Touching the internal parts of the camera or lens could
result in injury. Repairs should be performed only by
qualified technicians. Should the camera or lens break
open as the result of a fall or other accident, take the
product to a Nikon-authorized service representative for
inspection after unplugging the product and/or removing
the battery.
Turn off immediately in the event of
malfunction
Should you notice smoke or an unusual smell coming
from the camera or lens, remove the battery immediately,
taking care to avoid burns. Continued operation could
result in injury.
After removing or disconnecting the power source, take
the product to a Nikon-authorized service representative
for inspection.
Do not use the camera or lens in the
presence of flammable gas
Operating electronic equipment in the presence of
flammable gas could result in an explosion or fire.
10
Do not look at the sun through the lens
or viewfinder
Viewing the sun or other strong light sources through the
lens or viewfinder could cause permanent visual
impairment.
Keep out of reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from
putting the batteries or other small parts into their mouths.
Observe the following precautions when
handling the camera and lens
• Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so
could result in fire or electric shock.
• Do not handle or touch the camera or lens unit with
wet hands. Failure to do so could result in electric
shock.
• When shooting with back-lighting, do not point the
lens at the sun or allow sunlight to pass directly down
the lens as this may cause the camera to overheat and
possibly cause a fire.
• When the lens will not be used for an extended period
of time, attach both front and rear lens caps and store
the lens away from direct sunlight. Failure to do so
could result in a fire, as the lens may focus sunlight
onto a flammable object.
Nomenclature
1
Lens hood (p.14)
2
Lens hood attachment index (p.14)
3
Lens hood setting index (p.14)
4
Lens hood mounting index (p.14)
5
Focus ring (p.13)
6
Distance scale (p.13)
7
Distance index line (p.13)
8
Mounting index
9
Lens mount rubber gasket (p.15)
0
CPU contacts (p.15)
!
Focus mode switch (p.13)
( ): reference page
En
11
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G lens. Before using this lens, please
read these instructions and refer to your camera's User's Manual.
En
Major features
•
This lens employs a Silent Wave Motor to drive the
focusing mechanism, making autofocusing smooth,
silent and almost instantaneous. The focus mode
switch ! is provided for simple selection of
autofocus (A) or manual focus (M) operation.
• More accurate exposure control is possible when
this is mounted on a Nikon camera with 3D
color matrix metering capability, because subject
distance information is transferred from the lens
to the camera.
• The rounded aperture produces soft and
pleasing blur characteristics in portions of
pictures that are out-of-focus.
• The closest focusing distance possible is 0.45 m
(1.5 ft.)
Important
• When mounted on Nikon DX format digital SLR
cameras, such as the D300-Series and D90, the
lens’ picture angle becomes 31°30’ and its 35mm
equivalent focal length is approx. 75 mm.
Usable cameras and available
functions
There may be some restrictions or limitation for available
functions. Refer to camera's User's Manual for details.
*: Sold exclusively in the USA
**: Sold exclusively in the USA and Canada
*1: P includes AUTO and Vari-Program System.
*2: Manual (M) is not available.
2
M/N6000*)
Autofocus
33333
3 3333
333
—
—
—————
3: Possible —: Impossible
12
Exposure mode
*1
P
6$0
——
3333
33
——
Focusing (Fig. A)
Set your camera’s focus mode selector according
to the chart below:
Autofocus with manual override (M/A mode)
a
Set the lens focus mode switch ! to M/A.
b
Autofocus is enabled, but autofocus operation
can be overridden by rotating the separate
focus ring 5 while pressing the shutter-release
button halfway, or by pressing the AF-ON
button on the camera body of cameras so
equipped.
c
Press the shutter-release button halfway or the
AF-ON button once again to cancel manual
focus and resume autofocus.
Depth of field
•
Approximate depth of field can be determined by
checking the depth of field scale.
• I
f your camera has a depth-of field preview (stopdown) button or lever, depth of field can be
previewed through the camera viewfinder.
• The built-in flash cannot be used over distances
of less than 0.6 m (2.0 ft.).
En
•
To prevent vignetting, do not use the lens hood.
* Vignetting is the darkening of the corners around
the image that occurs when the light emitted by
the flash is obstructed by the lens hood, or lens
barrel, depending on the shooting distance.
Using the lens hood
Attaching the hood
Align the lens hood attachment index (, either of two
indexes) 2 on the hood with the lens hood mounting
index 4 on the lens, and turn the hood counterclockwise
(as viewed when holding the camera with the lens facing
away from you) until it clicks into place (Fig. B).
• Be sure that the lens hood mounting index is
aligned with the lens hood setting index () 3.
• If the lens hood is not correctly attached,
vignetting may occur.
• To facilitate attachment or removal of the hood,
hold it by the base (near the lens hood
attachment index) rather than its outer edge.
•
To store the lens hood, attach it in the reverse position.
Detaching the hood
Hold the lens hood by the base (near the lens
hood attachment index) and turn clockwise, as
viewed when holding the camera with the lens
facing away from you, to detach.
14
Recommended focusing screens
Various interchangeable focusing screens are
available for certain Nikon SLR cameras to suit any
picture-taking situation. The ones recommended
for use with this lens are:
Screen
Camera
F5+DP-30
F5+DA-30
: Excellent focusing
Ⴟ
: Acceptable focusing
Ⴜ
Slight vignetting or moiré patterns appear in
the viewfinder, but not on the film.
—
: Not available
Blank box means not applicable. Since type M
screen can be used for both macro photography at
a magnification ratio of 1:1 or above and for
photomicrography, it has different applications
than other screens.
Important
• For F6 cameras, when using screens other than
type B or E, “Other screen” must be selected in
Custom Setting. Refer to camera’s User’s Manual
for details.
A
F6
BCE
EC-B
EC-E
G1
G2 G3 G4
JL
M
U
• For F5 cameras, only EC-B, EC-E, B, E, J, A, L
focusing screens are usable in Matrix Metering.
• When using the B and E focusing screens in
cameras other than those listed above, refer to
the columns for the B and E screens.
Lens care
•
Be careful not to allow the CPU contacts 0 to
become dirty or damaged.
• If the lens mount rubber gasket 9 is damaged,
be sure to visit the nearest Nikon-authorized
service representative for repair.
•
Clean lens surfaces with a blower brush. To remove
dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or
lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens
cleaner. Wipe in a circular motion from the center
to outer edge, taking care not to leave traces or
touch other parts of the lens.
• Never use organic solvent such as thinner or
benzene to clean the lens.
• NC filters are available to protect the front lens
element. The lens hood also helps to protect the
front of the lens.
• When storing the lens in its flexible lens pouch,
attach both the front and rear lens caps.
• When the lens is mounted on a camera, do not
pick up or hold the camera and lens by the lens
hood.
• When the lens will not be used for an extended
period of time, store it in a cool, dry place to
prevent mold and rust. Be sure to store the lens
away from direct sunlight or chemicals such as
camphor or naphthalene.
• Do not get water on the lens or drop it in water
as this will cause it to rust and malfunction.
• Reinforced plastic is used for certain parts of the
lens. To avoid damage, never leave the lens in an
excessively hot place.
Standard accessories
• 58mm snap-on Front Lens Cap LC-58
• Rear Lens Cap LF-1
• Bayonet Hood HB-47
• Flexible Lens Pouch CL-1013
Optional accessory
• 58mm screw-on filters
En
15
Specifications
Type of lens:G-type AF-S NIKKOR lens with built-
En
Focal length:50mm
Maximum
aperture:
Lens
construction:
Picture angle:46° with 35mm (135) format Nikon
Distance
information:
Focusing:
Shooting
distance scale:
Closest focusing
distance:
No. of diaphragm
blades:
Diaphragm:Fully automatic
16
in CPU and Nikon bayonet mount
f/1.4
8 elements in 7 groups
film SLR cameras and Nikon FX
format digital SLR cameras
31°30´ with Nikon DX format digital
SLR cameras
38° with IX240 system cameras
Output to camera
Autofocus using a Silent Wave Motor;
manually via separate focus ring
Graduated in meters and feet from
0.45 m (1.75 ft.) to infinity ()
0.45 m (1.5 ft.)
9 pcs. (rounded)
Aperture range:f/1.4 to f/16
Exposure
measurement:
Attachment size: 58mm (P = 0.75 mm)
Dimensions: Approx. 73.5 mm dia. x 54 mm
Weight:Approx. 280 g (9.9 oz)
Specifications and designs are subject to change without
notice or obligation on the part of the manufacturer.
Via full-aperture method
(extension from the camera’s
lens-mount flange)
17
En
Hinweise für sicheren Betrieb
ACHTUNG
Keinesfalls zerlegen.
Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen
De
unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es
durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem
Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das
Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und
geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur
Überprüfung ab.
Bei einer Störung sofort die
Stromversorgung ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch
durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die
Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht
Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen
Umständen droht Verletzungsgefahr.
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie
das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur
Überprüfung ab.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei
Vorhandensein von brennbarem Gas
einsetzen.
Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so
droht u.U. Explosions- oder Brandgefahr.
18
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in
die Sonne blicken.
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen
durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente
Schädigung des Sehvermögens.
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine
Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen
können.
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt
die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:
•
Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor
Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
•
Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das
Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht
Stromschlaggefahr.
• Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die
Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das
Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der
Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein.
•
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen
Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren
das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung
auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher
Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf
brennbare Gegenstände.
Nomenklatur
1
Gegenlichtblende (S.22)
2
Montagemarkierung der
Gegenlichtblende (S.22)
3
Kontrollmarkierung der
Gegenlichtblende (S.22)
4
Montagemarkierung für
Gegenlichtblende (S.22)
5
Entfernungseinstellring (S.21)
6
Entfernungsskala (S.21)
7
Markierung für Entfernungsskala (S.21)
8
Montagemarkierung
9
Dichtungsmanschette (S.23)
0
CPU-Kontakte (S.23)
! Fokussierschalter
(S.21)
( ): Seitennummer
De
19
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 50mm 1:1,4G
entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt
dieser Bedienungsanleitung und dem
Die wichtigsten Merkmale
• Der Fokussiermechanismus des Objektivs wird von
De
einem Silent Wave Motor angetrieben, so dass
die Scharfeinstellung per Autofokus stufenlos,
geräuscharm und praktisch verzögerungsfrei
erfolgt. Mit dem
mühelos zwischen Autofokus (A) und manueller
Scharfeinstellung (M) wechseln.
• Eine besonders präzise Belichtungssteuerung
resultiert, wenn das Objektiv auf eine NikonKamera mit 3D-Color-Matrixmessung montiert
wird, da die Motiventfernungsdaten vom Objektiv
zur Kamera übertragen werden.
• Die gerundete Blende erzeugt weiche und
ansprechende Unschärfeeffekte in Bildteilen, die
nicht im Fokus sind.
• Die kürzest mögliche Aufnahmeentfernung
beträgt 0,45 m.
Wichtige Hinweise
• Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen
Nikon-Spiegelreflexkamera mit DX-Format, wie der
D300-Serie oder der D90, beträgt der Bildwinkel
31°30’ und der Brennweitenbereich entspricht
75 mm bei einer Kleinbildformatkamera.
Fokussierschalter !
Benutzerhandbuch
lässt sich
Ihrer Kamera vertraut.
Verwendbare Kameras und
verfügbare Funktionen
Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren
Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu
finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrer Kamera.
*2 : Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.
2
M)
3: Möglich —: Nicht möglich
Belichtungssteuerung
Autofokus
*1
P
6$ 0
3 333 3
3 333 3
333
333 3
—
33
—
—————
20
——
——
Fokussierung (Abb.A)
Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera
entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.
Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung (M/A-Modus)
a
Stellen Sie den Fokussierschalter ! am Objektiv auf
M/A.
b
Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell
fokussieren, indem Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt bewegen und in dieser Position gedrückt
halten und dabei den separaten
Entfernungseinstellring
einer AF-ON-Taste drücken Sie die Taste am
Kameragehäuse.
c
Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten
Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste
erneut, wenn Sie das manuelle Fokussieren beenden
und wieder den Autofokus verwenden möchten.
Die ungefähre Schärfentiefe kann über die
Schärfentiefeskala ermittelt werden.
•
Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder
einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau
ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim
Blick durch den Kamerasucher beurteilen.
•
Weitere Informationen finden Sie auf S. 100.
Tiefenschärfemarkierungen
Markierung für
Entfernungsskala
Blendeneinstellung
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
Fokussteuerung
(Kamera)
AF (C/S)
MF
AF (C/S)
MF
Fokussteuerung (Objektiv)
M/AM
Autofokus mit
Priorität der manuellen
Scharfeinstellung
(Elektronische Einstellhilfe verfügbar.)
(Elektronische Einstellhilfe verfügbar,
außer bei F-601
Manueller Fokus
(Elektronische
Einstellhilfe verfügbar.)
Manueller Fokus
Manueller Fokus
M.)
De
21
Eingebauter Blitz und Vignettierung
• Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen
von unter 0,6 m eingesetzt werden.
•
Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des
integrierten Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.
De
※
Unter Vignettierung versteht man die
Abdunkelung der Bildecken, wenn das Blitzlicht
von der Gegenlichtblende oder, je nach
Aufnahmedistanz, vom Objektivtubus verdeckt
wird.
Verwendung der Gegenlichtblende
Anbringen der Gegenlichtblende
Richten Sie die Montagemarkierung der
Gegenlichtblende (, eine der beiden
Markierungen) 2 an der Gegenlichtblende und
die Montagemarkierung für Gegenlichtblende 4
am Objektiv aneinander aus und drehen Sie die
Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn (von
der Rückseite der Kamera aus betrachtet), bis sie
mit einem Klicken einrastet (Abb. B).
• Achten Sie darauf, die
Gegenlichtblende
der Gegenlichtblende
auszurichten.
• Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig
angebracht ist, wirft sie u.U. einen Schatten ins
Motiv.
Montagemarkierung für
und die
Kontrollmarkierung
() 3 aneinander
22
•
Um das Anbringen bzw. Abnehmen der
Gegenlichtblende zu erleichtern, diese an der
Basis (in der Nähe der
Blendenbefestigungsmarkierung) und nicht an
den äußeren Kanten fassen.
•
Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in
umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden.
Abnehmen der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende zum Lösen an der Basis fassen
(in der Nähe der Blendenbefestigungsmarkierung)
und von der Rückseite der Kamera aus gesehen im
Uhrzeigersinn drehen.
Empfohlene Einstellscheiben
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene
auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung,
um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.
Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der
Tabelle aufgeführt:
Einstellscheibe
Kamera
F5+DP-30
F5+DA-30
: Hervorragende Scharfeinstellung
Ⴟ
: Akzeptable Scharfeinstellung
Ⴜ
Das Sucherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme
selbst bleibt hiervon unberührt.
ABC E
F6
EC-B
EC-E
G2 G3 G4
G1
JLMU
—
: Nicht möglich
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die
Einstellscheibe M sowohl für Makrofotografie bis
zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder höher als auch
für Mikrofotografie eingesetzt werden kann,
unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von
den anderen Einstellscheiben.
Wichtige Hinweise
• Bei F6-Kameras muss bei Benutzung einer
anderen Scheibe als B oder E in der
Individualfunktion “Andere Scheibe” gewählt
werden. Details dazu finden Sie im
Benutzerhandbuch der Kamera.
• Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung
verwendet werden.
• Die Spalten für die Scheiben B und E gelten auch
bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen
als den oben genannten Kameras.
Pflege des Objektivs
• Halten Sie die CPU-Kontakte 0 stets sauber und
schützen Sie sie vor Beschädigung.
• Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette
9 sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine
autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur
abgeben.
• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel.
Staub und Flecken entfernen Sie mit einem
sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-
Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol)
oder Optik- Reinigungsflüssigkeit anfeuchten.
Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von
der Mitte nach außen, ohne dass Wischspuren
zurückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs
berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel
wie Verdünner oder Benzin zum Reinigen des
Objektivs.
• Zum Schutz der Vorderlinse sind Filter des Typs NC
erhältlich. Die Gegenlichtblende wirkt als
zusätzlicher Frontlinsenschutz.
• Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen
Etui müssen vorderer und hinterer Deckel
aufgesetzt sein.
• Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an
der Gegenlichtblende wenn das Objektiv an der
Kamera angebracht ist.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv
an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt
werden, um Schimmelbildung und Rost zu
vermeiden. Halten Sie das Objektiv von direkter
Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie
Kampfer oder Naphthalin fern.
• Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur
Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus
verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv
deshalb nie an übermäßig heißen Orten liegen!
De
23
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss
(58mm) LC-58
• Hinterer Objektivdeckel LF-1
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-47
De
• Objektivbeutel CL-1013
Optionales Zubehör
• 58mm-Schraubfilter
Technische Daten
Objektivtyp:AF-S NIKKOR mit G-Charakteristik,
Brennweite:50mm
Lichtstärke:1 : 1,4
Optischer Aufbau: 8 Linsen in 7 Gruppen
Bildwinkel:46° mit Nikon-Film-
Entfernungsdaten:
24
eingebauter CPU und Nikon-FBajonett.
Spiegelreflexkameras im 35mmFormat (135) und DigitalSpiegelreflexkameras im Nikon-FXFormat
31°30’ mit DigitalSpiegelreflexkameras im Nikon-DXFormat
38° mit IX240-Systemkameras
Übermittlung an die Kamera
Fokussierung: Autofokus mit Silent Wave Motor,
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, von
Naheinstellgrenze: 0,45 m
Blende:Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen
Blendensteuerung:
Blendenbereich:f/1,4 bis f/16
Belichtungsmessung:
Filtergewinde: 58mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen: ca. 73,5 (Durchm.) x 54 mm
Gewicht:ca. 280 g
Änderungen von technischen Daten und Design
durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne
Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
manuell über separaten EntfernungsEinstellring
0,45 m bis unendlich (
Vollautomatisch
Offenblendenmessung
(zum Objektivmontageflansch der
Kamera)
)
25
De
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de
l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations
doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si
Fr
l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre
accident, apportez le produit dans un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit
et retiré les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez
l’appareil immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se
dégageant de l’appareil photo ou de l’objectif, retirez
immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous
brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des
blessures. Après avoir retiré ou débranché la source
d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’objectif en présence de gaz inflammable
L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz
inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un
incendie.
26
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif
ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente
dans l’objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions
oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent
pas à la bouche les piles ou d’autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque
vous manipulez l’appareil et l’objectif
•
Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le
nonrespect de cette précaution peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
•
Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou
l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette
précaution peut provoquer une électrocution.
•
Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas
l’objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil
pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait
chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un
incendie.
•
Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période
prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez
l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le nonrespect de cette précaution peut provoquer un incendie,
car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un
objet inflammable.
Nomenclature
1
Parasoleil (p.30)
2
Repère de fixation du parasoleil (p.30)
3
Repère de réglage du parasoleil (p.30)
4 Repère de montage du parasoleil
5
Bague de mise au point (p.29)
6
Échelle des distances (p.29)
7
Ligne de repère des distances (p.29)
8
Repère de montage
9
Joint en caoutchouc de l’objectif (p.31)
0
Contacts électroniques (p.31)
!
Commutateur de mode de mise au
point (p.29)
( ): Page de référence
(p.30)
Fr
27
Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. Avant d’utiliser cet objectif,
veuillez lire ces instructions et vous reporter au
Manuel d’utilisateur
de votre appareil photo.
Principales caractéristiques
• Cet objectif utilise un moteur silencieux SWM
pour entraîner le mécanisme de mise au point,
permettant un autofocus régulier, silencieux et
presque instantané. Le commutateur de mode
Fr
de mise au point ! sert à sélectionner
facilement les modes autofocus (A) et mise au
point manuelle (M).
• Un contrôle de l’exposition plus précis est
possible lors de l’installation de cet objectif sur
un appareil photo Nikon muni de la fonction de
mesure matricielle couleur 3D, car les
informations de distance au sujet sont
transférées de l’objectif à l’appareil photo.
• L’ouverture arrondie permet de créer des effets
de flou intéressants et de rendre les zones de
l’image non mises au point plus naturelles.
•
La distance de mise au point minimale est 0,45 m.
Important
• Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques
Nikon au format DX comme la série D300 et
D90, le champ angulaire de l’objectif devient
31°30’ et la focale équivalente en 24 x 36 mm
est d’environ 75 mm.
28
Appareils utilisables et fonctions
disponibles
Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les
fonctions disponibles. Consultez le manuel de
l’utilisateur de l’appareil pour obtenir les détails.
Appareil
Reflex numériques Nikon (format Nikon
FX/DX)
F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65,
Pronea 600i, Pronea S
Série F4, F90X, série F90, série F70
Série F60, série F55, série F50,
F-401x, F-401s, F-401
*1 : P inclut AUTO et le système Vari-programme.
*2 : Manuel (M) n’est pas disponible.
*2
M)
3: Possible —: Impossible
Mode d’exposition
Autofocus
*1
P
6$0
33333
33333
333
—
—
—————
——
3333
33
——
Mise au point (Fig.A)
Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil
photo conformément au tableau ci-dessous.
Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
a
Réglez le commutateur du mode de mise au
point ! de l’objectif sur M/A.
b
L’autofocus est activé, mais il est possible d’utiliser
la mise au point manuelle en tournant la bague
de mise au point 5 manuelle séparée tout en
appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en
Profondeur de champ
• La profondeur de champ approximative peut
être déterminée en examinant l’échelle de
profondeur de champ.
• Si votre appareil possède un levier ou une
commande d’aperçu de la profondeur de champ
(diaphragme), vous pouvez en obtenir l’aperçu
dans le viseur de l’appareil photo.
Pour plus d’informations, consultez la p. 100.
•
enfonçant la commande AF-ON du boîtier, pour
autant que votre appareil en soit équipé.
c
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez
de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la
mise au point manuelle et revenir à l’autofocus.
Échelle de profondeur
de champ
Réglage de l’ouverture
Utilisez l’appareil photo pour régler l’ouverture.
Appareil
Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100,
F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i,
Pronea S
Série F60, série F55, série F50, F-801s, F-801, F-601
F-401s, F-401
M, F-401x,
Mode de mise au
point de l’appareil
AF (C/S)
MF
AF (C/S)
MF
Ligne de repère
des distances
Mode de mise au point de l’objectif
M/AM
Autofocus avec
priorité manuelle
(le télémètre électronique peut être utilisé.)
(le télémètre électronique peut être utilisé,
Mise au point manuelle
(le télémètre électronique peut être utilisé.)
Mise au point manuelle
Mise au point manuelle
sauf sur le F-601
M.)
Fr
29
Flash intégré et vignettage
• Il est impossible d’utiliser le flash intégré à des
distances inférieures à 0,6 m.
• Pour éviter le vignetage, n’utilisez pas le parasoleil.
※Le vignettage est l’assombrissement des coins de
l’image qui se produit lorsque la lumière émise
par le flash est retenue par le parasoleil ou la
monture de l’objectif en fonction de la distance
Fr
de prise de vue.
Utilisation du parasoleil
Fixation du parasoleil
Alignez le repère de fixation du parasoleil (, l’un
des deux repères) 2 sur le parasoleil avec le repère
de montage du parasoleil 4 sur l’objectif et
tournez le parasoleil dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (vu à partir de l’arrière de
l’appareil photo) jusqu’au déclic de mise en place
(Fig. B).
•
Vérifiez que le repère de montage du parasoleil
est bien aligné sur le repère de réglage du
parasoleil
•
Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, il
risque d’entraîner du vignettage.
•
Pour faciliter le montage ou le retrait du
parasoleil, tenez-le par la base (près du repère
de fixation du parasoleil) et non par le bord
extérieur.
• Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à
l’envers.
30
() 3.
Démontage du parasoleil
Tenez le parasoleil par la base (près du repère de
fixation du parasoleil) et faites-le pivoter dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le retirer
(l’objectif de l’appareil photo ne doit pas être
dirigé vers vous).
Verres de visée recommandés
Divers verres de visée sont disponibles pour
certains appareils photo reflex Nikon qui
s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue.
Les verres recommandés avec cet objectif sont
listés ci-dessous :
Verre
Appareil
F5+DP-30
F5+DA-30
: Mise au point excellente
Ⴟ
: Mise au point passable
Ⴜ
Un vignetage ou un effet de moiré affecte
l’image de visée. L’image sur le film n’est
cependant pas affectée par ces phénomènes.
—
: Non disponible.
Un blanc indique aucune application. Étant donné que
le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie
à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et pour la
photomicrographie, il a des applications différentes de
celles des autres verres.
ABC E
F6
EC-B
EC-E
G2 G3 G4
G1
JLMU
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.