Um dieses Produkt optimal zu verwenden, lesen Sie bitte alle
Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an
einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu
haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem
Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
A
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die Symbole 1, 3, 4 und 2 auf dem Multifunktionswähler stehen für
aufwärts, abwärts, links und rechts.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 xi–xiii) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen0ii
Inhaltsverzeichnis0iv
Einleitung01
s
Fotografieren und Wiedergabe0 38
z
Filme aufnehmen und wiedergeben0 59
y
Belichtungssteuerungen t, u, v und w0 69
#
Andere Aufnahmemodi0 76
R
Mehr über das Fotografieren0 92
t
Wi-Fi0 119
T
Mehr Informationen zur Wiedergabe0 129
I
Anschlüsse0 141
Q
Das Wiedergabemenü0 156
o
Das Aufnahmemenü0 167
i
Das Videomenü0 189
(
Das Bildverarbeitungsmenü0 195
)
Das Systemmenü0 209
g
Technische Hinweise0 221
n
i
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen
Fotos aufnehmenmit dem Auslöser.
Siehe Seite 8 für weitere
Informationen.
Auslöser
Filme aufnehmenmit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können im Automatikmodus
(
0
38), Kreativmodus (049), in
Taste für Filmaufzeichnung
den Belichtungssteuerungen
u, v, w (0
erweiterte Filmoptionen (
durch Drücken der Taste für
Filmaufzeichnung aufgenommen
werden.
69) und im Modus
0
t
59)
Herunterladenvon Bildern auf einen Computer.
Installieren Sie die mitgelieferte Software (0 141) und kopieren
Sie Fotos und Filme mit ViewNX 2 (0 145) auf Ihren Computer.
Anzeigen von Bildern in High-Definition.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um die Kamera an ein HDTV-Gerät
(0 148) anzuschließen.
,
ii
Zubehör
Erweitern Sie Ihre fotografischen Möglichkeiten mit einer Vielzahl
an Wechselobjektiven und anderem Zubehör (0 221).
ObjektiveBlitzgeräte
Bajonettadapter
GPSEmpfänger
Elektronische
Sucher
Software für
NikonDigitalkameras
(auf CD verfügbar)
Fernsteuerungen
Griffe
iii
Inhaltsverzeichnis
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen.......................... ii
Index ..................................................................................................266
x
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie
selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf,
dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
A
Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne.
A
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn
Sie Motive im Gegenlicht fotografier en. Wenn
sich die Sonne im Bilda usschnitt oder in
unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts
befindet, werden die einfallenden
Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie
von einem Brennglas gebündelt und kö nnen
einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne,
A
wenn Sie durch den Sucher schauen. Wenn Sie
durch den Sucher direkt in die Sonne oder in
eine andere helle Lichtquelle schauen, könnte
das dauerhafte Sehschäden verursachen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Feh lfunktion sofort
A
aus.
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher
Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter
(separat erhältli ch) dringt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Adapters heraus und entnehmen
Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht
an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen z ur Folge
haben. Bitte wenden Sie sich z ur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie
sich vorher vergewissern , dass der Akku
entnommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas benutzen.
A
Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der
Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr.
Vor Nässe schützen.
A
und fassen Sie es nicht mit nassen Händen an.
Wird das Produkt nicht trocken gehalten, könnte
dadurch das Produkt beschädigt, ein Brand oder
Stromschlag verursacht werden. Wenn das
Produkt mit nassen Händen angefasst wird,
könnte dies einen Stromschla g verursachen.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander. Beim
A
Berühren von Teilen im Kamerainnern können
Sie sich verletzen. Das Gerät darf im Falle eines
Defekts nur von einem qualifizierten Techniker
repariert werden. Falls das Gehäuse
beispielsweise durch einen Sturz
aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku
und trennen Sie eine etwaige Verbindung zum
Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom NikonKundendienst überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern gelangen
A
lassen. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von
Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass
Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen.
Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser
Ausrüstung verschlucken, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Tauchen Sie es nicht ins Wasser
xi
Legen Sie einem Kind nicht den Tragerie men um den
A
Hals. Wenn der Trageriemen um den Hals eines
Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
Befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft
A
und des Krankenhauspersonals. Diese Kamera
überträgt Radiofrequenzen, die medizinische
Geräte oder Flugzeugnavigationsgeräte
beeinträchtigen könnten. Deaktivieren Sie die
Wireless-LAN-Funktion, bevor Sie an Bord
eines Flugzeugs gehen, und schalten Sie die
Kamera beim Starten und Landen aus.
Befolgen Sie in medizinischen Einrichtungen
die Anweisungen des Personals bezüglich des
Gebrauchs von kabellosen Geräten.
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder d as Ladegerät
A
nicht für längere Zeit an, währen d die Geräte
eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der Geräte
können heiß werden. Bei Hautkontakt über
längere Zeit können auch niedrigere
Temperaturen zu leichten Verbrennungen
führen.
Lassen Sie das Produkt nicht an Orten liegen, an denen
A
es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.
B. in einem geschlossenen Auto oder im direkten
Sonnenlicht. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann eine Beschädigung
oder einen Brand verursachen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den Fahrer
A
eines Kraftfahrzeugs. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall
führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
A
• Das Zünden des Blitzgeräts in unmittelbarer
Nähe zur Haut oder zu anderen Objekten
kann Verbrennungen verursachen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen
kann zu vorübergehenden Sehstörungen
führen. Das Blitzlicht sollte nicht weniger als
einen Meter vom Motiv entfernt eingesetzt
werden. Besondere Vorsicht ist beim
Fotografieren von Kleinkindern geboten.
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der Flüssigkristall-
A
Substanz. Bei einer Beschädigung des Monitors
besteht die Gefahr, dass Sie sich an den
Glasscherben verletzen oder dass FlüssigkristallSubstanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut,
Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen
in Berührung kommen.
Tragen Sie keine Stative, an denen ein Objektiv oder
A
eine Kamera angesetzt ist. Sie könnten fallen oder
aus Versehen andere stoßen, was zu
Verletzungen führen kann.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien. Akkus
A
und Batterien können bei unsachgemäßer
Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem
Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit Strom
versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr
trennen, indem Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig
herum einsetzen.
xii
• Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den Akku
nicht zusammen mit Metallgegenständen
wie Halsketten oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus können auslaufen,
wenn sie vollständig entladen sind. Um
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden,
sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er
völlig entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten
Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den
Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
• Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz der
Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem
Herausnehmen des Akkus die Kamera
ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum
Abkühlen geben.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
• Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtigkeit.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann aufgrund eines Brandes oder
Stromschlags eine Verletzung oder
Fehlfunktion des Produkts verursachen.
• Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts
nicht kurz. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
Überhitzung führen und das Ladegerät
beschädigen.
• Schmutz und Staub auf oder in der Nähe der
metallischen Steckerteile sollten mit einem
trockenen Tuch entfernt werden. Wird das
Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand
entstehen.
• Halten Sie sich während eines Gewitters vom
Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
• Fassen Sie den Stecker oder das Ladegerät
nicht mit nassen Händen an. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund
eines Brandes oder Stromschlags eine
Verletzung oder Fehlfunktion des Produkts
verursachen.
• Verwenden Sie das Ladegerät weder mit
Reise-Konvertern für die Umwandlung der
Netzspannung noch mit GleichstromWechselstrom-Konvertern. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann das
Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder
zu einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel. Verwenden Sie
A
zum Anschluss an die Eingangs- und
Ausgangsbuchsen ausschließlich Kabel, die
von Nikon mitgeliefert oder angeboten
werden, um den Vorschriften für dieses
Produkt zu entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf Audio-CDSpielern abgespielt werden. Die Wiedergabe
von CD-ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu
Hörverlust und Geräteschäden führen.
xiii
Hinweise
• Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die
mit diesem Produkt gelieferten
Handbücher weder vollständig noch
teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen,
umgeschrieben, mit elektronischen
Systemen erfasst oder in eine andere
Sprache übersetzt werden.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch
dieses Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer NikonKamera wurden mit größter Sorgfalt
und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie
dennoch eine fehlerhafte oder
unvollständige Information
entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist an anderer Stelle
genannt).
xiv
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
• Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weitere Informatione n erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem
Akku bedeutet, dass er
separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
xv
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligationen
etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder
reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
• Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien,
Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine,
Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für
innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt
sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen
ausgegeben werden, wie z. B. Pässe,
Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt
nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale
Kopien herzustellen oder gegen das
Urheberrecht zu verstoßen.
Bitte beachten Sie, dass durch Löschen der Bilder oder Formatieren der Speicherkarten oder anderer Datenträger die Original-Bilddaten nicht vollständig gelöscht werden. Die gelöschten Dateien können manchmal von den entsorgten Speichergeräten
mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden, was möglicherweise zur
böswilligen Nutzung von persönlichen Bilddaten führen kann. Die Gewährleistung
des Datenschutzes dieser Daten obliegt der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger entsorgen oder ihn an eine andere Person übergeben,
löschen Sie alle Daten mit handelsüblicher Löschsoftware oder formatieren Sie das
Gerät und füllen Sie es dann vollständig mit Bildern, die keinerlei private
Informationen enthalten (beispielsweise Bilder mit leerem Himmel). Die Wi-FiEinstellungen können mit der Wahl von »Wi-Fi« > »Wi-Fi-Verbindungstyp« > »Wi-Fi-Einst. zurücks.« im Systemmenü auf die Standardwerte zurückgesetzt
(0124). Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Datenträger physi sch zerstören, um
werden
Verletzungen zu vermeiden.
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von
Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von
Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht
den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem NikonFachhändler.
xvii
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. DIE VERWENDUNGVON ZUBEHÖR, DASNICHTVON NIKONSTAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERABESCHÄDIGENUNDZUM ERLÖSCHENDER NIKON-GARANTIE
FÜHREN.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie
sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der
Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xviii
Kabellos
Dieses Produkt, welches in den Vereinigten Staaten entwickelte Verschlüsselungssoftware enthält, unterliegt den U.S. Export Administration Regulations
(EAR) und darf nicht in Länder ausgeführt oder wieder ausgeführt werden, für
die ein Handelsembargo der Verei nigten Staaten besteht. Die f olgenden Länder
sind derzeit vom Embargo betroffen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
xix
Hinweise für Kunden in Europa
Nikon Corporation erklärt hiermit, dass die 1V3 die
grundlegenden Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die
Konformitätserklärung kann unter
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf eingesehen werden
Sicherheit
Obwohl einer der Vorteile dieses Produkts darin liegt, dass andere überall
problemlos innerhalb der Reichweite für einen kabellosen Datenaustausch
eine Verbindung herstellen können, kann Folgendes auftreten, wenn die
Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
• Datendiebstahl: Böswillige Dritte können unter Umständen die kabellosen
Übertragungen abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere
persönliche Informationen zu stehlen.
• Unbefugter Zugriff: Nicht autorisierte Benutzer können sich Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten abändern oder andere böswillige
Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass aufgrund der Konstruktion
der Wireless LANs, spezialisierte Angriffe einen unbefugten Zugriff
ermöglichen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
xx
xxi
xxii
Einleitung
s
Bevor Sie beginnen
Überprüfen Sie vor dem erstmaligen Benutzen der Kamera, dass die
Verpackung die im Kompakthandbuch aufgelisteten Teile enthält.
s
1
Teile der Kamera
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per
Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der
Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten.
Drücken Sie $, um wie unten gezeigt
durch die Anzeigen für die Aufnahme (0 5)
und die Wiedergabe (0 129) zu blättern.
s
❚❚ Aufnahme
Vereinfachte AnzeigeDetaillierte Anzeige
Virtueller Horizont
* Wird in allen Modi außer für »Kreativpalette« angezeigt.
$-Taste
*
A Aufnahmebereich
Der während der Filmaufnahme aufgenommene Bereich wird durch die
Bedienhilfen im Display angezeigt; das Erscheinen der Bedienhilfen hängt
davon ab, welche Option für »Digital-VR« (0 184) im Videomenü
ausgewählt ist.
Elektronischer Bildstabilisator
6
ausgeschaltet
Elektronischer Bildstabilisator
eingeschaltet
❚❚ Wiedergabe
Einfache
Bildinformationen
Nur BildLichter
* Wird nur angezeigt, wenn »Ein« für die Option »Monitor« > »Markierung der
Lichter« im Systemmenü ausgewählt ist (0 212).
Detaillierte
Bildinformationen
*
A Virtueller Horizont
Zeigen Sie die Informationen über die Drehung und Neigung basierend auf
den Informationen des Neigungssensors der Kamera an. Wird die Kamera
weder nach links noch nach rechts geneigt, wird die horizontale
Referenzlinie grün. Wird die Kamera jedoch weder nach vorn noch nach
hinten geneigt, wird der Punkt in der Monitormitte grün. Jeder Teilstrich auf
der Drehanzeige entspricht 5°, während jeder Teilstrich auf der
Neigungsanzeige 10° entspricht.
Kamera waagerechtKamera nach links oder
rechts geneigt
Kamera nach vorn oder
hinten geneigt
D Kameraneigung
Die Anzeige des virtuellen Horizonts ist nicht genau, wenn die Kamera stark
nach vorn oder nach hinten geneigt wird. Wenn die Kamera die Neigung
nicht messen kann, wird der Neigungsgrad nicht angezeigt.
s
7
Das Funktionswählrad
Die Kamera bietet eine Auswahl der
folgenden Aufnahmemodi:
s
CAutomatikmodus (0 38): Überlassen Sie die Einstellungen für Fotos und
Filme der Kamera.
wKreativmodus (0 49): Für Fotos, bei denen Sie spezielle
Effekte anwenden oder motivgerechte Einstellungen wählen
möchten.
vModus Erweiterte Filmoptionen (0 59): Wählen Sie
eine Belichtungssteuerung aus und passen Sie die
Belichtungszeit oder Blende an oder nehmen Sie
Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder mit
anderen Spezialeffekten auf.
zModus Bewegter Schnappschuss (0 87): Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die
Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 s lange
Filmsequenz auf.
uModus Best Moment Capture (0 76): Wählen Sie »MultiMoment-Auswahl«, um das beste Bild aus 40 Aufnahmen
im temporären Speicher auszuwählen, »Live-Zeitlupe«,
um den besten Zeitpunkt für die Aufnahme auszuwählen,
während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird, oder
»Smart Photo Selector«, damit die Kamera die beste
Aufnahme basierend auf Bildausschnitt und Bewegung
auswählt.
Belichtungssteuerungen t, u, v und w (0 69): Steuern Sie die Belichtungszeit
und Blende für anspruchsvolle fotografische Effekte.
• t: Programmautomatik (0 70)
• u: Blendenautomatik (0 71)
• v: Zeitautomatik (0 72)
• w: Manuelle Belichtungssteuerung
(0 73)
Funktionswählrad
8
Der Multifunktionswähler
Mit dem Multifunktionswähler und der J-
Taste können Sie die Einstellungen
anpassen und durch die Kameramenüs
navigieren.
Multifunktionswähler
Einstellungen: %
Blenden Sie das Fokusmodus-Menü (0 99) ein.
Menünavigation: 1
Bewegen Sie den Cursor nach oben.
Einstellungen: C
Blenden Sie das Menü
Serienaufnahme/
Selbstauslöser/
Fernsteuerung ein
(0 92, 94, 96).
Menünavigation: 4
Kehren Sie zum
vorherigen Menü zurück.
Einstellungen: M
Blenden Sie das Blitzmodus-Menü ein (0 105).
Menünavigation: 3
Bewegen Sie den Cursor nach unten.
A Der Multifunktionswähler
Die Menüpunkte können wie rechts abgebildet durch
Drehen des Multifunktionswählers markiert werden.
s
Wählen Sie den
markierten Menüpunkt
aus.
Einstellungen: E
Blenden Sie das Menü
der Belichtungskorrektur
ein (0 104).
Menünavigation: 2
Wählen Sie den
markierten Menüpunkt
oder blenden Sie das
Untermenü ein.
9
Die G-Taste
Die meisten Optionen für Aufnahme,
Wiedergabe und Systemeinstellungen
können über die Kameramenüs ausgewählt
werden. Drücken Sie zum Anzeigen der
Menüs die G-Taste.
s
Registerkarten
Wählen Sie aus den folgenden Menüs:
K Wiedergabemenü (0156)
C w t u v w u z Aufnahmemenü (0 167)
1 Videomenü (0 189)
w Bildverarbeitungsmenü (0 19 5)
B Systemmenü (0 209)
x Wi-Fi-Menü (0 119)
Optionen im aktuellen Menü.
Der Menübalken zeigt die Position
im aktuellen Menü.
G-Taste
Menüoptionen
10
❚❚ Verwendung der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
(0 9), um durch die Menüs für Wiedergabe,
Aufnahme, Video, Bildverarbeitung, System
und Wi-Fi zu navigieren.
1 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um
Registerkarten zu markieren, und
drücken Sie 2, um den Cursor im
markierten Menü zu positionieren.
2 Wählen Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um Menüpunkte
zu markieren, und drücken Sie 2, um die
Optionen für den markierten
Menüpunkt anzuzeigen.
3 Wählen Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Option zu markieren, und
drücken Sie J, um die Auswahl zu
bestätigen.
Multifunktionswähler
s
A Verwendung der Menüs
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach den Kameraeinstellungen
variieren. Die grau dargestellten Menüpunkte stehen aktuell nicht zur
Verfügung (0 232). Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,
um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren
(0 44).
11
Die &-Taste (Feature)
Drücken Sie die &-Taste, um das FeatureMenü anzuzeigen und die
Kameraeinstellungen anzupassen oder die
Wiedergabeoptionen aufzurufen.
s
&-Menü (Aufnahmemodus)&-Menü (Wiedergabe)
1 Wählen Sie einen Menüpunkt.
Markieren Sie einen Menüpunkt mit
dem Multifunktionswähler und drücken
Sie J, um die Optionen anzuzeigen (um
das &-Menü zu verlassen, drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, wie auf Seite 44
beschrieben, oder markieren Sie
1 und drücken Sie J).
2 Wählen Sie eine Option.
Markieren Sie die gewünschte Option
oder den Wert und drücken Sie J, um
die Auswahl zu bestätigen.
&-Taste
12
A Das &-Menü
Das &-Menü ist kontextabhängig: sein Inhalt variiert mit den
Kameraeinstellungen oder der angezeigten Bildart; Optionen, die derzeit
nicht verfügbar sind, sind grau dargestellt. Das &-Menü ist im
Automatikmodus nicht verfügbar.
s
13
Die Funktionstasten (Fn1 und Fn2)
Die Fn1- und Fn2-Tasten können zum
Fn2-Taste
schnellen Aufrufen häufig verwendeter
Einstellungen während der Aufnahme
verwendet werden. Gehen Sie zu
»Funktionstastenbelegung« im
Systemmenü (0 209), markieren Sie die
gewünschte Taste, drücken Sie 2 und
s
wählen Sie aus den folgenden Optionen,
um die Funktionen dieser Tasten zu wählen:
• Belichtungskorrektur (0 104)
• Belichtungsmessung (0 177)
• Weißabgleich (0 196)
• ISO-Empfindlichkeit (0 201)
• Picture Control (0 202)
• AF-Messfeldsteuerung (0 185)
• Taste für Filmaufzeichnung
Wenn »Taste f. Filmaufzeichnung« ausgewählt ist, kann mit der
ausgewählten Taste die Filmaufnahme gestartet und beendet
werden (0 60).
Benutzer des optionalen Griffs (0 36)
können auch die Funktion der Fn3-Taste
wählen.
A Standardeinstellungen
Bei den Standardeinstellungen werden den Tasten Fn1, Fn2 und Fn3 jeweils
die Funktionen für Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit und Filmaufnahme
zugewiesen.
A Die Fn2-Taste
Das hintere Einstellrad agiert auch als die Fn2-
Taste. Drücken Sie auf das Einstellrad, um die
Funktion aufzurufen, die der Fn2-Taste
zugewiesen ist.
Fn1-Taste
Fn3-Taste
14
Fn2-Taste
Verwendung des neigbaren Monitors
Der Monitor kann wie unten gezeigt geneigt und gedreht werden.
87°
Normale Verwendung: Der Monitor
wird normalerweise in der
eingeklappten Position
verwendet.
Aufnahmen von unten: Wählen Sie
Bildausschnitte mit der Kamera
nahe am Boden. Befindet sich die
Kamera einmal in einer tiefen
Aufnahmeposition, kann der
Monitor noch weiter nach unten
gekippt werden.
Aufnahmen von oben: Wählen Sie
Bildausschnitte, während Sie die
Kamera über Ihren Kopf halten.
s
15
D Verwendung des Monitors
Drehen Sie den Monitor sanft innerhalb der auf Seite 15 angegebenen
Grenzwerte. Wenden Sie keine Gewalt an. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen könnte die Kamera oder den Monitor beschädigen.
Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, muss dafür gesorgt
werden, dass der Monitor nicht das Stativ berührt.
Berühren Sie nicht den Bereich auf der
Rückseite des Monitors. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion
s
des Produkts verursachen.
Seien Sie besonders
vorsichtig, diesen Bereich
nicht zu berühren.
16
Verwendung des Touchscreens
Der berührungsempfindliche Monitor unterstützt die folgenden
Bedienvorgänge:
Tippen
Tippen Sie auf den Monitor.
Wischen
Wischen Sie mit einem Finger eine kurze
Strecke über den Monitor.
Gleiten
Gleiten Sie mit einem Finger über den
Monitor.
Auseinanderziehen/Zusammenziehen
Legen Sie zwei Finger auf den Monitor und
bewegen Sie sie auseinander oder
zusammen.
s
17
A Der Touchscreen
Der Touchscreen reagiert auf statische Elektrizität und reagiert
möglicherweise nicht, wenn er mit Schutzfolien von Drittanbietern bede ckt
wird oder mit Fingernägeln oder Handschuhen berührt wird. Wenden Sie
keine übermäßige Gewalt an und berühren Sie den Bildschirm nicht mit
spitzen Gegenständen.
A Verwendung des Touchscreens
Möglicherweise kann die Kamera einen Fingertipp nicht erkennen, wenn
Sie Ihren Finger zu lange auf dem Bildschirm lassen. Er erkennt
s
möglicherweise keine anderen Gesten, wenn Ihre Berührung zu sanft ist,
Ihre Finger sich zu schnell oder über eine zu kurze Strecke bewegen oder
den Bildschirm nicht ununterbrochen berühren oder wenn die Bewegung
der zwei Finger beim Zusammenziehen oder Auseinanderziehen nicht
gleichmäßig erfolgt.
18
❚❚ Fotografieren
Der Touchscreen kann für die folgenden Aufnahmevorgänge
verwendet werden.
Ein Bild
aufnehmen
(Fotografieren
mit einem
Fingertipp)
Fokussieren
(Fotografieren
mit einem
Fingertipp)
Einstellungen
anpassen
In den Automatik- und Kreativmodi
und den Belichtungssteuerungen
t, u, v und w können Sie
fokussieren und ein Bild
aufnehmen, indem Sie auf Ihr Motiv
im Display tippen.
Bei den erweiterten Filmoptionen
können Sie fokussieren, indem Sie
auf Ihr Motiv im Display tippen.
Tippen Sie auf die markierten
Symbole, um die Einstellungen
anzuzeigen, und tippen Sie auf die
Symbole oder Schieberegler, um
die Änderungen vorzunehmen (die
verfügbaren Menüpunkte variieren
mit den Kameraeinstellungen).
Tippen Sie auf 0, um die
Änderungen zu speichern und das
Menü zu verlassen, oder tippen Sie
auf 2, um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
A Optionen für das Fotografieren mit einem Fingertipp
Die Optionen für das Fotografieren
mit einem Fingertipp können
durch Tippen auf das rechts
dargestellte Symbol angepasst
werden (0 116).
s
19
❚❚ Bilder anzeigen
Der Touchscreen kann für die folgenden Wiedergabevorgänge
verwendet werden.
s
Andere Bilder
anzeigen
Filme oder
Panoramen
anzeigen
Vergrößern
Indexbilder
anzeigen
Andere
Monate
anzeigen
Bedienhilfe
Wischen Sie nach links oder rechts,
um andere Bilder anzuzeigen.
Tippen Sie auf die
Bildschirmbedienhilfe, um die Filmoder Panoramawiedergabe zu
starten (Filme sind durch ein 1Symbol gekennzeichnet). Tippen Sie
auf das Display, um die Wiedergabe
anzuhalten oder fortzusetzen.
Vergrößern oder verkleinern Sie die
Ansicht, indem Sie Ihre Finger
auseinander- und zusammenziehen
und gleiten Sie zum Scrollen mit
Ihrem Finger über das Display. Sie
können ein Bild in der
Einzelbildwiedergabe zum
Vergrößern auch doppelt antippen
und es erneut doppelt antippen, um
den Zoomvorgang abzubrechen
(0 135).
Ziehen Sie in der Einzelbildwiedergabe
Ihre Finger zusammen, um die Ansicht
zu »verkleinern« (0133) und zur
Indexbildanzeige zurückzukehren.
Ziehen Sie Ihre Finger zusammen und
auseinander, um die Anzahl der
angezeigten Bilder aus 4, 9 oder 16
Bildausschnitten zu wählen.
Wischen Sie nach links oder rechts,
um andere Monate in der
Kalenderanzeige anzuzeigen
(0 134).
20
Bildschirmbedienhilfen
verwenden
Verschiedene Bedienvorgänge
können durch Tippen auf die
Bildschirmbedienhilfen
durchgeführt werden.
❚❚ Verwendung der Menüs
Der Touchscreen kann für die folgenden Menüvorgänge verwendet
werden.
s
Durchblättern
Ein Menü
auswählen
Einstellungen
anpassen
Gleiten Sie mit Ihrem Finger zum
Scrollen nach oben oder unten.
Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um
ein Menü auszuwählen.
Tippen Sie auf die Menüoptionen,
um die Optionen anzuzeigen, und
tippen Sie auf die Symbole oder
Schieberegler, um die Änderungen
vorzunehmen. Tippen Sie auf 2, um
zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
21
❚❚ Das &-Menü
Mit dem Touchscreen können die Einstellungen im &-Menü
angepasst werden.
Tippen Sie auf die Menüoptionen,
um die Optionen anzuzeigen, und
tippen Sie auf die Symbole oder
s
Einstellungen
anpassen
Schieberegler, um die Änderungen
vorzunehmen. Tippen Sie auf 0,
um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen, oder
tippen Sie auf 2, um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
22
Erste Schritte
1 Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei KameraÖsen.
2 Laden Sie den Akku auf.
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät
Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose
lädt sich in etwa 3 Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
A
Der Netzsteckeradapter
Je nachdem, in welchem Land oder in
welcher Region das Gerät gekauft wurde,
kann das Ladegerät mit einem
Netzsteckeradapter geliefert werden. Die
Form des Adapters variiert je nach Land
oder Region, wo das Gerät gekauft wurde.
Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert
wird, stellen Sie den Netzstecker auf und
schließen Sie den Netzsteckeradapter wie rechts abgebildet an.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der
Versuch, den Netzsteckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das
Produkt beschädigen.
q ein und stecken Sie den
w. Ein leerer Akku
Laden des
Akkus
Ladevorgang
beendet
s
23
3 Setzen Sie den Akku ein.
16GB
Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Richtung ein, drücken
Sie dabei die orangefarbene Akkusicherung mit dem Akku zur
Seite. Die Sicherung hält den Akku an sei nem Pla tz fe st, wen n de r
Akku vollständig eingesetzt ist.
s
4 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Kamera speichert Bilder auf microSD-, microSDHC- und
microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 224). Achten
Sie beim Einsetzen der Speicherkarte unbedingt auf die richtige
Ausrichtung der Speicherkarte und schieben Sie die Karte ein, bis
sie einrastet. Verkanten Sie die Karte beim Einsetzen nicht; die
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte das Produkt
beschädigen.
Vorderseite
24
D Einsetzen und Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten
einsetzen oder herausnehmen. Beachten Sie, dass Akku und
Speicherkarten nach Gebrauch heiß sein können; seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Akku oder die Speicherkarten herausnehmen.
A Entnahme des Akkus
Schalten Sie zum Herausnehmen des Akkus
die Kamera aus und öffnen Sie die
Akkufachabdeckung. Drücken Sie die
Akkusicherung in die angezeigte
Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und
nehmen Sie den Akku anschließend mit der
Hand heraus.
D Der Akku und das Ladegerät
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf
den Seiten xi–xiii und 228–231 dieses Handbuchs. Verwenden Sie den
Akku nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 0 °C oder über 40 °C;
eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme könnte den Akku
beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Die Kapazität kann
sich verringern und die Ladezeiten können sich bei Akkutemperaturen
von 0 °C bis 10 °C und von 45 °C bis 60 °C verlängern; der Akku lädt nicht
auf, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und
35 °C auf. Wenn die Lampe CHARGE (AUFLADEN) während des
Ladevorgangs schnell blinkt, stellen Sie die Verwendung sofort ein und
bringen Sie den Akku und das Ladegerät zu Ihrem Händler oder zum
Nikon-Kundendienst.
Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und
fassen Sie den Akku nicht an. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann in sehr seltenen Fällen dazu führen, dass das
Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der
Akku nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und setzen
Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkus.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
s
25
s
26
A Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird oder wenn die
Karte in einem anderen Gerät formatiert
wurde, wählen Sie im Systemmenü
»Speicherkarte format.« und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Karte zu formatieren (0 211). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte
dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten
möchten, auf einen Computer, bevor Sie
fortfahren.
A Herausnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera aus und
vergewissern Sie sich, dass die
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff aus ist, und öffnen Sie
anschließend die SpeicherkartenfachAbdeckung/Abdeckung der Anschlüsse und
drücken Sie die Karte hinein, um sie
auszuwerfen (q). Die Karte kann dann mit
der Hand entnommen werden (w). Seien Sie
vorsichtig, um zu verhindern, dass die Karte
beim Auswerfen aus der Kamera herausspringt.
D Speicherkarten
• Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht
oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht
aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw.
die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz
getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die
Karte beschädigt wird.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie
sie keinen starken Erschütterungen aus.
• Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt
werden.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
• Formatieren Sie die Speicherkarten nicht mit einem Computer.
5 Bringen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen. Das in
diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete Objektiv
ist ein 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM. Achten Sie
bei der Verwendung des Objektivs vom Typ 1 NIKKOR VR
10
-
30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM darauf, nicht den
Objektivverschluss (0 256) zu berühren; die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu einer Fehlfunktion des
Produkts führen.
Entfernen Sie
den hinteren
Objektivdeckel
s
Entfernen Sie den Gehäusedeckel der
Richten Sie die
Ausrichtungsmarkierungen
aufeinander aus und bringen Sie das
Objektiv an der Kamera an
Kamera
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
27
s
Drehen Sie das Objektiv wie abgebildet, bis es einrastet.
Wenn das Objektiv den Bildstabilisator (VR) unterstützt, kann der
Bildstabilisator von der Kamera aus gesteuert werden (0 183).
A Abnehmen des Objektivs
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
eingezogen ist, bevor Sie es abnehmen.
Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs
die Kamera aus, halten Sie die
Objektiventriegelung (q) gedrückt und
drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn
(w). Nachdem Sie das Objektiv
abgenommen haben, setzen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera, den hinteren Objektivdeckel und, falls
zutreffend, den vorderen Objektivdeckel wieder an.
A Objektive mit Tubusentriegelungen
Objektive mit Tubusentriegelungen können
nicht im eingezogenen Zustand verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, die Kamera einsatzbereit zu
machen, halten Sie die Tubusentriegelung
gedrückt (q), während Sie den Zoomring
wie abgebildet drehen (w). Das Objektiv
kann wieder eingezogen und der Zoomring
verriegelt werden, indem die Taste gedrückt
und der Ring in die entgegengesetzte
Richtung gedreht wird. Achten Sie darauf,
dass Sie nicht auf die Tubusentriegelung
drücken, während Sie das Objektiv ansetzen oder abnehmen.
Zoomring
Tubusentriegelung
28
6 Schalten Sie die Kamera ein.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün auf
und der Monitor schaltet sich ein. Wenn
das Objektiv über einen vorderen
Objektivdeckel verfügt, nehmen Sie den
Deckel vor der Aufnahme ab. Wenn ein
Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10–30 mm
1:3,5–5,6 PD-ZOOM angesetzt ist, wird das
Objektiv automatisch beim Einschalten
der Kamera ausgefahren und eingezogen,
wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
A Ausschalten der Kamera
Drehen Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten.
Der Monitor schaltet sich dann aus.
A Ruhezustand
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt
werden, schalten sich die Anzeigen aus und die Ein-/Ausschalterleuchte
fängt an zu blinken (falls gewünscht, kann die Verzögerungszeit für das
automatische Abschalten der Anzeigen mit der Option »Ruhezustand«
im Systemmenü geändert werden; 0 213). Die Kamera kann durch das
Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei
Minuten lang nach Ausschalten der Anzeigen keine Bedienvorgänge
durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
A Anbringen und Abnehmen von Objektiven
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Objektive ansetzen oder
abnehmen. Beachten Sie, dass sich bei ausgeschalteter Kamera die
Bildsensor-Schutzblende im Objektiv schließt, um den Bildsensor der
Kamera zu schützen.
A Objektive mit Tubusentriegelungen
Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung
entriegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des
Live-Bilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus
verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–
5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10
oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum
Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll;
Informationen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware finden Sie auf
der Nikon-Webseite für Ihr Land).
s
29
7 Wählen Sie eine Sprache aus.
Wenn die Kamera zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint ein
Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit
dem Multifunktionswähler und der
J-Taste (0 9) eine Sprache aus.
s
30
8 Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Stellen Sie mit dem
Multifunktionswähler und der J-Taste
(0 9) die Uhrzeit und das Datum ein.
Beachten Sie, dass die Kamera über eine
Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige verfügt.
s
Drücken Sie 4 oder 2, um eine
Zeitzone zu markieren, und
drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
Sommerzeitoption zu markieren,
und drücken Sie J.
Hinweis: Sprache und Uhr können jederzeit mit den Optionen »Sprache
(Language)« (0 210) und »Zeitzone und Datum« (0 218) im
Systemmenü geändert werden.
Drücken Sie 1 oder 3, um das
Datumsformat zu markieren, und
drücken Sie J.
Drücken Sie 4 oder 2, um die
Menüpunkte zu markieren, und
drücken Sie 1 oder 3 zum Ändern.
Drücken Sie J, um die
Aufnahmeanzeige zu verlassen,
wenn die Einrichtung abgeschlossen
ist.
31
s
A Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und
Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera
regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit
gegebenenfalls.
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren
Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, sobald der
Hauptakku eingesetzt ist oder wenn die Kamer a durch einen optionalen
Akkufacheinsatz und den Netzadapter (0 222) mit Strom versorgt wird.
Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom für etwa einen
Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warnmeldung
angezeigt wird, dass die Uhr nicht eingestellt ist, ist der Akku der Uhr
leer und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige
Uhrzeit und das richtige Datum ein.
32
9 Überprüfen Sie den Akkuladezustand und die Kapazität der
Speicherkarte.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand und die Anzahl
verbleibender Aufnahmen.
❚❚ Akkuladezustand
MonitorBeschreibung
KEIN SYMBOL
H
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Der Akku ist vollständig
aufgeladen oder teilweise
entladen; der
Ladezustand wird durch
das Symbol L oder K
in der detaillierten
Anzeige (0 6) angezeigt.
Akkuladezustand niedrig.
Halten Sie einen
vollständig aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder
laden Sie den Akku auf.
Der Akku ist leer; der
Auslöser ist deaktiviert.
Setzen Sie einen
aufgeladenen Akku ein.
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der Monitor zeigt die Anzahl der Bilder an, die auf der
Speicherkarte mit den aktuellen Einstellungen gespeichert
werden können (Werte über 1000 werden auf die nächsten
Hundert abgerundet; z. B. werden Werte zwischen 1200 und
1299 als 1,2 k angezeigt). Wenn eine Warnung angezeigt wird,
die besagt, dass für weitere Bilder nicht ausreichend
Speicherplatz vorhanden ist, setzen Sie eine andere
Speicherkarte ein (0 24) oder löschen Sie einige Fotos (0 136).
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
s
33
Anbringen eines Griffs und elektronischen Suchers
Falls gewünscht, kann die Kamera kann mit einem optionalen Griff
und elektronischen Sucher (0 221) verwendet werden.
Handbücher stehen nicht zur Verfügung; die Benutzer dieser
Zubehörteile müssen die folgenden Anweisungen vollständig
lesen, bevor Sie fortfahren.
Anbringen eines elektronischen Suchers
s
Sucherokular
Dioptrieneinstellung
Abdeckung der
Anschlüsse
Augensensor
Verschlussauslöser-Tasten (×2)
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um den Sucher
anzubringen.
1
Nehmen Sie die Abdeckung für den Multizubehöranschluss ab.
Nehmen Sie die Abdeckung von der
Kamera wie abgebildet ab. Setzen Sie
unbedingt die Abdeckung wieder auf,
wenn der Anschluss nicht verwendet
wird.
Anzeigeauswahltaste
Elektrischer Kontakt
2 Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlüsse ab.
Nehmen Sie die Abdeckung der
Anschlüsse vom elektronischen Sucher
ab. Setzen Sie unbedingt die
Abdeckung wieder auf, wenn der
Sucher nicht verwendet wird.
34
3 Bringen Sie den Sucher an.
Nachdem Sie sich vergewissert haben,
dass die Kamera ausgeschaltet ist,
schieben Sie den elektrischen Kontakt
auf den Multizubehöranschluss, bis er
einrastet.
D Umgang mit dem Sucher
Nehmen Sie den Sucher ab, wenn er nicht verwendet wird. Wenn der
Sucher angebracht ist, könnte die Kamera oder der Sucher durch die
Stöße und Vibrationen beschädigt werden, denen die Kamera unter
Umständen während des Transports oder beim Verstauen in einer
Tasche ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich für die Abnahme des
Suchers, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und halten Sie
anschließend die Verschlussauslöser-Tasten gedrückt, während Sie den
Sucher vom Multizubehöranschluss abnehmen.
Berühren Sie nicht den elektrischen Kontakt des Suchers. Das
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion des
Produkts verursachen.
A Verwendung des Suchers
Verwenden Sie den Sucher, wenn die Anzeige im Monitor aufgrund
heller Umgebungslichtbedingungen schwer zu erkennen ist. Wenn Sie
durch den Sucher schauen, schaltet der Augensensor den Sucher ein
und den Monitor aus (beachten Sie, dass der Sensor nicht nur auf Ihre
Augen reagiert; wenn Sie den Monitor verwenden, halten Sie Ihre
Finger und andere Objekte vom Sensor fern). Sie können mit der
Anzeigeauswahltaste auch wie folgt durch die Anzeigeeinstellungen
blättern: automatische Anzeigeauswahl (»Augensensor ein«); Sucher
ein, Monitor aus (»Augensensor aus«); und Monitor ein, Sucher aus.
Der Augensensor wird bei jedem Einschalten der Kamera automatisch
erneut aktiviert. Während der Sucher eingeschaltet ist, können Sie mit
der $-Taste die Anzeigen ein- oder ausblenden (0 6).
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie feststellen, dass die im Sucher
angezeigten Symbole und anderen Anzeigen
unscharf erscheinen, drehen Sie die
Dioptrieneinstellung, bis die Anzeige im
Sucher scharf abgebildet wird. Wenn Sie bei
der Bedienung der Dioptrieneinstellung
gleichzeitig durch den Sucher schauen,
achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem
Finger oder Fingernagel ins Auge zu greifen.
s
35
Anbringen eines Griffs
Fn3-Taste (0 14)
Auslöser
Anschlusskappe
Halter der
Abdeckung der
Anschlüsse
s
Vorderes Einstellrad
Elektrischer Kontakt
Befestigungsschraube
Befestigungsschraubknopf
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um den Griff
anzubringen.
1 Nehmen Sie die Abdeckung des Griffanschlusses ab.
Entfernen Sie die Abdeckung des
Griffanschlusses von der Unterseite der
Kamera und legen Sie sie in den Halter.
Setzen Sie unbedingt die Abdeckung
wieder auf, wenn der Griff nicht
verwendet wird.
Stativgewinde
Halter der Abdeckung der
Anschlüsse
36
2 Nehmen Sie die Anschlusskappe ab.
Nehmen Sie die Kappe des
Griffanschlusses ab. Setzen Sie
unbedingt die Kappe wieder auf, wenn
der Griff nicht verwendet wird.
3 Bringen Sie den Griff an.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Kamera
ausgeschaltet ist, richten Sie die Kamera und den Griff wie
abgebildet aus und ziehen Sie den Knopf fest, indem Sie ihn in
die Richtung LOCK2 drehen, halten Sie den Griff fest, sodass sich
der elektrische Kontakt des Griffs gerade in den
Kameragriffanschluss schieben lässt.
A Abnehmen des Griffs
Vergewissern Sie sich zum Abnehmen des Griffs, dass die Kamera
ausgeschaltet ist, und lösen Sie anschließend die Befestigungsschraube
durch Drehen des Knopfs in die entgegengesetzte Richtung zu der, die
durch die Anzeige LOCK angezeigt wird.
D Umgang mit dem Griff
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion des Produkts verursachen.
s
37
Fotografieren und Wiedergabe
z
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Fotos im Automatik- und
Kreativmodus aufnehmen, anzeigen und löschen können.
Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus)
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um im Automatikmodus
zu fotografieren, ein »Schnappschuss«-Modus, bei dem die Kamera
automatisch den Motivtyp erkennt und die Einstellungen passend
zum Motiv und der Situation anpasst.
z
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
2 Wählen Sie den Modus C.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
C (Automatikmodus).
38
3 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen fest, achten Sie dabei darauf,
das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das
Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie
die Kamera wie rechts unten abgebildet,
wenn Sie Bilder im Hochformat
aufnehmen.
Die Belichtungszeiten verlängern sich,
wenn die Beleuchtung schlecht ist; die
Verwendung des integrierten Blitzgeräts
(0 105) oder eines Stativs wird
empfohlen.
4 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Positionieren Sie Ihr Motiv in der
Bildmitte.
5 Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen. Wenn das
Motiv schlecht beleuchtet
ist, leuchtet gegebenenfalls
das AF-Hilfslicht (0 186), um
die Scharfeinstellung zu
unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün
markiert und es ertönt ein Tonsignal
(wenn sich das Motiv bewegt, ertönt
möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird
das Fokusmessfeld rot angezeigt.
z
Fokusmessfeld
39
6 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser
sanft bis zum zweiten
Druckpunkt herunter, um
den Verschluss auszulösen
und das Foto aufzunehmen.
Die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
leuchtet und das Foto wird
z
für ein paar Sekunden auf
dem Monitor angezeigt (das
Foto verschwindet
automatisch, wenn der
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird).
Werfen Sie nicht die
Speicherkarte aus und
nehmen Sie nicht den Akku
heraus, bis die Leuchte erlischt
und der Speichervorgang
abgeschlossen ist.
A Die Gitterlinien
Mit der Wahl von »Ein« für »Monitor« >
»Gitterlinien« im Systemmenü können die
Gitterlinien angezeigt werden (0 212).
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
40
Wiedergeben von Fotos
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt
aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem
Monitor anzuzeigen
(Einzelbildwiedergabe).
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Drehen Sie das hintere Einstellrad nach
rechts, um die Mitte des aktuellen Bildes
vergrößert darzustellen (0 135). Drehen
Sie zum Verkleinern nach links. Um mehrere
Bilder anzuzeigen, drehen Sie das Wählrad
nach links, wenn das Bild als Einzelbild
angezeigt wird (0 133).
K-Taste
z
Hinteres Einstellrad
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
41
A Das &-Menü (Feature) (0 12)
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Foto angezeigt wird:
Um das aktuelle Bild zu löschen, drücken Sie O. Beachten Sie, dass
einmal gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto an.
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der
vorherigen Seite beschrieben an.
2 Drücken Sie O.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
O-Taste
3 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren, oder drücken Sie K,
um das Menü ohne Löschen des Bildes
zu verlassen.
z
43
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken
Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das Foto aufzunehmen.
Fokussieren: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
z
A Mehrere Fotos nacheinander aufnehmen
Wenn im Wiedergabemenü (0 159) »Aus« für »Bildkontrolle« gewählt ist,
können Sie weitere Fotos aufnehmen, ohne erneut scharfzustellen, indem
Sie den Auslöser während der Aufnahmen am ersten Druckpunkt gedrückt
halten.
drücken
Bild aufnehmen: Auslöser
bis zum zweiten
Druckpunkt drücken
A Automatische Motivprogrammwahl
Im Automatikmodus analysiert die Kamera
automatisch das Motiv und wählt das
entsprechende Motivprogramm aus. Der
gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
c Porträt: Porträts von Personen.
d Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e Nahaufnahme: Motive im Nahbereich der Kamera.
g Nachtlandschaft: Schlecht beleuchtete Landschafts- und Stadtaufnahmen.
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
Z
fallen.
Motivsymbol
44
A Verwenden eines Zoomobjektivs
Zoomen Sie mit dem Zoomring auf das Hauptmotivelement ein, sodass es
einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder zoomen Sie aus, um den
sichtbaren Bereich im endgültigen Foto zu vergrößern. Während der
Filmaufnahme mit dem 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wird
der Zoomfaktor nicht von der Geschwindigkeit, mit der der Ring gedreht
wird, beeinträchtigt.
Vergrößern
Auszoomen
Zoomring
Wenn Sie ein Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR
10–100 mm 1:4,5–5,6 PD-ZOOM (separat
erhältlich) verwenden, schieben Sie den
motorischen Zoomschalter zum Einzoomen auf
T und zum Auszoomen auf W. Die
Geschwindigkeit, mit der die Kamera ein- oder
auszoomt, hängt davon ab, wie weit Sie den
Schalter schieben. Die Zoomposition wird mit
der Zoomhilfe auf dem Monitor angezeigt.
Zoomhilfe
A Porträtautomatik
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf (Porträtautomatik). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht
erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn
mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden,
wählt die Kamera das Gesicht, welches am
nächsten zur Kamera ist). Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um auf das Gesicht im gelben
Doppelrahmen scharfzustellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die
Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Person zum
Beispiel wegschaut).
A Verfügbare Einstellungen
Informationen über die im Automatikmodus verfügbaren Optionen finden
Sie auf Seite 232.
z
45
A Löschen mehrerer Bilder
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 136) können
ausgewählte Bilder, alle Bilder oder Bilder, die an ausgewählten Daten
aufgenommen wurden, gelöscht werden.
A Weitere Informationen
Informationen zum Stummschalten des Tonsignals beim Fokussieren oder
Auslösen der Kamera finden Sie auf Seite 212. Informationen zum Ein-/
Ausschalten der Bildinformationen finden Sie auf Seite 7. Informationen
über Diaschauen finden Sie auf Seite 138.
z
46
Live-Bildsteuerung
Mit der Live-Bildsteuerung können Sie
vorab sehen, wie sich unterschiedliche
Einstellungen auf das endgültige Foto
auswirken. Um die Live-Bildsteuerung für
den Automatikmodus zu aktivieren,
drücken Sie auf J, um das LiveBildsteuerungsmenü anzuzeigen,
markieren Sie anschließend mit dem
Multifunktionswähler eine Bildsteuerung
und drücken Sie J, um die Wirkung zu
sehen. Drehen Sie den
Multifunktionswähler, um eine Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie J, um diese
auszuwählen.
Active D-Lighting: Bewahrt die Details in den
Lichtern und Schatten und sorgt für einen
natürlich wirkenden Kontrast.
z
Effekt verstärken
Active D-Lighting:
Verstärkt
Active D-Lighting:
Moderat
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die
Hintergrunddetails weich, damit sich Ihr
Hauptmotiv davon abhebt, oder dehnen
Sie die Tiefenschärfe auf Hintergrund und
Vordergrund aus.
Hintergrund scharfHintergrund weicher
Effekt verringern
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
47
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie
Bewegung durch Bewegungsunschärfe
oder »frieren« Sie die Bewegung ein, indem
Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
Bewegung einfrierenBewegungsunschärfe
z
erzeugen
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
HellerDunkler
D Live-Bildsteuerung
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen
nicht verfügbar (0 92) und das integrierte Blitzgerät und die optionalen
Blitzgeräte können nicht verwendet werden. Das Drücken der Taste für
Filmaufzeichnung beendet die Live-Bildsteuerung.
erzeugen
Heller
Dunkler
48
Auswählen eines Kreativmodus
Wählen Sie den Kreativmodus passend zu den Motiv- oder
Situationseinstellungen oder fotografieren Sie mit Spezialeffekten.
1 Wählen Sie den Modus w.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
w (Kreativmodus).
2 Wählen Sie eine Option aus.
Drücken Sie & (Feature), um das
&-Menü anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Creative« und drücken
Sie J. Markieren Sie eine Option
passend zu Ihrem Motiv und Ihrer
kreativen Absicht (0 50) und drücken
Sie J.
&-Taste
z
49
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt
Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur
Situation:
OptionBeschreibung
Kreativpalette (4)
HDR (5)Fotografieren Sie kontrastreiche Motive (0 53).
Einfach-Panorama (p)
z
Weichzeichnung (q)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
Cross-Entwicklung
(6)
SpielzeugkameraEffekt (7)
Drehen Sie die Palette, um Kreativeffekte auszuwählen,
während Sie sie vorab auf dem Monitor anschauen
(0 52).
Fotografieren Sie Panoramen, um sie später auf der
Kamera anzuzeigen (0 54).
Nehmen Sie Fotos mit einem Weichzeichnungseffekt
auf. Wählen Sie im &-Menü (Feature) (0 51) die Stärke
der Weichzeichnung und wählen Sie, wie die
Weichzeichnung für Porträts angewendet wird (0 176).
Das Foto wird zum oberen und unteren Bildrand hin
zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer
Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt.
Funktioniert am besten mit einer erhöhten
Aufnahmeposition.
Auf dem Foto erscheint nur ein ausgewählter Farbton
farbig (0 57).
Wählen Sie eine Grundfarbe, um Fotos mit
unterschiedlichen Farbtönen zu erstellen (0 58).
Verändern Sie die Farbsättigung und verringern Sie die
Randbeleuchtung für einen Spielzeugkamera-Effekt
(0 177). Der Effekt kann mit dem &-Menü angepasst
werden (0 51).
50
A Das &-Menü (Feature) (0 12)
Durch Drücken auf & im Kreativmodus werden die nachfolgend
aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren Menüpunkte
hängen von der für den Kreativmodus (0 50) ausgewählten Option ab.
Informationen über die verfügbaren Optionen im Kreativmodus finden Sie
auf Seite 234.
z
51
Die Kreativpalette
Drehen Sie den Multifunktionswähler oder verwenden Sie einen
Finger, um die Kreativpalette im Monitor zu drehen, um einen
Kreativeffekt auszuwählen. Der ausgewählte Effekt kann im Monitor
angeschaut werden und ändert sich schrittweise, während die
Palette gedreht wird.
z
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild
mit dem ausgewählten Effekt aufzunehmen (Optionen für das
Fotografieren mit einem Fingertipp sind nicht verfügbar, wenn die
Kreativpalette angezeigt wird; tippen Sie auf 4, um die
Kreativpalette anzuzeigen oder auszublenden). Das integrierte
Blitzgerät und die optionalen Blitzgeräte können nicht verwendet
werden.
A Motiverkennung
Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv und
zur Situation vor. Die verfügbaren Wirkungen hängen vom erkannten
Motivtyp ab. Drücken Sie J oder tippen Sie auf »Zurücks.«, während die
Kreativpalette angezeigt wird, um die Palette zurückzusetzen.
52
HDR
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des
HDR-Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal, wenn
der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei
Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um die Details in
Lichtern und Schatten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das
integrierte Blitzgerät und die optionalen Blitzgeräte lösen nicht aus.
Es kann etwas dauern, um die Bilder zu verarbeiten; das endgültige
Foto wird angezeigt, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.
+
z
Erste Belichtung
(dunkler)
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes
HDR-Bild
D Aufnahmen mit HDR
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse
werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der
Aufnahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom
Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten
um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
53
Einfach-Panorama
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Panoramen
aufzunehmen. Während der Aufnahme fokussiert die Kamera mit
der automatischen Messfeldsteuerung (0 185); die
Porträterkennung (0 45) ist nicht verfügbar. Die
Belichtungskorrektur (0 104) kann verwendet werden, aber das
integrierte Blitzgerät und die optionalen Blitzgeräte lösen nicht aus.
1 Legen Sie den Fokus und die Belichtung fest.
Wählen Sie den
z
Anfangsbildausschnitt des
Panoramas und drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt. Die
Bedienhilfen erscheinen im
Display.
2 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie den Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt
und nehmen Sie
anschließend Ihren Finger
von der Taste. Die Symbole
1, 3, 4 und 2 werden im
Display eingeblendet, um
die möglichen
Schwenkrichtungen
anzuzeigen.
3 Schwenken Sie die Kamera.
Schwenken Sie die Kamera wie
nachfolgend dargestellt langsam nach
oben, unten, links oder rechts. Die
Aufnahme beginnt, wenn die Kamera
die Schwenkrichtung erkennt, und eine
Statusanzeige erscheint im Display. Die
Aufnahme wird automatisch beendet,
wenn das Ende des Panoramas erreicht
wird.
54
Statusanzeige
Ein Beispiel eines Kameraschwenks ist unten dargestellt.
Schwenken Sie die Kamera, ohne Ihre Po sit ion zu ä nder n, i n ei ner
gleichbleibenden Kurve entweder horizontal oder vertikal.
Legen Sie die Zeit für den Schwenk entsprechend der für
»Bildgröße« im Aufnahmemenü gewählten Option fest: etwa
15 Sekunden sind für den Abschluss des Schwenks erforderlich,
wenn A »Normal-Panorama« ausgewählt ist, etwa
30 Sekunden, wenn B »Breit-Panorama« ausgewählt ist.
A Panoramen
Weitwinkelobjektive mit starker Verzeichnung erzeugen möglicherweise
nicht die gewünschten Ergebnisse. Eine Fehlermeldung wird angezeigt,
wenn die Kamera zu schnell oder wackelig geschwenkt wird. Beachten Sie,
da die Panoramen aus mehreren Bildern bestehen, sind möglicherweise die
Verbindungsstellen zwischen den Bildern sichtbar und die gewünschten
Ergebnisse können unter Umständen nicht mit sich bewegenden Motiven
oder mit Neonlichtern oder anderen Motiven, die ihre Farbe oder Helligkeit
schnell ändern, Motiven, die zu nahe an der Kamera sind, schlecht
beleuchteten Motiven und Motiven mit Volltonfa rben, wie der Himmel oder
das Meer oder die einfache sich wiederholende Muster enthalten, erzielt
werden.
Das fertige Panorama ist etwas kleiner als der während der Aufnahme im
Display sichtbare Bereich. Wenn die Aufnahme vor dem Halbzeitpunkt
beendet wird, wird kein Panorama aufgenommen; wenn die Aufnahme
nach dem Halbzeitpunkt endet, aber bevor das Panorama fertig ist, wird der
nicht aufgenommene Teil grau dargestellt.
z
55
❚❚ Panoramen anzeigen
Die Panoramen können durch Drücken von J angezeigt werden,
wenn ein Panorama als Einzelbild angezeigt wird (0 41). Der Start
des Panoramas wird mit dem kleinsten das Display ausfüllende
Format angezeigt und die Kamera blättert anschließend durch das
Bild in der ursprünglichen Schwenkrichtung.
z
Navigationsfenster Bedien-
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangBedienungBeschreibu ng
PauseHalten Sie die Wiedergabe an.
WiedergabeJ
Vorspulen/
Zurückspulen
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn
das Panorama angehalten wurde oder
wenn es zurück-/vorgespult wird.
Drücken Sie 4, um zurückzuspulen,
und 2, um vorzuspulen. Bei
angehaltener Wiedergabe spult das
Panorama um jeweils einen
/
Bildabschnitt zurück oder vor; halten
Sie die Taste für einen kontinuierlichen
Rück- oder Vorlauf gedrückt. Sie
können auch den
Multifunktionswähler zum Zurückoder Vorspulen drehen, wenn die
Wiedergabe angehalten wird.
Drücken Sie 1 oder K, um zur
/K
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
56
hilfe
Selektive Farbe
Nehmen Sie Schwarz-Weiß-Bilder auf, bei denen ein Farbton farbig
erscheint.
1 Wählen Sie »Farbe wählen«.
Drücken Sie & (Feature), um das
&-Menü anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbe wählen« und
drücken Sie J.
2 Wählen Sie eine Farbe aus.
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler eine Farbe und
drücken Sie J.
3 Fotografieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um zu
fotografieren. Nur der ausgewählte Farbton erscheint farbig; alle
anderen Farbtöne werden in Graustufen aufgenommen.
z
57
Cross-Entwicklung
Wählen Sie einen Grundfarbton, um Bilder mit veränderten Farben
aufzunehmen.
1 Wählen Sie »Farbton«.
Drücken Sie & (Feature), um das
&-Menü anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbton« und drücken
Sie J.
z
2 Wählen Sie eine Farbe aus.
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler eine Grundfarbe
(rot, grün, blau oder gelb) und drücken
Sie J.
3 Fotografieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein
Foto mit veränderten Farben aufzunehmen.
58
Filme aufnehmen und wiedergeben
y
Filme aufnehmen
Filme können mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen
werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
2 Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
C (Automatikmodus),
w (Kreativmodus), t, u, v, w oder
v (erweiterte Filmoptionen) wie auf
Seite 8 beschrieben. Bei den erweiterten
Filmoptionen können Sie einen Filmtyp
mit der Option »Erweiterte Filmoptionen« im &-Menü (0 62)
wählen.
Funktionswählrad
3 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem
Hauptmotiv in der Mitte des Monitors.
Wenn »Zeitlupe« bei den erweiterten
Filmoptionen (0 62) ausgewählt ist,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen.
A Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden
können.
y
59
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Ein
Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit
und die verfügbare Zeit werden
angezeigt, während die Aufnahme läuft.
A Audioaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht verdecken, und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon unter Umständen
y
Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
Außer bei der Aufnahme von Filmen in
Zeitlupe stellt die Kamera kontinuierlich
scharf. Um das Aufnehmen von
Scharfstellgeräuschen zu vermeiden,
wählen Sie »Einzel-AF« für »Fokusmodus«
im Videomenü (0 99).
A Fokus- und Belichtungsmesswertspeicher
Fokus und Belichtung werden gespeichert,
während die A-Taste gedrückt wird
(0 214, 216).
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme
wird automatisch beendet, wenn die
maximale Länge erreicht ist (0 192), die
Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus
ausgewählt wird, das Objektiv
abgenommen wird oder die Kamera
heiß wird (0 xvii).
A Maximale Länge
Die Kamera kann Filme aufnehmen, die bis zu 4 GB groß sind (weitere
Informationen finden Sie auf Seite 192). Beachten Sie, dass die
Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte
eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht wird (0 224).
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
Vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Taste für
Filmaufzeichnung
60
❚❚ Aufnahmemodus
Filme können in den nachfolgend aufgeführten Aufnahmemodi
aufgenommen werden. Filme können nicht in den Modi »Best
Moment Capture« oder »Bewegter Schnappschuss« aufgenommen
werden.
CAutomatikmodus (0 38)
Wählen Sie diesen Modus, um die
Einstellungen von der Kamera auswählen zu
lassen. Die Kamera nimmt die Einstellungen
automatisch gemäß Motiv und Situation vor.
w Kreativmodus (0 49)
Nehmen Sie Filme in der Belichtungssteuerung
t
(Programmautomatik) auf. Wenn
»Kreativpalette«
ausgewählte Wirkung für den Film
angewendet (052).
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung
(0 170) aus und passen Sie die
Belichtungszeit oder Blende an oder nehmen
Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder
mit anderen Spezialeffekten auf.
Belichtungssteuerungen t, u, v und w (0
Filme, die mit u, v oder w aufgenommen
wurden, werden in der Belichtungssteuerung
t aufgenommen. Die Wahl der
Belichtungssteuerung ist nur im Modus
erweiterte Filmoptionen verfügbar.
ausgewählt ist, wird die
62)
69)
y
A Filmton
Der Menüpunkt »Audiooptionen für Filme« im Videomenü bietet
Mikrofonoptionen für Empfindlichkeit und Windgeräusche sowohl für
integrierte als auch externe Mikrofone (0 193).
A Verfügbare Einstellungen
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus »erweiterte
Filmoptionen« finden Sie auf Seite 232.
61
❚❚ Modus Erweiterte Filmoptionen
Im Modus v (erweiterte Filmoptionen)
können die folgenden Optionen durch
Drücken von & (Feature) und Auswählen
von »Erweiterte Filmoptionen« im
&-Menü aufgerufen werden.
0 HD-FilmNehmen Sie Filme in High-Definition (HD) auf.
Nehmen Sie bis zu drei Sekunden einer stillen
Zeitlupen-Filmsequenz auf. Zeitlupenfilme werden mit
400 Bildern/s aufgenommen und mit etwa 30 Bildern/s
wiedergegeben.
Aufnahme
Wiedergabe
Nehmen Sie stille Zeitraffer-Filmsequenzen auf, die mit
etwa vierfacher normaler Geschwindigkeit
wiedergegeben werden. Die Wiedergabezeit beträgt ein
Viertel der Aufnahmezeit.
Aufnahme
Wiedergabe
Nehmen Sie stille Filme mit abrupten Szenenwechseln
auf. Die Aufnahme wird alle zwei Sekunden für einen
Drop-Frame-Effekt unterbrochen.
Aufnahme
y
y Zeitlupe
1 Zeitraffer
2 Jump Cut
3 4-Sekunden-Film
62
Wiedergabe
Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Filmclip auf. Mehrere
Clips können zu einem einzigen Film mit der Option
»4-Sek.-Filme verbinden« im Wiedergabemenü (0 165)
kombiniert werden.
A Das &-Menü (Feature) (0 12)
Durch Drücken auf & im Modus »erweiterte Filmoptionen« werden die
nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren
Menüpunkte hängen vom ausgewählten Filmtyp ab (0 62).
Wenn Zeitlupe im Modus »erweiterte Filmoptionen« gewählt ist, kann die
Kamera durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt, bevor die
Aufnahme beginnt, scharfgestellt werden. Die Kamera stellt auf das Motiv in
der Bildmitte scharf; die Gesichtserkennung (0 45) ist nicht verfügbar. Der
Fokus und die Belichtung können während der Aufnahme nicht angepasst
werden. Die Optionen für die Bildrate sind auf Seite 191 beschrieben.
A Aufnahmezeit
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre maximale Aufnahmelänge für
einzelne Filme, die mit der Standardbildgröße und -rate aufgenommen
wurden, im jeweiligen Aufnahmemodus an.
Automatikmodus, Kreativmodus,
Belichtungssteuerungen t, u, v und w
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen,
ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen.
Fotos, die während der Filmaufnahme
aufgenommen wurden, haben ein
Seitenverhältnis von 3 : 2.
y
A Fotografieren während der Filmaufnahme
Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten
Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
A Weitere Informationen
Auf Seite 194 finden Sie Informationen über die Konfiguration der Kamera,
um Fotos während der Filmaufnahme automatisch aufzunehmen.
64
Wiedergeben von Filmen
Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 41). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1 Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
LautstärkeBedienhilfe
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangBedienungBeschreibung
PauseHalten Sie die Wiedergabe an.
y
WiedergabeJ
Vorspulen/
Zurückspulen
Lautstärke einstellen
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn
der Film angehalten wurde oder wenn
er zurück-/vorgespult wird.
Drücken Sie 4, um zurückzuspulen, und
2
, um vorzuspulen. Die Geschwindigkeit
wird mit jedem Tastendruck erhöht, von
2× auf 4× auf 8× auf 16×. Bei
/
angehaltener Wiedergabe spult der Film
um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten
Sie die Taste für einen kontinuierlichen
Rück- oder Vorlauf gedrückt. Sie können
auch den Multifunktionswähler zum
Zurück- oder Vorspulen drehen, wenn die
Wiedergabe angehalten wird.
Drehen Sie das hintere Einstellrad, um
die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur
/K
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
65
A Das &-Menü (Feature) (0 12)
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Film wiedergegeben wird:
5 Film kürzen..............................................163
y
D Der Lautsprecher
Halten Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände
vom Lautsprecher fern, wenn Sie die Lautstärke
einstellen.
Lautsprecher
66
Filme löschen
Drücken Sie O, um den aktuellen Film zu
löschen. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um den Film zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den
Film zu löschen. Beachten Sie, dass einmal
gelöschte Filme nicht wiederhergestellt
werden können.
O-Taste
y
67
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie unerwünschte Filmsequenzen aus einem Film
herausgeschnitten werden können, finden Sie auf Seite 163. Informationen
über die verfügbaren Optionen für Bildgröße und Bildrate für HD-Filme
finden Sie auf Seite 192.
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Verzeichnung ist möglicherweise auf dem
Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die
Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher
Geschwindigkeit durch den Bildausschnitt bewegt. (Flimmern und
Streifenbildung können verringert werden, wenn unter
»Flimmerreduzierung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung
gewählt wird, wie auf Seite 217 beschrieben. Beachten Sie jedoch, dass bei
y
»50 Hz« die längste verfügbare Belichtungszeit
»60 Hz«; die Flimmerreduzierung ist nicht bei Zeitlupenfilmen verfügbar.)
Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera
geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und
helle Flecken können ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei
Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke
Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises
kann zu Schäden an der internen Kameraelektronik führen. Das integrierte
Blitzgerät und die optionalen Blitzgeräte lösen während der Filmaufnahme
nicht aus oder wenn sich die Kamera im Modus erweiterte Filmoptionen
befindet.
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei
68
Belichtungssteuerungen t, u, v und
#
w
Die Belichtungssteuerungen t, u, v und
w bieten Ihnen unterschiedliche
Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und
Blende Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine
Belichtungssteuerung aus und passen Sie
die Einstellungen passend zu Ihren
gestalterischen Absichten an.
A Das &-Menü (Feature) (0 12)
Durch Drücken auf & in der Belichtungssteuerung t, u, v oder w werden
die nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt.
Informationen über die verfügbaren Optionen in den
Belichtungssteuerungen t, u, v und w finden Sie auf Seite 234.
A ISO-Empfindlichkeit (Belichtungssteuerungen t, u, v und w)
Wenn eine »automatische« Option für die »ISO-Empfindlichkeit« (0 201)
ausgewählt ist, passt die Kamera automatisch die Empfindlichkeit innerhalb
des ausgewählten Bereichs an, wenn die optimale Belichtung nicht mit der
gewählten Belichtungszeit oder Blende erreicht werden kann.
#
69
t Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen
optimale Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für
Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera
die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
A Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte
Belichtungszeit und Blende optimale
Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus
anderen Kombinationen wählen, die dieselbe
Belichtung bewirken
(»Programmverschiebung«). Drehen Sie das
hintere Einstellrad für große Blenden (kleine
#
Blendenwerte) nach rechts, um Details im
Hintergrund unscharf werden zu lassen, oder
für kurze Belichtungszeiten, um Bewegung
»einzufrieren«. Drehen Sie das Wählrad für
kleine Blenden (große Blendenwerte) nach
links, um die Tiefenschärfe zu vergrößern, oder
für lange Belichtungszeiten, um
Bewegungsunschärfe zu erzeugen. Während
die Programmverschiebung aktiviert ist, wird U
angezeigt.
Hinteres Einstellrad
A Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
wiederherstellen möchten, drehen Sie das hintere Einstellrad, bis U nicht
mehr angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die
Standardbelichtungszeit und die Standardblende werden automatisch
wiederhergestellt, wenn die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
70
u Blendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und
die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der
eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange
Belichtungszeiten, um Bewegung durch Verwischen des Motivs zu
betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegung
»einzufrieren«.
Kurze Belichtungszeit (
1
/
1600 s)Lange Belichtungszeit (1 s)
Auswahl einer Belichtungszeit
Drehen Sie das hintere Einstellrad für
kürzere Belichtungszeiten nach rechts, für
längere Belichtungszeiten nach links.
Wählen Sie aus Werten zwischen 30 s und
1
/
4000
s. Der elektronische Verschluss, der
entweder mit der Wahl von
»Stille Auslösung«
(
0
212) oder der Auswahl einer Bildrate
»Ein«
für
im Systemmenü
Hinteres Einstellrad
von 10, 20, 30 oder 60 Bildern/s für
Serienaufnahme (
kann, unterstützt kurze Belichtungszeiten
von bis zu
0
92) aktiviert werden
1
/
16.000
s; die längste mit dem
elektronischen Verschluss verfügbare
Belichtungszeit beträgt 30 s (stille
Auslösung) oder
1
/
60
s (10, 20, 30 und
60 Bilder/s für Serienaufnahme).
A Serienaufnahme
Die ausgewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn eine Bildrate von
10 Bildern/s oder kürzer in der Serienaufnahme (0 92) ausgewählt wird.
#
71
v Zeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera
wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine
optimale Belichtung erzielt wird. Große Blenden (kleine
Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte
vor und hinter dem Hauptmotiv unscharf werden. Kleine Blenden
(große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch
Hinter- und Vordergrund scharf abgebildet werden. Geringe
Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet, um die
Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine große
Tiefenschärfe sorgt bei Landschaftsaufnahmen dafür, dass
Vordergrund und Hintergrund scharf sind.
#
Große Blende (1:5,6)Kleine Blende (1:16)
❚❚ Auswahl einer Blende
Die Blende wird durch Drehen des vorderen
Einstellrads ausgewählt: wählen Sie aus
Werten zwischen dem kleinsten und dem
größten Blendenwert für das Objektiv.
Vorderes Einstellrad
72
w Manuell
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl
Belichtungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende
selbst ein und prüfen Sie die Belichtung
anhand der Belichtungsskala (0 74). Die
Belichtungszeit wird durch Drehen des
hinteren Einstellrads nach rechts für
kürzere Belichtungszeiten und nach links
für längere Belichtungszeiten eingestellt:
wählen Sie aus Werten zwischen 30 s und
1
/
4000 s (30 s und
1
/
16.000 s, wenn der
Hinteres Einstellrad
elektronische Verschluss durch Auswahl
von »Ein« für »Stille Auslösung« im
Systemmenü (0 212) aktiviert wird, oder
1
/
Verschluss durch die Wahl einer Bildrate
von 10, 20, 30 und 60 Bildern/s in der
60 s und
1
/
16.000 s, wenn der elektronische
Vorderes Einstellrad
Serienaufnahme aktiviert wird; 0 92),
oder wählen Sie »Bulb
(Langzeitbelichtung (B))«, um den
Verschluss für eine Langzeitbelichtung
unbegrenzt offen zu lassen. Die Blende
wird durch Drehen des vorderen
Einstellrads ausgewählt: wählen Sie aus
Werten zwischen dem kleinsten und dem
größten Blendenwert für das Objektiv.
#
A Serienaufnahme
Die ausgewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn eine Bildrate von
10 Bildern/s oder kürzer in der Serienaufnahme (0 92) ausgewählt wird.
73
A Die Belichtungsskala
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit
den aktuellen Einstellungen unter- oder
überlichtet wird (außer wenn »Bulb
(Langzeitbelichtung (B))« oder »Time
(Langzeitbelichtung (T))« als Belichtungszeit
gewählt wird).
Wählen Sie die folgenden
Belichtungszeiten für
Langzeitbelichtungen von Lichtspuren,
Sternen, Nachtlandschaften oder
Feuerwerk.
• Bulb (Langzeitbelichtung (B)): Der Verschluss
bleibt offen, solange der Auslöser
gedrückt gehalten wird.
• Time (Langzeitbelichtung (T)): Erfordert eine optionale Fernsteuerung
ML-L3 (0 96). Starten Sie die Belichtung durch Drücken des
ML-L3-Auslösers. Der Verschluss bleibt offen, bis die Taste ein
zweites Mal gedrückt wird.
1 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine flache, stabile Unterlage. Verwenden Sie einen vollständig
aufgeladenen Akku oder einen optionalen Netzadapter und
Akkufacheinsatz, damit die Stromversorgung während der
Aufnahme nicht unterbrochen wird. Beachten Sie, dass bei
Langzeitbelichtungen Rauschen auftreten kann (helle Punkte,
zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier). Wählen Sie vor
der Aufnahme im Aufnahmemenü »Ein« für »Rauschunt. bei LZ-Bel.« (0 180).
74
2LW
2 Wählen Sie eine Belichtungszeit aus.
Wählen Sie die Belichtungssteuerung w
und wählen Sie wie folgt eine
Belichtungszeit aus:
• Bulb (Langzeitbelichtung (B)): Drehen Sie
das hintere Einstellrad, bis »Bulb
(Langzeitbelichtung (B))« als
Belichtungszeit ausgewählt ist.
• Time (Langzeitbelichtung (T)): Drehen Sie
das hintere Einstellrad, bis »Bulb
(Langzeitbelichtung (B))« als
Belichtungszeit ausgewählt ist, und
drücken Sie dann 4 (C) und wählen Sie
einen Fernsteuerungsmodus (0 96).
Hinteres Einstellrad
3 Öffnen Sie den Verschluss.
Bulb (Langzeitbelichtung (B)): Drücken Sie nach dem Scharfstellen
den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Halten Sie den
Auslöser gedrückt, bis Sie die Belichtung beenden möchten.
Time (Langzeitbelichtung (T)): Drücken Sie den ML-L3-Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt. Der Verschluss öffnet sich sofort oder
nach einer Verzögerung von zwei Sekunden.
4 Schließen Sie den Verschluss.
Bulb (Langzeitbelichtung (B)): Nehmen Sie Ihren Finger vom
Auslöser.
Time (Langzeitbelichtung (T)): Drücken Sie den ML-L3-Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt.
Die Aufnahme wird nach etwa zwei Minuten automatisch beendet.
Beachten Sie, dass zur Speicherung von Langzeitbelichtungen mehr
Zeit benötigt wird.
#
75
Andere Aufnahmemodi
R
Zusätzlich zu den oben beschriebenen Modi bietet die Kamera den
Modus u (Best Moment Capture), um die Aufnahme von flüchtigen
Momenten zu unterstützen, und einen Modus z (Bewegter
Schnappschuss), der Fotos mit kurzen Filmsequenzen kombiniert
(0 87).
u Auswahl des Moments (Best Moment Capture)
Wählen Sie eine Aufnahme aus 40 Bildausschnitten, die im
temporären Speicher aufgezeichnet wurden, kurz bevor oder
nachdem der Verschluss ausgelöst wird (Multi-Moment-Auswahl),
wählen Sie den Moment, in dem der Auslöser ausgelöst wird,
während die Szene in Zeitlupe (Live-Zeitlupe, 0 80) wiedergegeben
wird, oder überlassen Sie der Kamera die Wahl der besten
Aufnahme basierend auf Bildausschnitt und Bewegung (Smart
R
Photo Selector, 0 82).
Manuelle Auswahl einer Aufnahme (Multi-Moment-Auswahl)
Wählen Sie bis zu 40 Aufnahmen aus 40 Bildausschnitten, die kurz
vor oder nach Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt
aufgenommen wurden.
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.