Nikon 1 V3 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas antes de usar para evitar danos na câmara.
D
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes de usar a câmara.
A
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam cima, baixo, esquerda e direita no multisseletor.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para Sua Segurança" (0 xi–xiii).
Obter o Máximo da Sua Câmara 0 ii
Índice 0 iv
Introdução 0 1
s
Tirar e Visualizar Fotografias 0 38
z
Gravar e Visualizar Filmagens 0 59
y
Modos t, u, v e w 0 69
#
Outros Modos de Disparo 0 76
R
Mais Sobre Fotografia 0 92
t
Wi-Fi 0 119
T
Mais Sobre Reprodução 0 129
I
Ligações 0 141
Q
O Menu de Reprodução 0 156
o
O Menu de Disparo 0 167
i
O Menu de Filmagem 0 189
(
O Menu de Processamento de Imagens 0 195
)
O Menu de Configuração 0 209
g
Notas Técnicas 0 221
n
i

Obter o Máximo da Sua Câmara

Tirar fotografias com o botão de disparo do obturador.
Consulte a página 8 para obter mais informações.
Botão de disparo do obturador
Gravar filmagens com o botão de filmagem.
Podem ser gravadas filmagens premindo o botão de filmagem nos modos automático (0 38), criativo (0 49), t, u, v , w (0 69) e filmagem avançada (0 59).
Botão de filmagem
Fazer download de fotografias para um computador.
Instale o software fornecido (0 141) e copie fotografias e filmagens para o seu computador utilizando o ViewNX 2 (0 145).
Visualizar fotografias em alta definição.
Utilize um cabo HDMI para ligar a câmara a uma HDTV (0 148).
ii

Acessórios

Expanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas permutáveis e outros acessórios (0 221).
Objetivas Unidades de flash
Adaptadores de encaixe
Unidades GPS Controlos remotos
Visores eletrónicos
Software para câmaras digitais Nikon (disponível em CD)
Punhos
iii

Índice

Obter o Máximo da Sua Câmara....................................................... ii
Acessórios........................................................................................................iii
Para Sua Segurança............................................................................ xi
Observações ...................................................................................... xiv
Sem Fios ............................................................................................. xix
Introdução 1
Antes de Começar ............................................................................... 1
Partes da Câmara................................................................................. 2
Utilizar o Monitor Multi Ângulo......................................................15
Utilizar o Ecrã Tátil.............................................................................17
Primeiros Passos ................................................................................ 23
Instalar um Punho e o Visor Eletrónico .........................................34
Tirar e Visualizar Fotografias 38
Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático).......... 38
Visualizar Fotografias.................................................................................41
Eliminar Fotografias ................................................................................... 43
Controlo de Imagem ao Vivo.................................................................. 47
Escolher um Modo Criativo .............................................................49
Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação....50
A Paleta Criativa...........................................................................................52
HDR .................................................................................................................. 53
Panorâmica Simples...................................................................................54
Cor Seletiva ................................................................................................... 57
Processo Cruzado........................................................................................58
iv
Gravar e Visualizar Filmagens 59
Gravar Filmagens .............................................................................. 59
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens ......................64
Visualizar Filmagens...................................................................................65
Eliminar Filmagens......................................................................................67
Modos t, u, v e w 69
t Programação Automática ...................................................................70
u Auto. Prioridade Obturad....................................................................71
v Auto. Prioridade Abertura...................................................................72
w Manual .......................................................................................................73
Outros Modos de Disparo 76
u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)........... 76
Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa).......................76
Escolher o Seu Momento (Visualização Lenta).................................80
Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia
Inteligente) ...............................................................................................82
z Combinar Fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas
(Modo Instantâneo em Movimento)........................................ 87
Visualizar Instantâneos em Movimento ..............................................91
Eliminar Instantâneos em Movimento ................................................91
Mais Sobre Fotografia 92
Modo Contínuo.................................................................................. 92
Modos do Auto-temporizador........................................................ 94
Fotografia com Controlo Remoto .................................................. 96
Modo de Focagem ............................................................................ 99
Focagem Manual...................................................................................... 102
Compensação de Exposição ......................................................... 104
O Flash Incorporado ....................................................................... 105
v
Unidades de Flash Opcionais ........................................................109
Instalar Unidades de Flash.....................................................................109
Tirar Fotografias.........................................................................................110
A Unidade GPS GP-N100 ................................................................113
Instalar a GP-N100 ....................................................................................113
Opções do Menu de Configuração.....................................................114
Opções de Disparo por Toque ......................................................116
Modos Automático e Criativo...............................................................116
Modos t, u, v e w.................................................................................116
Modo de Filmagem Avançada .............................................................117
Wi-Fi 119
O Que o Wi-Fi Pode Fazer Por Si ...................................................119
Aceder à Câmara..............................................................................120
WPS (Apenas Android)............................................................................121
Introdução de PIN (Apenas Android).................................................122
SSID (Android e iOS).................................................................................123
Carregar Fotografias para um Dispositivo Inteligente.............125
Carregar Uma Fotografia de Cada Vez ..............................................125
Carregar Várias Fotografias Selecionadas ........................................127
Mais Sobre Reprodução 129
Informações de Fotografia ............................................................129
Reprodução de Miniaturas ............................................................133
Reprodução de Calendário ............................................................134
Zoom de Reprodução .....................................................................135
Eliminar Fotografias........................................................................136
Eliminar a Fotografia Atual ....................................................................136
O Menu de Reprodução..........................................................................136
Classificar Fotografias.....................................................................137
Apresentações de Diapositivos ....................................................138
vi
Ligações 141
Instalar o Software Fornecido....................................................... 141
Requisitos do Sistema............................................................................. 143
Visualizar e Editar Fotografias num Computador .................... 145
Transferir Fotografias .............................................................................. 145
Visualizar Fotografias .............................................................................. 147
Visualizar Fotografias numa TV.................................................... 148
Dispositivos de Alta Definição ............................................................. 148
Imprimir Fotografias....................................................................... 150
Ligar à Impressora .................................................................................... 150
Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez ............................................. 151
Imprimir Várias Fotografias................................................................... 153
Criar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da
Impressão............................................................................................... 155
O Menu de Reprodução 156
Selecionar Várias Imagens .................................................................... 158
Revisão de Imagens ........................................................................ 159
Rodar ao Alto ................................................................................... 159
Proteger ............................................................................................159
Classificação ..................................................................................... 160
D-Lighting......................................................................................... 160
Redimensionar................................................................................. 161
Recortar............................................................................................. 162
Editar Filmagem .............................................................................. 163
Comb. Filmagens de 4 Seg ............................................................165
Combinar Filmagens NMS .............................................................166
vii
O Menu de Disparo 167
Modo de Exposição .........................................................................170
Qualidade de Imagem ....................................................................171
Tamanho de Imagem......................................................................172
Seleção Ativa ....................................................................................174
N.º Disparos Guard. .........................................................................175
Filmagem Antes/Depois.................................................................175
Formato de Ficheiro........................................................................176
Suavização ........................................................................................176
Efeito Câmara de Brincar................................................................177
Medição .............................................................................................177
Controlo Distorção Auto. ...............................................................178
Espaço de Cor ...................................................................................178
D-Lighting Ativo ..............................................................................179
Red. Ruído Expos. Longa ................................................................180
Intervalos de Disparo......................................................................181
VR Óptico...........................................................................................183
VR Eletrónico ....................................................................................184
Modo de Área de AF........................................................................185
Auxiliar de AF ...................................................................................186
Controlo de Flash.............................................................................187
Compensação do Flash...................................................................188
O Menu de Filmagem 189
Câmara Lenta ...................................................................................191
Tam. Img./Fotogram. Seg. .............................................................192
Opções Som de Filmagem .............................................................193
Capt. Imagem Automática .............................................................194
viii
O Menu de Processamento de Imagens 195
Equilíbrio de Brancos ..................................................................... 196
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos .................................. 197
Predefinição Manual ............................................................................... 198
Sensibilidade ISO ............................................................................ 201
Picture Control................................................................................. 202
Modificar Picture Controls .................................................................... 202
Picture Control Personal. ...............................................................206
Editar/guardar ........................................................................................... 206
Carreg./Guard. Cartão............................................................................. 207
Red. Ruído c/ ISO Elevado.............................................................. 208
O Menu de Configuração 209
Formatar Cartão Memória ............................................................. 211
Bloq. Disp. c/ Ranh. Vazia...............................................................211
Ecrã..................................................................................................... 211
Brilho do Ecrã ............................................................................................. 211
Brilho do Visor ........................................................................................... 212
Apresentação de Grelha ........................................................................ 212
Ecrã de Apres. de Realces ...................................................................... 212
Fotografia Silenciosa ...................................................................... 212
Definições de Som .......................................................................... 212
Desativação Automática................................................................ 213
Duração de Remoto ........................................................................213
Atribuir Botão AE/AF-L ................................................................... 214
Bloqueio de Exposição Automática................................................... 214
Bloqueio de Focagem............................................................................. 216
Redução de Cintilação.................................................................... 217
Restaurar Num. Ficheiros............................................................... 218
Fuso Horário e Data ........................................................................ 218
Rotação Auto. Imagem................................................................... 219
Mapeamento de Pixels................................................................... 220
ix
Notas Técnicas 221
Acessórios Opcionais ......................................................................221
Cartões de Memória Aprovados..........................................................224
Instalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CA ......225
Armazenamento e Limpeza...........................................................227
Armazenamento .......................................................................................227
Limpeza ........................................................................................................227
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções ......................228
Definições Disponíveis ...................................................................232
Predefinições....................................................................................235
Capacidade dos Cartões de Memória ..........................................236
Resolução de Problemas ................................................................239
Bateria/Ecrã .................................................................................................239
Disparo (Todos os Modos) .....................................................................240
Disparo (Modos t, u, v e w) .............................................................241
Filmagens.....................................................................................................242
Opções de Disparo por Toque .............................................................242
Reprodução.................................................................................................242
Wi-Fi (Redes Sem Fios) ............................................................................243
Outros............................................................................................................243
Mensagens de Erro..........................................................................244
Especificações ..................................................................................247
Câmara Digital Nikon 1 V3 .....................................................................247
Duração da Bateria ...................................................................................265
Índice .................................................................................................266
x

Para Sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do e nquadramento.
A
Mantenha o sol completamente fora do enquadramento ao fotografar motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou próximo do enquadramento pode resultar em incêndio.
Não olhar para o sol através do visor.
A
Visualizar o sol ou outra fonte de luz forte através do visor pode causar danos visuais permanentes.
Desligar imediatamente em caso de ma u
A
funcionamento. Se notar que sai fumo ou um odor incomum do equipamento ou do adaptador CA (disponível separadamente), desligue o adaptador CA e remova a bateria imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inf lamável.
A
Não utilize equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, já que isto pode resultar em explosão ou incêndio.
Manter seco. Não submerja ou exponha a
A
água ou manuseie com mão molhadas. Não manter o produto seco pode resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico, enquanto que manusear o produto com as mãos molhadas pode resultar em choque elétrico.
Não desmontar. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Se o produto quebrar e abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria e/ou o adaptador CA e leve depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Manter fora do alcance das crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
xi
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou de uma criança. Colocar a correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
Seguir as instruções do pessoal da companhia
A
aérea e do hospital. Esta câmara transmite radiofrequências que podem interferir com equipamento médico ou de navegação aérea. Desative a função de rede sem fios antes de embarcar num avião e desligue a câmara durante a descolagem e aterragem. Em instalações médicas, siga as instruções do pessoal em relação à utilização de dispositivos sem fios.
Não manter o contacto com a câmara, bateria
A
ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizados. Peças do dispositivo
podem aquecer. Deixar o dispositivo em contacto direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras em terceiro grau.
Não deixar o produto onde este seja exposto a
A
temperaturas extremamente elevadas, tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta
precaução poderá resultar em danos ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo
A
a motor. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar um flash.
A
Utilizar a câmara com o flash em
contacto próximo com a pele ou outros objetos pode resultar em queimaduras.
Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do motivo. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés.
Evitar o contacto com o cristal líqu ido. Na
A
eventualidade de o ecrã se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do ecrã entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Não transportar tripés com uma objetiv a ou
A
câmara montada. Pode tropeçar ou atingir terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
Observar as precauções adequadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a b ateria. Se usar um adaptador CA, certifique-se de que não está ligado à tomada.
Não use força nem tente inserir a
bateria de cabeça para baixo ou ao contrário.
Observe as seguintes
xii
Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
Não submerja ou exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. ou armazene a bateria com objetos de metal tal como colares ou ganchos de cabelo.
As baterias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente descarregadas. produto, certifique-se de que remove a bateria quando não restar qualquer carga.
Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou quando o produto foi utilizado com a alimentação da bateria durante um período prolongado. remover a bateria, desligue a câmara e permita que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização se notar quaisquer alterações na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Observar as precauções adeq uadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador. observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
Não transporte
Para evitar danos ao
Antes de
A não
Pó nas peças de metal da ficha ou na
sua proximidade deve ser removido com um pano seco. continuada pode resultar em incên dio.
Não vá para perto do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não utilize com conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para a outra nem com conversores de CD para
A não observância desta precaução
CA. poderá danificar o produto ou resultar em sobreaquecimento ou incêndio.
Utilizar cabos apropriados. Ao conectar
A
cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon com a finalidade de manter a conformidade com as regulamentações do produto.
CD-ROMs: Os CD-ROMs que contenham
A
software ou manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de leitura de CDs áudio. Reproduzir CD-ROMs num leitor de CDs áudio pode resultar em perda auditiva ou danificar o equipamento.
A utilização
xiii

Observações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou traduzidos para qualquer idioma sob qualquer forma e por qualquer meio sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a informação nestes manuais é precisa e completa, agradecemos que chame a atenção do revendedor Nikon da sua área para quaisquer erros ou omissões (endereço fornecido separadamente).
xiv
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto está designado para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer marcadas com
este símbolo ou não, estão designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xv
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos, títulos públicos ou títulos públicos locais, mesmo que essas cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida autorização prévia pelo governo, a cópia ou reprodução de selos postais ou cartões postais inutilizados emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre cópias ou reproduções de títulos emitidas por empresas privadas (ações, faturas, cheques, vales de oferta, etc.), passes de viagem ou cupões, exceto quando um mínimo de cópias necessárias vão ser fornecidas para negócio para utilização por uma empresa. Para além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por entidades públicas e grupos provados, cartões de identificação e bilhetes, tais como passes e cupões de refeição.
Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos de autor tal como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos de autor nacionais e internacionais. Não utilize este produto com a finalidade de fazer cópias ilegais ou de infringir leis de direitos de autor.
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZADOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("AVC VIDEO") E/OU (II) DESCODIFICAR UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA OU PODERÁ ESTAR IMPLÍCITA LICENÇA PARA QU ALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L.C.
C
ONSULTE http://www.mpegla.com
xvi
Descartar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor, note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados de imagem originais. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados utilizando software disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso indevido dos dados de imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o dispositivo e depois volte a enchê-lo com imagens que não contenham informação privada (por exemplo, fotografias do céu). As definições Wi-Fi podem ser restauradas para valores predefinidos selecionando Wi-Fi > Tipo de ligação Wi-Fi > Repor definições de Wi-Fi no menu de configuração (0 124). Deve ser tomado cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
Avisos de Temperatura
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos prolongados de utilização continuada, ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatu ra, após o qual a câmara se desliga automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua utilização.
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um revendedor local autorizado da Nikon.
xvii
Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE DANIFICAR A CÂMARA E ANULAR A SUA GARANTIA NIKON.
Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
D
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau funcionamento do produto.
Formação Contínua
A
Como parte do compromisso "Formação Contínua" da Nikon de apoio e formação sobre o produto, está disponível informação continuamente atualizada online a partir dos seguintes sites:
Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequently-asked questions) e conselhos gera is mais recentes sobre imagem digital e fotografia . Podem estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite
http://imaging.nikon.com/
xviii

Sem Fios

Este produto, que contém software de encriptação desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportações dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos embarguem mercadorias. Estão atualmente sujeitos a embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
xix
Avisos para os Clientes na Europa
Por este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 V3 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf
Segurança
Apesar de um dos benefícios deste produto ser a sua capacidade de permitir a outros conectar-se livremente para a troca de dados sem fios dentro do seu alcance, pode ocorrer o seguinte se a segurança não estiver ativada:
Roubo de dados: Pessoas mal intencionada s podem intercetar transmissões
sem fios para roubar identificações de utilizadores, palavras-passe e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: Utilizadores não autorizados podem ter acesso à
rede e alterar dados ou fazer outras ações mal intencionadas. Note que, devido à conceção das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado mesmo quando a segurança está ativada.
xx
xxi
xxii

Introdução

s

Antes de Começar

Antes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.
s
1

Partes da Câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
O Corpo da Câmara
s
6 5
4 3 2 1
16
1 Marca de montagem ..............................27
2 Disco de controlo secundário ........72, 73
3 Botão de disparo do
obturador ............... 44, 64, 78, 81, 83, 88
4 Botão de filmagem .......................... 59, 60
5 Botão de alimentação .............................29
6 Disco de modos ..........................................8
7 Indicador do plano focal (E) ............. 103
8 Ilhó para a correia da câmara................23
9 Botão de elevação do flash ................ 105
10 Iluminador auxiliar de AF.................... 186
Luz do auto-temporizador ....................95
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos.............................................. 106
17
18
19
7 8 9 10
11
1215
14 13
11 Tampa do conector do microfone
externo
12 Botão de desbloqueio da objetiva.......28
13 Recetor de infravermelhos ....96, 97, 241
14 Montagem da objetiva...........................27
15 Microfone................................................193
16 Tampa do corpo.................................... 223
17 Porta multi acessórios...........35, 109, 113
18 Tampa da porta multi
acessórios ...............................34, 109, 113
19 Flash incorporado................................. 105
20 Conector para o microfone
externo...................................................222
20
2
4 3
2
17 16
1
18 19
5 6 7
8 9
10
11
20 21
22
s
1 Botão O (apagar).............................43, 136
2 Botão $ (visualização).......................6
3 Botão G (menu)................................10
4 Botão K (reprodução) ............. 41, 85, 91
5 Botão Fn1 ...................................................14
6 Multisseletor ...............................................9
Botão J (OK)..............................................9
% (modo de focagem).........................99
E (compensação de exposição) ....... 104
M (modo de flash)................................. 105
C (disparo contínuo/
auto-temporizador) ................. 92, 94, 96
7 Tampa da ranhura do cartão de
memória/conector..........................24, 26
8 Botão & (função).....................................12
9 Luz de acesso ao cartão de
memória ............................................26, 40
10 Tampa do conector de alimentação
para o conector de alimentação
opcional ................................................. 225
* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.
11 Tampa do compartimento da
bateria .......................................24, 25, 225
12 Patilha da tampa do com
partimento da bateria ...........24, 25, 225
13 Tampa do conector do punho..............36
14 Encaixe do tripé
15 Monitor multi ângulo....... 5, 15, 129, 211
16 Altifalante
17 Botão A (bloqueio de AE/AF) ........214
18 Luz de alimentação .................................29
19 Disco de controlo principal/
botão Fn2 .....................14, 41, 71, 73, 102
20 Conector HDMI...................................... 148
21 Conector USB................................ 145, 150
22 Ranhura do cartão de memória ...........24
23 Fecho da bateria.......................24, 25, 225
24 Conector de punho .................................36
*
3
Segurar a Câmara
A
Ao enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.
Segure a câmara na sua mão
Mantenha os seus cotovelos
apoiados ligeiramente contra
s
direita.
o seu tronco.
Apoie a objetiva com a sua mão esquerda.
4
O Monitor
421 3 5 6 7 8 9 10 11 37 36
35 34 33 32
31 30
29
28 232426 2527 21
1 Modo de disparo ........................................8
2 Controlo de imagem ao vivo ................47
Modo criativo............................................49
Seleção de captura do melhor
momento.................................... 76, 80, 82
Seleção de filmagem avançada..... 59, 62
Modo de exposição.............................. 170
3 Indicador de programa flexível ............70
4 Modo de flash ........................................ 106
5 Auto-temporizador .................................94
Modo de controlo remoto.....................96
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo*.................................. 179
7 Picture Control*.................................... 202
8 Equilíbrio de brancos*.........................196
9 Tam. img./fotogram. seg. ................... 192
10 Tamanho de imagem*........................ 172
11 Qualidade de imagem*....................... 171
12 Modo de focagem*.................................99
13 Modo de área de AF*...........................185
14 Prioridade ao rosto*.......................45, 169
15 Indicador de controlo distorção
auto......................................................... 178
16 Área de focagem .............................39, 185
17 Marcas de área AF*.................................99
18 Compensação do flash ........................ 188
19 Compensação de exposição .............. 104
20 Indicador de flash preparado............. 107
* Disponível apenas no ecrã detalhado (0 6).
Nota: Ecrã exibido com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
*
......................................92
21 "k" (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000
exposições) ..............................................33
22 Número de exposições restantes.........33
Número de disparos restantes antes de
a memória temporária ficar cheia ......93
Indicador de gravação do
equilíbrio de brancos..........................199
Indicador de aviso do cartão..... 211, 244
23 Tempo disponível....................................60
24 Sensibilidade ISO ..................................201
25 Indicador de sensibilidade ISO.......... 201
Indicador de sensibilidade ISO
automático............................................201
26 Abertura..............................................72, 73
27 Velocidade do obturador................71, 73
28 Medição................................................... 177
29 Indicador da bateria*..............................33
30 Definições de som*.............................. 212
31 Indicador de sinal de satélite* .......... 115
32 Indicador de bloqueio da exposição
automática (AE)/focagem
automática (AF) ................................... 214
33 Opções de disparo por toque ............ 116
34 Capt. imagem automática.................. 194
35 Sensibilidade do microfone*............. 193
36 Tempo decorrido .....................................60
37 Indicador de gravação............................60
22
12 13 14 15 16 17 18 19 20
s
5
O Botão $ (Visualização)
Prima $ para percorrer os indicadores de disparo (0 5) e reprodução (0 129) como mostrado abaixo.
s
❚❚ Disparo
Ecrã simplificado Ecrã detalhado
Horizonte virtual
* Exibido apenas em modos que não Paleta criativa.
Área de Gravação
A
A área gravada durante a gravação de filmagens é mostrada pelos guias no ecrã; a aparência dos guias depende da opção selecionada para VR eletrónico (0 184) no menu de filmagem.
Redução da vibração eletrónica
desligada
Botão $
*
Redução da vibração eletrónica
ligada
6
❚❚ Reprodução
Informações simples de
fotografia
Apenas imagem Realces
* Exibido apenas quando Ligado está selecionado para a opção Ecrã > Ecrã de
apres. de realces no menu de configuração (0 212).
Horizonte Virtual
A
Informação de rotação e inclinação do ecrã baseada em informação do sensor de inclinação da câmara. Se a câmara não estiver inclinada nem para a esquerda nem para a direita, a linha de referência de rotação ficará verde enquanto que, se a câmara não estiver inclinada nem para a frente nem para trás, o ponto no centro do ecrã ficará verde. Cada divisão do ecrã de rotação é equivalente a 5°, enquanto que cada divisão no ecrã de incli nação é equivalente a 10°.
Câmara nivelada Câmara inclinada para
Inclinar a Câmara
D
O ecrã do horizonte virtual não é exato quando a câmara está muito inclinada para a frente ou para trás. Se a câmara não for capaz de medir a inclinação, o valor da inclinação não é exibido.
a esquerda ou para a
Informações detalhadas
de fotografia
*
Câmara inclinada para
a frente ou para trás
direita
s
7
O Disco de Modos
A câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:
s
C Modo automático (0 38): Deixe a câmara escolher as definições para fotografias e filmagens.
w Modo criativo (0 49): Para fotografias em que quer utilizar efeitos especiais ou fazer corresponder definições à cena.
v Modo de filmagem avançada (0 59): Escolha um modo de exposição e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
z Modo Instantâneo em Movimento (0 87): De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de filme.
u Modo de captura do melhor momento (0 76): Escolha Seleção ativa para selecionar a melhor fotografia de 40 disparos no armazenamento temporário, Visualização lenta para escolher a melhor altura para o disparo enquanto a cena é reproduzida em câmara lenta ou Seletor foto. intelig. para deixar que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento.
Modos t, u, v e w (0 69): Controle a velocidade do obturador e a abertura para efeitos fotográficos avançados.
t: Programação automática
(0 70)
u: Auto. prioridade obturad.
(0 71)
v: Auto. prioridade abertura (0 72)
w: Manual (0 73)
Disco de modos
8
O Multisseletor
O multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.
Multisseletor
Definições: %
Visualizar o menu de modo de focagem (0 99).
Navegação do menu: 1
Mover o cursor para cima.
Selecionar o item
Definições: C
Visualizar o menu de
disparo contínuo/auto
-temporizador/controlo
remoto (0 92, 94, 96).
Navegação do menu: 4
Voltar ao menu anterior.
Definições: M
Visualizar o menu de modo de flash (0 105).
Navegação do menu: 3
Mover o cursor para baixo.
O Multisseletor
A
Os itens podem ser marcados rodando o multisseletor como indicado à direita.
marcado.
Definições: E
Visualizar menu de compensação de exposição (0 104).
Navegação do menu: 2
Selecionar o item marcado ou exibir o submenu.
s
9
O Botão G
Pode aceder à maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração a partir dos menus da câmara. Para ver os menus, prima o botão G.
s
Abas
Escolha de entre os seguintes menus:
K Menu de reprodução (0 156)
C w t u v w u z Menu de disparo (0 167)
1 Menu de filmagem (0 189)
w Menu de processa mento de imagens (0 195)
B Menu de configuração (0 209)
x Menu do Wi-Fi (0 1 19)
Opções do menu
Opções no menu atual.
O controlo deslizante mostra a posição no menu atual.
Botão G
10
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o multisseletor (0 9) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagem, configuração e Wi-Fi.
Selecionar um menu.
1
Prima 1 ou 3 para marcar abas e prima 2 para posicionar o cursor no menu
marcado.
Selecionar um item.
2
Prima 1 ou 3 para marcar os itens do menu e prima 2 para ver as opções para o item marcado.
Selecionar uma opção.
3
Prima 1 ou 3 para marcar a opção desejada e prima J para selecionar.
Multisseletor
s
Utilizar os Menus
A
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens exibidos a cinzento não estão disponíveis atualmente (0 232). Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 44).
11
O Botão & (Função)
Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às opções de reprodução, prima o botão &.
s
Menu & (modo de disparo) Menu & (reprodução)
Selecionar um item.
1
Utilize o multisseletor para marcar um item e prima J para exibir as opções (para sair do menu &, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador como descrito na página 44 ou marque 1 e prima J).
Selecionar uma opção.
2
Marque a opção desejada ou o valor desejado e pressione J para selecionar.
Botão &
12
O Menu &
A
O menu & é sensível ao contexto: os seus conteúdos podem variar com as configurações da câmara ou com o tipo de imagem exibida; as opções que estão indisponíveis atualmente são exibidas a cinzento. O menu & não está disponível no modo automático.
s
13
Os Botões de Função (Fn1 e Fn2)
Os botões Fn1 e Fn2 podem ser utilizados
Botão Fn2
para reativação rápida de definições utilizadas frequentemente durante o disparo. Para escolher as funções que estes botões desempenham, vá a Atribuir botão Fn no menu de configuração (0 209), marque o botão pretendido, prima 2 e
s
escolha de entre as seguintes opções:
Compensação de exposição
(0 104)
Medição (0 177)
Equilíbrio de brancos (0 196)
Sensibilidade ISO (0 201)
Picture Control (0 202)
Modo de área de AF (0 185)
Botão de filmagem
Se estiver selecionado Botão de filmagem, o botão selecionado pode ser utilizado para iniciar e terminar a gravação de filmagens (0 60).
Os utilizadores do punho opcional (0 36) também podem escolher a função desempenhada pelo botão Fn3.
Definições Padrão
A
Nas definições padrão, os botões Fn1, Fn2 e Fn3 são atribuídos a, respetivamente, equilíbrio de brancos, sensibilidade ISO e funções de gravação de filmagens.
O Botão Fn2
A
O disco de controlo principal também funciona como botão Fn2. Para aceder à função atribuída ao botão Fn2, prima o disco de controlo.
Botão Fn1
Botão Fn3
14
Botão Fn2

Utilizar o Monitor Multi Ângulo

O monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.
87°
Utilização normal: O monitor é normalmente utilizado em posição de armazenamento.
Fotografias de ângulo baixo: Enquadre fotografias com a câmara perto do chão. Após estar na posição de ângulo baixo, o monitor pode ser baixado ainda mais.
Fotografias de ângulo alto: Enquadre fotografias enquanto segura a câmara acima da sua cabeça.
s
15
Utilizar o Monitor
D
Rode o monitor cuidadosamente dentro dos limites mostrados na página
15. Não use força. A não observância destas precauções pode danificar a câmara ou o monitor. Se a câmara estiver montada num tripé, deve ser tomado cuidado para assegurar que o monitor não entra em contacto com o tripé.
Não toque na área traseira do monitor. A não observância desta precaução pode causar mau funcionamento do produto.
s
Tenha o especial cuidado de não tocar nesta área.
16

Utilizar o Ecrã Tátil

O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:
Tocar
Toque no monitor.
Percorrer Rapidamente
Percorra uma curta distância com um dedo sobre o monitor.
Deslizar
Deslize um dedo sobre o monitor.
Expandir/Juntar
Coloque dois dedos no monitor e afaste-os ou junte-os.
s
17
O Ecrã Tátil
A
O ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com películas de proteção de outros fornecedores ou ao ser tocado com unhas ou mãos enluvadas. Não use força excessiva nem toque no ecrã com objetos afiados.
Utilizar o Ecrã Tátil
A
A câmara pode não reconhecer um toque se deixar o dedo no ecrã durante muito tempo. Pode não reconhecer outros gestos se o seu toque for muito suave, se os seus dedos se moverem demasiado rapidamente ou a uma
s
distância muito curta ou se não permanecerem em contacto com o ecrã, ou se o movimento dos dois dedos ao juntar ou expandi r não for corretamente coordenado.
18
❚❚ Tirar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.
Tirar uma
fotografia
(disparo por
toque)
Focar (disparo
por toque)
Ajustar as
definições
Opções de Disparo por Toque
A
As opções de disparo por toque podem ser ajustadas tocando no ícone mostrado à direita (0 116).
Nos modos automático, criativo, t, u, v e w, pode focar e tirar uma fotografia tocando no seu motivo no ecrã.
s
No modo de filmagem avançada, pode focar tocando no seu motivo no ecrã.
Toque nos ícones marcados para visualizar definições e toque em ícones ou controlos deslizantes para alterar (os itens disponíveis variam com as definições da câmara). Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para voltar ao ecrã anterior.
19
❚❚ Visualizar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.
s
Visualizar outras imagens
Visualizar filmagens ou panorâmicas
Aproximar o zoom
Visualizar miniaturas
Visualizar outros meses
Percorra rapidamente para a esquerda ou para a direita para visualizar outras imagens.
Toque no guia no ecrã para iniciar a reprodução da filmagem ou da panorâmica (as filmagens são indicadas por um ícone 1). Toque no ecrã para pausar ou resumir.
Guia
Utilize os gestos de expandir e juntar para aproximar e afastar o zoom e deslize para percorrer a imagem. Também pode fazer um toque duplo numa fotografia na reprodução de imagem completa para aproximar o zoom e fazer um toque duplo novamente para sair do zoom (0 135).
Para "afastar o zoom" para a visualização de miniaturas (0 133), utilize o gesto de juntar na reprodução de imagem completa. Utilize juntar e expandir para escolher o número de imagens exibidas de 4, 9 ou 16 imagens.
Percorra para a esquerda ou para a direita para visualizar outros meses na apresentação de calendário (0 134).
20
Utilizar guias
no ecrã
Podem ser realizadas várias operações tocando nos guias do ecrã.
❚❚ Utilizar os Menus
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.
s
Percorrer
Escolher um
menu
Ajustar as
definições
Deslize para cima ou para baixo para percorrer.
Toque num ícone do menu para escolher um menu.
Toque em itens do menu para exibir opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 2 para voltar ao ecrã anterior.
21
❚❚ O Menu &
O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.
Toque em itens do menu para exibir opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para voltar ao ecrã anterior.
s
Ajustar as definições
22

Primeiros Passos

Colocar a correia da câmara.
1
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
Carregar a bateria.
2
Insira a bateria no carregador
w. Uma bateria completamente vazia carrega completamente
em cerca de 3 horas. Desligue o carregador e retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
O Adaptador de Ficha
A
Dependendo do país ou região da compra, pode ser fornecido um adaptador de ficha com o carregador. O formato do adaptador varia segundo o país ou a região da compra. Se for fornecido um adaptador, levante a ficha de parede e ligue o adaptador de ficha como mostrado à direita, certificando-se de que a ficha está completamente inserida. Tentar remover o adaptador de ficha à força pode danificar o produto.
q e ligue o carregador à tomada
Bateria a carregar
Carregamento completo
s
23
s
16G
B
Introduzir a bateria.
3
Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado. O fecho bloqueia a bateria no lugar quando a mesma está completamente inserida.
Inserir um cartão de memória.
4
A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente; 0 224). Certifique-se de que o cartão está na orientação correta e depois deslize o cartão até que este se encaixe no lugar. Não tente inserir um cartão em ângulo; a não observância desta precaução pode danificar o produto.
Frente
24
Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
D
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a bateria e os cartões de memória podem estar quentes depois da utilização; tenha o devido cuidado ao remover a bateria e os cartões de memória.
Remover a Bateria
A
Para remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. Prima o fecho da bateria na direção mostrada pela seta para libertar a bateria e depois remova a bateria manualmente.
A Bateria e o Carregador
D
Leia e siga os avisos e chamadas de atenção das páginas xi–xiii e 228–231 deste manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0
°C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou prejudicar o seu desempe nho. A capacidade pode ser reduzida e o tempo de carga aumentado a temperaturas da bateria de 0 °C a 10 °C e de 45 °C a 60 °C; a bateria não carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 60 °C.
Carregue a bateria a temperaturas ambientes entre 5 °C e 35 °C. Se a luz CHARGE piscar rapidamente durante o carregamento, deixe de usar imediatamente e leve a bateria e o carregador ao seu revendedor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não mova o carregador nem toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para reiniciar o carregamento.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando não estiver em uso.
s
25
s
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, selecione Formatar cartão memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 211). Note que esta operação elimina
permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Certifique-se de que
copia as fotografias e outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar.
Remover Cartões de Memória
A
Desligue a câmara e confirme que a luz de acesso ao cartão de memória está desligada, depois abra a tampa da ranhura do cartão de memória/conector e prima o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão pode então ser removido manualmente (w). Deve ser tomado cuidado para evitar que o cartão caia da câmara quando ejetado.
Cartões de Memória
D
Não retire os cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem
retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados dados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha a água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar
direta.
Não formate cartões de memória num computador.
26
Instalar uma objetiva.
5
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Quando usar a 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, certifique-se de que não toca a tampa da objetiva (0 256); a não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
Remova a tampa da objetiva traseira
Retire a tampa do corpo da câmara
Marca de montagem (câmara)
s
Mantendo as marcas de montagem alinhadas, posicione a objetiva na câmara
Marca de montagem (objetiva)
27
s
l
Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar.
Se a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 183).
Retirar a Objetiva
A
Certifique-se de que a objetiva está retraída antes de ser removida. Para remover a objetiva, desligue a câmara e depois pressione sem soltar o botão de desbloqueio da objetiva (q) enquanto gira a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio (w). Depois de retirar a objetiva, volte a colocar a tampa do corpo da câmara, a tampa da objetiva traseira e, se aplicável, a tampa da objetiva frontal.
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
As objetivas com botões do barril da objetiva retrátil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a objetiva, preparando a câmara para o uso, mantenha pressionado o botão do barril da objetiva retrátil (q) enquanto roda o anel de zoom, como mostra do (w). A objetiva pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objetiva retrátil enquanto instala ou remove a objetiva.
Anel de zoom
Botão do barril da objetiva
retráti
28
Ligar a câmara.
6
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a objetiva estiver equipada com uma tampa da objetiva frontal, remova a tampa antes do disparo. Se estiver montada uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a objetiva irá alongar-se automaticamente quando a câmara é ligada e retrair-se quando a câmara é desligada.
Desligar a Câmara
A
Para desligar a câmara, rode novamente o botão de alimentação. O monitor desliga-se.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, os ecrãs desligam-se e a luz de alimentação começa a piscar (se desejar, o intervalo até os ecrãs se desligarem automaticamente pode ser alterado usando a opção Desativação automática no menu de configuração; 0 213). A câmara pode ser reativada operando o botão de disparo do obturador. Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de três minutos após os ecrãs terem sido desligados, a câmara desliga-se automaticamente.
Instalar e Remover Objetivas
A
Desligue a câmara antes de instalar ou remover objetivas. Note que, quando a câmara é desligada, a barreira de proteção do sensor na objetiva fecha, protegendo o sensor de imagem da câmara.
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
A câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva retrátil for libertado; para além disso, se a visualização através da objetiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado, a câmara desliga-se quando o barril da objetiva está bloqueado (no caso das objetivas 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se bloquear o barril da objetiva for desligar a câmara quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da objetiva, visite o website da Nikon da sua área).
s
29
s
Escolher um idioma.
7
Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J (0 9) para escolher um idioma.
30
Acertar o relógio.
8
Use o multisseletor e o botão J (0 9) para acertar a hora e o dia. Note que a
câmara usa um relógio de 24 horas.
s
Pressione 4 ou 2 para marcar o fuso
horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar a
opção de hora de verão e pressione
J.
Nota: O idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 21 0) e Fuso horário e data (0 218) no menu de configuração.
Pressione 1 ou 3 para marcar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para marcar itens
e pressione 1 ou 3 para alterar.
Pressione J para sair para o ecrã de
disparo quando a configuração
estiver completa.
31
s
O Relógio da Câmara
A
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada conforme necessário, quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por um conector de alimentação opcional e um adaptador CA (0 222). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se, quando a câmara for ligada, for apresentada uma mensagem que avisa que o relógio não está acertado, a bateria do relógio esgotou-se e o mesmo foi restaurado. Ajuste o relógio para a hora e a data corretas.
32
Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
9
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o
Nível de carga da bateria
número de exposições restantes no monitor.
❚❚ Nível de Carga da Bateria
Ecrã Descrição
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K no ecrã detalhado (0 6).
Bateria fraca. Tenha pronta uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria descarregada; disparo do obturador desativado. Introduza uma bateria carregada.
Exposições restantes
❚❚ Número de Exposições Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória com as definições atuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são mostrados como 1,2 k). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 24) ou elimine algumas fotografias (0 136).
s
33

Instalar um Punho e o Visor Eletrónico

Se desejado, a câmara pode ser utilizada com um punho e um visor eletrónico opcionais (0 221). Os manuais não são fornecidos; os utilizadores destes acessórios necessitam de ler as seguintes instruções na sua totalidade antes de continuar.
Instalar um Visor Eletrónico
Ocular do visor
s
Controlo de ajuste dióptrico Botão de seleção do ecrã
Tampa do
conector
Sensor de
movimento ocular
Botões de libertação do fecho (×2)
Siga os passos abaixo para instalar o visor.
Remover a tampa da porta multi acessórios.
1
Remova a tampa da câmara como mostrado. Certifique-se de que volta a colocar a tampa quando a porta não estiver a ser utilizada.
Remover a tampa do conector.
2
Remova a tampa do conector do visor eletrónico. Certifique-se de que volta a colocar a tampa quando o visor não estiver a ser utilizado.
34
Contacto de sinal
Instalar o visor.
3
Após confirmar que a câmara está desligada, deslize o contacto de sinal para a porta multi acessórios até que se encaixe.
Manusear o Visor
D
Remova o visor quando este não estiver a ser utilizado. Se o visor estiver instalado, os choques e a vibração a que a câmara possa estar exposta durante o transporte ou quando colocada num saco podem danificar a câmara ou o visor. Para remover o visor, confirme que a câmara está desligada e depois prima e mantenha premidos os botões de libertação do fecho enquanto retira o visor da porta multi acessórios.
Não toque no contacto de sinal do visor. A não observância desta precaução pode causar mau funcionamento do produto.
Utilizar o Visor
A
Utilize o visor quando as condições de iluminação ambiente forte tornam difícil ver a apresentação no monitor. Quando coloca o seu olho no visor, o sensor de movimento ocular liga o visor e desliga o monitor (note que o sensor responde a mais que apenas os seus olhos; ao utilizar o monitor, mantenha os seus dedos e outros objetos longe do sensor). Também pode utilizar o botão de seleção do ecrã para percorrer as definições do ecrã como se segue: seleção de ecrã automática (Sensor de movimento ocular ligado); visor ligado, monitor desligado (Sensor de movimento ocular desligado); e monitor ligado, visor desligado. O sensor de movimento ocular é reativado automaticamente de cada vez que a câmara é ligada. Enquanto o visor estiver ligado, pode utilizar o botão $ para visualizar ou esconder os indicadores (0 6).
Focagem do Visor
A
Se achar que os ícones e outros indicadores exibidos no visor parecem desfocados, rode o controlo de ajuste dióptrico até que o ecrã esteja bem focado. Ao operar o controlo com o seu olho no visor, tenha cuidado para não colocar os seus dedos ou unhas nos olhos.
s
35
Instalar um Punho
Botão Fn3 (0 14)
Botão de disparo do obturador
Tampa do conector
Suporte da
tampa do
conector
s
Disco de controlo secundário
Contacto de sinal
Parafuso de montagem
Siga os passos abaixo para instalar o punho.
Remover a tampa do conector do punho.
1
Remova a tampa do conector do punho do fundo da câmara e coloque-o no suporte. Certifique-se de que volta a colocar a tampa quando o punho não estiver a ser utilizado.
Encaixe do tripé
Manípulo do parafuso de montagem
Suporte da tampa do conector
36
Remover a tampa do conector.
2
Remover a tampa do conector do punho. Certifique-se de que volta a colocar a tampa quando o punho não estiver a ser utilizado.
Instalar o punho.
3
Após confirmar que a câmara está desligada, alinhe a câmara e o punho como mostrado e aperte o manípulo rodando-o na direção LOCK2 (BLOQUEAR), mantendo o punho seguro no lugar para que o contacto de sinal do punho deslize diretamente para o conetor de punho da câmara.
Remover o Punho
A
Para remover o punho, confirme que a câmara está desligada e depois desaperte o parafuso de montagem rodando o manípulo na direção oposta da mostrada pelo indicador LOCK.
Manusear o Punho
D
Não toque nos contactos de sinal. A não observância desta precaução pode causar mau funcionamento do produto.
s
37

Tirar e Visualizar Fotografias

z
Es te c ap ítu lo d es cre ve c om o ti rar , visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.

Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático)

Siga os passos abaixo para tirar fotografias em modo automático, um modo "apontar e fotografar" em que a câmara deteta automaticamente o tipo de motivo e ajusta as definições de acordo com o motivo e a situação.
z
Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
Selecionar o modo C.
2
Rode o disco de modos para C (automático).
38
Preparar a câmara.
Á
3
Segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objetiva, o iluminador auxiliar de AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
As velocidades do obturador são mais lentas quando a iluminação é fraca, é recomendada a utilização do flash incorporado (0 105) ou de um tripé.
Enquadrar a fotografia.
4
Posicione o seu motivo no centro do enquadramento.
Focar.
5
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF (0 186) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem selecionada será marcada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida em vermelho.
rea de focagem
z
39
Disparar.
6
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a
z
fotografia sairá automaticamente do ecrã quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado).
Não ejete o cartão de memória nem retire a bateria até a luz se apagar e a gravação terminar.
A Grelha de Enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de configuração (0 212).
Luz de acesso ao cartão de memória
40

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor para visualizar mais fotografias.
Para aproximar o zoom no centro da imagem atual, rode o disco de controlo principal para a direita (0 135). Rode para a esquerda para afastar o zoom. Para visualizar várias imagens, rode o disco para a esquerda quando a fotografia estiver exibida em imagem completa (0 133).
Botão K
z
Disco de controlo principal
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
41
O Menu & (Função) (0 12)
A
Pode aceder às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma fotografia:
1 Iniciar apres. diap. .................................138
2 Envio por Wi-Fi .......................................125
3 Proteger ...................................................159
4 Classificação ............................................160
5 Recortar....................................................162
6 Redimensionar .......................................161
7 D-Lighting ...............................................160
z
42

Eliminar Fotografias

Para eliminar a fotografia atual, prima O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exiba a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
Premir O.
2
Será exibido um diálogo de confirmação.
Botão O
Eliminar a fotografia.
3
Prima O de novo para apagar a fotografia e voltar à reprodução ou prima K para sair sem eliminar a fotografia.
z
43
O Botão de Disparo do Obturador
A
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do obturador.
Focar: Pressionar
z
Tirar Várias Fotografias em Sucessão
A
Se Desligada estiver selecionado para Revisão de imagens no menu de reprodução (0 159), pode tirar fotografias adicionais sem voltar a focar mantendo o botão de disparo do obturador premido ligeiramente entre disparos.
Seleção Automática da Cena
A
No modo automático, a câmara analisa automaticamente o motivo e seleciona a cena apropriada. A cena selecionada é mostrada no monitor.
c Retrato: Motivos de retrato humanos. d Paisagem: Paisagens e vistas de cidades. f Retrato noturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro. e Primeiro plano: Motivos próximos da câmara. g Paisagem noturna: Paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas. Z Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
ligeiramente
Disparar: Pressionar
completamente
Ícone de cena
44
Usar uma Objetiva com Zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final. Durante a gravação de uma filmagem com a 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a proporção do zoom não é afetada pela velocidade com que o anel é rodado.
Aproximar o zoom
Afastar o zoom
Anel de zoom
Se estiver a utilizar uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM (disponível separadamente), deslize o interruptor de zoom motorizado para T para aproximar e para W para afastar. A velocidade a que a câmara aproxima e afasta o zoom varia dependendo de quanto faz deslizar o interruptor. A posição de zoom é indicada pelo guia do zoom no ecrã.
Prioridade ao Rosto
A
A câmara deteta e foca os motivos de retrato (prioridade ao rosto). Será exibida um contorno duplo amarelo se for detetado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detetados múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara selecionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detetar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo automático, consulte a página 232.
Guia do zoom
z
45
Eliminar Várias Fotografias
A
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 136) pode ser utilizada para eliminar fotografias selecionadas, todas as fotografias ou fotografias tiradas em datas selecionadas.
Consultar Também
A
Consulte a página 212 para obter informações sobre o silenciamento do sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado. Para obter informações sobre exibir ou não informações da fotografia, consulte a página 7. Consulte a página 138 para obter informações sobre apresentações de diapositivos.
z
46

Controlo de Imagem ao Vivo

Os controlos de imagem ao vivo permitem
-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final. Para escolher um controlo de imagem ao vivo para o modo automático, prima J para exibir o menu de controlo de imagem ao vivo, depois utilize o multisseletor para marcar um controlo e prima J para ver o efeito. Rode o multisseletor para escolher uma definição e pressione J para selecionar.
D-Lighting ativo: Preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural.
z
Aumentar o efeito
D-Lighting Ativo:
Elevado
D-Lighting Ativo: Baixo
Suavização do fundo: Suaviza os detalhes do fundo para fazer com que o seu motivo se destaque, ou trazer tanto o fundo como o primeiro plano para o foco.
Fundo nítido Fundo suavizado
Reduzir o efeito
Dar mais nitidez ao fundo
Suavizar o fundo
47
Controlo de movimento: Sugere movimento
Congelar movimento
aplicando o efeito tremido a objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar objetos em movimento de forma clara.
Desfocar movimento
z
Congelar movimento Desfocar movimento
Controlo de luminosidade: Clareie ou escureça fotografias.
Controlo de Imagem ao Vivo
D
O disparo contínuo não está disponível (0 92) e o flash incorporado e as unidades de flash opcionais não podem ser usados quando o controlo de imagem ao vivo está em vigor. Premir o botão de filmagem cancela o controlo de imagem ao vivo.
Mais claro
Mais escuroMais claro Mais escuro
48

Escolher um Modo Criativo

Escolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação ou tirar fotografias usando efeitos especiais.
Selecionar o modo w.
1
Rode o disco de modos para w (criativo).
Escolher uma opção.
2
Prima & (função) para exibir o menu &, depois marque Criativo e prima J. Marque uma opção adequada ao seu motivo e intenção criativa (0 50) e prima J.
Botão &
z
49

Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação

Escolha um modo criativo de acordo com o motivo ou com a situação:
Opção Descrição
Paleta criativa (4)
HDR (5) Fotografar cenas de contraste elevado (0 53). Panorâmica simples
(p)
z
Suavização (q)
Efeito de miniatura (r)
Cor seletiva (s)
Processo cruzado (6)
Efeito câmara de brincar (7)
Rode a paleta para escolher efeitos criativos enquanto os pré-visualiza no ecrã (0 52).
Fotografe panorâmicas para visualizar mais tarde na câmara (0 54).
Tire fotografias com um efeito de filtro suave. Use o menu & (Função) (0 51) para selecionar a quantidade de suavização e para escolher como a suavização se aplica aos retratos (0 176).
As partes superior e inferior de cada fotografia estão desfocadas para que o motivo pareça ter sido um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor ao disparar de um ponto de vista alto.
Tire fotografias em que apenas uma matiz selecionada aparece a cores (0 57).
Escolha uma cor base para criar fotografias com matizes diferentes (0 58).
Altere a saturação da cor e reduza a iluminação periférica para um efeito câmara de brincar (0 177). O efeito pode ser ajustado utilizando o menu & (0 51).
50
O Menu & (Função) (0 12)
A
Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada para modo criativo (0 50).
1 Modo de disparo........................................ 8
2 Criativo .......................................................49
3 Velocidade do obturador ............... 71, 73
4 Abertura .............................................. 72, 73
5 Sensibilidade ISO ...................................201
6 Tamanho de imagem ...........................172
Intensidade do filtro .............................176
Retrato......................................................176
Selecionar cor...........................................57
Matiz ...........................................................58
Saturação.................................................177
Vinhetagem ............................................177
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo criativo, consulte a página 234.
z
51

A Paleta Criativa

Para escolher um efeito criativo, rode o multisseletor ou use um dedo para rodar a paleta criativa no monitor. O efeito selecionado é visível no monitor e altera-se gradualmente à medida que a paleta é rodada.
z
Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia com o efeito selecionado (as opções de disparo por toque não estão disponíveis quando a paleta criativa é exibida; para visualizar ou esconder a paleta criativa, toque em 4). O flash incorporado e as unidades de flash opcionais não podem ser usados.
Deteção de Cena
A
A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação. Os efeitos disponíveis variam com o tipo de motivo detetado. Para restaurar a paleta, prima J ou toque em Restaurar enquanto a paleta criativa é exibida.
52
HDR
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash incorporado e as unidades de flash opcionais não disparam. Poderá ser necessário algum tempo para processar as fotografias; a fotografia final será apresentada quando o processamento estiver concluído.
+
z
Primeira exposição
(mais escura)
Enquadrar Fotografias HDR
D
Os contornos da imagem serão recortados. Os resultados desejados podem não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem aparecer sombras ao redor de objetos brilhantes ou auréolas ao redor de objetos escuros.
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada
53

Panorâmica Simples

Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 185); a deteção de rostos (0 45) não está disponível. Pode ser utilizada a compensação de exposição (0 104), mas o flash incorporado e as unidades de flash opcionais não disparam.
Definir a focagem e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e pressione
z
ligeiramente o botão de disparo do obturador. Serão exibidos guias no ecrã.
Iniciar o disparo.
2
Pressione completamente o botão de disparo do obturador e depois retire o seu dedo do botão. Os ícones 1, 3, 4 e 2 irão aparecer no ecrã para indicar as direções de orientação possíveis.
Orientar a câmara.
3
Oriente lentamente a câmara para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita conforme mostrado abaixo. O disparo inicia-se quando a câmara detetar a direção de orientação e aparece um indicador de progressão no ecrã. O disparo termina automaticamente quando o final da panorâmica for alcançado.
Indicador de progressão
54
É mostrado abaixo um exemplo de como orientar a câmara. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente. Temporize a orientação de acordo com a opção selecionada para Tamanho de imagem no menu de disparo: são necessários cerca de 15 segundos para completa r a orientação quando A Panorâmica normal está selecionado e cerca de 30 segundos quando B Panorâm. grande angular está selecionado.
Panorâmicas
A
As objetivas grande angular de alta distorção podem não conseguir produzir os resultados pretendidos. É exibida uma mensagem de erro se a câmara for orientada demasiado rapidamente ou de forma instável. Note que, dado que as panorâmicas são compostas por várias imagens, as uniões entre imagens podem ser visíveis e os resultados pretendidos poderão não ser alcançados com motivos em movimento ou com luzes néon ou outros motivos que exibam alterações rápidas em cor ou luminosidade, motivos que estão demasiado próximos da câmara, motivos pouco iluminados e motivos, tal como o céu ou o mar, que sejam de uma cor sólida ou contenham padrões simples repetitivos.
A panorâmica completa é ligeiramente mais pequena que a área visível no ecrã durante o disparo. A panorâmica não é gravada se o disparo terminar antes do ponto médio; se o disparo terminar depois do ponto médio, mas antes de a panorâmica estar completa, a porção não gravada é mostrada a cinzento.
z
55
❚❚ Visualizar Panorâmicas
As panorâmicas podem ser visualizadas premindo J quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 41). O início da panorâmica é exibido com a dimensão mais pequena a encher o ecrã e a câmara percorre então a fotografia na direção original da orientação.
z
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução
de imagem
completa
Reinicie a reprodução quando a panorâmica estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço.
Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. Se a reprodução for pausada, a panorâmica
/
retrocederá ou avançará um segmento de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo. Pode também rodar o multisseletor para retroceder ou avançar quando a reprodução é colocada em pausa.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
56
Janela de
navegação
Guia

Cor Seletiva

Tire fotografias a preto e branco em que apenas uma matiz aparece numa cor.
Escolher Selecionar cor.
1
Prima & (função) para exibir o menu &, depois marque Selecionar cor e prima J.
Escolher uma cor.
2
Utilize o multisseletor para escolher uma cor e prima J.
Tirar fotografias.
3
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias. Apenas a matiz selecionada aparecerá a cor; todas as outras matizes serão gravadas em tons de cinza.
z
57

Processo Cruzado

Selecione uma matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.
Selecionar Matiz.
1
Prima & (função) para exibir o menu &, depois marque Matiz e prima J.
z
58
Escolher uma cor.
2
Utilize o multisseletor para escolher uma cor base (vermelho, verde, azul ou amarelo) e prima J.
Tirar fotografias.
3
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias com cores modificadas.

Gravar e Visualizar Filmagens

y

Gravar Filmagens

Podem ser gravadas filmagens utilizando o botão de filmagem.
Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
Escolher um modo de disparo.
2
Rode o disco de modos para C (automático), w (criativo), t, u, v, w ou v (filmagem avançada) como descrito na página 8. No modo de filmagem avançada, é possível escolher um tipo de filmagem utilizando a opção Filmagem avançada no menu & (0 62).
Enquadrar a cena de abertura.
3
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã. Se Câmara lenta estiver selecionado no modo de filmagem avançada (0 62), pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
O Ícone 0
A
Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens.
Disco de modos
y
59
y
Iniciar a gravação.
4
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
A
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e note que o microfone incorporado poderá gravar sons feitos pela câmara ou pela objetiva. Exceto ao gravar filmagens em câmara lenta, a câmara foca continuamente; para evitar gravar o ruído da focagem, selecione AF simples para Modo de focagem no menu de filmagem (0 99).
Bloqueio de Focagem e Exposição
A
A focagem e a exposição são bloqueadas enquanto o botão A for premido (0 214,
216).
Terminar a gravação.
5
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
Tempo disponível
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima (0 192), o cartão de memória está cheio, é selecionado outro modo, a objetiva é removida ou a câmara aquece (0 xvii).
Duração Máxima
A
A câmara pode gravar filmagens até 4 GB de tamanho (para mais informações, consulte a página 192); note que, dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser alcançada (0 224).
Botão de filmagem
60
❚❚ Modo de Disparo
Podem ser gravadas filmagens nos modos de disparo listados abaixo. As filmagens não podem ser gravadas nos modos de captura do melhor momento ou de Instantâneo em Movimento.
C Modo automático (0 38)
Escolha este modo para deixar a câmara responsável por escolher as definições. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação.
w Modo criativo (0 49)
Gravar filmagens em modo de exposição t (programação automática). Se estiver selecionado Paleta criativa, o efeito escolhido será aplicado à filmagem (052).
v Modo de filmagem avançada (0 62)
Escolha um modo de exposição (0 170) e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
Modos t, u, v e w (0 69)
As filmagens gravadas quando u, v ou w está selecionado são gravadas no modo de exposição t. A seleção do modo de exposição está disponível apenas no modo de filmagem avançada.
Som da Filmagem
A
O item Opções som de filmagem no menu de filmagem oferece opções da sensibilidade do microfone e ruído do vento tanto para microfones incorporados como para externos (0 193).
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo de filmagem avançada, consulte a página 232.
y
61
❚❚ Opções de Filmagem Avançada
No modo v (filmagem avançada), pode aceder às seguintes opções pressionando
& (função) e selecionando Filmagem avançada no menu &.
0 Filmagem HD Grave filmagens com alta definição (HD).
Grave até cerca de três segundos de filme em câmara lenta sem som. As filmagens em câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de 30 fps.
y
y Câmara lenta
Movimento
1
rápido
2 Corte de salto
Filmagem de 4
3
segundos
Gravação
Reprodução
Grave filmes em movimento rápido sem som que são reproduzidos a cerca de quatro vezes a sua velocidade normal. O tempo de reprodução é um quarto do tempo de gravação.
Gravação
Reprodução
Grave filmagens em corte de salto sem som. A gravação para a cada dois segundos para um efeito drop-frame.
Gravação
Reprodução
Grave um clip de filmagem de 4 segundos. Podem ser combinados vários clips numa única filmagem utilizando a opção Comb. filmagens de 4 seg no menu de reprodução (0 165).
62
O Menu & (Função) (0 12)
A
Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo de filmagem selecionada (0 62).
1 Modo de disparo........................................ 8
2 Filmagem avançada................................ 62
Modo de exposição...............................170
3 Velocidade do obturador ............... 71, 73
4 Abertura .............................................. 72, 73
5 Sensibilidade ISO ...................................201
6 Picture Control .......................................202
Equilíbrio de brancos............................196
Tam. img./fotogram. seg.....................192
Câmara lenta ..........................................191
Câmara Lenta
A
Quando a câmara lenta está selecionada no modo de filmagem avançada, a câmara pode ser focada premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador antes do início da gravação. A câmara foca no motivo no centro do ecrã; a deteção de rostos (0 45) não está disponível. A focagem e a exposição não podem ser ajustadas durante a gravação. As opções de velocidade de disparo são descritas na página 191.
Tempo de Gravação
A
A tabela seguinte lista os tempos máximos de gravação aproximados para filmagens individuais gravadas com o tamanho de imagem e fotogramas por segundo padrão em cada modo de disparo.
Modos automático, criativo, t, u, v e w 10 minutos Modo de filmagem avançada
Filmagem HD 10 minutos Câmara lenta 3 segundos Movimento rápido 20 minutos Corte de salto 20 minutos Filmagem de 4 segundos 4 segundos
y
63

Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens

Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de filmagens. As fotografias tiradas durante a gravação de filmagens têm uma proporção de 3 : 2.
y
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens
A
Podem ser tiradas até 20 fotografias com cada disparo de filmagem. Note que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta.
Consultar Também
A
Consulte a página 194 para obter informação acerca da configuração da câmara para tirar fotografias automaticamente durante a gravação de uma filmagem.
64

Visualizar Filmagens

As filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 41). Pressione J para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
Indicador de reprodução de filmes/Posição
atual/duração total
Volume Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
de imagem
completa
Reinicie a reprodução quando a filmagem estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço.
Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. A velocidade aumenta com cada pressão, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se a reprodução for
/
pausada, a filmagem retrocederá ou avançará uma imagem de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo. Pode também rodar o multisseletor para retroceder ou avançar quando a reprodução é colocada em pausa.
Rode o disco de controlo principal para ajustar o volume.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
y
65
O Menu & (Função) (0 12)
A
Pode aceder às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma filmagem:
1 Iniciar apres. diap. .................................138
2 Envio por Wi-Fi .......................................125
3 Proteger ...................................................159
4 Classificação ............................................160
5 Editar filmagem .....................................163
y
O Altifalante
D
Mantenha os seus dedos e outros objetos longe do altifalante ao ajustar o volume.
66
Altifalante

Eliminar Filmagens

Para eliminar a filmagem atual, prima O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e voltar à reprodução ou pressione K para sair sem eliminar a filmagem. Note que, uma vez eliminadas, as
filmagens não podem ser recuperadas.
Botão O
y
67
Consultar Também
A
Consulte a página 163 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opções disponíveis de tamanho de imagem e velocidade de disparo para filmagens HD, consulte a página 192.
Gravar Filmagens
D
Pode ser visível tremeluzir, bandas ou distorção no ecrã e na filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou se a câmara estiver orientada horizontalmente ou um objeto se mover a alta velocidade através do enquadramento (o tremeluzir e as bandas podem ser reduzidos escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação CA local como descrito na página 217, mas note que a velocidade do obturador mais lenta disponível é de
y
cintilação não está disponível com filmagens em câmara lenta). Fontes de iluminação forte podem deixar pós-imagens quando a câmara é orientada. Contornos serrilhados, margens de cor, efeito moiré e pontos brilhantes também poderão aparecer. Ao fazer filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte . A não observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara. O flash incorporado e as unidades de flash opcionais não disparam durante a gravação de filmagens ou quando a câmara está no modo de filmagem avançada.
1
/
100 seg. a 50 Hz e de
1
/
60 seg. a 60 Hz; a redução de
68
Modos t, u, v e w
#
Os modos t, u, v e w oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de acordo com a sua intenção criativa.
O Menu & (Função) (0 12)
A
Pressionar & no modo t, u, v ou w exibe os itens listados abaixo.
1 Modo de disparo........................................ 8
2 Velocidade do obturador ............... 71, 73
3 Abertura .............................................. 72, 73
4 Sensibilidade ISO ...................................201
5 Modo de área de AF ..............................185
Medição ...................................................177
Picture Control .......................................202
Equilíbrio de brancos............................196
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis nos modos t, u, v e w, consulte a página 234.
Sensibilidade ISO (Modos t, u, v e w)
A
Quando uma opção "automática" está selecionada para Sensibilidade ISO (0 201), a câmara irá ajustar automaticamente a sensibilidade dentro da distância selecionada se a exposição ideal não puder ser alcançada na velocidade do obturador ou abertura selecionadas.
#
69
t Programação Automática
Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. Este modo é recomendado para fotografias instantâneas e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a velocidade do obturador e a abertura.
Escolher uma Combinação de Velocidade do Obturador e Abertura
A
Apesar de a velocidade do obturador e a abertura escolhidas pela câmara produzirem resultados ótimos, o utilizador também pode escolher entre outras combinações que produzirão a mesma exposição ("programa flexível"). Rode o disco de controlo principal para a direita para grandes aberturas (números f baixos) que aplicam um efeito tremido aos
#
detalhes do fundo ou velocidades rápidas do obturador que "congelam" o movimento. Rode o disco para a esquerda para baixas aberturas (números f altos) que aumentam a profundidade de campo ou velocidades lentas do obturador que aplicam um efeito tremido ao movimento. U é exibido enquanto está em vigor o programa flexível.
Restaurar as Definições Predefinidas da Velocidade do Obturador e da Abertura
A
Para restaurar as predefinições da velocidade do obturador e da abertura, rode o disco de controlo principal até U deixar de ser exibido ou desligue a câmara. A velocidade do obturador e a abertura predefinidas são automaticamente restauradas quando a câmara entra em modo de espera.
Disco de controlo principal
70
u Auto. Prioridade Obturad.
l
No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara seleciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize velocidades lentas do obturador para sugerir movimento aplicando um efeito tremido aos motivos em movimento e velocidades rápidas do obturador para "congelar" o movimento.
Velocidade rápida do obturador
1
(
/
1600 seg.)
Velocidade lenta do obturador (1 seg.)
Escolher uma Velocidade do Obturador
Rode o disco de controlo principal para a direita para velocidades do obturador mais rápidas e para a esquerda para velocidades do obturador mais lentas. Escolha de valores entre 30 seg. e
1
/
4000
seg. O obturador
eletrónico, que pode ser ativado
Ligado
para
selecionando
silenciosa
0
(
no menu de configuração
212) ou escolhendo uma velocidade de
Fotografia
Disco de controlo principa
disparo de 10, 20, 30 ou 60 fps no modo de
0
disparo contínuo ( velocidades do obturador tão rápidas como
1
/
16 000
seg.; a velocidade do obturador mais lenta disponível com o obturador eletrónico é de 30 seg. (fotografia silenciosa) ou
92), suporta
1
/
60
seg
(10, 20, 30 e 60 fps contínuo).
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 92).
#
71
v Auto. Prioridade Abertura
No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de campo, desfocando os objetos atrás e à frente do motivo principal. As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano. As profundidades de campo curtas são geralmente usadas em retratos para aplicar efeito tremido aos detalhes do fundo, as profundidades de campo longas em fotografias de paisagem para focar o primeiro plano e o fundo.
#
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/16)
❚❚ Escolher uma Abertura
A abertura é selecionada rodando o disco de controlo secundário: escolha de valores entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
Disco de controlo
secundário
72
w Manual
No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.
❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a Abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a abertura com referência ao indicador de exposição (0 74). A velocidade do obturador é definida rodando o disco de controlo principal para a direita para velocidades mais rápidas e para a esquerda para velocidades mais lentas: escolha de valores entre 30 seg. e
1
/
16 000 seg. quando o obturador eletrónico é
1
/
4000 seg. (30 seg. e
Disco de controlo principal
ativado selecionando Ligado para Fotografia silenciosa no menu de
configuração (0 212) ou
1
/
60 seg. e
1
/
16 000
seg. quando o obturador eletrónico é ativado selecionando uma velocidade de disparo de 10, 20, 30 ou 60 fps no modo de disparo contínuo; 0 92) ou selecione
Disco de controlo
secundário
"Bulb" (Exposição B) para manter o obturador aberto indefinidamente para uma exposição de longa duração. A abertura é selecionada rodando o disco de controlo secundário: escolha de valores entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 92).
#
73
O Indicador de Exposição
A
Quando são selecionadas velocidades do obturador diferentes de "Bulb" (Exposição B) ou "Time" (Tempo), o indicador de exposição mostra se a fotografia ficará subexposta ou sobreexposta com as definições atuais.
Sobreexposta em mais de 2
Exposição ideal Subexposta em
#
❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas no Modo w)
1
/
3 EV
Selecione as velocidades do obturador seguintes para as exposições de longa duração de luzes em movimento, estrelas, cenas noturnas ou fogos de artifício.
Bulb (Exposição B): O obturador permanece
aberto enquanto o botão de disparo do obturador é mantido pressionado.
Time (Tempo): Requer um controlo remoto ML-L3 opcional (0 96).
Inicie a exposição premindo o botão de disparo do obturador do ML-L3. O obturador permanece aberto até que o botão de disparo do obturador seja premido uma segunda vez.
Preparar a câmara.
1
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável. Para prevenir a falha de alimentação antes de a exposição estar completa, use uma bateria totalmente carregada ou utilize um adaptador CA e um conector de alimentação opcionais. Note que o ruído (pontos brilhantes, píxeis brilhantes aleatórios ou nevoeiro) poderão aparecer em exposições longas; antes de disparar, escolha Ligado para Red. ruído expos. longa no menu de disparo (0 180).
EV
74
Escolher uma velocidade do obturador.
l
2
Selecione o modo w e escolha uma velocidade do obturador como se segue:
Bulb (Exposição B): Rode o disco de
controlo principal para a esquerda até que "Bulb" (Exposição B) esteja selecionado para a velocidade do obturador.
Time (Tempo): Rode o disco de controlo
principal para a esquerda até que "Bulb" (Exposição B) esteja selecionado para a velocidade do obturador e depois prima 4 (C) e selecione um modo de controlo remoto (0 96).
Abrir o obturador.
3
Bulb (Exposição B): Depois de focar, pressione completamente o botão de disparo do obturador. Mantenha o botão de disparo do obturador pressionado até a exposição estar completa.
Time (Tempo): Prima completamente o botão de disparo do obturador do ML-L3. O obturador abre-se imediatamente ou após um atraso de dois segundos.
Fechar o obturador.
4
Bulb (Exposição B): Retire o dedo do botão de disparo do obturador.
Time (Tempo): Prima completamente o botão de disparo do
obturador do ML-L3.
O disparo termina automaticamente após cerca de dois minutos. Note que poderá ser necessário algum tempo para gravar exposições longas.
Disco de controlo principa
#
75

Outros Modos de Disparo

R
Para além dos modos descritos acima, a câmara oferece o modo u (captura do melhor momento) para o ajudar com fotografias em que seja difícil a sua temporização e um modo z (Instantâneo em movimento) que combina fotografias com filmagens curtas (0 87).

u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)

Escolha um disparo de 40 imagens gravadas para o armazenamento temporário logo antes ou depois de o obturador ser libertado (Seleção Ativa), escolha o momento para disparar o obturador à medida que a cena é reproduzida em câmara lenta (visualização lenta, 0 80) ou deixe que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento (Seletor de Fotografia Inteligente, 0 82).

Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)

R
Escolha até 40 disparos de 40 imagens gravadas logo antes ou depois de o botão de disparo do obturador ser premido completamente.
76
Loading...