Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si
důkladně celý návod a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným
uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly
akonvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které byste si
měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho
D
poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst
před zahájením práce s fotoaparátem.
A
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Symboly 1, 3, 4 a 2 představují tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava na
multifunkčním voliči.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro
vaši bezpečnost“ (0 xi–xiii).
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem0ii
Obsah0iv
Úvod01
s
Fotografování a zobrazování snímků0 38
z
Záznam a zobrazení videosekvencí0 59
y
Režimy t, u, v a w0 69
#
Další provozní režimy0 76
R
Více o fotografování0 92
t
Wi-Fi0 119
T
Více o přehrávání0 129
I
Propojení0 141
Q
Menu přehrávání0 156
o
Menu fotografování0 167
i
Menu videosekvencí0 189
(
Menu zpracování snímků0 195
)
Menu nastavení0 209
g
Technické informace0 221
n
i
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem
Videosekvence lze zaznamenávat
stisknutím tlačítka záznamu
videosekvence v režimu Auto
(0 38), v kreativním režimu (0 49),
vrežimech t, u, v, w (0 69)
a v režimu pokročilých
videosekvencí (0 59).
Tlačítko záznamu videose kvence
Stahování snímků do počítače.
Nainstalujte dodávaný software (0 141) a zkopírujte snímky
a videosekvence do počítače pomocí softwaru ViewNX 2 (0 145).
Zobrazení snímků ve vysokém rozlišení.
Pomocí kabelu HDMI propojte fotoaparát s televizorem HDTV (0 148).
ii
Příslušenství
Rozšiřte své fotografické obzory pomocí široké nabídky výměnných
objektivů a dalšího příslušenství (0 221).
ObjektivyBlesky
Software pro
Adaptéry
bajonetu
Zařízení GPSDálková ovládání
digitální
fotoaparáty Nikon
(dostupný na disku
CD-ROM)
Elektronické
hledáčky
Gripy
iii
Obsah
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem..........................ii
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob,
pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní
pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou
produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti
A
Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle dbejte
na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční
paprsky v záběru nebo v jeho těsné
blízkosti – soustředěné optickou soustavou
objektivu – mohou způsobit požár.
Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu přímo do
A
slunce. Pozorování slunce nebo jiného
silného světelného zdroje hledáčkem
fotoaparátu může způsobit trvalé
poškození zraku.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii
(dejte pozor, abyste se přitom nepopálili).
Další provoz přístroje může vést ke zranění.
Po vyjmutí baterie nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj vblízkosti hořlavých plynů.
A
Elektronické vybavení nepoužívejte
v blízkosti hořlavých plynů, mohlo by dojít
k požáru nebo výbuchu.
Zařízení udržujte v suchu. Neponořujte
A
zařízení do vody, nevystavujte jej působení
vody a nemanipulujte se zařízením
mokrýma rukama. Nebude-li výrobek
udržován v suchu, může dojít k poškození
výrobku, požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, resp. (v případě manipulace
s výrobkem mokrýma rukama) k úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s vnitřními
A
součástmi produktu může vést k úrazu.
V případě poruchy svěřte opravu produktu
výhradně kvalifikovanému technikovi.
Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem
nebo jinou nehodou, vyjměte baterii
a/nebo odpojte síťový zdro j a nechte
přístroj zkontrolovat v autorizovaném
servisním středisku Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Zanedbání tohoto doporučení může vést
k úrazu dítěte. Věnujte také pozornost
skutečnosti, že malé součástky představují
potenciální riziko udušení. Dojde-li
k polknutí jakékoli součásti vybavení
dítětem, ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
xi
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku
A
dětí. Popruh zavěšený okolo krku malého
dítěte může způsobit jeho uškrcení.
Postupujte podle pokynů leteckého
A
a nemocničního personálu. Tento fotoaparát
vyzařuje rádiové frekvence, které mohou
narušovat činnost lékařských zařízení
a leteckých navigačních přístrojů. Před
vstupem na palubu letadla zakažte funkci
bezdrátové sítě. Během startu a přistání
mějte fotoaparát vypnutý. Ve
zdravotnických zařízeních postupujte
podle pokynů personálu týkajících se
používání bezdrátových zařízení.
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu, baterie
A
nebo nabíječky v době, kdy je zařízení zapnuté
nebo se používá. Tato zařízení se mohou
ohřát na vysokou teplotu. Dlouhodobější
ponechání zařízení v přímém kontaktu
s lidskou kůží může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl
A
být vystaven extrémně vysokým teplotám,
například v uzavřeném automobilu nebo na
přímém slunečním světle. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k poškození
výrobku nebo požáru.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k dopravní nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpeč nostní
A
pravidla.
• Po užití blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské kůže nebo jiných objektů
může způsobit popálení/požár.
• Po užití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení. Blesk by
se měl nacházet ve vzdálenosti
minimálně 1 m od objektu. Zvláštní
opatrnosti je třeba dbát při fotografování
nemluvňat.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla,
a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst
s tekutými krystaly z monitoru.
Nepřenášejte stativy s připevněnými objektivy či
A
fotoaparáty. Mohli byste klopýtnout nebo
nedopatřením někoho uhodit a způsobit
zranění.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné
manipulaci s bateriemi může dojít k jejich
vytečení nebo výbuchu. Při práci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
• Používejt e výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý. Používáte-li síťový
zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
xii
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie. Baterie nepřepravujte ani
neukládejte společně s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct.
Abyste zamezili poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii
vpřístroji.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití a/nebo při
dlouhodobé práci s p řístrojem
napájeným baterií může dojít k ohřátí
baterie. Než vyjmete baterii, vypněte
fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace,
ihned ji přestaňte používat.
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečnostní
A
pokyny:
• Zařízení udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít ke
zranění nebo k poruše výrobku
v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nezkratu jte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k přehřátí nebo poškození nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové vidlice
nebo v jejím okolí odstraňte suchým
hadříkem. Další použití by mohlo být
příčinou požáru.
• Nep řibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto upozornění
může vést k úrazu elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít ke
zranění nebo k poruše výrobku
v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte nabíječku v kombinaci
s cestovními ad aptéry, transformátory ani
s proudovými měniči (ze stejnosměrného
na střídavý proud). Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poškození nebo
přehřátí produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte
v případě připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně značkové kabely
Nikon, dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být
přehrávány na příslušenství pro zvukové
disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na
přehrávači určeném pro zvukové disky CD
může vést k poškození přehrávače nebo ke
ztrátě sluchu.
xiii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli a bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru
popsaného v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění
o nesrovnalostech nebo chybějících
informacích regionálnímu zastoupení
společnosti Nikon (adresa je uvedena
samostatně).
xiv
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do
běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí, ve které by mohla
vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace veške rých baterií bez ohledu na
to, zda jsou označeny tímto symbolem či
nikoli, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně s běžným
komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
xv
Poznámka týkající se zákazu kopírování a reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení,
může být trestné p odle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papíro vé
peníze, mince, cenné papíry, státní
dluhopisy, a to ani v přípa dě, že jsou kopie
a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády
je zakázáno i kopírování a reprodukování
nepoužitých poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo certifikované
dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
Vládními výnosy a platnými zákony země
je zakázáno kopírování a reprodukce
cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky,
dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních kopií
pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je
rovněž kopírování a reprodukování
cestovních pasů, licencí vydaných
veřejnými institucemi a soukromými
skupinami, identifikačních karet a lístků,
jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl,
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby,
filmy a snímky, jsou zakázány v souladu
s národními i mezinárodními normami
autorského práva. Produkt nepoužívejte
za účelem vytváření nelegálních kopií
nebo k porušování autorských práv.
xvi
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazání snímků nebo naformátování paměťových karet či jiných
paměťových zařízení nezpůsobí kompletní vymazání původních obrazových dat.
Vymazané soubory lze v některých případech obnovit z vyřazených paměťových zařízení
pomocí komerčně dostupného softwaru, což může potenciálně vést ke zneužití oso bních
obrazových dat. Zajištění ochrany soukromí je u takových dat výhradně na odpovědnosti
uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení (resp. před přenosem vlastnictví tohoto zařízení na
jinou osobu) vymažte všechna data pomocí komerčně dostupného softwaru pro mazání
dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky, které
neobsahují soukromé informace (např. snímky prázdné oblohy). Nastavení Wi-Fi lze
resetovat na výchozí hodnoty výběrem položky Wi-Fi > Typ připojení Wi-Fi > Resetovat nastavení Wi-Fi v menu nastavení (0 124). Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je
třeba dávat pozor, aby nedošlo ke zranění.
Varovná indikace vysoké teploty
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav
a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším
používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná indikace
vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu sloužící k ochraně jeho
vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím nechte fotoaparát
vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické pří slušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně
nabíječek, baterií, síťových zdrojů a příslušenství k objektivům), certifikované speciálně
pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, je zkonstruováno a schváleno pro
provoz splňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození
fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithiumiontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny hologramem
společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být překážkou normálnímu
provozu fotoaparátu nebo může způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení
baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
xvii
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití
s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané
bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. P
MŮŽEVÉSTKPOŠKOZENÍFOTOAPARÁTUAKZÁNIKUZÁRUKY.
OUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍJINÝCHVÝROBCŮ
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon
doporučuje kontrolu přístroje u prodejce, kde jste jej zakoupili, nebo
v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu
a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly a údržba příst roje se doporučují zejména v případě jeho profesionálního
využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu
veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než
odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že
fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody
nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace
k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na
následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi
na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se digitální fotografie
a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od místního zastoupení
společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na webových stránkách
http://imaging.nikon.com/
xviii
Bezdrátové sítě
Tento výrobek, který obsahuje šifrovací software vyvinutý ve Spojených státech, podléhá
kontrole exportu Spojených států a nesmí být exportován ani reexportován do zemí,
u kterých Spojené státy uplatňují obchodní embargo. Obchodnímu embargu aktuálně
podléhají následující země: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie.
xix
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že fotoaparát 1 V3
vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím
odkazu http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1V3.pdf
Zabezpečení
I když je jednou z výhod tohoto výrobku možnost snadného propojení s ostatními pro
bezdrátovou výměnu dat kdekoli v rámci dosahu výrobku, může v případě, že není
povoleno zabezpečení, dojít k následujícím situacím:
• Krádež dat: Třetí strany se zločinnými úmysly mohou zachytit bezdrátové přenosy
a odcizit ID uživatele, hesla a další osobní údaje.
• Neautorizovaný přístup: Neautorizovaní uživatelé mohou získat přístup k síti
a upravovat data nebo provádět jiné zločinné aktivity. Pamatujte si, že vzhledem
k charakteru bezdrátových sítí mohou specializované útoky umožnit neautorizovaný
přístup i v případě aktivace zabezpečení.
xx
xxi
xxii
Úvod
s
Dříve než začnete
Před prvním použitím fotoaparátu zkontrolujte, jestli balení obsahuje
položky uvedené v příručce Návod k obsluze.
s
1
Části fotoaparátu
Věnujte nějakou dobu seznámení s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro případ
snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení
dalších částí návodu.
Stisknutím tlačítka $ se níže vyobrazeným
způsobem přepíná mezi zobrazením indikací
v režimech fotografování (0 5) a přehrávání
(0 129).
s
❚❚ Fotografování
Zjednodušené zobrazeníPodrobné zobrazení
Virtuální horizont
* Zobrazuje se pouze při použití jiných režimů než Kreativní paleta.
A Zaznamenávaná oblast
Obrazové pole zaznamenávané při záznamu videosekvencí je indikováno vodítky
na zobrazovači; vzhled vodítek závisí na možnosti vybrané v položce Elektron. redukce vibrací (0 184) v menu videosekvencí.
* Zobrazeny pouze při výběru mož nosti Zapnuto v položce Zobrazení > Zobr. nejv.
jasů při přehr. v menu nastavení (0 212).
A Virtuální horizont
Zobrazuje boční náklon fotoaparátu a náklon fotoaparátu nahoru a dolů na
základě informací ze snímače náklonu fotoaparátu. Není-li fotoaparát nakloněn
doleva ani doprava, zobrazí se referenční linka bočního náklonu zeleně; není-li
fotoaparát nakloněn nahoru ani dolů, bod uprostřed zobrazení se zobrazí zeleně.
Indikace bočního náklonu fotoaparátu je odstupňována po 5 °, indikace náklonu
fotoaparátu nahoru a dolů je odstupňována po 10 °.
Fotoaparát ve vodorovné
poloze
D Naklonění fotoaparátu
Zobrazení virtuálního horizontu není přesné, když je fotoaparát nakloněn
v ostrém úhlu směrem nahoru nebo dolů. Není-li fotoaparát schopen změřit
náklon, hodnota náklonu se nezobrazí.
Fotoaparát nakloněný
doleva nebo doprava
Podrobné informace
osnímku
*
Fotoaparát nakloněný
nahoru nebo dolů
s
7
Volič provozních režimů
Fotoaparát nabízí výběr následujících
provozních režimů:
s
CRežim Auto (0 38): Veškerá nastavení pro fotografování a záznam videosekvencí
provádí fotoaparát.
wKreativní režim (0 49): Tento režim umožňuje používat speciální
efekty nebo přizpůsobit nastavení fotografovanému motivu.
vRežim pokročilých videosekvencí (0 59): Tento režim
umožňuje zvolit expoziční režim a upravovat čas
závěrky nebo clonu, resp. zaznamenávat zpomalené
nebo zrychlené videosekvence či využívat jiné speciální
efekty.
zRežim pohyblivých momentek (0 87): Při každém
spuštění závěrky fotoaparát pořídí statický snímek
a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s.
uRežim zachycení nejlepšího okamžiku (0 76): Chcete-li vybrat
nejlepší snímek z 40 snímků v dočasném úložišti, vyberte
položku Aktivní výběr; chcete-li vybrat nejlepší okamžik
snímku během zpomaleného přehrávání zachyceného motivu,
vyberte položku Zpomalené zobrazení; chcete-li nechat
výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě kompozice
a pohybu, vyberte položku Inteligentní výběr snímku.
Režimy t, u, v a w (0 69): Umožňují ovlivňovat nastavení času závěrky a clony pro
dosažení pokročilých fotografických efektů.
• t: Programová automatika (0 70)
• u: Clonová automatika (0 71)
• v: Časová automatika (0 72)
• w: Manuální expoziční režim (0 73)
Volič provozních režimů
8
Multifunkční volič
K pohybu jednotlivými menu fotoaparátu
a k úpravě nastavení slouží multifunkční volič
atlačítko J.
Multifunkční volič
Nastavení: %
Zobrazení menu zaostřovacích režimů (0 99).
Pohyb v menu: 1
Pohyb kurzoru nahoru.
Potvrzení výběru položky.
Nastavení: C
Zobrazení menu
sériového snímání/
samospouště/dálkového
ovládání (0 92, 94, 96).
Pohyb v menu: 4
Návrat do předchozího
menu.
Nastavení: M
Zobrazení menu zábleskových režimů (0 105).
Pohyb v menu: 3
Pohyb kurzoru dolů.
A Multifunkční volič
Jednotlivé položky lze vybírat otáčením multifunkčního voliče
způsobem vyobrazeným vpravo.
Nastavení: E
Zobrazení menu korekce
expozice (0 104).
Pohyb v menu: 2
Potvrzení výběru položky
nebo zobrazení
vnořeného menu.
s
9
Tlačítko G
Většinu volitelných možností pro
fotografování, přehrávání a nastavení lze
nastavovat prostřednictvím menu
fotoaparátu. Chcete-li zobrazit menu,
stiskněte tlačítko G.
s
Karty
K dispozici jsou následující menu:
K Menu přehrávání (0 156)
C w t u v w u z Menu fotografování (0 167)
1 Menu videosekvencí (0 189)
w Menu zpracování snímků (0 195)
B Menu nastavení (0209)
x Menu Wi-Fi (0 119)
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
Posuvník zobrazuje polohu
v aktuálním menu.
Tlačítko G
10
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu přehrávání, fotografování,
videosekvencí, zpracování snímků, nastavení
a Wi-Fi použijte multifunkční volič (0 9).
1 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte karty
menu a stisknutím tlačítka 2 umístěte
kurzor do vybraného menu.
2 Vyberte položku.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vybírejte položky
menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti pro vybranou položku.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
požadovanou možnost a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
Multifunkční volič
s
A Použití menu
Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici (0 232). Pro
ukončení zobrazení menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny (0 44).
11
Multifunkční tlačítko &
Chcete-li zobrazit menu funkcí a upravit
nastavení fotoaparátu nebo zobrazit možnosti
pro přehrávání, stiskněte tlačítko &.
s
Menu & (režim fotografování)Menu & (přehrávání)
1 Vyberte položku.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
položku a stisknutím tlačítka J zobrazte
možnosti (chcete-li ukončit menu &,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
způsobem popsaným na straně 44 nebo
vyberte možnost 1 a stiskněte
tlačítko J).
2 Vyberte požadovanou možnost.
Vyberte požadovanou možnost nebo
hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka J.
Tlačítko &
12
A Menu &
Menu & je kontextové: jeho obsah se mění v závislosti na nastavení fotoaparátu
nebo na typu zobrazeného snímku; aktuálně nedostupné položky se zobrazují
šedě. Menu & není k dispozici v režimu Auto.
s
13
Funkční tlačítka (Fn1 a Fn2)
Tlačítka Fn1 a Fn2 lze použít k rychlému
Tlačítko Fn2
vyvolání často používaných nastavení během
fotografování. Chcete-li zvolit funkci těchto
tlačítek, přejděte na položku Funkce tlačítka Fn v menu nastavení (0 209), vyberte
požadované tlačítko, stiskněte tlačítko 2
a vyberte z následujících možností:
s
Tlačítko Fn1
• Korekce expozice (0 104)
• Měření expozice (0 177)
• Vyvážení bílé barvy (0 196)
Je-li vybrána možnost Tlač. záznamu videosek., lze použít vybrané
tlačítko ke spuštění a k ukončení záznamu videosekvence (0 60).
Uživatelé volitelného gripu (0 36) mohou
zvolit rovněž funkci tlačítka Fn3.
A Výchozí nastavení
Ve výchozím nastavení jsou tlačítkům Fn1, Fn2 a Fn3 přiřazeny funkce vyvážení bílé
barvy, citlivosti ISO a záznamu videosekvencí.
A Tlačítko Fn2
Hlavní příkazový volič slouží rovněž jako tlačítko
Fn2. Chcete-li aktivovat funkci přiřazenou tlačítku
Fn2, stiskněte příkazový volič.
• Citlivost ISO (0 201)
• Předvolby Picture Control
(0 202)
• Režimy činnosti zaostřovacích
polí (0 185)
• Tlačítko záznamu videosekvence
Tlačítko Fn3
14
Tlačítko Fn2
Použití výklopného monitoru
Monitor lze vyklápět níže vyobrazeným způsobem.
87°
Normální použití: Monitor se za
normálních okolností používá
v transportní poloze.
Snímky z podhledu: Kompozice snímků
s fotoaparátem umístěným
v blízkosti země. Jakmile se monitor
nachází v poloze umožňující tvorbu
kompozice z podhledu, lze jej sklopit
ještě více dolů.
Snímky z nadhledu: Kompozice snímků
s fotoaparátem umístěným nad
hlavou.
s
15
D Použití monitoru
Monitor jemně vyklápějte v rámci limitů uvedených na straně 15. Nepoužívejte
sílu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození fotoaparátu
nebo monitoru. Je-li fotoaparát upevněn na stativu, dávejte pozor, aby nedošlo
ke kontaktu monitoru se stativem.
Nedotýkejte se plochy na zadní straně monitoru.
Nedodržení tohoto upozornění může vést
kporuše výrobku.
s
Obzvláště dávejte pozor na
to, abyste se nedotkli této
oblasti.
16
Použití dotykové obrazovky
Dotykový monitor podporuje následující operace:
Klepnutí
Klepněte na monitor.
Rychlý pohyb
Rychle posuňte prst na krátké vzdálenosti na
monitoru.
Posunutí
Posuňte prstem po monitoru.
Roztažení/sevření
Položte dva prsty na monitor a roztáhněte je
od sebe nebo sevřete k sobě.
s
17
A Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka reaguje na statickou elektřinu a nemusí reagovat při použit í
ochranných fólií třetích výrobců nebo při dotyku nehty či rukama v rukavicích.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nedotýkejte se obrazovky ostrými předměty.
A Použití dotykové obrazovky
Fotoaparát nemusí rozpoznat klepnutí při ponechání prstu příliš dlouhou dobu
na obrazovce. Pokud je dotek příliš lehký, prsty se pohybují příliš rychle nebo na
příliš krátkou vzdálenost či nezůstávají v kontaktu s obrazovkou, resp. pokud je
nesprávně koordinován pohyb obou prstů pro stažení nebo roztažení, nemusí
dojít k rozpoznání dalších gest.
s
18
❚❚ Fotografování
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím při
fotografování.
Expozice snímku
(fotografování
klepnutím)
Zaostření
(fotografování
klepnutím)
Úprava nastavení
A Možnosti fotografování klepnutím
Možnosti fotografování klepnutím lze
nastavit klepnutím na symbol
vyobrazený vpravo (0 116).
Při použití režimu Auto, kreativního
režimu a režimů t, u, v a w lze
zaostřit a exponovat klepnutím na
objekt na monitoru.
V režimu pokročilých videosekvencí
lze klepnutím na objekt na
monitoru zaostřit.
Klepnutím na vybrané symboly se
zobrazí nastavení a klepnutím na
symboly nebo posuvníky se změní
nastavení (dostupnost jednotlivých
položek se mění v závislosti na
nastavení fotoaparátu). Chcete-li
uložit změny a ukončit nastavování,
klepněte na tlačítko 0, nebo
klepněte na tlačítko 2 pro návrat
na předchozí obrazovku.
s
19
❚❚ Zobrazení snímků
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím při přehrávání.
s
Zobrazení dalších
snímků
Zobrazení
videosekvencí
a panoramatických
snímků
Zvětšení snímku
Zobrazení náhledů
Zobrazení dalších
měsíců
Průvodce
Další snímky se zobrazí rychlým
pohybem směrem doleva nebo
doprava.
Klepnutím na průvodce na
monitoru se spustí přehrávání
videosekvence nebo
panoramatického snímku
(videosekvence jsou označeny
symbolem 1). Klepnutím na
monitor se přehrávání rovněž
pozastaví nebo obnoví.
Pomocí gest roztažení a sevření
prstů se zvětšují a zmenšují snímky,
posunutím se posouvají. Rovněž lze
poklepáním na snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků
zvětšit snímek a opětovným
poklepáním zrušit zvětšení (0 135).
Pro „zmenšení“ až k zobrazení
náhledů (0 133) použijte gesto
sevření prstů v režimu přehrávání
jednotlivých snímků. Pomocí gest
sevření a roztažení prstů vyberete
počet zobrazených snímků mezi 4,
9 a 16.
Rychlým pohybem směrem doleva
nebo doprava se zobrazí další
měsíce v režimu zobrazení podle
kalendáře (0 134).
20
Použití průvodců
na obrazovce
Klepnutím na průvodce na
obrazovce lze provádět různé
operace.
❚❚ Použití menu
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím s menu.
s
Procházení
Výběr menu
Úprava nastavení
Menu lze procházet posouváním
směrem nahoru nebo dolů.
Klepnutím na symbol menu
vyberete menu.
Klepnutím na položky menu
zobrazíte volitelné možnosti
a klepnutím na symboly nebo
posuvníky změníte nastavení.
Klepnutím na tlačítko 2 se vrátíte
k předchozímu zobrazení.
21
❚❚ Menu &
Dotykovou obrazovku lze použít k úpravám nastavení v menu &.
Klepnutím na položky menu
zobrazíte volitelné možnosti
a klepnutím na symboly nebo
s
Úprava nastavení
posuvníky změníte nastavení.
Chcete-li uložit změny a ukončit
nastavování, klepněte na tlačítko
0, nebo klepněte na tlačítko 2
pro návrat na předchozí obrazovku.
22
První kroky
1 Nasaďte popruh fotoaparátu.
Nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na fotoaparátu.
2 Nabijte baterii.
Vložte baterii do nabíječky
elektrické sítě
w. Vybitá baterie se plně nabije přibližně za 3 hodiny.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte
baterii.
A Zásuvkový adaptér
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste
zařízení zakoupili, může být společně
s nabíječkou dodávaný zásuvkový adaptér.
Tvar adaptéru se v různých zemích nebo
regionech liší. Pokud je součástí dodávky
nabíječky zásuvkový adaptér, vyklopte
z nabíječky vidlici a adaptér na ni nasaďte
způsobem uvedeným na obrázku vpravo.
Zkontrolujte správnost a úplnost nasazení
adaptéru. Pokus o násilné sejmutí zásuvkového adaptéru by mohl vést
kpoškození výrobku.
q a zapojte nabíječku do zásuvky
Nabíjení
baterie
Nabíjení
dokončeno
s
23
3 Vložte baterii.
16GB
Vložte baterii ve vyobrazené orientaci tak, abyste baterií současně
stisknuli oranžovou aretaci baterie ke straně. Aretace zajistí baterii po
úplném vložení v těle přístroje.
s
4 Vložte paměťovou kartu.
Fotoaparát ukládá snímky na paměťové karty microSD, microSDHC
a microSDXC (dostupné samostatně; 0 224). Zkontrolujte správnou
orientaci karty a zasuňte kartu tak daleko do slotu, až zaklapne do
aretované polohy. Nepokoušejte se vložit kartu šikmo; nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku.
Přední
strana
24
D Vkládání a vyjímání baterií a paměťových karet
Před vložením a vyjmutím baterie nebo paměťové karty vždy vypněte
fotoaparát. Pamatujte si, že baterie a paměťové karty mohou být po použití
horké; při vyjímání baterie a paměťové karty proto dbejte patřičné opatrnosti.
A Vyjmutí baterie
Chcete-li vyjmout baterii, vypněte fotoaparát
a otevřete krytku prostoru pro baterii.
Stisknutím aretace baterie ve směru
vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji
ručně vyjměte.
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách xi–xiii
-
231 tohoto návodu. Nepoužívejte baterii při okolní te plotě nižší než 0 °C
a228
nebo vyšší než 40 °C; nedodržení tohoto upozornění by mohlo vést
k poškození baterie nebo snížení jejího výkonu. Při teplotách baterie
v rozmezí 0 °C až 10 °C a 45 °C až 60 °C se může snížit kapacita baterie
a mohou se prodloužit doby nabíjení; při teplotách baterie nižších než 0 °C
a vyšších než 60 °C se baterie nenabije.
Baterii nabíjejte při okolních teplotách v rozmezí 5 °C až 35 °C. Pokud během
nabíjení rychle bliká kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ), ihned přestaňte nabíječku
používat a dopravte baterii a nabíječku k prodejci nebo do autorizovaného
servisu Nikon.
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou ani se nedotýkejte baterie.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může ve velmi ojedinělých případech
dojít k situaci, kdy nabíječka indikuje dokončení nabíjení v okamžiku pouze
částečného nabití baterie. V takovém případě vyjměte a znovu vložte baterii
pro opětovné zahájení nabíjení.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií.
Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické sítě.
s
25
s
A Formátování paměťových karet
Pokud paměťovou kartu používáte ve
fotoaparátu poprvé nebo po naformátování
v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty v menu nastavení a podle pokynů
na obrazovce kartu naformátujte (0 211).
Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data
obsažená na kartě. Než budete pokračovat,
přesvědčte se, že máte všechny snímky a další
data, která chcete uchovat, bezpečně
zkopírována do počítače.
A Vyjmutí paměťové karty
Vypněte fotoaparát a ujistěte se, že nesvítí
kontrolka přístupu na paměťovou kartu.
Následně otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku konektorů a stisknutím povysuňte
kartu (q). Poté lze kartu ručně vyjmout (w). Při
vyjímání karty je třeba dbát patřičné opatrnosti,
aby karta nevyskočila z fotoaparátu.
D Paměťové karty
• Během formátování nebo ukládání, mazání či kopírování dat do počítače
nevyjímejte paměťovou kartu z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát
a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie. Nedodržení tohoto
upozornění může vést ke ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu či karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout ani ji nevystavujte silným nárazům.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty. Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poškození karty.
• Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo
přímého slunečního světla.
• Paměťové karty neformátujte v počítači.
26
5 Nasaďte objektiv.
Dávejte pozor, abyste zamezili vniknutí prachu do fotoaparátu po
sejmutí objektivu nebo krytky těla. Objektiv použitý v tomto návodu
k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM.
Při použití objektivu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM
dávejte pozor, abyste se nedotýkali krytu objektivu (0 256);
nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poruše výrobku.
Sejměte zadní
krytku objektivu
Sejměte krytku těla fotoaparátu
Montážní značka (fotoaparát)
s
Za současného vyrovnání
montážních značek nasaďte
objektiv na fotoaparát
Montážní značka (objektiv)
27
s
Otočte objektivem tak daleko ve vyobrazeném směru, až zaklapne
do aretované polohy.
Pokud objektiv podporuje redukci vibrací (VR), lze tuto redukci
vibrací ovládat prostřednictvím těla fotoaparátu (0 183).
A Sejmutí objektivu
Před sejmutím objektivu se ujistěte, že je
zasunutý tubus objektivu. Chcete-li sejmout
objektiv, vypněte fotoaparát, stiskněte
a podržte tlačítko aretace bajonetu (q)
a současně otáčejte objektivem ve směru
hodinových ručiček (w). Po sejmutí objektivu
znovu nasaďte krytku těla fotoaparátu a zadní
krytku objektivu, a pokud je to možné, přední
krytku objektivu.
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického
tubusu objektivu nelze použít v zasunutém
stavu. Pro odblokování a vysunutí objektivu
z důvodu přípravy fotoaparátu k použití
podržte stisknuté tlačítko teleskopického
tubusu objektivu (q) a současně otáčejte
vyobrazeným způsobem zoomovým kroužkem
(w). Objektiv lze zasunout a zoomový kroužek
zaaretovat stisknutím tlačítka a otáčením
zoomového kroužku v opačném směru. Dávejte
pozor, abyste nestiskli tlačítko teleskopického
tubusu objektivu při nasazování nebo snímání
objektivu.
Zoomový kroužek
Tlačítko teleskopického
tubusu objektivu
28
6 Zapněte fotoaparát.
Otočením hlavního vypínače zapněte
fotoaparát. Krátce se zeleně rozsvítí
kontrolka zapnutí a zapne se monitor. Je-li
objektiv vybaven přední krytkou, sejměte ji
před začátkem fotografování. Je-li
nasazený objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3,5–5,6 PD-ZOOM, dojde při zapnutí
fotoaparátu k automatickému vysunutí
objektivu a při vypnutí fotoaparátu
k automatickému zasunutí objektivu.
A Vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát vypnete opětovným otočením hlavního vypínače. Monitor se
vypne.
A Automatické vypnutí
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty, monitor se
vypne a začne blikat kontrolka zapnutí přístroje (je-li třeba, lze dobu zp oždění
před automatickým vypnutím monitoru změnit pomocí položky
Automatické vypnutí v menu nastavení; 0 213). Fotoaparát lze znovu
aktivovat použitím tlačítka spouště. Není-li provedena žádná operace po
dobu přibližně tří minut od vypnutí monitoru, fotoaparát se automaticky
vypne.
A Nasazování a snímání objektivů
Před nasazením nebo sejmutím objektivu vždy vypněte fotoaparát. Mějte na
paměti, že při vypnutí fotoaparátu se zavře ochrana obrazového snímače
v objektivu, která chrání obrazový snímač fotoaparátu.
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Fotoaparát se v případě stisknutí tlačítka teleskopického tubusu objektivu
automaticky zapne; dále se v případě zobrazení aktuálního záběru objektivu
na monitoru a v případě vypnutého monitoru fotoaparát při zasunutí
a zaaretování tubusu objektivu vypne (v případě objektivů 1 NIKKOR VR
-
30 mm f/3,5–5,6 a 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 funkčnost vypnutí
10
fotoaparátu při vypnutém monitoru zaaretováním tubusu objektivu
v zasunuté poloze vyžaduje firmware verze 1.10 nebo novější; informace
o aktualizacích firmwaru objektivů naleznete na místních webových
stránkách společnosti Nikon ve vaší zemi).
s
29
s
7 Vyberte jazyk.
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí
dialog pro volbu jazyka. Pomocí
multifunkčního voliče a tlačítka J (0 9)
vyberte jazyk.
30
8 Nastavte hodiny.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J
(0 9) nastavte čas a datum. Pamatujte si, že
fotoaparát využívá čtyřiadvacetihodinový
formát času.
s
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
časové pásmo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
nastavení letního času a stiskněte
Poznámka: Nastavení jazyka a hodin lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk
(Language) (0 210) a Časové pásmo a d atum (0 218) v menu nastavení.
tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
formát data a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vybírejte
položky a stisknutím tlačítek 1 a 3
měňte jejich nastavení. Po dokončení
nastavování stiskněte tlačítko J pro
návrat na obrazovku režimu
fotografování.
31
s
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a stolních
hodin. Proto je pravidelně porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle
potřeby seřiďte.
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým dobíjecím zdrojem energie,
který je dle potřeby nabíjen, když je vložena hlavní baterie nebo když je
fotoaparát napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového
zdroje a síťového zdroje (0 222). Tři dny nabíjení postačí k napájení hodin po
dobu přibližně jednoho měsíce. Pokud se po zapnutí fotoaparátu zobrazí
zpráva informující o tom, že hodiny fotoaparátu nejsou nastaveny, znamená
to, že je baterie hodin vybitá a nastavení hodin bylo resetováno. Nastavte
správné hodnoty data a času.
32
9 Zkontrolujte stav baterie a kapacitu paměťové karty.
Na monitoru zkontrolujte stav baterie
a počet zbývajících snímků.
❚❚ Stav baterie
ZobrazeníPopis
ŽÁDNÝ SYMBOL
H
Nelze pořizovat snímky.
Vložte plně nabitou
baterii.
Baterie je plně nabitá nebo
částečně vybitá; indikace
stavu baterie je prováděna
symboly L a K v režimu
podrobného zobrazení
(0 6).
Baterie je téměř vybitá.
Připravte si plně nabitou
baterii nebo se připravte
k nabití stávající baterie.
Baterie je vybitá; spuštění
závěrky je blokováno.
Vložte nabitou baterii.
❚❚ Počet zbývajících snímků
Na monitoru se zobrazuje počet snímků, které lze uložit na
paměťovou kartu při aktuálním nastavení (hodnoty nad 1 000 jsou
zaokrouhleny směrem dolů na nejbližší stovku; například hodnoty
mezi 1 200 a 1 299 jsou zobrazeny číslem 1,2 K). Pokud se zobrazí
varování, že na paměťové kartě již není dost místa pro další snímky,
vložte jinou paměťovou kartu (0 24) nebo vymažte některé snímky
(0 136).
Stav baterie
Počet zbývajících snímk ů
s
33
Nasazení gripu a elektronického hledáčku
Fotoaparát lze v případě potřeby používat v kombinaci s volitelným
gripem a elektronickým hledáčkem (0 221). Návody nejsou
poskytovány; uživatelé tohoto příslušenství si musí před jeho použitím
kompletně přečíst následující pokyny.
Nasazení elektronického hledáčku
s
Okulár hledáčku
Volič dioptrické korekce
hledáčku
Krytka konektoru
Snímač pohledu do
hledáčku
Tlačítka aretace (2×)
Pomocí níže uvedených kroků nasaďte hledáček.
Signálové kontakty
Tlačítko pro výběr
1 Sejměte krytku multifunkčního portu pro upevnění příslušenství.
Vyobrazeným způsobem sejměte krytku
z fotoaparátu. Port je třeba v době, kdy se
nepoužívá, znovu opatřit krytkou.
2 Sejměte krytku konektoru.
Sejměte krytku konektoru z elektronického
hledáčku. V době, kdy se hledáček
nepoužívá, je třeba krytku znovu nasadit.
zobrazovače
34
3 Nasaďte hledáček.
Po kontrole vypnutí fotoaparátu zasuňte
signálové kontakty tak daleko do
multifunkčního portu pro upevnění
příslušenství, až hledáček zaklapne do
aretované polohy.
D Manipulace s hledáčkem
Pokud se hledáček nepoužívá, sejměte jej. Pokud je hledáček nasazený na
fotoaparátu, mohou nárazy a vibrace, kterým může být fotoaparát vystaven
během transportu nebo při vložení do brašny, způsobit poškození
fotoaparátu nebo hledáčku. Chcete-li hledáček sejmout, ujistěte se, že je
fotoaparát vypnutý, a potom stiskněte a držte tlačítka aretace a současně
vysuňte hledáček z multifunkčního portu pro upevnění příslušenství.
Nedotýkejte se signálových kontaktů hledáčku. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poruše výrobku.
A Použití hledáčku
Hledáček použijte v případě, kdy jasné okolní světlo ztěžuje sledování
aktuálních zobrazení na monitoru. Když přiložíte oko k hledáčku, snímač
pohledu do hledáčku zapne hledáček a vypne monitor (mějte na paměti, že
snímač bude reagovat na více podnětů než pouze na oči; nepřibližujte se
prsty či jinými objekty ke snímači). Dále můžete použitím tlačítka pro výběr
zobrazovače procházet mezi následujícími nastaveními zobrazení:
automatický výběr zobrazení (Snímač pohledu do hledáčku je zapnutý);
hledáček zapnutý, monitor vypnutý (Snímač pohledu do hledáčku je vypnutý) a konečně monitor zapnutý, hledáček vypnutý. Funkce snímače
pohledu do hledáčku je opětovně povolena při každém zapnutí fotoaparátu.
Při zapnutém hledáčku můžete pomocí tlačítka $ zobrazit či skrýt
indikace (0 6).
A Zaostření hledáčku
Pokud zjistíte, že symboly a další indikace
zobrazované v hledáčku vypadají rozmazaně,
otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku,
dokud neuvidíte zobrazení v hledáčku ostře.
Při manipulaci s voličem za současného
přiložení oka k hledáčku buďte opatrní, abyste
si prsty nebo nehty neporanili oko.
s
35
Nasazení gripu
Tlačítko Fn3 (0 14)
Tlačítko spouště
Krytka konektoru
s
Pomocný příkazový
volič
Signálové kontakty
Upevňovací šroub
Pomocí níže uvedených kroků nasaďte grip.
1 Sejměte krytku konektoru pro připojení gripu.
Sejměte krytku konektoru pro připojení
gripu na spodní části fotoaparátu a vložte ji
do držáku. Konektor je třeba v době, kdy se
grip nepoužívá, znovu opatřit krytkou.
Držák krytky
konektoru
Stativový závit
Knoflík upevňovacího šroubu
Držák krytky konektoru
36
2 Sejměte krytku konektoru.
Sejměte krytku konektoru na gripu.
Konektor je třeba v době, kdy se grip
nepoužívá, znovu opatřit krytkou.
3 Nasaďte grip.
Poté, co se ujistíte, že je fotoaparát vypnutý, vyrovnejte jej
vyobrazeným způsobem s gripem a utáhněte šroub otočením ve
směru LOCK2 (ARETACE). Neustále přitom držte grip na místě tak, aby se
jeho signálové kontakty zasunuly přímo do konektoru pro připojení
gripu na fotoaparátu.
A Sejmutí gripu
Chcete-li sejmout grip, ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý, a poté uvolněte
upevňovací šroub otáčením knoflíku ve směru opačném oproti indikaci LOCK (ARETACE).
D Manipulace s gripem
Nedotýkejte se signálových kontaktů. Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poruše výrobku.
s
37
Fotografování a zobrazování snímků
z
Tato kapitola popisuje fotografování, zobrazování a mazání snímků
v režimu Auto a v kreativním režimu.
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režim Auto)
Pomocí níže uvedených kroků lze fotografovat v režimu Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, ve kterém fotoaparát
automaticky rozpoznává typ fotografovaného objektu a upravuje
nastavení podle objektu nebo situace.
z
1 Zapněte fotoaparát.
Otočením hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
2 Vyberte režim C.
Otočte volič provozních režimů do polohy
C (režim Auto).
38
3 Připravte si fotoaparát.
Z
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama
a dejte přitom pozor, abyste nezakrývali
objektiv, pomocné světlo AF či mikrofon.
Při fotografování na výšku (v portrétní
orientaci) otočte fotoaparát tak, jak
ilustruje obrázek níže vpravo.
Časy závěrky se za špatného osvětlení
prodlužují; doporučuje se použít vestavěný
blesk (0 105) nebo stativ.
z
4 Vytvořte kompozici snímku.
Umístěte objekt do středu obrazového
pole.
5 Zaostřete.
Zaostřete namáčknutím
tlačítka spouště do poloviny.
Je-li objekt špatně osvětlený,
může dojít k rozsvícení
pomocného světla AF (0 186)
napomáhajícího správnému
zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve se
pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat v případě,
že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
zaostřovací pole červeně.
aostřovací pole
39
6 Exponujte.
Plynule stiskněte tlačítko
spouště zbývající část jeho
chodu až na doraz pro spuštění
závěrky a zaznamenání
snímku. Rozsvítí se kontrolka
přístupu na paměťovou kartu
a na monitoru se na několik
sekund zobrazí pořízený
snímek (při namáčknutí
z
tlačítka spouště do poloviny
snímek automaticky zmizí
z monitoru). Dokud kontrolka
přístupu na paměťovou kartu
nezhasne a zaznamenávání
snímku neskončí, nevyjímejte
paměťovou kartu ani baterii.
A Pomocná mřížka
Výběrem možnosti Zapnuto v položce
Zobrazení > Zobrazení pomoc. mřížky v menu
nastavení lze zobrazit pomocnou mřížku (0 212).
Kontrolka přístupu na paměťovou kartu
40
Zobrazení snímků
Pro zobrazení posledního pořízeného snímku
na celé ploše monitoru (režim přehrávání
jednotlivých snímků) stiskněte tlačítko K.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením
multifunkčního voliče zobrazíte další snímky.
Chcete-li zvětšit střední část aktuálně
zobrazeného snímku, otáčejte hlavním
příkazovým voličem směrem doprava (0 135).
Pro zmenšení snímku otáčejte voličem
směrem doleva. Chcete-li zobrazit více snímků
současně, otáčejte voličem směrem doleva
během zobrazení snímku na celé ploše
monitoru (0 133).
Tlačítko K
z
Hlavní příkazový vo lič
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
41
A Menu & (Funkce) (0 12)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení snímku lze zobrazit následující možnosti:
Chcete-li vymazat aktuální snímek, stiskněte tlačítko O. Mějte na paměti,
že jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který
chcete vymazat.
2 Stiskněte tlačítko O.
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
Tlačítko O
3 Vymažte snímek.
Opětovným stisknutím tlačítka O vymažte
snímek a vraťte se k přehrávání, nebo
stiskněte tlačítko K pro návrat bez
vymazání snímku.
z
43
A Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Fotoaparát zaostří při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Chcete-li pořídit snímek, stiskněte
tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz.
Zaostření: Namáčknutí do
poloviny
z
A Pořízení několika snímků za sebou
Pokud je vybrána možnost Vypnuto v položce Kontrola snímků v menu
přehrávání (0 159), můžete pořídit další snímky bez přeostření podržením
tlačítka spouště v poloze „namáčknutí do poloviny“ mezi expozicí jednotlivých
snímků.
Expozice: Stisknutí tlačítka
zbývající část jeho chodu až
A Automatická volba motivových programů
V režimu Auto fotoaparát automaticky analyzuje
objekt a vybírá vhodný motivový program. Vybraný
motivový program je indikován na monitoru.
c Portrét: Portréty osob.
d Krajina: Krajiny a města.
f Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí.
e Makro: Objekty blízko fotoaparátu.
g Noční krajina: Špatně osvětlené krajiny a města.
Z Auto: Program pro objekty nespadající do výše uvedených kategorií.
Symbol motivového
programu
na doraz
44
A Použití objektivů se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, aby zaplnil větší část snímku,
nebo jej zmenšíte a rozšíříte oblast viditelnou na výsledném snímku. Při záznamu
videosekvence s využitím objektivu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM
není rychlost zoomování ovlivněna rychlostí otáčení zoomového kroužku.
Zvětšení
Rozšíření záběru
Zoomový kroužek
Pokud používáte objektiv 1 NIKKOR VR 10–100 mm
f/4,5–5,6 PD-ZOOM (dostupný samostatně),
posuňte pro zvětšení spínač motorického
nastavení zoomu směrem k symbolu T a pro
rozšíření záběru směrem k symbolu W. Rychlost
zoomování se mění podle míry posunutí spínače.
Pozice zoomu je indikována pomocníkem pro
zoomování na monitoru.
A Detekce tváří
Fotoaparát automaticky rozpozná a zaostří
portrétované osoby (detekce tváří). Je-li detekován
portrétovaný objekt hledící směrem k fotoaparátu,
zobrazí se dvojitý žlutý rámeček (je-li detekováno
více tváří fotografovaných osob, maximálně pět,
vybere fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na
objekt ve dvojitém žlutém rámečku. Není-li
fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například v důsledku toho, že se
fotografovaná osoba podívala jiným směrem), rámeček zmizí ze zobrazovače.
Pomocník pro zoomování
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu Auto viz strana 232.
z
45
A Vymazání více snímků současně
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 136) lze použít k vymazání
vybraných snímků, všech snímků nebo snímků pořízených k vybraným datům.
A Viz také
Informace o vypnutí zvukové signalizace (pípání), která zazní při zaostření
fotoaparátu a při spuštění závěrky, viz strana 212. Informace o zapnutí a vypnutí
informací o snímku viz strana 7. Informace o prezentacích viz strana 138.
z
46
Živé nastavení
Ovládací prvky pro živé nastavení umožňují
předem si prohlédnout, jak ovlivní změna
nastavení parametrů fotoaparátu výsledný
snímek. Chcete-li vybrat živé nastavení pro
režim Auto, stiskněte tlačítko J pro zobrazení
menu živého nastavení, pomocí
multifunkčního voliče vyberte požadovanou
funkci a stisknutím tlačítka J zobrazte její
účinky. Otáčením multifunkčního voliče
vyberte požadované nastavení a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
Active D-Lighting: Zachovává detaily ve světlech
a stínech a vytváří snímky s přirozeně
působícím kontrastem.
z
Zvýšení účinku
Active D-Lighting: VysokáActive D-Lighting: Nízká
Změkčení pozadí: Změkčuje detaily v pozadí pro
zdůraznění objektu, resp. zobrazuje ostře
pozadí i popředí.
Ostré pozadíZměkčené pozadí
Snížení účinku
Doostření pozadí
Změkčení pozadí
47
Nastavení pohybové neostrosti: Vytváří dojem
pohybu rozmazáním pohybujících se objektů
nebo „zmrazí“ pohyb pro ostré zobrazení
pohybujících se objektů.
Rozmazání pohybu
z
Zmrazený pohybRozmazaný pohyb
Nastavení jasu: Zesvětluje nebo ztmavuje
snímky.
D Živé nastavení
Při použití živého nastavení není k dispozici sériové snímání (0 92) a nelze použít
vestavěný ani volitelný blesk. Režim živého nastavení se zruší stisknutím tlačítka
záznamu videosekvence.
Zmrazení pohybu
Světlejší
TmavšíSvětlejšíTmavší
48
Výběr kreativního režimu
Kreativní režim vyberte v případech, kdy chcete přizpůsobit nastavení
fotografovanému motivu či situaci, resp. fotografovat s využitím
speciálních efektů.
1 Vyberte režim w.
Otočte volič provozních režimů do polohy
w (kreativní režim).
2 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &, vyberte položku
Kreativní režim a stiskněte tlačítko J.
Vyberte možnost odpovídající
fotografovanému objektu a tvůrčím
záměrům (0 50) a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko &
z
49
Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo situaci
Kreativní režim vyberte na základě objektu nebo situace:
Kreativní paleta (4)
HDR (5)
Jednoduché panoráma
(p)
Změkčovací filtr (q)
z
Efekt miniatury (r)
Selektivní barva (s)
Cross proces (6)
Efekt dětského fotoap.
(7)
PoložkaPopis
Otáčením palety vyberte kreativní účinky za současné
kontroly na zobrazovači (0 52).
Program pro fotografování vysoce kontrastních motivů
(0 53).
Program pro pořizování panoramatických snímků
zobrazovaných následně pomocí fotoaparátu (0 54).
Program pro pořizování snímků s efektem změkčovacího
filtru. Pomocí menu & (Funkce) (0 51) vyberte úroveň
změkčení a způsob jeho aplikace na portréty (0 176).
Horní a spodní část každého snímku je rozostřena takovým
způsobem, že objekty získají vzhled zblízka fotografovaných
miniaturních objektů. Tento program pracuje nejlépe při
fotografování z výrazného nadhledu.
Program pro pořizování snímků, který reprodukuje barevně
pouze objekty s vybraným barevným odstínem (0 57).
Tento program slouží k volbě základní barvy pro vytvoření
snímků s odlišnými barevnými odstíny (0 58).
Tento program ovlivňuje sytost barev a snižuje osvětlení
okrajových částí obrazu pro vytvoření efektu dětského
fotoaparátu (0 177). Výsledný účinek lze nastavit pomocí
menu & (0 51).
50
A Menu & (Funkce) (012)
Stisknutím tlačítka & v kreativním režimu se zobrazí níže uvedené položky.
Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na možnosti zvolené
v kreativním režimu (0 50).
Informace o možnostech dostupných v kreativním režimu viz strana 234.
z
51
Kreativní paleta
Chcete-li vybrat kreativní režim, otáčejte multifunkčním voličem nebo
prstem otáčejte kreativní paletou na monitoru. Vybraný efekt se
zobrazuje na monitoru a plynule se mění v závislosti na otáčení palety.
z
Chcete-li pořídit snímek s vybraným efektem, stiskněte tlačítko spouště
až na doraz (možnosti fotografování klepnutím nejsou při zobrazení
kreativní palety k dispozici; chcete-li zobrazit nebo skrýt kreativní paletu,
klepněte na tlačítko 4). Vestavěný blesk ani volitelné blesky nelze
použít.
A Detekce motivu
Fotoaparát automaticky upravuje potřebná nastavení tak, aby vyhovovala
fotografovanému objektu a situaci. Dostupnost efektů se mění v závislosti na
detekovaném objektu. Chcete-li resetovat paletu, stiskněte tlačítko J nebo
klepněte na tlačítko Reset během zobrazení kreativní palety.
52
HDR
Funkce HDR (vysoký dynamický rozsah) slouží k zachování detailů ve
světlech a stínech. Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště až na
doraz pořídí dva snímky v rychlém sledu a zkombinuje je do jediného
snímku, na kterém jsou zachovány detaily ve světlech i stínech vysoce
kontrastních motivů; vestavěný blesk ani volitelné blesky nepracují.
Zpracování snímků může trvat určitou dobu; výsledný snímek se zobrazí
po dokončení zpracování.
+
První expozice (tmavší) Druhá expozice
D Tvorba kompozice snímků HDR
Okraje výsledného snímku se oříznou. Požadovaných výsledků se nemusí
dosáhnout v případě, že se fotoaparát nebo objekt během fotografování
pohybují. V závislosti na motivu může dojít k nerovnoměrnému stínování, okolo
jasných objektů se mohou zobrazit stíny a okolo tmavých objektů se může
zobrazit světelné halo.
(světlejší)
Kombinovaný snímek
HDR
z
53
Jednoduché panoráma
Pomocí níže uvedených kroků pořídíte panoramatické snímky.
Fotoaparát během fotografování zaostřuje s využitím automatické volby
zaostřovacích polí (0 185); detekce tváří (0 45) není k dispozici. Lze
použít korekci expozice (0 104), ale vestavěný blesk ani volitelné blesky
nepracují.
1 Zaostřete a nastavte expozici.
Vytvořte kompozici začátku
panoramatického snímku
z
a namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny. Na monitoru se
zobrazí vodítka.
2 Začněte fotografovat.
Stiskněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na
doraz a poté z tlačítka
zdvihněte prst. Na monitoru se
zobrazí symboly 1, 3, 4 a 2
indikující možné směry
panorámování.
3 Panorámujte fotoaparátem.
Pomalu panorámujte fotoaparátem
směrem nahoru, dolů, doleva nebo
doprava, jak je ukázáno níže.
Fotografování začne v okamžiku, kdy
fotoaparát rozpozná směr panorámování,
a na monitoru se zobrazí indikace průběhu.
Fotografování se ukončí automaticky po
dosažení konce panoramatického snímku.
54
Indikace průběhu
Níže je uveden příklad panorámování fotoaparátem. Stůjte na místě
a panorámujte fotoaparátem vodorovně nebo svisle v plynulé křivce.
Dobu panorámování přizpůsobte nastavení položky Velikost obrazu v menu fotografování: pro dokončení panoramatického
snímku je třeba cca 15 sekund při použití možnosti A Normální
panoráma a cca 30 sekund při použití možnosti B Širokoúhlé
panoráma.
A Panoramatické snímky
Širokoúhlé objektivy s velkým zkreslením nemusí poskytovat požadované
výsledky. V případě příliš rychlého nebo nerovnoměrného panorámování se
zobrazí chybové hlášení. Pamatujte si, že vzhledem k tomu, že panoramatické
snímky se skládají z více snímků, mohou být viditelné spoje mezi snímky
a požadovaných výsledků se nemusí dosáhnout u pohyblivch objektů nebo
neonových světel či jiných objektů vykazujících rychlé změny barvy nebo jasu,
objektů příliš blízko fotoaparátu, špatně osvětlených objektů a objektů, jako je
obloha nebo moře, které jsou jednobarevné nebo obsahují jednoduché opakující
se struktury.
Výsledné panoramatické snímky jsou o něco menší než oblast viditelná na
monitoru při fotografování. Je-li fotografování ukončeno před dosažením
poloviny panoramatického snímku, nezaznamená se žádný panoramatický
snímek; je-li fotografování ukončeno po dosažení poloviny panoramatického
snímku, ale před jeho koncem, zobrazí se chybějící oblast šedě.
z
55
❚❚ Zobrazení panoramatických snímků
Panoramatické snímky lze prohlížet stisknutím tlačítka J v okamžiku
zobrazení panoramatického snímku na celé obrazovce (0 41). Zobrazí
se začátek panoramatického snímku s menším rozměrem zaplňujícím
plochu monitoru a fotoaparát poté prochází (posouvá) zbývající část
snímku ve směru původního panorámování.
z
Navigační obrazovka
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
Průvodce
PřehráváníJ
Posun vpřed/
zpět
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
56
Slouží k obnovení přehrávání během pozastavení
panoramatického snímku nebo během posunu zpět/
vpřed.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun
vpřed stiskněte tlačítko 2. Pokud je přehrávání
/
pozastaveno, posune se panoramatický snímek
o jeden segment zpět nebo vpřed; podržením
tlačítka ve stisknuté poloze se aktivuje plynulý
posun zpět nebo vpřed. Během pozastavení
přehrávání můžete posunovat snímek zpět nebo
vpřed rovněž otáčením multifunkčního voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se obnoví režim
/K
přehrávání jednotlivých snímků.
Selektivní barva
Tento efekt slouží k pořizování černobílých snímků, na kterých se jeden
z odstínů zobrazí barevně.
1 Vyberte položku Vybrat barvu.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &, vyberte položku Vybrat barvu a stiskněte tlačítko J.
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou barvu a stiskněte tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímků. Barevně
se zaznamená pouze zvolený odstín; všechny ostatní odstíny se
zaznamenají ve stupních šedi.
z
57
Cross proces
Slouží k výběru základního odstínu pro pořizování snímků
s modifikovanými barvami.
1 Vyberte položku Odstín.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &, vyberte položku Odstín
a stiskněte tlačítko J.
z
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
základní barvu (červenou, zelenou,
modrou nebo žlutou) a stiskněte
tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro pořízení snímku
s modifikovanými barvami.
58
Záznam a zobrazení videosekvencí
y
Záznam videosekvencí
Pomocí tlačítka záznamu videosekvence lze zaznamenávat
videosekvence.
1 Zapněte fotoaparát.
Otočením hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
2 Vyberte provozní (expoziční) režim.
Způsobem popsaným na straně 8 otočte
volič provozních režimů na režim C (režim
Auto), w (kreativní režim), t, u, v, w
nebo v (pokročilé videosekvence).
V režimu pokročilých videosekvencí
můžete pomocí položky Pokročilé videosekvence v menu & vybrat typ
videosekvencí (0 62).
3 Nastavte kompozici úvodního záběru.
Nastavte kompozici úvodního záběru
s hlavním objektem v blízkosti středu
obrazu. Pokud je v režimu pokročilých
videosekvencí vybrána možnost
Zpomalený záznam (0 62), namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření.
A Symbol 0
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
y
Volič provozních režimů
59
4 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence
pro zahájení záznamu. Během záznamu se
zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas
a dostupný čas.
A Záznam zvuku
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon,
a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může
zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem
nebo objektivem. S výjimkou režimu záznamu
zpomalených videosekvencí zaostřuje
fotoaparát plynule; abyste zamezili
y
zaznamenání zvuku zaostřování, vyberte
možnost Jednorázové zaostř. v položce
Zaostřovací režim v menu videosekvencí
(0 99).
A Blokování zaostření a expoziční paměť
Expoziční paměť a blokování zaostření jsou
aktivní během stisknutí tlačítka A (0 214,
216).
5 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko záznamu videosekvence. Záznam
se automaticky ukončí po dosažení
maximální délky videosekvence (0 192),
po zaplnění paměťové karty, po výběru
jiného režimu, při sejmutí objektivu nebo
v okamžiku nárůstu teploty fotoaparátu
(0 xvii).
A Maximální délka
Fotoaparát umožňuje zaznamenávat videosekvence do velikosti 4 GB (další
informace viz strana 192); mějte na paměti, že v závislosti na rychlosti zápisu
paměťové karty se může záznam ukončit ještě před dosažením maximální
délky (0 224).
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
Dostupný čas
Tlačítko záznamu
videosekvence
60
❚❚ Provozní režim
Videosekvence lze zaznamenávat v níže uvedených provozních
režimech. Videosekvence nelze zaznamenávat v režimu zachycení
nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých momentek.
C Režim Auto (0 38)
Tento režim vyberte, chcete-li ponechat volbu
nastavení na fotoaparátu. Fotoaparát
automaticky upravuje potřebná nastavení
v závislosti na fotografovaném objektu
asituaci.
w Kreativní režim (0 49)
Tento režim zaznamenává videosekvence
v expozičním režimu t (programová
automatika). Je-li vybrána možnost Kreativní paleta, aplikuje se vybraný efekt na
videosekvence (0 52).
v Režim pokročilých videosekvencí (0
Tento režim umožňuje zvolit expoziční režim
(0 170) a upravovat čas závěrky nebo clonu,
resp. zaznamenávat zpomalené nebo zrychlené
videosekvence či využívat jiné speciální efekty.
Režimy t, u, v a w (0 69)
Videosekvence pořízené při vybraném režimu
u, v nebo w jsou zaznamenávány
v expozičním režimu t. Výběr expozičního
režimu je k dispozici pouze v režimu pokročilých
videosekvencí.
A Zvuk videosekvencí
Pomocí položky Možnosti zvuku pro video v menu videosekvencí lze
nastavovat citlivost mikrofonu a možnosti redukce hluku větru pro vestavěný
a externí mikrofon (0 193).
A Dostupná nastavení
Informace o nastaveních dostupných v režimu pokročilých videosekvencí viz
strana 232.
62)
y
61
❚❚ Možnosti v režimu pokročilých videosekvencí
V režimu v (pokročilé videosekvence) lze
stisknutím multifunkčního tlačítka &
a výběrem položky Pokročilé videosekvence
v menu & vybírat následující možnosti.
0 HD videosekvence Záznam videosekvencí ve vysokém rozlišení (HD).
Záznam němých zpomalených videosekvencí v délce až
přibližně 3 sekundy. Zpomalené videosekvence jsou
zaznamenávány frekvencí 400 obr./s a přehrávány frekvencí
y
y
1 Zryc hlený záznam
2 Trhaný obraz
3 4s videosekvence
Zpomalený
záznam
cca 30 obr./s.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých zrychlených videosekvencí, které jsou
přehrávány přibližně čtyřnásobkem normální frekvence. Doba
přehrávání je čtvrtinová oproti době zaznamenávání.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých videosekvencí s trhaným obrazem. Záznam
se každou druhou sekundu pozastaví pro získání efektu
trhaného obrazu.
Záznam
Přehrávání
Záznam 4 s dlouhé videosekvence. Pomocí položky Spojit 4s
videosekvence v menu přehrávání lze spojit více
videosekvencí do jediné (0 165).
62
A Menu & (Funkce) (012)
Stisknutím tlačítka & v režimu pokročilých videosekven cí se zobrazí níže uvedené
položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na zvoleném typu
videosekvence (0 62).
Pokud je vybrán zpomalený záznam v režimu pokročilých videosekvencí,
fotoaparát lze zaostřit namáčknutím tl ačítka spouště do poloviny před zahájením
záznamu. Fotoaparát zaostřuje na objekt uprostřed zobrazovače; není dostupná
detekce tváří (0 45). Zaostření a expozici nelze nastavovat během záznamu.
Možnosti snímacích frekvencí jsou popsány na straně 191.
A Doba záznamu
Následující tabulka zobrazuje přibližné maximální doby záznamu pro jednotlivé
videosekvence pořízené při výchozím nastavení velikosti obrazu a snímací
frekvence v každém provozním režimu.
Auto, kreativní režim, režimy t, u, v a w10 minut
Režim pokročilých videosekvencí
HD videosekvence10 minut
Zpomalený záznam3 sekundy
Zrychlený záznam20 minut
Trhaný obraz20 minut
4s videosekvence4 sekundy
y
63
Fotografování během záznamu videosekvence
Chcete-li provést expozici snímku bez
přerušení záznamu videosekvence, stiskněte
tlačítko spouště až na doraz. Snímky pořízené
během záznamu videosekvence mají poměr
stran 3 : 2.
y
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během každé videosekvence lze pořídit až 20 snímků. Pozor, fotografovat není
možné během pořizování zpomalených videosekvencí.
A Viz také
Informace o konfiguraci fotoaparátu pro automatické pořizování snímků během
záznamu videosekvence viz strana 194.
64
Zobrazení videosekvencí
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označené
symbolem 1 (0 41). Přehrávání se zahájí stisknutím tlačítka J.
Symbol 1/Délka
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální poloha/Celková délka
HlasitostPrůvodce
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
PřehráváníJ
Posun vpřed/
zpět
Nastavení
hlasitosti
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo
přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun
vpřed stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se
každým stisknutím tlačítka zvyšuje, a to z hodnoty
/
2× na 4×, dále na 8× a 16×. Pokud je přehrávání
pozastaveno, pak se videosekvence posune o jeden
snímek vpřed nebo zpět; podržením tlačítka ve
stisknuté poloze se aktivuje plynulý posun zpět
nebo vpřed. Během pozastavení přehrávání můžete
posunovat videosekvenci zpět nebo vpřed rovněž
otáčením multifunkčního voliče.
Hlasitost se nastavuje otáčením hlavního
příkazového voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se obnoví režim
/K
přehrávání jednotlivých snímků.
y
65
A Menu & (Funkce) (0 12)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení videosekvence lze zobrazit následující
možnosti:
Dbejte na to, abyste prsty nebo jinými objekty
nezakrývali reproduktor během nastavování
hlasitosti.
Reproduktor
66
Mazání videosekvencí
Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci,
stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro
potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O
vymažete videosekvenci a vrátíte se
k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte
zpět bez vymazání videosekvence. Jakmile
jsou videosekvence vymazány, již je nelze
obnovit.
Tlačítko O
y
67
A Viz také
Informace o oříznutí nepotřebných částí videosekvencí viz strana 163. Informace
o možnostech nastavení velikosti obrazu a snímací frekvence pro HD
videosekvence viz strana 192.
D Záznam videosekvencí
Na zobrazovači a výsledných videosekvencích pořízených pod zářivkovým
osvětlením a pod osvětlením pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek (resp.
na videosekvencích pořízených při horizontálním panorámování fotoaparátu
nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem) se může vyskytnout blikání
obrazu, proužkování nebo zkreslený obraz (blikání obrazu a proužkování lze
potlačit úpravou nastavení položky Redukce blikání obrazu na možnost
odpovídající frekvenci místní střídavé elektrické sítě postupem popsaným na
straně 217, pamatujte si však, že nejdelší dostupný čas závěrky je
možnosti 50 Hz a
k dispozici u zpomalených videosekvencí). Silné zdroje světla mohou při
y
panorámování fotoaparátem zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit
zubaté obrysy, falešné barvy, moaré a jasné skvrny. Při pořizování videosekvencí
nemiřte fotoaparátem do slunce a jiných silných zdrojů světla. Nedodržením
tohoto opatření můžete způsobit poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
Vestavěný blesk a volitelné blesky nepracují během záznamu videosekve ncí a při
nastavení fotoaparátu na režim pokročilých videosekvencí.
1
/
60 s při použití možnosti 60 Hz; redukce blikání obrazu není
1
/
100 s při použití
68
Režimy t, u, v a w
#
Režimy t, u, v a w nabízejí různou úroveň
kontroly nad nastavením času závěrky a clony.
Režim a nastavení zvolte podle vlastních
tvůrčích záměrů.
A Menu & (Funkce) (012)
Stisknutím tlačítka & v režimu t, u, v nebo w se zobrazí níže uvedené položky.
5 Rež. činnosti zaost. polí ............................ 185
Měření expozice.......................................... 177
Picture Control ............................................ 202
Vyvážení bílé barvy .................................... 196
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimech t, u, v a w viz strana 234.
A Citlivost ISO (režimy t, u, v a w)
Při použití možnosti „Automaticky“ v položce Citlivost ISO (0 201) upravuje
fotoaparát v případech, kdy nelze dosáhnout optimální expozice pro vybran ý čas
závěrky a clonu, automaticky hodnotu citlivosti ve vybraném rozsahu.
#
69
t Programová automatika
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky
a hodnoty clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací.
Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete
ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
A Výběr kombinace času závěrky a clony
I když kombinace času závěrky a clony vybraná
fotoaparátem poskytne optimální výsledky, lze
vybrat rovněž jinou kombinaci těchto parametrů,
která zaručí stejnou expozici („flexibilní program“).
Otáčením hlavního příkazového voliče směrem
doprava se nastavují malá zaclonění (nízká clonová
čísla) pro rozmazání detailů v pozadí nebo krátké
časy závěrky pro „zmrazení“ pohybu. Otáčením
voliče směrem doleva se nastavují velká zaclonění
(vysoká clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti
#
nebo dlouhé časy závěrky pro rozmazání pohybu.
Při použití flexibilního programu se zobrazuje
symbol U.
A Obnovení výchozích nastavení času závěrky a clony
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte hlavním
příkazovým voličem až do zmizení symbolu U nebo vypněte fotoaparát. Výchozí
nastavení času závěrky a clony se obnoví automaticky po přepnutí fotoaparátu
do pohotovostního režimu.
Hlavní příkazový volič
70
u Clonová automatika
V režimu clonové automatiky volíte čas závěrky a fotoaparát
automaticky nastavuje hodnotu clony pro dosažení optimální expozice.
Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním
pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
Krátký čas závěrky (
1
/
1 600 s)Dlouhý čas závěrky (1 s)
Výběr času závěrky
Otáčením hlavního příkazového voliče
směrem doprava se nastavují kratší časy
závěrky, otáčením voliče směrem doleva se
nastavují delší časy závěrky. K dispozici jsou
hodnoty v rozmezí 30 s až
1
/
4 000 s. Elektronická
závěrka, kterou lze aktivovat výběrem
možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování v menu nastavení (0 212)
Hlavní příkazový volič
nebo výběrem snímací frekvence 10, 20, 30 či
60 obr./s v režimu sériového snímání (0 92),
podporuje časy závěrky až do
1
/
16 000 s; nejdelší
dostupný čas závěrky při použití elektronické
závěrky je 30 s (bezhlučné fotografování) nebo
1
/
60 s (sériové snímání frekvencí 10, 20, 30
a60obr./s).
A Sériové snímání
Je-li v režimu sériového snímání zvolena snímací frekvence 10 obr./s nebo vyšší,
může se vybraný čas závěrky změnit (0 92).
#
71
v Časová automatika
V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky
nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění
(nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za
a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvyšují
hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují detaily v popředí i v pozadí. Malé
hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů
v pozadí, velké hloubky ostrosti při pořizování snímků krajin pro ostré
zobrazení popředí i pozadí.
#
72
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/16)
❚❚ Výběr clony
Clona se vybírá otáčením pomocného
příkazového voliče: vybírejte v rozmezí
minimální a maximální hodnoty u použitého
objektivu.
Pomocný příkazový volič
w Manuální expoziční režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky
iclonu.
❚❚ Výběr času závěrky a clony
Čas závěrky a clonu nastavujte s využitím
informací indikace expozice (0 74). Čas
závěrky se nastavuje otáčením hlavního
příkazového voliče směrem doprava pro
získání kratších časů a směrem doleva pro
získání delších časů: k dispozici jsou hodnoty
v rozmezí 30 s až
aktivaci elektronické závěrky výběrem
1
/
4 000 s (30 s až
1
/
16 000 s při
Hlavní příkazový volič
možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné
fotografování v menu nastavení (0 212),
1
resp.
1
/
60 s až
/
16 000 s při aktivaci elektronické
závěrky výběrem snímací frekvence 10, 20, 30
nebo 60 obr./s v režimu sériového snímání;
0 92) a čas „Bulb“ umožňující ponechat
závěrku otevřenou libovolnou dobu pro
získání dlouhé expozice. Clona se vybírá
Pomocný příkazový volič
otáčením pomocného příkazového voliče:
vybírejte v rozmezí minimální a maximální
hodnoty u použitého objektivu.
A Sériové snímání
Je-li v režimu sériového snímání zvolena snímací frekvence 10 obr./s nebo vyšší,
může se vybraný čas závěrky změnit (0 92).
#
73
A Indikace expozice
Při použití všech časů závěrky kromě času „Bulb“
(B) nebo „Time“ (T) zobrazuje indikace expozice,
jestli dojde při aktuální kombinaci nastavení
k pod- nebo přeexpozici snímku.
Optimální expozicePodexponováno o
❚❚ Dlouhé expozice (pouze režim w)
#
Pro dlouhé expozice světelných zdrojů
1
/
3 EVPřeexponováno o více než 2 EV
v pohybu, hvězd, nočních scén nebo
ohňostrojů vyberte následující časy závěrky.
• Bulb: Závěrka zůstává otevřená po dobu
stisknutí tlačítka spouště.
• Time: Vyžaduje volitelné dálkové ovládání
ML-L3 (0 96). Expozici snímku zahajte
stisknutím tlačítka spouště na dálkovém ovládání ML-L3. Závěrka
zůstane otevřená až do druhého stisknutí tlačítka.
1 Připravte si fotoaparát.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na stabilní,
vodorovnou plochu. Abyste zamezili ztrátě energie před
dokončením expozice snímku, použijte plně nabitou baterii nebo
volitelný síťový zdroj a konektor pro připojení síťového zdroje. Při
použití dlouhých expozic se na snímcích může vyskytovat obrazový
šum (jasné skvrny, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely nebo
závoj); před zahájením fotografování vyberte možnost Zapnuto
vpoložce Red. šumu pro dlouhé ex. v menu fotografování (0 180).
74
2 Vyberte čas závěrky.
Vyberte režim w a následujícím způsobem
nastavte čas závěrky:
• Bulb: Otáčejte hlavním příkazovým
voličem směrem doleva, dokud není
vybrán čas závěrky „Bulb“ (B).
• Time: Otáčejte hlavním příkazovým
voličem směrem doleva, dokud není
vybrán čas závěrky „Bulb“ (B), a potom
stiskněte tlačítko 4 (C) a vyberte režim
dálkového ovládání (0 96).
Hlavní příkazový volič
3 Otevřete závěrku.
Bulb: Po zaostření stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Držte
tlačítko spouště stisknuté až do dokončení expozice.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na
doraz. Závěrka se otevře ihned nebo po dvousekundovém zpoždění.
4 Zavřete závěrku.
Bulb: Zdvihněte prst z tlačítka spouště.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na
doraz.
Fotografování se ukončí automaticky po uplynutí přibližně dvou minut.
Záznam dlouhých expozic může vyžadovat určitý čas.
#
75
Další provozní režimy
R
Kromě výše uvedených režimů nabízí fotoaparát režim u (zachycení
nejlepšího okamžiku) jako pomůcku pro obtížně načasovatelné snímky
arežim z (pohyblivé momentky) kombinující snímky s krátkými
videosekvencemi (0 87).
u Volba okamžiku snímku (Zachycení nejlepšího
okamžiku)
Tento režim umožňuje vybrat snímek z 40 snímků zaznamenaných do
dočasné vyrovnávací paměti krátce před a/nebo po spuštění závěrky
(Aktivní výběr), vybrat okamžik spuštění závěrky při pomalém
přehrávání zachyceného motivu (zpomalené zobrazení, 0 80), resp.
ponechat výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě analýzy
kompozice a pohybu objektu (Inteligentní výběr snímku, 0 82).
Manuální výběr snímku (Aktivní výběr)
R
Tento režim umožňuje vybrat až 40 snímků z 40 expozic zaznamenaných
krátce před a/nebo po stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.