• Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens
could result in injury.
be repaired only by a qualified technician.
open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery
and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a
Nikon-authorized service center for inspection.
• Turn the camera off immediately in the event of malfunction.
notice smoke or an unusual smell coming from the equipment,
immediately unplug the AC adapter and remove the camera battery,
taking care to avoid burns.
injury.
After removing the battery, take the equipment to a Nikon-
authorized service center for inspection.
• Do not use in the presence of flammable gas.
ment in the presence of flammable gas could result in explosion or fire.
• Do not look at the sun through the lens or the camera viewfinder.
sun or other bright light source through the lens or viewfinder could
cause permanent visual impairment.
• Keep out of reach of children.
result in injury.
• Obs erve the following precautions when handling the lens and camera:
-Keep the lens and camera dry.
could result in fire or electric shock.
- Do not handle the lens or camera with wet hands.
this precaution could result in electric shock.
- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the
frame could cause a fire.
- If the lens will not be used for an extended period, attach the front
and rear lens caps and store the lens out of direct sunlight.
direct sunlight, the lens could focus the sun’s rays onto flammable
objects, causing fire.
• Do not carry tripods with a lens or camera attached.
accidentally strike others, resulting in injury.
• Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures,
such as in an enclosed automobile or in direct sunligh t.
precaution could adversely affect the lens’ internal parts, causing fire.
In the event of malfunction, the product should
Continued operation could result in fire or
Failure to observe this precaution could
Should the product break
Operating electronic equip-
Failure to observe this precaution
You could trip or
Failure to observe this
Should you
Viewing the
Failure to observe
If left in
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
12
Thank you for your purchase of an AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G
lens. Before using this product, please carefully read both
these instructions and the camera manual.
Note: When mounted on a DX-format digital single-lens reflex
camera such as the D90 or cameras in the D300 series, this lens
has an angle of view of 44° and a focal length equivalent to
52.5mm (35mm format).
■ Parts of the Lens
wer tyuio!1!0q
Lens hood................................. 17
q
Lens hood alignment
w
mark
......................................... 17
Lens hood lock mark.......... 17
e
Lens hood mounting
r
mark......................................... 17
Focus ring.................................. 15
t
Focus distance indicator...16
y
Focus distance mark...........16
u
Lens mounting mark
i
Rubber lens-mount
o
gasket......................................19
CPU contacts ...........................19
!0
Focus-mode switch.............15
!1
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
13
Jp
■ Compatibility
Check marks (“✔“) indicate supported features, dashes (“—”)
En
features that are not supported. Some limitations may apply;
see the camera manual for details.
De
Fr
Es
Nikon FX-format and DX-format digital single-lens reflex
cameras
Sv
F6, F5, F100, F/N80-series
Ru
Pronea 600i/6i1, Pronea S
F4-series, F90X/N90s1, F90-series/N901, F70-series/N70
*N-series cameras and Pronea 6i sold in U.S.A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z
x
*
Slide the lens focus-mode switch to M/A.
Focus.
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the
lens focus ring while the shutter-release button is pressed
halfway (or, if the camera is equipped with an AF-ON
button, while the AF-ON button is pressed). To refocu s
using autofocus, press the shutter-release button halfway
or press the AF-ON button again.
focus mode
AF
MF
AF, MF
Lens focus mode
M/AM
Autofocus
with
manual
override
Manual focus (electronic
rangefinder available
with all cameras except
F-601
Manual
focus with
electronic
rangefinder
M/N6000
*
)
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
15
Jp
■ Depth of Field
The depth-of-field indicators on the lens show the
En
approximate depth of field (see page 142 for more
information). If the camera offers depth-of-field preview (stop
De
down), depth of field can also be previewed in the viewfinder.
Fr
Es
Sv
Depth-of-field
indicators
2.5
1
0.5
Focus distance mark
Ru
■ Aperture
Nl
Aperture is adjusted using camera controls.
■ Built-in Flash Units
It
When using the built-in flash on cameras equipped with a
built-in flash unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and
Cz
remove the lens hood to prevent vignetting (shadows created
Sk
where the end of the lens obscures the built-in flash).
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,
*N-series cameras sold in U.S.A. only.
CameraUse at ranges of
F60-series/N60*, F/N65-series
F50-series/N50
F/N55-series
F-401/N4004
*
*
*
*
1.5 m (4 ft 11 in.) or more
3.0 m (9 ft 10 in.) or more
Lens causes vignetting at all ranges
2.0m (6ft 7in.) or more
16
■ The Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that
would otherwise cause flare or ghosting.
Align the lens hood lock mark (—{) with
the lens hood mounting mark (●) on the
lens (e).
Jp
En
De
Fr
Es
When attaching or removing the hood, hold it near the
symbol on its base and avoid gripping it too tightly.
Vignetting may occur if the hood is not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not
in use. When the hood is reversed, it can be attached and
removed by rotating it while holding it near the lock mark (
—
{
Sv
Ru
Nl
It
).
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
17
Jp
■ Focusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens
:Recommended.
{:Vignetting visible in viewfinder (photographs are not
affected).
—:Not compatible with camera.
( ):Figures in parentheses give the exposure compensation
for center-weighted metering. Select “Other screen” for
Custom Setting b6 (“Screen comp.”) when adjusting
exposure compensation for the F6; note that with screens
other than B or E, “Other screen” must be selected even
when the value for exposure compensation is 0. Exposure
compensation for the F5 can be adjusted using Custom
Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell: Not suited to use with this lens. Note that type M
screens can however be used for photomicrography
and macro photography at magnifications of 1 : 1 or
higher.
Note: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J,
and L focusing screens only.
EC-B
EC-E G1 G2 G3 G4 JL M UCamera
18
■ Lens Care
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens
hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease
use immediately and take the lens to a Nikon-authorized
service center for repair.
• Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
To remove smudges and fingerprints, apply a small amount
of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lenscleaning tissue and clean from the center outwards using a
circular motion, taking care not to leave smears or touch the
glass with your fingers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene
to clean the lens.
• The lens hood or NC filters can be used to protect the front
lens element.
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its
flexible pouch.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in
a cool, dry location to prevent mold and rust. Do not store in
direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can
cause irreparable damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or
warp parts made from reinforced plastic.
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
19
Jp
■ Supplied Accessories
• 67 mm snap-on Front Lens Cap LC-67
En
• Rear Lens Cap LF-4
• Bayonet Hood HB-59
De
• Flexible Lens Pouch CL-1118
Fr
■ Compatible Accessories
• 67 mm screw-on filters
Es
• Wireless Remote Speedlight SB-R200: Up to two SB-R200 wireless
Sv
Ru
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
remote flash units can be mounted at the end of the lens.
■ Specifications
TypeType G AF-S lens with built-in CPU and
Nl
Foca l length35 mm
It
Maximum aperturef/1.4
Lens construction10 elements in 7 groups (including 1 aspherical lens
Angle of view• Nikon film SLR and FX-format D-SLR c ameras: 63°
Distance information Output to camera
Focu singRear Focusing (RF) System with autofocus
controlled by Silent Wave Motor and
separate focus ring for manual focus
Graduated in meters and feet from 0.3 m/
1 ft to infinity (∞)
0.3 m (0.98 ft) from focal plane
MeteringFull aperture
Filter-attachment
size
DimensionsApprox. 83 mm diameter × 89.5 mm (distance
Weig htApprox. 600 g (1 lb 5.2 oz)
Nikon reserves the right to change the specifications of the
hardware described in this manual at any time and without prior
notice.
67 mm (P =0.75 mm)
from camera lens mount flange)
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
21
Jp
Für Ihre Sicherheit
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
SICHERHEITSHINWEISE
• Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt
auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden. Sollte das
Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen,
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
• Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch
oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen,
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den KameraAkku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein weiterer Betrieb
könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach Entfernen des Akkus
bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
• Nicht in Gegenwart von entflammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von
Elektrogeräten in Gegenwart von entflammbarem Gas könnte zu einer
Explosion oder zu einem Brand führen.
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das Betrachten
der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das Objektiv oder den
Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
•
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv
- Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
- Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.
- Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive im
Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird, wenn sich die
Kamera im oder nah beim Bildmotiv befindet, kann zu einem Brand führen.
- Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen
und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht gelagert,
könnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entflammbare Objekte
fokussieren und Sie so entzünden.
•
Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv
Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen, was zu
Verletzungen führen kann.
• Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Andernfalls können die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinflusst
werden und es könnte zu einem Brand kommen.
:
. Es besteht die
22
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S NIKKOR 35 mm 1:1,4G
q
y
Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung
dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch
der Kamera sorgfältig.
Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit
DX-Format wie der D90 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird,
hat es einen Blickwinkel von 44°, der einer Brennweite von 52,5 mm beim
Kleinbildformat entspricht.
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung
(M/A) fokussieren:
Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
z
Fokussieren Sie.
x
In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriffen werden,
indem der Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls
die Kamera mit einem AF-ON-Taste ausgestattet wird,
während die AF-ON-Taste gedrückt ist). Um mit dem
Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die AF-ON-Taste.
■ Tiefenschärfe
Die Tiefenschärfemarkierungen auf dem Objektiv zeigen die
ungefähre Tiefenschärfe an (siehe Seite 142 für weitere
Informationen). Verfügt die Kamera über eine Abblendtaste, kann
die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus bewertet werden.
2.5
1
0.5
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Tiefenschärfemarkierung
Markierung für
Entfernungseinstellung
■ Blende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera
eingestellt.
Ck
Ch
Kr
25
Jp
■ Integrierte Blitzgeräte
Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv
En
unter Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv
werfen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie
De
einen Mindestabstand von 0,6 m zum Motiv, um dies zu
vermeiden.
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
■ Die Gegenlichtblende
It
Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Cz
Geisterbildern führen würde.
KameraKein Schattenwurf bei Entfernungen von:
F60 -Serie, F65-Serie
F50-Serie
F55-Serie
F-401x, F-401s, F-401
Das Objektiv wirft bei allen Entfernungen einen
1,5 m oder mehr
3,0 m oder mehr
2,0 m oder mehr
im Bild sichtbaren Schatten.
Sk
Richten Sie die Markierung für die Arretierung der
Ro
Ua
Ck
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder
Abnehmen in der Nähe des -Symbols an der Basis fest und
Ch
umfassen Sie sie nicht zu fest. Bei falschem Anbringen der
Gegenlichtblende kann es zu Vignettierungen kommen.
Kr
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv
angebracht werden, wenn sie nicht verwendet wird. Bei
umgekehrter Gegenlichtblende kann diese durch Drehen entfernt
werden, während sie nahe der Markierung für die Arretierung (
gefasst wird.
Gegenlichtblende (—{) an der objektivseitigen
Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende (●) aus (e).
—
{
)
26
■ Einstellscheiben
Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl
Einstellscheiben für die Verwendung in verschiedenen
Situationen.
:Empfohlen.
{:Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroffen).
—:Nicht mit der Kamera kompatibel.
( ):Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte
Messung an. Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die
Individualfunktion b6 (»Einst.scheibe.«), um die Belichtungskorrektur für
eine Einstellscheibe anzupassen. Beachten Sie, dass bei Verwendung
anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch dann »Andere« ausgewählt
werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erf olgt. An der F5 kann die
Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt werden.
Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.
Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet. Beachten Sie
jedoch, dass Scheiben vom Typ M für Fotomikrografie und
Makrofotografie mit Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher
verwendet werden können.
Hinweis: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B,
E, EC-B, EC-E, J und L zur Verfügung.
EC-B
EC-E G1 G2 G3 G4JLM UKamera
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
27
Jp
■ Pflege des Objektivs
• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an
En
De
Sv
Ru
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
der angesetzten Gegenlichblende.
• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
• Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie
den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum
Fr
Nikon-Kundendienst zur Reparatur.
• Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen
Es
vom Objektiv einen Blasebalg. Um Schmierflecke und
Fingerabdrücke zu entfernen, bringen Sie eine kleine Menge
Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes
Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen
Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen.
Achten Sie dabei darauf, dass keine Schmierflecke verbleiben,
Nl
und dass sie das Glas nicht mit den Fingern berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie
It
Verdünner oder Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein
Klarglasfilter (NC) verwendet werden.
• Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf
dem Objektiv an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.
• Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern
Sie es an einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und
Korrosion zu vermeiden. Lagern sie das Objektiv nicht direkt in
der Sonne oder mit Mottenkugeln aus Naphtha oder Kampfer.
• Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser
kann zur Korrosion innenliegender Teile und irreparablen
Schäden führen.
• Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus
verstärktem Plastik beschädigen oder verformen.
■ Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-67 mit Schnappverschluss (67 mm)
• Hinterer Objektivdeckel LF-4
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-59
• Objektivbeutel CL-1118
28
■ Kompatibles Zubehör
• 67-mm-Schraubfilter
• Kabelloses Blitzgerät SB-R200: Bis zu zwei kabellose Blitzgeräte
SB-R200 können vorn am Objektiv angebracht werden.
■ Technische Daten
TypTyp G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und
F-Bajonettanschluss
Brennweite35 mm
Lichtstärke1:1,4
Optischer Aufbau10 Linsen in 7 Gruppen (enthält 1 asphärische Linse und Linsen
mit Nanokristallvergütung)
Bildwinkel• Nikon-Spiegelreflexkameras für das Kleinbild- oder FX-
Format: 63°
• Nikon-Spiegelreflexkameras für das DX-Format: 44°
• IX240-Systemkameras: 52°
Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera
FokussierungHintergruppenfokussierung (RF) mit Autofokus, der
durch einen Silent-Wave-Motor gesteuert wird und
separatem Entfernungseinstellring für manuelles
Fokussieren
EntfernungsskalaAufgeteilt in Meter und Fuß von 0,3 m / 1 Fuß bis
Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze0,3 m von der Sensorebene gemessen
Blendenlamellen9 (abgerundet)
BlendensteuerungVollautomatisch
Blendenbereich1,4 bis 16
BelichtungsmessungOffenblende
Filtergewinde67 mm (P=0,75 mm)
AbmessungenDurchmesser ca. 83 mm × 89.5 mm (Länge ab
Bajonettauflage)
Gewichtca. 600 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
29
Jp
Pour votre sécurité
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
ATTENTION
• Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif
peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être
réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une
chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou
débranchez l’adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé
pour le faire vérifier.
• Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous
détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement,
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur de
l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brûler. Poursuivre son
utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Après avoir retiré
l’accumulateur, confiez l’équipement à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
• Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. L’utilisation d’équipement électronique
en présence d’un gaz inflammable peut provoquer une exp losion ou un incendie.
• Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le soleil ou
toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut provoquer
des troubles de la vision irréversibles.
• Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des
blessures.
• Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
- Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.
- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en
contre-jour. La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo
lorsque le soleil est dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer
un incendie.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’ob jectif pendant une période prolongée,
fixez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de la lumière directe
du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la lumière du soleil, les
rayons peuvent toucher des objets inflammables, provoquant ainsi un incendie.
• Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est fixé. Vous risqueriez
de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes, provoquant ainsi
des blessures.
• Ne pas laisser l’objectif là où il serait exposé à des températures élevées, comme une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut avoir
des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant provoquer un
incendie.
Avis pour les Clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.