Nikon AW100 Owner's Manual

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Información sobre marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. El logotipo iFrame y el símbolo iFrame son marcas comerciales de Apple Inc.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc.
Los logotipos SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
PictBridge es una marca comercial.
HDMI, el logotipo y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
AVC Patent Portfolio License
Es te pro duc to tie ne l ic enc ia de AV C Pa ten t Po rt fol io Lic en se p ara us o pe rs ona l y n o c ome rci al de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC. No se otorga licencia implícita para ningún otro uso. Puede encontrar información adicional en MPEG LA, L.L.C. Consulte
http://www.mpegla.com
.
Introducción
Partes de la cámara y operaciones básicas
Funcionamiento básico del disparo y la reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Uso del GPS/Visualización de mapas
Configuración general de la cámara
Sección de referencia
Observaciones técnicas e índice
i

Introducción

Lea esto primero

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX AW100. Antes de utilizar la cámara, lea la información de “Seguridad” ( prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital“ (
A
xi), y familiarícese con la información facilitada en este manual. Después de leerlo,
Introducción
guarde este manual en un lugar accesible y consúltelo para sacar mayor provecho de su nueva cámara.

Comprobación del contenido del embalaje

En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la cámara.
A
vi) e “<Importante> A
Cámara digital
COOLPIX AW100
Cargador de la batería MH-65
(con cable de corriente)*
Cable de audio/vídeo EG-CP16 ViewNX2 Installer CD
Garantía
* La forma del cable de corriente depende del país de uso.
Correa de la cámara para uso en
tierra
Adaptador de filtro
UR-E23
(con cable)
(CD del instalador de ViewNX 2)
NOTA:
Los accesorios no son estancos.
La cámara no incluye una tarjeta de memoria.
ii
Batería recargable de ion de litio
EN-EL12
(con tapa de terminales)
Cable USB UC-E6
Reference Manual CD
(CD del Manual de referencia)
Lea esto primero

Acerca de este manual

Si desea empezar a utilizar la cámara inmediatamente, consulte “Funcionamiento básico del disparo y la reproducción” ( Para conocer las partes de la cámara y las operaciones básicas, consulte “Partes de la cámara y operaciones básicas” (
Otra información
Símbolos y convenciones Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones en este manual:
Icono Descripción
B
C
A/E/F
Se utiliza la expresión “tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC en este manual.
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la cámara.
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en la pantalla de ordenador aparecen en negrita.
En este manual, a veces se omiten las imágenes de los ejemplos de la pantalla para que se puedan ver con más claridad los indicadores de la pantalla.
Las ilustraciones y el contenido de la pantalla que se muestran en este manual pueden diferir del producto real.
A
15).
A
1).
Este icono indica advertencias e información que debería leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Estos iconos indican otras páginas que contienen información relacionada;
E
: “sección de referencia”, F: “observaciones técnicas e índice.”
Introducción
iii
Lea esto primero

Información y precauciones

Formación permanente
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de
Introducción
los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Para los usuarios de EE.UU.:
Para los usuarios de Europa y África:
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
E
L USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el sello holográfico de Nikon podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o provocar que las baterías se sobrecalienten, se prendan, se rompan o sufran fugas. Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de la documentación incluida con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en la documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en la documentación sea precisa y completa, en caso de error u omisión, rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
iv
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
N
IKON.
Sello holográfico:
como un producto genuino de Nikon.
http://www.nikon-asia.com/
Identifica este dispositivo
Lea esto primero
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese también de sustituir cualquier imagen que se haya seleccionado para la opción (
A
94). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los
dispositivos de almacenamiento de datos.
Selecc. imagen
de la
Pantalla inicio
Introducción
v

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del cargador de la batería, o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Si se tocan componentes internos de la cámara o del cargador de la batería pueden producirse lesiones. Las reparaciones las deben realizar únicamente técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el cargador de la batería se rompen retire la batería o desenchufe el cargador de la batería y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el cargador de la batería en presencia de gas inflamable
Si se utiliza la cámara en presencia de gases inflamables, como la gasolina o el propano, así como de aerosoles inflamables o polvo, podría producirse una explosión o un incendio.
Retire la correa cuando utilice la cámara bajo el agua.
Si se enrolla la correa de la cámara alrededor del cuello se puede provocar asfixia.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
No mantenga los productos al alcance de los niños. Si lo hace se podrían producir lesiones. Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso.
Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
vi
Seguridad
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas, sobrecalentamiento, o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
Antes de sustituir la batería desconecte el aparato. Si utiliza el cargador de la batería/adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL12 (incluida). Cargue la batería introduciéndola en el cargador de la batería MH-65 (incluido).
Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la cubierta.
No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se moje.
Vuelva a colocar la tapa de terminales para transportar la batería. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descargada.
Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de la batería
Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de la batería durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar, modificar, tirar a la fuerza o doblar el cable de corriente, colocarlo bajo objetos pesados, ni lo exponga al calor o a las llamas. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe ni el cargador de la batería con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No la utilice con convertidores de viaje ni adaptadores diseñados para convertir la tensión, ni con convertidores CC-CA. El incumplimiento de estas precauciones podría dañar, sobrecalentar o incendiar el producto.
Introducción
vii
Seguridad
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o vende con
Introducción
ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se incluyen con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de 1 metro (3 pies 4 pulg.) de distancia.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
Ap agu e la cá mar a en el int eri or d e un avión o un hospital
Apague la cámara cuando se encuentre en el interior de un avión durante el despegue y el aterrizaje. Además, antes de embarcar en un avión, desactive la función de grabación del GPS. SI se utiliza en un hospital, asegúrese de seguir las instrucciones del hospital. Las ondas electromagnéticas emitidas por esta cámara pueden alterar los sistemas electrónicos del avión o los instrumentos del hospital.
No toque la cámara directamente durante un tiempo prolongado a una temperatura igual o inferior a 0 °C (32 °F)
Si la piel toca las partes metálicas, pueden producirse lesiones en la piel. Lleve guantes o una protección similar.
Los conductores no deben utilizar la cámara mientras conducen.
Puede causar un accidente de tráfico.
Tenga cuidado al utilizar la luz de vídeo
No mire directamente a la luz de vídeo. Puede dañar los ojos o producir un problema de vista.
viii

Avisos

Avisos para los clientes de EE.UU.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES –
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EEUU, utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este cargador debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Acta de Interferencias de Radiofrecuencia
Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión
o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Introducción
ix
Avisos
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA
Introducción
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo
NIKON Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064 EE.UU. Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos para clientes de Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
x

<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital

Introducción
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones, así como las instrucciones de “Cuidados de los productos” (

Observaciones sobre el rendimiento a prueba de golpes

Esta cámara ha superado la prueba interna de Nikon (prueba de caída desde una altura de 152cm (60pulg.) sobre un contrachapado de 5 cm (2 pulg.) de grosor) de conformidad con la norma MIL-STD 810F método 516.5-Shock*. Esta prueba no garantiza el rendimiento estanco de la cámara ni que ésta no resulte dañada o tenga algún problema en cualquier condición. En la prueba interna de Nikon no se comprueban los cambios de aspecto, como el desconchado de la pintura y la deformación de la parte que ha sufrido el golpe en la caída.
* Estándar del método de prueba del Departamento de Defensa de los EE.UU.
Esta prueba de caída consiste en dejar caer 5 cámaras en 26 direcciones (8 bordes, 12 esquinas y 6 superficies) desde una altura de 122 cm (48 pulg.) para asegurarse de que entre una y cinco cámaras superan la prueba (si se detecta algún defecto durante la prueba, se prueban otras cinco cámaras para asegurarse de que se cumplen los criterios para entre una y cinco cámaras).
b
No someta la cámara a un golpe excesivo, vibraciones o presión dejándola caer
o golpeándola.
El incumplimiento de estas precauciones podría producir filtraciones al interior de la cámara y que ésta resultara dañada o averiada.
No utilice la cámara a una profundidad mayor de 10 m (33 pies).
No someta la cámara a la presión del agua sumergiéndola en agua corriente.
No se siente sobre la cámara guardada en el bolsillo del pantalón. No introduzca la cámara a la fuerza en un bolso.

Observaciones sobre el rendimiento estanco y a prueba de polvo

La cámara cumple el nivel 8 (IPX8) de estanqueidad de IEC/JIS y el nivel 6 (IP6X) a prueba de polvo de IEC/JIS y permite tomar imágenes bajo el agua a una profundidad de 10 m (33 pies) durante hasta 60 minutos.* Esta clasificación no garantiza el rendimiento estanco de la cámara ni que ésta no resulte dañada o tenga algún problema en cualquier condición.
* Esta clasificación indica que la cámara se ha diseñado para soportar la presión de agua especificada durante
el período de tiempo indicado si se usa la cámara con arreglo a los métodos definidos por Nikon.
b
No se garantiza el rendimiento estanco de la cámara si se somete a un golpe
excesivo, vibraciones o presión dejándola caer o golpeándola.
Si s e expone l a cáma ra a golpe s, se reco mienda consultar a un distr ibuid or o a u n repre senta nte del servicio técnico autorizado de Nikon para que verifique el rendimiento estanco (servicio con coste).
- No utilice la cámara a una profundidad mayor de 10 m (33 pies).
- No someta la cámara a la presión del agua sumergiéndola en agua corriente.
- Es posible que la garantía de Nikon no cubra los problemas causados por las filtraciones de agua en el interior de la cámara debido a un manejo inadecuado de la cámara.
F
2).
Introducción
xi
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital
El rendimiento estanco de esta cámara está previsto para agua dulce y agua de mar solamente.
La parte interior de la cámara no es estanca. Si se filtra agua al interior de la cámara puede producirse una avería.
Los accesorios no son estancos.
Introducción
No maneje la cámara con las manos húmedas. No introduzca una tarjeta de memoria o batería húmeda en la cámara.
Si entra algún líquido como gotas de agua en la parte exterior de la cámara o en el interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, séquelo inmediatamente con un paño suave y seco. Si se abre o cierra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria en condiciones de humedad cerca del mar o bajo el agua, podría filtrarse agua al interior de la cámara o provocar una avería. No abra o cierre la tapa con las manos húmedas. Podría filtrarse agua al interior de la cámara o producirse una avería de la cámara.
Si se adhiere alguna sustancia extraña en la parte exterior de la cámara o en el interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria (en lugares como el recinto estanco amarillo, las bisagras, la ranura para tarjeta de memoria o los terminales), elimínela inmediatamente con una perilla o un cepillo.
Si se adhiere a la cámara alguna sustancia extraña como aceite bronceador, protector solar, agua termal, sales de baño, detergente, jabón, disolvente orgánico, aceite o alcohol, límpiela inmediatamente.
No deje la cámara a bajas temperaturas en regiones de clima frío ni a altas temperaturas, como mínimo de 40 °C (104 °F) (en particular, en un lugar expuesto a la luz solar directa, en el interior del habitáculo de un automóvil, en un barco, en la playa o cerca de un aparato de calefacción) durante un período de tiempo prolongado. Esto podría deteriorar la estanqueidad de la cámara.

Antes de utilizar la cámara debajo del agua

Retire la correa para uso en tierra antes de utilizar la cámara bajo el agua.
1. Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Cualquier sustancia extraña como arena, polvo o pelo en el interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria debería eliminarse con una perilla o con un cepillo.
Cualquier líquido, como gotas de agua, en el interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria se deberá limpiar con un paño suave y seco.
2. Asegúrese de que el recinto estanco de la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria no esté agrietado ni deformado.
El rendimiento estanco del recinto puede empezar a deteriorarse al cabo de un año. Se recomienda consultar a un distribuidor o representante de servicio autorizado de Nikon una vez al año para sustituir el recinto estanco por uno nuevo (servicio con coste).
3.
Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria esté bien cerrada.
Gire el pestillo de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria hasta que quede bloqueada en su posición. Asegúrese de que el cordón delgado de la correa no quede atrapado.
Asegúrese de que en el indicador del bloqueo muestre el estado “Cerrado”.
xii
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital

Observaciones sobre el uso de la cámara debajo del agua

Observe las siguientes precauciones para impedir que se filtre agua en el interior de la cámara.
No bucee a una profundidad mayor de 10 m (33 pies) con la cámara.
No utilice de manera continuada la cámara debajo del agua durante 60 minutos o más.
Utilice la cámara con el agua a una temperatura entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F) cuando la utilice debajo del agua. No sumerja la cámara en agua caliente (como en u n baño o agua termal) a más de 40 °C (104 °F).
No abra ni cierre la tapa del compartimento de la batería/ranu ra para tarjeta de memoria debajo del agua.
No someta la cámara a golpes cuando la utilice debajo del agua. No se tire al agua con la cámara ni la someta a mucha presión de agua, como por ejemplo en rápidos y cascadas.
La cámara no flota sobre el agua. Asegúrese de no dejar caer la cámara bajo el agua.

Limpieza después de utilizar la cámara debajo del agua

Después de utilizar la cámara debajo del agua, limpie la cámara antes de 60 minutos. Si deja la cámara en condiciones de humedad donde se puedan adherir partículas de sal, partículas de aguas termales u otras sustancias extrañas, pueden producirse daños, decoloración, corrosión, mal olor o deterioro del rendimiento estanco.
Antes de limpiar la cámara, elimine a conciencia las gotas de agua, partículas de arena y sal, partículas de agua termal u otras sustancias extrañas de las manos, el cuerpo y el pelo.
Se recomienda limpiar la cámara en el interior para evitar lugares donde pueda estar expuesta a neblina de agua o arena.
No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria hasta que se hayan lavado todas las sustancias extrañas con agua y se haya eliminado toda la humedad.
Introducción
xiii
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital
1. Mantenga cerrada la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y lave la cámara con agua dulce.
Sumerja la cámara en un recipiente poco profundo lleno de agua dulce durante 10 minutos.
Introducción
Si los botones o interruptores no funcionan correctamente, es posible que se hayan adherido sustancias extrañas. Dado que esto podría producir una avería, sumerja la cámara en agua dulce y sacúdala lo suficiente en el agua para eliminar las sustancias extrañas de la cámara.
Cuando se sumerge la cámara en el agua, es posible que salgan pequeñas burbujas de agua de los orificios de drenaje de agua de la cámara, como por ejemplo las aberturas del micrófono o de los altavoces. No se trata de una anomalía.
2. Limpie las gotas de agua con un paño suave y seque la cámara en un lugar bien ventilado y sombreado.
Coloque la cámara en un paño seco para secarla. Saldrá agua de las aberturas del micrófono o de los altavoces.
No seque la cámara con aire caliente de un secador o de un secador para ropa.
No utilice productos químicos (tales como benceno, disolvente, alcohol, o producto de limpieza), jabón o detergentes neutros. Si se deforma el recinto estanco o la carcasa de la cámara, el rendimiento estanco se deteriorará.
3. Después de asegurarse de que no haya gotas de agua en la cámara, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y limpie suavemente cualquier resto de agua o arena del interior de la cámara con un paño seco y suave.
Si abre la tapa antes de haberla secado a fondo, pueden entrar gotas de agua en la tarjeta de memoria o en la batería. Las gotas de agua también pueden filtrarse al interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria (en lugares como el recinto estanco, las bisagras, la ranura para tarjeta de memoria o los terminales). Si así ocurre, limpie el agua con un paño suave y seco.
Si se cierra la tapa con el interior húmedo, puede producirse condensación o una avería.
Si las aberturas del micrófono o los altavoces se obstruyen con gotas de agua, el sonido puede deteriorarse o distorsionarse.
- Limpie el agua con un paño suave y seco.
- No perfore las aberturas del micrófono o los altavoces con un objeto puntiagudo. Si el interior de la cámara resulta dañado, el rendimiento estanco se deteriorará.
xiv
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital

Observaciones sobre la temperatura de funcionamiento, la humedad y la condensación

El funcionamiento de esta cámara se ha probado a temperaturas entre -10 °C y +40 °C (14 °F y 104 °F). Si utiliza la cámara en zonas de clima frío, tome las precauciones indicadas a continuación. Mantenga la cámara y las baterías de repuesto en un lugar cálido antes del uso.
El rendimiento de las baterías (número de imágenes disparadas y tiempo de disparo) descenderá temporalmente.
Si la cámara está muy fría, el rendimiento puede descender temporalmente; por ejemplo, es posible que la pantalla se vea más oscura de lo normal inmediatamente después de encender la cámara o que se produzcan imágenes residuales.
Si se adhiere nieve o gotas de agua en la parte exterior de la cámara, límpielas inmediatamente.
- Si los botones o interruptores se congelan, es posible que no funcionen con suavidad.
- Si las aberturas del micrófono o los altavoces se obstruyen con gotas de agua, el sonido puede deteriorarse o distorsionarse.
b
Las condiciones del entorno operativo, como la temperatura
y la humedad, pueden producir empañamiento (condensación) en el interior de la pantalla o el objetivo. No se trata de una anomalía o defecto de la cámara.
b
Condiciones del entorno que pueden producir condensación
en el interior de la cámara
Puede producirse empañamiento (condensación) en el interior de la pantalla o el objetivo en las siguientes condiciones del entorno con cambios bruscos de temperatura o humedad elevada.
La cámara se sumerge súbitamente bajo el agua a baja temperatura desde una temperatura elevada fuera del agua.
La cámara se traslada a un lugar cálido, como el interior de un edificio, desde un clima frío en el exterior.
Se abre o cierra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria en un entorno de humedad elevada.
b
Eliminación de empañamiento
Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria después de apagar la cámara en un lugar donde la temperatura ambiente sea estable (evite cualquier lugar con temperatura/humedad elevada, arena o polvo). Para eliminar el empañamiento, retire la batería y la tarjeta de memoria, y deje la cámara con la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria abierta para dejar que la cámara se aclimate a la temperatura ambiente.
Si el empañamiento no desaparece, consulte a un distribuidor o un representante de servicio autorizado de Nikon.
Introducción
xv
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación, GPS/brújula digital

Observaciones sobre el GPS/la brújula digital

b
Datos de mapas/nombres de ubicaciones de esta cámara
Antes de utilizar la función de GPS, asegúrese de leer “ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA
Introducción
DATOS DE MAPAS Y DATOS DE NOMBRES DE UBICACIONES” (
La información de los mapas y nombres de ubicaciones (Puntos de interés: POI) es de diciembre de 2010. La información de mapas y nombres de ubicaciones no se actualizará.
La información de las formaciones geológicas se muestran de forma sencilla según la escala del mapa. La escala del mapa y el nivel de detalle de la información de ubicaciones varía según el país y la región. A mayor latitud, las escalas horizontales y verticales que aparecen en la pantalla variarán, por lo que las formaciones geológicas mostradas diferirán de las formaciones reales. Utilice la información de los mapas y de los nombres de las ubicaciones como orientación únicamente.
b
Observaciones sobre el GPS/la brújula digital
No utilice el GPS/la brújula digital mientras conduce un automóvil.
Utilice la información (como la dirección y la distancia) medida por la cámara como orientación únicamente. Esta información no se puede utilizar para la navegación de un avión, automóvil o para la orientación de personas o en aplicaciones de estudios topográficos.
Cuando utilice la cámara para montañismo, senderismo o submarinismo, asegúrese de disponer de un mapa, dispositivo de navegación o instrumento de medición por separado.
Cuando el objetivo de la cámara mira hacia arriba, no se muestra la brújula digital.
Es posible identificar a una persona a partir de fotografías o vídeos que se han grabado con información de la ubicación. Tenga cuidado cuando transfiera fotografías o vídeos grabados con información de la ubicación, o archivos de registro del GPS a terceros, ni las cargue en redes como Internet, donde puedan verse públicamente. Asegúrese de leer el apartado “Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos” (
b
Cuando la opción Grabar datos GPS del menú Opciones GPS está en Encendido,
la función del GPS continuará funcionando aunque la cámara esté apagada.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden afectar a los instrumentos de medición de un avión o del instrumental médico. Si el uso de la cámara está prohibido durante el despegue y aterrizaje de un avión o en el interior de un hospital, ajuste la opción
Cuando
Grabar datos GPS
cámara esté apagada.
b
Uso de la cámara en el extranjero
Antes de llevarse de viaje al extranjero la cámara con función de GPS, consulte a su agencia de viajes o a la embajada del país que va a visitar para comprobar si existe alguna limitación en su uso. Por ejemplo, en China no se pueden grabar registros de información de ubicaciones sin la autorización del gobierno. Ajuste la opción
Es posible que el GPS no funcione correctamente en China y en las fronteras entre China y los países vecinos (en fecha de diciembre de 2010).
xvi
Grabar datos GPS
Grabar datos GPS
está ajustado en
del menú
Encendido
Opciones GPS
F
9) y aceptar las condiciones.
en
Apagado
y apague la cámara.
, la batería se agotará aunque la
en
Apagado
.
A
v).
Tabla de contenido
Introducción............................................................................................................................................................. ii
Lea esto primero....................................................................................................................................................... ii
Comprobación del contenido del embalaje.............................................................................................................. ii
Acerca de este manual............................................................................................................................................................ iii
Información y precauciones............................................................................................................................................... iv
Seguridad ................................................................................................................................................................... vi
ADVERTENCIAS........................................................................................................................................................................... vi
Avisos........................................................................................................................................................................... ix
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a l a condensación,
GPS/brújula digital .................................................................................................................................................. xi
Observaciones sobre el rendimiento a prueba de golpes.............................................................................. xi
Observaciones sobre el rendimiento estanco y a prueba de polvo.......................................................... xi
Antes de utilizar la cámara debajo del agua............................................................................................................ xii
Observaciones sobre el uso de la cámara debajo del agua......................................................................... xiii
Limpieza después de utilizar la cámara debajo del agua............................................................................... xiii
Observaciones sobre la temperatura de funcionamiento, la humedad y la condensación ..... xv
Observaciones sobre el GPS/la brújula digital...................................................................................................... xvi
Partes de la cámara y operaciones básicas ................................................................................................... 1
Partes de la cámara.................................................................................................................................................. 2
Cuerpo de la cámara ................................................................................................................................................................ 2
Controles usados en el modo de disparo ................................................................................................................... 4
Controles usados en el modo de reproducción..................................................................................................... 5
Pantalla.............................................................................................................................................................................................. 6
Operaciones básicas................................................................................................................................................ 9
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción................................................................... 9
Uso del multiselector ............................................................................................................................................................. 10
Uso de los menús (botón d)...................................................................................................................................... 11
Uso del botón de acción...................................................................................................................................................... 13
Colocación de la correa de la cámara para uso en tierra................................................................................. 14
Uso del adaptador de filtro y método para colocarlo....................................................................................... 14
Introducción
xvii
Tabla de contenido
Funcionamiento básico del disparo y la reproducción ......................................................................... 15
Preparativos - 1 Carga de la batería................................................................................................................ 16
Preparativos - 2 Introducción la batería......................................................................................................... 18
Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria...................................................................... 20
Introducción
Memoria interna y tarjetas de memoria..................................................................................................................... 21
Tarjetas de memoria aprobadas...................................................................................................................................... 21
Paso 1 Encienda la cámara................................................................................................................................. 22
Encendido y apagado de la cámara............................................................................................................................. 23
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla.............................................................................................. 24
Paso 2 Seleccione un modo de disparo......................................................................................................... 26
Modos de disparo disponibles......................................................................................................................................... 27
Paso 3 Encuadre una imagen............................................................................................................................ 28
Uso del zoom.............................................................................................................................................................................. 29
Paso 4 Enfoque y dispare.................................................................................................................................... 30
Paso 5 Reproducción de imágenes ................................................................................................................. 32
Cambio en la visualización de las imágenes........................................................................................................... 33
Paso 6 Borrado de imágenes no deseadas................................................................................................... 34
Funciones de disparo......................................................................................................................................... 37
Modo G (auto sencillo)...................................................................................................................................... 38
Cambio de los ajustes del modo G (auto sencillo).......................................................................................... 38
Modo de escena (disparo adecuado a la escena)...................................................................................... 39
Cambio de los ajustes del modo de escena............................................................................................................ 39
Características de cada escena........................................................................................................................................ 40
Modo Efectos especiales (aplicación de efectos al disparar)................................................................. 47
Características de cada efecto especial...................................................................................................................... 47
Cambio de los ajustes del modo Efectos especiales.......................................................................................... 48
Modo Retrato inteligente (disparo de rostros sonrientes)...................................................................... 49
Cambio de los ajustes del modo Retrato inteligente........................................................................................ 50
Opciones disponibles en el menú Retrato inteligente..................................................................................... 50
Modo A (automático)........................................................................................................................................ 51
Cambio de los ajustes del modo A (automático)............................................................................................. 51
Opciones disponibles en el menú de disparo (modoA(automático)).............................................. 51
Funciones que se pueden ajustar con el multiselector ........................................................................... 53
Funciones disponibles........................................................................................................................................................... 53
Modos de flash (uso del flash).......................................................................................................................................... 54
Uso del disparador automático....................................................................................................................................... 56
Uso del Modo macro.............................................................................................................................................................. 57
Compens. de exposición (ajuste del brillo).............................................................................................................. 58
Ajustes predeterminados.................................................................................................................................................... 59
xviii
Tabla de contenido
Cambio del tamaño de imagen (Modo de imagen).................................................................................. 61
Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de la imagen).................................................................. 61
Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente.......................................................................... 63
Uso de la detección de rostros.......................................................................................................................... 65
Uso del suavizado de piel................................................................................................................................... 66
Bloqueo de enfoque............................................................................................................................................. 67
Funciones de reproducción............................................................................................................................. 69
Selección de algunos tipos de imágenes para la reproducción ........................................................... 70
Modos de reproducción disponibles........................................................................................................................... 70
Cambio entre modos de reproducción...................................................................................................................... 70
Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) ............................. 71
Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora ........................................ 73
Uso de ViewNX 2.................................................................................................................................................... 74
Instalación de ViewNX 2 ..................................................................................................................................................... 74
Transferencia de imágenes al ordenador.................................................................................................................. 76
Visualización de imágenes.................................................................................................................................................. 77
Retoque de fotografías.......................................................................................................................................................... 78
Edición de vídeos ..................................................................................................................................................................... 78
Impresión de imágenes........................................................................................................................................................ 78
Grabación y reproducción de vídeos........................................................................................................... 79
Grabación de vídeos............................................................................................................................................. 80
Cambio de los ajustes de grabación de vídeo (menú Vídeo)....................................................................... 83
Reproducción de vídeos ..................................................................................................................................... 84
Uso del GPS/Visualización de mapas ........................................................................................................... 85
Inicio de la grabación de datos del GPS ........................................................................................................ 86
Visualización de mapas ....................................................................................................................................... 88
Cuando se usa el modo de disparo .............................................................................................................................. 88
Cuando se usa el modo de reproducción................................................................................................................ 88
Cambio de la configuración del GPS o de la brújula electrónica (Menú de mapa) ....................... 90
Configuración general de la cámara ............................................................................................................ 93
Menú de configuración....................................................................................................................................... 94
Introducción
xix
Tabla de contenido
Sección de referencia.................................................................................................................................... E1
Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)........................................................................... E2
Toma de imágenes con Panorama sencillo ...................................................................................................... E2
Introducción
Visualización de Panorama sencillo (desplazamiento)............................................................................... E4
Uso de Asist. panorama.................................................................................................................................. E5
Reproducción y borrado de imágenes capturadas usando el modo de disparo
continuo (secuencia) ....................................................................................................................................... E7
Reproducción de imágenes de una secuencia .............................................................................................. E7
Borrado de imágenes de una secuencia............................................................................................................ E8
Modo Imágenes favoritas.............................................................................................................................. E9
Adición de imágenes a un álbum........................................................................................................................... E9
Reproducción de imágenes en álbumes........................................................................................................ E10
Eliminación de imágenes de álbumes.............................................................................................................. E10
Cambio de icono del álbum de favoritos........................................................................................................ E11
Modo Ordenar automáticam..................................................................................................................... E12
Modo Mostrar por fecha ............................................................................................................................. E14
Edición de imágenes (fotografías)........................................................................................................... E15
Funciones de edición................................................................................................................................................... E15
k
Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación.................................................................... E17
I
D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste............................................................................................ E17
s
Retoque con glamour: Suavizado de los tonos de la piel del rostro,
reducción del rostro o ampliación de los ojos............................................................................................. E18
p
Efectos de filtro: Aplicación de efectos del filtro digital.................................................................... E19
g
Imagen pequeña: Reducción del tamaño de una imagen.......................................................... E20
a
Recorte: Creación de una copia recortada.............................................................................................. E21
Conexión de la cámara a una televisión (reproducción en una televisión).............................. E22
Conexión de la la cámara a una impresora (Direct Print)................................................................ E24
Conexión de la la cámara a una impresora.................................................................................................... E25
Impresión de imágenes individuales................................................................................................................. E26
Impresión de varias imágenes................................................................................................................................ E27
Edición de vídeos........................................................................................................................................... E30
Extraer solamente las partes del vídeo que se deseen........................................................................... E30
Menú de retrato inteligente....................................................................................................................... E32
Modo de imagen (tamaño y calidad de la imagen)................................................................................. E32
Suavizado de piel............................................................................................................................................................ E32
Temporizador sonrisa................................................................................................................................................... E32
Antiparpadeo.................................................................................................................................................................... E33
xx
Tabla de contenido
Menú de disparo (A modo automático)............................................................................................. E34
Modo de imagen (tamaño y calidad de la imagen)................................................................................. E34
Balance blancos (ajuste del tono)........................................................................................................................ E34
Disparo Continuo ........................................................................................................................................................... E36
Sensibilidad ISO............................................................................................................................................................... E37
Modo de zona AF ........................................................................................................................................................... E38
Modo Seguimiento de sujeto (enfoque de un sujeto en movimiento)....................................... E40
Modo autofoco................................................................................................................................................................ E41
Menú de reproducción................................................................................................................................ E42
a
Pedido de impresión (creación de un pedido de impresión DPOF) ...................................... E42
b
Pase diapositiva....................................................................................................................................................... E45
d
Proteger...................................................................................................................................................................... E46
Pantalla de selección de imágenes..................................................................................................................... E47
f
Girar imagen.............................................................................................................................................................. E48
E
Anotación de voz...................................................................................................................................................... E49
h
Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria).......................................... E50
C
Opciones visual. secuencia .............................................................................................................................. E51
x
Elegir imagen clave ............................................................................................................................................... E51
Menú de vídeo................................................................................................................................................ E52
Opcio. vídeo....................................................................................................................................................................... E52
Abrir con grabación en HS........................................................................................................................................ E53
Grabación de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida (vídeo HS)................................................ E54
Modo autofoco................................................................................................................................................................ E56
Luz de vídeo....................................................................................................................................................................... E56
Reduc. ruido del viento............................................................................................................................................... E56
Menú de mapa................................................................................................................................................ E57
Configuración del GPS ................................................................................................................................................ E57
Unidades de distancia ................................................................................................................................................. E58
Calcular distancia............................................................................................................................................................ E59
Puntos de interés (POI) (grabación y visualización de la
información del nombre de la ubicación) ...................................................................................................... E60
Crear registro (grabación del registro de información de movimientos).................................... E61
Ver registro (visualización del registro en un mapa)................................................................................. E63
Brújula electrónica ......................................................................................................................................................... E64
Introducción
xxi
Tabla de contenido
Menú de configuración............................................................................................................................... E66
Pantalla inicio .................................................................................................................................................................... E66
Zona horaria y fecha..................................................................................................................................................... E67
Introducción
Config. pantalla................................................................................................................................................................ E70
Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes)............................................... E72
Reducc. vibraciones ...................................................................................................................................................... E73
Detección de movim. .................................................................................................................................................. E74
Ayuda AF.............................................................................................................................................................................. E75
Zoom digital ...................................................................................................................................................................... E75
Config. sonido................................................................................................................................................................... E76
Resp. control movim..................................................................................................................................................... E77
Desconexión aut............................................................................................................................................................. E77
Format. memoria/Format. tarjeta......................................................................................................................... E78
Idioma/Language........................................................................................................................................................... E78
Ajustes TV............................................................................................................................................................................ E79
Adverten de parpad...................................................................................................................................................... E80
Asignar botón de acción............................................................................................................................................ E81
Restaurar todo.................................................................................................................................................................. E81
Versión firmware ............................................................................................................................................................. E84
Nombres de carpetas y archivos.............................................................................................................. E85
Accesorios opcionales.................................................................................................................................. E87
Mensajes de error .......................................................................................................................................... E88
Observaciones técnicas e índice................................................................................................................ F1
Cuidados de los productos ............................................................................................................................ F2
La cámara................................................................................................................................................................................. F2
La batería.................................................................................................................................................................................. F4
El cargador de la batería.................................................................................................................................................. F5
Las tarjetas de memoria .................................................................................................................................................. F6
Cuidados de la cámara..................................................................................................................................... F7
Limpieza.................................................................................................................................................................................... F7
Almacenamiento ................................................................................................................................................................. F8
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO PARA DATOS DE MAPAS Y DATOS
DE NOMBRES DE UBICACIONES ................................................................................................................... F9
Solución de problemas.................................................................................................................................. F13
Especificaciones ............................................................................................................................................... F20
Estándares admitidos..................................................................................................................................................... F23
Índice alfabético............................................................................................................................................... F24
xxii

Partes de la cámara y operaciones básicas

En este capítulo se describen las partes de la cámara y también se explican las funciones principales de cada parte y las operaciones básicas de la cámara.
Partes de la cámara..........................................................2
Cuerpo de la cámara................................................................................................... 2
Controles usados en el modo de disparo........................................................... 4
Controles usados en el modo de reproducción ............................................... 5
Pantalla............................................................................................................................6
Operaciones básicas........................................................9
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción .................9
Uso del multiselector .............................................................................................. 10
Uso de los menús (botón
Uso del botón de acción ........................................................................................ 13
Colocación de la correa de la cámara para uso en tierra............................ 14
Uso del adaptador de filtro y método para colocarlo ................................. 14
d
)........................................................................... 11
Partes de la cámara y operaciones básicas
Si desea empezar a utilizar la cámara inmediatamente, consulte “Funcionamiento
básico del disparo y la reproducción” (
A
15).
1
Partes de la cámara y operaciones básicas

Partes de la cámara

Cuerpo de la cámara

Partes de la cámara y operaciones básicas
2
19108
5 67
34
1
Ojal para la correa de la cámara.................... 14
2
Disparador.............................................................4, 30
Interruptor principal/indicador de
3
encendido
4
Flash...............................................................................54
5
Antena de GPS
Luz del disparador automático.....................56
6
Luz de ayuda de AF ..............................................95
Luz para vídeos
7
Objetivo
8
Ranura para tarjeta de memoria................... 20
9
Bloqueo de la batería...................................18, 19
................................................................23
.....................................................86
....................................................83
2
16 1713 1512 1411
10
Compartimento de la batería .........................18
11
HDMI Conector mini (Tipo C) .........................73
12
Bisagra............................................................................ xii
13
Recinto estanco......................................................xiii
14
Conector USB/de audio/vídeo Botón del pestillo de la tapa del
15
compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria........................................18, 20
Pestillo de la tapa del compartimento
16
de la batería/ranura para tarjeta de
memoria...............................................................18, 20
Tapa del compartimento de la batería/
17
ranura para tarjeta de memoria.............18, 20
18
Micrófono (estéreo).......................................71, 80
18
.................... 73
Partes de la cámara
1
Ojal para la correa de la cámara.................... 14
2
Altavoz...........................................................71, 84, 95
3
Pantalla.................................................................... 6, 26
4
Indicador de flash .................................................. 54
Botones del zoom ................................................. 29
f
: Gran angular......................................... 29
g
5
6 7
: Teleobjetivo........................................... 29
h
: Reproducción de miniaturas...... 33
i
: Zoom de reproducción................. 33
j
: Ayuda........................................................ 39
Botón b (grabación de vídeo e)............80
Botón c (reproducir)...................................9, 32
678
321
45
12
1110
8
Botón k (aplicar selección)............................10
9
Multiselector..............................................................10
Botón de acción
10
U
: Ver mapa..................................................13
V
: Control por movimiento................13
11
Rosca para el trípode
12
Botón A (modo de disparo).....................9, 26
13
Botón d (menú).......................11, 50, 51, 83
14
Botón l (borrar).............................................34, 84
9
Partes de la cámara y operaciones básicas
13 14
3
Partes de la cámara

Controles usados en el modo de disparo

Control Nombre Función principal
Partes de la cámara y operaciones básicas
Botón A (modo de
disparo)
Botones del
zoom
Cambia el modo de disparo (muestra la pantalla de selección del modo de disparo).
Pulse g (i) (posición de zoom de teleobjetivo) para acercar una imagen y f (h) (posición gran angular) para alejar una imagen.
A
26
29
Multiselector
Botón d
(menú)
Disparador
Botón b
(grabación de
vídeo e)
Botón de
reproducir
Botón de borrar Borra la última imagen grabada. 34
Botón de acción
Consulte “Uso del multiselector” para obtener información adicional.
Muestra y oculta el menú. 11
Cuando se pulsa hasta la mitad (es decir, si deja de pulsar cuando nota una ligera resistencia): Ajusta el enfoque y la exposición. Cuando se pulsa por completo (es decir, si se pulsa el botón hasta el fondo del recorrido): Abre el obturador.
Inicia y detiene la grabación de vídeo. 80
Reproduce las imágenes. 9, 32
Aplica la función cuando la cámara sufre sacudidas.
Muestra la ubicación actual en un mapa.1313
10
30
4

Controles usados en el modo de reproducción

Control Nombre Función principal
Botón de
reproducir
Botones del
zoom
Cuando la cámara esté apagada, mantenga pulsado este botón para encender la cámara en el modo de reproducción.
Vuelve al modo de disparo.
Amplía la imagen con g (i); muestra las miniaturas o el calendario con f(h).
Ajusta el volumen de las anotaciones de voz y la reproducción de vídeo.
Partes de la cámara
A
23
9
33
71, 84
Partes de la cámara y operaciones básicas
Multiselector
Botón de
aplicación de
selección
Botón d
(menú)
Botón de borrar Permite borrar imágenes. 34
Botón A (modo de
disparo)
Disparador
Botón b
(grabación de
vídeo e)
Botón de acción
Consulte “Uso del multiselector” para obtener información adicional.
Muestra imágenes individuales de una secuencia en pantalla completa.
Desplaza una imagen grabada con panorama sencillo.
Permite reproducir vídeos.
Permite pasar de la visualización de miniaturas o imágenes acercadas al modo de reproducción a pantalla completa.
Muestra y oculta el menú. 11
Vuelve al modo de disparo.
Muestra la ubicación de una imagen tomada en un mapa.
10
10
10
84 10
13
5
Partes de la cámara
1/250
999
F3.9
29m 0s
99 9
99 99
2 9m 0s
1 34 2

Pantalla

La información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cámara y del estado de uso. La información se muestra cuando se enciende la cámara por primera vez y cuando utiliza la cámara, y desaparece transcurridos unos pocos segundos (cuando
pantalla
(A94) está ajustado en
Info auto
Modo de disparo
33
32
36
37
2
16
3
29
1/250
1/250
27
28
26 25 24 23
Partes de la cámara y operaciones básicas
35
34
31
30
).
4
F3.9
F3.9
29m 0s
29m 0s
2122
20
9999
9999
999
999
999
999
Informac foto
89
17
5
10
12
13
en
19
Config.
7
11
14
15
16
18
38
29m 0s
1342
40
39
6
Loading...
+ 212 hidden pages