Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty .........140
ii
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Scattare fotocon il pulsante di scatto.
Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 7.
Pulsante di scatto
Riprendere filmaticon il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati
premendo il pulsante di
registrazione filmato nei modi
auto (0 31), creativo (0 39), t, u, v, w (0 56) e filmato avanzato
(0 48).
Pulsante registraz. filmato
iii
Informazioni sul manuale
Per una guida completa all'uso della fotocamera digitale, vedere il
Manuale di riferimento (pagina v). Per ottenere prestazioni ottimali
dalla fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente questo
Manuale d'uso e di conservarlo dove possa essere letto da tutti
coloro che utilizzano il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono ess ere lette
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
D
Questa icona indica note; informazioni che devono esse re lette prima
di utilizzare la fotocamera.
A
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo è un
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nelle sezioni "Informazioni di sicurezza" (0 vi–viii) e "Cura della
fotocamera e della batteria: precauzioni" (0 113).
iv
Il Manuale di riferimento
Per maggiori informazioni sull'uso della fotocamera Nikon, scaricare
una copia pdf del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito
web elencato di seguito. Il Manuale di riferimento può essere
visualizzato usando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o
successivi.
1 Avviare un browser web sul computer e aprire il seguente sito per
scaricare il manuale Nikon all'indirizzo
http://nikonimglib.com/manual/
2 Navigare fino alla pagina del prodotto desiderato e scaricare il
manuale.
Nikon Manual Viewer 2
Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet
per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in
qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2
pu essere scaricato gratuitamente dall'App Store e da Google Play.
Lo scaricamento dell'app e dei manuali dei prodotti richiede una
connessione a Internet, per la quale il fornitore di servizi per il
telefono o internet potrebbe richiedere un pagamento.
v
Per la vostra sicurezza
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni
presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
sogg etti in c ontrolu ce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
Non guardare il sole attraverso il mirino.
A
Inquadrare direttamente il sole o altre
fonti di luce intensa attraverso il mirino
può causare disabilità visive
permanenti.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio opzionale),
scollegare immediatamente l’adattatore
CA e rimuovere la batteria, prestando
attenzione a non ustionarsi. Continuare a
utilizzare la fotocamera in t ali condizioni
può provocare lesioni. D opo aver rimosso
la batteria, portare l’attrezzatura presso
un centro assistenza autorizzato Nikon
per gli opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili .
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
. Nel caso di
Mantenere asciutto. Non immergere, non
A
esporre all'acqua e non maneggiare con le
mani bagnate. Se non si manti ene asciutto
il prodotto, potrebbero verificarsi danni
allo stesso, incendi o scosse elettriche, e se
lo si maneggia con le mani bagnate
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovere la
batteria e/o l’adattatore CA e portare il
prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per le opportune
riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini . La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
vi
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali. Questa fotocamera
trasmette frequenze radio che
potrebbero interferire con le
apparecchiature mediche o con la
navigazione dell'aeromobile. Disattivare
la funzione di rete wireless prima di
imbarcarsi su un aereo e spegnere la
fotocamera durante decollo e
atterraggio. Nelle strutture sanitarie,
seguire le istruzioni del personale
relative all'uso di dispositivi wireless.
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di
tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano
calde. Se si lascia il dispositivo a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificars i ustioni a
bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe
A
essere esposto a temperature estremamente
alte, per esempio in un'automobile chiusa o al
In caso di mancata osservanza
sole diretto.
di questa precauzione, possono verificarsi
danni o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L'utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare
danni temporanei alla vista. Il flash
non dovrebbe trovarsi a distanze
inferiori a un metro dall'oggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano bambini piccoli.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o
A
una fotocamera montati. Si potrebbe
inciampare o colpire accidentalmente
altre persone, causando lesioni.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie
possono perdere liquidi o esplodere se
maneggiate in modo inopportuno. Se
utilizzate con questo prodotto,
osservare le seguenti precauzioni:
• Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
• Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
• Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta
utilizzando un adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
• Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
vii
• Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di
trasportare o conservare la batteria
insieme ad oggetti metallici come
collane o forcine.
• Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente
scariche. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando la carica
si esaurisce.
•
Quando la batteria non viene utilizzata,
inserire il copricontatti e conservarla in
un luogo fresco e asciutto.
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie per un
periodo prolungato, la batteria può
surriscaldarsi. Prima di rimuovere la
batteria, spegnere la fotocamera ed
attendere che la batteria si raffreddi.
• Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti
nello stato della batteria, come perdita
di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
•
Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
•
Non mettere in cortocircuito i terminali
del caricabatterie. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe causare surriscaldamento o
arrecare danni al caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
•
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in
attrezzature CD audio. Riprodurre
CD-ROM in un lettore CD audio può
causare lesioni all’udito o danni
all’attrezzatura.
viii
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modifi care le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi
forniti separatamente).
ix
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
x
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata p er
legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza
autorizzazione dell’organo di
competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle card di memoria
o di altri dispositivi di memorizzazione dati non cancella completamente i dati
immagine originali. I file eliminati possono a volte essere recuperati dai dispositivi
di memorizzazione smaltiti usando software disponibili in commercio, con la
possibilità di provocare l'uso doloso dei dati immagine personali. Garantire la
riservatezza di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a
un'altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo e poi
riempirlo nuovamente di immagini che non contengono informazioni private (per
esempio, foto scattate puntando il cielo). Le impostazioni Wi-Fi possono essere
ripristinate ai valori predefiniti selezionando Wi-Fi > Tipo di connessione Wi-Fi >
Ripristina impostaz. Wi-Fi nel menu impostazioni (0 93). Fare attenzione a non
ferirsi durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati.
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli
obiettivi) certificati specificatamente da Niko n per l'utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
xii
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti.
L’UTILIZZODIACCESSORIDIALTREMARCHEPOTREBBEDANNEGGIARELAFOTOCAMERAE
RENDERENULLALAGARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
D
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una
manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso
cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon
per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione
ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a
pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è
particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti.
Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli
eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli
obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o
prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni
responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile
malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento
costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di
fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xiii
Wireless
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli
Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration
Regulations e non può essere esportato o riesportato in Paesi nei confronti
dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l'embargo. I seguenti Paesi
attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e
Siria.
xiv
Avvisi per i clienti residenti in Europa
Nikon Corporation dichiara qui che la 1 V3 è conforme ai principali
requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad
altri di collegarsi liberamente per lo scambio di dati wireless in un luogo
qualsiasi all'interno del suo campo, può verificarsi quanto segue se non è
attivata la funzione di sicurezza:
• Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso
trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni
personali.
• Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso
alla rete e modificare i dati o eseguire al tre azioni dolose. Si noti che, a causa
della struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero
consentire l'accesso non autorizzato anche quando è attivata la funzione di
sicurezza.
xv
xvi
Introduzione
s
La fotocamera e gli accessori
I seguenti articoli sono in dotazione con l'acquisto di questo
prodotto o sono disponibili separatamente. Confermare che la
confezione contenga tutti gli articoli elencati nel manuale come in
dotazione. Per un elenco completo degli accessori disponibili per
l'acquisto separato, vedere pagina 109.
Tappo corpo BF-N1000 (incluso)
Fotocamera digitale Nikon 1 V3
(inclusa)
Batteria ricaricabile
Li-ion EN-EL20a
(inclusa con copricontatti)
Caricabatteria MH-29
(incluso; adattatore spina in
dotazione nei Paesi e regioni
ove necessario; la forma varia
a seconda del Paese di
acquisto)
Mirino elettronico
DF-N1000
(disponibile separatamente)
*
In dotazione anche:
Cinghia da polso AN-N1000
Cavo USB UC-E20
CD ViewNX 2
Manuale d'uso(questo manuale)
s
Obiettivo
(fornito soltanto se
viene acquistato il
kit obiettivo con la
fotocamera)
Impugnatura
GR-N1010
(disponibile
separatamente)
* Nikon 1 V1 e V2 non supportate.
Le card di memoria sono vendute separatamente.
1
Parti della fotocamera
Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa
sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del
manuale.
Il corpo macchina della fotocamera
s
6
5
4
3
2
1
16
1 Riferimento di innesto............................22
36 Tempo trascorso ......................................49
37 Indicatore di registrazione.....................49
12
13
14
15
16
1
18
19
20
22
*
*
4
Il pulsante $ (visualizza)
Premere $ per scorrere in un ciclo gli
indicatori di ripresa e di riproduzione come
mostrato di seguito.
❚❚ Ripresa
Pulsante $
Display semplificatoDisplay dettagliato
Orizzonte virtuale
* Visualizzato solo in modi diversi da Tavolozza creativa.
Area di registrazione
A
L'area registrata durante la registrazione di un filmato viene mostrata da
guide nel display; l'aspetto delle guide varia in base all'opzione selezionata
per VR elettronico (0 100, 101) nel menu filmato.
Riduzione vibrazioni elettronica
disattivata
*
Riduzione vibrazioni elettronica
attivata
s
5
❚❚ Riproduzione
Informazioni semplici sulla
foto
Info foto dettagliate
s
Solo immagineAlte luci
* Visualizzato solo quando Sì è selezionato per l'opzione Display > Alte luci in
ripr. nel menu impostazioni (0 102).
*
6
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i
seguenti modi di ripresa:
Ghiera di selezione modo
CModo auto (0 31): per lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni per
foto e filmati.
wModo creativo (0 39): per foto in cui si vogliono usare effetti
speciali o far corrispondere le impostazioni alla scena.
vModo filmato avanzato (0 48): scegliere un modo
di esposizione e regolare il tempo di posa o il
diaframma, oppure registrare filmati al rallentatore,
con movimento veloce o con altri effetti speciali.
zModo Motion Snapshot (0 71): ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra
un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato.
u Modo cattura immagine migliore (0 61): scegliere Selezione
attiva per selezionare la migliore immagine da 40 scatti nella memorizzazione temporanea, Visualizz.
rallentatore per scegliere il miglior momento dello scatto
mentre la scena viene riprodotta al rallentatore oppure
Smart Photo Selector per lasciare che la fotocamera
scelga lo scatto migliore in base alla composizione e al
movimento.
Modi t, u, v e w (0 56): controllare il tempo di posa e il diaframma per
effetti fotografici avanzati.
• t: Auto programmato (0 56)
• u: Auto a priorità di tempi (0 57)
• v: Auto priorità diaframmi (0 58)
• w: Manuale (0 59)
s
7
Il pulsante G
I menu della fotocamera consentono di
accedere alla maggior parte delle opzioni di
ripresa, riproduzione e impostazioni. Per
visualizzare i menu, premere il pulsante
G.
s
Schede
Scegliere fra i seguenti menu:
K Menu riproduzione (0 98)
C w t u v w u z Menu di ripresa (0 99)
1 Menu filmato (0 100)
w Menu elaborazione immagini (0 101)
B Menu impostazioni (0 102)
x Menu Wi-Fi (0 88)
Uso dei menu
A
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della fotocamera.
Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili. Per uscire dai
menu e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
Pulsante G
Opzioni dei menu
Opzioni del menu attuale.
Il cursore mostra la posizione nel
menu attuale.
8
❚❚ Utilizzo dei menu
Usare il multi-selettore per spostarsi tra i
menu riproduzione, ripresa, filmato,
elaborazione immagini, impostazioni e
Wi-Fi.
Selezionare un menu.
1
Premere 1 o 3 per selezionare le
schede e premere 2 per posizionare il
cursore nel menu selezionato.
Selezionare una voce.
2
Premere 1 o 3 per selezionare le
opzioni di menu e premere 2 per
visualizzare le opzioni della voce
selezionata.
Selezionare un'opzione.
3
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione desiderata e premere J per
confermare la selezione.
Multi-selettore
s
Uso del multi-selettore
A
Premere il multi-selettore verso l'alto, il basso, a sinistra
o a destra (1,3, 4 o 2) o ruotarlo come mostrato a
destra.
Pulsante J
9
Il pulsante & (Funzionalità)
Per visualizzare il menu delle funzionalità e
regolare le impostazioni della fotocamera o
accedere alle opzioni di riproduzione,
premere il pulsante &.
s
Menu & (modo di ripresa)Menu & (riproduzione)
Selezionare una voce.
1
Usare il multi-selettore per selezionare
una voce e premere J per visualizzare
le opzioni (per uscire dal menu &,
premere il pulsante di scatto a metà
corsa, come descritto a pagina 33, o
selezionare 1 e premere J).
Selezionare un'opzione.
2
Selezionare l'opzione o il valore
desiderati e premere J per confermare
la selezione.
Pulsante &
10
Il menu &
A
Il menu & è sensibile al contesto: i suoi contenuti variano in base alle
impostazioni della fotocamera o al tipo di immagine visualizzata; le opzioni
attualmente non disponibili vengono visualizzate in grigi o. Il menu & non è
disponibile nel modo auto.
s
11
I pulsanti funzione (Fn1 e Fn2)
I pulsanti Fn1 e Fn2 possono essere utilizzati
Pulsante Fn2
per un richiamo veloce di impostazioni
usate frequentemente durante la ripresa.
Per scegliere le funzioni di questi pulsanti,
andare a Funzione pulsante Fn nel menu
impostazioni (0 102), selezionare il
pulsante desiderato, premere 2 e scegliere
s
tra le seguenti opzioni:
• Compensazione
dell'esposizione
• Misuraz. esposimetrica (0 100)
• Bilanciamento del bianco
• Sensibilità ISO (0 101)
• Picture Control (0 101)
• Modo area AF (0 100)
• Pulsante registraz. filmato
Pulsante Fn1
(0 101)
Se è selezionato Pulsante registraz. filmato, il pulsante scelto può
essere usato per avviare e terminare la registrazione di filmati
(0 49).
Gli utenti dell'impugnatura opzionale
(0 29) possono anche scegliere la funzione
del pulsante Fn3.
Impostazioni predefinite
A
Con le impostazioni predefinite, ai pulsanti Fn1, Fn2 e Fn3 vengono assegnate
rispettivamente le funzioni bilanciamento del bianco, sensibilità ISO e
registrazione filmato.
Il pulsante Fn2
A
La ghiera di comando principale funziona anche
come il pulsante Fn2. Per accedere alla funzione
assegnata al pulsante Fn2, premere la ghiera di
comando.
Pulsante Fn3
12
Pulsante Fn2
Uso del monitor ad angolazione variabile
Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito.
87°
Uso normale: il monitor viene
normalmente usato in posizione di
conservazione.
Scatti ad angoli moderati: inquadrare
scatti con la fotocamera vicina al
suolo. Una volta nella posizione di
angolo moderato, il monitor può
essere ulteriormente abbassato.
Scatti ad angoli alti: inquadrare gli
scatti tenendo la fotocamera al di
sopra della testa.
s
13
Utilizzo del monitor
D
Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti mostrati a pagina 13. Non
forzare. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
danneggiare la fotocamera o il monitor. Se la fotocamera è montata su un
treppiedi, prestare attenzione per garantire che il monitor non sia a
contatto con il treppiedi.
Non toccare l'area sul retro del monitor. La
mancata osservanza di questa precauzione può
causare un malfunzionamento del prodotto.
s
Fare particolare
attenzione a non toccare
quest'area.
14
Uso del touch screen
Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:
Toccare
Toccare il monitor.
Scorrere
Scorrere un dito per una breve distanza
attraverso il monitor.
Scivolare
Far scivolare un dito sul monitor.
Allargare/pizzicare
Posizionare due dita sul monitor e
allontanarle o pizzicarle tra loro.
s
15
Il touch screen
A
Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se
coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le
unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo
schermo con oggetti appuntiti.
Uso del touch screen
A
La fotocamera potrebbe non riconoscere un tocco se si lascia il dito sullo
schermo troppo a lungo. La fotocamera potrebbe non riconoscere altri gesti
se il contatto è troppo leggero, se le dita vengono spostate troppo
s
velocemente o per una distanza troppo breve o non rimangono a contatto
con lo schermo, o se il movimento delle due dita per pizzicare o allargare
non è coordinato correttamente.
❚❚ Scatto di immagini
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
ripresa.
16
Scattare una
foto (ripresa
con tocco)
Mettere a
fuoco (ripresa
con tocco)
Nei modi auto, creativo, t, u, v e
w, è possibile mettere a fuoco e
scattare una foto toccando il
soggetto nel display.
Nel modo filmato avanzato, è
possibile mettere a fuoco toccando
il soggetto nel display.
Toccare le icone selezionate per
visualizzare le impostazioni e
toccare le icone o i cursori per
Regolare le
impostazioni
Opzioni di ripresa con tocco
A
Le opzioni di ripresa con tocco
possono essere regolate toccando
l'icona mostrata a destra (0 85).
cambiare (le voci disponibili variano
in base alle impostazioni della
fotocamera). Toccare 0 per
salvare le modifiche e uscire oppure
toccare 2 per tornare al display
precedente.
❚❚ Visualizzazione delle foto
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
riproduzione.
s
Visualizzare
altre
immagini
Visualizzare
filmati o
panoramiche
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altre immagini.
Toccare la guida su schermo per
avviare la riproduzione di filmati o
panoramiche (i filmati sono indicati
da un'icona 1). Toccare il display
per mettere in pausa o riprendere.
Guida
17
s
Ingrandire
Visualizzare le
miniature
Utilizzare i gesti di allargare e
pizzicare per aumentare e ridurre
l'ingrandimento e quelli di
scivolamento per scorrere. Si può
anche toccare due volte una foto in
riproduzione a pieno formato per
ingrandire e toccare due volte
nuovamente per uscire dallo zoom.
Per "ridurre l'ingrandimento" a una
visualizzazione miniatura, utilizzare
il gesto di pizzicare in riproduzione
a pieno formato. Usare pizzicare e
allargare per scegliere il numero di
immagini visualizzate tra 4, 9 o 16
foto.
Visualizzare
altri mesi
Utilizzare le
guide a
schermo
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altri mesi nel display
calendario.
Varie operazioni possono essere
eseguite toccando le guide a
schermo.
❚❚ Uso dei menu
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
menu.
Scorrere
Scivolare verso l'alto o verso il basso
per scorrere.
18
Scegliere un
menu
Regolare le
impostazioni
Toccare un'icona del menu per
scegliere un menu.
Toccare le opzioni di menu per
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 2 per tornare al display
precedente.
❚❚ Il menu &
Il touch screen può essere usato per regolare le impostazioni nel
menu &.
Toccare le opzioni di menu per
Regolare le
impostazioni
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 0 per salvare le modifiche
e uscire oppure toccare 2 per
tornare al display precedente.
s
19
Primi passi
s
Collegare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia da polso ai due occhielli della
fotocamera.
Caricare la batteria.
2
Inserire la batteria nel caricabatteria
caricabatteria in
w. Una batteria scarica si carica completamente
q e collegare il
in circa 3 ore. Scollegare il caricabatteria e rimuovere la batteria
una volta completata la ricarica.
Batteria in
carica
Carica
completa
L'adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un
adattatore spina può essere fornito con il
caricabatteria. La forma dell'adattatore varia
in base al Paese o regione di acquisto. Se
viene fornito un adattatore spina, sollevare
la spina e collegare l'adattatore spina come
mostrato a destra, assicurandosi che la spina
sia inserita completamente. Il tentativo di
rimuovere forzatamente l'adattatore spina potrebbe danneggiare il
prodotto.
20
Inserire la batteria.
16GB
3
Inserire la batteria nell'orientamento illustrato, utilizzando la
batteria per mantenere il blocco batteria arancione premuto su
un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando
quest'ultima è completamente inserita.
Inserire una card di memoria.
4
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria
microSD, microSDHC e microSDXC (disponibili separatamente;
0 111). Assicurarsi che la card sia nell'orientamento corretto e
quindi fare scorrere la card fino allo scatto in posizione. Non
cercare di inserire la card inclinandola; la mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe danneggiare il prodotto.
Parte
anteriore
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di memoria verrà usata nella
fotocamera o se la card è stata formattata in un altro dispositivo,
selezionare Formatta card nel menu impostazioni e seguire le istruzioni
sullo schermo per formattare la card (0 102). Si noti che tutti gli eventuali dati presenti nella card verranno eliminati definitivamente.
s
21
s
Collegare un obiettivo.
5
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della
fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo
corpo. L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo
illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
Quando si utilizza l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6
PD-ZOOM, assicurarsi di non toccare il copriobiettivo; la mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare il
malfunzionamento del prodotto.
Rimuovere il
copriobiettivo
posteriore
Copriobiettivo
Rimuovere il tappo corpo della
fotocamera
Riferimento di innesto (fotocamera)
22
Mantenendo i riferimenti di
innesto allineati, posizionare
l'obiettivo sulla fotocamera
Riferimento di innesto (obiettivo)
Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione.
r
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per
obiettivo ritraibile non possono essere
utilizzati quando sono retratti. Per sbloccare
ed estendere l'obiettivo, preparando la
fotocamera per l'uso, tenere premuto il
pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q)
ruotando contemporaneamente l'anello
zoom come illustrato (w). È possibile ritrarre
l'obiettivo e bloccare l'anello zoom
premendo il pulsante e ruotando l'anello
nella direzione opposta. Ritrarre l'obiettivo
prima della rimozione e prestare attenzione
a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile durante
l'inserimento o la rimozione dell'obiettivo.
La fotocamera si accenderà automaticamente quando il blocco barilotto
per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata la vista
attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si spegnerà
quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel caso degli obiettivi
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, la
versione firmware 1.10 o successiva è richiesta se il blocco barilotto
obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor è spento; per
informazioni sull'aggiornamento del firmware dell'obiettivo, visitare il
sito web Nikon della propria area).
Anello zoom
Pulsante barilotto pe
obiettivo ritraibile
s
23
s
Accendere la fotocamera.
6
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera. La spia di
alimentazione si accende brevemente in
verde e il monitor si accende. Se
l'obiettivo è dotato di un tappo
dell'obiettivo anteriore, rimuovere il
tappo prima della ripresa. Se è collegato
un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM, l'obiettivo si
estenderà automaticamente quando la
fotocamera viene accesa e si ritrarrà
quando la fotocamera viene spenta.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, ruotare nuovamente l'interruttore di
alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per ci rca un minuto, i display si
spengono e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare. La fotocamera
può essere riattivata azionando il pulsante di scatto. Se non viene
eseguita alcuna operazione per circa tre minuti dopo lo spegnimento
dei display, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Scegliere una lingua.
7
Una finestra di dialogo di selezione della
lingua verrà visualizzata la prima volta in
cui si accende la fotocamera. Usare il
multi-selettore e il pulsante J (0 9) per
scegliere una lingua.
24
Impostare l'orologio.
8
Usare il multi-selettore e il pulsante J
(0 9) per impostare l'ora e la data. Si noti
che la fotocamera usa un orologio a 24
ore.
s
Premere 4 o 2 per selezionare il fuso
orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale, quindi premere
J.
Nota: la lingua e l'orologio possono essere modificati in qualsiasi momento
utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 10 2) e Fuso orario e data
(0 102) nel menu impostazioni.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data, quindi premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J per tornare alla
visualizzazione di ripresa quando
l'impostazione è completa.
25
s
i
Controllare il livello della batteria e la capacità della card di
9
memoria.
Controllare il livello della batteria e il
numero di esposizioni rimanenti nel
monitor (0 4).
Livello batteria
Esposizioni rimanent
26
Collegamento di un'impugnatura e di un mirino
s
elettronico
Se lo si desidera, è possibile utilizzare la fotocamera con
un'impugnatura e un mirino elettronico opzionali (0 109). Non
sono forniti manuali; gli utenti di questi accessori dovranno leggere
interamente le istruzioni seguenti prima di procedere.
Collegamento di un mirino elettronico
Oculare mirino
Comando di
regolazione diottrica
Coperchio di
protezione
connettori
Pulsante di selezione display
s
pegnimento monitor
Seguire gli step di seguito per collegare il mirino.
1
2
Sensore di
Pulsanti rilascio blocco (× 2)
Rimuovere il coperchio per porta accessori.
Rimuovere il coperchio dalla fotocamera
come illustrato. Accertarsi di
riposizionare il coperchio quando la
porta non è in uso.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori.
Rimuovere il coperchio di protezione
connettori dal mirino elettronico.
Accertarsi di riposizionare il coperchio
quando il mirino non è in uso.
Contatto segnale
27
Collegare il mirino.
3
Dopo aver confermato che la
fotocamera è spenta, far scorrere il
contatto segnale nella porta accessori
finché non si blocca.
Manipolazione del mirino
D
s
Rimuovere il mirino quando non è in uso. Se il mirino è montato, gli urti e le
vibrazioni ai quali la fotocamera potrebbe essere esposta durante il
trasporto o quando si trova in una borsa potrebbero danneggiare la
fotocamera o il mirino. Per rimuovere il mirino, confermare che la
fotocamera sia spenta, quindi premere e tenere premuti i pulsanti di
rilascio blocco mentre si stacca il mirino dalla porta accessori.
Non toccare il contatto segnale del mirino. La mancata osservanza di
questa precauzione può causare un malfunzionamento del prodotto.
Uso del mirino
A
Utilizzare il mirino quando condizioni di illuminazione ambiente intensa
rendono difficile vedere il display nel monitor. Quando si posizio na l'occhio
al mirino, il sensore di spegnimento monitor accende il mirino e spegne il
monitor (si noti che il sensore risponde ad altri oggetti oltre che all'occhio;
quando si usa il monitor, tenere le dita e altri oggetti lontani dal sensore). È
inoltre possibile utilizzare il pulsante di selezione display per scorrere in un
ciclo le impostazioni del display come segue: selezione display automatica
(Sensore di spegnimento monitor attivo); mirino attivo, monitor spento
(Sensore di spegnimento monitor disattivato); monitor acceso, mirino
spento. Il sensore di spegnimento monitor viene riattivato
automaticamente ogni volta che la fotocamera viene accesa. Mentre il
mirino è acceso, è possibile utilizzare il pulsante $ per visualizzare o
nascondere gli indicatori (0 5).
Messa a fuoco del mirino
A
Se si scopre che le icone e altri indicatori
visualizzati nel mirino sembrano sfocati,
ruotare il comando di regolazione diottrica
finché il display non è nitidamente a fuoco.
Quando si regola il comando con l'occhio al
mirino, fare attenzione a non mettersi il dito o
le unghie nell'occhio.
28
Collegamento di un'impugnatura
Pulsante Fn3 (0 12)
Pulsante di scatto
Tappo del connettore
Contatto segnale
Vite di innesto
Supporto
coperchio di
protezione
connettori
s
Attacco per treppiedi
Ghiera secondaria
Manopola vite di innesto
Seguire gli step di seguito per collegare l'impugnatura.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori
1
dell'impugnatura.
Rimuovere il coperchio di protezione
connettori dell'impugnatura dal fondo
della fotocamera e posizionarlo nel
supporto. Accertarsi di riposizionare il
coperchio quando l'impugnatura non è
in uso.
Supporto coperchio di
protezione connettori
29
Rimuovere il tappo del connettore.
2
Rimuovere il tappo del connettore
dell'impugnatura. Accertarsi di
riposizionare il tappo quando
l'impugnatura non è in uso.
s
Collegare l'impugnatura.
3
Dopo essersi assicurati che la fotocamera sia spenta, allineare la
fotocamera e l'impugnatura come illustrato, quindi serrare la
manopola ruotandola nella direzione LOCK2 , mantenendo
l'impugnatura in posizione in modo che il contatto segnale
scorra direttamente nel connettore dell'impugnatura della
fotocamera.
Rimozione dell'impugnatura
A
Per rimuovere l'impugnatura, confermare che la fotocamera sia spenta,
quindi allentare la vite di innesto ruotando la manopola nella direzione
opposta a quella indicata dall'indicatore LOCK.
Manipolazione dell'impugnatura
D
Non toccare i contatti segnale. La mancata osservanza di questa
precauzione può causare un malfunzionamento del prodotto.
30
Scattare e visualizzare le foto
z
Questo capitolo descrive come scattare, visualizzare ed eliminare le
foto nei modi auto e creativo.
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto)
Seguire gli step riportati di seguito per scattare foto in modo auto,
un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera rileva
automaticamente il tipo di soggetto e regola le impostazioni in base
al soggetto e alla situazione.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
Selezionare il modo C.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto).
Il reticolo
A
È possibile visualizzare un reticolo selezionando
Sì per Display > Reticolo guida nel menu
impostazioni (0 102).
z
31
Preparare la fotocamera.
3
Reggere la fotocamera saldamente con
entrambe le mani, prestando attenzione
a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore
ausiliario AF o il microfono. Ruotare la
fotocamera come mostrato in basso a
destra quando si scattano immagini con
orientamento verticale (ritratto).
I tempi di posa si allungano quando
z
l'illuminazione è scarsa; si consiglia
l'utilizzo del flash incorporato (0 81) o
di un treppiedi.
Inquadrare la foto.
4
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura.
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia
un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare
l'area visibile nella foto finale. Durante la registrazione di filmati con
l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la velocità con cui si
ruota l'anello non influisce sul livello di zoom.
Ingrandire
Ridurre
32
Anello zoom
Mettere a fuoco.
A
5
Premere il pulsante di scatto
a metà corsa per mettere a
fuoco. Se il soggetto è
scarsamente illuminato,
l'illuminatore ausiliario AF
(0 2) potrebbe accendersi
per facilitare l'operazione di
messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di metter e a fuoco,
rea di messa a fuoco
l'area di messa a fuoco selezionata verrà
evidenziata in verde e verrà emesso un
segnale acustico (il segnale acustico
potrebbe non essere emesso se il
soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a
fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso.
Selezione automatica scene
A
Nel modo auto, la fotocamera analizza
automaticamente il soggetto e seleziona la
scena appropriata. La scena selezionata viene
mostrata nel monitor.
c Ritratto: ritratto di soggetti umani.
d Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani.
f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri.
e Primi piani: soggetti vicini alla fotocamera.
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Icona scena
z
33
Scattare.
6
Premere delicatamente il
pulsante di scatto fino in
fondo per rilasciare
l'otturatore e registrare la
foto. La spia di accesso card
di memoria si accende e la
foto viene visualizzata nel
monitor per alcuni secondi
(la foto viene
z
automaticamente cancellata
dal display quando il
pulsante di scatto è premuto
a metà corsa). Non espellere
la card di memoria né
rimuovere la batteria fino allo
Spia di accesso card di memoria
spegnimento della spia e al
completamento della
registrazione.
Priorità al volto
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti
del ritratto (priorità al volto). Verrà visualizzato
un doppio bordo giallo se viene rilevato un
soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera
(se sono rilevati più volti, fino a un massimo di
cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto
più vicino). Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco il soggetto nel doppio bordo giallo. Il bordo
scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il
soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
34
Visualizzazione delle foto
Premere K per visualizzare la foto più
recente a pieno formato nel monitor
(riproduzione a pieno formato).
Premere 4 o 2 oppure ruotare il multiselettore per visualizzare altre immagini.
Per aumentare l'ingrandimento al centro
dell'immagine attuale, ruotare la ghiera di
comando principale a destra. Ruotare a
sinistra per ridurre l'ingrandimento. Per
visualizzare più immagini, ruotare la ghiera
a sinistra quando l'immagine è visualizzata
a pieno formato.
Pulsante K
z
Ghiera di comando
principale
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
35
Eliminazione delle immagini
Per eliminare l'immagine attuale, premere O. Si noti che, una volta
eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera eliminare come descritto nella
pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la
foto e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare la
foto.
Pulsante O
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu di riproduzione (0 98) può essere usata per
eliminare le foto selezionate, tutte le foto o le foto scattate in date
selezionate.
36
Controllo immagine dal vivo
I controlli immagine dal vivo consentono di
visualizzare in anteprima in che modo le
modifiche a ciascun controllo
influenzeranno la foto finale. Per scegliere
un controllo immagine dal vivo per il modo
auto, premere J per visualizzare il menu di
controllo immagine dal vivo, quindi usare il
multi-selettore per selezionare un controllo
e premere J per visualizzare l'effetto.
Ruotare il multi-selettore per scegliere
un'impostazione e premere J per
selezionarla.
D-Lighting attivo: per conservare i particolari
nelle zone di alte luci e ombre, creando un
contrasto naturale.
z
Aumentare l'effetto
D-Lighting attivo: AltoD-Lighting attivo:
Moderato
Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i
dettagli dello sfondo in modo da far
risaltare il soggetto o per portare a fuoco sia
lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitidoSfondo ammorbidito
Ridurre l'effetto
Rendere nitido lo sfondo
Ammorbidire lo sfondo
37
Controllo movimento: per suggerire il
Congelare il movimento
movimento rendendo confusi gli oggetti in
movimento o per "congelare" il movimento
in modo da catturare chiaramente gli
oggetti in movimento.
Rendere confuso il
z
Congelare il movimentoRendere confuso il
movimento
Controllo luminosità: per rendere le immagini
più chiare o più scure.
Controllo immagine dal vivo
D
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 75) e il flash incorporato e i flash
esterni opzionali non possono essere utilizzati quando è attivo il controllo
immagine dal vivo. Premendo il pulsante di registrazione filmato, si annulla
il controllo immagine dal vivo.
movimento
Più chiaro
Più scuroPiù chiaroPiù scuro
38
Scelta di un modo creativo
Scegliere il modo creativo per far corrispondere le impostazioni al
soggetto o alla situazione o per scattare foto con effetti speciali.
Selezionare il modo w.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
w (creativo).
Scegliere un'opzione.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &, quindi selezionare Creativo e
premere J. Selezionare un'opzione
adatta al proprio soggetto e intento
creativo (0 40) e premere J.
Pulsante &
z
39
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
situazione
Scegliere un modo creativo in base al soggetto o alla situazione:
OpzioneDescrizione
Tavolozza creativa (4)
HDR (5)Fotografare scene ad alto contrasto (0 42).
Panorama semplif.
(p)
z
Flou (q)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Cross processing (6)
Effetto toy camera (7)
Ruotare la tavolozza per scegliere gli effetti creativi
mentre se ne visualizza l'anteprima nel display (0 41).
Riprendere panoramiche da visualizzare in seguito sulla
fotocamera (0 43).
Scattare foto con un effetto filtro flou. Usare il menu &
(funzionalità) per selezionare l'entità
dell'ammorbidimento e per scegliere come applicare
l'ammorbidimento ai ritratti.
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto
vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia
come un diorama fotografato a breve distanza.
Funziona in modo ottimale quando si riprende da un
punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata
appare a colori (0 46).
Scegliere un colore di base per creare foto con varie
tinte (0 47).
Per scattare foto con un effetto toy camera. Usare il
menu & per regolare la saturazione del colore e
l'illuminazione periferica.
40
La tavolozza creativa
Per scegliere un effetto creativo, ruotare il multi-selettore o
utilizzare un dito per ruotare la tavolozza creativa sul monitor.
L'effetto selezionato è visibile sul monitor e varia gradualmente man
mano che la tavolozza viene ruotata.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto con
l'effetto selezionato (le opzioni di ripresa con tocco non sono
disponibili quando è visualizzata la tavolozza creativa; per
visualizzare o nascondere la tavolozza creativa, toccare 4). Non è
possibile utilizzare il flash incorporato e i flash esterni opzionali.
Riconoscimento scena
A
La fotocamera regola automaticamente le impostazioni perché si adattino
al soggetto e alla situazione. Gli effetti disponibili variano in base al tipo di
soggetto rilevato. Per ripristinare la tavolozza, premere J o toccare
Ripristina mentre è visualizzata la tavolozza creativa.
z
41
HDR
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando
HDR (gamma dinamica ampia). Ogni volta che viene premuto il
pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in
rapida successione e li combina per conservare i dettagli in alte luci
e ombre in scene ad alto contrasto; il flash incorporato e i flash
esterni opzionali non si attivano. Potrebbe essere necessario un
certo tempo per elaborare le immagini; la foto finale verrà
visualizzata al termine dell'elaborazione.
z
+
Prima esposizione
(più scura)
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risulta ti desiderati potrebbero non
essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa.
A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e
potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni
intorno a oggetti scuri.
42
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
HDR
Panorama semplif.
Seguire gli step di seguito per riprendere panoramiche. Durante la
ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF auto; il
rilevamento del volto (0 34) non è disponibile. La compensazione
dell'esposizione può essere usata, ma il flash incorporato e i flash
esterni opzionali non si attiveranno.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'avvio della
panoramica e premere il
pulsante di scatto a metà
corsa. Appariranno le guide
nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo e quindi
sollevare il dito dal pulsante.
Le icone 1, 3, 4 e 2
appariranno nel display per
indicare le possibili direzioni
per effettuare una ripresa
panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera.
3
Effettuare lentamente una ripresa
panoramica con la fotocamera in alto, in
basso, a sinistra o a destra, come
mostrato di seguito. La ripresa inizia
quando la fotocamera rileva la direzione
del panning e un indicatore di
avanzamento appare nel display. La
ripresa termina automaticamente
quando la fine della panoramica viene
raggiunta.
Indicatore di avanzamento
z
43
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare
una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la
propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la
fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o
verticalmente. Regolare i tempi di effettuazione della ripresa
panoramica in base all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa 15
secondi per completare la panoramica quando è selezionato A
Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato B
Panorama ampio.
z
Panoramiche
A
Obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a
produrre i risultati desiderati. Viene visualizz ato un messaggio di errore se la
fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con
poca regolarità. Si noti che, poiché le panoramiche sono composte da più
immagini, i punti di giunzione tra le immagini potrebbero essere visibili e i
risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti con soggetti in
movimento, con luci al neon o con altri soggetti che mostrano cambiamenti
rapidi in colore o luminosità, soggetti che sono troppo vicini alla
fotocamera, soggetti scarsamente illuminati e soggetti come il cielo o il
mare che sono di un unico colore o contengono semplici motivi ripetuti.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile
nel display durante la ripresa. Non verranno registrate panoramiche se la
ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il
punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la
porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
44
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo J quando
una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 35). L'avvio
della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola
che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso
l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa
panoramica.
z
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Avanzare/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando la panoramica
è in pausa o durante il riavvolgimento/
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se la
riproduzione è in pausa, la panoramica si
/
riavvolge o avanza di un segmento alla volta;
tenere premuto il pulsante per un avanzamento
o riavvolgimento continuo. Si può inoltre
ruotare il multi-selettore per riavvolgere o
avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida
45
Selezione colore
Per scattare immagini in bianco e nero in cui una tinta viene
visualizzata a colori.
Scegliere Seleziona colore.
1
Premere & (funzionalità) per
visualizzare il menu &, quindi
selezionare Seleziona colore e premere
J.
z
46
Scegliere un colore.
2
Usare il multi-selettore per selezionare
un colore e premere J.
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto.
Solo la tinta selezionata appare a colori; tutte le altre tinte
saranno registrate in tonalità di grigio.
Cross processing
Selezionare una tinta di base per scattare immagini con colori
modificati.
Selezionare Tinta.
1
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &, quindi selezionare Tinta e
premere J.
Scegliere un colore.
2
Utilizzare il multi-selettore per scegliere
un colore di base (rosso, verde, blu o
giallo) e premere J.
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto
con i colori modificati.
z
47
Registrazione e visualizzazione di
y
filmati
Registrazione di filmati
È possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione
filmato.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
y
per accendere la fotocamera.
Scegliere un modo di ripresa.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto), w (creativo), t, u, v, w o
v (filmato avanzato), come descritto a
pagina 50. Nel modo filmato avanzato, è
possibile scegliere un tipo di filmato
usando l'opzione Filmato avanzato nel
menu & (0 51).
Inquadrare lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display. Se è
selezionato Rallentatore nel modo
filmato avanzato (0 51), premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
mettere a fuoco.
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Ghiera di selezione modo
48
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione.
Durante la registrazione vengono
visualizzati un indicatore di
registrazione, il tempo trascorso e il
tempo disponibile.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il
microfono e tenere presente che il
microfono incorporato potrebbe registrare i
suoni prodotti dalla fotocamera o
dall'obiettivo. Ad eccezione di quando si
registrano filmati al rallentatore, la
fotocamera mette a fuoco in modo
continuo; per evitare di registrare il rumore
della messa a fuoco, selezionare AF singolo
per Modo di messa a fuoco nel menu
filmato (0 101).
Terminare la registrazione.
5
Pulsante registraz. filmato
Indicatore di
registrazione/Tempo
trascorso
Tempo disponibile
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima, la card
di memoria è piena, viene selezionato
un altro modo, viene rimosso l'obiettivo
o la fotocamera diventa molto calda
Pulsante registraz. filmato
(0 xii).
Lunghezza massima
A
La fotocamera è in grado di registrare filmati fino a una dimensione di 4
GB; si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria,
la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa
lunghezza (0 111).
y
49
❚❚ Modo di ripresa
I filmati possono essere registrati nei modi di ripresa elencati di
seguito. I filmati non possono essere registrati nei modi cattura
immagine migliore o Motion Snapshot.
CModo auto (0 31)
Scegliere questo modo per lasciare che la
fotocamera decida le impostazioni. La
fotocamera regola automaticamente le
impostazioni in base al soggetto e alla
situazione.
w Modo creativo (0 39)
Per registrare filmati nel modo di es posizione
t (auto programmato). Se è selezionata la
y
Tavolozza creativa, l'effetto scelto verrà
applicato al filmato (0 41).
v Modo filmato avanzato (0 51)
Per scegliere un modo di esposizione (0 100)
e regolare il tempo di posa o il diaframma, o
registrare filmati al rallentatore, con
movimento veloce o con altri effetti speciali.
Modi t, u, v e w (0 56)
I filmati ripresi quando sono selezionati u,
v o w sono registrati in modo di
esposizione t. La selezione del modo di
esposizione è disponibile solo nel modo
filmato avanzato.
50
❚❚ Opzioni filmato avanzato
Nel modo v (filmato avanzato), è possibile
accedere alle seguenti opzioni premendo
& (funzionalità) e selezionando Filmato
avanzato nel menu &.
0 Filmato HDPer registrare filmati in alta definizione (HD).
Per registrare fino a circa tre secondi di sequenza
silenziosa al rallentatore. I filmati al rallentatore vengono
registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
y Rallen tatore
Movimento
1
veloce
2 Jump-cut
Filmato di 4
3
secondi
Registrazione
Riproduzione
Per registrare una sequenza silenziosa con movimento
veloce che viene riprodotta a circa quattro volte la velocità
normale. Il tempo di riproduzione è un quarto del tempo
di registrazione.
Registrazione
Riproduzione
Per registrare filmati silenziosi jump-cut. La registrazione
si interrompe temporaneamente a secondi alterni per un
effetto drop-frame.
Registrazione
Riproduzione
Per registrare un clip di filmato di 4 secondi. Clip multipli
possono essere uniti in un unico filmato tramite l'opzione
Unisci filmati di 4 sec nel menu di riproduzione (0 98).
y
Rallentatore
A
Quando è selezionato rallentatore nel modo filmato avanzato, la
fotocamera può mettere a fuoco premendo il pulsante di scatto a metà
corsa prima dell'avvio della registrazione. La fotocamera mette a fuoco sul
soggetto al centro del display; il rilevamento del volto (0 34) non è
disponibile. La messa a fuoco e l'esposizione non possono essere regolate
durante la registrazione.
51
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare una foto senza interrompere la
registrazione del filmato. Le foto scattate
durante la registrazione di filmati hanno
proporzioni di 3 : 2.
y
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che
non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore.
52
Visualizzazione di filmati
I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno
formato (0 35). Premere J per avviare la riproduzione.
Icona 1/Lunghezza
Indicatore riproduzione filmato/Posizione
attuale/Lunghezza totale
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Avanzare/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando il filmato è in
pausa o durante il riavvolgimento/
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La
velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
/
8× a 16×. Se la riproduzione è in pausa, il filmato
si riavvolge o avanza di un fotogramma alla
volta; tenere premuto il pulsante per un
avanzamento o riavvolgimento continuo. Si può
inoltre ruotare il multi-selettore per riavvolgere
o avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Ruotare la ghiera di comando principale per
regolare il volume.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
VolumeGuida
y
53
Eliminazione di filmati
Per eliminare il filmato attuale, premere O.
Verrà visualizzata una finestra di conferma;
premere nuovamente O per eliminare il
filmato e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare il
filmato. Si noti che, una volta eliminati, i filmati non possono essere recuperati.
y
L'altoparlante
D
Tenere le dita e altri oggetti lontani
dall'altoparlante quando si regola il volume.
Pulsante O
54
Altoparlante
Tempo di registrazione
A
La seguente tabella elenca i tempi di registrazione massimi approssimativi
per i singoli filmati ripresi a dimensioni del fotogramma e frequenze
fotogrammi predefinite in ciascun modo di ripresa.
Modi auto, creativo, t, u, v e w10 minuti
Modo filmato avanzato
Filmato HD10 minuti
Rallentatore3 secondi
Movimento veloce20 minuti
Jump-cut20 minuti
Filmato di 4 secondi4 secondi
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere
visibili nel display e nel filmato finale in presenza di lampade fluorescenti, ai
vapori di mercurio o al sodio oppure se si effettua una panoramica
orizzontale della fotocamera o se un oggetto si muove ad alta velocità
attraverso il fotogramma (l'effetto flicker e le righe possono essere ridotti
scegliendo un'opzione Riduzione dello sfarfallio corrispondente alla
frequenza dell'alimentazione CA locale, ma si noti che il tempo di posa più
lungo disponibile è
non è disponibile con i filmati al rallentatore). Fonti di luce intensa
potrebbero lasciare immagini residue quando la fotocamera effettua una
ripresa panoramica. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori
alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati,
evitare di puntare la fotocamera verso il sole o verso altre fonti di luce molto
forte. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni
ai circuiti interni della fotocamera. Il flash incorporato e i flash esterni
opzionali non si attivano durante la registrazione di filmati o quando la
fotocamera è in modo filmato avanzato.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la riduzione dello sfarfallio
y
55
Modi t, u, v e w
#
I modi t, u, v e w offrono diversi livelli di
controllo su tempo di posa e diaframma.
Scegliere un modo e regolare le
impostazioni in base al proprio intento
creativo.
t Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di
posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella
maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le
istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il
controllo di tempo di posa e diaframma.
#
Scelta di una combinazione di tempo di posa e diaframma
A
Sebbene il tempo di posa e il diaframma scelti
dalla fotocamera produrranno risultati ottimali,
si può anche ruotare la ghiera di comando
principale per scegliere altre combinazioni che
produrranno la stessa esposizione ("programma
flessibile"). Viene visualizzato U quando è attivo
il programma flessibile.
Ghiera di comando
principale
Sensibilità ISO (Modi t, u, v e w)
A
Quando viene selezionata un'opzione "auto" per Sensibilità ISO nel menu
di elaborazione immagini (0 101), la fotocamera regolerà
automaticamente la sensibilità all'interno del campo selezionato se non è
possibile ottenere un'esposizione ottimale al tempo di posa o al diaframma
selezionati.
56
u Auto a priorità di tempi
Con auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per
garantire l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per
suggerire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento,
tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
1.600 s)Tempo di posa lungo (1 s)
Scelta di un tempo di posa
Ruotare la ghiera di comando principale a
destra per tempi di posa più veloci, a
sinistra per tempi di posa più lunghi.
Scegliere da valori compresi tra 30 s e
1
/
4.000 s. L'otturatore elettronico, che può
essere attivato selezionando Sì per
Fotografia silenziosa nel menu
impostazioni (0 102) o selezionando una
frequenza fotogrammi di 10, 20, 30 o 60 fps
nel modo di ripresa in sequenza (0 75),
su ppor ta te mpi d i pos a vel oci f ino a
1
/
16.000 s;
Ghiera di comando
principale
il tempo di posa più lungo disponibile con
l'otturatore elettronico è 30 s (fotografia
silenziosa) o
1
/
60 s (10, 20, 30 e 60 fps
sequenza).
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di
scatto di 10 fps o superiore è selezionata nel modo di ripresa in sequenza
(0 75).
#
57
v Auto priorità diaframmi
Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa
che produrrà l'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri
f/ bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro
e davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti)
aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo
sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere
utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo,
mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di
paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
#
Diaframma aperto (f/5.6)Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un diaframma
Il diaframma viene selezionato ruotando la
ghiera secondaria: scegliere da valori
compresi tra il minimo e il massimo per
l'obiettivo.
Ghiera secondaria
58
w Manuale
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il
diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e diaframma
Regolare tempo di posa e diaframma
facendo riferimento all'indicatore di
esposizione (0 60). Il tempo di posa viene
impostato ruotando la ghiera di comando
principale a destra per tempi di posa più
veloci e a sinistra per tempi di posa più
lunghi: scegliere da valori compresi tra 30 s
1
/
4.000 s (30 s e
e
1
/
16.000 s quando l'otturatore
elettronico è stato attivato selezionando Sì
per Fotografia silenziosa nel menu
impostazioni (0 102), o
1
/
60 s e
1
/
16.000 s
Ghiera di comando
principale
quando l'otturatore elettronico è attivato
selezionando una frequenza fotogrammi di
10, 20, 30 o 60 fps nel modo di ripresa in
sequenza; 0 75), oppure selezionare "Bulb"
(Posa B) per tenere aperto indefinitamente
Ghiera secondaria
l'otturatore per un'esposizione lunga. Il
diaframma viene selezionato ruotando la
ghiera secondaria: scegliere da valori
compresi tra il minimo e il massimo per
l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di
scatto di 10 fps o superiore è selezionata nel modo di ripresa in sequenza
(0 75).
#
59
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi
da "Bulb" (Posa B) o "Time" (Posa T), l'indicatore
di esposizione mostra se la foto sarà sotto o
sovraesposta con le impostazioni attuali.
#
Esposizione ottimaleSottoesposta di
1
/
3 EVSovraesposta di più di 2 EV
60
Altri modi di ripresa
R
Oltre ai modi descritti sopra, la fotocamera offre un modo u
(cattura immagine migliore) per assistere scatti di difficile tempistica
e un modo z (Motion Snapshot) che combina le foto con brevi
vignette di filmato (0 71).
u Scelta del momento (Cattura immagine migliore)
Scegliere uno scatto da 40 fotogrammi registrati in una
memorizzazione temporanea poco prima o poco dopo il rilascio
dell'otturatore (Selezione attiva), scegliere il momento di rilascio
dell'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore
(rallentatore, 0 65) o lasciare che la fotocamera scelga lo scatto
migliore in base alla composizione e al movimento (Smart Photo
Selector, 0 67).
Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva)
Per scegliere fino a 40 scatti da 40 fotogrammi registrati subito
prima o dopo il momento in cui il pulsante di scatto è stato premuto
fino in fondo.
R
61
R
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
Scegliere Selezione attiva.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Selezione attiva e
premere J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
62
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. I 40 fotogrammi
registrati nel buffer negli istanti
precedenti e successivi alla pressione
del pulsante di scatto fino in fondo
verranno copiati nella memorizzazione
temporanea.
Selezionare fino a 40 fotogrammi.
6
Premere 4 o 2 o ruotare il multiselettore per scorrere i fotogrammi e
premere 1 o 3 per selezionarli o
deselezionarli. Le immagini selezionate
sono indicate da un'icona p, mentre le
immagini rimanenti sono
contrassegnate da icone O per indicare
che verranno eliminate.
R
63
Salvare i fotogrammi selezionati.
7
Premere J per salvare i fotogrammi selezionati nella card di
memoria. La spia di accesso card di memoria si illumina mentre è
in corso la registrazione; si noti che potrebbe essere necessario
del tempo per salvare le immagini selezionate in base alle
condizioni di ripresa e alla velocità di scrittura della card di
memoria.
Selezione attiva
A
Alle impostazioni predefinite, il fotogramma registrato nel momento in cui
il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo viene automaticamente
contrassegnato con l'icona p allo step 6.
Modo cattura immagine migliore
A
Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione
filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash
incorporato e i flash esterni opzionali.
R
64
Scelta del momento (Visualizz. rallentatore)
Quando è selezionato Visualizz. rallentatore nel modo u (cattura
immagine migliore), la fotocamera cattura una breve sequenza di
immagini fisse e riproduce le immagini al rallentatore in modo che
sia possibile scegliere il momento esatto per scattare una foto.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
Selezionare Visualizz. rallentatore.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Visualizz. rallentatore e premere J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
R
65
R
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
4
Dopo avere messo a fuoco, la
fotocamera registra fino a 40
fotogrammi in un buffer di memoria
temporaneo. Quindi, li riproduce
lentamente in un ciclo continuo quando
il pulsante di scatto viene tenuto
premuto a metà corsa. Un'icona &
viene visualizzata nel monitor.
Quando viene visualizzata
l'inquadratura desiderata, premere il
pulsante di scatto fino in fondo per
registrare l'inquadratura corrente ed
eliminare le immagini rimanenti. Il
fotogramma selezionato verrà
visualizzato per alcuni secondi quando
la registrazione è completa. Per
eliminare il contenuto del buffer e uscire
senza registrare una foto, rilasciare il
pulsante senza premerlo fino in fondo.
Indicatore di
avanzamento
66
Consentire alla fotocamera di scegliere il momento
(Smart Photo Selector)
Smart Photo Selector aiuta a catturare un'espressione mutevole sul
volto di un soggetto ritratto o a effettuare altri scatti dalla tempistica
difficile, come le foto di gruppo nelle scene di feste. Ogni volta che
l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona
automaticamente lo scatto migliore e quattro candidati allo scatto
migliore in base alla composizione e al movimento.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
Scegliere Smart Photo Selector.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Smart Photo Selector e premere J.
R
67
R
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria. La
fotocamera regola continuamente la
messa a fuoco per tenere conto delle
variazioni di distanza dal soggetto
mentre il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
confronterà gli scatti registrati nel buffer
prima e dopo la pressione del pulsante
di scatto fino in fondo e ne selezionerà
cinque da copiare nella card di memoria.
Si noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, nel monitor viene
visualizzata la migliore immagine.
Smart Photo Selector
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il
soggetto.
68
❚❚ Visualizzazione di foto scattate con Smart Photo Selector
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare le foto scattate con Smart
Photo Selector (0 35; le immagini riprese
con Smart Photo Selector sono indicate da
un'icona y). Delle foto registrate tramite
Smart Photo Selector verrà visualizzato solo
lo scatto migliore (quando si preme 2 per
visualizzare l'immagine successiva, la
fotocamera salterà gli scatti candidati al
miglior scatto, pertanto la successiva
immagine visualizzata non avrà un numero
file immediatamente successivo a quello
dell'immagine attuale). Premere il pulsante
di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
Scelta dello scatto migliore
Quando viene visualizzata una foto scattata
con Smart Photo Selector, si può scegliere
lo scatto migliore premendo J. Premere 4
o 2 per visualizzare le altre immagini della
sequenza e premere J per selezionare
l'immagine attuale come scatto migliore.
Per tornare alla riproduzione normale,
premere D.
Pulsante K
R
69
❚❚ Eliminazione dell e immagini
Se si preme O quando è selezionata
un'immagine scattata con Smart Photo
Selector, verrà visualizzata una finestra di
conferma; premere nuovamente O per
eliminare lo scatto migliore e le immagini
candidate allo scatto migliore oppure
premere K per uscire senza eliminare le
immagini. Si noti che, una volta eliminate, le
Pulsante O
foto non possono essere recuperate.
R
Eliminazione di foto singole
A
Se si preme il pulsante O nella finestra di
selezione dello scatto migliore, vengono
visualizzate le seguenti opzioni; selezionare
un'opzione utilizzando il multi-selettore e
premere J per confermare la selezione.
• Questa immagine: per eliminare la foto attuale (si
noti che l'immagine selezionata
correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
• Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non
l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le
immagini selezionate, selezionare Sì e premere J.
70
z Combinazione di foto con brevi vignette di filmato
(Modo Motion Snapshot)
Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa
1,6 s di sequenza filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot"
viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato verrà riprodotto al
rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa.
Selezionare il modo z.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
z (Motion Snapshot).
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
R
71
Avviare il buffering.
3
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare la
sequenza nel buffer di memoria.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
registrerà una foto insieme a una
sequenza di filmato di circa 1,6 s che
R
inizia prima e termina dopo la pressione
del pulsante di scatto fino in fondo. Si
noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, la foto verrà visualizzata
per alcuni secondi.
Concludere la vignetta con una foto
A
Per rendere la foto uguale all'ultimo fotogramma nella vignetta di filmato,
selezionare 1,6 s/0 s per Filmato prima/dopo nel menu di ripresa (0 99).
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
Pulsante di scatto premuto
fino in fondo
72
Sequenza filmato
❚❚ Audio
Per registrare circa quattro secondi di
suono con i Motion Snapshot iniziando
dall'avvio della registrazione del filmato,
usare il multi-selettore e il pulsante J per
selezionare Ambiente per Audio nel menu & (funzionalità) (0 10). I Motion Snapshot
possono essere anche registrati con musica
di sottofondo (Musica di sottofondo) o
senza audio (Nessuno).
Modo Motion Snapshot
A
Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione
filmato e il flash incorporato e i flash esterni opzionali non possono essere
usati.
R
73
Visualizzazione di Motion Snapshot
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare un Motion Snapshot (0 35; i
Motion Snapshot sono indicati da un'icona
z). Premendo J quando è visualizzato un
Motion Snapshot, viene riprodotta la parte
di filmato al rallentatore per un periodo di
circa 4 s, seguita dalla foto; la riproduzione è
accompagnata dal brano audio selezionato
usando l'opzione Audio (0 73). Premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
interrompere la riproduzione e tornare al
modo di ripresa.
Eliminazione di Motion Snapshot
R
Per eliminare il Motion Snapshot attuale,
premere O. Verrà visualizzata una finestra di
conferma; premere nuovamente O per
eliminare la foto e il filmato e tornare alla
riproduzione, oppure premere K per uscire
senza eliminare il file. Si noti che, una volta
eliminati, i Motion Snapshot non possono
essere recuperati.
Pulsante K
Pulsante O
74
Ulteriori informazioni sulla fotografia
t
Questa sezione descrive le altre funzioni che possono essere
utilizzate quando si scattano foto.
Modo sequenza
Per scattare una serie continua di foto (sequenza).
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni
del modo di scatto.
Selezionare I.
2
Selezionare I (sequenza) e premere 2
per visualizzare le opzioni della
frequenza fotogrammi.
Selezionare una frequenza di scatto.
3
Selezionare la frequenza di scatto
desiderata e premere J. La frequenza di
scatto è espressa in termini di numero di
fotogrammi registrati al secondo (fps);
scegliere fra frequenze di scatto di circa
6, 10, 20, 30 e 60 fps (rispettivamente I, Q, R, S e T). Ad eccezione di
quando è selezionato I, il massimo
numero di scatti che è possibile
effettuare in una singola sequenza è 40.
t
75
Inquadrare il soggetto e scattare.
4
Premere il pulsante di scatto fino in
fondo per riprendere la sequenza.
Modo sequenza
D
Un otturatore meccanico viene usato per le foto scattate quando è
selezionato I e No è selezionato per Fotografia silenziosa nel menu
impostazioni (0 102). Un otturatore elettronico viene usato per le immagini
scattate con altre impostazioni. Se il flash incorporato o i flash esterni
opzionali si attivano quando è selezionato I, viene scattata soltanto una
foto; alle impostazioni di 10, 20, 30 e 60 fps, il flash incorporato e i flash
esterni opzionali non si attivano.
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso
card di memoria si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della
velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione
richieda un certo tempo. Se la batteria si scarica prima che tutte le foto siano
state registrate, lo scatto dell'otturatore viene disattivato e le immagini
restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
t
La ripresa in sequenza non è disponibile in modo creativo, cattura
immagine migliore, filmato avanzato o Motion Snapshot, oppure quando si
usa il controllo immagine dal vivo in modo auto (0 37).
Fotogramma singolo
A
Per scattare solo una foto ogni volta che si preme il pulsa nte di scatto fino in
fondo, selezionare 4 (C) e selezionare 8 (fotogramma singolo) come modo
di scatto.
76
Modi autoscatto
L'autoscatto viene utilizzato per ritardare lo scatto dell'otturatore di
10 o 2 secondi dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni
del modo di scatto.
Selezionare E.
2
Selezionare E (autoscatto) e premere 2
per visualizzare le opzioni
dell'autoscatto.
Selezionare l'opzione di autoscatto desiderata.
3
Usare il multi-selettore per selezionare
c o a e premere J.
Innestare la fotocamera su un treppiedi.
4
Innestare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile.
t
77
Inquadrare la foto e scattare.
5
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco, quindi
premere il pulsante fino in fondo. La spia
autoscatto inizia a lampeggiare e viene
emesso un segnale acustico. Due
secondi prima di scattare la foto, la spia
smette di lampeggiare e il segnale
acustico diventa più veloce.
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non
essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o
in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato.
Lo spegnimento della fotocamera annulla l'autoscatto.
Modo filmato
A
Per registrare filmati usando l'autoscatto, selezionare il modo filmato
avanzato e usare il pulsante di registrazione filmato per avviare il timer. La
t
registrazione dei filmati termina quando il pulsante di registrazione filmato
viene premuto per la seconda volta.
Sollevamento del flash
A
Quando si utilizza il flash incorporato, premere il pulsante di sollevamento
flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il
flash viene sollevato mentre il timer dell'autoscatto sta effettuando il conto
alla rovescia.
78
Scatto a distanza
Il telecomando ML-L3 opzionale (0 110) può essere utilizzato per
ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti.
Prima di usare il telecomando ML-L3
A
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere il foglio
isolante di plastica trasparente della batteria.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni
del modo di scatto.
Selezionare #.
2
Selezionare # (telecomando) e premere
2 per visualizzare le opzioni del
telecomando.
Selezionare l'opzione del telecomando desiderata.
3
Usare il multi-selettore per selezionare #
o " e premere J.
Innestare la fotocamera su un treppiedi.
4
Innestare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile.
t
79
Inquadrare la foto e scattare.
5
Da una distanza di 5 m o inferiore,
puntare l'ML-L3 verso il ricevitore
infrarossi sulla parte anteriore della
fotocamera (0 2) e premere il pulsante
di scatto ML-L3. Se è selezionato ", la
spia autoscatto si illumina per circa due
secondi prima del rilascio
dell'otturatore. Se è selezionato #, la spia
autoscatto lampeggia dopo il rilascio
dell'otturatore.
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non
essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o
in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato.
Lo spegnimento della fotocamera annulla il modo telecomando. Il
modo telecomando viene annullato automaticamente se non
vengono effettuate operazioni per circa dieci minuti dopo la
selezione del modo allo step 3.
t
Modo filmato
A
Il pulsante di scatto ML-L3 funziona come il pulsante di regist razione filmato
per il modo filmato avanzato (0 48).
Uso di un flash
A
Quando si utilizza il flash incorporato, premere il pulsante di sollevamento
flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il
flash viene sollevato mentre il timer dello scatto remoto ritardato sta
effettuando il conto alla rovescia.
In modo telecomando, il flash inizia la carica mentre la fotocamera attende
il segnale dal telecomando. La fotocamera risponde solo al pulsante di
scatto del telecomando quando il flash è carico. Se viene usata la riduzione
occhi rossi (0 82) quando è selezionato #, l'otturatore sarà rilasciato circa un
secondo dopo l'accensione dell'illuminatore riduzione occhi rossi. Se è
selezionato ", ci sarà un ritardo di circa due secondi dopo la pressione del
pulsante di scatto del telecomando; quindi l'illuminatore riduzione occhi
rossi si accende per circa un secondo prima del rilascio dell'otturatore.
80
Il flash incorporato
Usare il flash incorporato come illuminazione supplementare
quando il soggetto è scarsamente illuminato o per "schiarire"
(illuminare) soggetti controluce. Il flash incorporato può essere
usato come descritto di seguito, ma si noti che alcune impostazioni
della fotocamera disattivano automaticamente il flash incorporato:
Sollevare il flash.
1
Premere il pulsante di sollevamento
flash per sollevare il flash.
Pulsante di
sollevamento flash
Scegliere un modo flash.
2
Premere 3 (N) sul multi-selettore per
visualizzare un elenco di modi flash,
quindi usare il multi-selettore per
selezionare il modo desiderato e
premere J per selezionare.
Scattare le foto.
3
Il flash si attiva a ogni scatto. Per
disattivare il flash, premerlo
delicatamente verso il basso finché non
si blocca.
t
81
❚❚ Modi flash
Sono disponibili i seguenti modi flash nei modi C (auto), q (flou), r
(effetto miniatura), s (selezione colore), 6 (cross processing), 7
(effetto toy camera), t, u, v e w:
• N (fill flash): il flash si attiva a ogni scatto.
• NY (riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti. Il flash si attiva a
ogni scatto, ma, prima che si attivi, l'illuminatore riduzione occhi
rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi".
• NYp (riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti): come per
"riduzione occhi rossi" illustrato in precedenza, tranne che il tempo
di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione
dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da usare
quando si desidera includere l'illuminazione dello sfondo nei
ritratti. Disponibile solo nei modi t e v.
• Np (fill flash + sincro su tempi lenti): come per "fill flash" illustrato
in precedenza, tranne che il tempo di posa si allunga
automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di
notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare quando si
desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo. Disponibile solo nei
t
modi t e v.
• Nr (seconda tendina + sincro su tempi lenti): come per "sincro
sulla seconda tendina" illustrato di seguito, tranne che il tempo di
posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione
dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare
quando si desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo.
Disponibile solo nei modi t e v.
• Nq (sincro sulla seconda tendina): il flash si attiva appena prima
della chiusura dell'otturatore, creando una scia di luce dietro le
fonti luminose in movimento, come mostrato in basso a destra.
Disponibile solo nei modi u e w.
82
Sincro sulla prima tendinaSincro sulla seconda tendina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.