Videosekvencie môžete
zaznamenávať stlačením tlačidla
záznamu videosekvencií v režimoch
automatika, pokročilá
videosekvencia, t, u, v a w.Automatický režim (0 24) vyberte
pre základné zaznamenávanie,
Režim pokročilej videosekvencie
(0 47) pre náročnejšie techniky.
3
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Nikon.
Kompletný návod na používanie vášho digitálneho fotoaparátu nájdete
v Návode na použitie (na CD). Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili
maximum, poriadne si prečítajte túto Užívateľskú príručku a odložte ju na
miesto, kde si ju môžu prečítať všetci používatelia prístroja.
Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité východiskové nastavenia.
Symboly a značky
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú
nasledujúce symboly a značky:
Táto ikona označuje upozornenia; informácie, ktoré by ste si pred
D
použitím mali prečítať, aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky; informácie, ktoré by ste si mali prečítať
A
pred použitím fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
Objektív, ktorý sa vo všeobecnosti používa na ilustračné účely v tejto príručke, je
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre
vašu bezpečnosť“ (0 6–8) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia“
(0 82).
4
Dokumentácia k výrobku
S fotoaparátom sa dodáva nasledovná dokumentácia.
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka (táto príručka) — Popisuje
spôsob snímania a prezerania obrázkov.
—
Návod na použitie (na CD)
Kompletný návod
na používanie vášho digitálneho fotoaparátu,
uložený vo formáte pdf na dodanom disku
CD-ROM.
Návod na použitie môžete zobraziť pomocou programu Adobe Reader
alebo Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo novšieho, ktoré sa dajú bezplatne
stiahnuť z webovej stránky Adobe.
1 Spustite počítač a vložte CD s návodom na použitie.
2 Dvakrát kliknite na ikonu CD (Nikon 1 V2) v časti Počítač alebo Tento
počítač (Windows) alebo na pracovnej ploche (Mac OS).
3 Dvakrát kliknite na ikonu INDEX.pdf a zobrazí sa obrazovka voľby
jazyka. Kliknite na jazyk, v ktorom chcete zobraziť Návod na použitie.
Užívateľská príručka
Sk
5
Pre vašu bezpečnosť
Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečno stné pokyny,
aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci
používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte
všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
A
❚❚ VAROVANIA
Slnko udržiavajte mimo obrazového poľa. Pri
A
snímaní objektov v pr otisvetle udržiavajte
slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ
sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo
jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do
fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
Nepozerajte sa cez hľadáčik do slnka. Pozeranie
A
do slnka alebo iného sil ného zdroja svetla cez
hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie
zraku.
Používanie ovládacieho prvku dioptrickej
A
korekcie hľadáčika. Keď pracujete
s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie
hľadáčika a máte oko na hľadáčiku, dajte
pozor, aby ste si prstom náhodne nesiahli
do oka.
V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite.
A
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný
zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo
sieťového zdroja (dodáva sa samostatne),
okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa
nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť
k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte
zariadenie skontrolovať v autorizovanom
servise spoločnosti Nikon.
Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom.
A
Elektronické zariadenia nepoužívajte
v blízkosti horľavých plynov, pretože to
môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Nerozoberajte. Dotýkanie sa vnútorných častí
A
výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa
výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne
kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí
v dôsledku pádu alebo inej nehody,
vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj
a výrobok nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie
A
tohto opatrenia môže spôsobiť úraz. Okrem
toho nezabudnite, že malé časti
predstavujú nebezpečenstvo zadusenia.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť
tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Remienok fotoaparátu nedávajte na krk dojčaťu
A
ani dieťaťu. Remienok fotoaparátu zavesený
na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže
zapríčiniť jeho uškrtenie.
6
Keď je zariadenie zapnuté alebo sa používa,
A
nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom,
batériou alebo nabíjačkou.
zariadení sa zohrievajú na vysokú teplotu.
Ponechanie týchto zariadení v dlhodobom
kontakte s pokožkou môže viesť
k nízkoteplotným popáleninám.
Bleskom nemierte na vodiča motorového vozidla.
A
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť
knehodám.
Blesk používajte opatrne.
A
• Používanie fotoaparátu s bleskom
v blízkosti pokožky alebo iných
predmetov môže spôsobiť popáleniny.
• Použitie blesku v blízkosti očí
fotografovanej osoby môže spôsobiť
dočasné zhoršenie zraku. Zvlášť treba
dávať pozor pri fotografovaní detí, kedy
blesk nesmie byť bližšie ako jeden meter
od fotografovanej osoby.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi. Ak sa
A
displej poškodí, musíte dávať pozor, aby
nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým
sklom a tiež musíte zabrániť kontaktu
tekutých kryštálov z displeja s pokožkou a ich
vniknutiu do očí alebo úst.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné
A
bezpečnostné pokyny.
nesprávnej manipulácii vytiecť alebo
vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami
používanými v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
• Používajte len batérie, ktoré boli
schválené na používanie v tomto
zariadení.
•
Batériu neskratujte ani nerozoberajte.
• Pred výme nou batérie skontrolujte, či je
výrobok vypnutý. Ak používate sieťový
zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
Niektoré časti týchto
Batérie môžu pri
• Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode ani ju
neponárajte do vody.
• Pri prepravovaní batérie nasaďte na
konektor kryt kontaktov. Batériu
neprepravujte ani neuskladňujte
spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
• Batéria môže po úplnom vybití vytiecť.
Nezabudnite vybrať batériu, keď je
vybitá – zabránite tak poškodeniu
výrobku.
• Keď batériu nepoužívate, na konektor
nasaďte kryt kontaktov a batériu uložte
na suché a chladné mies to.
• Bezprostredne po používaní výrobku
alebo po dlhšom napájaní výrobku
z batérie môže byť batéria horúca. Pred
vybratím batérie vypnite fotoaparát
a nechajte batériu vychladnúť.
• Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
7
Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte
A
príslušné bezpečnostné pokyny:
• Uc hovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Neskratujte kontakty nabíjačky.
Nedodržanie tohto bezpečnostného
pokynu môže spôsobiť prehriatie
a poškodenie nabíjačky.
• Prach na kovových častiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť
pomocou suchej handričky. Ďalšie
používanie môže spôsobiť požiar.
• Počas búrok sa nepribližujte k nabíjačke.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
• So zást rčkou ani s nabíjačkou
nemanipulujte mokrými rukami.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužív ajte s cestovnými predsádkami
ameničmi napätia, ktoré boli navrhnuté
na zmenu napätia alebo zmenu
z jednosmerného na striedavý prúd.
Nedodržanie tohto pokynu môže
spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť
prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble. Pri pripájaní káblov
A
k vstupným a výstupným konektorom
používajte iba káble dodávané alebo
predávané spoločnosťou Nikon, aby sa
dodržali predpisy týkajúce sa tohto
výrobku.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahujúce
A
softvér alebo príručky nie sú určené na
prehrávanie v prehrávači zvukových diskov
CD. Prehrávanie diskov CD-ROM
v prehrávači zvukových diskov CD môže
spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie
zariadenia.
8
Oznamy
• Žiadnu časť p ríručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme
na vyhľadávanie informácií ani prekladať
do iného jazyka v akejkoľvek forme ani
akýmkoľvek spôsobom bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo
kedykoľvek zmeniť technické parametre
hardvéru a softvéru opisovaného v týchto
príručkách bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek škody
spôsobené používaním tohto výrobku.
• Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie,
aby boli informácie uvedené v týchto
príručkách presné a úplné, ocenili by sme,
ak na prípadné chyby alebo opomenutia
upozorníte miestneho zástupcu
spoločnosti Nikon (adresa je uvedená
zvlášť).
9
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol označuje, že
výrobok treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie
platí len pre používateľov
v európskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na
separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného
domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii
označuje, že batériu je
potrebné odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie
platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú určené
na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
10
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprod ukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo
reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť v zmysle zákona trestné.
• Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo
reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte
papierové peniaze, mince, cenné papiere,
štátne obligácie ani obligácie miestnej
správy, a to ani v prípade, ak sú takéto
kópie alebo reprodukcie označené ako
„Vzorka“.
Kopírovanie alebo reprodukovanie
papierových peňazí, mincí alebo cenných
papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine,
je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je
zakázané kopírovať a reprodukovať
nepoužité poštové známky alebo
korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať
známky vydané štátom a certifikované
dokumenty určené zákonom.
Likvidácia zariadení na ukladanie údaj ov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na
ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú
úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno
niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok
zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov
zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej
osobe, vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo
zariadenie naformátujte a úplne zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne osobné
údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Pri fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie
údajov musíte postupovať opatrne, aby ste predišli poraneniu.
• Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií
areprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním
a reprodukovaním cenných papierov
vydaných súkromnými firmami (akcie,
zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.),
cestovných preukazov alebo kupónových
lístkov, okrem prípadov, keď daná firma
poskytne minimálne potrebné množstvo
kópií na obchodné účely. Taktiež
nekopírujte a nereprodukujte cestovné
pasy vydané štátom, licencie vydané
štátnymi agentúrami a súkromnými
skupinami, občianske preukazy a lístky, ako
sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých
prác podliehajúcich autorským právam, ako
sú knihy, hudba, maľby, drevoryty, výtlačky,
mapy, výkresy, filmy a fotografie, sa riadi
národnými a medzinárodnými zákonmi
o autorských právach. Tento výrobok
nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií
ani na porušovanie zákonov o autorských
právach.
Počas používania sa teplota fotoaparátu môže zvýšiť. Je to normálny jav a nejedná sa
o poruchu. Pri vysokých teplotách okolia, po dlhodobom nepretržitom používaní, alebo
po nasnímaní mnohých záberov v rýchlom slede za sebou, sa môže zobraziť výstražná
indikácia vysokej teploty s následným automatickým vypnutím fotoaparátu s cieľom
minimalizovať rozsah poškodenia vnútorných obvodov. Pred opätovným použitím
počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Používajte iba originálne elektronické prísl ušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité
elektronické obvody.Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku) certifikované
spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo
vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako
značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od
spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od
iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže
narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie,
vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného
miestneho predajcu výrobkov Nikon.
12
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon
výslovne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené
a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek. P
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon
odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom
servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť
rokov (tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú
najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa
s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné blesky.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo
pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že
fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody
ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je
zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich
lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho
spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od
miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie
nájdete uvedené na stránke http://imaging.nikon.com/
Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky:
s
Digitálny fotoaparát Nikon 1 V2
Nabíjateľná
lítium-iónová
batéria EN-EL21
(s krytom kontaktov)
Kryt multifunkčného portu pre
príslušenstvo BS-N3000
Kryt bajonetu BF-N1000
Nabíjačka MH-28
(sieťový zásuvkový adaptér sa
dodáva v krajinách alebo
regiónoch, kde sa to vyžaduje;
tvar závisí od krajiny predaja)
USB kábel UC-E19
Remienok AN-N1000
CD so softvérom
ViewNX 2/
Short Movie Creator
Pamäťové karty sa predávajú osobitne.
14
Záručný list
Užívateľská príručka
(táto príručka)
Objektív
(dodáva sa len vtedy, ak sa
súprava objektívu zakúpi
spolu s fotoaparátom; dodáva
sa s predným a zadným
krytom objektívu)
CD s návodom na
použitie
(obsahuje Návod na použitie)
Jednotlivé časti fotoaparátu
Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi na
fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej
počas čítania zvyšku príručky.
Hľadáčik používajte v prípade, že jasné okolité
podmienky osvetlenia sťažujú čitateľnosť
zobrazenia na monitore. Zobrazenie v hľadáčiku sa
zapne po priložení oka na hľadáčik, pričom bude
identické so zobrazením na strane 17; monitor sa
s
automaticky vypne. Vezmite do úvahy, že monitor
sa môže vypnúť a hľadáčik zapnúť, ak do blízkosti
snímača pohľadu do hľadáčika umiestnite prst
alebo iný objekt. Pri používaní monitora snímač
nezakrývajte.
Ak chcete zaostriť zobrazenie, použite ovládací
prvok dioptrickej korekcie. Pri nastavovaní
ovládacieho prvku s okom na hľadáčiku dávajte
pozor, aby ste si prstom alebo nechtom náhodne
neporanili oko.
Snímač pohľadu do
hľadáčika
18
Volič režimov
Fotoaparát ponúka výber z nasledujúcich
režimov snímania:
Volič režimov
Automatický režim (0 24): Fotoaparát vyberie nastavenia pre fotografie
a videosekvencie.
Režim pokročilej videosekvencie (0 47): Vyberte
expozičný režim pre HD videosekvencie alebo
snímajte spomalené videosekvencie.
Režim Pohyblivá momentka (0 56): Po každom
uvoľnení spúšte fotoaparát nasníma statickú
snímku a asi 1,6-sekundovú filmovú metráž. Pri
prezeraní výslednej „pohyblivej momentky“ vo
fotoaparáte sa daná videosekvencia prehrá
spomalene v intervale približne 4 s a za tým
bude nasledovať statická snímka.
Režim zachytenia najlepšieho momentu (0 40):
Vyberte moment uvoľnenia spúšte počas
spomaleného prehrávania scény (spomalený
náhľad), alebo nechajte, aby najlepší záber
vybral fotoaparát na základe kompozície
a pohybu (Inteligentný výber snímky).
Režimy t, u, v a w (0 33): Ovládanie času uzávierky a clony pre pokročilé
fotografické efekty.
• t: Programová automatika (0 34)
• u: Clonová automatika (0 35)
• v: Časová automatika (0 36)
• w: Manuálny režim (0 37)
s
19
s
Prvé kroky
Pripevnite remienok fotoaparátu.
1
Remienok fotoaparátu bezpečne pripevnite k dvom očkám na
fotoaparáte.
Nabite batériu.
2
Batériu vložte do nabíjačky q a nabíjačku pripojte k w. Vybitá
batéria sa úplne nabije približne za dve hodiny. Po dokončení
nabíjania odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Zástrčkový adaptér
A
V závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu
môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj
zástrčkový adaptér.
krajiny alebo oblasti nákupu. Ak je dodaný
zástrčkový adaptér, vyklopte zástrčku a pripojte
zástrčkový adaptér tak, ako je to znázornené na
obrázku vpravo, pričom sa uistite, že zástrčka je
úplne zasunutá.
zástrčkového adaptéra môže poškodiť výrobok.
Tvar adaptéra závisí od
Snaha o násilné vytiahnutie
Nabíjanie
batérie
Nabíjanie
dokončené
20
Vložte batériu a pamäťovú kartu.
3
Skontrolujte správnu orientáciu batérie a pamäťovej karty. Batériu
zasuňte tak, aby ju oranžová poistka proti vypadnutiu batérie zaistila
na mieste a pamäťovú kartu zasuňte tak, aby s kliknutím zapadla na
miesto.
Predná strana
Formátovanie pamäťových kariet
A
Pri prvom použití pamäťovej karty v tomto
fotoaparáte alebo ak bola karta naformátovaná
v inom zariadení, vyberte Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu) v ponuke
nastavenia a kartu naformátujte podľa pokynov
na obrazovke (0 72). Nezabudnite, že týmto sa
natrvalo vymažú všetky údaje, ktoré sú na karte
uložené. Pred formátovaním nezabudnite
z pamäťovej karty skopírovať do počítača
všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete
zachovať.
s
21
s
k
Nasaďte objektív.
4
Po odstránení objektívu alebo krytu bajonetu dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach.
Upevňovacia značka (objektív)
Upevňovacia značka
(fotoaparát)
Upevňovacia značka
(objektív)
Zapnite fotoaparát.
5
Fotoaparát zapnete otočením hlavného
vypínača. Kontrolka napájania sa nakrátko
rozsvieti zelenou farbou a zapne sa
monitor. Pred snímaním nezabudnite dať
dole kryt objektívu.
Vypnutie fotoaparátu
A
Ak chcete fotoaparát vypnúť, znovu stlačte
hlavný vypínač. Monitor sa vypne.
Na monitore skontrolujte úroveň nabitia
batérie a počet zostávajúcich snímok
(0 17).
22
Pri dodržaní vyrovnani a značiek umiestnite objektív
na fotoaparát. Potom ho otočte tak, aby s kliknutím
zapadol na miesto.
Úroveň nabitia batérie
Počet zostávajúcich snímo
Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného objektívu
A
Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného
ob jek tív u s a po za sun utí ne daj ú po už íva ť. Ak c hce te
odistiť a vysunúť objektív, podržte stlačené tlačidlo
tubusu zasúvateľného objektívu (q) pri súčasnom
otáčaní krúžku transfokátora (w). Fotoaparát sa
automaticky zapne po uvoľnení poistky tubusu
zasúvateľného objektívu. Objektív sa dá zasunúť
a krúžok transfokátora zaistiť stlačením tlačidla
tubusu zasúvateľného objektívu a otočením krúžku
do opačného smeru. Ak je zobrazený náhľad cez objektív alebo ak je vypnutý
monitor, fotoaparát sa automaticky vypne po zaistení tubusu objektívu
(v prípade objektívov 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6 a 1 NIKKOR VR 30-110mm
f/3,8-5,6. Keď je vypnutý monitor a na vypnutie fotoaparátu sa používa zaistenie
tubusu objektívu, vyžaduje sa verzia firmvéru 1.10 alebo novšia. Viac informácií
oaktualizácii firmvéru objektívu nájdete na webovej stránke spoločnosti Nikon
pre vašu oblasť). Dávajte pozor, aby ste počas nasadzovania alebo odstraňovania
objektívu nestlačili tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu. Pred odpojením
zasuňte objektív.
❚❚ Výber jazyka a nastavenie hodín fotoaparátu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí
dialógové okna na výber jazyka. Pomocou
multifunkčného voliča vyberte jazyk, časové
pásmo a formát dátumu, zapnite alebo
vypnite letný čas a nastavte 24-hodinový čas
fotoaparátu. Stlačením J po každom kroku
postúpite k ďalšiemu dialógovému oknu.
Tlačidlo $ (zobrazenie)
Stlačením tlačidla $ budete cyklicky
prechádzať cez indikátory snímania
a prehrávania.
s
Tlačidlo $
23
Automatický režim
z
Snímanie fotografií a videosekvencií. Fotoaparát automaticky upraví
nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu.
Fotografovanie v automatickom režime
z
Zvoľte automatický režim.
1
Volič režimov otočte do polohy C.
Pripravte fotoaparát.
2
Fotoaparát držte pevne obidvomi rukami,
pričom dávajte pozor, aby ste nezakrývali
objektív, pomocné svetlo AF alebo
mikrofón. Pri snímaní záberov „na výšku“
(portrét) otočte fotoaparát tak, ako je to
znázornené vpravo dole.
Čas uzávierky bude pri slabom osvetlení
dlhý; odporúča sa použitie vstavaného
blesku (0 65) alebo statívu.
24
Vytvorte kompozíciu záberu.
3
Snímaný objekt umiestnite do stredu
obrazového poľa.
Používanie objektívu s transfokátorom
A
Pomocou krúžku transfokátora si priblížte objekt tak, aby vyplnil väčší priestor
obrazového poľa alebo ho oddiaľte tak, aby sa na konečnej fotografii zväčšila
viditeľná oblasť (väčšiu ohniskovú vzdialenosť na stupnici ohniskových
vzdialeností vyberte na priblíženie, kratšiu ohniskovú vzdialenosť na
oddialenie).
z
Priblíženie
Pomocná mriežka
A
Pomocnú mriežku môžete zobraziť voľbou
možnosti On (Zap.) pre Grid display (Zobrazenie mriežky) v ponuke nastavenia (0 72).
Krúžok transfokátora
Oddialenie
25
z
Z
Zaostrite.
4
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte
do polovice. Ak je snímaný objekt slabo
osvetlený, môže sa rozsvietiť pomocné
svetlo AF (0 15) s cieľom uľahčiť proces
zaostrovania.
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zvolené
zaostrovacie pole sa zvýrazní zelenou
farbou a ozve sa zvukové znamenie
(zvukové znamenie sa nemusí ozvať, ak sa
snímaný objekt pohybuje).
Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť,
zaostrovacie pole sa zobrazí červenou
farbou.
Snímajte.
5
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol,
čím sa uvoľní uzávierka a zhotoví sa
fotografia. Rozsvieti sa kontrolka prístupu
na pamäťovú kartu a na niekoľko sekúnd sa
zobrazí na monitore fotografia (keď sa
tlačidlo spúšte stlačí do polovice,
fotografia automaticky zmizne z displeja).
Kým nezhasne kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu a kým sa neukončí
zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú
kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj
energie.
aostrovacie pole
Kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu
26
Priorita tváre
A
Fotoaparát rozpozná a zaostrí na objekty s tvárami
(priorita tváre). Dvojitý žltý rámček sa zobrazí, ak
fotoaparát rozpozná osobu s tvárou hľadiacou do
fotoaparátu (v prípade viacerých rozpoznaných
tvárí, maximálne päť, fotoaparát zvolí najbliší
objekt). Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite na objekt v dvojitom žltom rámčeku.
Rámček zmizne z displeja, ak fotoaparát už
nedokáže ďalej rozpoznávať snímanú osobu (ak daná osoba napríklad odvráti
pohľad).
Automatická voľba motívov
A
V automatickom režime fotoaparát automaticky
zanalyzuje objekt a vyberie vhodný motív. Zvolený
motív sa zobrazí na monitore.
c Portrét: Ľudské portréty.
d Krajina: Krajinky a panorámy miest.
f Nočný portrét: Portréty snímané s tmavým pozadím.
e Makro: Objekty snímané zblízka.
g Nočná krajina: Slabo osvetlené krajiny a panorámy miest.
Z Automatika: Objekty, ktoré nespadajú do vyššie uvedených kategórií.
Automatické vypnutie napájania
A
Ak približne minútu nevykonáte žiadny úkon, displeje sa vypnú a začne blikať
kontrolka napájania. Činnosť fotoaparátu môžete obnoviť použitím tlačidiel,
voliča režimov alebo iných ovládacích prvkov fotoaparátu. Ak približne tri minúty
po vypnutí displejov nevykonáte žiadny úkon, fotoaparát sa automaticky vypne.
Ikona motívu
z
27
Ovládanie živej snímky
Ovládače živej snímky vám umožňujú pozrieť
si, ako zmeny jednotlivých ovládačov
ovplyvnia finálnu fotografiu. Ak chcete vybrať
ovládanie živej snímky pre automatický režim,
stlačte & a použite príkazový volič. Otáčaním
voliča zvýraznite položku a po jeho stlačení si
položku. Ak chcete ovládanie živej snímky
skryť, opätovne stlačte &.
Tlačidlo &
Príkazový volič
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting):
Zachováva detaily v jasných častiach snímky aj
v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným
kontrastom.
Aktívna funkcia
D-Lighting: Silný efekt
Aktívna funkcia
D-Lighting: Slabý efekt
28
Zosilnenie efektu
Zoslabenie efektu
Background softening (Zjemnenie pozadia):
Zjemňuje detaily pozadia, aby váš objekt
vynikol, alebo zaostrí pozadie aj popredie.
Zaostrené pozadieZjemnené pozadie
Motion control (Ovládanie pohybu): Zvýrazňuje
pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov
alebo pohyb „zmrazuje“, aby ste pohybujúci sa
objekt nasnímali ostrejšie.
Zmrazený pohybRozmazaný pohyb
Brightness control (Ovládanie jasu): Zosvetľuje
alebo stmavuje snímky.
Zaostrenie pozadia
z
Zjemnenie pozadia
Zmrazený pohyb
Rozmazaný pohyb
Jasnejšie
TmavšieJasnejšieTmavšie
Ovládanie živej snímky
D
Keď je účinné ovládanie živého obrazu, vstavaný blesk ani voliteľné zábleskové
jednotky sa nedajú použiť a po každom stlačení tlačidla spúšte úplne nadol sa
zhotoví len jedna snímka, aj keď je v ponuke sériového snímania/samospúšte
zvolená možnosť I.
29
Prezeranie fotografií
Stlačením K zobrazíte naposledy zhotovenú
fotografiu na celú obrazovku monitora
(prehrávanie snímok na celej obrazovke).
z
Stlačením 4 alebo 2 alebo otočením
multifunkčného voliča si môžete prezrieť
ďalšie snímky.
Ak chcete priblížiť stred aktuálnej snímky,
otočte príkazový volič doprava. Otočením
doľava snímku oddialite. Ak si chcete prezerať
viacero snímok, otočte príkazový volič doľava,
keď je snímka zobrazená na celú obrazovku.
Tlačidlo K
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte
tlačidlo spúšte do polovice.
Pozrite aj
A
Informácie o prezentáciách nájdete na strane 70.
Príkazový volič
30
Odstraňovanie snímok
Ak chcete odstrániť aktuálnu snímku, stlačte O. Vezmite do úvahy, že po
odstránení sa už snímky nedajú obnoviť.
Zobrazte fotografiu.
1
Zobrazte fotografiu, ktorú chcete odstrániť podľa popisu na
predchádzajúcej strane.
Stlačte O.
2
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
Tlačidlo O
Odstráňte fotografiu.
3
Opätovným stlačením O odstránite snímku
a vrátite sa späť do režimu prehrávania,
alebo stlačením K postup ukončíte bez
odstránenia snímky.
z
Odstraňovanie viacerých snímok
A
Na odstránenie vybraných snímok, všetkých snímok alebo snímok zhotovených
v rámci vybraných dátumov môžete použiť možnosť Delete (Odstrániť)
v režime prehrávania (0 70).
31
Záznam videosekvencií v automatickom režime
V automatickom režime je možné použiť
tlačidlo záznamu videosekvencií na snímanie
videosekvencií so zvukom a zobrazovacím
pomerom 16 : 9 (na displeji sa bude
zobrazovať výrez videosekvencie). Stlačením
tlačidla záznamu videosekvencií spustite
z
alebo zastavte záznam.
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Fotografie môžete snímať kedykoľvek počas
zaznamenávania stlačením tlačidla spúšte úplne
nadol. Záznam videosekvencie sa nepreruší.
Pozrite aj
A
Informácie o prezeraní videosekvencií nájdete na
strane 54.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
32
Režimy t, u, v a w
#
Režimy t, u, v a w ponúkajú rôznu mieru
kontroly nad nastavením času uzávierky
a clony. Vyberte si režim a nastavenia upravte
podľa vlastného tvorivého zámeru.
❚❚ Upravenie nastavení
V režimoch t, u, v a w môžete do nižšie uvedených nastavení vstúpiť
priamo z obrazovky snímania. Stlačte tlačidlo & a otočením príkazového
voliča zvýraznite nastavenie a stlačením voliča toto nastavenie vyberte.
White balance
Picture Control (0 71)
Metering
(Meranie expozície)
Po zvolení môžete nastavenie zmeniť
otáčaním príkazového voliča. Ak chcete uložiť
zmeny a opustiť režim snímania, opätovne
stlačte volič.
(0 71)
ISO sensitivity (Citl ivosť ISO) (0 71)
(Vyváženie bielej f arby) (0 71)
Focus mode
(Režim zaostrovania)
(0 71 )
AF-area mode (Režim činnosti AF)
(0 71)
#
33
Snímanie fotografií v režimoch t, u, v a w
t Programová automatika
Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na
dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Tento režim sa
odporúča pri snímaní momentiek a v iných situáciách, keď chcete nechať
výber času uzávierky a clony na fotoaparát.
❚❚ Výber kombinácie času uzávierky a clony
Hoci čas uzávierky a clona, ktoré zvolil
fotoaparát, prinesú optimálne výsledky,
#
môžete vybrať aj iné kombinácie, ktorými sa
dosiahne rovnaká expozícia („flexibilná
programová automatika“). Otáčaním
príkazového voliča doprava nastavíte malé
zaclonenie (menšie clonové-čísla), ktoré
rozmažú detaily pozadia alebo krátke časy
uzávierky, ktoré „zmrazia“ pohyb. Otáčaním
príkazového voliča doľava nastavíte väčšie
zaclonenie (väčšie clonové-čísla), ktoré zvýšia
hĺbku ostrosti alebo dlhé časy uzávierky, ktoré
rozmažú pohyb. U sa bude zobrazovať počas
účinku flexibilnej programovej automatiky.
Obnovenie východiskových nastavení času uzávierky a clony
A
Ak chcete obnoviť východiskové nastavenia času uzávierky a clony, otáčajte
príkazový volič, kým nezmizne zobrazenie U. Vyberte iný režim, otočte volič
režimov alebo vypnite fotoaparát. Východiskové nastavenia času uzávierky
a clony sa automaticky obnovia po prechode fotoaparátu do pohotovostného
režimu.
Príkazový volič
34
u Clonová automatika
V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát
automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna
expozícia. Dlhé časy uzávierky zvýrazňujú pohyb rozmazaním
pohybujúcich sa objektov a krátke časy uzávierky „zmrazujú“ pohyb.
Krátky čas uzávierky (
1
/
160 0 s)Dlhý čas uzávierky (1 s)
❚❚ Voľba času uzávierky
Otočením príkazového voliča doprava získate
kratšie časy uzávierky, otočením doľava
získate dlhšie časy uzávierky. Vyberte z hodnôt
od 30 s do
1
/
4000 s. Elektronická uzávierka, ktorú
je možné zapnúť buď voľbou možnosti On
(Zap.) pre Silent photography (Nehlučné
fotografovanie) (0 70) alebo výberom
rýchlosti snímania 15, 30 alebo 60 snímok za
sekundu (0 70) v režime sériového snímania
(0 60), podporuje časy uzávierky až do
1
/16 000 s;
Príkazový volič
najdlhší čas uzávierky dostupný pri
elektronickej uzávierke je 30 s (nehlučné
fotografovanie) alebo
1
/60 s (15, 30 a 60 snímok
za sekundu pri sériovom snímaní).
Sériové snímanie
A
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, keď je
aktívne sériové snímanie (0 60).
#
35
v Časová automatika
V režime časovej automatiky vy vyberiete clonu a fotoaparát
automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorého sa dosiahne
optimálna expozícia. Malé zaclonenie (nízke clonové čísla) znižuje hĺbku
ostrosti, rozmazáva predmety pred a za zvoleným snímaným objektom.
Väčšie zaclonenie (vyššie clonové čísla) zvyšujú hĺbku ostrosti, čo
umožňuje dosiahnuť ostré zobrazenie detailov popredia aj pozadia.
Krátke hĺbky ostrosti sa všeobecne používajú pri portrétoch na
rozmazanie detailov v pozadí, dlhé hĺbky ostrosti vo fotografiách
krajiniek zaostrujú pozadie aj popredie v zornom poli.
#
Malé zaclonenie (f/5,6)Väčšie zaclonenie (f/16)
❚❚ Voľba clony
Otáčaním príkazového voliča doprava
nastavíte väčšie zaclonenie (vyššie
clonové-čísla) a otáčaním doľava nastavíte
menšie zaclonenie (nižšie clonové-čísla).
Minimálne a maximálne hodnoty závisia od
momentálne používaného objektívu.
Príkazový volič
36
w Manuálny režim
V manuálnom expozičnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu.
❚❚ Voľba času uzávierky a clony
Čas uzávierky a clonu nastavte podľa
indikátora expozície (pozrite nižšie). Čas
uzávierky sa nastaví otočením príkazového
voliča doprava s cieľom získať kratšie časy
uzávierky a doľava s cieľom získať dlhšie časy
uzávierky: vyberte z hodnôt od 30 s do
1
/
16 000 s, keď je zapnutá elektronická
(30 s až
uzávierka buď voľbou možnosti On (Zap.) pre
Silent photography (Nehlučné
fotografovanie) alebo
1
/
60 s až
1
/
4000 s
1
/
16 000 s, keď je
Príkazový volič
elektronická uzávierka zapnutá voľbou
rýchlosti snímania 15, 30 alebo 60 snímok za
sekundu v režime sériového snímania; 0 60,
70), alebo voľbou režimov „Bulb“ alebo „Time“
podržte uzávierku otvorenú neobmedzene na
získanie dlhej expozície. Clona sa volí tak, že
otáčaním multifunkčného voliča v smere
hodinových ručičiek sa získajú menšie clony
(vyššie clonové-čísla) a proti smeru
hodinových ručičiek sa získajú väčšie clony
(nižšie clonové-čísla): vyberte od minimálnej
po maximálnu hodnotu dostupnú na používanom objektíve.
#
37
Indikátor expozície
A
Ak vyberiete iné časy uzávierky ako „Bulb“ (režim Bulb) alebo „Time“ (režim Time),
indikátor expozície bude ukazovať, či pri aktuálnych nastaveniach bude
fotografia podexponovan alebo preexponovaná.
Optimálna expozíciaPodexponované o
1
/
3 EVPreexponované o viac ako 2 EV
#
Sériové snímanie
A
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, keď je aktívne sériové snímanie (0 60).
38
Záznam videosekvencií v režimoch t, u, v a w
V režimoch t, u, v a w je možné použiť
tlačidlo záznamu videosekvencií na
snímanie videosekvencií so zvukom
a zobrazovacím pomerom 16 : 9 (na displeji
sa budú zobrazovať rohy výrezu
videosekvencie). Stlačením tlačidla
záznamu videosekvencií spustite alebo
zastavte záznam. Vezmite do úvahy, že bez
ohľadu na zvolený režim sa videosekvencie
budú snímať pomocou expozície
programovej automatiky; ak chcete pri
snímaní videosekvencie nastaviť expozíciu,
zvoľte režim rozšírených videosekvencií
(0 47).
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Fotografie je možné zhotovovať kedykoľvek počas záznamu stlačením tlačidla
spúšte úplne nadol. Záznam videosekvencie sa nepreruší.
Pozrite aj
A
Informácie o prezeraní videosekvencií nájdete na strane 54.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
#
39
Režim zachytenia najlepšieho momentu
b
Tento režim je ideálny pre rýchlo sa meniace, ťažko zachytiteľné objekty.
Vyberte moment uvoľnenia spúšte počas spomaleného prehrávania
scény (spomalený náhľad), alebo nechajte, aby najlepší záber vybral
fotoaparát na základe kompozície a pohybu (Inteligentný výber snímky).
Spomalený náhľad
V tomto režime fotoaparát nasníma krátku sériu statických snímok
a prehráva ich spomalene, takže si pre fotografiu môžete vybrať presný
moment. Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, fotoaparát
zaznamená až 40 záberov v priebehu približne 1,3 s a cyklicky ich
b
spomalene prehráva. Keď sa zobrazí snímka, ktorú si chcete nechať,
stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Aktuálna snímka sa uloží a zvyšné
snímky sa vymažú.
Zvoľte režim u.
1
Volič režimov otočte do polohy u.
Vytvorte kompozíciu záberu.
2
Vytvorte kompozíciu fotografie so
snímaným objektom v strede obrazového
poľa.
40
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
3
Fotoaparát zaostrí (0 26) a potom
v priebehu približne 1,3 s zaznamená
40 snímok do dočasnej vyrovnávacej
pamäte.
Pozrite si obsah vyrovnávacej pamäte.
4
Ak chcete prehrávať snímky vo
vyrovnávacej pamäti v približne 6 s
cyklickom prehrávaní, držte tlačidlo spúšte
stlačené do polovice. Poloha aktuálnej
snímky je zobrazená indikátorom
priebehu.
Zaznamenajte požadovanú snímku.
5
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol
zaznamenáte aktuálnu fotografiu
a zmažete zostávajúce snímky. Ak chcete
postup ukončiť bez záznamu fotografie,
uvoľnite tlačidlo bez toho, aby ste ho
stlačili úplne nadol.
Indikátor priebehu
b
41
❚❚ Voľba režimu snímania
Po stlačení tlačidla & v režime zachytenia
najlepšieho momentu sa zobrazia nasledovné
možnosti. Otáčaním príkazového voliča
zvýraznite požadovaný režim snímania
a stlačením voliča svoj výber potvrďte.
• Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky):
Fotografovanie pomocou inteligentného
výberu snímky (0 43).
b
Tlačidlo &
42
Inteligentný výber snímky
Režim inteligentného výberu snímky vyberte s cieľom umožniť
fotoaparátu, aby vám pomohol zhotovovať fotografie, ktoré zachytávajú
letmý výraz na tvári snímanej osoby alebo iné zbery, ktoré je ťažko
načasovať, ako sú napríklad skupinové fotografie zo scén na večierku. Po
každom uvoľnení spúšte fotoaparát automaticky vyberie najlepší záber
a počet kandidátov na najlepší záber na základe kompozície a pohybu.
Zvoľte režim u.
1
Volič režimov otočte do polohy u.
Vyberte režim inteligentného výberu snímky.
2
Stlačte tlačidlo &, potom otočením
príkazového voliča zvýraznite možnosť
Smart Photo Selector (Inteligentný
výber snímky) a stlačením voliča svoj
výber potvrďte.
b
Tlačidlo &
43
b
Vytvorte kompozíciu záberu.
3
Vytvorte kompozíciu fotografie so
snímaným objektom v strede obrazového
poľa.
Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
4
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte
do polovice (0 26). Keď fotoaparát začne
ukladať snímky do vyrovnávacej pamäte,
zobrazí sa ikona. Počas stlačenia tlačidla
spúšte do polovice bude fotoaparát
nepretržite nastavovať zaostrenie podľa
zmeny vzdialenosti k objektu.
Snímajte.
5
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Fotoaparát porovná snímky uložené vo
vyrovnávacej pamäti pred a po stlačení
tlačidla spúšte úplne nadol a vyberie z nich
päť, ktoré sa skopírujú na pamäťovú kartu.
Vezmite do úvahy, že to môže určitý čas
trvať. Po dokončení zaznamenávania sa na
monitore zobrazí najlepšia snímka.
44
Prezeranie fotografií zhotovených v režime Inteligentného
výberu snímky
Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča
zobrazte fotografie zhotovené
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky (0 30; snímky zhotovené
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky budú označené ikonou y).
Z fotografií zaznamenaných prostredníctvom
Inteligentného výberu snímky sa zobrazí len
najlepšia snímka (keď stlačíte pravú stranu
multifunkčného voliča s cieľom zobraziť
nasledujúcu snímku, fotoaparát preskočí
kandidátov na najlepšiu snímku, pričom
výsledkom bude to, že nasledujúca
zobrazená snímka nebude mať číslo súboru,
ktoré bezprostredne nasleduje po čísle
aktuálnej snímky). Ak chcete ukončiť
prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania,
stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Tlačidlo K
Výber najlepšej snímky
Keď sa zobrazí fotografia nasnímaná
pomocou Inteligentného výberu snímky,
môžete si vybrať najlepšiu snímku stlačením
tlačidla J. Stlačením tlačidla 4 alebo 2 si
môžete pozrieť ostatné snímky a stlačením
tlačidla J môžete vybrať aktuálnu snímku
ako najlepšiu. Ak sa chcete vrátiť
k normálnemu prehrávaniu, stlačte D.
b
45
Odstraňovanie snímok
Stlačením O po voľbe snímky zhotovenej
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky sa zobrazí dialógové okno
s potvrdením. Opätovným stlačením O
odstránite najlepšiu snímku a kandidátov na
najlepšiu snímku, alebo stlačením K ukončíte
proces bez odstránenia snímok. Vezmite do
úvahy, že po odstránení sa už snímky nedajú
Tlačidlo O
obnoviť.
b
Odstránenie jednotlivých fotografií
A
Stlačením tlačidla O v dialógovom okne voľby
najlepšej snímky sa zobrazia nasledujúce možnosti.
Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite
požadovanú možnosť a voľbu vykonajte
stlačením J.
• This image (Táto snímka): Odstránenie aktuálnej
fotografie (vezmite do úvahy, že snímka aktuálne
zvolená ako najlepšia, sa nedá odstrániť).
• All except best shot (Všetky okrem najlepšej snímky): Odstránenie kandidátov na
najlepšiu snímku, nie však snímky, ktorá je aktuálne zvolená ako najlepšia
snímka.
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Ak chcete odstrániť zvolenú snímku
alebo viaceré zvolené snímky, zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.
Režim zachytenia najlepšieho momentu
A
Fotoaparát automaticky vyberie režim motívových programov vhodný pre
snímaný objekt. Videosekvencie sa nedajú zaznamenať, pričom stlačenie tlačidla
záznamu videosekvencií nemá žiadny účinok. Nie je možné používať blesk.
46
Režim pokročilej videosekvencie
y
Tento režim vyberte na filmovanie spomalených videosekvencií alebo
na snímanie videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD) v režime t, u, v
alebo w.
HD videosekvencie
Záznam videosekvencií so zvukom so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
Vyberte režim pokročilej videosekvencie.
1
Volič režimov otočte do polohy v. Na
displeji sa zobrazí HD videosekvencia
orezaná na zobrazovací pomer 16 : 9.
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
2
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu
so snímaným objektom v strede
zobrazenia.
Ikona 0
D
Ikona 0 označuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
Pozrite aj
A
Informácie o výbere expozičného režimu nájdete na strane 70. Možnosti veľkosti
obrazu a rýchlosti snímania sú uvedené na strane 71.
y
47
y
Spustite záznam.
3
Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií
spustite záznam. Počas záznamu sa
zobrazujú indikátor záznamu, uplynutý čas
a zostávajúci čas záznamu.
Záznam zvuku
A
Dávajte pozor, aby ste nezakrývali mikrofón
a nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže
zaznamenať zvuky spôsobené fotoaparátom
alebo objektívom. Vo východiskových
nastaveniach fotoaparát nepretržite zaostruje.
Položka Movie sound options (Možnosti zvuku videosekvencie) v ponuke
režimu snímania ponúka možnosti nastavenia
citlivosti a potlačenia šumu vetra pre vstavaný
aj externý mikrofón (0 79).
Ukončite záznam.
4
Ďalším stlačením tlačidla záznamu
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/
Uplynutý čas
Zostávajúci čas
videosekvencií ukončite záznam. Záznam
sa automaticky ukončí po dosiahnutí
maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení
voľného miesta na pamäťovej karte, pri
voľbe iného režimu, pri odpojení objektívu
alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 12).
Maximálna dĺžka
A
Vo východiskových nastaveniach môžu mať HD videosekvencie veľkosť až do
4 GB a dĺžku maximálne 20 minút; vezmite však do úvahy, že v závislosti od
rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred
dosiahnutím tejto dĺžky (0 80).
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Zaostrenie aexpozičná pamäť
A
Počas stlačenia tlačidla A (horná časť multifunkčného voliča) sa uzamkne
zaostrenie a expozícia.
48
❚❚ Fotografovanie počas záznamu HD videosekvencie
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol
zhotovíte fotografiu bez prerušenia záznamu
HD videosekvencie. Fotografie zhotovené
počas záznamu videosekvencie budú mať
zobrazovací pomer 3 : 2.
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Pri každom zázname videosekvencie je možné zhotoviť maximálne 20 fotografií.
Nezabudnite prosím, že fotografie sa nedajú zhotovovať počas spomalených
videosekvencií.
y
49
❚❚ Voľba typu videosekvencie
Ak si chcete vybrať medzi záznamom vo
vysokom rozlíšení a spomaleným záznamom,
stlačte &. Otočením príkazového voliča
zvýraznite jednu z nasledovných možností
a stlačením voliča svoj výber potvrďte:
• HD movie (HD video sekvencia): Záznam
videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD)
(0 47).
Blikanie, prúžkovanie alebo skreslenie môžu byť viditeľné na displejoch aj vo
výslednej videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými
výbojkami, alebo v prípade, že sa fotoaparátom vykonáva horizontálny pohyb pri
snímaní, alebo ak sa nejaký predmet pohybuje veľkou rýchlosťou v rámci
obrazového poľa (blikanie a výskyt pruhov je možné potlačiť v HD
videosekvenciách výberom možnosti Flicker reduction (Redukcia blikania),
ktorá zodpovedá frekvencii miestneho sieťového napájania, vezmite však do
úvahy, že najdlhší dostupný čas uzávierky je
Silné svetelné zdroje môžu zanechať pri horizontálnom pohybe fotoaparátu
retenciu obrazu. Môžu sa objaviť aj potrhané obrysy, nepravé farby, moiré a svetlé
body. Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát
obrátený smerom k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto
odporúčania môže vyústiť do pokodenia vnútorných obvodov fotoaparátu.
1
/
100 s pri 50 Hz,
1
/
60 s pri 60 Hz; 0 72).
50
Spomalený záznam
Záznam videosekvencií bez ozvučenia so zobrazovacím pomerom 8 : 3.
Videosekvencie sa zaznamenajú rýchlosťou 400 snímok za sekundu
a prehrávať sa budú rýchlosťou 30 snímok za sekundu.
Vyberte režim pokročilej videosekvencie.
1
Volič režimov otočte do polohy v.
Vyberte režim spomalenej videosekvencie.
2
Stlačte tlačidlo &. Otočením príkazového
voliča zvýraznite možnosť Slow motion (Spomalený záznam) a stlačením voliča
toto nastavenie vyberte. Na displeji sa
zobrazí výrez spomalenej videosekvencie
so zobrazovacím pomerom 8 : 3.
Tlačidlo &
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
3
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu
so snímaným objektom v strede
zobrazenia.
y
51
y
Z
Zaostrite.
4
Spustite záznam.
5
Stlačením tlačidla záznamu
videosekvencií spustite záznam. Počas
záznamu sa zobrazuje indikátor záznamu,
uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu.
Fotoaparát zaostruje objekt v strede
displeja. Detekcia tváre (0 27) nie je
k dispozícii a zaostrenie a expozíciu nie je
možné nastaviť.
aostrovacie pole
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/
Uplynutý čas
Zostávajúci čas
52
Ukončite záznam.
6
Ďalším stlačením tlačidla záznamu
videosekvencií ukončite záznam. Záznam
sa automaticky ukončí po dosiahnutí
maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení
voľného miesta na pamäťovej karte, pri
voľbe iného režimu, pri odpojení objektívu
alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 12).
Maximálna dĺžka
A
Zaznamenať môžete maximálne 3 sekundy alebo 4 GB metráže; vezmite však
do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie
môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 80).
Pozrite aj
A
Možnosti rýchlosti snímania sú uvedené na strane 71.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
y
53
Prezeranie videosekvencií
Pri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie označené
ikonou 1 (0 30). Stlačením J spustite prehrávanie.
Ikona 1 /Dĺžka
y
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcetePoužitePopis
Pozastaviť
prehrávanie
PrehraťJ
Vykonať zrýchlený
pohyb dopredu/
dozadu
Pozastavenie prehrávania.
Pokračovanie v prehrávaní pri pozastavenej
videosekvencii alebo počas zrýchleného pohybu
dopredu/dozadu.
Stlačením 4 sa spustí zrýchlený pohyb dozadu,
stlačením
narastá, z 2 × na 4 × na 8 ×
/
prehrávanie pozastaví, videosekvencia sa bude
pohybovať po jednej snímke dozadu alebo
dopredu; podržaním stlačeného tlačidla bude
prebiehať nepretržitý zrýchlený pohyb dozadu
alebo dopredu. Zrýchlený pohyb dozadu alebo
dopredu dosiahnete aj otočením multifunkčného
voliča, keď je prehrávanie pozastavené.
Ak chcete odstrániť aktuálnu videosekvenciu,
stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno
s potvrdením; ďalším stlačením O odstránite
videosekvenciu a vrátite sa k prehrávaniu,
alebo stlačením K ukončíte postup bez
odstránenia danej videosekvencie.
Nezabudnite, že po odstránení sa už
videosekvencie nedajú obnoviť.
Tlačidlo O
y
55
Režim Pohyblivá momentka
9
Spolu s vašimi fotografiami sa zaznamenajú aj krátke videosekvencie. Po
každom uvoľnení spúšte fotoaparát nasníma statickú snímku a približne
1,6 s filmovú metráž. Pri prezeraní výslednej „pohyblivej momentky“ vo
fotoaparáte sa videosekvencia prehrá spomalene v trvaní približne 4 s
a potom sa zobrazí statická snímka. Prehrávanie je sprevádzané
skladbou v pozadí s dĺžkou približne 10 s.
9
Snímanie v režime Pohyblivá momentka
Zvoľte režim Pohyblivá momentka.
1
Volič režimov otočte do polohy z.
Vytvorte kompozíciu snímky.
2
Vytvorte kompozíciu fotografie so
snímaným objektom v strede obrazového
poľa.
56
Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
3
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte
do polovice (0 26). Keď fotoaparát začne
ukladať metráž do vyrovnávacej pamäte,
zobrazí sa ikona.
Snímajte.
4
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Fotoaparát zaznamená fotografiu spolu
s asi 1,6 s filmovou metrážou, ktorá začne
pred stlačením tlačidla spúšte a skončí po
jeho úplnom stlačení. Vezmite do úvahy, že
to môže určitý čas trvať. Po dokončení
záznamu sa na niekoľko sekúnd zobrazí
fotografia.
Zhotovenie fotografie podľa poslednej snímky
A
Ak chcete zhotoviť rovnakú fotografiu ako je posledná snímka v krátkej
videosekvencii, zvoľte možnosť 1.6 s : 0 s (1,6 s : 0 s) pre Movie before/after (Videosekvencia pred/po) (0 71).
Tlačidlo spúšte stlačené
do polovice
Tlačidlo spúšte stlačené
úplne nadol
9
Filmová metráž
57
❚❚ Voľba témy
Ak chcete pre videosekvenciu vybrať hudbu
vpozadí, stlačte & a pomocou príkazového
voliča vyberte z možností Beauty (Krása),
Waves (Vlny), Relaxation (Oddych)
a Tenderness (Jemnosť). Otáčaním
príkazového voliča zvýraznite možnosť
a stlačením voliča svoj výber potvrďte.
Ak chcete spustiť prehrávanie hudby v pozadí
pre zvýraznenú tému, stlačte tlačidlo $
9
a pomocou príkazového voliča nastavte
hlasitosť.
Režim Pohyblivá momentka
A
Živé ozvučenie sa nezaznamená. Videosekvencie sa nedajú zaznamenať
pomocou tlačidla záznamu videosekvencií, a súčasne nie je možné použiť blesk.
Tlačidlo &
Tlačidlo $
58
Prezeranie pohyblivých momentiek
Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča
zobrazte pohyblivú momentku (0 30;
pohyblivé momentky sú označené ikonou z).
Stlačením J pri zobrazenej pohyblivej
momentke sa spomalene spustí časť
s videosekvenciou v trvaní približne 4 s
a následne sa zobrazí fotografia. Skladba
v pozadí sa bude prehrávať približne 10 s (ak
chcete vybrať novú skladbu v pozadí,
v ponuke prehrávania vyberte možnosť
Change theme (Zmeniť tému); 0 70). Ak
chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do
režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
Tlačidlo K
Odstránenie pohyblivých momentiek
Ak chcete odstrániť aktuálnu pohyblivú
momentku, stlačte O. Zobrazí sa dialógové
okno s potvrdením; ďalším stlačením O
odstránite fotografiu a videosekvenciu
a vrátite sa k prehrávaniu, alebo stlačením K
ukončíte postup bez odstránenia daného
súboru. Nezabudnite, že po odstránení sa už pohyblivé momentky nedajú obnoviť.
9
Tlačidlo O
59
Viac o fotografovaní
t
Režimy jednotlivej snímky, sériového snímania,
samospúšte a diaľkového ovládača
Stlačením 4 (C) na multifunkčnom voliči sa zobrazia možnosti výberu
režimov spúšte pre fotografovanie:
Jednotlivá snímka: Fotoaparát zhotoví jednu snímku.
8
Sériové snímanie: Fotoaparát zhotovuje fotografie, kým je stlačené tlačidlo
spúšte. Rýchlosť môžete vybrať pomocou možnosti Continuous (Sériové
I
snímanie) v ponuke režimu snímania (0 70).
Samospúšť: Oneskorené uvoľnenie uzávierky (0 62).
E
Diaľkový ovládač: Uzávierka používa diaľkový ovládač (0 62).
#
Režim sériového snímania
Snímanie fotografií v režime sériového snímania:
Zobrazte možnosti režimu spúšte.
1
Stlačením 4 (C) zobrazíte možnosti režimu
t
spúšte.
Vyberte I.
2
Zvýraznite I a stlačte J.
Vytvorte kompozíciu záberu a spustite snímanie.
3
Fotoaparát zhotovuje snímky, kým je
tlačidlo spúšte stlačené úplne nadol.
60
Režim sériového snímania
D
Možnosť Continuous (Sériové snímanie) v ponuke režimu snímania ponúka
výber z 5, 15, 30 a 60 snímok za sekundu (0 70). Rýchlosti snímania 15, 30
a 60 snímok za sekundu využívajú elektronickú uzávierku, okrem prípadu, keď je
vybraná možnosť On (Zap.) pre Silent photography (Nehlučné fotografovanie) (0 70). Pri rýchlosti snímania 5 snímok za sekundu sa používa
mechanická uzávierka. Vstavaný blesk sa dá používať aj vtedy, keď je zvolená
možnosť 5 fps (5 snímok za sekundu), ale po stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví
iba jedna snímka. Pri nastaveniach 15, 30 a 60 snímok za sekundu sa vstavaný
blesk neodpáli. Pri 15 snímkach za sekundu je maximálny počet snímok, ktoré
môžete zhotoviť v jednej sérii, približne 45, zatiaľ čo pri 30 a 60 snímkach za
sekundu je maximálny počet približne 40.
Počas záznamu fotografií na pamäťovú kartu bude svietiť kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu. V závislosti od podmienok snímania a rýchlosti zápisu na
pamäťovú kartu môže toto zapisovanie trvať aj minútu. Ak sa počas záznamu
fotografií vybije batéria, zablokuje sa tlačidlo spúšte a zostávajúce snímky sa
prenesú na pamäťovú kartu.
Sériové snímanie nie je dostupné v režime zachytenia najlepšieho momentu,
pokročilej videosekvencii alebo Pohyblivej momentky, keď sa v automatickom
režime (0 28) používa ovládanie živej snímky, alebo keď je zvolená možnosť On
(Zap.) pre režim HDR v ponuke režimu snímania (0 71).
t
61
Režim samospúšte a Režim diaľkového ovládača
Samospúšť a voliteľný diaľkový ovládač ML-L3 (0 79) je možné používať
na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov.
Pred použitím diaľkového ovládača ML-L3
A
Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte priesvitnú plastovú izolačnú
fóliu z batérie.
Zobrazte možnosti režimu spúšte.
1
Stlačením 4 (C) zobrazíte možnosti režimu
spúšte.
Vyberte požadovanú možnosť.
2
Pomocou multifunkčného voliča
zvýraznite požadovanú možnosť
astlačteJ.
t
62
Upevnite fotoaparát na statív.
3
Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný
povrch.
Vytvorte kompozíciu fotografie a snímajte.
4
Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte
do polovice zaostrite a potom stlačte
tlačidlo spúšte úplne nadol. Kontrolka
samospúšte začne blikať a začne sa ozývať
zvukové znamenie. Dve sekundy pred
zhotovením fotografie prestane kontrolka
blikať a zvukové znamenie sa zrýchli.
Režim diaľkového ovládača: Zo vzdialenosti 5 m
alebo menej, namierte ML-L3 na
infračervený prijímač na prednej strane
fotoaparátu (0 15) a stlačte tlačidlo spúšte
na ovládači ML-L3. Ak zvolíte 2 s delay (2 s
omeškanie) pre Remote control
(Diaľkový ovládač) v ponuke nastavenia
(0 72), kontrolka samospúšte sa pred
uvoľnením spúšte približne na dve sekundy rozsvieti. Ak zvolíte
Quick response (Rýchla odozva), kontrolka samospúšte začne
blikať až po uvoľnení spúšte.
Nezabudnite, že časovač sa nemusí spustiť alebo sa nemusí nasnímať
fotografia, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v iných situáciách,
v ktorých sa nemôže spustiť uzávierka. Vypnutím fotoaparátu sa zruší
režim samospúšte aj režim diaľkového ovládača. Režim diaľkového
ovládača sa zruší automaticky, ak sa nevykoná žiadny úkon v priebehu
asi desiatich minút po voľbe tohto režimu v kroku 2.
t
63
Režim videosekvencie
A
V režime samospúšte môžete časovač spustiť a zastaviť stlačením tlačidla
záznamu videosekvencií namiesto tlačidla spúšte. V režime diaľkového ovládača
tlačidlo spúšte na ML-L3 funguje ako tlačidlo záznamu videosekvencií pre režim
pokročilej videosekvencie (0 47).
Používanie blesku
A
Pri používaní vstavaného blesku stlačením tlačidla N pred snímaním vyklopte
blesk. Snímanie sa preruší pri vyklopení blesku počas odpočítavania samospúšte
alebo ovládača oneskorenej samospúšte.
V režime diaľkového ovládača sa blesk začne nabíjať vtedy, keď fotoaparát čaká
na signál z diaľkového ovládača. Fotoaparát bude reagovať na tlačidlo spúšte na
diaľkovom ovldači až po nabití blesku. Ak používate predzáblesk proti červeným
očiam (0 65), keď je vybraná možnosť Quick response (Rýchla odozva) pre
Remote control (Diaľkový ovládač) v ponuke nastavenia (0 72), uzávierka sa
spustí asi 1 sekundu po tom, ako sa rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených
očí. Ak je zvolená možnosť 2 s delay (2
na diaľkovom ovládači dôjde asi k dvojsekundovému oneskoreniu; potom sa asi
na 1 sekundu pred spustením uzávierky rozsvieti kontrolka redukcie efektu
červených očí.
Pozrite aj
A
Informácie o voľbe toho, ako dlho bude fotoaparát čakať na signál z diaľkového
t
ovládača, nájdete uvedené na strane 72. Informácie o voľbe oneskorenia
expozície v režime samospúšte nájdete na strane 72.
omeškanie), po stlačení tlačidla spúšte
64
Vstavaný blesk
Ak chcete použiť blesk, vyklopte ho stlačením
tlačidla
N
keď je nabíjanie dokončené, po stlačení tlačidla
spúšte do polovice sa zobrazí indikátor
pripravenosti blesku (
nasledujúce zábleskové režimy; vyberte
zábleskový režim tak, ako je to popísané na
nasledujúcej strane.
. Nabíjanie začne po vyklopení blesku;
N
). Dostupné sú
Doplnkový blesk: Blesk sa odpáli pri každom zábere. Používajte v situácii,
N
keď je objekt slabo osvetlený alebo v prípade objektov, ktoré sú
osvietené zozadu, na „vyplnenie“ (osvetlenie) tieňov.
Predzáblesk proti červeným očiam: Pred odpálením blesku sa rozsvieti
NY
kontrolka redukcie efektu červených očí, čím sa potlačí efekt „červených
očí“ spôsobený odrazom svetla na sietnici osôb.
Predzáblesk proti červeným očiam + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky:
Kombinácia predzáblesku proti červeným očiam s dlhými časmi
NYp
uzávierky na zachytenie detailov pozadia v noci alebo pri slabom
osvetlení. Používajte na portréty, ktoré snímate na pozadí nočnej
scenérie.
Doplnkový blesk + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky: Kombinácia
Np
doplnkového blesku a dlhých časov uzávierky na zachytenie detailov
slabo osvetlených pozadí.
Druhá lamela uzávierky + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky:
Kombinácia synchronizácie blesku s druhou lamelou uzávierky a dlhých
Nr
časov uzávierky (pozri nižšie) na zachytenie slabo osvetlených detailov
pozadia.
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky: Zatiaľ čo v iných režimoch sa
blesk odpáli po otvorení uzávierky, v režime synchronizácie blesku
s druhou lamelou uzávierky sa blesk odpáli tesne pred zatvorením
Nq
uzávierky, čím vytvorí svetelné toky, ktoré nasledujú pohybujúce sa
svetelné zdroje.
Tlačidlo N
t
Sklopenie vstavaného blesku
A
Aby ste šetrili energiu, keď sa blesk nepoužíva,
jemne ho potlačte smerom nadol tak, aby zapadol
na svoje miesto. Nepoužívajte silu. Nedodržanie
tohto opatrenia môže spôsobiť poškodenie
výrobku.
65
Voľba zábleskového režimu
Zobrazte možnosti zábleskového režimu.
1
Stlačením 3 (N) zobrazte zoznam
zábleskových režimov. Dostupné režimy sa
menia podľa režimu snímania (0 19).
Druhá lamela uzávierky +
synchronizácia blesku s dlhými časmi
Nr
uzávierky
66
Používanie vstavaného blesku
A
Vstavaný blesk sa dá používať iba v automatickom režime a v režimoch t, u, v
a w. Vezmite však do úvahy, že blesk sa nedá používať s ovládaním živej snímky
(0 28) a neodpáli sa, keď je v ponuke režimu snímania vybraná možnosť On (Zap.) pre HDR (0 71), alebo v režime I (0 60), keď je v ponuke režimu
snímania vybraná rýchlosť snímania 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu pre
Continuous (Sériové snímanie) (0 70). Ak sa blesk odpáli viackrát v rýchlom
slede za sebou, blesk aj uzávierka sa môžu dočasne vyradiť z činnosti na ochranu
blesku. Snímanie je možné obnoviť po krátkej prestávke.
Pri vysokých citlivostiach ISO môže dôjsť k preexponovaniu objektov
nachádzajúcich sa blízko fotoaparátu.
Aby ste sa vyhli vinetácii, odstráňte slnečnú clonu a snímajte v rozsahoch aspoň
0,6 m. Niektoré objektívy môžu spôsobovať vinetáciu pri väčších vzdialenostiach,
alebo môžu cloniť kontrolku redukcie efektu červených očí, čo bude rušiť
predzáblesk proti červeným očiam. Na nasledujúcich obrázkoch vidieť efekt
vinetácie spôsobený tieňmi objektívu pri použití vstavaného blesku.
TieňTieň
Clona, citlivosť a dosah blesku
A
Dosah blesku sa mení podľa citlivosti (ekvivalent citlivosti ISO) a clony. Pri
objektívoch so štandardným transfokátorom pri svetelnosti objektívu a citlivosti
ISO nastavenej na hodnotu ISO 160 až 6400 je rozsah približne 0,6 m – 7,0 m, keď
je transfokátor objektívu úplne vysunutý, 0,6 m – 4,2 m pri maximálnom
priblížení.
t
67
Sprievodca ponukou
U
Väčšina možností snímania, prehrávania
a nastavenia je k dispozícii v ponukách
fotoaparátu. Ak chcete zobraziť ponuky,
stlačte tlačidlo G.
Záložky
Vyberte si z nasledujúcich ponúk:
K Ponuka režimu prehrávania (0 70)B Ponuka nastavenia (0 72)
C t u v w u z v Ponuka režimu sn ímania (0 70)
Možnosti ponuky
Možnosti v aktuálnej ponuke.
U
Posuvná stupnica ukazuje polohu
v aktuálnej ponuke.
Tlačidlo G
68
❚❚ Používanie ponúk
V jednotlivých ponukách sa môžete
pohybovať pomocou multifunkčného voliča.
Vyberte ponuku.
1
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite záložky
astlačením 2 umiestnite kurzor vo
zvýraznenej ponuke.
Vyberte položku.
2
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položky
ponuky a stlačením 2 zobrazte možnosti
zvýraznenej položky.
Vyberte možnosť.
3
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite
požadovanú možnosť a stlačením J svoj
výber potvrďte.
Multifunkčný volič
U
Používanie ponúk
A
Uvedené položky sa môžu meniť podľa nastavení fotoaparátu. Položky zobrazené
sivou farbou sú momentálne nedostupné. Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zatvoríte ponuku a vrátite sa do režimu snímania (0 26).
69
❚❚ Možnosti ponuky režimu prehrávania
MožnosťPopis
Delete (Odstrániť)Umožňuje odstránenie viacerých snímok.
Slide show
(Prezentácia)
Image review
(Ukážka snímok)
Rotate tall
(Otočiť na výšku)
DPOF print order
(Objednávka tlače DPOF)
Protect (Ochrana)Ochrana snímok pred náhodným odstránením.
Rating (Hodnotenie snímok) Umožňuje ohodnotenie snímok.
D-Lighting
(Funkcia D-Lighting)
Resize (Zmena veľkosti)Vytvoria sa malé kópie vybraných snímok.
Crop (Orezanie)Vytvoria sa orezané kópie vybraných snímok.
Edit movie
(Úpravy videosekvencií)
Change theme
(Zmena témy)
Umožňuje sledovanie videosekvencií a prezeranie
fotografií vo forme prezentácie.
Vyberte, či sa majú fotografie po nasnímaní zobraziť.
Otočenie snímok s orientáciou „na výšku“ pri zobrazení
počas prehrávania.
Vytvorenie digitálnych „objednávok tlače“.
Umožňuje vyjasnenie tieňov na tmavých fotografiách
alebo na fotografiách s protisvetlom, pričom sa vytvorí
retušovaná kópia, ktorá sa uloží oddelene od
neupravovaného originálu.
Vytvoria sa kópie videosekvencií, z ktorých sa odstránila
nežiaduca metráž.
Zmena tém pre existujúce pohyblivé momentky.
❚❚ Možnosti ponuky režimu snímania
U
MožnosťPopis
Reset shooting options
(Resetovanie možností
režimu snímania)
Exposure mode
(Expozičný režim)
Image quality
(Kvalita snímky)
Image size (Veľkosť snímky) Umožňuje zvoliť veľkosť pre nové fotografie.
Continuous
(Sériové snímanie)
Silent photography
(Nehlučné fotografovanie)
Number of shots saved
(Počet uložených snímok)
Možnosti režimu snímania sa resetujú na východiskové
hodnoty.
Umožňuje zvoliť spôsob, akým bude fotoaparát
nastavovať čas uzávierky a clonu.
Umožňuje zvoliť formát súboru a kompresný pomer.
Výber rýchlosti snímania pre sériové snímanie (0 60).
Vyberte, či sa má stlmiť zvuk uzávierky a ovládacích
prvkov.
Výber počtu snímok zvolených pomocou Inteligentného
výberu snímky (0 43).
70
MožnosťPopis
Frame rate
(Rýchlosť snímania)
Movie settings
(Nastavenia videosekvencie)
Movie before/after
(Videosekvencia pred/po)
File format (Formát súborov)
Metering
(Meranie expozície)
White balance
(Vyváženie bielej farby)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) Ovládanie citlivosti fotoaparátu na svetlo.
Picture Control
Custom Picture Control
(Vlastné Picture Control)
Auto distortion control
(Automatická regulácia
skreslenia)
Color space
(Farebný priestor)
Active D-Lighting
(Aktívna funkcia D-Lighting)
HDR
Long exposure NR (Redukcia
šumu pri dlhej expozícii)
High ISO noise reduction
(Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO)
Movie sound options (Možnosti
zvuku videosekvencie)
Vibration reduction
(Stabilizácia obrazu)
Focus mode
(Režim zaostrovania)
AF-area mode
(Režim činnosti AF)
Face-priority (Priorita tváre) Zapnutie a vypnutie priority tváre.
Built-in AF assist
Výber oneskorenia expozície v režime samospúšte
režimu diaľkového ovládača.
Voľba dĺžky intervalu čakania fotoaparátu na signál
z diaľkového ovládača ML-L3.
Voľba úlohy, ktorú plní tlačidlo 1 (A).
Voľba možnosti uzamknutia expozície po stlačení tlačidla
spúšte do polovice.
Voľba možnosti používania diaľkových ovládačov
zariadení HDMI-CEC, ku ktorým je fotoaparát pripojený,
na ovládanie fotoaparátu.
Potlačenie blikania alebo pruhov v zobrazení.
Resetovanie číslovania súborov.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Záznam orientácie fotoaparátu spolu so snímkami.
Aktivovanie alebo deaktivovanie bezdrôtového
mobilného adaptéra.
Úprava nastavení voliteľných jednotiek GPS.
Kontrola a optimalizácia obrazového snímača
a obrazových procesorov fotoaparátu.
Zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru.
Pripojenie k počítaču
Q
Inštalácia dodaného softvéru
Nainštalujte dodaný softvér, ktorý umožňuje kopírovanie snímok do
počítača s cieľom prezerania a úprav snímok a vytvárania krátkych
videosekvencií. Pred inštaláciou softvéru sa uistite, že váš systém spĺňa
požiadavky uvedené na strane 74.
Vložte inštalačné CD.
1
Spustite počítač a vložte CD so softvérom ViewNX 2/
Short Movie Creator. Vo Windows sa automaticky zobrazí inštalačné
dialógové okno „Vitajte“, pokračujte krokom 2. Používatelia
operačného systému Mac musia najskôr dvakrát kliknúť na ikonu
CD ( ) na pracovnej ploche počítača a potom dvakrát na ikonu
Welcome (Vitajte) ().
Vyberte jazyk.
2
Vyberte jazyk a kliknite na Next (Ďalej). Ak nie je požadovaný jazyk
dostupný, kliknutím na Region Selection (Voľba regiónu) vyberte
iný región a potom vyberte požadovaný jazyk (voľba regiónu nie je
dostupná v európskej verzii).
Spustite inštalačný program.
3
Kliknite na Install (Inštalovať) a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Ukončite inštalačný program.
4
Po dokončení inštalácie kliknite na Yes (Áno) (operačný systém
Windows) alebo OK (operačný systém Mac). Nainštaloval sa
nasledujúci softvér:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (len Windows)
Vyberte inštalačný disk CD z jednotky CD-ROM.
5
Dodaný softvér
A
Dodaný softvér nezabudnite aktualizovať na najnovšiu verziu. Nikon Message
Center 2 bude pravidelne kontrolovať dostupnosť aktualizácií počas pripojenia
počítača k internetu.
Q
73
Systémové požiadavky
Systémové požiadavky na ViewNX 2 sú:
• Fotografie/videosekvencie JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 alebo séria Core,
Procesor
Operačný systém
RAM
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Procesor
Operačný systém Mac OS X verzie 10.6.8, 10.7.5 alebo 10.8.2
Q
RAM512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Pohyblivé momentky
A
ViewNX 2 sa vyžaduje na zobrazenie Pohyblivých momentiek uložených
pomocou možnosti File format (Formát súborov) > NMS files (Súbory vo formáte NMS) v ponuke režimu snímania (0 71).
Podporované operačné systémy
A
Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na
webových stránkach uvedených na strane 13.
1,6 GHz alebo výkonnejší
• Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 3,0 GHz Pentium D alebo výkonnejší
• Videosekvencie H.264 (upravovanie): 2,6 GHz Core 2 Duo alebo výkonnejší
Vopred nainštalované verzie Windows 7 Home Basic/Home Premium/
Professional/Enterprise/Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/
Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 2) alebo Windows XP Home
Edition/Professional (len 32-bitové verzie; Service Pack 3)
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
• Windows XP: 512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB alebo
viac)
• Rozlíšenie: 1024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1280 × 1024 pixlov
(SXGA) alebo viac)
• Farby: 24-bitová kvalita farieb (True Color) alebo viac
• Fotografie/videosekvencie JPEG: Série Intel Core alebo Xeon
• Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 2 GHz Core Duo alebo výkonnejší
• Videosekvencie H.264 (upravovanie): 2,6 GHz Core Duo 2 alebo
výkonnejší
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB alebo
viac)
• Rozlíšenie: 1024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1280 × 1024 pixlov
(SXGA) alebo viac)
• Farby: 24-bitová kvalita farieb (miliónov farieb) alebo viac
Windows
Operačný systém Mac
74
Prezeranie a úprava snímok prostredníctvom počítača
Prenos snímok
Zvoľte spôsob kopírovania snímok do počítača.
1
Vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov:
• Priame USB prip ojenie: Vypnite fotoaparát a uistite sa, že je pamäťová
karta vložená vo fotoaparáte. Pripojte fotoaparát k počítaču
pomocou dodaného USB kábla (nepoužívajte násilie ani
nepripájajte konektory pod uhlom) a potom zapnite fotoaparát.
• Slot na kartu SD: Ak je váš počítač vybavený slotom na kartu SD, karta
sa dá vložiť priamo do slotu.
• Čítačka kariet SD: Pripojte čítačku kariet (k dispozícii samostatne od
podporných dodávateľov) k počítaču a vložte pamäťovú kartu.
Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
2
Ak sa zobrazí hlásenie z výzvou na voľbu programu, zvoľte
Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Ak sa zobrazí nasledujúce dialógové okno, zvoľte Nikon Transfer 2 tak, ako je to
uvedené nižšie.
1 V Import pictures and videos
(Preniesť snímky a videosekvencie)
kliknite na Change program (Zmeniť
program). Zobrazí sa dialógové okno
na voľbu programu; zvoľte Import File
using Nikon Transfer 2 (Preniesť
súbor pomocou programu
Nikon Transfer 2) a kliknite na OK.
2 Dvakrát kliknite na Import file (Preniesť súbor).
Q
75
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos).
3
Pri východiskových
nastaveniach sa všetky snímky
uložené na pamäťovej karte
skopírujú do počítača.
Ukončite spojenie.
4
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite fotoaparát a odpojte
USB kábel. Ak používate čítačku kariet alebo slot na pamäťovú kartu,
vyberte vhodnú možnosť v operačnom systéme počítača na vybratie
odstrániteľného disku zodpovedajúceho pamäťovej karte a potom
vyberte pamäťovú kartu z čítačky kariet alebo zo slotu na pamäťovú
kartu.
Prezeranie snímok
Snímky sa zobrazia v rámci
programu ViewNX 2 po dokončení
prenosu.
Q
Manuálne spustenie programu ViewNX 2
A
• Windows: Dvakrát kliknite na ikonu
programu ViewNX 2 na pracovnej
ploche počítača.
• Operačný systém Mac: Kliknite na ikonu
ViewNX 2 na lište s ikonami Dock.
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos)
76
❚❚ Retušovanie fotografií
Ak chcete orezať snímky a vykonať
také úlohy, ako sú nastavenie
úrovne ostrosti a tónov, kliknite na
tlačidlo Edit (Upraviť) na paneli
nástrojov.
❚❚ Tlač snímok
Kliknite na tlačidlo Print (Tlač) na
paneli nástrojov. Zobrazí sa
dialógové okno, ktoré umožňuje
tlač snímok pomocou tlačiarne
pripojenej k počítaču.
Získanie ďalších informácií
A
Ak chcete získať ďalšie informácie
o používaní programu ViewNX 2,
použite online pomocníka.
Q
77
Technické poznámky
n
Prečítajte si túto kapitolu týkajúcu sa informácií o kompatibilnom
príslušenstve, čistení a skladovaní fotoaparátu a tiež o tom, čo robiť, ak
sa vám zobrazí chybové hlásenie alebo sa vyskytne problém pri
používaní fotoaparátu.
Voliteľné príslušenstvo
V čase písania tejto príručky bolo pre váš fotoaparát k dispozícii
nasledujúce príslušenstvo.
ObjektívyObjektívy s bajonetom Nikon 1
n
Bajonetové
adaptéry
Zdroje
napájania
Zábleskové
jednotky
Bajonetový adaptér FT1
• Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21 (0 20–21): Dodatočné batérie
EN-EL21 sú v ponuke od miestnych predajcov a autorizovaných
servisných zástupcov spoločnosti Nikon.
• Napájací konektor EP-5D, sieťový zdroj EH-5b: Toto príslušenstvo možno
použiť na dlhodobé napájanie fotoaparátu (môžete použiť aj
sieťové zdroje EH-5a a EH-5). Napájací konektor EP-5D je potrebný
na pripojenie fotoaparátu k EH-5b, EH-5a alebo EH-5.
• SB-N5: SB-N5 má smerné číslo 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; smerné číslo pri
ISO 160 je 10,8). Pri nasadení na Nikon 1 V2 podporuje i-TTL
a manuálne riadenie záblesku.
• SB-N7: SB-N7 má smerné číslo 18 (m, ISO 100, 20 °C; smerné číslo pri
ISO 160 je 22,8). Pri nasadení na Nikon 1 V2 podporuje i-TTL
a manuálne riadenie záblesku.
Smerné číslo
A
Ak chcete vypočítať dosah blesku pri plnom výkone, vydeľte smerné
číslo hodnotou clony. Napríklad, pri citlivosti ISO 100 má SB-N5 smerné
číslo 8,5 m (poloha transfokačnej hlavice 35 mm); jeho dosah pri clone
f/5,6 je 8,5 ÷ 5,6 alebo približne 1,5 metra. Pri každom dvojnásobnom
zvýšení citlivosti ISO vynásobte smerné číslo druhou odmocninou
dvoch (približne hodnotou 1,4).
78
Diaľkové
ovládače
Kryty bajonetu K ryt bajonetu BF-N1000: Kryt bajonetu chráni obrazový snímač pred
MikrofónyStereofónny mikrofón ME-1: Mikrofón ME-1 pripojte ku konektoru
Jednotky GPS GP-N100: Zaznamenávanie času (UTC) a aktuálnej zemepisnej šírky,
Bezdrôtové
mobilné
adaptéry
Bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3 (0 62): V diaľkovom ovládači ML-L3 sa
používa 3 V batéria CR2025.
Potlačte západku priestoru pre batériu doprava (q), vložte ne cht do
medzery a otvorte priestor pre batériu (w). Uistite sa, že je batéria
vložená so správnou polaritou (r).
prachom, keď nie je objektív na mieste.
mikrofónu na fotoaparáte na záznam stereofónneho zvuku
s redukciou šumu, spôsobeného vibráciami objektívu počas
automatického zaostrovania.
dĺžky a nadmorskej výšky fotoaparátu s každou zhotovenou
snímkou.
WU-1b: Zriadenie bezdrôtového pripojenia, ktoré môžu využívať
zariadenia smart s nainštalovaným obslužným programom Wireless
Mobile Adapter Utility umožňujúcim sťahovanie snímok alebo
diaľkové ovládanie fotoaparátu.
n
79
Schválené pamäťové karty
Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené
nasledujúce pamäťové karty. Na záznam videosekvencií sa odporúčajú
karty s rýchlosťou zápisu triedy 6 alebo vyššou. Pri použití kariet s nižšou
rýchlosťou zápisu sa záznam môže neočakávane ukončiť.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné za riadenia, s ktorými sa karta bude používať,
podporujú 2 GB karty.
2 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné za riadenia, s ktorými sa karta bude používať,
vyhovujú formátu SDHC. Tento fotoaparát podporuje UHS-1.
3 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné zariadenia,
s ktorými sa karta bude použí vať, vyhovujú formátu SDXC.
Tento fotoaparát podporuje UHS-1.
SD kartySDHC karty
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
—
2
Iné pamäťové karty neboli testované. Bližšie informácie o vyššie
uvedených pamäťových kartách získate od ich výrobcu.
n
SDXC karty
64 GB
3
—
80
Skladovanie a čistenie
Skladovanie
Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte z neho batériu
a s nasadeným krytom kontaktov ho uskladnite na chladnom a suchom
mieste. Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte
fotoaparát na suchom a dobre vetranom mieste. Fotoaparát neskladujte
s naftalínovými ani gáfrovými guľôčkami proti moľom ani na miestach,
ktoré:
• sú nedostatočne vetrané alebo vystavené vlhkosti nad 60%,
• sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole,
napríklad vedľa televízorov alebo rádií,
• sú vystavené pôsobeniu teplôt nad 50 °C alebo pod –10 °C
Čistenie
Na odstránenie prachu alebo textilných vlákien použite ofukovací
balónik a potom povrch jemne utrite pomocou mäkkej, suchej
Telo
fotoaparátu
Objektív,
hľadáčik
Monitor
handričky. Po používaní fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite
všetok piesok a soľ pomocou handričky jemne navlhčenej
v destilovanej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte. Dôležité
upozornenie: Prach alebo cudzia látka vo vnútri fotoaparátu môže
spôsobiť jeho poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Tieto prvky sa môžu ľahko poškodiť. Prach alebo textilné vlákna
odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. Ak používate
aerosólový ofukovací balónik, nádobku držte v zvislej polohe, aby
ste zabránili vytečeniu tekutiny. Ak chcete odstrániť odtlačky prstov
alebo iné nečistoty, na mäkkú handričku naneste malé množstvo
prostriedku na čistenie objektívov a opatrne ich očistite.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte pomocou ofukovacieho
balónika. Ak chcete odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty,
zľahka utierajte povrch mäkkou handričkou alebo semišom.
Nevyvíjajte nadmernú silu, pretože by tým mohlo dôjsť
k poškodeniu alebo poruche.
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlo ani iné prchavé chemikálie.
n
81
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia
Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo: Ak je výrobok vystavený pôsobeniu silných
nárazov alebo vibrácií, môže dôjsť k jeho poruche. Poruchu uzávierky môžu
spôsobiť aj fyzické nárazy.
Uchovávajte v suchu: Výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení
vysokej vlhkosti nemusí fungovať správne. Korózia vnútorného mechanizmu môže
spôsobiť neopraviteľné poškodenie.
Vyhýbajte sa náhlym zmenám teploty: Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vchode do
vyhriatej budovy alebo pri vychádzaní z nej za chladného počasia, môžu spôsobiť
kondenzáciu vlhkosti vo vnútri zariadenia. Pred vystavením zariadenia náhlej
zmene teploty ho vložte do puzdra alebo plastového vrecka, aby ste zabránili
kondenzácii vlhkosti.
Nepribližujte sa k silným magnetickým poliam: Tento fotoaparát nepoužívajte ani
neskladujte v blízkosti zariadenia, ktoré generuje silné elektromagnetické
vyžarovanie alebo magnetické polia. Silný statický náboj alebo silné magnetické
polia vytvárané zariadeniami, akými sú rádiové vysielače, môžu spôsobovať
rušenie displejov, poškodenie údajov uložených na pamäťovej karte alebo
ovplyvnenie vnútorných obvodov výrobku.
Dbajte na to, aby bol bajonet objektívu zakrytý: Ak je fotoaparát bez objektívu,
nezabudnite založiť kryt bajonetu.
Nedotýkajte sa obrazového snímača: Obrazový snímač sa
môže ľahko poškodiť. Na snímač za žiadnych
okolností nevyvíjajte tlak, nedotýkajte sa ho
čistiacimi nástrojmi a nevystavujte ho ani silnému
prúdu vzduchu z ofukovacieho balónika. Pri takýchto
úkonoch by mohlo dôjsť k poškrabaniu alebo inému
poškodeniu snímača.
n
Pred odstránením alebo odpojením napájacieho zdroja vypnite fotoaparát: Fotoaparát
neodpájajte ani z neho nevyberajte batériu, keď je zapnutý alebo počas zázn amu či
odstraňovania snímok. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch
spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäte a interných obvodov. Ak chcete
zabrániť náhodnému prerušeniu napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto,
keď je k nemu pripojený sieťový zdroj.
Obrazový snímač
82
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu opatrne odstráňte prach a textilné vlákna
pomocou ofukovacieho balónika a potom telo fotoaparátu opatrne utrite mäkkou,
suchou handričkou. Po použití fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok
piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou v čistej vode a potom
fotoaparát dôkladne vysušte.
Objektív sa môže ľahko poškodiť. Prach a textilné vlákna zľahka odstráňte
pomocou ofukovacieho balónika. Keď používate aerosólový ofukovací balónik,
nádobku držte v zvislej polohe, aby ste zabránili vytečeniu tekutiny. Ak chcete
z objektívu odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, na mäkkú handričku
naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívu a opatrne ho očistite.
Skladovanie: Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na
suchom a dobre vetranom mieste. Ak používate sieťový zdroj, odpojte ho, aby
nedošlo k vzniku požiaru. Ak nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte
batériu, aby ste zabránili jej vytečeniu a fotoaparát uložte do plastového vrecka
spoločne s pohlcovačom vlhkosti. Do plastového vrecka však nevkladajte puzdro
fotoaparátu, pretože by sa tým mohol poškodiť materiál puzdra. Pohlcovač
vlhkosti postupne stráca svoju schopnosť absorbovať vlhkosť a mal by sa
v pravidelných intervaloch vymieňať.
Fotoaparát aspoň raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste
zabránili vzniku plesne alebo sneti. Pred odložením fotoaparátu ho zapnite
a niekoľkokrát stlačte tlačidlo spúšte.
Batériu skladujte na chladnom a suchom mieste. Pred odložením batérie nasaďte
kryt kontaktov.
Poznámky týkajúce sa monitora a hľadáčika: Tieto displeje sú zhotovené s mimoriadne
vysokou presnosťou; minimálne 99,99% pixlov je účinných, s nie viac ako 0,01%
chýbajúcich alebo chybných pixlov. A preto, aj keď môžu tieto displeje obsahovať
pixle, ktoré nepretržite svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo nesvietia
nikdy (čierne), neznamená to poruchu a nemá to žiadny vplyv na snímky
zaznamenané týmto zariadením.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
Na monitor nepôsobte nadmernou silou, pretože by tým mohlo dôjsť k jeho
poškodeniu alebo poruche. Prach alebo textilné vlákna možno z displejov
odstrániť pomocou ofukovacieho balónika. Nečistoty môžete odstrániť utretím
povrchu monitora zľahka mäkkou handričkou alebo semišom. Ak sa monitor alebo
hľadáčik poškodia, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z displeja
s pokožkou, ako aj ich vniknutiu do očí a úst.
n
83
Nenechávajte objektív namierený na slnko: Nenechávajte objektív dlhodobo namierený
na slnko ani iný zdroj silného svetla. Intenzívne svetlo môže spôsobiť poškodenie
obrazového snímača a vznik efektu rozmazania na fotografiách.
Moiré: Moiré je interferenčný vzor vytvorený vzájomným pôsobením obrazu
obsahujúceho pravidelnú, opakujúcu sa mriežku, ako je vzor tkaniny v odeve alebo
okien na budove a mriežky obrazového snímača fotoaparátu. V niektorých
prípadoch sa môže objaviť vo forme čiar. Ak si na záberoch všimnete efekt moiré,
pokúste sa zmeniť vzdialenosť od snímaného objektu, priblížením a oddialením
prostredníctvom transfokátora, alebo skúste zmeniť uhol medzi snímaným
objektom a fotoaparátom.
Čiary: Šum vo forme čiar sa v ojedinelých prípadoch môže objavovať na snímkach
s mimoriadne osvetlenými objektmi alebo s objektmi s protisvetlom v pozadí.
Batérie: Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri
manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
• Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
• Udržujte kontakty batérie čisté.
• Pred výmenou batérie vypnite fotoaparát.
• Ak batériu nepoužívate, vyberte ju z fotoaparátu alebo nabíjačky a založte späť
kryt kontaktov. Tieto zariadenia spotrebúvajú nepatrné množstvo energie, aj k eď
sú vypnuté a môžu vybiť batériu natoľko, že sa nebu de dať používať. Ak sa batéria
nebude istý ča s používať, vlo žte ju do fotoaparátu a nechajte ju úplne vybiť pred
jej vybratím a uskladnením na miesto s teplotou okolia 15 °C až 25 °C; vyhýbajte
sa miestam s vysokou alebo mimoriadne nízkou teplotou. Tento proces
zopakujte aspoň raz za šesť mesiacov.
• Opakovaným zapínaním a vypínaním fotoaparátu pri úplne vybitej batérii sa
skráti výdrž batérie. Úplne vybité batérie sa musia pred použitím nabiť.
• Počas používania batérie sa môže vnútorná teplota batérie zvýšiť. Ak sa pokúsite
batériu nabiť pri jej zvýšenej vnútornej te plote, dôjde k zhoršeniu výkonu batérie,
pričom sa batéria nemusí nabiť, alebo sa nabije len čiastočne. Pred nabíjaním
n
počkajte, kým batéria nevychladne.
• Pokračovaním v nabíjaní batérie po jej úplnom nabití sa môže zhoršiť výkon
batérie.
84
• Význačný pokles doby, počas ktorej si plne nabitá batéria udrží náboj pri
používaní pri izbovej teplote znamená, že ju treba vymeniť. Kúpte si novú batériu
EN-EL21.
• Batériu pred použitím nabite. Pred fotografovaním dôležitých udalostí si
pripravte náhradnú batériu EN-EL21 a udržiavajte ju v plne nabitom stave.
Náhradné batérie nemusia byť v závislosti od konkrétnej lokality okamžite
k dispozícii na zakúpenie. V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu
klesať. Pred fotografovaním v exteriéri za chladného počasia skontrolujte, či je
batéria plne nabitá. Náhradnú batériu uchovávajte na teplom mieste a v prípade
potreby batérie vymeňte. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej
náboja.
• Použité batérie sú vzácnym zdrojom; recyklujte ich v súlade s miestnymi
predpismi.
Čistenie obrazového snímača
A
Po každom zapnutí alebo vypnutí fotoaparát vykoná čistenie obrazového
snímača, aby tým z neho odstránil prach (pamätajte, že použitím ovládacích
prvkov fotoaparátu pred dokončením čistenia môže dôjsť k úplnému prerušeniu
tohto procesu a že čistenie obrazového snímača sa môže dočasne vypnúť, keď sa
fotoaparát zapne alebo vypne niekoľkokrát po sebe). Prach, ktorý sa týmto
spôsobom neodstráni, sa môže objaviť na snímkach zaznamenaných týmto
fotoaparátom. V takomto prípade by ste mali dať snímač vyčistiť zamestnancom
autorizovaného servisu Nikon.
Servis fotoaparátu a príslušenstva
D
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon
odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom
servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť
rokov (tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú
najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa
s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
n
85
Riešenie problémov
Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu
alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite zoznam bežných
problémov.
Batéria/Displej
Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: Počkajte, kým sa neukončí zaznamenávanie alebo
iné spracovávanie. Ak problém pretrváva, fotoaparát vypnite. Ak fotoaparát
nereaguje, vyberte a vráťte späť batériu, alebo odpojte a znovu pripojte sieťový
zdroj. Vezmite však do úvahy, že sa vymažú všetky údaje, ktoré ešte neboli uložené.
Údaje, ktoré už sú uložené na pamäťovej karte, nebudú ovplyvnené.
Displeje sú vypnuté:
• Fotoaparát je vypnutý (0 22) alebo je vybitá batéria (0 17, 20).
• Monitor je vypnutý. Stlačením tlačidla $ zapnite monitor.
• K snímaču pohľadu do hľadáčika sa priblížil nejaký objekt, čím sa zapol hľadáčik
avypol monitor (0 18).
• Displeje sa automaticky vypli s cieľom šetriť energiu. Displeje je možné znova
aktivovať použitím tlačidiel alebo voliča režimov.
• Fotoaparát je pripojený k počítaču (0 75) alebo k televízoru.
Displeje sa vypínajú bez výstrahy:
• Batéria je takmer vybitá (0 17, 20).
• Displeje sa automaticky vypli s cieľom šetriť energiu. Displeje je možné znova
aktivovať použitím tlačidiel alebo voliča režimov.
• Vnútorná teplota fotoaparátu je vysoká (0 12, 90). Pred opätovným zapnutím
fotoaparátu počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Hľadáčik nie je zaostrený: Zaostrite hľadáčik pomocou ovládacieho prvku dioptrickej
korekcie (0 18).
Indikátory sa nezobrazujú: Stlačte tlačidlo $ (0 23).
n
86
Snímanie (Všetky režimy)
Zapnutie fotoaparátu trvá dlho: Odstráňte súbory, alebo naformátujte pamäťovú kartu.
Tlačidlo spúšte je vypnuté:
• Batéria je úplne vybitá (0 17, 20).
• Pamäťová karta je zamknutá alebo zaplnená.
• Blesk sa nabíja (0 65).
• Fotoaparát nie je zaostrený (0 26).
• Momentálne filmujete spomalenú videosekvenciu (0 49).
V režime sériového snímania sa po každom stlačení tlačidla spúšte nasníma len 1 snímka: V režime
Continuous (Sériové snímanie) je zvolená možnosť 5 fps (5 snímok za sekundu)
a vstavaný blesk je vyklopený.
Žiadna fotografia sa nezhotoví pri stlačení spúšte na diaľkovom ovládači ML-L 3:
• Vymeňte batériu v diaľkovom ovládači (0 79).
• Zvoľte režim diaľkového ovládača (0 60).
• Nastavený interval časového spínača pohotovostného režimu diaľkového
ovládača uplynul (0 72).
• Diaľkový ovládač nie je namierený na fotoaparát, alebo infračervený prijímač nie
je viditeľný (0 15, 63).
• Diaľkový ovládač je príliš ďaleko od fotoaparátu (0 63).
• Jasné svetlo ruší diaľkový ovládač.
Na fotografiách sa objavujú rozmazané miesta: Vyčistite predné a zadné prvky objektívu.
Vo videosekvenciách alebo na displejoch sa objavuje blikanie obrazu alebo sa objavujú pruhy:
Vyberte také nastavenie položky Flicker reduction (Potlačenie rušenia), ktoré
zodpovedá miestnemu sieťovému napájaniu (0 72).Neodpáli sa blesk: Fotoaparát je v režime zachytenia najlepšieho momentu,
Pohyblivej momentky alebo zaznamenáva videosekvenciu, alebo je zvolená
možnosť I pre Continuous/self-timer (Sériové snímanie/samospúšť) (0 60)
a Continuous (Sériové snímanie) je nastavené na 15 snímok za sekundu alebo
viac (0 70).Položky ponuky sú nedostupné: Niektoré možnosti sú dostupné iba v niektorých
režimoch snímania alebo expozičných režimoch, alebo po vyklopení vstavaného
blesku (0 65) či pripojení blesku, jednotky GPS alebo bezdrôtového mobilného
adaptéra.
Videosekvencie
Záznam videosekvencií nie je možný: Tlačidlo záznamu videosekvencií sa nedá použiť na
záznam videosekvencií v režime zachytenia najlepšieho momentu alebo
Pohyblivej momentky (0 46, 58).
Pri zázname videosekvencií sa nezaznamenáva žiadny zvuk:
• Možnosť Microphone off (Mikrofón vyp.) je vybraná pre Movie sound options
(Možnosti zvuku videosekvencie) > Microphone (Mikrofón) (0 71).
• Živé ozvučenie sa nezaznamenáva pri spomalených videosekvenciách (0 51) ani
pri pohyblivých momentkách (0 56).
n
87
Prehrávanie
Fotografie zhotovené „na výšku“ sa zobrazia na „šírku“:
• Vyberte On (Zap.) pre Rotate tall (Otočiť na výšku) (0 70).
• Fotografie boli zhotovené s vypnutou funkciou Auto image rotation
(Automatické otočenie snímky).
• Fotoaparát bol pri snímaní fotografie nasmerovaný nahor alebo nadol.
• Fotografia sa zobrazí v ukážke snímok.
Nereprodukuje sa zvuk videosekvencie:
• Hlasitosť zvýšite otáčaním príkazového voliča doprava (0 54). Ak je fotoaparát
pripojený k televízoru, na nastavenie hlasitosti použite ovládacie prvky
televízora.
• Živé ozvučenie sa nezaznamenáva pri spomalených videosekvenciách (0 51) ani
pri pohyblivých momentkách (0 58).
Snímky sa nedajú odstrániť:
• Pred odstránením zrušte na súboroch ochranu pred vymazaním.
• Pamäťová karta je zamknutá.
Rôzne
Dátum záznamu nie je správny: Nastavte hodiny fotoaparátu.
Položky ponuky sú nedostupné: Niektoré možnosti sú dostupné len pri určitých
nastaveniach alebo po vložení pamäťovej karty.
n
88
Chybové hlásenia
Táto časť obsahuje chybové hlásenia, ktoré sa zobrazujú na displeji.
HlásenieRiešenie
(Zobrazenie času uzávierky alebo
clony bliká)
Keeping the zoom ring button
pressed, rotate the zoom ring to
extend the lens. (Podržte stlačené
tlačidlo krúžku transfokátora
a otáčaním krúžku transfokátora
vysuňte objektív.)
Check lens. Pictures can only be
taken when a lens is attached.
(Skontrolujte objektív. Snímky
možno zhotovovať len vtedy, keď je
nasadený objektív.)
Start-up error. Turn the camera off
and then on again. (Chyba pri
spúšťaní. Vypnite fotoaparát
a potom ho znova ho zapnite.)
The clock has been reset. (Došlo
k resetovaniu hodín.)
No memory card. (Žiadna pamäťová
karta.)
This memory card is not formatted.
Format the memory card? (Táto
pamäťová karta nie je naformátovaná.
Formátovať pamäťovú kartu?)
Memory card is locked (write
protected). (Pamäťová karta je
zamknutá (chránená proti zápisu).)
Memory card is full. (Pamäťová karta
je plná.)
This memory card cannot be used.
Card may be damaged; insert
a different card. (Túto pamäťovú
nie je možné použiť. Je možné,
kartu
že karta je poškodená; vložte inú
kartu.)
Ak je snímaný objekt príliš svetlý, zvoľte
nižšiu citlivosť ISO, kratší čas uzávierky alebo
väčšie zaclonenie (vyššie clonové-číslo).
Ak je snímaný objekt príliš tmavý, zvoľte
vyššiu citlivosť ISO, použite blesk, alebo
zvoľte dlhší čas uzávierky alebo menšie
zaclonenie (nižšie clonové-číslo).
Objektív s tlačidlom tubusu zasúvateľného
objektívu je nasadený so zasunutým
tubusom objektívu. Stlačte tlačidlo tubusu
zasúvateľného objektívu a otočením krúžku
transfokátora vysuňte objektív.
Nasaďte objektív.
Vypnite fotoaparát, vyberte a vymeňte
batériu a potom zapnite fotoaparát.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je
pamäťová karta správne vložená.
Voľbou možnosti Yes (Áno) naformátujte
kartu, alebo vypnite fotoaparát a vložte inú
pamäťovú kartu.
Vypnite fotoaparát a prepínač ochrany proti
zápisu posuňte do polohy „zápis“.
• Ďalšie snímky sa budú dať zaznamenávať,
ak znížite kvalitu snímok, alebo zmenšíte
veľkosť snímok.
• Odstráňte nežiaduce snímky.
• Vložte inú pamäťovú kartu.
• Použite schválenú kartu.
• Naformátujte kartu. Ak problém pretrváva,
je možné, že karta je poškodená.
Kontaktujte autorizovaný servis
spoločnosti Nikon.
• Vložte novú pamäťovú kartu.
n
89
HlásenieRiešenie
Cannot create additional folders on
memory card. (Nie je možné
vytvoriť ďalšie priečinky na
pamäťovej karte.)
The movie-record button can not
be used in this mode. (Tlačidlo
záznamu videosekvencií sa v tomto
režime nedá použiť.)
Photographs cannot be recorded in
this mode. (V tomto režime nie je
možné snímať fotografie.)
The camera’s internal temperature
is high. The camera will now turn
off. (Vnútorná teplota fotoaparátu
je vysoká. Fotoaparát sa teraz
vypne.)
Memory card contains no images.
(Na pamäťovej karte sa
nenachádzajú žiadne snímky.)
Cannot display this file. (Nie je
možné zobraziť tento súbor.)
n
Ak má aktuálny priečinok číslo 999
a obsahuje 999 fotografií alebo fotografiu
s číslom 9999, zablokuje sa tlačidlo spúšte
a nebude možné zhotovovať žiadne ďalšie
fotografie. Vyberte možnosť Yes (Áno) pre
Reset file numbering (Vynulovanie
číslovania súborov) a potom buď
naformátujte vloženú pamäťovú kartu, alebo
vložte novú pamäťovú kartu.
Tlačidlo záznamu videosekvencií sa nedá
použiť v režime zachytenia najlepšieho
momentu ani v režime Pohyblivá momentka.
Tlačidlo spúšte sa počas spomaleného
záznamu videosekvencií nedá použiť na
zhotovovanie fotografií.
Počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Ak si chcete prezrieť snímky, vložte
pamäťovú kartu, na ktorej sa nachádzajú
snímky.
Súbor bol vytvorený alebo upravený
pomocou počítača alebo fotoaparátu inej
značky, alebo je súbor poškodený.
• NEF (RAW) + JPEG: Jedna fotografia zaznamenávaná vo
formáte NEF (RAW) aj JPEG
krajina; zvolené Picture Control sa dajú upraviť; ul oženie
vlastných Picture Control
Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still
Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Elektronický hľadáčik
Elektronický hľadáčik0,47-palcový, približne 1440 tis.-bodový farebný TFT LCD
hľadáčik s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie
anastavením jasu
Pokrytie obrazového poľaPribližne 100 % horizontálne a 100 % vertikálne
Predsunutie výstupnej pupily
okulára
Nastavenie dioptrickej
korekcie
Snímač pohľadu do hľadáčika Fotoaparát sa prepne do zobrazenia v hľadáčiku, keď
Režimy snímania
18 mm (–1,0 m–1; od stredu povrchu okulára hľadáčika)
–1
–3– +2 m
zistí, že sa používa hľadáčik
C automatika, t programová automatika, u clonová
automatika, v časová automatika, w manuálny režim,
u zachytenie najlepšieho momentu (spomalený n áhľad
a Inteligentný výber snímky), v rozšírené
videosekvencie (HD a spomalené videosekvencie),
z Pohyblivá momentka
Uzávierka
TypElektronicky ovládaná mechanická uzávierka
Čas uzávierky• Mechanická uzávierka:
Rýchlosť synchronizácie
blesku
n
s vertikálnym pohybom roviny ostrosti; elektronická
uzávierka
Bulb; režim Time (vyžaduje sa voliteľný diaľkový ovládač ML-L3)
• Elektronická uzávierka:
režim Bulb; režim Time (vyžaduje sa voliteľný diaľkový ovl ádač
ML-L3)
Poznámka: Režimy Bulb a Time sa automaticky ukončia po uplynutí
približne 2 minút
• Mechanická uzávierka: Synchronizácia s uzávierkou pri
1
/
250 s alebo dlhšom čase
X=
• Elektronická uzávierka: Synchronizácia s uzávierkou pri
1
/
60 s alebo dlhšom čase
X=
1
/
4000– 30 s v krokoch po
1
/
16 000– 30 s v krokoch po
Spúšť
Režim• Jednotlivá snímka, sériové snímanie
• Samospúšť, diaľkový ovládač
Rýchlosť snímaniaPribližne 5, 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu
Samospúšť2 s, 10 s
Režimy diaľkového ovládača Oneskorené diaľkové ovládanie (2 s); okamžité diaľkové
ovládanie
1
/
3 EV; režim
1
/
3 EV;
92
Expozícia
Meranie expozícieMeranie TTL pomocou obrazového snímača
Spôsob merania expozície • Maticové
Režimt programová automatika s flexibilnou programovou
Korekcia expozície–3– +3 EV v prírastkoch po
Expozičná pamäťOdmeraná hodnota jasu sa uloží do pamäte pomocou
Meranie expozícieMeranie TTL pomocou obrazového snímača
Spôsob merania expozície • Ma ticové
Veľkosť obrazu (pixle)/
rýchlosť zaznamenávania
n
Formát súborovMOV
Kompresia videosignáluZdokonalené kódovanie videosignálu H.264/MPEG-4
Záznamový formát zvukuAAC
Zariadenie na záznam zvuku Vstavaný mikrofón alebo voliteľný externý stereofónny
* Výkon snímača je približne 60 snímok za sekundu.
približne 6,3)
blesku s dlhými časmi uzávierky, predzáblesk proti
červeným očiam, predzáblesk proti červeným očiam +
synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky,
synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky,
synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky
s dlhými časmi uzávierky
–3– +1 EV v prírastkoch po
Rozsvieti sa po úplnom nabití blesku
Automaticky, žiarovka, žiarivka, priame slnečné svetlo,
blesk, oblačno, tieň, vlastné nastavenie, všetky okrem
vlastného nastavenia s jemným doladením
• So zdôrazneným stredom: Meria sa kruhová plocha
s priemerom 4,5 mm v strede obrazového poľa
• Bodové: Meria sa kruhová plocha s priemerom 2 mm
v strede vybraného zaostrovacieho poľa
HD videosekvencie a sekvencie zaznamenané v režimoch C, t, u,
v a w (zobrazovací pomer 16 : 9)
• 1920 × 1080/60i (59,94 polsnímok za sekundu *)
• 1920 × 1080/30p (29,97 snímok za sekundu)
• 1280 × 720/60p (59,94 snímok za sekundu)
• 1280 × 720/30p (29,97 snímok za sekundu)
Spomalené videosekvencie (zobrazovací pomer 8 : 3)
• 640 × 240/400 snímok za sekundu
(prehrávanie pri 30p/29,97 snímok za sekundu)
• 320 × 120/1200 snímok za sekundu
(prehrávanie pri 30p/29,97 snímok za sekundu)
Pohyblivá momentka (zobrazovací pomer 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 snímok za sekundu)
(prehrávanie pri 24p/23,976 snímok za sekundu)
mikrofón ME-1; nastaviteľná citlivosť
1
/
3 EV
94
Monitor
Prehrávanie
Rozhranie
USBVysokorýchlostné USB rozhranie
Výstup HDMIKonektor HDMI typu mini-pin C
Multifunkčný port pre
príslušenstvo
Vstup zvukuStereofónny konektor typu mini jack (priemer 3,5 mm)
Podporované jazyky
Zdroj energie
BatériaJedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21
Sieťový zdrojSieťový zdroj EH-5b; vyžaduje napájací konektor EP-5D
Otvor na pripevnenie statívu
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (Š × V × H)Približne 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, bez výstupkov; hrúbka
HmotnosťPribližne 337 g s batériou a pamäťovou kartou, ale bez
7,5 cm (3-in.), približne 921 tis.-bodový, TFT LCD
snastavením jasu
Prehrávanie na celej obrazovke a prehrávanie miniatúr
(4, 9 alebo 72 snímok alebo podľa kalendára) so
zväčšením výrezu snímky, prehrávanie videosekvencií,
prezentácia, zobrazenie histogramov, automatické
otočenie snímky a možnosť hodnotenia snímok
krytu bajonetu; približne 278 g, len telo fotoaparátu
n
95
Prevádzkové podmienky
Teplota0 °C– 40 °C
Vlhkosť85 % alebo menej (bez kondenzácie)
• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou
používaný pri teplote špecifikovanej štandardom Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre
hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže
obsahovať táto príručka.
Nabíjačka MH-28
Menovitý príkon100– 240 V stried., 50–60 Hz, 0,2 A
Menovitý výstup8,4 V jednosm./0,6 A
Podporované batérieNabíjateľné lítium-iónové batérie EN-EL21 značky Nikon
Čas nabíjaniaPribližne 2 hodiny pri teplote okolia 25 °C pri úplnom
Prevádzková teplota0 °C– 40 °C
Rozmery (Š × V × H)Približne 67,0 × 28,0 × 104,0 mm, okrem zástrčkového
HmotnosťPribližne 88 g, okrem zástrčkového adaptéra
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21
TypNabíjateľná lítium-iónová batéria
Menovitá kapacita7,2 V, 1485 mAh
Prevádzková teplota0 °C– 40 °C
Rozmery (Š × V × H)Približne 37,6 × 49,7 × 18,1 mm
HmotnosťPribližne 57 g, okrem krytu kontaktov
vybití
adaptéra
n
96
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6
TypObjektív s bajonetom 1
Ohnisková vzdialenosť10– 30 mm
Maximálna clonaf/3,5– 5,6
Konštrukcia12 prvkov v 9 skupinách (vrátane 3 asférických prvkov)
Obrazový uhol77° –29° 40′
Stabilizácia obrazuPosuv objektívu pomocou systému voice coil motors
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
Segmenty clony7 (okrúhly otvor clony)
ClonaPlnoautomatická
Rozsah clony• 10 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5–16
Priemer filtrového závitu40,5 mm (P= 0,5 mm)
RozmeryPribližne 57,5 mm priemer × 42 mm (vzdialenosť od príruby
HmotnosťPribližne 115 g
1 NIKKOR 11-27,5mm f/3,5-5,6
TypObjektív s bajonetom 1
Ohnisková vzdialenosť11–27,5 mm
Maximálna clonaf/3,5–5,6
Konštrukcia8 prvkov v 6 skupinách (vrátane 1 prvku objektívu ED a 1 prvku
Obrazový uhol72° –32° 20′
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
Segmenty clony7 (okrúhly otvor clony)
ClonaPlnoautomatická
Rozsah clony• 11 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5–16
Priemer filtrového závitu40,5 mm (P= 0,5 mm)
RozmeryPribližne 57,5 mm priemer × 31 mm (vzdialenosť od príruby
HmotnosťPribližne 83 g
Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude
zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
(VCMs)
0,2 m od roviny ostrosti vo všetkých polohách
transfokátora
• 30 mm ohnisková vzdialenosť: f/ 5,6–16
bajonetu objektívu fotoaparátu, keď je objektív zasunutý)
asférickej šošovky), 1 ochranný sklenený prvok
0,3 m od roviny ostrosti vo všetkých polohách
transfokátora
• 27,5 mm ohnisková vzdialenosť: f/5,6–16
bajonetu objektívu fotoaparátu, keď je objektív zasunutý)
n
97
Informácie o ochranných známkach
A
Macintosh, Mac OS a QuickTime sú registrované ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. Microsoft, Windows
a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
Lo go Pi ctB rid ge je och ran ná z námk a. L ogá SD, SDHC a SD XC s ú och ran né z nám ky
spoločnosti SD-3C, LLC. HDMI, logo HDMI a High-Definition M ultimedia Interface
sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej
dokumentácii dodanej s vaším výrobkom značky Nikon sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.