Nikon AC-2WE User Manual

Nikon
AC-2WE
Photo Secretary II for FI 00
(for Windows®)
Instruction manual

CONTENTS

FOREWORD...................................................................................................................................P. 3
Configurations ........................................................................................................................... P. 4
Minimum PC System Requirements.......................................................................................P. 4
WELCOME TO NIKON PHOTO SECRETARY II ...........................................................................P.5
Before Installing Photo Secretary II on Your Personal Computer .............................................P. 5
Installing Nikon Photo Secretary II.........................................................................................P. 5-7
Deleting Nikon Photo Secretary II from Your Personal Computer
Contents of Photo Secretary II ....................................................................................................P. 9
Selecting a Communication Port...............................................................................................P.10
Connecting the Camera to a Personal Computer
With the FI 00......................................................................................................................... P. 11
With the F5 ............................................................................................................................ P. 12
With the F90/F90X (N90/N90s) .............................................................................................P. 13
Photo Secretary II Functions ....................................................................................................P. 14
Toolbar Icons ............................................................................................................................P. 15
Using the "One Point” Function ................................................................................................P. 16
Using the Guide Window ..........................................................................................................P. 16
Using the “Flelp” Function......................................................................................................... P. 16
STARTING AND USING PHOTO SECRETARY ..........................................................................P. 17
Configuration.............................................................................................................................P. 18
FIDO's Custom Setting .......................................................................................................P. 19-21
Shooting Data: ....................................................................................................................P. 22-31
With the FI 00...............................................................................................................................P. 22-25
With the F5...................................................................................................................................P. 26-28
With the F90/F90X (N90/N90s)...................................................................................................P. 29-31
Opening Shooting Data Files ..................................................................................................P. 32
Selecting Shooting Data File Views...................................................................................P. 32-35
Editing Shooting Data............................................................................................................... P. 36
Selecting “Frame Property” Options..........................................................................................P. 37
Linking Image Data to Frames...........................................................................................P. 38-39
Using the “Load Multiple Images” Command to Link Image Data to Shooting Data .. P. 40-41 Using the “Image List” Command to Link Image Data to Shooting Data
Searching Files Based on Keyword..........................................................................................P. 43
Saving the Shooting Data as Text Files..........................................................................................P. 44-45
Printing the Shooting Data..............................................................................................................P. 45-48
.............................................................
...................................................
............................................
P. 11-13
.................................
P.4
P. 8
P. 42
PHOTO FINDER ...........................................................................................................................P. 49
Usable Image Data Files with Photo Secretary II for FI00
KEYBOARD SHORTCUTS ...........................................................................................................P. 51
.......................................................
P. 50

Nikon SERVICE FACILITIES (As of March 1999)

Argentina: Eduardo Udenio y Cia.
S.A.C.I.F.I.
Australia: Maxwell Optical
Industries Pty Ltd.
Belgium: N.V. H. de Beukelaer & Co. S.A. Brazil; I. Tanaka & Cia. Ltda.
Canadá: Nikon Canada Inc. Chile: Reitschneider Foto S.A.C. ei. Czech Rep.: Nikon SRO
Denmark; Dansk Fotoagentur, A/S Finland; Nikon Svenska AB
Finnish branch office
France: Nikon France S.A. Greece: D. & J. Damkaiidis S.A. Germany: Nikon GmbH Hong Kong; Nikon Hong Kong Ltd. Hungary: Nikon Kft India: Mazda Camera Centre
Photo Vision Capital Electronics
Indonesia: PT Alta Samaraya
PT Indonik Kandi
Ireland: Nikon U.K. Ltd. Israel: Hadar Photo Supply Agencies
Ltd.
Italy; Nital S.p.A. Kuwait: Ashraf & Co., Ltd.
Malaysia; Shriro (Malaysia)
Sdn. Bhd.
Mexico: Mayoristas Fotográficos,
S.A. de CV.
Netherlands: Inca Import B.V. New Caledonia; Phocidis New Zealand: T.A. Macalister Ltd. Norway; Interfoto A.S Poland: Camera Sp Z.0.0. Reunion; Oimaciphot S.A.
Ayacucho 1235, Buenos Aires (1111) Phone: +54-1-8150687 Unit 4 Northbank Industrial Park 20-36 Nancarrow Avenue, Meadowbank, NSW 2114 Phone: +61-2-9390-0200 Boomsesteenweg 77, B-2630 Aartselaar Phone: +32-3-8705900 Rua Martim Francisco, 438, 01226-000, Sâo Paulo-SP Phone; +55-11-8252255 1366 Aerowood Drive. Mississauga, Ontario L4W ICI Phone; +1-905-6259910 Jose Manuel Infante #1639, Casilla 4216, Providencia, Santiago Phone: +56-2-2049030 Kodanska 46,100 10 Praha 10 Phone; +420-2-6715 4560 Lerso Parkalle 101, DK2100 Kobenhavn Phone: +45-39-162020 Ojahaanrinne 4,01600 Vantaa Phone: +358-9-5660060 191, Rue du Marché Roilay, 94504 Champigny Sur Marne Cedex Phone: +33-1-45164516 33 Xariton Street, 175 64 Paieo Faliro, Athens Phone: +30-1-94 10 888 Tiefenbroicher Weg 25, 40472 Düsseldorf Phone: +49-211-94140 Suite 1001,10F, Cityplaza One, 1111 King's Road, Taikoo Shing Phone: +852-2902-9000 Devai Utca 26-28, H-1134 Budapest Phone: +36-1-350-5525 306, Veena Kiliedar Bldg., Pais Street, K. Khadye Marg, Bombay (Mumbai) 400 011 Phone: +91-22-3079284 223, Okhia Industrial Estate, New Delhi 110020 Phone: +91-11-6831936 12, J.LNehru Road, Calcutta-700 013 Phone: +91-33-2280091, 2285857 Arkade Belanja Dusit mangga Dua Ruko No. 16, Jl. Arteri Mangga Dua Raya, Jakarta 10620 Phone; +62-21-6127654 Jl. Tomang Raya No. 49.B, Jakarta 11440 Phone: +62-21-5600974 380, Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR Phone: +44-181-541-4440 P.O. Box 1686, Tel-Aviv 61016 Phone: +972-3-5603947 Via Tabacchi 33,10132 Torino Phone: +39-11-8996804 P.O. Box 3555, Safat, P, Code 13036-Safat, Kuwait Phone:+965-5312960-8 Lots 22 & 24, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor (P.O. Box 10571,50718 Kuala Lumpur) Phone: +60-3-7749842 Dr. Jimenez 159, Doctores, D.F. Mexico City, Mexico 06720 Phone; +52-5-5887011,5884744 Rutherfordstraat 7, 2014 K.A. Haarlem Phone; +31-23-5101910 BP 661, 98845-Noumea Cedex Phone: +687-28-6670 65-73 Parnell Rise, Auckland Phone: +64-9-3034334
0. H. Bangsvei 51. N-1322 Hevik Phone: +47-67-534990 UL, Tamka 38, 00355 Warszawa Phone: +48-22-8281255 1, Rue Robert Shumann, Zi n 3, BP268, 97826 Le Port Cedex Phone: +262-42-45-50
Saudi Arabia: Ahmed Abdulwahed
Singapore; Shriro (Singapore) Spain: Finicon S.A.
Sweden: Nikon Svenska AB Switzerland: Nikon AG Taiwan: Yang Tai Trading Corp. Ltd. Thailand: Niks (Thailand) Co., Ltd. U.A.E.; Grand Stores United Kingdom: Nikon U.K. Ltd. Uruguay: Micro S.C. U.S.A.; Nikon Inc.
Vietnam: Pham The Camera Repair Yugoslavia: Refot В
Japan; NIKON CORPORATION
Abdullah Trading Establishment
Re. Ltd.
Center
Ohi Service Sec. Sapporo Service Center Shinjuku Service Center Nihonbashi Service Center Yokohama Service Station Nagoya Service Center Osaka Camera Service Sec. Osaka Umeda Service Station Fukuoka Service Center
P.O. Box 3611 Jeddah 21481 (Postal Address) Hail Commercial Centre, 3rd Floor, 1-5, Hail Road, Beside Caravan Centre, Jeddah Phone; +966-2-6425333/6425777 11 Chang Cham Road, #06-01 Shriro House Singapore 159640 Phone:+65-4727777 Calle Laforja, 95, Pral. 3', 08021 Barcelona Phone: +34-93-2402121 Calle Reina Marcedes, 7, Madrid-20 Phone: +34-91-5539392 Anton Tamms Vàg 3, Box 84,194 22 Upplands-Vasby Phone: +46-8-59410900 Kaspar-Fenner-Strasse 6, CH-8700 Kusnacht/ZH Phone:+41-1-9136111 6F, 90 Huai-Ning Street, Taipei 10037 Phone: +886-2-2311-7975, 2311-3480 166 Silom Road 12, Bangkok 10500 Phone: +66-2-235-2929 Saleh Mohammed Bin Lahej Bldg., Al Garhood, P.O. Box 2144, Deira, Dubai Phone: +971-4-823700 380 Richmond Road, Kingston, . Surrey KT2 5PR Phone:+44-181-541-4440 Casilla Correo 27, Avda. 18 de Julio 1202, Montevideo Phone: +598-2-915516 1300 Walt Whitman Rd. Melville, NY 11747-3054 Phone: Repair Sen/ice; +1-800-645-6678, General Questions (Consumer Relations): +1-800-NIKONUS, Computer related technical support; +516-547-4311 11 Le Cong Kiue St. Dist. 1, Saigon City Phone: +84-8-829-5888 Pcinjska BR. 12,11000 Beograd Phone: +381-11-4448652
6-3, Nishiohi 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 140-8601 Phone: +81-3-3773-2221 Ohdori Bldg., 2F, 1-13, Ohdorinishi, Chuo-ku, S«yDporo 060-0042 Phone: +81-11-231-7896 Shinjuku NS Bldg., 5F, 2-4-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0805 Phone: +81-3-5321-4466 Nihonbashi First Bldg,, 9F, 2-19, Nihonbashi 1-chôme, Chuo-ku, Tokyo 103-0027 Phone: +81-3-3281-6810 TS Plaza Bldg., 4F, 2-23-2, Tsuruya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama 221-0835 Phone: +81-45-312-1101 Chugai Tokyo Kaijo BkJg., 6F, 3-20-17, Marunouchi, Naka-ku, Nagoya 460-0002 Phone: +81-52-954-0122 Daisanshoho Bldg., 8F, 2-2-3, Nishishinsaibashi, Chuo-ku, Osaka 542-0086 Phone: +81-6-6212-7026 Shinsankei Bldg., IF, 2-5-2, Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001 Phone; +81-6-6348-9730 Hakata Ekimae Daiichi Seimei Bldg., IF, 1-4-1, Hakata Ekimae, Hakata-ku, Fukuoka 812-0011 Phone: +81-92-415-6350
NIKON CORPORATION, Tokyo, Japan
Printed in Japan (99/3)
IMPORTANT - READ CAREFULLY BEFORE OPENING
By opening the sealed storage media package, you indicate your acceptance of the following

Nikon

License Agreement

Nikon Corporation. License Agreement
You should carefully read the Nikon License Agreement contained herein before opening the storage media package or breaking the seal on the storage media. BY OPENING THE STORAGE MEDIA PACKAGE, YOU INDICATE YOUR ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT AND ARE AGREEING TO BECOME BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. If you do not agree to the terms of this agreement, do not open the storage media package or break the seal on the storage media. Promptly return within fifteen (15) working days from the date of delivery this unopened package to the store (the authorized Nikon Dealer in the U.S.) where you obtained it for a full refund. If you decide to retain and use the enclosed computer program and related documentation (“Nikon Software”), in consideration of the payment of the license fee, Nikon grants to you a non-exclusive license to use the Nikon Software only under the terms stated in this agreement. This license is not a sale of the Nikon Software and you do not become the owner of it. Nikon retains ownership of Nikon Software and all copies of it and reserves all rights not expressively granted to you under this agreement. You only own the storage media on which the Nikon Software is recorded. This agreement constitutes the complete and exclusive agreement between you and Nikon and takes the place of any prior agreement, oral or written, between us relating to the Nikon Software.
1. License: This license allows you to: A. Use the Nikon Software only on a single compatible personal computer. You must obtain a supplementary license from Nikon before using the
Nikon Software in connection with systems, multiple central processing units, computer networks, or emulations on a main frame or mini comput
er.
B. Make one copy of the Nikon Software in machine-readable form solely for back-up purposes. The Nikon Software is protected by copyright law.
You must reproduce on each copy the Nikon copyright notice and any other proprietary legends that were on the original copy.
C. Transfer the Nikon Software and all rights under this license to another party together with a copy of this Agreement provided you give Nikon
written notice of conditions of this agreement.
2. Restrictions
Except as otherwise stated in this agreement, you may not make or distribute copies of the Nikon Software to others or electronically transfer the Nikon Software from one computer to another over a network. The Nikon Software contains trade secrets and in order to protect them, you may not decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise reduce the Nikon Software to a human-perceivable form. YOU MAY NOT MODIFY,
CHANGE, ADAPT, TRANSLATE, RENT, LEASE, LOAN, RESELL FOR PROFIT, DISTRIBUTE, NETWORK OR CREATE DERIVATIVE WORKS BASED UPON THE NIKON SOFTWARE OR ANY PART THEREOF.
3. Term
This license is effective until terminated. This license will terminate automatically without notice from Nikon if you fail to comply with any provisions of this license. Upon termination, you must destroy the Nikon Software and all copies thereof. You may terminate this license at any time by destroying the Nikon Software and all copies thereof.
4. Foreign Export
You agree and certify that neither the Nikon Software nor any related technical data is being or will be shipped, transferred, or re-exported directly or indirectly, into any country in any violation of any applicable export control laws, including, without limitation, the International Traffic In Arms Regulations and the Export Administration Act.
5. LIMITED WARRANTY AND LIMITATIONS OF WARRANTY AND LIABILITY A. NIKON WARRANTS THAT THE STORAGE MEDIA ON WHICH THE NIKON SOFTWARE IS RECORDED IS FREE FROM DEFECTS IN MATE
RIAL AND WORKMANSHIP UNDER NORMAL USE AND CONDITIONS FOR A PERIOD OF NINETY (90) DAYS FROM DATE OF DELIVERY
TO THE ORIGINAL LICENSEE AS EVIDENCED BY THE ORIGINAL SHIPPING RECEIPT. DURING THIS PERIOD, IF THERE IS ANY
DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP TO THE STORAGE MEDIA, RETURN IT TO THE STORE (THE AUTHORIZED NIKON DEALER IN THE U.S.) WHERE YOU OBTAINED IT, TOGETHER WITH YOUR ORIGINAL SHIPPING RECEIPT, AND IT WILL BE REPAIRED OR REPLACED FREE OF CHARGE.
B. THIS WARRANTY EXTENDS TO THE ORIGINAL LICENSEE ONLY AND IS NOT ASSIGNABLE OR TRANSFERABLE. THIS WARRANTY DOES
NOT APPLY TO ANY STORAGE MEDIA WHICH HAS BEEN SUBJECT TO MISUSE, ABUSE, NEGLIGENCE OR ACCIDENT. ANY REPAIRED OR REPLACED STORAGE MEDIA SHALL BE WARRANTED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL LIMITED WARRANTY OR THIRTY (30) DAYS, WHICHEVER IS LONGER. ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW ON THE STORAGE MEDIA, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY. NIKON'S ENTIRE LIABILITY AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY HEREUNDER IS LIMITED SOLELY TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE STORAGE MEDIA ON WHICH THE NIKON SOFTWARE IS RECORDED.
C. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY FOR THE STORAGE MEDIA ON WHICH THE NIKON SOFTWARE IS RECORDED AS SET FORTH
ABOVE, NIKON MAKES NO WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED. THE NIKON SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, AND NIKON, ITS EMPLOYEES, DISTRIBUTORS, DEALERS AND AGENTS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MER CHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT DOES NIKON, ITS EMPLOYEES, DISTRIBUTORS, DEALERS OR AGENTS WARRANT THE PERFORMANCE OR THE RESULTS YOU MAY OBTAIN FROM THE NIKON SOFTWARE OR THAT THE NIKON SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR THAT THE OPERATION OF THE NIKON SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED AND
ERROR-FREE. IF THE NIKON SOFTWARE IS DEFECTIVE, YOU ASSUME ALL COSTS OF REPAIR OR SERVICING. IN NO EVENT SHALL NIKON, ITS EMPLOYEES, DISTRIBUTORS, DEALERS, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES OF ANY KIND, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE LOSS OF PROFITS, BUSI NESS INFORMATION, OR BUSINESS INTERRUPTION ARISING OUT OF OH RESULTING FROM THE NIKON SOFTWARE HOWEVER CAUSED, EVEN IF NIKON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES.
D. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS AGREEMENT, NIKON SHALL HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY OF ANY KIND
(INCLUDING LIABILITY FOR NEGLIGENCE) TO YOU OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY WITH RESPECT TO ANY LIABILITY, LOSS OR
DAMAGE CAUSED OR ALLEGED TO HAVE BEEN CAUSED, DIRECTLY OR INDIRECTLY BY THE NIKON SOFTWARE SOLD, LICENSED, OR
FURNISHED BY NIKON UNDER THIS AGREEMENT, NOTWITHSTANDING THE ABOVE LIMITATION, NIKON'S LIABILITY OF ANY CLAIM OF
ANY KIND (INCLUDING NEGLIGENCE) FROM THE DELIVERY, LICENSE, OR USE OF THE NIKON SOFTWARE FURNISHED UNDER THIS
AGREEMENT SHALL IN NO CASE EXCEED THE FEE YOU PAID FOR THE NIKON SOFTWARE.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW (A) LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR (B) THE EXCLUSION OR
LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SQ THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. NIKON'S WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
NIKON'S WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY BY LOCAL
LAWS.
6. General
If any provision of this agreement shall be determined to be invalid for any reason, the remaining provisions shall not be invalidated and shall remain
in full force and effect.
------------------
--------------------------------------
-----
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Technical Support

Nikon strives to produce high quaiity software that is simple to install and operate. If you encounter a problem installing or operating this software package, please take the following steps before contacting technical support.
If you are unable to establish communication with your camera through the serial link, check the status of your communication ports in the Windows® Device Manager, You can open the Device Manager by going to the Control Panels Folder and Double Clicking on the “System” Icon. Find the “Ports" icon in the list of devices and click on the “+” sign just to the left of the “Ports" Icon.
Your system may have only one or two Com ports shown. If Com 1 or Com 2 have a red “X” or a yellow “!” attached, this indicates a system conflict is present. Click on the port icon that shows a conflict and then click “Remove” at the bottom of the System Properties dialog. Shut the system down via the START menu and then restart. Windows® will attempt to reinstall the ports using the default values. If the ports still show any conflict after reinstallation, please contact your system vendor for assistance.
If your Ports appear to be operating properly (no conflicts shown) and you still cannot establish communi cation with your camera, double click on each Com port in turn and check the settings located under the “Resources” tab. The ports should be at the expected default settings.
The default setting for Communication ports One and Two;
Com Port
1 2
tion with your camera. Please make the appropriate adjustments to the port settings, then restart your PC.
' ^ Please note that if your system supports Com Ports 3 and 4; devices attached to these ports will cause a conflict with Com Ports 1 and 2 if you attempt to use the devices simultaneously. If you have a serial mouse installed at Com 1 and an internal modem installed at Com 2, you will not be able to use Photo Secretary on Com 3 in any case, or on Com 4 while the modem is in use.
the same physical connection. Com 2 and Com 4 also share the same physical serial port. While an internal
modem will not share the same physical connection, the same principle applies. If your modem is set to Com 2,
while it is in use Com 4 devices cannot be used.
Photo Secretary from communicating with your camera. Please refer to your third party device documentation in
order to free a Com port for use by Photo Secretary.
tops with built in modems. Please check your system documentation in order to change the BIOS settings, or con tact your PC supplier if you are still unable to establish communication with your camera.
If you are unable to resolve a problem, please contact the Nikon Service facility located in your area. Please print a
system summary from the device manager before placing the call, as the support engineer will require information from this report in order to assist you.
IRQ 4 3
If your ports are not set to these parameters. Photo Secretary may not be able to establish communica
If your system supports two physical serial ports, the port assignments have Com 1 and Com 3 sharing
If you have a fax modem or Windows® CE device (PDA) installed on your system, this may prevent
Some new PC’s ship with the COM ports switched off in the system BIOS. This is most common in lap
I/O range 03F8-03FF 02F8-02FF
All printed material and electronic files provided are protected by Copyright. None of the supplied materials may be
reproduced in any form without the expressed written permission of Nikon Corporation.
© Nikon Corporation, 1995-1999 (Photo Secretary II for FI 00) © Nikon Corporation, 1997 (Photo Secretary for F5) © Nikon Corporation, 1995-1996 (Photo Secretary for F90X/F90)
Windows is a registered trademark of the Microsoft Corporation in the United States and / or other countries.
Nikon

(F5*-X7ffl)

ZCOttfli. -=¡>7^^
EJ
E3
To T/c, U->_htClÍ5-0(D7 U T'
*SSÍiÁT*‘J, ÄiKi nTt'57í-*;^IU7
*'i»<«Sííi«/cíí>, 1i«{IÍSA''§:JgT-ro 4'í), EC-E7 7U->®fflB#«^«U>7'£i:roaT
!ÍHittiE«líEC-B77U->¿:PL;-?To

Type EC-E Focusing Screen (for F5)

Thank you for purchasing the type EC-E focusing screen. The EC-E is a matte field focusing screen with etched horizontai and verticai iines added to a type EC-B focusing screen to aid you when composing a picture. Five focus brackets are provided and seiected focus brackets are displayed darker for easy confirmation. In combination with various ienses, the EC-E screen has the same focusing status and required degree of exposure compensation as the EC-B focusing screen.

EC-E Einstellscheibe für F5

Die Ausstattung dieser Mattfeid Einsteilscheibe entspricht der EC-B Scheibe. Darüberhinaus bietet sie zur besseren Motivgestaltung horizontale und vertikale Linien. Die fünf zusätziichen Fokussierfelder erleichtern das Fotografieren bei AF Betrieb. Das jeweils angewählte AF Feld erscheint dunkler als die anderen, dadurch wird leicht erkennbar, in welchem Motivbereich der Autofokus aktiv ist. Die für verschiedene Objektive erforderliche Beiichtungskorrektur ist mit der Einstellscheibe EC-B identisch.
#Îi*JÂ''i;9Îÿi-'îTo zny-r
Ec-BS(c:^ig

EC-ESS

Verre de visée de type EC-E
(pour F5)
Merci d’avoir porté votre choix sur le verre de visée EC-E. Le EC-E est un verre de visée à dépoli et lignes horizontales et verticales gravées ajoutés à un verre de visée de type EC-B pour vous aider à composer l’image. Cinq repères de mise au point sont prévus et les repères sélectionnés sont assombris pour faciliter la confirmation. Combiné à différents objectifs, le verre EC-E a le même statut de mise au point et degré requis de compensation d’exposition que le verre de visée EC-B.
Nikon
Pantalla de enfoque de tipo EC-E
(para F5)
Muchas gracias por su compra de la pantalla de enfoque de tipo EC-E. La EC-E es una pantalla de enfoque con un campo mate con líneas horizontales y verticales grabadas, agregadas a una pantalla de enfoque de tipo EC-B para ayudarle a componer una imagen. Hay cinco niveles de enfoque y los niveles de enfoque seleccionados aparecen más oscuros para confirmarlos fácilmente. En combinación con distintos objetivos, la pantalla EC-E tiene el mismo estado de enfoque y el grado de compensación de exposición necesario que la pantalla de enfoque EC-B.

EC-EMÍt*P

" immmw
«te««»■«

EC-EÍJ3ÍÍ1P (mF5+Sm)

Printed in Japan K9F0600101 (K636) 70
g Nikon

B y-F'( t°-^DK-14/DK-15

Ц ZnkÜii, 7T<>íí'-7’-íf-^SíiWl,'±lfl'*
Я fè, ггог-ге-дивсшмх^йь/сжвл П й'У^Дх-г- *><7<7377’'f >^^-ШЙВСШТ5
^tr-< fcUWSÆiEÏJhbSto
< fc UESihliWTOT J: 7 Ш1U S То
• Ääff'ttt'iSpÄT-roülicT, ,i,*¿;T'77’'f>íf-ic< fetjtf'ïusjsê
• ай^-аГОШрЯГОЯКСТ, ?|-;iCJ:5*äSÄ4-ifT< fcUtf'SUSíté
< if.т± ш ш -о гг№ ). cisMcitbTiiaisws-íü-Tfe'ííj < С«(5М1ЙЩ»1:ЕЮгПГи*иШТЛС®Д«, «*ro)gBtíC‘JSTo
DK-14:F5. F4->M-X\ F3HP, F3T F3P DK-15:F100, F90X->'J-7\ F90'>U-X. F-301S, F-80T D1
%ТУ=г<Уа'7 7r'í>íf'-T'f f-X(7)**í:^;í
1. ЛX 5(7)7 7'f>áí'-}íBSSBicteL;asnT@É:ínTHí#mTi'f-7
í^fUSTo
2. 7>T-f 7í-7 7 7'f>4í'-7’'r'f-7S#)ST-f
(!:fel;й^T'aÆ:ьíTo
77<>(?-=Г-Д h»*''*tT5i¿*'*U*T*',
}gfí^roSí»ttS>t7í'tiA,„
• Ш4'Т'7Д7-г 77«l3ffifti:tf'Ä4ft44'J;7l2bT</ic<i'o
• M^S(7)4=T'ffifflT5)i=i:li- РВв^**г:й''77Д74 7 7Й1:вйШ
7t e. 4ч ' J: 712 ;г íiE < if S Ио
• 75Дх-г ^Дв^ЦЧ'РТэи, ТК'Й. ТрТ
-T'i*sü7T<i;é4'o ^к-^л'-^отигв^йх-г 7->n#siî<âTT.
}§ е> f 127К-» S вйивг 7 г < f Í Ио
• Л-У7ДХ4 7 7«2íia4'¿;<7)>fn№'#»l.tüé-'f- Ш(7)Жт124:
и < fcU№‘?êïb*Jtêli, -Ь-Ат^(Т)|гИ*3‘е.*ч'11гШ<й#Щ7
T<ifSHo ?S<a< t«*>'-7<,Ii:№'S>iJiTi7)Tr;iÂ<ifÎHo
Ш4'77Дх4 7 7«12«*'-#и*Яё, eì^mx№'fiTUST4'. <t>
>7 Й)ЬЙ*С «fi»* Ч *
• д h-7'4-ife»:S)t*''ei.'fc(7)l2Ä23«*U. *ist4'5*rt»l2tts
U fe и T s t ЙЯ^Т s Яёй'"* ‘J s TíT) T- r>iÄ < if éf Ио
• ass4-ffis, e;a#-a<7)Bs*TT'ii, +»4-<feuB5iham*''íse.n44'i
t *'■* 1) S То
at®li7if«T'l±Æn*'lXti44'üâli, TEIC)Í*;UT7U-:2>7ít oT<fS(,'o
iS àie>44v;*3|?4-iìji;rfì|gi7)U>x'7'J-T-i'>fiae)tì. Л^ЛПТ'12
e<}ÄHT<fe?(-'o
i« h'7-f+-»l2J:iii)PSHËjt«ÎTt>44'T'< fiSi-'o
* Ш12й#1хи «íf 71 < fc ‘7№itîJ)Stf1üTT5 tЛ'"й ч í Tcfir-í
;íie<f:íi-'o
• ^ПЛТ*7 *«ШТ' fe < fc >7 |Й1ЬШ12 «fi»* U T -tí A,o
Nikon

Oculare del Mirino Antiappannamento DK-14/DK-15

Vi ringraziamo per aver acquistato l’Oculare del Mirino Antiappannamento. Questo mirino possiede una piastra di plastica trasparente con un rivestimento speciale della
superficie che riduce l'appannamento dell’oculare. L'appannamento può essere ridotto nei casi seguenti:
• A basse temperature, quando il mirino si appanna a causa della condensazione del respiro del fotografo o per altri motivi.
• Ad alte temperature ed in luoghi molto umidi, quando il mirino si appanna a causa di vapori provenienti dal sudore del fotografo o per altri motivi.
Per mantenere l’efficacia di questo prodotto, assicuratevi di seguire attentamente le note di cui sotto. L'utilizzo dell’oculare In casi al di fuori di quelli descritti nelle note di cui sotto, può essere causa di guasti.
Macchine fotografiche utiiizzabiii
DK-14: F5, F4-series, F3HP, F3T, F3P DK-15: FIGO, F90X, F90-series, F-801s, F-801, DI
Fissaggio deii’Ocuiare dei Mirino Antiappannamento
1. staccare l’oculare in dotazione dal corpo principale della macchina fotografica.
2. Fissare l’Oculare del Mirino Antiappannamento avvitandolo saldamente, nella stessa
maniera in cui era stato avvitato l’oculare in dotazione.
• In alcuni casi, l’immagine può apparire leggermente confusa, ma ciò non ha ripercussioni sulla qualità finale dell’immagine fotografata.
Note
• Non toccare la piastra di plastica trasparente dell'oculare direttamente con le vostre dita.
• Fare attenzione affinché neve o pioggia non venga a contatto diretto con la piastra di plastica.
• Utilizzare una spazzola a soffio per rimuovere polvere, gocce d’acqua o neve dalla piastra di plastica. Se vi è un residuo di umidità sulla piastra di plastica, asciugare tale residuo con un fazzoletto di carta. In tal caso, fare attenzione affinché il fazzoletto non
venga a contatto con la piastra di plastica.
• Se la piastra di plastica viene macchiata da impronte digitali o appannata da eccessiva umidità atmosferica, pulirla leggermente con un panno di pelle scamosciata. Fare attenzione a non strofinare fortemente la piastra di plastica in quanto ciò potrebbe graffiarne la superficie.
• L’effetto antiappannamento non diminuisce con il tempo, ma l’immagine del mirino può deteriorarsi in qualità, se la piastra di plastica viene graffiata.
• L’oculare può deformarsi se lasciato in luoghi a temperature estrememente alte; per esempio vicino a riscaldatori d’aria o in una macchina sotto la luce solare diretta.
• In caso di temperature eccessivamente alte o umidità eccessiva, l’appannamento dell’oculare non può essere prevenuto completamente.
• Se una smacchiatura sulla piastra di plastica non può essere rimossa strofinandoci sopra, pulirla facendo attenzione ai punti seguenti: * Pulire l’oculare gentìlmente, usando un panno soffice ed uno smacchiatore per obiettivi. * Non asciugare l’oculare usando fonti di calore quali il fon.
* Lo strofinamento della piastra di plastica può occasionamlmente essere causa di
deterioramento nell’efficacia dell’effetto antiappannamento.
• Le smacchiature sulla piastra di plastica non hanno effetto sull’efficacia della capacità
antiappannamento dell’oculare.
Nikon

Lentilla anti-vaho DK-14/DK-15

Muchas gracias por su compra del ocular del visor antiniebla de Nikon. Este ocular tiene
una placa de plástico transparente con un revestimiento de superficie especial que reduce la niebla en el ocular. Se puede reducir la niebla bajo las siguientes condiciones;
• A bajas temperaturas, cuando hay niebla en el visor por la condensación de la respiración del fotógrafo, u otras causas.
• A altas temperaturas y humedad, cuando hay niebla en el visor por el vapor de la transpiración del fotógrafo u otras causas.
Para mantener este producto en condiciones efectivas, respete las notas que se dan a continuación. El uso del ocular de formas no descritas en estas notas puede dañarlo.
Cámaras en las que puede utilizar
DK-14: E5, serie E4, E3HP, F3T, ESP DK-15; F100, F90X/N90S*, serie F90/N90*, F-B01s/N8008s*, F-801/N8008*, D1
• tas Nikon N90s, N90, N8008S y N8008 se vende exclusivamente en el mercado de EE. UU.
Instalación del ocular del visor antiniebla
1. Desmonte el ocular suministrado con el cuerpo de la cámara.
2. Instale el ocular del visor antiniebla enroscando firmemente, de la misma forma que el ocular suministrado.
• Bajo determinadas circunstancias, puede aparecer una imagen borrosa pero esto no
afectará la imagen real.
Notas
• No toque la placa de plástico transparente del ocular con sus dedos.
• Tenga cuidado de no permitir que la nieve o las gotas de lluvia caigan directamente
sobre la placa de plástico.
• Utilice un cepillo con soplador para limpiar el polvo, gotas de lluvia o nieve de la placa de plástico. Si queda humedad en la placa de plástico, seque, tocando y empapando la humedad con un pedazo de papel tisú. No frote la placa de plástico para secarlo.
• Si la placa de plástico tiene manchas de huellas dactilares o hay niebla debido a la existencia de gran humedad, frote suavemente con un paño suave como de gamuza. Frote suavemente ya que si lo hace con fuerza, la superficie de la placa de plástico puede tener rayas.
• El efecto de antiniebla no desaparece con el tiempo pero la imagen del visor puede verse peor si la placa de plástico está rayada.
• El ocupar puede deformarse si lo deja expuesto a temperaturas muy altas, por ejemplo cerca de la calefacción o en el interior de un coche bajo los rayos directos del sol.
• Cuando se expone a extremos de temperatura o gran humedad, puede no eliminarse completamente la niebla.
• SI no puede limpiar las manchas en la placa de plástico aunque lo frote, limpie teniendo en cuenta los siguientes puntos: * Frote suavemente el ocular con un paño suave limpio y un limpiador de lentes. * No seque el ocular con calor, por ejemplo un secador de cabellos. * Tenga en cuenta que cuando se frota la placa de plástico, a veces puede deteriorar
el efecto antiniebla.
• Las manchas en la placa de plástico no afectan la capacidad antiniebla del ocular.
Nikon

Antifog Finder Eyepiece DK-14/DK-15

Thank you for purchasing the Nikon Antifog Finder Eyepiece. This eyepiece features a transparent plastic plate with a special surface coating which reduces fogging on the eyepiece. Fogging can be reduced under the following conditions:
• In low temperatures, when the finder becomes foggy due to condensation from the photographer’s breath or other causes.
• In high temperatures and humidity, when the finder becomes foggy due to steam from the photographer's perspiration or other causes.
To maintain the effectiveness of this product, be sure to follow the notes below. Use of the eyepiece In any way not described In these notes may cause damage.
Usable Cameras
DK-f4; F5, F4-series, F3HP, F3T, F3P DK-15: FIDO, F90X/N90S*, F90-series/N90*, F-801 s/N8008s*, F-801/N8008*, D1
' The Nikon N90s, N90, N8008$, N8008 are sold exclusively in the Lt.S.A.
Attaching Antilog Finder Eyepiece
1. Detach the supplied eyepiece frem the camera body.
2. Attach the Antifog Finder Eyepiece by screwing it in firmly, in the same way as the
supplied eyepiece.
• Under some circumstances, image blur may occur but it does not affect the actual
picture image.
Notes
• Do not touch the transparent plastic plate of the eyepiece with your fingers.
• Be careful not to let snow or raindrops fall directly onto the plastic plate.
• Use a blower brush to clean any dust, raindrops or snow from the plastic plate. If moisture remains on the plastic plate, dry it by touching the moisture with a piece of tissue. When doing so, make sure not to wipe the plastic plate.
• If the plastic plate becomes stained with fingerprints or fogged from very high humidity, wipe it gently with a soft cloth such as chamois. Make sure you wipe it
gently as strongly wiping the plastic plate may cause scratches on the surface.
• The anti-fogging effect does not deteriorate but the finder image somewhat
deteriorates if the plastic plate becomes scratched.
• The eyepiece may become deformed if it is left in extremely high temperatures such
as near a heater or inside a car in direct sunlight.
• In extreme temperatures or very high humidity, fogging may not be prevented
completely.
• If a stain on the plastic plate cannot be removed by wiping, clean it noting the
following points:
* Wipe the eyepiece gently using a clean soft cloth and a lens cleaner. * Do not dry the eyepiece using heat, such as with a hairdryer. * Note that wiping the plastic plate occasionally may cause the anti-fogging effect to
deteriorate.
• Stains on the plastic plate do not affect the anti-fogging capability of the eyepiece.
Nikon

Beschlagfreies Sucherokular DK-14/DK-15

Durch die Verwendung eines spezieii beschichteten Kunststoffs wird bei diesen Sucherokuiaren das Beschiagen reduziert. Unter toigenden Bedingungen kommt dieser wichtige Vorteil zum Tragen:
• Bei niedrigen Temperaturen, wenn ein herkömmliches Okular durch den Atem des Fotograten beschlägt und bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit.
Bitte lesen diese Anleitung, damit Sie das Okular optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Reinigungshinweise.
Geeignete Kameras:
DK-14: FS, F4 Serie, F3HP, F3T, F3P DK-15: Fl 00, F90X, F90 Serie, F-SOts, F-801, 01
Anbringen des Sucherokulars
Entfernen Sie bitte das mitgelieferte Okular von der Kamera und schrauben Sie das Anti-Beschlag Okular sicher ein.
• Unter bestimmten Voraussetzungen kann das Sucherbild unscharf erscheinen; dies hat jedoch keine Auswirkung auf die Aufnahme.
Wichtige Hinweise
• Berühren Sie nicht die transparente Oberfläche des Okulars.
• Vermeiden Sie möglichst Nässe auf dem Okular.
• Zum Reinigen gehen Sie bitte wie folgt vor; Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel und entfernen Sie Nässe durch Tupfen mit einem weichen sauberen Tuch. Bitte gehen Sie behutsam vor, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
• Wischen Sie bitte Fingerabdrücke und anderen Belag ebenfalls mit einem weichen und sauberen Tuch ab. Vermeiden Sie dabei starken Druck, der zu Kratzern führen kann.
• Bei Kratzern verschlechtert sich zwar das Sucherbild, die Antibeschlagwirkung bleibt aber erhalten.
• Schützen Sie das Okular bitte vor zu hoher Temperatur. Denken Sie auch daran, daß Temperaturen in einem in der Sonne abgesteiften Fahrzeug besonders stark anstelgen können.
• Bei sehr hohen Temperaturen und sehr hoher Luftfeuchtigkeit ist keine vollständige Antibeschlagwirkung möglich.
• Besonders hartnäckige Verschmutzungen beseitigen Sie bitte wie folgt: * Reinigen Sie das Okular vorsichtig mit einem sauberen weichen Tuch und
Linsenreiniger.
* Lassen Sie das Okular an der Luft trocknen. Auf keinen Fall einen Haartrockner zum
Trocknen benutzen.
* Zu häufiges Reinigen kann die Antibeschlagwirkung einschränken.
• Verschnutzungen auf der Kunststoffplatte haben keinen Effekt auf die Antibeschlagwirkung.
Printed in Japan K9F1200101 (K638) 60
Nikon
Verre protecteur d’oculaire antibuée
DK-14/DK-15
Merci d’avoir porté votre choix sur i'ocuiaire de viseur anti-voiie Nikon. Cet oculaire se présente sous forme de plaque en plastique transparent, à revêtement de surface spécial réduisant le voile de l’oculaire. Le voile peut être réduit dans les conditions suivantes:
• A basses températures, quand le viseur est voilé à cause de la condensation due à la respiration du photographe ou à d’autres causes.
• A hautes température et humidité, quand le viseur est voilé par la vapeur due à la respiration du photographe ou à d’autres causes.
Pour maintenir l'efficacité de ce produit, respectez les notes ci-dessous. L’emploi de l’oculaire de toute autre manière risquerait de l’endommager.
Appareils sur lequel il est utilisable
DK-14: F5, série F4. F3HP, F3T, F3P DK-15: Fl 00, F90X, série F90, F-SOIS, F-801, DI
Fixation de l’oculaire de viseur anti-voile
1. Retirez l’oculaire fourni avec l’appareil.
2. Montez l’oculaire de viseur anti-voile en le vissant fermement, comme l’oculaire
fourni.
' L’image peut parfois être floue, mais cela n’affecte pas l’image réelle.
Remarques
• Ne touchez pas la plaque en plastique transparent de l’oculaire avec les doigts.
• Evitez le contact direct de la plaque en plastique avec la neige ou la pluie.
• Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière, les gouttes de pluie ou la neige de la plaque en plastique. Si de l’humidité reste dessus, éliminez-la complètemeht en appuyant un chiffon contre la plaque, mais sans l’essuyer.
• Si la plaque en plastique est tachée par des traces de doigt ou voilée par une très forte humidité, essuyez-la doucement avec un chiffon doux, du chamois par exemple. Essuyez doucement, sinon la surface de la plaque pourrait être rayée.
• L’effet anti-voile ne se détériore pas, mais l’image du viseur peut être légèrement
détériorée si la plaque en plastique est rayée.
• L’oculaire peut être déformé s’il est laissé à température très élevée, près d’un
appareil de chauffage ou dans une voiture en plein soleil par exemple.
• A températures extrêmes ou à très forte humidité, le voilage peut ne pas être entièrement évité.
• Si les taches sur la plaque en plastique ne peuvent pas être éliminées en les essuyant, nettoyez en notant les points suivants: * Essuyez doucement l’oculaire avec un chiffon doux propre et du produit de
nettoyage pour lentille. * Ne séchez pas l’oculaire à la chaleur, avec un séchoir à cheveux par exemple. * Notez qu’essuyer la plaque eo plastique de temps à autre peut détériorer l’effet
anti-voile.
• Les taches sur la plaque en plastique n’affectent pas la capacité anti-voile de l’oculaire.
(Your address)

BUSINESS REPLY MAIL

NIKON PHOTO SECRETARY REGISTRATION
*ln this space, please write the address of your nearest Nikon service facility, listed on
the enclosed “NIKON SERVICE FACILITIES" page.
*
Dear Nikon Customer:
Please take a moment to complete the following information and mail immediately. This will register your Nikon Photo Secretary software and will allow us to contact you with any future announcements.
Thank you.
Nikon Corporation
Name:_____________________________________________________________________________ Address:. City:
_____
Country:.
Postal code:
Telephone #:.
Cameras Owned:. Photo Status: Pro:. Advanced: Amateur:. Beginner:.
Product name: (please tick the one you have)
Photo Secretary for □ F5 for Windows® Photo Secretary for □ F5 for Macintosh® Photo Secretary II for □ F100 for Windows®
Photo Secretary for □ F90X/F90 for Windows® Serial #: DnC HDC Version #:. Mac:
_____
PC:.
(indicated on one of the enclosed floppy disks or the CD-ROM case)
_______
(included in Flelp menu)
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation, USA. Macintosh® is a registered trademark of Apple Computer Inc., USA.
FOREWORD
Thank you for purchasing Nikon Photo Secretary II for FI 00 (AC-2WE). This software is easy to use, but requires familiarity with basic Windows® operations and functions, including: handling of folders, windows, menus, the clipboard, and general mouse and keyboard techniques. If you are not familiar with these operations, please refer to your “Microsoft Windows Help”.
Nikon Photo Secretary II is programmed to allow you to:
• Design customized settings on the Ft 00 camera.
• Download shooting data directly from the FIDO, F90/F90X (N90/N90S) or F5 cam era to your personal computer.
• Edit shooting data downloaded from the camera to a personal computer, and link it to image data loaded from a scanner or Photo CD.
• Use the extensive on-line help system.
Microsoft, Windows and Windows NT are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the USA and/or other countries. Photo CD is a registered trademark of Eastman Kodak Company.
Nikon Corporation holds the copyrights of all sample image data appearing in this software. All other trademarks are the property of their respective owners.
Paste the provided serial
number seal here.
FOREWORD
Configurations
Make sure the following items are provided:
• One CD-ROM with instalier
• Instruction manuai
• Registration card
• License agreement
• One sériai number seai; paste it on page 3 of this manuai.
System Requirements for Installing Nikon Photo Secretary II
Minimum PC System Requirements
To use Photo Secretary II, your computer system must be equipped with the follow ing peripheral equipment and software:
Hardware:
• Personal computer compatible with Microsoft Windows® 95, Windows® 98, Windows NT® Workstation
• 16 MB or more memory for Windows® 95/98 (32 MB or more recommended for optimum performance); 24 MB or more memory for Windows NT® (48 MB or more recommended for optimum performance)
• 10 MB or more free memory (100 MB or more recommended for optimum perfor mance) on the hard disk
• CD-ROM drive (for installation)
• Availabie external RS-232C serial port (COM 1 -COM4)
• Nikon Personal Computer Connecting Cord MC-33 or MC-31 (optional)
• The MC-33 is for 9-pin serial port (Dsub-9); the MC-31 for 25-pin serial port (Dsub-25).
• The MC-33 or MC-31 is always required to connect the FI 00 camera to a personal computer,
• To connect the F90/F90X (N90/N90s) camera to a personal computer, use the MC-31.
• To connect the F5 camera to a personal computer, use the MC-33.
• If the MC-33 or MC-31 does not match your computer's RS-232C serial port, use the appropriate optional serial port convertible adapter.
Software:
• Microsoft Windows® 95, Windows® 98, or Windows NT® Workstation 4.0,
WELCOME TO NIKON PHOTO SECRETARY II
Before Installing Photo Secretary II on Your Personal Computer
Check the distribution CD-ROM for any late-breaking news or additions to this instruction manuai. if it contains updated information or corrections, the information wiii appear in a file named “readme.txt”. The readme.txt file is an ASCII text file that can be read using WordPad (select File Type ".txt” in WordPad) or Notepad. Information in this file, will supersede or correct information contained in this instruc
tion manual.
Installing Nikon Photo Secretary II
1. With the desktop of Windows® 95, Windows®98 or Windows NT® Workstation 4.0 displayed, insert the CD-ROM in the CD-ROM drive,
2. With the Auto Run function, installation will automatically start. (Fig. 1)
Pholo Secretafy II for FIDO Setup is preparing the InstanShieid® Wizard which will guide you through the rest of the setup process. Please wait.
(Fig. 1)
If installation does not start, choose “Run” from the Start menu, specify file name (“G:¥Setup.exe” is specified in the example with the Drive G as the CD-ROM drive), then click “OK”. (Fig. 2)
Type the name of a program, folder, document, or internet resource, and Windows wilt open it for you.
Qpen; jGASetup.exej
OK Csff^cei
(Fig. 2)
~3
grows©...
Installation will start.
• With Windows NT® Workstation 4.0, only users in the Administrator Group can install this software. For details about user groups, see the instruction manual of Windows NT® Workstation 4.0.
3. The Choose Destination Location diaiog box lets you seiect the foider where Photo Secretary II wiii be installed. If you want to change the folder, click “Browse" and select the desired folder. Follow fhe instructions on your screen. Click “Next” to continue the setup process.
Choose Destination Location
To mtaB to this foWei, ctick Next.
You can choose not to instalf Photo SecH^aiy li foi FT 00 tv
cSckHTfl Caned to e»t Sefua
'Destindion F(^
CX \N<tooSF^wto Seaetafj» 2
[) <£ack If Cancel |
Browse. }
(Fig. 3)
4. The Setup Type dialog box lets you select “Program and sample” or “Program only”, then click “Next".
• You need 40 MB or more free memory on your hard disk for “Program and
sample” or 10 MB or more free memory for “Program only”.
Select the program folder on the Select Program Folder dialog box (Fig. 5). Click “Next” to start copying files. When all necessary files have been copied, the Setup Complete dialog box will be displayed. Click “Finish” to complete the setup process.
• If you have updated the system file, you may have to restart the system.
Select Progiam Foldei
Setup vwU add ptogian cons to the PicBiam Fddef feted birfow. Vou mi®) type a new foW« name, or select ora from the ewsting Foldetsfet, CtickNexttc continue.
(Fig. 5)
Loading...
+ 45 hidden pages