|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Body marking |
|
|
Nickname |
V |
|
|
Beschriftung |
Nikon TRAVELITE V |
|
Name |
|
|
|
|
TRAVELITE V |
|
|
|||
Marque du boîtier |
|
|
Surnom |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Marca en el cuerpo |
|
|
Apodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
/ BINOCULARS / FERNGLÄSER /
JUMELLES / BINOCULARES
V / TRAVELITE V
9x25CF |
12x25CF |
|
CS |
|
NIKON VISION CO., LTD. |
|
8x25CF |
10x25CF |
8-24x25CF |
|
|
|
|
|
||||
|
142-0043 1 3 25 |
|
Customer Service Department |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Tel 03-3788-7699 Fax 03-3788-7692 |
|
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tokyo 142-0043, Japan |
|
/ Product Guide / Produktführer / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
J |
|
E |
G |
|
||||||||
|
|
|
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698 |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Guide des produits / Guía del producto |
|
|
F |
|
S |
|
||||
|
|
|
|
Printed in Japan (133K)7Y-1Z/5DE |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• ます。したがいまして、修理可能期間 は部品保有期間内とさせていただきま す。なお、ご使用いただいております 製品が修理可能期間内であるかどうか につきましては、当社CS
破損の程度の判定は当社CS
• 購入店、または当社CS
•Specifications and design are subject to change without notice.
•No reproduction in any form of this "Product Guide," in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
•Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
•Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
•Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
•Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
•Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
•Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
1 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
1 |
|
7 |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
6 |
|
||||||||||||
2 |
|
8 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
3 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
|
!p |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
7 |
|||||||||||||||||
5 |
|
!q |
|
|
8 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
2 |
7 |
|||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOMENCLATURE |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1 Eyecup |
7 Diopter index |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
2 Neckstrap eyelet |
8 0 (zero) diopter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Focusing ring |
position |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Objective lens |
9 Central shaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Interpupillary |
!p Zoom ring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
distance |
!q Magnification index |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
6 Diopter ring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
•8x25CF 10x25CF 12x25CF 8-24x25CF
•This product is not waterproof.
Therefore, avoid getting it wet from rain, water splashes, etc.
•Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Schützen Sie es vor Regen, Wasserspritzern usw.
•Ce produit n'est pas étanche à l'eau. Evitez qu'il soit mouillé par la pluie, par des éclaboussures, etc.
•Este producto no es a prueba de agua. No lo exponga a la lluvia, salpicaduras etc.
When you fold the right eyecup, a mark appears in place of the diopter index. This is used for adjusting the diopter.(See figure of left)
Bei Zusammenstülpen der rechten Augenmuschel ist anstelle des Dioptrienindex eine Markierung zu sehen, um weiterhin eine Dioptrieneinstellung zu ermöglichen. (See Abb. links)
Quand vous rabattez l'œilleton droit, une marque apparaît à la place de l'index dioptrique. Elle sert au réglage dioptrique. (Voir la figure à gauche)
Cuando doble el ocular derecho, aparece una marca en lugar del índice de dioptrías. Este se utiliza para ajustar las dioptrías. (Vea la figura de la izquierda)
5
8-24x25CF
NOMENCLATURE
1 |
1 Œilleton |
7 Index dioptrique |
|
||
|
2 Œillet pour courroie |
8 Position de “0” (zéro) |
|
3 Bague de mise au |
dioptrique |
!p |
point |
9 Axe central |
|
4 Lentille de l’objectif |
!p Bague de zoom |
!q |
5 Distance |
!q Index de |
|
||
2 |
interpupillaire |
grossissement |
|
6 Bague dioptrique |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
NOMENCLATURA |
|
|
1 Oculares de goma |
7 Indice de dioptrías |
|
2 Ojo para la correa |
8 Posición de cero (0) |
|
3 Aro de enfoque |
dioptrías |
|
4 Lentes de objetivo |
9 Eje pivote |
|
5 Distancia interpupilar |
!p Anillo de zoom |
TEILEBEZEICHNUNG
1 Okularmuschel |
7 Dioptrienindex |
|
|
2 Riemenöse |
8 Dioptrien-Nullstellung |
|
|
3 Fokussierring |
9 Mittelachse |
|
|
4 Objektivlinse |
!p Zoomring |
|
|
5 Augenabstand |
!q Vergrößerungsindex |
|
|
6 Dioptrien-Einstellring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Anillo de dioptrías |
!q Indice de aument |
|
Diopter adjustment |
Dioptrien- |
Bague de réglage |
Aro de ajuste de |
1 0.5D |
ring: one click |
Einstellring: eine |
dioptrique: un cran |
dioptrías: un tope |
|
equals 0.5D. |
Raststellung |
correspond à 0,5 D. |
equivale a 0,5D. |
8-24x25CF (except 8-24x25CF) |
entspricht 0,5 dpt. |
(sauf 8-24x25CF) |
(excepto 8-24x25CF) |
|
|
|
(außer 8-24x25CF) |
|
|