Nikon 1 V3 User manual [it]

FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d'uso
Nikon Manual Viewer 2 Usare l'app Nikon Manual Viewer 2 per visualizzare i manuali ovunque e in qualsiasi momento sullo
It
smartphone o sul tablet.

Sommario

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................iii
Informazioni sul manuale ................................................................. iv
Il Manuale di riferimento.................................................................... v
Per la vostra sicurezza ....................................................................... vi
Avvisi..................................................................................................... ix
Wireless .............................................................................................. xiv
Introduzione 1
La fotocamera e gli accessori ............................................................ 1
Parti della fotocamera ........................................................................ 2
Uso del monitor ad angolazione variabile....................................13
Uso del touch screen.........................................................................15
Primi passi........................................................................................... 20
Collegamento di un'impugnatura e di un mirino
elettronico ..................................................................................... 27
Scattare e visualizzare le foto 31
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto).................................31
Visualizzazione delle foto.........................................................................35
Eliminazione delle immagini ..................................................................36
Controllo immagine dal vivo .................................................................. 37
Scelta di un modo creativo ..............................................................39
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
situazione..................................................................................................40
La tavolozza creativa.................................................................................. 41
HDR .................................................................................................................. 42
Panorama semplif.......................................................................................43
Selezione colore .......................................................................................... 46
Cross processing ......................................................................................... 47
Registrazione e visualizzazione di filmati 48
Registrazione di filmati.....................................................................48
Scatto di foto durante la registrazione di filmati .............................52
Visualizzazione di filmati .......................................................................... 53
Eliminazione di filmati............................................................................... 54
Modi t, u, v e w 56
t Auto programmato ...............................................................................56
u Auto a priorità di tempi........................................................................57
v Auto priorità diaframmi.......................................................................58
w Manuale ....................................................................................................59
Altri modi di ripresa 61
u Scelta del momento (Cattura immagine migliore) ................ 61
Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva) ..............................61
Scelta del momento (Visualizz. rallentatore).....................................65
Consentire alla fotocamera di scegliere il momento
(Smart Photo Selector)..........................................................................67
z Combinazione di foto con brevi vignette di filmato
(Modo Motion Snapshot) ........................................................... 71
Visualizzazione di Motion Snapshot.....................................................74
Eliminazione di Motion Snapshot .........................................................74
Ulteriori informazioni sulla fotografia 75
Modo sequenza ................................................................................. 75
Modi autoscatto ................................................................................ 77
Scatto a distanza ............................................................................... 79
Il flash incorporato............................................................................ 81
Opzioni di ripresa con tocco ........................................................... 85
Wi-Fi 88
Che cosa può fare il Wi-Fi................................................................. 88
Accesso alla fotocamera .................................................................. 89
WPS (solo Android) .....................................................................................90
Inserimento PIN (solo Android)..............................................................91
SSID (Android e iOS)...................................................................................92
Caricamento di immagini su un dispositivo intelligente .......... 94
Opzioni dei menu 98
i
Collegamento a un computer 103
Installazione del software in dotazione ......................................103
Requisiti di sistema...................................................................................104
Visualizzazione e modifica delle immagini su un computer...106
Trasferimento delle immagini ..............................................................106
Visualizzazione delle immagini............................................................108
Note tecniche 109
Accessori opzionali..........................................................................109
Card di memoria approvate ..................................................................111
Conservazione e pulizia .................................................................112
Conservazione............................................................................................112
Pulizia ............................................................................................................112
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni ................113
Risoluzione dei problemi ...............................................................118
Batteria/Display .........................................................................................118
Ripresa (Tutti i modi)................................................................................119
Filmati............................................................................................................120
Opzioni di ripresa con tocco .................................................................120
Riproduzione ..............................................................................................120
Wi-Fi (Reti wireless) ..................................................................................121
Varie ...............................................................................................................121
Messaggi di errore...........................................................................122
Specifiche..........................................................................................124
Fotocamera digitale Nikon 1 V3 ..........................................................124
Durata della batteria ................................................................................134
Indice .................................................................................................135
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty .........140
ii

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera

Scattare foto con il pulsante di scatto.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 7.
Pulsante di scatto
Riprendere filmati con il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati premendo il pulsante di registrazione filmato nei modi auto (0 31), creativo (0 39), t, u, v, w (0 56) e filmato avanzato (0 48).
Pulsante registraz. filmato
iii

Informazioni sul manuale

Per una guida completa all'uso della fotocamera digitale, vedere il Manuale di riferimento (pagina v). Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente questo Manuale d'uso e di conservarlo dove possa essere letto da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono ess ere lette prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
D
Questa icona indica note; informazioni che devono esse re lette prima di utilizzare la fotocamera.
A
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla sicurezza nelle sezioni "Informazioni di sicurezza" (0 vi–viii) e "Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni" (0 113).
iv

Il Manuale di riferimento

Per maggiori informazioni sull'uso della fotocamera Nikon, scaricare una copia pdf del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito web elencato di seguito. Il Manuale di riferimento può essere visualizzato usando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivi. 1 Avviare un browser web sul computer e aprire il seguente sito per
scaricare il manuale Nikon all'indirizzo
http://nikonimglib.com/manual/
2 Navigare fino alla pagina del prodotto desiderato e scaricare il
manuale.
Nikon Manual Viewer 2
Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall'App Store e da Google Play. Lo scaricamento dell'app e dei manuali dei prodotti richiede una connessione a Internet, per la quale il fornitore di servizi per il telefono o internet potrebbe richiedere un pagamento.
v

Per la vostra sicurezza

Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di sogg etti in c ontrolu ce, fare in modo che il sole rimanga fuori dall’inquadratura. La luce del sole che converge nella fotocamera quando il sole viene inquadrato o si trova vicino al bordo dell’inquadratura potrebbe provocare un incendio.
Non guardare il sole attraverso il mirino.
A
Inquadrare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa attraverso il mirino può causare disabilità visive permanenti.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti provenienti dall’attrezzatura o dall’adattatore CA (accessorio opzionale), scollegare immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non ustionarsi. Continuare a utilizzare la fotocamera in t ali condizioni può provocare lesioni. D opo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura presso un centro assistenza autorizzato Nikon per gli opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili .
A
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare attrezzature elettroniche in ambienti saturi di gas infiammabili.
. Nel caso di
Mantenere asciutto. Non immergere, non
A
esporre all'acqua e non maneggiare con le mani bagnate. Se non si manti ene asciutto il prodotto, potrebbero verificarsi danni allo stesso, incendi o scosse elettriche, e se lo si maneggia con le mani bagnate potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da personale qualificato. Qualora il prodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovere la batteria e/o l’adattatore CA e portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per le opportune riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini . La
A
mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Inoltre, tenere presente che le piccole parti rappresentano un pericolo di soffocamento. Se un bambino ingerisce una parte dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico.
vi
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della cinghia della fotocamera attorno al collo di neonati o bambini può causare soffocamento.
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali. Questa fotocamera trasmette frequenze radio che potrebbero interferire con le apparecchiature mediche o con la navigazione dell'aeromobile. Disattivare la funzione di rete wireless prima di imbarcarsi su un aereo e spegnere la fotocamera durante decollo e atterraggio. Nelle strutture sanitarie, seguire le istruzioni del personale relative all'uso di dispositivi wireless.
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano calde. Se si lascia il dispositivo a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificars i ustioni a bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe
A
essere esposto a temperature estremamente alte, per esempio in un'automobile chiusa o al
In caso di mancata osservanza
sole diretto.
di questa precauzione, possono verificarsi danni o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni.
L'utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Il flash non dovrebbe trovarsi a distanze inferiori a un metro dall'oggetto. Prestare particolare attenzione quando si fotografano bambini piccoli.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare attenzione a non ferirsi con i vetri rotti ed evitare che i cristalli liquidi del display entrino in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o
A
una fotocamera montati. Si potrebbe inciampare o colpire accidentalmente altre persone, causando lesioni.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta utilizzando un adattatore CA, assicurarsi che sia scollegato.
Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
vii
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di trasportare o conservare la batteria insieme ad oggetti metallici come collane o forcine.
Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando la carica si esaurisce.
Quando la batteria non viene utilizzata, inserire il copricontatti e conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con l’alimentazione a batterie per un periodo prolungato, la batteria può surriscaldarsi. Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera ed attendere che la batteria si raffreddi.
Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti nello stato della batteria, come perdita di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
Mantenere il prodotto asciutto. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi lesioni o malfunzionamenti del prodotto dovuti a incendi o scosse elettriche.
Non mettere in cortocircuito i terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici del connettore, rimuoverla con un panno asciutto. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non avvicinarsi al caricabatterie durante i temporali. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non maneggiare il connettore o il caricabatterie con le mani bagnate. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi lesioni o malfunzionamenti del prodotto dovuti a incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la tensione elettrica in un’altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in attrezzature CD audio. Riprodurre CD-ROM in un lettore CD audio può causare lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
viii

Avvisi

È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modifi care le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere la più completa e accurata possibile la presente documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
ix
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l'ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
x
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata p er
legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documentazioni e certificazioni stipulate secondo legge.
Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati ecc.), abbonamenti o coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie è necessario ai fini commerciali dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti emessi dallo Stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti artistici coperti da copyright quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, stampe, mappe, disegni, film e fotografie è regolata dalle leggi nazionali ed internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per produrre copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
AVC Patent Portfolio License
UESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO
Q
ICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DELLUTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN
L
CONFORMITÀ CON LO STANDARD AVC ("AVC VIDEO") E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI
PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE NELLAMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON
AVC
COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA IMPLICITA.
ER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
P
http://www.mpegla.com
xi
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle card di memoria o di altri dispositivi di memorizzazione dati non cancella completamente i dati immagine originali. I file eliminati possono a volte essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione smaltiti usando software disponibili in commercio, con la possibilità di provocare l'uso doloso dei dati immagine personali. Garantire la riservatezza di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a un'altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo e poi riempirlo nuovamente di immagini che non contengono informazioni private (per esempio, foto scattate puntando il cielo). Le impostazioni Wi-Fi possono essere ripristinate ai valori predefiniti selezionando Wi-Fi > Tipo di connessione Wi-Fi > Ripristina impostaz. Wi-Fi nel menu impostazioni (0 93). Fare attenzione a non ferirsi durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati.
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli obiettivi) certificati specificatamente da Niko n per l'utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon. L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di zona autorizzato Nikon
.
xii
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E
RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
D
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti. Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xiii

Wireless

Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in Paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l'embargo. I seguenti Paesi attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
xiv
Avvisi per i clienti residenti in Europa
Nikon Corporation dichiara qui che la 1 V3 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di collegarsi liberamente per lo scambio di dati wireless in un luogo qualsiasi all'interno del suo campo, può verificarsi quanto segue se non è attivata la funzione di sicurezza:
Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla rete e modificare i dati o eseguire al tre azioni dolose. Si noti che, a causa della struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l'accesso non autorizzato anche quando è attivata la funzione di sicurezza.
xv
xvi

Introduzione

s

La fotocamera e gli accessori

I seguenti articoli sono in dotazione con l'acquisto di questo prodotto o sono disponibili separatamente. Confermare che la confezione contenga tutti gli articoli elencati nel manuale come in dotazione. Per un elenco completo degli accessori disponibili per l'acquisto separato, vedere pagina 109.
Tappo corpo BF-N1000 (incluso)
Fotocamera digitale Nikon 1 V3
(inclusa)
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20a
(inclusa con copricontatti)
Caricabatteria MH-29
(incluso; adattatore spina in dotazione nei Paesi e regioni ove necessario; la forma varia a seconda del Paese di acquisto)
Mirino elettronico DF-N1000
(disponibile separatamente)
*
In dotazione anche:
Cinghia da polso AN-N1000 Cavo USB UC-E20 CD ViewNX 2 Manuale d'uso (questo manuale)
s
Obiettivo
(fornito soltanto se viene acquistato il kit obiettivo con la fotocamera)
Impugnatura GR-N1010
(disponibile separatamente)
* Nikon 1 V1 e V2 non supportate.
Le card di memoria sono vendute separatamente.
1

Parti della fotocamera

Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale.
Il corpo macchina della fotocamera
s
6 5
4 3 2 1
16
1 Riferimento di innesto............................22
2 Ghiera secondaria............................. 58, 59
3 Pulsante di scatto... 33, 52, 63, 66, 68, 72
4 Pulsante registraz. filmato............. 48, 49
5 Interruttore di alimentazione ...............24
6 Ghiera di selezione modo........................ 7
7 Indicatore del piano focale (E)
8 Occhiello per cinghia fotocamera .......20
9 Pulsante di sollevamento flash ............81
10 Illuminatore ausiliario AF.................... 100
Spia autoscatto.........................................78
Illuminatore riduzione occhi rossi....... 82
17
18
19
7 8 9 10
11
1215
14 13
11 Coperchio di protezione connettori del
microfono esterno
12 Pulsante di sblocco obiettivo
13 Ricevitore infrarossi........................79, 119
14 Innesto dell'obiettivo..............................22
15 Microfono ............................................... 101
16 Tappo corpo ...........................................110
17 Porta accessori 18 Coperchio per porta accessori
19 Flash incorporato .....................................81
20 Connettore per microfono
esterno ................................................... 110
20
2
4 3
2
17 16
1
18 19
5 6 7
8 9
10
11
20 21
22
s
1 Pulsante O (cancella) ..............................36
2 Pulsante $ (visualizza) ......................5
3 Pulsante G (menu) ............................8
4 Pulsante K (riproduzione) ..... 35, 69, 74
5 Pulsante Fn1 ..............................................12
6 Multi-selettore............................................9
Pulsante J (OK).........................................9
% (modo di messa a fuoco)............. 100
E (compensazione dell'esposizione)
M (modo flash)..........................................81
C (ripresa in sequenza/
autoscatto)................................. 75, 77, 79
7 Coperchio alloggiamento card di
memoria/coperchio di protezione
connettori.................................................21
8 Pulsante & (funzionalità) ......................10
9 Spia di accesso card di memoria..........34
10 Copriconnettore di alimentazione per
connettore di alimentazione opzionale
* La fotocamera non supporta il distanziatore per innesto treppiedi TA-N100.
11 Coperchio vano batteria ........................21
12 Blocco del coperchio vano batteria..... 21
13 Coperchio di protezione connettori
impugnatura............................................29
14 Attacco per treppiedi 15 Monitor ad angolazione
variabile .........................................4, 13, 24
16 Altoparlante 17 Pulsante A (blocco AE/AF)
18 Spia di alimentazione .............................24
19 Ghiera di comando principale/
pulsante Fn2 ........................12, 35, 57, 59
20 Connettore HDMI
21 Connettore USB..................................... 106
22 Alloggiamento card di memoria..........21
23 Blocco batteria..........................................21
24 Connettore impugnatura.......................29
*
3
Il monitor
7
421 3 5 6 7 8 9 10 11 37 36
Batteria completamente
NESSUNA
carica o
ICONA
parzialmente
s
1 Modo di ripresa ..........................................7
2 Controllo immagine dal vivo ................37
3 Indicatore del programma flessibile ...56
4 Modo flash.................................................82
5 Autoscatto .................................................77
6 D-Lighting attivo *................................100
7 Picture Control *.................................... 101
8 Bilanciamento del bianco *................. 101
9 Dimens/freq fotogrammi.................... 101
10 Dimensioni dell'immagine *..................99
11 Qualità dell'immagine *..........................99
12 Modo di messa a fuoco *..................... 100
13 Modo area AF *...................................... 100
14 Priorità al volto *..............................34, 100
15 Indicatore controllo distorsione
16 Area di messa a fuoco....................33, 100
17 Cornici area AF
18 Compensazione flash........................... 100
19 Compensazione dell'esposizione
* Disponibile soltanto nel display dettagliato; per visualizzare, premere $ (0 5).
Nota: il display è mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.
scarica. Batteria quasi
H
scarica.
Modo creativo...........................................39
Selezione cattura immagine
migliore....................................... 61, 65, 67
Selezione filmato avanzato............ 48, 51
Modo di esposizione...............................99
Modo telecomando.................................79
Modo sequenza
auto......................................................... 100
*
.....................................75
*
35 34 33 32
31 30
29
28 232426 2527 21
20 Indicatore di pronto lampo ...................83
21 "k" (viene visualizzato con memoria
disponibile per più di 1.000 esposizioni)
22 Numero di esposizioni rimanenti ........26
Numero di scatti rimanenti prima che il
buffer di memoria sia pieno
Indicatore registrazione del
bilanciamento del bianco
Indicatore di avviso card
23 Tempo disponibile...................................49
24 Sensibilità ISO ........................................101
25 Indicatore sensibilità ISO .................... 101
Indicatore di sensibilità ISO auto
26 Diaframma..........................................58, 59
27 Tempo di posa ...................................57, 59
28 Misuraz. esposimetrica........................ 100
29 Indicatore della batteria
30 Indicatori sonori *.................................. 102
31 Indicatore segnale satellite * 32 Indicatore blocco esposizione
automatica (AE)/autofocus (AF)
33 Opzioni di ripresa con tocco..................85
34 Acquisizione automatica
immagine .............................................. 101
35 Sensibilità microfono
36 Tempo trascorso ......................................49
37 Indicatore di registrazione.....................49
12 13 14 15 16 1 18 19 20
22
*
*
4
Il pulsante $ (visualizza)
Premere $ per scorrere in un ciclo gli indicatori di ripresa e di riproduzione come mostrato di seguito.
❚❚ Ripresa
Pulsante $
Display semplificato Display dettagliato
Orizzonte virtuale
* Visualizzato solo in modi diversi da Tavolozza creativa.
Area di registrazione
A
L'area registrata durante la registrazione di un filmato viene mostrata da guide nel display; l'aspetto delle guide varia in base all'opzione selezionata per VR elettronico (0 100, 101) nel menu filmato.
Riduzione vibrazioni elettronica
disattivata
*
Riduzione vibrazioni elettronica
attivata
s
5
❚❚ Riproduzione
Informazioni semplici sulla
foto
Info foto dettagliate
s
Solo immagine Alte luci
* Visualizzato solo quando è selezionato per l'opzione Display > Alte luci in
ripr. nel menu impostazioni (0 102).
*
6
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa:
Ghiera di selezione modo
C Modo auto (0 31): per lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni per foto e filmati.
w Modo creativo (0 39): per foto in cui si vogliono usare effetti speciali o far corrispondere le impostazioni alla scena.
v Modo filmato avanzato (0 48): scegliere un modo di esposizione e regolare il tempo di posa o il diaframma, oppure registrare filmati al rallentatore, con movimento veloce o con altri effetti speciali.
z Modo Motion Snapshot (0 71): ogni volta che si rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato.
u Modo cattura immagine migliore (0 61): scegliere Selezione attiva per selezionare la migliore immagine da 40 scatti nella memorizzazione temporanea, Visualizz. rallentatore per scegliere il miglior momento dello scatto
mentre la scena viene riprodotta al rallentatore oppure Smart Photo Selector per lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base alla composizione e al movimento.
Modi t, u, v e w (0 56): controllare il tempo di posa e il diaframma per effetti fotografici avanzati.
t: Auto programmato (0 56)
u: Auto a priorità di tempi (0 57)
v: Auto priorità diaframmi (0 58)
w: Manuale (0 59)
s
7
Il pulsante G
I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazioni. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
s
Schede
Scegliere fra i seguenti menu:
K Menu riproduzione (0 98)
C w t u v w u z Menu di ripresa (0 99) 1 Menu filmato (0 100)
w Menu elaborazione immagini (0 101)
B Menu impostazioni (0 102)
x Menu Wi-Fi (0 88)
Uso dei menu
A
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili. Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Pulsante G
Opzioni dei menu
Opzioni del menu attuale.
Il cursore mostra la posizione nel menu attuale.
8
❚❚ Utilizzo dei menu
Usare il multi-selettore per spostarsi tra i menu riproduzione, ripresa, filmato, elaborazione immagini, impostazioni e Wi-Fi.
Selezionare un menu.
1
Premere 1 o 3 per selezionare le schede e premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.
Selezionare una voce.
2
Premere 1 o 3 per selezionare le opzioni di menu e premere 2 per visualizzare le opzioni della voce selezionata.
Selezionare un'opzione.
3
Premere 1 o 3 per selezionare l'opzione desiderata e premere J per confermare la selezione.
Multi-selettore
s
Uso del multi-selettore
A
Premere il multi-selettore verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra (1,3, 4 o 2) o ruotarlo come mostrato a destra.
Pulsante J
9
Il pulsante & (Funzionalità)
Per visualizzare il menu delle funzionalità e regolare le impostazioni della fotocamera o accedere alle opzioni di riproduzione, premere il pulsante &.
s
Menu & (modo di ripresa) Menu & (riproduzione)
Selezionare una voce.
1
Usare il multi-selettore per selezionare una voce e premere J per visualizzare le opzioni (per uscire dal menu &, premere il pulsante di scatto a metà corsa, come descritto a pagina 33, o selezionare 1 e premere J).
Selezionare un'opzione.
2
Selezionare l'opzione o il valore desiderati e premere J per confermare la selezione.
Pulsante &
10
Il menu &
A
Il menu & è sensibile al contesto: i suoi contenuti variano in base alle impostazioni della fotocamera o al tipo di immagine visualizzata; le opzioni attualmente non disponibili vengono visualizzate in grigi o. Il menu & non è disponibile nel modo auto.
s
11
I pulsanti funzione (Fn1 e Fn2)
I pulsanti Fn1 e Fn2 possono essere utilizzati
Pulsante Fn2
per un richiamo veloce di impostazioni usate frequentemente durante la ripresa. Per scegliere le funzioni di questi pulsanti, andare a Funzione pulsante Fn nel menu impostazioni (0 102), selezionare il pulsante desiderato, premere 2 e scegliere
s
tra le seguenti opzioni:
Compensazione dell'esposizione
Misuraz. esposimetrica (0 100)
Bilanciamento del bianco
Sensibilità ISO (0 101)
Picture Control (0 101)
Modo area AF (0 100)
Pulsante registraz. filmato
Pulsante Fn1
(0 101)
Se è selezionato Pulsante registraz. filmato, il pulsante scelto può essere usato per avviare e terminare la registrazione di filmati (0 49).
Gli utenti dell'impugnatura opzionale (0 29) possono anche scegliere la funzione del pulsante Fn3.
Impostazioni predefinite
A
Con le impostazioni predefinite, ai pulsanti Fn1, Fn2 e Fn3 vengono assegnate rispettivamente le funzioni bilanciamento del bianco, sensibilità ISO e registrazione filmato.
Il pulsante Fn2
A
La ghiera di comando principale funziona anche come il pulsante Fn2. Per accedere alla funzione assegnata al pulsante Fn2, premere la ghiera di comando.
Pulsante Fn3
12
Pulsante Fn2

Uso del monitor ad angolazione variabile

Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito.
87°
Uso normale: il monitor viene normalmente usato in posizione di conservazione.
Scatti ad angoli moderati: inquadrare scatti con la fotocamera vicina al suolo. Una volta nella posizione di angolo moderato, il monitor può essere ulteriormente abbassato.
Scatti ad angoli alti: inquadrare gli scatti tenendo la fotocamera al di sopra della testa.
s
13
Utilizzo del monitor
D
Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti mostrati a pagina 13. Non forzare. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
danneggiare la fotocamera o il monitor. Se la fotocamera è montata su un treppiedi, prestare attenzione per garantire che il monitor non sia a contatto con il treppiedi.
Non toccare l'area sul retro del monitor. La mancata osservanza di questa precauzione può causare un malfunzionamento del prodotto.
s
Fare particolare
attenzione a non toccare
quest'area.
14

Uso del touch screen

Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:
Toccare
Toccare il monitor.
Scorrere
Scorrere un dito per una breve distanza attraverso il monitor.
Scivolare
Far scivolare un dito sul monitor.
Allargare/pizzicare
Posizionare due dita sul monitor e allontanarle o pizzicarle tra loro.
s
15
Il touch screen
A
Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.
Uso del touch screen
A
La fotocamera potrebbe non riconoscere un tocco se si lascia il dito sullo schermo troppo a lungo. La fotocamera potrebbe non riconoscere altri gesti se il contatto è troppo leggero, se le dita vengono spostate troppo
s
velocemente o per una distanza troppo breve o non rimangono a contatto con lo schermo, o se il movimento delle due dita per pizzicare o allargare non è coordinato correttamente.
❚❚ Scatto di immagini
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di ripresa.
16
Scattare una foto (ripresa con tocco)
Mettere a fuoco (ripresa con tocco)
Nei modi auto, creativo, t, u, v e w, è possibile mettere a fuoco e
scattare una foto toccando il soggetto nel display.
Nel modo filmato avanzato, è possibile mettere a fuoco toccando il soggetto nel display.
Toccare le icone selezionate per visualizzare le impostazioni e toccare le icone o i cursori per
Regolare le impostazioni
Opzioni di ripresa con tocco
A
Le opzioni di ripresa con tocco possono essere regolate toccando l'icona mostrata a destra (0 85).
cambiare (le voci disponibili variano in base alle impostazioni della fotocamera). Toccare 0 per salvare le modifiche e uscire oppure toccare 2 per tornare al display precedente.
❚❚ Visualizzazione delle foto
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di riproduzione.
s
Visualizzare altre immagini
Visualizzare filmati o panoramiche
Scorrere verso sinistra o destra per visualizzare altre immagini.
Toccare la guida su schermo per avviare la riproduzione di filmati o panoramiche (i filmati sono indicati da un'icona 1). Toccare il display per mettere in pausa o riprendere.
Guida
17
s
Ingrandire
Visualizzare le miniature
Utilizzare i gesti di allargare e pizzicare per aumentare e ridurre l'ingrandimento e quelli di scivolamento per scorrere. Si può anche toccare due volte una foto in riproduzione a pieno formato per ingrandire e toccare due volte nuovamente per uscire dallo zoom.
Per "ridurre l'ingrandimento" a una visualizzazione miniatura, utilizzare il gesto di pizzicare in riproduzione a pieno formato. Usare pizzicare e allargare per scegliere il numero di immagini visualizzate tra 4, 9 o 16 foto.
Visualizzare altri mesi
Utilizzare le guide a schermo
Scorrere verso sinistra o destra per visualizzare altri mesi nel display calendario.
Varie operazioni possono essere eseguite toccando le guide a schermo.
❚❚ Uso dei menu
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di menu.
Scorrere
Scivolare verso l'alto o verso il basso per scorrere.
18
Scegliere un menu
Regolare le impostazioni
Toccare un'icona del menu per scegliere un menu.
Toccare le opzioni di menu per visualizzare le opzioni e toccare le icone o i cursori per cambiare. Toccare 2 per tornare al display precedente.
❚❚ Il menu &
Il touch screen può essere usato per regolare le impostazioni nel menu &.
Toccare le opzioni di menu per
Regolare le impostazioni
visualizzare le opzioni e toccare le icone o i cursori per cambiare. Toccare 0 per salvare le modifiche e uscire oppure toccare 2 per tornare al display precedente.
s
19

Primi passi

s
Collegare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia da polso ai due occhielli della fotocamera.
Caricare la batteria.
2
Inserire la batteria nel caricabatteria caricabatteria in
w. Una batteria scarica si carica completamente
q e collegare il
in circa 3 ore. Scollegare il caricabatteria e rimuovere la batteria una volta completata la ricarica.
Batteria in carica
Carica completa
L'adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un adattatore spina può essere fornito con il caricabatteria. La forma dell'adattatore varia in base al Paese o regione di acquisto. Se viene fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato a destra, assicurandosi che la spina sia inserita completamente. Il tentativo di rimuovere forzatamente l'adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
20
Inserire la batteria.
16GB
3
Inserire la batteria nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria per mantenere il blocco batteria arancione premuto su un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando quest'ultima è completamente inserita.
Inserire una card di memoria.
4
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC (disponibili separatamente; 0 111). Assicurarsi che la card sia nell'orientamento corretto e quindi fare scorrere la card fino allo scatto in posizione. Non cercare di inserire la card inclinandola; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare il prodotto.
Parte
anteriore
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di memoria verrà usata nella fotocamera o se la card è stata formattata in un altro dispositivo, selezionare Formatta card nel menu impostazioni e seguire le istruzioni sullo schermo per formattare la card (0 102). Si noti che tutti gli eventuali dati presenti nella card verranno eliminati definitivamente.
s
21
s
Collegare un obiettivo.
5
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo corpo. L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Quando si utilizza l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, assicurarsi di non toccare il copriobiettivo; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare il malfunzionamento del prodotto.
Rimuovere il copriobiettivo posteriore
Copriobiettivo
Rimuovere il tappo corpo della
fotocamera
Riferimento di innesto (fotocamera)
22
Mantenendo i riferimenti di innesto allineati, posizionare l'obiettivo sulla fotocamera
Riferimento di innesto (obiettivo)
Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione.
r
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile non possono essere utilizzati quando sono retratti. Per sbloccare ed estendere l'obiettivo, preparando la fotocamera per l'uso, tenere premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q) ruotando contemporaneamente l'anello zoom come illustrato (w). È possibile ritrarre l'obiettivo e bloccare l'anello zoom premendo il pulsante e ruotando l'anello nella direzione opposta. Ritrarre l'obiettivo prima della rimozione e prestare attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile durante l'inserimento o la rimozione dell'obiettivo.
La fotocamera si accenderà automaticamente quando il blocco barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata la vista attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si spegnerà quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel caso degli obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, la versione firmware 1.10 o successiva è richiesta se il blocco barilotto obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor è spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware dell'obiettivo, visitare il sito web Nikon della propria area).
Anello zoom
Pulsante barilotto pe
obiettivo ritraibile
s
23
s
Accendere la fotocamera.
6
Ruotare l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. La spia di alimentazione si accende brevemente in verde e il monitor si accende. Se l'obiettivo è dotato di un tappo dell'obiettivo anteriore, rimuovere il tappo prima della ripresa. Se è collegato un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, l'obiettivo si estenderà automaticamente quando la fotocamera viene accesa e si ritrarrà quando la fotocamera viene spenta.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, ruotare nuovamente l'interruttore di alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per ci rca un minuto, i display si spengono e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare. La fotocamera può essere riattivata azionando il pulsante di scatto. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa tre minuti dopo lo spegnimento dei display, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Scegliere una lingua.
7
Una finestra di dialogo di selezione della lingua verrà visualizzata la prima volta in cui si accende la fotocamera. Usare il multi-selettore e il pulsante J (0 9) per scegliere una lingua.
24
Impostare l'orologio.
8
Usare il multi-selettore e il pulsante J (0 9) per impostare l'ora e la data. Si noti
che la fotocamera usa un orologio a 24 ore.
s
Premere 4 o 2 per selezionare il fuso
orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale, quindi premere
J.
Nota: la lingua e l'orologio possono essere modificati in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 10 2) e Fuso orario e data (0 102) nel menu impostazioni.
Premere 1 o 3 per selezionare il formato data, quindi premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J per tornare alla
visualizzazione di ripresa quando
l'impostazione è completa.
25
s
i
Controllare il livello della batteria e la capacità della card di
9
memoria.
Controllare il livello della batteria e il numero di esposizioni rimanenti nel monitor (0 4).
Livello batteria
Esposizioni rimanent
26
Collegamento di un'impugnatura e di un mirino
s
elettronico
Se lo si desidera, è possibile utilizzare la fotocamera con un'impugnatura e un mirino elettronico opzionali (0 109). Non sono forniti manuali; gli utenti di questi accessori dovranno leggere interamente le istruzioni seguenti prima di procedere.
Collegamento di un mirino elettronico
Oculare mirino
Comando di regolazione diottrica
Coperchio di
protezione connettori
Pulsante di selezione display
s
pegnimento monitor
Seguire gli step di seguito per collegare il mirino.
1
2
Sensore di
Pulsanti rilascio blocco (× 2)
Rimuovere il coperchio per porta accessori.
Rimuovere il coperchio dalla fotocamera come illustrato. Accertarsi di riposizionare il coperchio quando la porta non è in uso.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori dal mirino elettronico. Accertarsi di riposizionare il coperchio quando il mirino non è in uso.
Contatto segnale
27
Collegare il mirino.
3
Dopo aver confermato che la fotocamera è spenta, far scorrere il contatto segnale nella porta accessori finché non si blocca.
Manipolazione del mirino
D
s
Rimuovere il mirino quando non è in uso. Se il mirino è montato, gli urti e le vibrazioni ai quali la fotocamera potrebbe essere esposta durante il trasporto o quando si trova in una borsa potrebbero danneggiare la fotocamera o il mirino. Per rimuovere il mirino, confermare che la fotocamera sia spenta, quindi premere e tenere premuti i pulsanti di rilascio blocco mentre si stacca il mirino dalla porta accessori.
Non toccare il contatto segnale del mirino. La mancata osservanza di questa precauzione può causare un malfunzionamento del prodotto.
Uso del mirino
A
Utilizzare il mirino quando condizioni di illuminazione ambiente intensa rendono difficile vedere il display nel monitor. Quando si posizio na l'occhio al mirino, il sensore di spegnimento monitor accende il mirino e spegne il monitor (si noti che il sensore risponde ad altri oggetti oltre che all'occhio; quando si usa il monitor, tenere le dita e altri oggetti lontani dal sensore). È inoltre possibile utilizzare il pulsante di selezione display per scorrere in un ciclo le impostazioni del display come segue: selezione display automatica (Sensore di spegnimento monitor attivo); mirino attivo, monitor spento (Sensore di spegnimento monitor disattivato); monitor acceso, mirino spento. Il sensore di spegnimento monitor viene riattivato automaticamente ogni volta che la fotocamera viene accesa. Mentre il mirino è acceso, è possibile utilizzare il pulsante $ per visualizzare o nascondere gli indicatori (0 5).
Messa a fuoco del mirino
A
Se si scopre che le icone e altri indicatori visualizzati nel mirino sembrano sfocati, ruotare il comando di regolazione diottrica finché il display non è nitidamente a fuoco. Quando si regola il comando con l'occhio al mirino, fare attenzione a non mettersi il dito o le unghie nell'occhio.
28
Collegamento di un'impugnatura
Pulsante Fn3 (0 12)
Pulsante di scatto
Tappo del connettore
Contatto segnale
Vite di innesto
Supporto
coperchio di
protezione
connettori
s
Attacco per treppiedi
Ghiera secondaria
Manopola vite di innesto
Seguire gli step di seguito per collegare l'impugnatura.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori
1
dell'impugnatura.
Rimuovere il coperchio di protezione connettori dell'impugnatura dal fondo della fotocamera e posizionarlo nel supporto. Accertarsi di riposizionare il coperchio quando l'impugnatura non è in uso.
Supporto coperchio di protezione connettori
29
Rimuovere il tappo del connettore.
2
Rimuovere il tappo del connettore dell'impugnatura. Accertarsi di riposizionare il tappo quando l'impugnatura non è in uso.
s
Collegare l'impugnatura.
3
Dopo essersi assicurati che la fotocamera sia spenta, allineare la fotocamera e l'impugnatura come illustrato, quindi serrare la manopola ruotandola nella direzione LOCK2 , mantenendo l'impugnatura in posizione in modo che il contatto segnale scorra direttamente nel connettore dell'impugnatura della fotocamera.
Rimozione dell'impugnatura
A
Per rimuovere l'impugnatura, confermare che la fotocamera sia spenta, quindi allentare la vite di innesto ruotando la manopola nella direzione opposta a quella indicata dall'indicatore LOCK.
Manipolazione dell'impugnatura
D
Non toccare i contatti segnale. La mancata osservanza di questa precauzione può causare un malfunzionamento del prodotto.
30

Scattare e visualizzare le foto

z
Questo capitolo descrive come scattare, visualizzare ed eliminare le foto nei modi auto e creativo.

Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto)

Seguire gli step riportati di seguito per scattare foto in modo auto, un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera rileva automaticamente il tipo di soggetto e regola le impostazioni in base al soggetto e alla situazione.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera.
Selezionare il modo C.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su C (auto).
Il reticolo
A
È possibile visualizzare un reticolo selezionando per Display > Reticolo guida nel menu impostazioni (0 102).
z
31
Preparare la fotocamera.
3
Reggere la fotocamera saldamente con entrambe le mani, prestando attenzione a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore ausiliario AF o il microfono. Ruotare la fotocamera come mostrato in basso a destra quando si scattano immagini con orientamento verticale (ritratto).
I tempi di posa si allungano quando
z
l'illuminazione è scarsa; si consiglia l'utilizzo del flash incorporato (0 81) o di un treppiedi.
Inquadrare la foto.
4
Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura.
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare l'area visibile nella foto finale. Durante la registrazione di filmati con l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la velocità con cui si ruota l'anello non influisce sul livello di zoom.
Ingrandire
Ridurre
32
Anello zoom
Mettere a fuoco.
A
5
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se il soggetto è scarsamente illuminato, l'illuminatore ausiliario AF (0 2) potrebbe accendersi per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di metter e a fuoco,
rea di messa a fuoco
l'area di messa a fuoco selezionata verrà evidenziata in verde e verrà emesso un segnale acustico (il segnale acustico potrebbe non essere emesso se il soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso.
Selezione automatica scene
A
Nel modo auto, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona la scena appropriata. La scena selezionata viene mostrata nel monitor.
c Ritratto: ritratto di soggetti umani. d Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani. f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri. e Primi piani: soggetti vicini alla fotocamera.
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Icona scena
z
33
Scattare.
6
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l'otturatore e registrare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata nel monitor per alcuni secondi (la foto viene
z
automaticamente cancellata dal display quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa). Non espellere
la card di memoria né rimuovere la batteria fino allo
Spia di accesso card di memoria
spegnimento della spia e al completamento della registrazione.
Priorità al volto
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti del ritratto (priorità al volto). Verrà visualizzato un doppio bordo giallo se viene rilevato un soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera (se sono rilevati più volti, fino a un massimo di cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto più vicino). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel doppio bordo giallo. Il bordo scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
34

Visualizzazione delle foto

Premere K per visualizzare la foto più recente a pieno formato nel monitor (riproduzione a pieno formato).
Premere 4 o 2 oppure ruotare il multi­selettore per visualizzare altre immagini.
Per aumentare l'ingrandimento al centro dell'immagine attuale, ruotare la ghiera di comando principale a destra. Ruotare a sinistra per ridurre l'ingrandimento. Per visualizzare più immagini, ruotare la ghiera a sinistra quando l'immagine è visualizzata a pieno formato.
Pulsante K
z
Ghiera di comando
principale
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.
35

Eliminazione delle immagini

Per eliminare l'immagine attuale, premere O. Si noti che, una volta eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera eliminare come descritto nella pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la foto e tornare alla riproduzione, oppure premere K per uscire senza eliminare la foto.
Pulsante O
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu di riproduzione (0 98) può essere usata per eliminare le foto selezionate, tutte le foto o le foto scattate in date selezionate.
36

Controllo immagine dal vivo

I controlli immagine dal vivo consentono di visualizzare in anteprima in che modo le modifiche a ciascun controllo influenzeranno la foto finale. Per scegliere un controllo immagine dal vivo per il modo auto, premere J per visualizzare il menu di controllo immagine dal vivo, quindi usare il multi-selettore per selezionare un controllo e premere J per visualizzare l'effetto. Ruotare il multi-selettore per scegliere un'impostazione e premere J per selezionarla.
D-Lighting attivo: per conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando un contrasto naturale.
z
Aumentare l'effetto
D-Lighting attivo: Alto D-Lighting attivo:
Moderato
Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i dettagli dello sfondo in modo da far risaltare il soggetto o per portare a fuoco sia lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitido Sfondo ammorbidito
Ridurre l'effetto
Rendere nitido lo sfondo
Ammorbidire lo sfondo
37
Controllo movimento: per suggerire il
Congelare il movimento
movimento rendendo confusi gli oggetti in movimento o per "congelare" il movimento in modo da catturare chiaramente gli oggetti in movimento.
Rendere confuso il
z
Congelare il movimento Rendere confuso il
movimento
Controllo luminosità: per rendere le immagini più chiare o più scure.
Controllo immagine dal vivo
D
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 75) e il flash incorporato e i flash esterni opzionali non possono essere utilizzati quando è attivo il controllo immagine dal vivo. Premendo il pulsante di registrazione filmato, si annulla il controllo immagine dal vivo.
movimento
Più chiaro
Più scuroPiù chiaro Più scuro
38

Scelta di un modo creativo

Scegliere il modo creativo per far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione o per scattare foto con effetti speciali.
Selezionare il modo w.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su w (creativo).
Scegliere un'opzione.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &, quindi selezionare Creativo e premere J. Selezionare un'opzione adatta al proprio soggetto e intento creativo (0 40) e premere J.
Pulsante &
z
39

Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla situazione

Scegliere un modo creativo in base al soggetto o alla situazione:
Opzione Descrizione
Tavolozza creativa (4)
HDR (5) Fotografare scene ad alto contrasto (0 42). Panorama semplif.
(p)
z
Flou (q)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Cross processing (6)
Effetto toy camera (7)
Ruotare la tavolozza per scegliere gli effetti creativi mentre se ne visualizza l'anteprima nel display (0 41).
Riprendere panoramiche da visualizzare in seguito sulla fotocamera (0 43).
Scattare foto con un effetto filtro flou. Usare il menu & (funzionalità) per selezionare l'entità dell'ammorbidimento e per scegliere come applicare l'ammorbidimento ai ritratti.
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia come un diorama fotografato a breve distanza. Funziona in modo ottimale quando si riprende da un punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata appare a colori (0 46).
Scegliere un colore di base per creare foto con varie tinte (0 47).
Per scattare foto con un effetto toy camera. Usare il menu & per regolare la saturazione del colore e l'illuminazione periferica.
40

La tavolozza creativa

Per scegliere un effetto creativo, ruotare il multi-selettore o utilizzare un dito per ruotare la tavolozza creativa sul monitor. L'effetto selezionato è visibile sul monitor e varia gradualmente man mano che la tavolozza viene ruotata.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto con l'effetto selezionato (le opzioni di ripresa con tocco non sono disponibili quando è visualizzata la tavolozza creativa; per visualizzare o nascondere la tavolozza creativa, toccare 4). Non è possibile utilizzare il flash incorporato e i flash esterni opzionali.
Riconoscimento scena
A
La fotocamera regola automaticamente le impostazioni perché si adattino al soggetto e alla situazione. Gli effetti disponibili variano in base al tipo di soggetto rilevato. Per ripristinare la tavolozza, premere J o toccare Ripristina mentre è visualizzata la tavolozza creativa.
z
41
HDR
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando HDR (gamma dinamica ampia). Ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in rapida successione e li combina per conservare i dettagli in alte luci e ombre in scene ad alto contrasto; il flash incorporato e i flash esterni opzionali non si attivano. Potrebbe essere necessario un certo tempo per elaborare le immagini; la foto finale verrà visualizzata al termine dell'elaborazione.
z
+
Prima esposizione
(più scura)
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risulta ti desiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni intorno a oggetti scuri.
42
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
HDR

Panorama semplif.

Seguire gli step di seguito per riprendere panoramiche. Durante la ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF auto; il rilevamento del volto (0 34) non è disponibile. La compensazione dell'esposizione può essere usata, ma il flash incorporato e i flash esterni opzionali non si attiveranno.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'avvio della panoramica e premere il pulsante di scatto a metà corsa. Appariranno le guide nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto fino in fondo e quindi sollevare il dito dal pulsante. Le icone 1, 3, 4 e 2 appariranno nel display per indicare le possibili direzioni per effettuare una ripresa panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera.
3
Effettuare lentamente una ripresa panoramica con la fotocamera in alto, in basso, a sinistra o a destra, come mostrato di seguito. La ripresa inizia quando la fotocamera rileva la direzione del panning e un indicatore di avanzamento appare nel display. La ripresa termina automaticamente quando la fine della panoramica viene raggiunta.
Indicatore di avanzamento
z
43
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o verticalmente. Regolare i tempi di effettuazione della ripresa panoramica in base all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa 15 secondi per completare la panoramica quando è selezionato A
Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato B Panorama ampio.
z
Panoramiche
A
Obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a produrre i risultati desiderati. Viene visualizz ato un messaggio di errore se la fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con poca regolarità. Si noti che, poiché le panoramiche sono composte da più immagini, i punti di giunzione tra le immagini potrebbero essere visibili e i risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti con soggetti in movimento, con luci al neon o con altri soggetti che mostrano cambiamenti rapidi in colore o luminosità, soggetti che sono troppo vicini alla fotocamera, soggetti scarsamente illuminati e soggetti come il cielo o il mare che sono di un unico colore o contengono semplici motivi ripetuti.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile nel display durante la ripresa. Non verranno registrate panoramiche se la ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
44
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo J quando una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 35). L'avvio della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa panoramica.
z
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Avanzare/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando la panoramica è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se la riproduzione è in pausa, la panoramica si
/
riavvolge o avanza di un segmento alla volta; tenere premuto il pulsante per un avanzamento o riavvolgimento continuo. Si può inoltre ruotare il multi-selettore per riavvolgere o avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida
45

Selezione colore

Per scattare immagini in bianco e nero in cui una tinta viene visualizzata a colori.
Scegliere Seleziona colore.
1
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &, quindi selezionare Seleziona colore e premere J.
z
46
Scegliere un colore.
2
Usare il multi-selettore per selezionare un colore e premere J.
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto. Solo la tinta selezionata appare a colori; tutte le altre tinte saranno registrate in tonalità di grigio.

Cross processing

Selezionare una tinta di base per scattare immagini con colori modificati.
Selezionare Tinta.
1
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &, quindi selezionare Tinta e premere J.
Scegliere un colore.
2
Utilizzare il multi-selettore per scegliere un colore di base (rosso, verde, blu o giallo) e premere J.
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto con i colori modificati.
z
47
Registrazione e visualizzazione di
y
filmati

Registrazione di filmati

È possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione filmato.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
y
per accendere la fotocamera.
Scegliere un modo di ripresa.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto), w (creativo), t, u, v, w o v (filmato avanzato), come descritto a
pagina 50. Nel modo filmato avanzato, è possibile scegliere un tipo di filmato usando l'opzione Filmato avanzato nel menu & (0 51).
Inquadrare lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display. Se è selezionato Rallentatore nel modo filmato avanzato (0 51), premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Ghiera di selezione modo
48
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Durante la registrazione vengono visualizzati un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo disponibile.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il microfono e tenere presente che il microfono incorporato potrebbe registrare i suoni prodotti dalla fotocamera o dall'obiettivo. Ad eccezione di quando si registrano filmati al rallentatore, la fotocamera mette a fuoco in modo continuo; per evitare di registrare il rumore della messa a fuoco, selezionare AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato (0 101).
Terminare la registrazione.
5
Pulsante registraz. filmato
Indicatore di registrazione/Tempo trascorso
Tempo disponibile
Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione termina automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l'obiettivo o la fotocamera diventa molto calda
Pulsante registraz. filmato
(0 xii).
Lunghezza massima
A
La fotocamera è in grado di registrare filmati fino a una dimensione di 4 GB; si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza (0 111).
y
49
❚❚ Modo di ripresa
I filmati possono essere registrati nei modi di ripresa elencati di seguito. I filmati non possono essere registrati nei modi cattura immagine migliore o Motion Snapshot.
C Modo auto (0 31)
Scegliere questo modo per lasciare che la fotocamera decida le impostazioni. La fotocamera regola automaticamente le impostazioni in base al soggetto e alla situazione.
w Modo creativo (0 39)
Per registrare filmati nel modo di es posizione t (auto programmato). Se è selezionata la
y
Tavolozza creativa, l'effetto scelto verrà applicato al filmato (0 41).
v Modo filmato avanzato (0 51)
Per scegliere un modo di esposizione (0 100) e regolare il tempo di posa o il diaframma, o registrare filmati al rallentatore, con movimento veloce o con altri effetti speciali.
Modi t, u, v e w (0 56)
I filmati ripresi quando sono selezionati u, v o w sono registrati in modo di
esposizione t. La selezione del modo di esposizione è disponibile solo nel modo filmato avanzato.
50
❚❚ Opzioni filmato avanzato
Nel modo v (filmato avanzato), è possibile accedere alle seguenti opzioni premendo
& (funzionalità) e selezionando Filmato avanzato nel menu &.
0 Filmato HD Per registrare filmati in alta definizione (HD).
Per registrare fino a circa tre secondi di sequenza silenziosa al rallentatore. I filmati al rallentatore vengono registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
y Rallen tatore
Movimento
1
veloce
2 Jump-cut
Filmato di 4
3
secondi
Registrazione
Riproduzione
Per registrare una sequenza silenziosa con movimento veloce che viene riprodotta a circa quattro volte la velocità normale. Il tempo di riproduzione è un quarto del tempo di registrazione.
Registrazione
Riproduzione
Per registrare filmati silenziosi jump-cut. La registrazione si interrompe temporaneamente a secondi alterni per un effetto drop-frame.
Registrazione
Riproduzione
Per registrare un clip di filmato di 4 secondi. Clip multipli possono essere uniti in un unico filmato tramite l'opzione
Unisci filmati di 4 sec nel menu di riproduzione (0 98).
y
Rallentatore
A
Quando è selezionato rallentatore nel modo filmato avanzato, la fotocamera può mettere a fuoco premendo il pulsante di scatto a metà corsa prima dell'avvio della registrazione. La fotocamera mette a fuoco sul soggetto al centro del display; il rilevamento del volto (0 34) non è disponibile. La messa a fuoco e l'esposizione non possono essere regolate durante la registrazione.
51

Scatto di foto durante la registrazione di filmati

Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto senza interrompere la registrazione del filmato. Le foto scattate durante la registrazione di filmati hanno proporzioni di 3 : 2.
y
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore.
52

Visualizzazione di filmati

I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 35). Premere J per avviare la riproduzione.
Icona 1/Lunghezza
Indicatore riproduzione filmato/Posizione
attuale/Lunghezza totale
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Avanzare/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
/
8× a 16×. Se la riproduzione è in pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un fotogramma alla volta; tenere premuto il pulsante per un avanzamento o riavvolgimento continuo. Si può inoltre ruotare il multi-selettore per riavvolgere o avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Ruotare la ghiera di comando principale per regolare il volume.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Volume Guida
y
53

Eliminazione di filmati

Per eliminare il filmato attuale, premere O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per eliminare il filmato e tornare alla riproduzione, oppure premere K per uscire senza eliminare il filmato. Si noti che, una volta eliminati, i filmati non possono essere recuperati.
y
L'altoparlante
D
Tenere le dita e altri oggetti lontani dall'altoparlante quando si regola il volume.
Pulsante O
54
Altoparlante
Tempo di registrazione
A
La seguente tabella elenca i tempi di registrazione massimi approssimativi per i singoli filmati ripresi a dimensioni del fotogramma e frequenze fotogrammi predefinite in ciascun modo di ripresa.
Modi auto, creativo, t, u, v e w 10 minuti
Modo filmato avanzato
Filmato HD 10 minuti Rallentatore 3 secondi Movimento veloce 20 minuti Jump-cut 20 minuti Filmato di 4 secondi 4 secondi
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili nel display e nel filmato finale in presenza di lampade fluorescenti, ai vapori di mercurio o al sodio oppure se si effettua una panoramica orizzontale della fotocamera o se un oggetto si muove ad alta velocità attraverso il fotogramma (l'effetto flicker e le righe possono essere ridotti scegliendo un'opzione Riduzione dello sfarfallio corrispondente alla frequenza dell'alimentazione CA locale, ma si noti che il tempo di posa più lungo disponibile è non è disponibile con i filmati al rallentatore). Fonti di luce intensa potrebbero lasciare immagini residue quando la fotocamera effettua una ripresa panoramica. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o verso altre fonti di luce molto forte. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai circuiti interni della fotocamera. Il flash incorporato e i flash esterni opzionali non si attivano durante la registrazione di filmati o quando la fotocamera è in modo filmato avanzato.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la riduzione dello sfarfallio
y
55
Modi t, u, v e w
#
I modi t, u, v e w offrono diversi livelli di controllo su tempo di posa e diaframma. Scegliere un modo e regolare le impostazioni in base al proprio intento creativo.
t Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma.
#
Scelta di una combinazione di tempo di posa e diaframma
A
Sebbene il tempo di posa e il diaframma scelti dalla fotocamera produrranno risultati ottimali, si può anche ruotare la ghiera di comando principale per scegliere altre combinazioni che produrranno la stessa esposizione ("programma flessibile"). Viene visualizzato U quando è attivo il programma flessibile.
Ghiera di comando
principale
Sensibilità ISO (Modi t, u, v e w)
A
Quando viene selezionata un'opzione "auto" per Sensibilità ISO nel menu di elaborazione immagini (0 101), la fotocamera regolerà automaticamente la sensibilità all'interno del campo selezionato se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale al tempo di posa o al diaframma selezionati.
56
u Auto a priorità di tempi
Con auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantire l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per suggerire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento, tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
1.600 s) Tempo di posa lungo (1 s)
Scelta di un tempo di posa
Ruotare la ghiera di comando principale a destra per tempi di posa più veloci, a sinistra per tempi di posa più lunghi. Scegliere da valori compresi tra 30 s e
1
/
4.000 s. L'otturatore elettronico, che può
essere attivato selezionando per Fotografia silenziosa nel menu
impostazioni (0 102) o selezionando una frequenza fotogrammi di 10, 20, 30 o 60 fps nel modo di ripresa in sequenza (0 75), su ppor ta te mpi d i pos a vel oci f ino a
1
/
16.000 s;
Ghiera di comando
principale
il tempo di posa più lungo disponibile con l'otturatore elettronico è 30 s (fotografia silenziosa) o
1
/
60 s (10, 20, 30 e 60 fps
sequenza).
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di scatto di 10 fps o superiore è selezionata nel modo di ripresa in sequenza (0 75).
#
57
v Auto priorità diaframmi
Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa che produrrà l'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri f/ bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti) aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo, mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
#
Diaframma aperto (f/5.6) Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un diaframma
Il diaframma viene selezionato ruotando la ghiera secondaria: scegliere da valori compresi tra il minimo e il massimo per l'obiettivo.
Ghiera secondaria
58
w Manuale
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e diaframma
Regolare tempo di posa e diaframma facendo riferimento all'indicatore di esposizione (0 60). Il tempo di posa viene impostato ruotando la ghiera di comando principale a destra per tempi di posa più veloci e a sinistra per tempi di posa più lunghi: scegliere da valori compresi tra 30 s
1
/
4.000 s (30 s e
e
1
/
16.000 s quando l'otturatore
elettronico è stato attivato selezionando per Fotografia silenziosa nel menu impostazioni (0 102), o
1
/
60 s e
1
/
16.000 s
Ghiera di comando
principale
quando l'otturatore elettronico è attivato selezionando una frequenza fotogrammi di 10, 20, 30 o 60 fps nel modo di ripresa in sequenza; 0 75), oppure selezionare "Bulb" (Posa B) per tenere aperto indefinitamente
Ghiera secondaria
l'otturatore per un'esposizione lunga. Il diaframma viene selezionato ruotando la ghiera secondaria: scegliere da valori compresi tra il minimo e il massimo per l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di scatto di 10 fps o superiore è selezionata nel modo di ripresa in sequenza (0 75).
#
59
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi da "Bulb" (Posa B) o "Time" (Posa T), l'indicatore di esposizione mostra se la foto sarà sotto o sovraesposta con le impostazioni attuali.
#
Esposizione ottimale Sottoesposta di
1
/
3 EV Sovraesposta di più di 2 EV
60

Altri modi di ripresa

R
Oltre ai modi descritti sopra, la fotocamera offre un modo u (cattura immagine migliore) per assistere scatti di difficile tempistica e un modo z (Motion Snapshot) che combina le foto con brevi vignette di filmato (0 71).

u Scelta del momento (Cattura immagine migliore)

Scegliere uno scatto da 40 fotogrammi registrati in una memorizzazione temporanea poco prima o poco dopo il rilascio dell'otturatore (Selezione attiva), scegliere il momento di rilascio dell'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (rallentatore, 0 65) o lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base alla composizione e al movimento (Smart Photo Selector, 0 67).

Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva)

Per scegliere fino a 40 scatti da 40 fotogrammi registrati subito prima o dopo il momento in cui il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo.
R
61
R
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su u (cattura immagine migliore).
Scegliere Selezione attiva.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J, quindi selezionare Selezione attiva e premere J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
62
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà visualizzata un'icona & quando la fotocamera inizia a registrare le immagini nel buffer di memoria.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. I 40 fotogrammi registrati nel buffer negli istanti precedenti e successivi alla pressione del pulsante di scatto fino in fondo verranno copiati nella memorizzazione temporanea.
Selezionare fino a 40 fotogrammi.
6
Premere 4 o 2 o ruotare il multi­selettore per scorrere i fotogrammi e premere 1 o 3 per selezionarli o deselezionarli. Le immagini selezionate sono indicate da un'icona p, mentre le immagini rimanenti sono contrassegnate da icone O per indicare che verranno eliminate.
R
63
Salvare i fotogrammi selezionati.
7
Premere J per salvare i fotogrammi selezionati nella card di memoria. La spia di accesso card di memoria si illumina mentre è in corso la registrazione; si noti che potrebbe essere necessario del tempo per salvare le immagini selezionate in base alle condizioni di ripresa e alla velocità di scrittura della card di memoria.
Selezione attiva
A
Alle impostazioni predefinite, il fotogramma registrato nel momento in cui il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo viene automaticamente contrassegnato con l'icona p allo step 6.
Modo cattura immagine migliore
A
Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash incorporato e i flash esterni opzionali.
R
64

Scelta del momento (Visualizz. rallentatore)

Quando è selezionato Visualizz. rallentatore nel modo u (cattura immagine migliore), la fotocamera cattura una breve sequenza di immagini fisse e riproduce le immagini al rallentatore in modo che sia possibile scegliere il momento esatto per scattare una foto.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su u (cattura immagine migliore).
Selezionare Visualizz. rallentatore.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J, quindi selezionare Visualizz. rallentatore e premere J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
R
65
R
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
4
Dopo avere messo a fuoco, la fotocamera registra fino a 40 fotogrammi in un buffer di memoria temporaneo. Quindi, li riproduce lentamente in un ciclo continuo quando il pulsante di scatto viene tenuto premuto a metà corsa. Un'icona & viene visualizzata nel monitor.
Quando viene visualizzata l'inquadratura desiderata, premere il pulsante di scatto fino in fondo per registrare l'inquadratura corrente ed eliminare le immagini rimanenti. Il fotogramma selezionato verrà visualizzato per alcuni secondi quando la registrazione è completa. Per eliminare il contenuto del buffer e uscire senza registrare una foto, rilasciare il pulsante senza premerlo fino in fondo.
Indicatore di avanzamento
66

Consentire alla fotocamera di scegliere il momento (Smart Photo Selector)

Smart Photo Selector aiuta a catturare un'espressione mutevole sul volto di un soggetto ritratto o a effettuare altri scatti dalla tempistica difficile, come le foto di gruppo nelle scene di feste. Ogni volta che l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e quattro candidati allo scatto migliore in base alla composizione e al movimento.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su u (cattura immagine migliore).
Scegliere Smart Photo Selector.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J, quindi selezionare Smart Photo Selector e premere J.
R
67
R
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà visualizzata un'icona & quando la fotocamera inizia a registrare le immagini nel buffer di memoria. La fotocamera regola continuamente la messa a fuoco per tenere conto delle variazioni di distanza dal soggetto mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera confronterà gli scatti registrati nel buffer prima e dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo e ne selezionerà cinque da copiare nella card di memoria. Si noti che l'operazione potrebbe richiedere del tempo. Al termine della registrazione, nel monitor viene visualizzata la migliore immagine.
Smart Photo Selector
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il soggetto.
68
❚❚ Visualizzazione di foto scattate con Smart Photo Selector
Premere K e utilizzare il multi-selettore per visualizzare le foto scattate con Smart Photo Selector (0 35; le immagini riprese con Smart Photo Selector sono indicate da un'icona y). Delle foto registrate tramite Smart Photo Selector verrà visualizzato solo lo scatto migliore (quando si preme 2 per visualizzare l'immagine successiva, la fotocamera salterà gli scatti candidati al miglior scatto, pertanto la successiva immagine visualizzata non avrà un numero file immediatamente successivo a quello dell'immagine attuale). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.
Scelta dello scatto migliore
Quando viene visualizzata una foto scattata con Smart Photo Selector, si può scegliere lo scatto migliore premendo J. Premere 4 o 2 per visualizzare le altre immagini della sequenza e premere J per selezionare l'immagine attuale come scatto migliore. Per tornare alla riproduzione normale, premere D.
Pulsante K
R
69
❚❚ Eliminazione dell e immagini
Se si preme O quando è selezionata un'immagine scattata con Smart Photo Selector, verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per eliminare lo scatto migliore e le immagini candidate allo scatto migliore oppure premere K per uscire senza eliminare le immagini. Si noti che, una volta eliminate, le
Pulsante O
foto non possono essere recuperate.
R
Eliminazione di foto singole
A
Se si preme il pulsante O nella finestra di selezione dello scatto migliore, vengono visualizzate le seguenti opzioni; selezionare un'opzione utilizzando il multi-selettore e premere J per confermare la selezione.
Questa immagine: per eliminare la foto attuale (si noti che l'immagine selezionata correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le immagini selezionate, selezionare e premere J.
70

z Combinazione di foto con brevi vignette di filmato (Modo Motion Snapshot)

Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot" viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa.
Selezionare il modo z.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su z (Motion Snapshot).
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
R
71
Avviare il buffering.
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 33). Verrà visualizzata un'icona & quando la fotocamera inizia a registrare la sequenza nel buffer di memoria.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera registrerà una foto insieme a una sequenza di filmato di circa 1,6 s che
R
inizia prima e termina dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo. Si noti che l'operazione potrebbe richiedere del tempo. Al termine della registrazione, la foto verrà visualizzata per alcuni secondi.
Concludere la vignetta con una foto
A
Per rendere la foto uguale all'ultimo fotogramma nella vignetta di filmato, selezionare 1,6 s/0 s per Filmato prima/dopo nel menu di ripresa (0 99).
Pulsante di scatto premuto a metà corsa
Pulsante di scatto premuto
fino in fondo
72
Sequenza filmato
❚❚ Audio
Per registrare circa quattro secondi di suono con i Motion Snapshot iniziando dall'avvio della registrazione del filmato, usare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare Ambiente per Audio nel menu & (funzionalità) (0 10). I Motion Snapshot possono essere anche registrati con musica di sottofondo (Musica di sottofondo) o senza audio (Nessuno).
Modo Motion Snapshot
A
Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione filmato e il flash incorporato e i flash esterni opzionali non possono essere usati.
R
73

Visualizzazione di Motion Snapshot

Premere K e utilizzare il multi-selettore per visualizzare un Motion Snapshot (0 35; i Motion Snapshot sono indicati da un'icona z). Premendo J quando è visualizzato un Motion Snapshot, viene riprodotta la parte di filmato al rallentatore per un periodo di circa 4 s, seguita dalla foto; la riproduzione è accompagnata dal brano audio selezionato usando l'opzione Audio (0 73). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.

Eliminazione di Motion Snapshot

R
Per eliminare il Motion Snapshot attuale, premere O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per eliminare la foto e il filmato e tornare alla riproduzione, oppure premere K per uscire senza eliminare il file. Si noti che, una volta
eliminati, i Motion Snapshot non possono essere recuperati.
Pulsante K
Pulsante O
74

Ulteriori informazioni sulla fotografia

t
Questa sezione descrive le altre funzioni che possono essere utilizzate quando si scattano foto.

Modo sequenza

Per scattare una serie continua di foto (sequenza).
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Selezionare I.
2
Selezionare I (sequenza) e premere 2 per visualizzare le opzioni della frequenza fotogrammi.
Selezionare una frequenza di scatto.
3
Selezionare la frequenza di scatto desiderata e premere J. La frequenza di scatto è espressa in termini di numero di fotogrammi registrati al secondo (fps); scegliere fra frequenze di scatto di circa 6, 10, 20, 30 e 60 fps (rispettivamente I, Q, R, S e T). Ad eccezione di quando è selezionato I, il massimo numero di scatti che è possibile effettuare in una singola sequenza è 40.
t
75
Inquadrare il soggetto e scattare.
4
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per riprendere la sequenza.
Modo sequenza
D
Un otturatore meccanico viene usato per le foto scattate quando è selezionato I e No è selezionato per Fotografia silenziosa nel menu impostazioni (0 102). Un otturatore elettronico viene usato per le immagini scattate con altre impostazioni. Se il flash incorporato o i flash esterni opzionali si attivano quando è selezionato I, viene scattata soltanto una foto; alle impostazioni di 10, 20, 30 e 60 fps, il flash incorporato e i flash esterni opzionali non si attivano.
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso card di memoria si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione richieda un certo tempo. Se la batteria si scarica prima che tutte le foto siano state registrate, lo scatto dell'otturatore viene disattivato e le immagini restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
t
La ripresa in sequenza non è disponibile in modo creativo, cattura immagine migliore, filmato avanzato o Motion Snapshot, oppure quando si usa il controllo immagine dal vivo in modo auto (0 37).
Fotogramma singolo
A
Per scattare solo una foto ogni volta che si preme il pulsa nte di scatto fino in fondo, selezionare 4 (C) e selezionare 8 (fotogramma singolo) come modo di scatto.
76

Modi autoscatto

L'autoscatto viene utilizzato per ritardare lo scatto dell'otturatore di 10 o 2 secondi dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Selezionare E.
2
Selezionare E (autoscatto) e premere 2 per visualizzare le opzioni dell'autoscatto.
Selezionare l'opzione di autoscatto desiderata.
3
Usare il multi-selettore per selezionare c o a e premere J.
Innestare la fotocamera su un treppiedi.
4
Innestare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile.
t
77
Inquadrare la foto e scattare.
5
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce.
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato. Lo spegnimento della fotocamera annulla l'autoscatto.
Modo filmato
A
Per registrare filmati usando l'autoscatto, selezionare il modo filmato avanzato e usare il pulsante di registrazione filmato per avviare il timer. La
t
registrazione dei filmati termina quando il pulsante di registrazione filmato viene premuto per la seconda volta.
Sollevamento del flash
A
Quando si utilizza il flash incorporato, premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato mentre il timer dell'autoscatto sta effettuando il conto alla rovescia.
78

Scatto a distanza

Il telecomando ML-L3 opzionale (0 110) può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti.
Prima di usare il telecomando ML-L3
A
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere il foglio isolante di plastica trasparente della batteria.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Selezionare #.
2
Selezionare # (telecomando) e premere 2 per visualizzare le opzioni del telecomando.
Selezionare l'opzione del telecomando desiderata.
3
Usare il multi-selettore per selezionare # o " e premere J.
Innestare la fotocamera su un treppiedi.
4
Innestare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile.
t
79
Inquadrare la foto e scattare.
5
Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare l'ML-L3 verso il ricevitore infrarossi sulla parte anteriore della fotocamera (0 2) e premere il pulsante di scatto ML-L3. Se è selezionato ", la spia autoscatto si illumina per circa due secondi prima del rilascio dell'otturatore. Se è selezionato #, la spia autoscatto lampeggia dopo il rilascio dell'otturatore.
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato. Lo spegnimento della fotocamera annulla il modo telecomando. Il modo telecomando viene annullato automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa dieci minuti dopo la selezione del modo allo step 3.
t
Modo filmato
A
Il pulsante di scatto ML-L3 funziona come il pulsante di regist razione filmato per il modo filmato avanzato (0 48).
Uso di un flash
A
Quando si utilizza il flash incorporato, premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato mentre il timer dello scatto remoto ritardato sta effettuando il conto alla rovescia.
In modo telecomando, il flash inizia la carica mentre la fotocamera attende il segnale dal telecomando. La fotocamera risponde solo al pulsante di scatto del telecomando quando il flash è carico. Se viene usata la riduzione occhi rossi (0 82) quando è selezionato #, l'otturatore sarà rilasciato circa un secondo dopo l'accensione dell'illuminatore riduzione occhi rossi. Se è selezionato ", ci sarà un ritardo di circa due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto del telecomando; quindi l'illuminatore riduzione occhi rossi si accende per circa un secondo prima del rilascio dell'otturatore.
80

Il flash incorporato

Usare il flash incorporato come illuminazione supplementare quando il soggetto è scarsamente illuminato o per "schiarire" (illuminare) soggetti controluce. Il flash incorporato può essere usato come descritto di seguito, ma si noti che alcune impostazioni della fotocamera disattivano automaticamente il flash incorporato:
Sollevare il flash.
1
Premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il flash.
Pulsante di
sollevamento flash
Scegliere un modo flash.
2
Premere 3 (N) sul multi-selettore per visualizzare un elenco di modi flash, quindi usare il multi-selettore per selezionare il modo desiderato e premere J per selezionare.
Scattare le foto.
3
Il flash si attiva a ogni scatto. Per disattivare il flash, premerlo delicatamente verso il basso finché non si blocca.
t
81
❚❚ Modi flash
Sono disponibili i seguenti modi flash nei modi C (auto), q (flou), r (effetto miniatura), s (selezione colore), 6 (cross processing), 7 (effetto toy camera), t, u, v e w:
N (fill flash): il flash si attiva a ogni scatto.
NY (riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti. Il flash si attiva a
ogni scatto, ma, prima che si attivi, l'illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi".
NYp (riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti): come per "riduzione occhi rossi" illustrato in precedenza, tranne che il tempo di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da usare quando si desidera includere l'illuminazione dello sfondo nei ritratti. Disponibile solo nei modi t e v.
Np (fill flash + sincro su tempi lenti): come per "fill flash" illustrato in precedenza, tranne che il tempo di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare quando si desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo. Disponibile solo nei
t
modi t e v.
Nr (seconda tendina + sincro su tempi lenti): come per "sincro sulla seconda tendina" illustrato di seguito, tranne che il tempo di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare quando si desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo. Disponibile solo nei modi t e v.
Nq (sincro sulla seconda tendina): il flash si attiva appena prima della chiusura dell'otturatore, creando una scia di luce dietro le fonti luminose in movimento, come mostrato in basso a destra. Disponibile solo nei modi u e w.
82
Sincro sulla prima tendina Sincro sulla seconda tendina
Loading...