Czas działania akumulatora ..........................................................................134
Spis treści ................................................................................................. 135
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy
Nikon świadczone w Europie ......................................................... 140
ii
Page 5
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu
Rób zdjęciaspustem migawki.
Więcej informacji można znaleźć na
stronie 7.
Spust migawki
Nagrywaj filmyprzy pomocy przycisku nagrywania filmu.
Filmy można nagrywać, naciskając
przycisk nagrywania filmu
w trybach: automatycznym (0 31),
kreatywnym (0 39), t, u, v, w
(0 56) i zaawansowanego
filmowania (0 48).
Przycisk nagrywania filmu
iii
Page 6
Informacje o tej instrukcji
Wyczerpujące informacje na temat korzystania z tego aparatu
cyfrowego znajdują się w Dokumentacji aparatu (strona v). Aby
w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy
dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i przechowywać ją
w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są
ustawienia domyślne.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
D
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
A
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach ilustracyjnych to
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 vi–viii) oraz „Zasady
pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 113).
iv
Page 7
Dokumentacja aparatu
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego aparatu firmy
Nikon, pobierz kopię Dokumentacji aparatu w formie pliku pdf ze strony
internetowej podanej poniżej. Dokumentację aparatu można wyświetlić
przy pomocy programu Adobe Reader lub Adobe Acrobat Reader
w wersji 5.0 lub nowszej.
1 Uruchom przeglądarkę internetową w komputerze i otwórz stronę
pobierania instrukcji firmy Nikon pod adresem
http://nikonimglib.com/manual/
2 Przejdź do strony właściwego produktu i pobierz instrukcję.
v
Page 8
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym o brażeniom, należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
A
produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
A
kadru.
W przypadku fotografowania obiektów
pod światło należy zadbać, aby słońce znajdowało się z dala od obszaru kadru. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy
słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu
jego obszaru, może spowodować pożar.
Nie patrz na słońce przez wizjer. Patrzenie na
A
słońce lub inne silne źródła światła przez
wizjer może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
W razie jakiegokolwiek nieprawidłow ego
A
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat.
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać się
dym lub dziwny zapach, należy natychmiast
wyjąć wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazda,
a akumulator z aparatu, uważając, aby się nie
poparzyć. Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu
przeprowadzenia kontroli sprzętu.
Nie używaj urządzenia w obecności ga zów
A
łatwopalnych. Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
Chronić przed wodą i wilgocią.
A
rzać w wodzie, wystawiać na dzia łanie wody
ani dotykać mokrymi rękami. Br ak ochrony
produkty przed wodą i wilgocią może spowodować uszkodzenie produktu, pożar lub porażenie prądem, a obchodzenie się
z produktem mokrymi rękoma może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
A
wewnętrznych części aparatu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku
usterki aparat może naprawiać jedynie
odpowiednio wykwalifikowany technik.
Gdyby korpus aparatu został uszkodzony
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć aparat
do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
A
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
należy pamiętać, że małe części mogą
zostać połknięte. Jeśli d ziecko połknie
jakikolwiek element urządzenia, należy
natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
Nie wolno zanu-
vi
Page 9
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
A
dziecka. Pasek na szyję owinięty wokół szyi
dziecka może być przyczyną uduszeni a.
Postępuj zgodnie z poleceniami pracowników
A
szpitali i linii lotniczych. Ten aparat nadaje
sygnały o częstotliwości radiowej, które
mogą zakłócać pracę urządzeń
medycznych lub nawigacji lotniczej.
Wyłącz funkcję sieci bezprzewodowej
przed wejściem na pokład samolotu
i wyłączaj aparat na czas startu i lądowania.
Przebywając w placówce opieki
zdrowotnej, przestrzegaj poleceń
personelu dotyczących użytkowania
urządzeń bezprzewodowych.
Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
A
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te urządzenia
są włączone lub użytkowane. Części urządz enia
nagrzewają się i są gorące. Pozostawienie
urządzenia w bezpośrednie j styczności ze
skórą przez długi okres może spowodować
słabe oparzenia.
Nie pozostawiaj produktu w miejscu, w którym
A
będzie on narażony na skrajnie wysoką
temperaturę, np. w zamkniętym s amochodzie lub
w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzić do uszkodzenia produktu lub
pożaru.
Nie kieruj lampy błyskowej na osoby kierujące
A
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować
wypadek.
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
A
błyskowej.
• Używani e aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
• Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Lampa błyskowa nie powinna
znajdować się w odległości mniejszej niż
jeden metr od fotografowanej osoby.
Szczególną ostrożność należy zachować
podczas fotografowania niemowląt.
Unikać styczności z ciekłym kryształem. W razie
A
stłuczenia wyświetlacza należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, styczności ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
Nie przenoś statywów z podłączonym
A
obiektywem lub aparatem. Użytkownik może
się potknąć lub przypadkowo kogoś
uderzyć, powodując obrażenia ciała.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy
niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów
istnieje niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania akumulatorów
należy stosować się do następujących
zaleceń:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
• Prze d wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
• Należy uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
vii
Page 10
• Nie należ y wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należ y zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wody.
• Na czas tran sportu akumulatora, załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy, akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z ładowarką.
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała lub wadliwe
działanie produktu w wyniku pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzi do przegrzania i uszkodzenia
ładowarki.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
• Nie wolno przebywać w pobliżu
ładowarki podczas burz z wyładowaniami
elektrycznymi.Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować obrażenia
ciała lub wadliwe działanie produktu
w wyniku pożaru lub porażenia prdem
elektrycznym.
• Nie używać z konwerterami podróżnymi
i przejściówkami przeznaczonymi do
zamieniania typu napięcia ani
z przemiennikami prądu st ałego na prąd
zmienny. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
uszkodzenie lub przegrzanie produktu,
anawet pożar.
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
A
podłączania przewodów do gniazd
wejściowych i wyjściowych należy używać
wyłącznie przewodów dostarczonych lub
sprzedawanych przez f irmę Nikon
przeznaczonych do tego celu, aby
zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
Płyty CD: płyty CD z oprogramowaniem lub
A
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio
CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu
lub uszkodzenia odtwarzacza.
viii
Page 11
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
•
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
• Dołożono w szelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
ix
Page 12
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach
UE:
• Ten pr odukt należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym
konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia
i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od
tego, czy są oznaczone tym symbolem,
czy też nie, należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
x
Page 13
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one
i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione i podlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych i kart
pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
• Ograniczen ia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki,
bony towarowe itp.), bil etów na dojazdy
oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są
sytuacje, gdy pewna minimalna liczba
kopii jest wymagana w firmie do użytku
służbowego. Zabronione jest również
kopiowanie i powielanie paszportów
wydanych przez rząd, zezwoleń
wydanych przez organy publiczne i grupy
prywatne, dowodów osobistych, biletów
i bonów żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne, obrazy,
odbitki z drzewor ytów, mapy, rysunki, filmy
i fotografie, określone są w krajowych
i międzynarodowych przepisach o prawie
autorskim. Urządzenia nie nal eży używać
do nielegalnego kopiowania utworó w ani
naruszania przepisów o prawie autorskim
w inny sposób.
xi
Page 14
Pozbywanie się urządzeń służących do przechowywania danych
Zwróć uwagę, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urzą dzeń do
przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich
danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można
odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze. Za zapewnienie prywatności
takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć
wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub
sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie zdjęciami nie
zawierającymi prywatnych treści (np. zdjęciami pustego nieba). Domyślne wartości
ustawień Wi-Fi można przywrócić, wybierając Wi-Fi > Rodzaj połączenia Wi-Fi >
Zresetuj ustawienia Wi-Fi w menu ustawień (0 93). Należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
Ostrzeżenia dotyczące temperatury
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego
użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się
ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu
zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem
użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do obiektywów)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa tych układów elektronicznych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może
zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub
wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
xii
Page 15
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon, zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy
z tym aparatem. U
USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON
D Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego–
„Life-Long Learning” udostęp nia najświeższe informacje pod następującymi
adresami internetowymi:
• Dla użytkown ików w USA: http://www.nikonusa.com/
•
Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkown ików w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ
.
xiii
Page 16
Sieci bezprzewodowe
Ten produkt, który zawiera oprogramowanie szyfrujące opracowane w USA,
podlega przepisom prawa eksportowego USA i nie może być eksportowany
ani reeksportowany do państw objętych embargiem towarów USA.
Aktualnie embargiem objęte są następujące kraje: Iran, Korea Północna,
Kuba, Sudan i Syria.
xiv
Page 17
Uwagi dla klientów w Europie
Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że aparat 1 V3 jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Z deklaracją zgodności
można zapoznać się na stronie
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf
Zabezpieczenia
Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest
zezwalanie innym osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym
produktem w celu bezprzewodowej wymiany danych z dowolnego miejsca
w jego zasięgu, może dojść do następujących zdarzeń, jeśli zabezpieczenia
nie są włączone:
• Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać
transmisje bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł
i innych informacji osobistych.
• Nieuprawniony dostęp: nieuprawnieni użytkownicy mogą uzyskać dostęp
do sieci i zmieniać dane lub wykonywać inne szkodliwe działania. Zwróć
uwagę, że ze względu na budowę sieci bezprzewodowych,
wyspecjalizowane ataki mogą prowadzić do uzyskania nieuprawnionego
dostępu, nawet gdy zabezpieczenia są włączone.
xv
Page 18
xvi
Page 19
Wprowadzenie
s
Aparat i akcesoria
Następujące elementy znajdują się w zestawie wraz z tym produktem
lub są dostępne osobno. Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie
elementy wymienione jako dołączone do zestawu. Pełna lista
akcesoriów, które można zakupić oddzielnie, znajduje się na stronie 109.
Pokrywka bagnetu korpusu
BF-N1000 (w zestawie)
Aparat cyfrowy Nikon 1 V3 (w zestawie)
Akumulator jonowolitowy EN-EL20a
(w zestawie wraz z pokrywką
styków)
Ładowarka MH-29
(w zestawie; adapter wtyczki
jest dołączany w krajach lub
regionach, gdzie to wymagane,
a jego kształt zależy od kraju
sprzedaży)
Wizjer elektroniczny
*
DF-N1000
osobno)
(dostępny
W zestawie znajdują się
również:
Pasek AN-N1000
Kabel USB UC-E20
Płyta CD ViewNX 2
Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja)
Obiektyw
(dołączany tylko
wtedy, jeśli aparat
został zakupiony
wzestawie
zobiektywem)
Uchwyt
GR-N1010
(dostępny osobno)
s
* Aparaty Nikon 1 V1 i V2 nie są obsługiwane.
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
1
Page 20
Części aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury kolejnych
części instrukcji.
Naciskaj $, aby przełączać pomiędzy
wskaźnikami fotografowania i odtwarzania
zgodnie z ilustracją poniżej.
❚❚ Foto grafowanie
Przycisk $
Ekran uproszczonyEkran szczegółowy
Wirtualny horyzont
* Wyświetlany tylko w trybach innych niż Kreatywna paleta.
Obszar nagrywania
A
Obszar nagrywany podczas nagrywania filmu jest oznaczony wskaźnikami
pomocniczymi na ekranie, a wygląd wskaźników zależy od opcji wybranej dla
Elektronicz. reduk. drgań (0 100, 101) w menu filmowania.
Elektroniczna redukcja drgań
wyłączona
*
Elektroniczna redukcja drgań włączona
s
5
Page 24
❚❚ Odtwarzanie
Uproszczone informacje
ozdjęciu
Szczegółowe informacje
ozdjęciu
s
Tylko zdjęcieObszary prześwietlone
* Wyświetlane tylko wtedy, gdy Włącz jest wybrane dla opcji Wyświetlacz > Widok
prześw. obszarów w menu ustawień (0 102).
*
6
Page 25
Pokrętło trybu pracy
Aparat oferuje następujące tryby
fotografowania:
Pokrętło trybu pracy
CTryb automatyczny (0 31): zezwalaj, aby aparat wybierał ustawienia dla zdjęć
ifilmów.
wTryb kreatywny (0 39): do zdjęć, z którymi chce się użyć efektów
specjalnych, lub gdy chce się dopasować ustawienia do tematu.
vTryb zaawansowanego filmowania (0 48): wybierz tryb
ekspozycji i dostosuj czas otwarcia migawki lub
przysłonę, lub też nagrywaj filmy spowolnione bądź
przyspieszone albo z innymi efektami specjalnymi.
zTryb ruchomego zdjęcia (0 71): przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz
materiał filmowy o długości około 1,6 s.
u Tryb uchwycenia najlepszego momentu (0 61): wybierz Aktywna
selekcja, aby wybrać najlepsze zdjęcie z 40 tymczasowo
zapisanych zdjęć, Spowolnienie obrazu, aby wybrać
najlepszy moment zrobienia zdjęcia podczas odtwarzania
nagranej scenerii w zwolnionym tempie, lub wybierz
Inteligentne wyb. zdjęcia, aby pozwolić aparatowi wybrać
najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję i ruch.
Tryby t, u, v i w (0 56): kontroluj czas otwarcia migawki i przysłonę w celu
uzyskania zaawansowanych efektów fotograficznych.
• t: automatyka programowa (0 56)
• u : automatyka z preselekcją czasu
(0 57)
• v: automatyka z preselekcją przysłony
(0 58)
• w: tryb manualny (0 59)
s
7
Page 26
Przycisk G
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i konfiguracji jest dostępnych w menu
aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk G.
s
Zakładki
Można wybierać spośród następujących menu:
K Menu odtwarzania (0 98)
C w t u v w u z Menu fotografowania (0 99)
1 Menu filmowania (0 100)
w Menu przetw arzania zdjęć (0 101)
B Menu ustawień (0 102)
x Menu Wi-Fi (0 88)
Korzystanie z menu
A
Pokazane pozycje mogą różnić się w zależności od ustawień aparatu. Pozycje
menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne. Aby wyjść
z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Przycisk G
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
Suwak wskazuje położenie
w bieżącym menu.
8
Page 27
❚❚ Korzystanie z menu
Używaj wybieraka wielofunkcyjnego do
poruszania się po menu odtwarzania,
fotografowania, filmowania, przetwarzania
zdjęć, ustawień i Wi-Fi.
Wybierz menu.
1
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać zakładki,
a następnie naciśnij 2, aby umieścić kursor
w wyróżnionym menu.
Wybierz pozycję.
2
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżniać pozycje
menu, a następnie naciśnij 2, aby
wyświetlić opcje dla wyróżnionej pozycji.
Wybierz opcję.
3
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądaną
opcję, a następnie naciśnij J, aby ją
wybrać.
Wybierak wielofunkcyjny
s
Korzystanie z wybieraka wielofunkcyjnego
A
Naciskaj wybierak wielofunkcyjny do góry, w dół, w lewo
lub w prawo (1,3, 4 lub 2), lub też przekręcaj go zgodnie
z ilustracją po prawej stronie.
Przycisk J
9
Page 28
Przycisk funkcji &
Aby wyświetlić menu funkcji i dostosować
ustawienia aparatu lub uzyskać dostęp do
opcji odtwarzania, naciśnij przycisk &.
s
Przycisk &
Menu & (tryb fotografowania)Menu & (odtwarzanie)
Wybierz pozycję.
1
Wybierz pozycję przy pomocy wybieraka
wielofunkcyjnego i naciśnij J, aby
wyświetlić opcje (aby wyjść z menu &,
naciśnij spust migawki do połowy zgodnie
z opisem na stronie 33 lub wyróżnij 1
inaciśnij J).
Wybierz opcję.
2
Wyróżnij żądaną opcję lub wartość,
a następnie naciśnij J, aby ją wybrać.
10
Page 29
Menu &
A
Menu & to menu kontekstowe: oznacza to, że jego zawartość zmienia się
w zależności od ustawień aparatu lub rodzaju wyświetlanego obrazu; aktualnie
niedostępne opcje są wyświetlone w kolorze szarym. Menu & nie jest dostępne
w trybie automatycznym.
s
11
Page 30
Przyciski funkcji (Fn1 i Fn2)
Przyciski Fn1 i Fn2 służą do szybkiego
Przycisk Fn2
przywoływania często używanych ustawień
podczas fotografowania. Aby wybrać funkcje
pełnione przez te przyciski, przejdź do
Funkcja przycisku Fn w menu ustawień
(0 102), wyróżnij żądany przycisk, naciśnij 2,
a następnie dokonaj wyboru spośród
następujących opcji:
s
• Kompensacja ekspozycji
• Pomiar ekspozycji (0 100)
• Balans bieli (0 101)
• Czułość ISO (0 101)
• Picture Control (0 101)
• Tryb pola AF (0 100)
Przycisk Fn1
• Przycisk nagrywania filmu
Jeśli wybrane jest Przycisk nagrywania filmu, wybranego przycisku
można używać do rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu (0 49).
Użytkownicy opcjonalnego uchwytu (0 29)
mogą również wybrać funkcję pełnioną przez
przycisk Fn3.
Ustawienia domyślne
A
Przy ustawieniach domyślnych do przycisków Fn1, Fn2 i Fn3 są kolejno przypisane
funkcje balansu bieli, czułości ISO i nagrywania filmu.
Przycisk Fn2
A
Główne pokrętło sterujące pełni taką samą funkcję,
jak przycisk Fn2. Aby uzyskać dostęp do funkcji
przypisanej do przycisku Fn2, naciśnij to pokrętło
sterujące.
Przycisk Fn3
12
Przycisk Fn2
Page 31
Korzystanie z ruchomego wyświetlacza
Monitor można przechylać i obracać zgodnie z ilustracją poniżej.
87°
Normalne użytkowanie: normalnie
monitor jest używany w położeniu
do przechowywania.
Zdjęcia od dołu: kadruj zdjęcia
z aparatem umieszczonym blisko
podłoża. Po przestawieniu
w położenie do fotografowania od
dołu monitor można obniżyć jeszcze
bardziej.
Zdjęcia od góry: kadruj zdjęcia,
trzymając aparat nad głową.
s
13
Page 32
Korzystanie z monitora
D
Obracaj monitor delikatnie zgodnie z ograniczeniami przedstawionymi na
stronie 13. Nie używaj siły. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować
uszkodzenie aparatu lub monitora. Jeśli aparat jest zamontowany na statywie,
należy zachować ostrożność w celu dopilnowania, aby monitor nie dotykał
statywu.
Nie wolno dotykać obszaru za monitorem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
s
Należy szczególnie
uważać, aby nie dotykać
tego obszaru.
14
Page 33
Korzystanie z ekranu dotykowego
Monitor wrażliwy na dotyk obsługuje następujące czynności:
Stukanie
Stuknij w monitor.
Szybkie przesuwanie
Przesuń szybko palcem na niewielką odległość
po monitorze.
Przesuwanie
Przesuń palcem po monitorze.
Rozciąganie/szczypanie
Przyłóż dwa palce do monitora i rozsuń je od
siebie lub przysuń je do siebie.
s
15
Page 34
Ekran dotykowy
A
Ekran dotykowy reaguje na ładunki elektrostatyczne i może nie reagować na
dotyk, gdy jest pokryty folią ochronną innej firmy lub gdy jest dotykany
paznokciami lub ręką w rękawiczce. Nie stosuj nadmiernej siły ani nie dotykaj
ekranu ostrymi przedmiotami.
Korzystanie z ekranu dotykowego
A
Aparat może nie wykryć stuknięcia, jeśli pozostawi się palec na ekranie zbyt
długo. Aparat może nie rozpoznawać innych gestów, jeśli nacisk będzie zbyt
delikatny, palce zostaną przesunięte zbyt szybko lub na zbyt małą odległość albo
nie będą pozostawać przyłożone do ekranu, lub też gdy ruch dwóch palców
s
podczas gestu szczypania albo rozciągania nie będzie odpowiednio
skoordynowany.
❚❚ Robienie zdjęć
Ekranu dotykowego można używać do następujących czynności
podczas fotografowania.
16
Zrób zdjęcie
(fotografowanie
przez stukanie)
Ustaw ostrość
(fotografowania
przez stukanie)
W trybie automatycznym, w trybach
kreatywnych i w trybach t, u, v i w
można ustawiać ostrość i robić
zdjęcia, stukając w fotografowany
obiekt na ekranie.
W trybie zaawansowanego
filmowania można ustawiać ostrość,
stukając w nagrywany obiekt na
ekranie.
Page 35
Stukaj w wyróżnione ikony, aby
wyświetlać ustawienia, a następnie
stukaj w ikony lub suwaki, aby
Dostosuj
ustawienia
Opcje fotografowania przez stukanie
A
Opcje fotografowania przez stukanie
można dostosować, stukając w ikonę
przedstawioną po prawej stronie
(0 85).
zmieniać ich wartość (dostępne
pozycje różnią się w zależności od
ustawień aparatu). Stuknij w 0, aby
zapisać zmiany i wyjść, lub stuknij
w 2, aby powrócić do poprzedniego
ekranu.
❚❚ Wyświetlanie zdjęć
Ekranu dotykowego można używać do następujących czynności
podczas odtwarzania.
s
Wyświetl inne
zdjęcia
Wyświetl filmy
lub panoramy
Wskaźnik pomocniczy
Przesuwaj szybko palcem w lewo lub
w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia.
Stuknij w pomocniczy wskaźnik
ekranowy, aby rozpocząć odtwarzanie
filmu lub panoramy (filmy są
oznaczone ikoną 1). Stuknij w ekran,
aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie.
17
Page 36
s
Przybliż
Wyświetl
miniatury
Użyj gestów szczypania i rozciągania,
aby przybliżać i oddalać obraz, a także
przesuwaj palcem po ekranie, aby
przesuwać obraz. Możesz również
stuknąć dwukrotnie w zdjęcie
wyświetlone w widoku
pełnoekranowym, aby je przybliżyć,
a następnie ponownie stuknąć w nie
dwukrotnie, aby wyłączyć
przybliżenie.
Aby oddalić obraz i przejść do widoku
miniatur, użyj gestu szczypania
w widoku pełnoekranowym. Użyj
szczypania i rozciągania, aby wybrać
liczbę wyświetlanych zdjęć spomiędzy
4, 9 lub 16 zdjęć.
Wyświetl inne
miesiące
Używaj
pomocniczych
wskaźników
ekranowych
Przesuwaj szybko palcem w lewo lub
prawo, aby wyświetlać inne miesiące
w widoku kalendarza.
Stukając w pomocnicze wskaźniki
ekranowe można wykonywać różne
czynności.
❚❚ Korzystanie z menu
Ekranu dotykowego można używać do następujących czynności
podczas obsługi menu.
Przesuwanie
Przesuwaj palcem do góry lub w dół,
aby przesuwać ekran.
18
Page 37
Wybierz menu
Dostosuj
ustawienia
Stuknij w ikonę menu, aby wybrać
menu.
Stukaj w pozycje menu, aby
wyświetlać ich opcje, a następnie
stukaj w ikony lub suwaki, aby
zmieniać ich wartość. Stukn ij w 2, aby
powrócić do poprzedniego ekranu.
❚❚ Menu &
Ekranu dotykowego można używać do regulacji ustawień w menu &.
Stukaj w pozycje menu, aby
wyświetlać ich opcje, a następnie
Dostosuj
ustawienia
stukaj w ikony lub suwaki, aby
zmieniać ich wartość. Stuknij w 0,
aby zapisać zmiany i wyjść, lub stuknij
w 2, aby powrócić do poprzedniego
ekranu.
s
19
Page 38
Pierwsze kroki
Przymocuj pasek aparatu.
1
Przymocuj mocno pasek do dwóch oczek na aparacie.
s
Naładuj akumulator.
2
Włóż akumulator do ładowarki q i podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego w. Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około 3 godziny. Po zakończeniu ładowania odłącz
ładowarkę od sieci elektrycznej i wyjmij akumulator.
A
W zależności od kraju lub regionu zakupu, do
ładowarki może być dołączony adapter
wtyczki. Kształt adaptera różni się w zależności
od kraju lub regionu zakupu. Jeśli do ładowarki
dołączono adapter wtyczki, rozłóż bolce
wtyczki i podłącz adapter wtyczki zgodnie
z ilustracją po prawej stronie, dopilnowując,
aby wtyczka została włożona do końca.
Podjęcie próby odłączenia adaptera wtyczki na
siłę może doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Adapter wtyczki
Ładowanie
akumulatora
Ładowanie
zakończone
20
Page 39
Włóż akumulator.
16GB
3
Włóż akumulator w pozycji przedstawionej na ilustracji, używając go
tak, aby pomarańczowy zatrzask akumulatora pozostawał dociśnięty
do jednego boku. Zatrzask blokuje akumulator w poprawnym
położeniu po włożeniu akumulatora do końca.
Włóż kartę pamięci.
4
Aparat przechowuje zdjęcia na kartach pamięci microSD, microSDHC
i microSDXC (dostępne osobno; 0 111). Sprawdź, czy karta jest
ułożona poprawnie, a następnie wsuwaj ją, aż zablokuje się
w poprawnym położeniu. Nie podejmuj prób wkładania karty pod
kątem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenie produktu.
Przód
Formatowanie kart pamięci
A
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie pierwszy raz lub była
sformatowana w innym urządzeniu, wybierz Formatuj kartę pamięci
w menu ustawień i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie, aby
sformatować kartę (0 102). Zwróć uwagę, że powoduje to trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą być zawarte na karcie.
s
21
Page 40
s
Zamocuj obiektyw.
5
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza
aparatu po zdjęciu obiektywu lub pokrywki bagnetu korpusu.
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach
ilustracyjnych to 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM.
Podczas korzystania z obiektywu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
PD-ZOOM, dopilnuj, aby nie dotykać osłony obiektywu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować usterkę
produktu.
Zdejmij tylną
pokrywkę
obiektywu
Osłona obiektywu
Zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu aparatu
Znacznik mocowania (aparat)
22
Utrzymując znaczniki mocowania
dopasowane do siebie, umieść
obiektyw na aparacie
Znacznik mocowania (obiektyw)
Page 41
Obracaj obiektywem zgodnie z ilustracją, aż zablokuje się w poprawnym
/
położeniu.
Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
A
Obiektywy wyposażone w przycisk chowania/
wysuwania obiektywu nie mogą być używane
w położeniu schowanym. Aby odblokować
i wysunąć obiektyw, przygotowując aparat do
użytku, wciśnij i trzymaj przycisk chowania/
wysuwania obiektywu (q), jednocześnie
obracając pierścień zoomu zgodnie z ilustracją
(w). Obiektyw można schować, a pierścień
zoomu zablokować, wciskając przycisk
chowania/wysuwania obiektywu i obracając
pierścień zoomu w przeciwnym kierunku.
Schowaj obiektyw przed jego odłączeniem
i uważaj, aby nie nacisnąć przycisku chowania/
wysuwania obiektywu podczas podłączania lub odłączania obiektywu.
Aparat włączy się automatycznie po zwolnieniu blokady chowania/
wysuwania obiektywu. Poza tym, jeśli wyświetlany jest widok przez obiektyw
lub monitor jest wyłączony, aparat wyłączy się po włączeniu blokady
chowania/wysuwania obiektywu (w przypadku obiektywów 1 NIKKOR VR
10–30 mm f/3,5–5,6 oraz 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 wymagana jest
wersja programu 1.10 lub nowsza, jeśli włączenie blokady chowania/
wysuwania obiektywu ma powodować wyłączenie aparatu, gdy monitor jest
wyłączony. Aby uzyskać informacje na temat aktualizacji oprogramowania
sprzętowego obiektywu, wejdź na stronę internetową firmy Nikon
przeznaczoną dla swojego regionu).
Pierścień zoomu
Przycisk chowania
wysuwania obiektywu
s
23
Page 42
s
Włącz aparat.
6
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć
aparat. Kontrolka zasilania zaświeci się na
chwilę na zielono, a monitor włączy się. Jeśli
obiektyw jest wyposażony w przednią
pokrywkę obiektywu, zdejmij pokrywkę
przed rozpoczęciem fotografowania. Jeśli
do aparatu podłączony jest obiektyw
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
PD-ZOOM, obiektyw wysunie się
automatycznie po włączeniu aparatu, a po
wyłączeniu aparatu automatycznie się
schowa.
Wyłączanie aparatu
A
Aby wyłączyć aparat, przekręć włącznik zasilania ponownie. Monitor wyłączy
się.
Automatyczne wyłączenie
A
Jeśli nie wykona się żadnych czynności przez około minutę, wyświetlacze
wyłączą się, a kontrolka zasilania zacznie migać. Aparat można ponownie
uaktywnić, naciskając spust migawki. Jeśli przez około trzy minuty od
wyłączenia wyświetlaczy nie wykona się żadnych czynności, aparat wyłączy
się automatycznie.
Wybierz język.
7
Podczas pierwszego uruchomienia aparatu
zostanie wyświetlone okno dialogowe
wyboru języka. Użyj wybieraka
wielofunkcyjnego oraz przycisku J (0 9),
aby wybrać język.
24
Page 43
Ustaw zegar.
8
Użyj wybieraka wielofunkcyjnego oraz
przycisku J (0 9), aby ustawić godzinę
idatę. Zwróć uwagę, że aparat korzysta
z zegara 24-godzinnego.
s
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić strefę
czasową, a następnie naciśnij J.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić opcję
czasu letniego, a następnie naciśnij J.
Uwaga: język i ustawienie czasu można zmienić w dowolnej chwili, korzystając
zopcji Język (Language) (0 102) oraz Strefa czasowa i data (0 102) w menu
ustawień.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić format
daty, a następnie naciśnij J.
Naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić
pozycje, a następnie naciskaj 1 lub 3,
aby je zmienić. Naciśnij J, aby przejść
do ekranu fotografowania po
zakończeniu regulacji ustawień.
25
Page 44
s
ć
Sprawdź poziom naładowania akumulatora i pojemność karty
9
pamięci.
Sprawdź na monitorze poziom
naładowania akumulatora i liczbę
pozostałych zdjęć (0 4).
Poziom naładowania
akumulatora
Liczba pozostałych zdję
26
Page 45
Podłączanie uchwytu i wizjera elektronicznego
W razie potrzeby aparatu można używać w połączeniu z opcjonalnym
uchwytem i wizjerem elektronicznym (0 109). Do tych urządzeń nie są
dołączone instrukcje obsługi, a ich użytkownicy muszą przeczytać
poniższe instrukcje w całości przed przejściem dalej.
Podłączanie wizjera elektronicznego
Okular wizjera
Pokrętło korekcji
dioptrażu
Przycisk wyboru trybu pracy wizjera
Pokrywka
gniazda
s
Czujnik zbliżenia
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby podłączyć wizjer.
Zdejmij osłonę z aparatu zgodnie
z ilustracją poniżej. Pamiętaj, aby zakładać
osłonę na miejsce, kiedy mocowanie nie
jest używane.
Zdejmij pokrywkę gniazda.
2
Zdejmij pokrywkę gniazda z wizjera
elektronicznego. Pamiętaj, aby zakładać
pokrywkę na miejsce, kiedy wizjer nie jest
używany.
oka
Przyciski zwalniania zatrzasku (× 2)
Styk sygnałowy
27
Page 46
Podłącz wizjer.
3
Po sprawdzeniu, że aparat jest wyłączony,
wsuwaj styk sygnałowy w wielofunkcyjne
mocowanie akcesoriów, aż styk zatrzaśnie
się w poprawnym położeniu.
Obchodzenie się z wizjerem
D
s
Odłączaj wizjer, kiedy go nie używasz. Gdy wizjer jest podłączony, wstrząsy
i drgania, na jakie może być narażony aparat podczas transportu lub po
umieszczeniu w torbie, mogą spowodować uszkodzenie aparatu lub wizjera.
Aby odłączyć wizjer, sprawdź, czy aparat jest wyłączony, a następnie wciśnij
i przytrzymaj przyciski zwalniania zatrzasku, jednocześnie odłączając wizjer od
wielofunkcyjnego mocowania akcesoriów.
Nie dotykaj styku sygnałowego wizjera. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
Korzystanie z wizjera
A
Korzystaj z wizjera, gdy jasne oświetlenie otoczenia ogranicza widoczność
ekranu monitora. Po przyłożeniu oka do wizjera czujnik zbliżenia oka włączy
wizjer i wyłączy monitor (zwróć uwagę, że czujnik reaguje nie tylko na oczy;
podczas korzystania z monitora trzymaj palce i inne przedmioty z dala od
czujnika). Można również używać przycisku wyboru trybu pracy wizjera do
przełączania ustawień wyświetlania w następujący sposób: automatyczny
wybór wyświetlacza (Wł. czujnik zbliż. oka); wizjer włączony, monitor
wyłączony (Wył. czujnik zbliż. oka); monitor włączony, wizjer wyłączony.
Czujnik zbliżenia oka jest automatycznie ponownie włączany po każdym
włączeniu aparatu. Gdy wizjer jest włączony, przycisku $ można używać do
wyświetlania lub ukrywania wskaźników (0 5).
Ostrość wizjera
A
Jeśli zauważysz, że ikony i inne wskaźniki
wyświetlone w wizjerze są rozmyte, obracaj
pokrętłem korekcji dioptrażu, aż obraz na ekranie
wyświetlacza będzie ostry. Obracając pokrętłem
korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do wizjera
uważaj, aby nie urazić się niechcący w oczy.
28
Page 47
Podłączanie uchwytu
Przycisk Fn3 (0 12)
Spust migawki
Nakrywka gniazda
Uchwyt pokrywki
gniazda
Styk sygnałowy
Przednie pokrętło
sterujące
Śruba mocująca
Pokrętło śruby mocującej
Gniazdo mocowania
statywu
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby podłączyć uchwyt.
Zdejmij pokrywkę gniazda uchwytu.
1
Zdejmij pokrywkę gniazda uchwytu na
spodzie aparatu i umieść ją w uchwycie.
Pamiętaj, aby zakładać pokrywkę na
miejsce, kiedy uchwyt nie jest używany.
Uchwyt pokrywki gniazda
s
29
Page 48
Zdejmij nakrywkę gniazda.
2
Zdejmij nakrywkę gniazda uchwytu.
Pamiętaj, aby zakładać nakrywkę na
miejsce, kiedy uchwyt nie jest używany.
Podłącz uchwyt.
3
s
Po sprawdzeniu, czy aparat jest wyłączony, dopasuj aparat do
uchwytu zgodnie z ilustracją i dokręć pokrętło, obracając je
wkierunku LOCK2, utrzymując uchwyt w miejscu, aby styk sygnałowy
uchwytu wsunął się prosto w gniazdo uchwytu aparatu.
Odłączanie uchwytu
A
Aby odłączyć uchwyt, sprawdź, czy aparat jest wyłączony, a następnie wykręć
śrubę mocującą, obracając pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku
wskazanego przez wskaźnik LOCK.
Obchodzenie się z uchwytem
D
Nie dotykaj styków sygnałowych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
30
Page 49
Robienie i wyświetlanie zdjęć
z
W tym rozdziale opisano sposób robienia zdjęć, ich wyświetlania oraz
usuwania w trybie automatycznym i kreatywnym.
Fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” (Tryb
automatyczny)
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby robić zdjęcia w automatycznym
trybie „łatwego fotografowania”, w którym aparat automatycznie
wykrywa rodzaj fotografowanego obiektu i dostosowuje ustawienia
w zależności od fotografowanego obiektu i sytuacji.
Włącz aparat.
1
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć
aparat.
Wybierz tryb C.
2
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
C (automatyczny).
Linie kadrowania
A
Linie kadrowania można wyświetlić, wybierając
Włącz dla Wyświetlacz > Siatka w menu ustawień
(0 102).
z
31
Page 50
Przygotuj aparat.
3
Trzymaj aparat mocno obiema rękami,
uważając, aby nie zasłaniać obiektywu,
diody wspomagającej AF ani mikrofonu.
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
„pionowej” (portretowej), obracaj aparat
w sposób pokazany poniżej po prawej
stronie.
Czas otwarcia migawki wydłuża się przy
słabym oświetleniu; zalecane jest użycie
z
wbudowanej lampy błyskowej (0 81) lub
statywu.
Wykadruj zdjęcie.
4
Umieść fotografowany obiekt w centrum
kadru.
Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
A
Użyj pierścienia zoomu w celu przybliżenia fotografowanego obiektu, tak aby
wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia
obszaru widocznego na gotowej fotografii. Podczas nagrywania filmu przy
pomocy obiektywu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM na stopień
zoomu nie ma wpływu prędkość obracania pierścieniem.
Przybliżenie
Oddalenie
32
Pierścień zoomu
Page 51
Ustaw ostrość.
5
Naciśnij spust migawki do
połowy w celu ustawienia
ostrości. Jeśli fotografowany
obiekt jest słabo oświetlony,
może zaświecić się dioda
wspomagająca AF (0 2), aby
pomóc w ustawianiu ostrości.
Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość, wybrane
Pole ostrości
pole ostrości zostanie wyróżnione na
zielono i włączy się sygnał dźwiękowy
(sygnał dźwiękowy może się nie włączyć,
jeśli fotografowany obiekt się porusza).
Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole
ostrości zostanie wyświetlone na
czerwono.
Automatyczne wybieranie programów tematycznych
A
W trybie automatycznym aparat dokona
automatycznej analizy fotografowanego obiektu
i wybierze odpowiedni program tematyczny.
Wybrany program tematyczny wyświetlany jest na
monitorze.
c Portret: fotografowane osoby.
d Krajobraz: krajobrazy i panoramy miejskie.
f Portret nocny: portretowane osoby na ciemnym tle.
e Makro: obiekty blisko aparatu.
g Krajobraz nocny: słabo oświetlone krajobrazy i panoramy miejskie.
Automatyczny: obiekty nie mieszczące się w żadnej z kategorii wymienionych
Z
powyżej.
Ikona programu
z
33
Page 52
Zrób zdjęcie.
6
Płynnie naciśnij spust migawki
do końca, aby wyzwolić
migawkę i zarejestrować
zdjęcie. Zaświeci się dioda
dostępu do karty pamięci,
a zdjęcie zostanie wyświetlone
na monitorze na kilka sekund
(zdjęcie automatycznie zniknie
z ekranu po naciśnięciu spustu
z
migawki do połowy). Nie
wysuwaj karty pamięci i nie
wyjmuj akumulatora, dopóki
dioda nie zgaśnie i zapisywanie
nie zostanie zakończone.
Dioda dostępu do karty pamięci
Priorytet twarzy
A
Aparat wykrywa twarze fotografowanych osób
i ustawia na nie ostrość (priorytet twarzy). Jeśli
wykryta zostanie twarz fotografowanej osoby
skierowana przodem do aparatu, wyświetli się
wokół niej podwójna żółta ramka (jeśli aparat
wykryje wiele twarzy, maksymalnie pięć, aparat
wybierze najbliższą). Naciśnij spust migawki do
połowy w celu ustawienia ostrości na osobę
wewnątrz podwójnej żółtej ramki. Ramka zniknie z ekranu, jeśli aparat nie będzie
mógł już wykryć fotografowanej osoby (np. gdy osoba odwróci wzrok).
34
Page 53
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij K, aby wyświetlić ostatnie zrobione
zdjęcie na pełnym ekranie monitora (widok
pełnoekranowy).
Naciskaj 4 lub 2, lub obracaj wybierakiem
wielofunkcyjnym, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Aby przybliżyć środek bieżącego zdjęcia,
obracaj głównym pokrętłem sterującym
w prawo. Obracaj pokrętłem w lewo, aby
oddalić obraz. Aby wyświetlić wiele zdjęć,
obróć pokrętłem w lewo, kiedy zdjęcie jest
wyświetlone na pełnym ekranie.
Przycisk K
z
Główne pokrętło sterujące
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
35
Page 54
Usuwanie zdjęć
Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij O. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć
nie można odzyskać.
Wyświetl zdjęcie.
1
Wyświetl zdjęcie, które zamierzasz usunąć, zgodnie z opisem na
poprzedniej stronie.
Naciśnij O.
2
Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia.
z
Przycisk O
Usuń zdjęcie.
3
Naciśnij O ponownie, aby usunąć zdjęcie
i powrócić do odtwarzania, lub naciśnij K,
aby wyjść bez usuwania zdjęcia.
Usuwanie wielu zdjęć
A
Opcji Usuń w menu odtwarzania (0 98) można używać do usuwania wybranych
zdjęć, wszystkich zdjęć lub zdjęć zrobionych w wybrane dni.
36
Page 55
Sterowanie obrazem na żywo
Elementy sterujące obrazem na żywo
umożliwiają uzyskanie podglądu wpływu
poszczególnych elementów sterujących na
końcowe zdjęcie. Aby wybrać element
sterujący obrazem na żywo dla trybu
automatycznego, naciśnij J, aby wyświetlić
menu sterowania obrazem na żywo, następnie
wyróżnij element sterujący przy pomocy
wybieraka wielofunkcyjnego, a na koniec
naciśnij J, aby zobaczyć efekt. Obracaj
wybierakiem wielofunkcyjnym, aby wyróżnić
ustawienie, a następnie naciśnij J, aby je
wybrać.
Aktywna funkcja D-Lighting: zachowuje szczegóły
w oświetlonych i zacienionych obszarach
kadru, zapewniając uzyskanie naturalnego
kontrastu.
Aktywna funkcja
D-Lighting: Wysoka
Aktywna funkcja
D-Lighting: Niska
Zmiękczanie tła: zmiękcza szczegóły tła, aby
wyróżnić obiekt, lub zapewnia ostrość
zarówno pierwszego, jak i drugiego planu.
z
Zwiększenie efektu
Zmniejszenie efektu
Wyostrzenie tła
Ostre tłoTło zmiękczone
Zmiękczenie tła
37
Page 56
Korekcja ruchu: oddaj wrażenie ruchu poprzez
poruszenie obiektów będących w ruchu lub
„zamroź” ruch, aby wyraźnie uchwycić
poruszające się obiekty.
z
Zamrożenie ruchuRozmycie ruchu
Korekcja jasności: rozjaśnij lub przyciemnij
zdjęcia.
Sterowanie obrazem na żywo
D
Zdjęcia seryjne są niedostępne (0 75) i nie można używać wbudowanej lampy
błyskowej ani opcjonalnych lamp błyskowych, gdy sterowanie obrazem na żywo
jest włączone. Naciśnięcie przycisku nagrywania filmu anuluje sterowanie
obrazem na żywo.
Zamrożenie ruchu
Rozmycie ruchu
Jaśniejsze
CiemniejszeJaśniejszeCiemniejsze
38
Page 57
Wybieranie trybu kreatywnego
Wybierz tryb kreatywny, aby dopasować ustawienia do
fotografowanego obiektu lub sytuacji albo robić zdjęcia z użyciem
efektów specjalnych.
Wybierz tryb w.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
w (kreatywny).
Wybierz opcję.
2
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&, a następnie wyróżnij Kreatywny
inaciśnij J. Wyróżnij opcję dopasowaną
do fotografowanego obiektu i swoich
zamierzeń twórczych (0 40) i naciśnij J.
Przycisk &
z
39
Page 58
Wybieranie trybu dopasowanego do fotografowanego obiektu
lub sytuacji
Wybierz tryb kreatywny dostosowany do fotografowanego obiektu lub
sytuacji:
OpcjaOpis
Kreatywna paleta (4)
HDR (5)Fotografuj scenerie o wysokim kontraście (0 42).
Łatwa panorama (p)
z
Zmiękczenie (q)
Efekt miniatury (r)
Kolor selektywny (s)
Krosowanie (6)
Efekt aparatu zabawki
(7)
Obracaj paletą, aby wybierać kreatywne efekty,
jednocześnie uzyskując ich podgląd na wyświetlaczu (0 41).
Rejestruj panoramy, które można później wyświetlić
w aparacie (0 43).
Rejestruj zdjęcia z efektem filtra zmiękczającego. Użyj menu
& (funkcja), aby wybrać stopień zmiękczenia i wybrać
sposób zmiękczania portretów.
Górna i dolna część każdego zdjęcia jest rozmyta, przez co
fotografowany obiekt wygląda jak diorama sfotografowana
z bliska. Daje najlepsze rezultaty podczas fotografowania
z wysokiego punktu obserwacyjnego.
Rób zdjęcia, na których jedynie wybrany odcień będzie
kolorowy (0 46).
Wybierz kolor podstawowy, aby tworzyć zdjęcia o różnych
odcieniach (0 47).
Rejestruj zdjęcia z efektem aparatu zabawki. Użyj menu &,
aby dostosować nasycenie barw i oświetlenie peryferyjne.
40
Page 59
Kreatywna paleta
Aby wybrać efekt kreatywny, obracaj wybierakiem wielofunkcyjnym lub
użyj palca, aby obrócić kreatywną paletę na monitorze. Wybrany efekt
jest widoczny na monitorze i zmienia się stopniowo wraz z obracaniem
palety.
Wciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie z wybranym efektem
(opcje fotografowania przez stukanie są niedostępne, gdy wyświetlona
jest kreatywna paleta; aby wyświetlić lub ukryć kreatywną paletę, stukaj
w 4). Nie można używać wbudowanej lampy błyskowej ani
opcjonalnych lamp błyskowych.
Wykrywanie scenerii
A
Aparat automatycznie dostosowuje ustawienia do fotografowanego obiektu
i sytuacji. Dostępne efekty różnią się w zależności od rodzaju wykrytego
fotografowanego obiektu. Aby zresetować paletę, naciśnij J lub stuknij
w Resetuj, gdy kreatywna paleta jest wyświetlona.
z
41
Page 60
HDR
Szczegóły w oświetlonych i zacienionych obszarach kadru są
zachowywane przy pomocy funkcji HDR (ang. high dynamic range –
szeroki zakres tonalny). Po każdym naciśnięciu spustu migawki do końca
aparat rejestruje szybko dwa zdjęcia, jedno po drugim, a następnie łączy
je w jedno zdjęcie, w celu zachowania szczegółów w obszarach
oświetlonych i zacienionych scen o wysokim kontraście. Wbudowana
lampa błyskowa i opcjonalne lampy błyskowe nie emitują błysku.
Przetwarzanie zdjęć może trochę potrwać. Gotowe zdjęcie zostanie
wyświetlone po zakończeniu przetwarzania.
z
+
Pierwsza ekspozycja
(ciemniejsza)
Kadrowanie zdjęć HDR
D
Krawędzie zdjęcia będą odcięte. Uzyskanie oczekiwanych rezultatów może być
niemożliwe, jeśli aparat lub fotografowany obiekt poruszą się podczas
fotografowania. W zależności od scenerii może występować nierównomierne
cieniowanie, wokół jasnych obiektów mogą pojawiać się cienie, a wokół
ciemnych obiektów mogą pojawiać się aureole.
42
Druga ekspozycja
(jaśniejsza)
Zdjęcie HDR powstałe
w wyniku połączenia
Page 61
Łatwa panorama
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby rejestrować panoramy. Podczas
fotografowania aparat ustawia ostrość przy użyciu automatycznego
wyboru pola AF; wykrywanie twarzy (0 34) jest niedostępne. Można
korzystać z kompensacji ekspozycji, ale wbudowana lampa błyskowa
i opcjonalne lampy błyskowe nie będą emitować błysku.
Ustaw ostrość i ekspozycję.
1
Wykadruj pierwsze ujęcie
panoramy i naciśnij spust
migawki do połowy. Na
ekranie pojawią się wskaźniki
pomocnicze.
Rozpocznij fotografowanie.
2
Naciśnij spust migawki do
końca, a następnie zabierz
palec ze spustu migawki. Na
ekranie pojawią się ikony 1, 3, 4 i 2 wskazujące możliwe
kierunki obracania aparatu.
Obracaj aparat.
3
Powoli obracaj aparat do góry, w dół,
w lewo lub w prawo, zgodnie z ilustracją
poniżej. Fotografowanie rozpocznie się,
gdy aparat wykryje kierunek obrotów, po
czym na ekranie pojawi się wskaźnik
postępu. Fotografowanie zakończy się
automatycznie po osiągnięciu końca
panoramy.
Wskaźnik postępu
z
43
Page 62
Przykład obracania aparatu jest przedstawiony poniżej. Nie
zmieniając swojego położenia, obracaj aparat po łuku ze stałą
prędkością w poziomie lub w pionie. Dostosuj czas ruchu
obrotowego do opcji wybranej dla Wielkość zdjęcia w menu
fotografowania: ukończenie panoramy wymaga około 15 sekund,
gdy wybrane jest A Standardowa panorama, lub około 30 sekund,
gdy wybrane jest B Szeroka panorama.
z
Panoramy
A
Obiektywy szerokokątne o wysokim poziomie dystorsji mogą nie zapewnić
oczekiwanych rezultatów. Wyświetli się komunikat o błędzie, jeśli aparat będzie
obracany zbyt szybko lub niestabilnie. Zwróć uwagę, że ponieważ panoramy
składają się z wielu zdjęć, miejsca połączeń zdjęć mogą być widoczne,
a osiągnięcie pożądanych rezultatów może być niemożliwe w przypadku
obiektów ruchomych lub neonów albo innych obiektów, które szybko zmieniają
kolor bądź jasność, obiektów znajdujących się za blisko aparatu, obiektów słabo
oświetlonych i obiektów, takich jak niebo lub morze, które mają jednolitą barwę
lub zawierają proste powtarzalne wzory.
Gotowa panorama będzie nieznacznie mniejsza od obszaru widocznego na
ekranie podczas fotografowania. Aparat nie zarejestruje panoramy, jeśli
fotografowanie zakończy się przed zarejestrowaniem połowy panoramy. Jeśli
fotografowanie zakończy się po przejściu połowy panoramy, ale przed jej
ukończeniem, niezarejestrowana część zostanie wyświetlona na szaro.
44
Page 63
❚❚ Wyświetlanie panoram
Panoramy można wyświetlać, naciskając J, kiedy panorama jest
wyświetlona w widoku pełnoekranowym (0 35). Początek panoramy
zostanie wyświetlony w najmniejszym rozmiarze wypełniającym ekran,
a następnie aparat będzie przesuwać obraz w kierunku zgodnym
z kierunkiem rejestracji panoramy.
Okno nawigacji Wskaźnik
pomocniczy
Można wykonać następujące czynności:
CzynnośćUżyjOpis
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
z
OdtwarzanieJ
Przewijanie do
przodu/do tyłu
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
pełnoekranowym
Wznów odtwarzanie, gdy odtwarzanie panoramy
jest wstrzymane lub podczas przewijania do tyłu/
do przodu.
Naciśnij 4, aby przewinąć panoramę wstecz,
lub 2, aby przewinąć ją do przodu. Kiedy
odtwarzanie jest wstrzymane, panorama jest
przesuwana o jeden segment wstecz lub do
/
przodu po każdym naciśnięciu przycisku.
Trzymaj przycisk wciśnięty, aby przewijać
panoramę do przodu lub wstecz w sposób
ciągły. Możesz też obracać wybierakiem
wielofunkcyjnym, aby przewijać panoramę do
przodu lub wstecz, gdy odtwarzanie jest
wstrzymane.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania
/K
w widoku pełnoekranowym.
45
Page 64
Kolor selektywny
Rób czarno-białe zdjęcia, na których jeden odcień będzie kolorowy.
Wybierz Wybierz kolor.
1
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&, a następnie wyróżnij Wybierz kolor
inaciśnij J.
Wybierz kolor.
2
z
Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby
wybrać kolor, a następnie naciśnij J.
Rób zdjęcia.
3
Naciskaj spust migawki do końca, aby robić zdjęcia. Tylko wybrany
odcień pojawi się w kolorze, a wszystkie pozostałe odcienie zostaną
zarejestrowane w odcieniach szarości.
46
Page 65
Krosowanie
Wybierz odcień podstawowy, aby robić zdjęcia ze zmodyfikowanymi
barwami.
Wybierz Odcień.
1
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&, a następnie wyróżnij Odcień i naciśnij
J.
Wybierz kolor.
2
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wybierz kolor podstawowy (czerwony,
zielony, niebieski lub żółty), a następnie
naciśnij J.
Rób zdjęcia.
3
Naciskaj spust migawki do końca, aby robić zdjęcia ze
zmodyfikowanymi barwami.
z
47
Page 66
Nagrywanie i wyświetlanie filmów
y
Nagrywanie filmów
Filmy można nagrywać przy pomocy przycisku nagrywania filmu.
Włącz aparat.
1
Przekręć włącznik zasilania, aby włączyć
aparat.
y
Wybierz tryb fotografowania.
2
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
C (automatyczny), w (kreatywny), t, u,
v, w lub v (zaawansowane filmowanie)
zgodnie z opisem na stronie 50. W trybie
zaawansowanego filmowania można
wybrać rodzaj filmu przy pomocy opcji
Zaawansowane filmowanie w menu &
(0 51).
Wykadruj pierwsze ujęcie.
3
Wykadruj pierwsze ujęcie z nagrywanym
obiektem w centrum ekranu. Jeśli
Spowolnienie jest wybrane w trybie
zaawansowanego filmowania (0 51),
naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
Ikona 0
A
Ikona 0 oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
Pokrętło trybu pracy
48
Page 67
Rozpocznij nagrywanie.
4
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania.
Nagrywanie dźwięku
A
Uważaj, aby nie zasłaniać mikrofonu. Zwróć
również uwagę, że wbudowany mikrofon może
nagrywać dźwięki aparatu lub obiektywu.
Z wyjątkiem nagrywania filmów
spowolnionych, aparat ustawia ostrość
w sposób ciągły. Aby uniknąć nagrywania
dźwięku ustawiania ostrości, wybierz
Pojedynczy AF dla Tryb ustawiania ostrości
w menu filmowania (0 101).
Zakończ nagrywanie.
5
Naciśnij przycisk nagrywania filmu
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/Czas,
który upłynął
Dostępny czas
ponownie, aby zakończyć nagrywanie.
Nagrywanie zakończy się automatycznie
po osiągnięciu maksymalnej długości
filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub
nagrzaniu się aparatu (0 xii).
Maksymalna długość
A
Aparat może nagrywać filmy o maksymalnym rozmiarze 4 GB. Zwróć uwagę,
że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może
zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 111).
Przycisk nagrywania filmu
y
49
Page 68
❚❚ Tryb fot ografowania
Filmy można nagrywać w trybach fotografowania wymienionych
poniżej. Filmów nie można nagrywać w trybie uchwycenia najlepszego
momentu lub w trybie ruchomego zdjęcia.
C Tryb automatyczny (0
Wybierz ten tryb, aby pozostawić dobór
ustawień aparatowi. Aparat automatycznie
dostosowuje ustawienia do fotografowanego
obiektu i sytuacji.
w Tryb kreatywny (0 39)
Nagrywaj filmy w trybie ekspozycji
t (automatyka programowa). Jeśli wybrane
jest Kreatywna paleta, wybrany efekt zostanie
y
zastosowany do filmu (0 41).
v Tryb zaawansowanego filmowania (0
Wybierz tryb ekspozycji (0 100) i dostosuj czas
otwarcia migawki lub przysłonę, lub też
nagrywaj filmy spowolnione bądź
przyspieszone albo z innymi efe ktami
specjalnymi.
Tryby t, u, v i w (0 56)
Filmy rejestrowane, gdy wybrane jest u, v lub
w, są nagrywane w trybie ekspozycji t. Wybór
trybu ekspozycji jest dostępny jedynie w trybie
zaawansowanego filmowania.
31)
51)
50
Page 69
❚❚ Opcje zaawa nsowanego filmowania
W trybie v (zaawansowane filmowanie)
dostęp do poniższych opcji można uzyskać,
naciskając & (funkcja) i wybierając
Zaawansowane filmowanie w menu &.
0 Film HDNagrywaj filmy w wysokiej rozdzielczości (HD).
Nagraj do trzech sekund materiału filmowego w zwolnionym
tempie bez dźwięku. Spowolnione filmy są nagrywane
z prędkością 400 kl./s i odtwarzane z prędkością około 30 kl./s.
y Spowolnienie
1 Przyspieszenie
2 Montaż skokowy
3 4-sekundowy film
Nagrywanie
Odtwarzanie
Nagrywaj przyspieszone filmy bez dźwięku, które są
odtwarzane z prędkością około czterokrotnie większą od
normalnej. Czas odtwarzania to około jedna czwarta czasu
nagrywania.
Nagrywanie
Odtwarzanie
Nagrywaj filmy z montażem skokowym bez dźwięku.
Nagrywanie jest wstrzymywanie co drugą sekundę w celu
uzyskania efektu pominiętych klatek filmu.
Nagrywanie
Odtwarzanie
Nagraj 4-sekundowy klip filmowy. Wiele klipów można
połączyć w jeden film przy pomocy opcji Połącz
4-sekundowe filmy w menu odtwarzania (0 98).
y
Spowolnienie
A
Kiedy spowolnienie jest wybrane w trybie zaawansowanego filmowania, ostrość
aparatu można ustawić, naciskając spust migawki do połowy przed
rozpoczęciem nagrywania. Aparat ustawia ostrość na obiekt pośrodku ekranu.
Wykrywanie twarzy jest niedostępne (0 34). Ostrości i ekspozycji nie można
regulować podczas nagrywania.
51
Page 70
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie, nie przerywając nagrywania filmu.
Zdjęcia zrobione podczas nagrywania filmu
mają współczynnik proporcji 3 : 2.
y
Fotografowanie podczas nagrywania filmu
A
Wraz z każdym filmem można zrobić maksymalnie 20 zdjęć. Zwróć uwagę, że
zdjęć nie można robić w trakcie nagrywania filmów w zwolnionym tempie.
52
Page 71
Oglądanie filmów
Filmy są oznaczone ikoną 1 podczas odtwarzania w widoku
pełnoekranowym (0 35). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1/Długość
Wskaźnik odtwarzania filmu/Bieżące
położenie/całkowita długość
Można wykonać następujące czynności:
CzynnośćUżyjOpis
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
OdtwarzanieJ
Przewijanie do
przodu/do tyłu
Regulacja
głośności
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
pełnoekranowym
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany
lub podczas przewijania do tyłu/do przodu.
Naciśnij 4, aby przewinąć panoramę wstecz,
lub 2, aby przewinąć ją do przodu. Prędkość
odtwarzania wzrasta z każdym naciśnięciem,
z2× do 4× do 8× do 16×. Kiedy odtwarzanie jest
/
wstrzymane, film jest przesuwany o jedną
klatkę wstecz lub do przodu po każdym
naciśnięciu przycisku. Trzymaj przycisk
wciśnięty, aby przewijać film do przodu lub
wstecz w sposób ciągły. Możesz też obracać
wybierakiem wielofunkcyjnym, aby przewijać
film do przodu lub wstecz, gdy odtwarzanie jest
wstrzymane.
Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby
dostosować głośność.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania
/K
w widoku pełnoekranowym.
GłośnośćWskaźnik
pomocniczy
y
53
Page 72
Usuwanie filmów
Aby usunąć bieżący film, naciśnij O. Wyświetli
się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć film i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania filmu. Zwróć uwagę, że usuniętych filmów nie można odzyskać.
y
Głośnik
D
Trzymaj palce i inne przedmioty z dala od głośnika
podczas regulacji głośności.
Przycisk O
54
Głośnik
Page 73
Czas nagrywania
A
Poniższa tabela przedstawia przybliżony maksymalny czas nagrywania jednego
filmu rejestrowanego z domyślnym rozmiarem klatki i domyślną liczbą klatek na
sekundę w poszczególnych trybach fotografowania.
Tryby: automatyczny, kreatywny, t, u, v i w 10 minut
Tryb zaawansowanego filmowania
Film HD10 minut
Spowolnienie3 sekundy
Przyspieszenie20 minut
Montaż skokowy20 minut
4-sekundowy film4 sekundy
Nagrywanie filmów
D
Migotanie, pasma lub dystorsja mogą być widoczne na ekranie i gotowym filmie
przy oświetleniu lampami jarzeniowymi, rtęciowymi lub sodowymi, jeśli aparat
zostanie obrócony w poziomie lub jeśli jakiś obiekt szybko przemieści się przez
kadr (migotanie i występowanie pasm można zredukować, wybierając
ustawienie opcji Redukcja migotania dopasowane do częstotliwości lokalnego
zasilania prądem zmiennym, ale zwróć uwagę, że najdłuższy dostępny czas
otwarcia migawki to
niedostępna w połączeniu z filmami spowolnionymi). Jasne źródła światła mogą
pozostawiać powidoki podczas obracania aparatu. Pojawiać mogą się również
postrzępione krawędzie, barwne kontury, efekt mory i jasne punkty. Podczas
nagrywania filmów należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne źródła
silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu. Wbudowana
lampa błyskowa i opcjonalne lampy błyskowe nie będą emitować błysku podczas
nagrywania filmu, lub gdy aparat pracuje w trybie zaawansowanego filmowania.
1
/
100 s przy 50 Hz i
1
/
60 s przy 60 Hz; redukcja migotania jest
y
55
Page 74
Tryby t, u, v i w
#
Tryby t, u, v i w oferują zróżnicowany
poziom kontroli nad czasem otwarcia migawki
i przysłoną. Wybierz tryb i dostosuj ustawienia
zgodnie ze swoimi zamierzeniami twórczymi.
t Automatyka programowa
W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki
i przysłonę w celu uzyskania optymalnej ekspozycji w większości
sytuacji. Ten tryb jest zalecany do okazjonalnego fotografowania
i w sytuacjach, w których użytkownik woli zdać się na ustawienia czasu
otwarcia migawki i wartości przysłony dobrane przez aparat.
#
Wybieranie kombinacji czasu otwarcia migawki i przysłony
A
Mimo tego, że czas otwarcia migawki i wartość
przysłony wybrane przez aparat zapewnią
uzyskanie optymalnych rezultató w, można również
wybierać inne kombinacje dające taką samą
ekspozycję, obracając głównym pokrętłem
sterującym („fleksja programu”). U wyświetla się
podczas pracy fleksji programu.
Główne pokrętło sterujące
Czułość ISO (tryby t, u, v i w)
A
Kiedy wybrana jest opcja „automatyczna” dla Czułość ISO w menu przetwarzania
zdjęć (0 101), aparat będzie automatycznie dostosowywać czułość w wybranym
zakresie, jeśli uzyskanie optymalnej ekspozycji przy wybranym czasie otwarcia
migawki lub ustawionej wartości przysłony jest niemożliwe.
56
Page 75
u Autom. z presel. czasu
W trybie automatyki z preselekcją czasu otwarcia migawki użytkownik
wybiera czas otwarcia migawki, a aparat automatycznie ustawia wartość
przysłony zapewniającą optymalną ekspozycję. Używaj dłuższego czasu
otwarcia migawki, aby oddać wrażenie ruchu poprzez poruszenie
obiektów będących w ruchu, lub krótszego czasu otwarcia migawki
w celu „zamrożenia” ruchu.
Krótki czas otwarcia migawki (
1
/
1600 s)Długi czas otwarcia migawki (1 s)
Wybieranie czasu otwarcia migawki
Obracaj głównym pokrętłem sterującym
w prawo, aby uzyskać krótsze czasy otwarcia
migawki, lub w lewo, aby uzyskać dłuższe
czasy otwarcia migawki. Wybieraj spośród
wartości od 30 s do
elektroniczna, którą można włączyć,
wybierając Włącz dla Bezgłośne fotograf.
w menu ustawień (0 102) albo wybierając 10,
20, 30 lub 60 kl./s w trybie zdjęć seryjnych
(0 75), obsługuje czasy otwarcia migawki
wynoszące jedynie
otwarcia migawki dostępny podczas
korzystania z elektronicznej migawki to 30 s
(bezgłośne fotografowanie) lub
30 i 60 kl./s dla zdjęć seryjnych).
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmianie, jeśli w trybie zdjęć seryjnych
wybierze się liczbę 10 klatek na sekundę lub wyższą szybkość rejestrowania zdjęć
(0 75).
1
/
4000 s. Migawka
1
/
16 000 s; najdłuższy czas
1
/
60 s (10, 20,
Główne pokrętło sterujące
#
57
Page 76
v Autom. z presel. przysł.
W trybie automatyki z preselekcją przysłony użytkownik wybiera
wartość przysłony, a aparat automatycznie ustawia czas otwarcia
migawki zapewniający optymalną ekspozycję. Duże otwory przysłony
(niskie liczby przysłony) powodują zmniejszenie głębi ostrości,
rozmywając obiekty za i przed głównym fotografowanym obiektem.
Małe otwory przysłony (wysokie liczby przysłony) powodują zwiększenie
głębi ostrości, podkreślając szczegóły w tle i na pierwszym planie.
Niewielka głębia ostrości jest zwykle stosowana w portretach w celu
rozmycia szczegółów tła, a duża głębia ostrości w zdjęciach krajobrazu
w celu uzyskania ostrości tła i pierwszego planu.
#
Duży otwór przysłony (f/5,6)Mały otwór przysłony (f/16)
❚❚ Wybieranie przysłony
Przysłonę wybiera się, obracając przednim
pokrętłem sterującym: wybierz wartość
z zakresu od minimalnej do maksymalnej
wartości dla obiektywu.
Przednie pokrętło sterujące
58
Page 77
w Manualna
W trybie manualnym użytkownik ustawia zarówno czas otwarcia
migawki, jak i wartość przysłony.
❚❚ Wybieranie czasu otwarcia migawki i przysłony
Dostosuj czas otwarcia migawki i przysłonę,
korzystając ze wskaźnika ekspozycji (0 60).
Czas otwarcia migawki ustawia się, obracając
głównym pokrętłem sterującym w prawo
w celu uzyskania krótszych czasów migawki
lub w lewo w celu uzyskania dłuższych czasów
migawki: wybierz wartość z zakresu od 30 s do
1
/
4000 s (od 30 s do
1
/
16 000 s, gdy włączona jest
Główne pokrętło sterujące
elektroniczna migawki poprzez wybranie
Włącz dla Bezgłośne fotograf. w menu
ustawień (0 102), lub od
1
/
60 s do
1
/
16 000 s, gdy
migawka elektroniczna jest włączona poprzez
wybranie 10, 20, 30 lub 60 kl./s w trybie zdjęć
seryjnych; 0 75) albo wybierz „Bulb” (Czas B),
aby otworzyć migawkę na dowolny czas w
celu uzyskania długiego czasu naświetlania.
Przednie pokrętło sterujące
Przysłonę wybiera się, obracając przednim
pokrętłem sterującym: wybierz wartość
z zakresu od minimalnej do maksymalnej
wartości dla obiektywu.
Zdjęcia seryjne
A
Wybrany czas otwarcia migawki może ulec zmianie, jeś li w trybie zdjęć seryjnych
wybierze się liczbę 10 klatek na sekundę lub wyższą szybkość rejestrowania zdjęć
(0 75).
#
59
Page 78
Wskaźnik ekspozycji
A
Kiedy wybrany jest czas otwarcia migawki inny niż
„Bulb” (czas B) lub „Time” (czas), wskaźnik
ekspozycji pokazuje, czy zdjęcie będzie
niedoświetlone czy prześwietlone przy bieżących
ustawieniach.
#
Optymalna ekspozycjaNiedoświetlone o
1
/
3 EVPrześwietlone o ponad 2 EV
60
Page 79
Inne tryby fotografowania
R
Poza trybami opisanymi powyżej aparat oferuje tryb u (uchwycenie
najlepszego momentu), który pomaga podczas rejestracji zdjęć, kiedy
wybór momentu zrobienia zdjęcia jest utrudniony, a także tryb
z (Ruchome zdjęcie), który łączy zdjęcia z krótkimi winietami filmowymi
(0 71).
u Wybieranie momentu (Uchwycenie najlepszego
momentu)
Wybierz zdjęcie z 40 zdjęć zarejestrowanych tymczasowo w pamięci na
chwilę przed zwolnieniem migawki albo na chwilę po jej zwolnieniu
(Aktywna selekcja), wybierz moment wyzwolenia migawki podczas
odtwarzania sceny w zwolnionym tempie (spowolnienie obrazu, 0 65)
lub pozwól aparatowi wybrać najlepsze zdjęcie w oparciu o kompozycję
i ruch (Inteligentne wybieranie zdjęcia, 0 67).
Ręczne wybieranie zdjęcia (Aktywna selekcja)
Wybierz do 40 zdjęć z 40 zdjęć zarejestrowanych na chwilę przed
wciśnięciem spustu migawki do końca albo na chwilę po jego
wciśnięciu.
R
61
Page 80
R
Wybierz tryb u.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
u (uchwycenie najlepszego momentu).
Wybierz Aktywna selekcja.
2
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&. Wyróżnij Uchwycenie najlepszego
momentu i naciśnij J, a następnie
wyróżnij Aktywna selekcja i naciśnij J.
Wykadruj zdjęcie.
3
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
62
Page 81
Rozpocznij buforowanie zdjęć.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 33). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona &.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
40 zdjęć zapisanych w buforze w czasie
zarówno przed, jak i po wciśnięciu spustu
migawki do końca, zostanie skopiowanych
do tymczasowej pamięci.
Wybierz do 40 zdjęć.
6
Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj
wybierakiem wielofunkcyjnym, aby
przesuwać zdjęcia, a następnie naciskaj 1
lub 3, aby je wybrać lub cofnąć wybór.
Wybrane zdjęcia są oznaczone ikoną p,
a pozostałe zdjęcia są oznaczone ikoną O,
co informuje o tym, że zostaną one
usunięte.
R
63
Page 82
Zapisz wybrane zdjęcia.
7
Naciśnij J, aby zapisać wybrane zdjęcia na karcie pamięci. Dioda
dostępu do karty pamięci będzie świecić podczas zapisywania.
Zwróć uwagę, że w zależności od warunków fotografowania
i prędkości zapisu na karcie pamięci zapisanie wybranych zdjęć może
trochę potrwać.
Aktywna selekcja
A
Przy ustawieniach domyślnych zdjęcie zarejestrowane w momencie wciśnięcia
spustu migawki do końca jest automatycznie oznaczone ikoną p w kroku 6.
Tryb uchwycenia najlepszego momentu
A
Nagrywanie filmów jest niemożliwe, a przycisk nagrywania filmu nie zadziała. Nie
można używać wbudowanej lampy błyskowej ani opcjonalnych lamp
błyskowych.
R
64
Page 83
Wybieranie swojego momentu (spowolnienie obrazu)
Jeśli spowolnienie obrazu jest wybrane w trybie u (uchwycenie
najlepszego momentu), aparat rejestruje krótką sekwencję zdjęć
i odtwarza je w zwolnionym tempie, dzięki czemu można precyzyjnie
wybrać moment wykonania zdjęcia.
Wybierz tryb u.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
u (uchwycenie najlepszego momentu).
Wybierz Spowolnienie obrazu.
2
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&. Wyróżnij Uchwycenie najlepszego
momentu i naciśnij J, a następnie
wyróżnij Spowolnienie obrazu i naciśnij
J.
Wykadruj zdjęcie.
3
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
R
65
Page 84
R
Naciśnij spust migawki do połowy.
4
Po ustawieniu ostrości aparat zarejestruje
40 zdjęć w tymczasowym buforze pamięci.
Następnie aparat będzie je powoli
odtwarzać w ciągłej pętli, dopóki spust
migawki będzie pozostawać wciśnięty do
połowy. Na monitorze wyświetlana jest
ikona &.
Kiedy wyświetlone jest żądane zdjęcie,
naciśnij spust migawki do końca, aby
zarejestrować bieżące zdjęcie i odrzucić
pozostałe zdjęcia. Wybrane zdjęcie
zostanie wyświetlone przez kilka sekund
po zakończeniu zapisu. Aby usunąć
zawartość bufora i wyjść z menu bez
zapisywania zdjęcia, zwolnij spust migawki
bez naciskania go do końca.
Wskaźnik postępu
66
Page 85
Pozwalanie aparatowi na wybranie momentu
(Inteligentne wybieranie zdjęcia)
Inteligentne wybieranie zdjęcia pomaga użytkownikowi uchwycić
ulotny wyraz twarzy fotografowanej osoby lub podczas innych zdjęć, dla
których wybranie momentu wyzwolenia migawki jest trudne, np. zdjęć
grupowych podczas przyjęcia. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat
automatycznie wybiera najlepsze ujęcie oraz cztery ujęcia będące
kandydatami na najlepsze ujęcie w oparciu o kompozycję i ruch.
Wybierz tryb u.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
u (uchwycenie najlepszego momentu).
Wybierz Inteligentne wyb. zdjęcia.
2
Naciśnij & (funkcja), aby wyświetlić menu
&. Wyróżnij Uchwycenie najlepszego
momentu i naciśnij J, a następnie
wyróżnij Inteligentne wyb. zdjęcia
inaciśnij J.
R
67
Page 86
R
Wykadruj zdjęcie.
3
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
Rozpocznij buforowanie zdjęć.
4
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 33). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona &.
Aparat nieprzerwanie ustawia ostrość
w celu uwzględnienia zmian w odległości
od fotografowanego obiektu, podczas gdy
spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Zrób zdjęcie.
5
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat porówna zdjęcia zapisane
w buforze zarówno przed, jak i po
wciśnięciu spustu migawki do końca,
a następnie wybierze pięć zdjęć do
skopiowania na kartę pamięci. Zwróć
uwagę, że może to chwilę potrwać.
Najlepsze zdjęcie zostanie wyświetlone na
monitorze na kilka sekund po zakończeniu
zapisu.
Inteligentne wybieranie zdjęcia
A
Aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu.
68
Page 87
❚❚ W yświetlanie zdjęć zrobionych przy użyciu inteligentnego wybierania zdjęcia
Naciśnij K i używaj wybieraka
wielofunkcyjnego w celu wyświetlania zdjęć
zrobionych przy użyciu funkcji inteligentnego
wybierania zdjęcia (0 35; zdjęcia zrobione
z użyciem tej funkcji są oznaczone ikoną y).
Spośród zdjęć zarejestrowanych przez funkcję
inteligentnego wybierania zdjęcia tylko
najlepsze ujęcie zostanie wyświetlone (po
wciśnięciu 2 w celu wyświetlenia następnego
zdjęcia aparat pominie zdjęcia kandydatów do
najlepszego ujęcia, a w rezultacie następne
wyświetlone zdjęcie nie będzie miało numeru
pliku bezpośrednio następującego po
bieżącym zdjęciu). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Wybieranie najlepszego ujęcia
Gdy wyświetlone jest zdjęcie zrobione przy
użyciu inteligentnego wybierania zdjęcia,
można wybrać najlepsze ujęcie, naciskając J.
Naciśnij 4 lub 2, aby wyświetlić pozostałe
zdjęcia z sekwencji, a następnie naciśnij J,
aby wybrać bieżące zdjęcie jako najlepsze
ujęcie. Aby powrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij D.
Przycisk K
R
69
Page 88
❚❚ Usuwanie zdjęć
Naciśnięcie O, gdy wybrane jest zdjęcie
zrobione przy użyciu inteligentnego
wybierania zdjęcia, powoduje wyświetlenie
okna dialogowego potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć najlepsze zdjęcie
i zdjęcia kandydatów na najlepsze zdjęcie, lub
naciśnij K, aby wyjść z menu bez usuwania
zdjęć. Zwróć uwagę, że usuniętych zdjęć nie
Przycisk O
można odzyskać.
R
Usuwanie pojedynczych zdjęć
A
Naciśnięcie przycisku O podczas wyświetlania okna
dialogowego wyboru najlepszego zdjęcia
powoduje wyświetlenie następujących opcji.
Wyróżnij opcję wybierakiem wielofunkcyjnym
inaciśnij J, aby ją wybrać.
• To zdjęcie: usuń bieżące zdjęcie (zwróć uwagę, że
zdjęcia aktualnie wybranego jako najle psze ujęcie
nie można usunąć).
• Wszyst. oprócz najlepsz.: usuń zdjęcia kandydatów na najlepsze zdjęcie,
pozostawiając zdjęcie aktualnie wybrane jako najlepsze.
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Aby usunąć wybrane zdjęcie lub
zdjęcia, wyróżnij Tak i naciśnij J.
70
Page 89
z Łączenie zdjęć z krótkimi winietami filmowymi (tryb
ruchomego zdjęcia)
Nagrywaj krótkie winiety filmowe wraz ze zdjęciami. przy każdym
wyzwoleniu migawki aparat rejestruje zdjęcie oraz materiał filmowy
o długości około 1,6 s. Przy wyświetlaniu uzyskanego w ten sposób
„ruchomego zdjęcia” w aparacie, film będzie odtwarzany w zwolnionym
tempie przez około 4 s, a następnie wyświetlone zostanie zdjęcie.
Wybierz tryb z.
1
Przekręć pokrętło trybu pracy w położenie
z (ruchome zdjęcie).
Wykadruj zdjęcie.
2
Skomponuj ujęcie z fotografowanym
obiektem w centrum kadru.
R
71
Page 90
Rozpocznij buforowanie.
3
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 33). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie materiału
filmowego w buforze pamięci, na ekranie
pojawi się ikona &.
Zrób zdjęcie.
4
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat zarejestruje zdjęcie wraz
z trwającym około 1,6 s filmem, który
zaczyna się przed wciśnięciem, a kończy się
R
po wciśnięciu spustu migawki do końca.
Zwróć uwagę, że może to chwilę potrwać.
Po zakończeniu rejestracji zdjęcie zostanie
wyświetlone na kilka sekund.
Kończenie winiety zdjęciem
A
Aby zdjęcie było takie samo, jak ostatnia klatka w iniety filmowej, wybierz 1,6 s/0 s
dla Film przed/po w menu fotografowania (0 99).
Spust migawki wciśnięty
do połowy
Spust migawki wciśnięty do
końca
72
Materiał filmowy
Page 91
❚❚ Dźwięk
Aby nagrywać około cztery sekundy dźwięku
wraz z ruchomymi zdjęciami od chwili
rozpoczęcia nagrywania filmu, użyj wybieraka
wielofunkcyjnego i przycisku J, aby wybrać
Otoczenie dla Dźwięk w menu & (funkcja)
(0 10). Ruchome zdjęcia można także
rejestrować z tłem muzycznym (Muzyka wtle) lub bez dźwięku (Brak).
Tryb ruchomego zdjęcia
A
Nie można nagrywać filmów przy pomocy przycisku nagrywania filmu i nie
można używać wbudowanej lampy błyskowej ani opcjonalnych lamp
błyskowych.
R
73
Page 92
Wyświetlanie ruchomych zdjęć
Naciśnij K i użyj wybieraka wielofunkcyjnego,
aby wyświetlić ruchome zdjęcie (0 35;
ruchome zdjęcia są oznaczone ikoną z).
Naciśnięcie J, gdy wyświetlane jest ruchome
zdjęcie, powoduje, że najpierw przez około 4
sekundy w zwolnionym tempie odtworzona
zostaje część filmowa, a następnie
wyświetlone zostaje zdjęcie. Odtwarzaniu
towarzyszy ścieżka dźwiękowa wybrana przy
pomocy opcji Dźwięk (0 73). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Usuwanie ruchomych zdjęć
R
Aby usunąć bieżące ruchome zdjęcie, naciśnij
O. Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby
usunąć zdjęcie oraz film i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania pliku. Zwróć uwagę, że usuniętych
ruchomych zdjęć nie można odzyskać.
Przycisk K
Przycisk O
74
Page 93
Więcej o fotografowaniu
t
W tym rozdziale opisano inne funkcje, których można używać podczas
robienia zdjęć.
Tryb zdjęć seryjnych
Zarejestruj serię zdjęć.
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
Wybierz I.
2
Wyróżnij I (seryjne) i naciśnij 2, aby
wyświetlić opcje liczby klatek na sekundę.
Wybierz liczbę klatek na sekundę.
3
Wyróżnij żądaną liczbę klatek na sekundę
inaciśnij J. Szybkość rejestrowania zdjęć
jest wyrażona jako liczba klatek
rejestrowanych na sekundę (kl./s); wybierz
szybkość rejestrowania zdjęć wynoszącą
około 6, 10, 20, 30 i 60 kl./s (odpowiednio,
I, Q, R, S i T). Z wyjątkiem
sytuacji, gdy wybrane jest I, w jednej serii
można zrobić maksymalnie 40 zdjęć.
t
75
Page 94
Umieść fotografowany obiekt w kadrze i zrób zdjęcie.
4
Naciśnij spust migawki do końca, aby
wykonać serię zdjęć.
Tryb zdjęć seryjnych
D
Migawka mechaniczna jest używana do zdjęć zrobionych wtedy, gdy wybrane
jest I i gdy Wyłącz jest wybrane dla Bezgłośne fotograf. w menu ustawień
(0 102). Migawka elektroniczna jest stosowana do zdjęć zrobionych z innymi
ustawieniami. Jeśli wbudowana lampa błyskowa lub opcjonalna lampa błyskowa
wyemituje błysk, gdy wybrane jest I, zarejestrowane zostanie tylko jedno
zdjęcie. Przy ustawieniach 10, 20, 30 i 60 kl./s wbudowana lampa błyskowa
i opcjonalne lampy błyskowe nie wyemitują błysku.
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu do karty
pamięci. W zależności od warunków fotografowania i prędkości zapisu na karcie
pamięci zapisywanie może trochę potrwać. Jeśli akumulator rozładuje się przed
zapisaniem wszystkich zdjęć, spust migawki zostanie zablokowany, a pozostałe
zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
Zdjęcia seryjne są niedostępne w trybie kreatywnym, w trybie uchwycenia
najlepszego momentu, trybie zaawansowanego filmowania i w trybie
t
ruchomego zdjęcia, a także podczas używania elementów sterujących obrazem
na żywo w trybie automatycznym (0 37).
Pojedyncze zdjęcie
A
Aby rejestrować tylko jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki do
końca, naciśnij 4 (C) i wybierz 8 (pojedyncze zdjęcie) jako tryb wyzwalania
migawki.
76
Page 95
Tryby samowyzwalacza
Samowyzwalacz służy do opóźniania wyzwolenia migawki o 10 sekund
lub o 2 sekundy od wciśnięcia spustu migawki do końca.
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
Wybierz E.
2
Wyróżnij E (samowyzwalacz) i naciśnij 2,
aby wyświetlić opcje samowyzwalacza.
Wybierz żądaną opcję samowyzwalacza.
3
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij c lub a i naciśnij J.
Zamocuj aparat na statywie.
4
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni.
t
77
Page 96
Wykadruj ujęcie i zrób zdjęcie.
5
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości, a następnie wciśnij
spust migawki do końca. Dioda
samowyzwalacza zacznie migać i włączy
się sygnał dźwiękowy. Dwie sekundy przed
zrobieniem zdjęcia dioda samowyzwalacza
przestanie migać i wzrośnie częstotliwość
emisji sygnału dźwiękowego.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie
może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub
w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe.
Wyłączenie aparatu powoduje anulowanie samowyzwalacza.
Tryb filmu
A
Aby nagrywać filmy przy użyciu samowyzwalacza, wybierz tryb
zaawansowanego filmowania i używaj przycisku nagrywania filmu, aby
t
uruchamiać samowyzwalacz. Nagrywanie filmu kończy się po ponownym
naciśnięciu przycisku nagrywania filmu.
Podnoszenie lampy błyskowej
A
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej, naciśnij przycisk
podnoszenia lampy błyskowej, aby podnieść lampę przed rozpoczęciem
fotografowania. Fotografowanie zostanie przerwane, jeśli lampa błyskowa
zostanie podniesiona podczas odliczania czasu przez samowyzwalacz.
78
Page 97
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem
Opcjonalnego pilota zdalnego sterowania ML-L3 (0 110) można
używać do ograniczania drgania aparatu lub do wykonywania
autoportretów.
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota zdalnego sterowania ML-L3
A
Przed pierwszym użyciem pilota usuń przezroczystą plastikową izolację baterii.
Wyświetl opcje trybu wyzwalania migawki.
1
Naciśnij 4 (C), aby wyświetlić opcje trybu
wyzwalania migawki.
Wybierz #.
2
Wyróżnij # (zdalne sterowanie) i naciśnij 2,
aby wyświetlić opcje zdalnego sterowania.
Wybierz żądaną opcję zdalnego sterowania.
3
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij # lub " i naciśnij J.
Zamocuj aparat na statywie.
4
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni.
t
79
Page 98
Skomponuj kadr i zrób zdjęcie.
5
Z odległości 5 m lub mniejszej skieruj
pilota ML-L3 na odbiornik podczerwieni
z przodu aparatu (0 2) i naciśnij spust
migawki na pilocie ML-L3. Jeśli wybrane
jest ", dioda samowyzwalacza zaświeci
się na około dwie sekundy przed
zwolnieniem migawki. Jeśli wybrane jest #,
dioda samowyzwalacza będzie migać po
wyzwoleniu migawki.
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie
może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub
w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe.
Wyłączenie aparatu powoduje anulowanie trybu zdalnego sterowania.
Tryb zdalnego sterowania zostanie anulowany automatycznie, jeśli
przez około dziesięć minut po wybraniu trybu w kroku 3 nie zostaną
wykonane żadne czynności.
Tryb filmu
A
Spust migawki na ML-L3 działa jako przycisk nagrywania filmu w trybie
t
zaawansowanego filmowania (0 48).
Korzystanie z lampy błyskowej
A
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej, naciśnij przycisk
podnoszenia lampy błyskowej, aby podnieść lampę przed rozpoczęciem
fotografowania. Fotografowanie zostanie przerwane, jeśli lampa błyskowa
zostanie podniesiona podczas odliczania czasu przez samowyzwalacz
wyzwalania z opóźnieniem.
W trybie zdalnego sterowania lampa błyskowa zaczyna się ładować, podczas gdy
aparat oczekuje na sygnał z pilota. Aparat zareaguje na wciśnięcie spustu
migawki na pilocie tylko wtedy, gdy lampa będzie naładowana. Jeśli redukcja
efektu czerwonych oczu (0 82) jest stosowana, kiedy wybrane jest #, migawka
zostanie wyzwolona po upływie około sekundy od chwili zaświecenia się lampy
redukcji efektu czerwonych oczu. Jeśli wybrane jest ", wystąpi około
dwusekundowe opóźnienie po wciśnięciu spustu migawki na pilocie, a następnie
lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci się na około sekundę przed
wyzwoleniem migawki.
80
Page 99
Wbudowana lampa błyskowa
Używaj wbudowanej lampy błyskowej w celu dodatkowego oświetlenia
słabo oświetlonych obiektów lub „wypełnienia” (oświetlenia) obiektów
oświetlonych od tyłu. Wbudowanej lampy błyskowej można używać
zgodnie z opisem poniżej, ale zwróć uwagę, że niektóre ustawienia
aparatu powodują automatyczne wyłączenie wbudowanej lampy
błyskowej:
Podnieś lampę błyskową.
1
Naciśnij przycisk podnoszenia lampy
błyskowej, aby podnieść lampę błyskową.
Przycisk podnoszenia
lampy błyskowej
Wybierz tryb lampy błyskowej.
2
Naciśnij 3 (N) na wybieraku
wielofunkcyjnym, aby wyświetlić listę
trybów lampy błyskowej, a następnie przy
pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij żądany tryb i naciśnij J, aby go
wybrać.
Rób zdjęcia.
3
Lampa błyskowa będzie emitować błysk
przy każdym zdjęciu. Aby wyłączyć lampę
błyskową, naciskaj ją delikatnie w dół, aż
zatrzaśnie się w korpusie aparatu.
t
81
Page 100
❚❚ Tryby lampy błyskowej
Następujące tryby lampy błyskowej są dostępne w trybach
C (automatyczny), q (zmiękczenie), r (efekt miniatury), s (kolor
selektywny), 6 (krosowanie), 7 (efekt aparatu zabawki), t, u, v i w:
• N (błysk wypełniający): lampa błyskowa emituje błysk przy każdym
zdjęciu.
• NY (redukcja efektu czerwonych oczu): używaj do zdjęć
portretowych. Lampa błyskowa emituje błysk przy każdym zdjęciu, ale
przed wyemitowaniem błysku włącza się lampa redukcji efektu
czerwonych oczu, aby pomóc w ograniczeniu „efektu czerwonych
oczu”.
• NYp (redukcja efektu czerwonych oczu z synchronizacją z długimi
czasami ekspozycji): jak dla „redukcja efektu czerwonych oczu”
powyżej, z tą różnicą, że czas otwarcia migawki jest automatycznie
wydłużany, co pozwala na uchwycenie oświetlenia tła nocą lub przy
słabym oświetleniu. Stosuj w celu uchwycenia oświetlenia tła na
portretach. Dostępny tylko w trybach t i v.
• Np (błysk wypełniający + synchronizacja z długimi czasami
ekspozycji): jak dla „błysk wypełniający” powyżej, z tą różnicą, że czas
otwarcia migawki jest automatycznie wydłużany, co pozwala na
uchwycenie oświetlenia tła nocą lub przy słabym oświetleniu. Stosuj
t
w celu uchwycenia zarówno fotografowanego obiektu, jak i tła.
Dostępny tylko w trybach t i v.
• Nr (synchronizacja na tylną kurtynkę migawki + synchronizacja
z długimi czasami ekspozycji): jak dla „synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki” poniżej, z tą różnicą, że czas otwarcia migawki jest
automatycznie wydłużany, co pozwala na uchwycenie oświetlenia tła
nocą lub przy słabym oświetleniu. Stosuj w celu uchwycenia zarówno
fotografowanego obiektu, jak i tła. Dostępny tylko w trybach t i v.
• Nq (synchronizacja na tylną kurtynkę migawki): lampa błyskowa
emituje błysk na chwilę przed zamknięciem migawki, tworząc efekt
strumieni światła za ruchomymi źródłami światła przedstawiony
poniżej po prawej stronie. Dostępny tylko w trybach u i w.
Synchronizacja na przednią kurtynkę
82
migawki
Synchronizacja na tylną kurtynkę
migawki
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.