Vous trouverez ci-après des remarques importantes concernant l’étanchéité de
l’appareil photo. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire attentivement les
informations contenues dans la section « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité
à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation » (
Messages relatifs à l’étanchéité
L’appareil photo affiche des messages relatifs à ses capacités d’étanchéité lorsque vous
sélectionnez certains réglages ou que vous effectuez certaines opérations. Prenez
connaissance des informations et suivez les instructions contenues dans les messages
affichés.
A
xii).
N'ouvrez pas les volets si
sable/eau car un corps étranger
pourrait entrer dans l'appareil.
1/6
Vériez qu'il n'y a aucun corps
étranger à l'endroit indiqué, puis
fermez les volets.
3/6
Retirez ensuite les gouttes d'eau
et placez-le sur un chion pour
le laisser sécher.
5/66/6
Retirez tout corps étranger
à l'aide d'une souette ou
d'une brosse.
2/6
Pour retirer tout corps étranger
après utilisation, immergez
l'appareil dans de l'eau douce
pendant 10 minutes.
4/6
Après l'avoir bien séché, utilisez
un chion pour retirer
les gouttes restantes sur
les zones indiquées.
Quitter
Des messages relatifs à l’étanchéité s’affichent dans les cas suivants :
•
Lors de la mise sous tension et de la configuration initiales de l’appareil photo
•
Lors du réglage de l’appareil photo sur
•
Lors de la mise sous tension de l’appareil photo après l’avoir chargé
Photo sous-marine (A
41)
Avertissement : si vous fermez le volet sans avoir éliminé les impuretés, de l’eau peut
pénétrer dans l’appareil photo ou celui-ci peut subir des dommages.
Assurez-vous de contrôler et de nettoyer l’appareil photo.
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de vidéos
Réglages généraux de l’appareil photo
Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Section Référence
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX AW120 de
Introduction
Nikon. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section
« Pour votre sécurité » (Avii-ix), « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau,
étanchéité à la poussière, condensation » (Axii), « <Important> Remarques concernant
les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) »
(Axviii), et la « Wi-Fi (réseau sans fil) » (Axx), et familiarisez-vous avec les informations
contenues dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à disposition et
consultez-le pour optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
ii
À propos de ce manuel
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la
section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A12).
Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son
moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A1).
Autres informations
•
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisées dans ce manuel :
SymboleDescription
B
C
A/E/F
•
Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur
s’affichent en caractères gras.
•
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
•
Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de votre produit.
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
Ces icônes indiquent d’autres pages contenant des informations
importantes ;
index ».
E
: « Section Référence », F: « Notes techniques et
Introduction
iii
Informations et recommandations
Sceau holographique :
identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux États-Unis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour
savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs
secteur et câbles, par exemple) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de
sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L
’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut
affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite
des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
iv
À propos des manuels
•
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque,
quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce
produit.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre
dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou
la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de
cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres
de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son
entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des
permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des
tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce
matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits
d’auteur.
Introduction
v
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
Introduction
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre,
effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
définissez l’option
Désactivé
que le périphérique de stockage soit plein. Assurez-vous également de remplacer toutes les
images sélectionnées pour l’option
d’accueil
devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage
matériel.
Pour le COOLPIX AW120, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées
de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues
mais non stockées sur la carte mémoire, sélectionnez
journaux
Vous pouvez effacer le réglage Wi-Fi à l’aide de l’option
menu des options Wi-Fi (
Enreg. données position
après avoir formaté le périphérique puis prenez des photos du ciel vide jusqu’à ce
(A76). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données
➝
Effacer les journaux
E
92).
des
Options données posit. (A
Choisir une image
.
dans la configuration de l’
Créer un journal ➝ Clôturer les
Rétablir régl. par défaut
87) sur
Écran
dans le
vi
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
l’appareil photo ou de l’adaptateur de
charge, débranchez l’adaptateur de
charge et retirez l’accumulateur
immédiatement en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer à utiliser son
matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la source d’alimentation retirée
ou déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés. Si l’appareil
photo ou l’adaptateur de charge s’ouvre à
la suite d’une chute ou de toute autre
accident, rapportez le produit à un
représentant Nikon agréé, après avoir
débranché le produit et/ou retiré
l’accumulateur.
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Enlevez la courroie lorsque vous
utilisez l’appareil photo sous
l’eau
Vous risquez de vous étouffer si vous
enroulez la courroie de l’appareil photo
autour du cou.
Manipulez la courroie de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Introduction
vii
Ne restez pas au contact de
l’appareil photo, de
l’adaptateur de charge ou de
l’adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
Introduction
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d’utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
N’exposez pas le produit à des
températures extrêmement
élevées (par exemple, dans une
voiture fermée ou à la lumière
directe du soleil)
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des dommages
ou un incendie.
Opter pour une alimentation différente de
celles fournies ou vendues par Nikon,
risque de provoquer des dégâts ou une
défaillance.
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou
exploser s’il n’est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation de
l’accumulateur pour une utilisation avec
ce produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l’adaptateur de charge/adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
•
Utilisez exclusivement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Chargez l’accumulateur à l’aide d’un
appareil photo prenant en charge cette
fonction. Pour exécuter cette opération,
utilisez l’adaptateur de charge EH-71P
viii
(fourni) et le câble USB UC-E21 (fourni).
Le chargeur d’accumulateur MH-65
(disponible séparément) peut également
être utilisé pour recharger l’accumulateur
indépendamment de l’appareil photo.
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas
à l’eau.
•
Mettez l’accumulateur dans un sac en
plastique, etc. pour isoler le contact
avant de le transporter. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d’objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
Respectez les consignes
suivantes lors de la manipulation
de l’adaptateur de charge
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
•
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l’adaptateur de
charge en cas d’orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
•
Ne le placez pas sous des objets lourds
et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un représentant Nikon
agréé pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou
l’adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
•
N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des
adaptateurs conçus pour convertir
d’une tension à une autre, ni avec des
transformateurs CC à CA. Le non-respect
de cette consigne de sécurité pourrait
endommager le produit ou entraîner
une surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
L’utilisation du flash à proximité
des yeux du sujet peut
provoquer une altération
temporaire de la vision
Le flash ne doit pas être à une distance
inférieure à 1 m du sujet.
Faites tout particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Coupez l’alimentation lors
d’une utilisation dans un avion
ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage. Avant d’embarquer dans un
avion, désactivez la fonction
d’enregistrement des données de position.
Terminez l’enregistrement de tous les
journaux. N’utilisez pas les fonctions réseau
sans fil pendant le vol. Lors d’une utilisation
dans un hôpital, suivez les
recommandations de l’établissement. Les
ondes électromagnétiques émises par cet
appareil photo risquent en effet d’inte rférer
avec les systèmes électroniques de l’avion
ou des instruments de l’hôpital. Si vous
utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de
l’appareil photo avant d’embarquer dans
un avion ou d’entrer dans un hôpital.
Ne touchez pas directement
l’appareil photo pendant
longtemps à de faibles
températures de 0 °C ou
inférieures
Si la peau entre en contact avec les parties
métalliques etc., vous risquez de vous
blesser. Portez des gants, etc.
Faites attention lors de
l’utilisation de l’éclairage vidéo
Ne regardez pas directement l’éclairage
vidéo. Vous risquez de vous abîmer les
yeux ou de souffrir d’une altération
temporaire de la vision.
Introduction
ix
Remarques
Avertissements à
l’attention des utilisateurs
Introduction
résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES –
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation
électrique en dehors des États-Unis,
utilisez si nécessaire un adaptateur de
prise secteur adapté à la prise de courant
locale.
Cet appareil d’alimentation doit être
orienté correctement, soit dans une
position verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission)
sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d’instructions, il risque de causer
x
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
•
Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
•
Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser
l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
Avis pour les clients de l’État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l’État de Californi e
comme pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064
Etats-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI
L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le
matériel électrique et
électronique doit être jeté
dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
•
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
•
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination
incorrecte.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit
être collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement
aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
•
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Introduction
xi
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à
l’eau, étanchéité à la poussière, condensation
•
Lisez attentivement les instructions suivantes ainsi que celles données dans
« Entretien du produit » (F2).
Introduction
Remarques concernant la résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une
hauteur de 202 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la
norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera
aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
Les changements d’apparence tels qu’un écaillement de la peinture et une déformation
de la zone de choc n’entrent pas dans le cadre du test interne Nikon.
* Norme de test du Département de la défense américain.
Ce test de chute consiste à faire tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords,
12 angles et 6 faces) d’une hauteur de 122 cm pour vérifier qu’un à cinq appareils
réussi(ssen)t le test (si un défaut est décelé pendant le test, cinq autres appareils sont testés
pour vérifier que les critères du test sont remplis par un à cinq appareils).
b
Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc, vibration ou pression excessif
sous l’effet d’une chute ou d’un choc.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une infiltration d’eau et un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
•
N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 18 m.
•
Ne soumettez pas l’appareil photo à un écoulement ou jet d’eau.
•
Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans une poche de votre pantalon.
Ne fourrez pas l’appareil photo à la force dans un sac.
Remarques concernant l’étanchéité à l’eau et à la
poussière
Cet appareil photo présente une étanchéité à l’eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de la
norme JIS/IEC et une étanchéité à la poussière équivalente à la classe 6 (IP6X) de la
norme JIS/IEC. Il permet de prendre des images sous l’eau jusqu’à une profondeur de
18 m pendant une durée ne dépassant pas 60 minutes.*
Ce classement ne garantit pas l’étanchéité à l’eau de l’appareil photo, ni qu’il ne
présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
* Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la
pression d’eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation définies
par Nikon.
xii
b
L’étanchéité à l’eau de l’appareil photo n’est plus garantie si celui-ci a été
soumis à un choc, vibration ou pression excessif à l’occasion d’une chute ou
d’un coup.
•
Si l’appareil photo a subi des chocs, il est recommandé de faire vérifier son étanchéité
à l’eau par votre revendeur ou représentant Nikon agréé (cette opération vous sera
facturée).
-
N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 18 m.
-
Ne soumettez pas l’appareil photo à un écoulement ou jet d’eau.
-
Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les anomalies dues à l’infiltration d’eau
consécutive à une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
•
L’étanchéité à l’eau de cet appareil ne s’applique qu’à l’eau douce (piscines, rivières et
lacs) et à l’eau de mer.
•
La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Une infiltration d’eau
peut entraîner un dysfonctionnement.
•
Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
•
Si un liquide (des gouttes d’eau par ex.)
tombe sur l’extérieur de l’appareil photo
ou à l’intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon doux et
sec. N’insérez pas une carte mémoire ou
une pile (ou accumulateur) mouillée dans
l’appareil photo.
Si le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire est ouvert
ou fermé dans des conditions humides,
en bord de mer ou sous l’eau, de l’eau
peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.
N’ouvrez et ne fermez pas le volet avec les mains mouillées. De l’eau pourrait pénétrer à
l’intérieur de l’appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.
•
Si un corps étranger adhère à la surface de l’appareil photo ou à l’intérieur du volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire (à des endroits tels que la garniture
d’étanchéité jaune, les charnières, le logement pour carte mémoire ou les bornes),
éliminez-le immédiatement avec une soufflette. Si un corps étranger adhère à la
surface interne de la garniture d’étanchéité à l’intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, éliminez-le avec la brosse fournie. Utilisez la brosse
fournie exclusivement pour nettoyer la garniture d’étanchéité.
•
Si une substance telle que crème solaire, eau chaude, poudre de bain, détergent,
savon, solvant organique, huile ou alcool adhère à la surface de l’appareil photo,
éliminez-la immédiatement.
•
Ne laissez pas l’appareil photo durablement exposé à des basses températures dans
les régions froides ou à des températures élevées de 40°C ou plus (notamment dans
un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à l’intérieur d’un véhicule, sur un
bateau, sur la plage ou près d’un appareil de chauffage). Ces températures pourraient
en effet entraîner une détérioration de l’étanchéité à l’eau.
Introduction
xiii
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau
Retirez la courroie conçue pour une utilisation terrestre avant d’utiliser l’appareil photo
sous l’eau.
1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Introduction
•
Tout corps étranger tel que grain de sable, poussière ou cheveu à l’intérieur du
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire doit être éliminé à l’aide
d’une soufflette.
•
Toute goutte d’eau ou autre trace de liquide à l’intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire doit être essuyée avec un chiffon doux et sec.
2. Vérifiez que la garniture d’étanchéité (A1) du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire n’est pas fissurée ou déformée.
•
L’étanchéité à l’eau de la garniture d’étanchéité peut commencer à se détériorer
après un an.
Si la garniture d’étanchéité commence à se détériorer, consultez votre revendeur
ou représentant Nikon agréé.
3. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
est bien fermé.
•
Tournez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire jusqu’à
ce qu’il se verrouille en émettant un déclic. Évitez que la fine courroie ne se coince
dedans.
•
Vérifiez que l’indicateur de verrouillage indique « Fermé ».
Remarques concernant l’utilisation de l’appareil photo
sous l’eau
Observez les précautions suivantes afin d’éviter une infiltration d’eau dans
l’appareil photo.
•
N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 18 m.
•
N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de
60 minutes ou plus.
•
Si vous devez utiliser l’appareil photo sous l’eau, la température de l’eau doit être
comprise entre 0°C et 40°C.
•
N’utilisez pas l’appareil photo dans des sources chaudes.
•
N’ouvrez pas et ne fermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire sous l’eau.
•
Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau.
Ne sautez pas dans l’eau avec l’appareil photo et ne l’exposez pas à la pression d’eau
élevée produite par des rapides ou chutes d’eau.
•
Cet appareil photo ne flotte pas. Ne le laissez pas tomber dans l’eau.
xiv
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil
photo
•
Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau, nettoyez-le dans les 60 minutes qui
suivent. Si vous laissez l’appareil photo mouillé, avec des particules de sel ou autres
corps étrangers collés à la surface, des problèmes de détérioration, décoloration,
corrosion, mauvaise odeur ou diminution de l’étanchéité peuvent apparaître.
•
Avant de nettoyer l’appareil photo, éliminez complètement les gouttes d’eau, le
sable, les particules de sel ou autres impuretés de vos mains, cheveux et autres
parties du corps.
•
Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur pour éviter tout risque de
projection d’eau ou de sable.
•
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant d’avoir
rincé à l’eau tous les corps étrangers puis essuyé toute trace d’humidité.
1. Laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et
rincez l’appareil photo à l’eau du robinet.
Immergez l’appareil photo
pendant dix minutes dans un
récipient peu profond rempli
d’eau fraîche (eau du robinet et
eau de puits ne contenant pas
de sel).
•
Si les commandes ne
fonctionnent pas correctement,
des corps étrangers ont pu rester
coincés. Comme ils peuvent
entraîner un dysfonctionnement, immergez l’appareil photo dans de l’eau du
robinet et agitez-le suffisamment dans l’eau pour les détacher.
•
Lorsque l’appareil photo est immergé, quelques bulles d’air peuvent s’échapper
des trous d’évacuation de l’eau tels que les ouvertures dans le microphone ou les
haut-parleurs. Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
2. Essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux et laissez sécher l’appareil
photo dans un endroit ombragé et bien ventilé.
•
Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
De l’eau s’écoulera des ouvertures dans le microphone ou les haut-parleurs.
•
Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre.
•
N’utilisez pas des produits chimiques (tels que benzène, diluant, alcool ou
nettoyant), du savon ou des détergents neutres.
Toute déformation de la garniture d’étanchéité ou du corps de l’appareil
détériorera son étanchéité.
Introduction
xv
3. Après vous être assuré(e) qu’il ne restait pas de gouttes d’eau sur l’appareil,
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez
délicatement toute trace d’humidité ou tout grain de sable présent à
l’intérieur avec un chiffon doux et sec.
•
Si vous ouvrez le volet avant d’avoir soigneusement séché l’appareil, des gouttes
Introduction
peuvent tomber sur la carte mémoire ou l’accumulateur.
Les gouttes d’eau peuvent aussi passer à l’intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire (au niveau de la garniture d’étanchéité, des
charnières, du logement pour carte mémoire ou des bornes).
Dans ce cas, essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
•
Si vous fermez le volet alors que l’intérieur est encore humide, de la condensation
peut apparaître et un dysfonctionnement peut se produire.
•
Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des
gouttes d’eau, le son pourra être de moins bonne qualité ou déformé.
-
Essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
-
Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un
objet pointu. Un endommagement de l’intérieur de l’appareil photo peut
affecter l’étanchéité de celui-ci.
•
Reportez-vous à « Nettoyage » (F7) pour plus d’informations.
xvi
Remarques concernant la température d’utilisation,
l’humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises
entre –10°C et +40°C.
Si vous devez utiliser l’appareil photo dans des régions froides, observez les précautions
suivantes. Gardez l’appareil photo et les accumulateurs dans un endroit tiède avant
utilisation.
•
Les performances des accumulateurs (nombre d’images prises et temps de prise de
vue) seront temporairement amoindries.
•
Si l’appareil est très froid, ses performances pourront être brièvement affectées.
Le moniteur pourra ainsi être plus sombre que d’habitude immédiatement après
la mise sous tension de l’appareil ou une image résiduelle pourra apparaître.
•
Si des flocons de neige ou des gouttes d’eau sont présents sur l’extérieur de
l’appareil, essuyez-les immédiatement.
-
Si les commandes sont gelées, elles pourront être dures à actionner.
-
Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des
gouttes d’eau, le son pourra être de moins bonne qualité ou déformé.
b
Les conditions d’utilisation ambiantes telles que la
température et l’humidité peuvent faire apparaître de
la buée (condensation) sur l’intérieur du moniteur ou
de l’objectif. Il ne s’agit pas d’un défaut ou d’une
anomalie de fonctionnement de l’appareil.
b
Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de condensation
à l’intérieur de l’appareil
De la buée (condensation) peut apparaître sur l’intérieur du moniteur ou de l’objectif
dans les conditions ambiantes suivantes caractérisées par des variations importantes de
la température ou un haut degré d’humidité.
•
L’appareil photo est brusquement immergé dans une eau à basse température alors
que la température extérieure est élevée.
•
L’appareil photo est amené dans un endroit chauffé, dans un bâtiment par exemple,
alors que la température extérieure est froide.
•
Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans
un environnement à haut niveau d’humidité.
b
Élimination de la buée
•
Après avoir mis hors tension l’appareil photo, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable
(évitez tout endroit très chaud/très humide, sableux ou poussiéreux).
Pour éliminer la buée, retirez l’accumulateur et la carte mémoire, et laissez ouvert le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour permettre à l’appareil de
s’adapter à la température ambiante.
•
Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé.
Introduction
xvii
<Important> Remarques concernant les
fonctions des données de position (GPS/
GLONASS, boussole électronique)
Introduction
b
Données cartographiques et de noms de lieux de cet appareil photo
Avant d’utiliser les fonctions des données de position, lisez attentivement
l’« ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
ET DE NOMS DE LIEUX » (
•
Les données cartographiques et de noms de lieux (points d’intérêt : POI) sont
valides à partir d’avril 2013.
Les données cartographiques et de noms de lieux ne seront pas mises à jour.
•
Les détails des formations géologiques sont représentés de manière simplifiée
en fonction de l’échelle de la carte. L’échelle d’une carte et le niveau de détail
des données de position dépendent du pays et de la région.
Si la latitude augmente, les échelles horizontale et verticale affichées sur le
moniteur varient et par conséquent, les formations géologiques indiquées
diffèrent des formations réelles. Utilisez les cartes et les informations sur le nom
des emplacements comme guide uniquement.
•
Les données cartographiques détaillées et de noms de lieux (points d’intérêt :
POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX AW120 vendu en République
populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée.
b
Remarques concernant les fonctions d’enregistrement des données de
position et l’enregistrement du journal
•
Lorsque
Enreg. données position
options des données de position est défini sur
de journaux, les fonctions d’enregistrement des données de position et
l’enregistrement des journaux continuent à fonctionner même après la mise hors
tension de l’appareil photo (A80).
Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet
d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de
l’hôpital. Lorsque l’utilisation de l’appareil photo est interdite ou limitée pendant les
décollages ou atterrissages ou à l’intérieur d’un hôpital, terminez l’enregistrement du
journal, définissez l’option
l’appareil photo.
•
Une personne peut être identifiée sur des images fixes ou des vidéos enregistrées
avec des données de position. Soyez vigilant lorsque vous transférez des images fixes
ou des vidéos enregistrées avec des données de position, ou des fichiers journaux
vers un tiers ou lorsque vous les transférez vers un réseau comme Internet où le
public peut les visualiser. Lisez « Élimination des périphériques de stockage des
données » (Avi).
F
20) et indiquez votre acception de toutes ses clauses.
dans
Options données posit.
Activé
ou pendant l’enregistrement
Enreg. données position
sur
Désactivé
du menu des
et éteignez
xviii
b
Remarques concernant les fonctions de mesure
Le COOLPIX AW120 est un appareil photo. N’utilisez pas cet appareil photo
comme dispositif de navigation ni instrument de mesure.
•
Utilisez les informations (comme la direction, l’altitude et la profondeur de l’eau)
mesurées par l’appareil photo à titre indicatif seulement. Ces informations ne
doivent pas être utilisées pour assurer le guidage d’un aéronef, d’un véhicule
automobile ou d’une personne ou à des fins d’arpentage.
•
Si vous utilisez l’appareil photo dans le cadre d’activités d’alpinisme, randonnée
ou plongée, emportez toujours une carte, un dispositif de navigation ou un
instrument de mesure séparé.
b
Utilisation de l’appareil photo à l’étranger
•
Avant d’utiliser votre appareil photo avec les fonctions des données de position à
l’étranger, consultez votre agence de voyage ou l’ambassade du pays visité pour
connaître les éventuelles restrictions d’utilisation.
Par exemple, vous ne pouvez pas enregistrer des journaux de données de position
sans l’autorisation du gouvernement en Chine.
Définissez l’option
•
Les données de position peuvent ne pas fonctionner correctement en Chine et dans
les régions frontalières des pays voisins (situation au mois de décembre 2013).
Enreg. données position
sur
Désactivé
.
Introduction
xix
Wi-Fi (réseau sans fil)
Ce produit est régi par les règlements de l’United States Export Administration et vous
devez obtenir l’autorisation du gouvernement des États-Unis si vous souhaitez exporter
ou réexporter ce produit vers un pays quelconque soumis à un embargo sur les produits
Introduction
en provenance des États-Unis. Les pays suivants sont soumis à l’embargo: Cuba, Iran,
Corée du Nord, Soudan et Syrie. Comme les pays concernés peuvent changer, contactez
le Département du commerce des États-Unis pour obtenir des informations actualisées.
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux
réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à
être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent
être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en
cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude
le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre
de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à
l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit.
Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada
Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC)
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes RSS exemptes de licence Rules and
Industry Canada de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences et (2) il doit accepter
toutes interférences, y compris celles qui peuvent entraver son bon fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Les données scientifiques actuelles ne font apparaître aucun problème de santé lié à
l’utilisation des appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n’existe aucune preuve
que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument sûrs. Les appareils sans
fil de faible puissance émettent de l’énergie hautes fréquences (HF) de faible niveau
dans la gamme des micro-ondes au cours de leur utilisation. Alors que des niveaux
élevés de HF peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition
aux HF de faible puissance qui ne dégagent aucune chaleur ne présente aucun effet
négatif connu pour la santé. De nombreuses études menées sur l’exposition aux HF de
faible niveau n’ont démontré aucun effet biologique. Certaines études laissent à penser
que certains effets biologiques sont possibles, mais ces résultats n’ont pas été
corroborés par des recherches supplémentaires.
xx
Le COOLPIX AW120, équipé d’un module de réseau sans fil DW092 (FCC ID:EW4DW092/
IC ID:4634A-3149EC), a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond
également aux Consignes d’exposition aux hautes fréquences (HF) de la FCC stipulées
dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes
fréquences (HF) IC. Veuillez vous reporter au rapport de test SAR qui a été publié sur le
site Web de la FCC.
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX AW120 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante:
Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences.
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Numéro d’agrément : MR 7649 ANRT 2012
Date d’agrément : 27/12/2012
Précautions d’utilisation des transmissions radio
N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée
par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données
ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
•
Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur
de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est
responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus,
consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
•
Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire,
nous vous recommandons d’utiliser l’option
menu des options Wi-Fi (E92) pour supprimer toutes les informations utilisateur
enregistrées et confi gurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion
réseau local sans fil et les autres informations personnelles.
Rétablir régl. par défaut
dans le
Introduction
xxi
Table des matières
Introduction................................................................................................................................ ii
À lire impérativement............................................................................................................................... ii
Introduction
À propos de ce manuel............................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations...................................................................................................................... iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................... vii
DANGER ............................................................................................................................................................................... vii
Remarques .................................................................................................................................................... x
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière,
condensation ............................................................................................................................................. xii
Remarques concernant la résistance aux chocs......................................................................................... xii
Remarques concernant l’étanchéité à l’eau et à la poussière............................................................ xii
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau................................................................................................... xiv
Remarques concernant l’utilisation de l’appareil photo sous l’eau............................................... xiv
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo ....................................................... xv
Remarques concernant la température d’utilisation, l’humidité et la condensation....... xvii
<Important> Remarques concernant les fonctions des données de position
(GPS/GLONASS, boussole électronique) ...................................................................................... xviii
Wi-Fi (réseau sans fil) ............................................................................................................................... xx
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................... 1
Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................... 1
Fixation de la courroie de l’appareil photo pour utilisation terrestre.............................................. 3
Utilisation du bouton V (Action) (Contrôle actif).......................................................................... 4
Mode de prise de vue ................................................................................................................................................... 8
Mode de visualisation ................................................................................................................................................ 10
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.................................... 12
Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur........................................................................ 12
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur ........................................................................... 14
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire.................................................................. 16
Mémoire interne et cartes mémoire ................................................................................................................. 17
Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure..................................... 18
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................................. 22
xxii
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................... 24
Modes de prise de vue disponibles................................................................................................................... 25
Étape 3 Cadrage d’une photo ............................................................................................................. 26
Utilisation du zoom ..................................................................................................................................................... 27
Étape 4 Mise au point et prise de vue .............................................................................................. 28
Étape 5 Visualisation des photos ....................................................................................................... 30
Étape 6 Suppression de photos.......................................................................................................... 31
Fonctions de prise de vue.................................................................................................... 33
Mode G (auto simplifié)..................................................................................................................... 33
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)........................................................................... 35
Conseils et remarques ............................................................................................................................................... 36
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 42
Mode Portrait optimisé (prise d’images de visages souriants) ............................................... 44
Utilisation de la fonction Effets rapides........................................................................................................... 46
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel............................. 47
Utilisation du flash ........................................................................................................................................................ 48
Utilisation du retardateur ......................................................................................................................................... 50
Utilisation du Mode macro ..................................................................................................................................... 51
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition)........................................................................... 52
Réglages par défaut .................................................................................................................................................... 53
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(Menu Prise de vue) ................................................................................................................................ 55
Options disponibles dans le menu Prise de vue ....................................................................................... 56
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément.......................................................... 58
Mise au point............................................................................................................................................. 61
Utilisation de AF sur le sujet principal .............................................................................................................. 61
Utilisation de la détection des visages ............................................................................................................ 62
Utilisation de l’option Maquillage....................................................................................................................... 63
Sujets non adaptés pour l’autofocus................................................................................................................ 63
Mémorisation de la mise au point ..................................................................................................................... 64
Introduction
Fonctions de visualisation.................................................................................................... 65
Fonction loupe.......................................................................................................................................... 65
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier................................ 66
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
Lecture de vidéos..................................................................................................................................... 74
Introduction
Réglages généraux de l’appareil photo.......................................................................... 76
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
Utilisation de la fonction des données de position/affichage de cartes............. 78
Démarrage de l’enregistrement des données de position....................................................... 78
Affichage de cartes.................................................................................................................................. 82
Lors de l’utilisation du mode de prise de vue ............................................................................................. 82
Lors de l’utilisation du mode de visualisation ............................................................................................. 84
Utilisation de l’altimètre et de la jauge de profondeur.............................................................. 86
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(menu Options données de position) ............................................................................................................ 87
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)............................................................ 89
Fonctions pouvant être effectuées avec le Wi-Fi ......................................................................... 89
Prendre des photos ..................................................................................................................................................... 89
Visualiser des photos .................................................................................................................................................. 89
Installation du logiciel sur le dispositif intelligent....................................................................... 89
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo .............................................................. 90
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
Méthodes de connexion....................................................................................................................... 92
Utilisation de ViewNX 2 ......................................................................................................................... 94
Installation de ViewNX 2........................................................................................................................................... 94
Transfert d’images vers l’ordinateur .................................................................................................................. 95
Affichage des images ................................................................................................................................................. 97
Avant d’éditer des images.............................................................................................................................. E13
Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère...........................................................
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation..........................................
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste .....................................................
Correction yeux rouges : correction de l’effet yeux rouges lors de
la prise de vue avec le flash ...........................................................................................................................
Retouche glamour : amélioration des visages humains .............................................................
Incrustation de données : incrustation d’informations telles que
l’altitude et la direction mesurées par la boussole électronique sur des photos .......
Mini-photo : réduction de la taille d’une image ...............................................................................
Par recadrage : création d’une copie recadrée ..................................................................................
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur
(visualisation d’images sur un téléviseur)...............................................................................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) .....................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante......................................................................... E23
Impression de plusieurs images .................................................................................................................
Édition de vidéos ............................................................................................................................. E28
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ............................................ E28
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe .............................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
4
Introduction
6
7
8
10
11
12
14
15
15
16
17
18
19
20
21
22
24
26
29
xxv
Menu Prise de vue (pour Mode A (Auto))........................................................................... E30
Réglages Taille d’image (Taille d’image et Qualité)........................................................................ E30
Balance des blancs (réglage des teintes) ..............................................................................................
Prise de vue en rafale.........................................................................................................................................
Mode de zones AF...............................................................................................................................................
Détecteur de sourire ..........................................................................................................................................
Commencer par la séq. HS.............................................................................................................................
Mode de zones AF .............................................................................................................................................
Réduction du bruit du vent ...........................................................................................................................
Cadence de prise de vue ...............................................................................................................................
Menu configuration........................................................................................................................ E62
Fuseau horaire et date ......................................................................................................................................
Réglages du moniteur ......................................................................................................................................
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure)................................................................
Détection mouvement ....................................................................................................................................
Assistance AF .........................................................................................................................................................
Réglages du son ..................................................................................................................................................
Actions sur la carte..............................................................................................................................................
Extinction auto .....................................................................................................................................................
Formater la mémoire/Formatage de la carte.....................................................................................
Réglages TV .............................................................................................................................................................
Charge par ordinateur ......................................................................................................................................
Version firmware .................................................................................................................................................
Menu Options données de position ......................................................................................... E79
Options données de position ...................................................................................................................... E79
Unités de distance .............................................................................................................................................
Calculer la distance .............................................................................................................................................
Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations
sur les noms de lieux)........................................................................................................................................
Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les
Voir le journal..........................................................................................................................................................
Régler horl. avec satellite.................................................................................................................................
Adaptateur de charge...........................................................................................................................................