Nikon 1 V2 User manual [sk]

Užívateľská príručka
Sk

Obsah

Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu....................................... 3
Dokumentácia k výrobku.......................................................................... 5
Pre vašu bezpečnosť .................................................................................. 6
Oznamy ........................................................................................................ 9
Úvod 14
Obsah balenia ........................................................................................... 14
Jednotlivé časti fotoaparátu .................................................................. 15
Telo fotoaparátu ..................................................................................................15
Monitor....................................................................................................................17
Volič režimov.........................................................................................................19
Prvé kroky .................................................................................................. 20
Tlačidlo $ (zobrazenie)...............................................................................23
Automatický režim 24
Fotografovanie v automatickom režime ............................................. 24
Ovládanie živej snímky......................................................................................28
Prezeranie fotografií ................................................................................ 30
Odstraňovanie snímok ......................................................................................31
Záznam videosekvencií v automatickom režime ............................... 32
Režimy t, u, v a w 33
Snímanie fotografií v režimoch t, u, v a w...................................... 34
t Programová automatika..............................................................................34
u Clonová automatika......................................................................................35
v Časová automatika........................................................................................36
w Manuálny režim..............................................................................................37
Záznam videosekvencií v režimoch t, u, v a w .............................. 39
Režim zachytenia najlepšieho momentu 40
Spomalený náhľad ....................................................................................40
Inteligentný výber snímky ......................................................................43
Prezeranie fotografií zhotovených v režime Inteligentného
výberu snímky .....................................................................................45
Výber najlepšej snímky.....................................................................................45
Odstraňovanie snímok......................................................................................46
Režim pokročilej videosekvencie 47
HD videosekvencie ...................................................................................47
Spomalený záznam ..................................................................................51
Prezeranie videosekvencií.......................................................................54
Odstraňovanie videosekvencií....................................................................... 55
Režim Pohyblivá momentka 56
Snímanie v režime Pohyblivá momentka.............................................56
Prezeranie pohyblivých momentiek .....................................................59
Odstránenie pohyblivých momentiek ........................................................ 59
Viac o fotografovaní 60
Režimy jednotlivej snímky, sériového snímania,
samospúšte a diaľkového ovládača ................................................ 60
Režim sériového snímania...............................................................................60
Režim samospúšte a Režim diaľkového ovládača...................................62
Vstavaný blesk...........................................................................................65
Voľba zábleskového režimu............................................................................66
Sprievodca ponukou 68
Možnosti ponuky režimu prehrávania................................................. 70
Možnosti ponuky režimu snímania ...................................................... 70
Možnosti ponuky nastavenia ................................................................ 72
1
Pripojenie k počítaču 73
Inštalácia dodaného softvéru ................................................................ 73
Systémové požiadavky......................................................................................74
Prezeranie a úprava snímok prostredníctvom počítača................... 75
Prenos snímok ......................................................................................................75
Prezeranie snímok...............................................................................................76
Technické poznámky 78
Voliteľné príslušenstvo............................................................................ 78
Schválené pamäťové karty...............................................................................80
Skladovanie a čistenie ............................................................................. 81
Skladovanie ...........................................................................................................81
Čistenie....................................................................................................................81
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia ............................ 82
Riešenie problémov ................................................................................. 86
Batéria/Displej ......................................................................................................86
Snímanie (Všetky režimy)..................................................................................87
Videosekvencie ....................................................................................................87
Prehrávanie............................................................................................................88
Rôzne .......................................................................................................................88
Chybové hlásenia ..................................................................................... 89
Technické parametre ............................................................................... 91
Digitálny fotoaparát Nikon 1 V2.....................................................................91
Výdrž batérie.........................................................................................................99
Register.....................................................................................................100
2

Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu

Zhotovovanie fotografií pomocou tlačidla spúšte
Snímky môžete zhotovovať v ktoromkoľvek režime stlačením tlačidla spúšte. V režime Pohyblivá momentka (0 56) zaznamená fotoaparát aj krátku videosekvenciu.
.
Záznam videosekvencií pomocou tlačidla záznamu videosekvencií.
Videosekvencie môžete zaznamenávať stlačením tlačidla záznamu videosekvencií v režimoch automatika, pokročilá videosekvencia, t, u, v a w. Automatický režim (0 24) vyberte pre základné zaznamenávanie, Režim pokročilej videosekvencie (0 47) pre náročnejšie techniky.
3
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Nikon. Kompletný návod na používanie vášho digitálneho fotoaparátu nájdete v Návode na použitie (na CD). Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, poriadne si prečítajte túto Užívateľskú príručku a odložte ju na miesto, kde si ju môžu prečítať všetci používatelia prístroja.
Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité východiskové nastavenia.
Symboly a značky
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce symboly a značky:
Táto ikona označuje upozornenia; informácie, ktoré by ste si pred
D
použitím mali prečítať, aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky; informácie, ktoré by ste si mali prečítať
A
pred použitím fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
Objektív, ktorý sa vo všeobecnosti používa na ilustračné účely v tejto príručke, je 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (0 6–8) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia“ (0 82).
4

Dokumentácia k výrobku

S fotoaparátom sa dodáva nasledovná dokumentácia.
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka (táto príručka) — Popisuje spôsob snímania a prezerania obrázkov.
Návod na použitie (na CD)
Kompletný návod na používanie vášho digitálneho fotoaparátu, uložený vo formáte pdf na dodanom disku CD-ROM.
Návod na použitie môžete zobraziť pomocou programu Adobe Reader alebo Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo novšieho, ktoré sa dajú bezplatne stiahnuť z webovej stránky Adobe.
1 Spustite počítač a vložte CD s návodom na použitie. 2 Dvakrát kliknite na ikonu CD (Nikon 1 V2) v časti Počítač alebo Tento
počítač (Windows) alebo na pracovnej ploche (Mac OS).
3 Dvakrát kliknite na ikonu INDEX.pdf a zobrazí sa obrazovka voľby
jazyka. Kliknite na jazyk, v ktorom chcete zobraziť Návod na použitie.
Užívateľská príručka
Sk
5

Pre vašu bezpečnosť

Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečno stné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
A
❚❚ VAROVANIA
Slnko udržiavajte mimo obrazového poľa. Pri
A
snímaní objektov v pr otisvetle udržiavajte slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
Nepozerajte sa cez hľadáčik do slnka. Pozeranie
A
do slnka alebo iného sil ného zdroja svetla cez hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
Používanie ovládacieho prvku dioptrickej
A
korekcie hľadáčika. Keď pracujete s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie hľadáčika a máte oko na hľadáčiku, dajte pozor, aby ste si prstom náhodne nesiahli do oka.
V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite.
A
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo sieťového zdroja (dodáva sa samostatne), okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom.
A
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Nerozoberajte. Dotýkanie sa vnútorných častí
A
výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj a výrobok nechajte skontrolovať v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie
A
tohto opatrenia môže spôsobiť úraz. Okrem toho nezabudnite, že malé časti predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Remienok fotoaparátu nedávajte na krk dojčaťu
A
ani dieťaťu. Remienok fotoaparátu zavesený na krku dojčaťa alebo dieťaťa môže zapríčiniť jeho uškrtenie.
6
Keď je zariadenie zapnuté alebo sa používa,
A
nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, batériou alebo nabíjačkou.
zariadení sa zohrievajú na vysokú teplotu. Ponechanie týchto zariadení v dlhodobom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Bleskom nemierte na vodiča motorového vozidla.
A
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť knehodám.
Blesk používajte opatrne.
A
Používanie fotoaparátu s bleskom
v blízkosti pokožky alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.
Použitie blesku v blízkosti očí
fotografovanej osoby môže spôsobiť dočasné zhoršenie zraku. Zvlášť treba dávať pozor pri fotografovaní detí, kedy blesk nesmie byť bližšie ako jeden meter od fotografovanej osoby.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi. Ak sa
A
displej poškodí, musíte dávať pozor, aby nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým sklom a tiež musíte zabrániť kontaktu tekutých kryštálov z displeja s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné
A
bezpečnostné pokyny.
nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami používanými v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
Používajte len batérie, ktoré boli
schválené na používanie v tomto zariadení.
Batériu neskratujte ani nerozoberajte.
Pred výme nou batérie skontrolujte, či je
výrobok vypnutý. Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
Niektoré časti týchto
Batérie môžu pri
Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
Batériu nevystavujte vode ani ju
neponárajte do vody.
Pri prepravovaní batérie nasaďte na
konektor kryt kontaktov. Batériu neprepravujte ani neuskladňujte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
Batéria môže po úplnom vybití vytiecť.
Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu výrobku.
Keď batériu nepoužívate, na konektor
nasaďte kryt kontaktov a batériu uložte na suché a chladné mies to.
Bezprostredne po používaní výrobku
alebo po dlhšom napájaní výrobku z batérie môže byť batéria horúca. Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát a nechajte batériu vychladnúť.
Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju prestaňte používať.
7
Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte
A
príslušné bezpečnostné pokyny:
Uc hovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Neskratujte kontakty nabíjačky.
Nedodržanie tohto bezpečnostného pokynu môže spôsobiť prehriatie a poškodenie nabíjačky.
Prach na kovových častiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar.
Počas búrok sa nepribližujte k nabíjačke.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
So zást rčkou ani s nabíjačkou
nemanipulujte mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužív ajte s cestovnými predsádkami
ameničmi napätia, ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo zmenu z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble. Pri pripájaní káblov
A
k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahujúce
A
softvér alebo príručky nie sú určené na prehrávanie v prehrávači zvukových diskov CD. Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD môže spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie zariadenia.
8

Oznamy

Žiadnu časť p ríručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
9
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
10
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprod ukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka“.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
Likvidácia zariadení na ukladanie údaj ov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe, vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo zariadenie naformátujte a úplne zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Pri fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie údajov musíte postupovať opatrne, aby ste predišli poraneniu.
Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií areprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne minimálne potrebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, hudba, maľby, drevoryty, výtlačky, mapy, výkresy, filmy a fotografie, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
11
AVC Patent Portfolio License
T
ENTO VÝROBOK JE LICENCOVANÝ POD SÚBOROM PATENTOV AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE, KTORÝ SPOTREBITEĽA OPRÁVŇUJE VYUŽÍVAŤ HO NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY ZAMERANÉ NA (i) KÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“) A/ALEBO NA (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ VYTVORIL NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY A/ALEBO ZÍSKAL OD INEJ OPRÁVNENEJ OSOBY PODNIKAJÚCEJ VSÚLADE S LICENCIOU ZAMERANOU NA POSKYTOVANIE VIDEOZÁZNAMOV VO FORMÁTE AVC. PRE ŽIADNE INÉ POUŽITIE NIE JE LICENCIA UDELENÁ ANI Z UVEDENÉHO NEVYPLÝVA. ĎALŠIE INFORMÁCIE VÁM POSKYTNE SPOLOČNOSŤ MPEG LA, L.L.C.
N
AVŠTÍVTE STRÁNKU http://www.mpegla.com
Upozornenia týkajúce sa teploty
Počas používania sa teplota fotoaparátu môže zvýšiť. Je to normálny jav a nejedná sa o poruchu. Pri vysokých teplotách okolia, po dlhodobom nepretržitom používaní, alebo po nasnímaní mnohých záberov v rýchlom slede za sebou, sa môže zobraziť výstražná indikácia vysokej teploty s následným automatickým vypnutím fotoaparátu s cieľom minimalizovať rozsah poškodenia vnútorných obvodov. Pred opätovným použitím počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Používajte iba originálne elektronické prísl ušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité elektronické obvody. Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku) certifikované spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
12
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek. P
FOTOAPARÁT A SPÔSOBIŤ ZÁNIK ZÁRUKY DANEJ SPOLOČNOSŤOU NIKON.
A Servis fotoaparátu a príslušenstva
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť rokov (tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné blesky.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete uvedené na stránke http://imaging.nikon.com/
OUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA INEJ VÝROBY NEŽ NIKON MÔŽE POŠKODIŤ TENTO
13

Úvod

s

Obsah balenia

Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky:
s
Digitálny fotoaparát Nikon 1 V2
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21
(s krytom kontaktov)
Kryt multifunkčného portu pre príslušenstvo BS-N3000
Kryt bajonetu BF-N1000
Nabíjačka MH-28
(sieťový zásuvkový adaptér sa dodáva v krajinách alebo regiónoch, kde sa to vyžaduje; tvar závisí od krajiny predaja)
USB kábel UC-E19
Remienok AN-N1000 CD so softvérom ViewNX 2/ Short Movie Creator
Pamäťové karty sa predávajú osobitne.
14
Záručný list Užívateľská príručka
(táto príručka)
Objektív (dodáva sa len vtedy, ak sa
súprava objektívu zakúpi spolu s fotoaparátom; dodáva sa s predným a zadným krytom objektívu)
CD s návodom na použitie
(obsahuje Návod na použitie)

Jednotlivé časti fotoaparátu

Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi na fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej počas čítania zvyšku príručky.

Telo fotoaparátu

s
18
9
7 8 10 11
6 5
4 3
2 1
17
1 Infračervený prijímač .............................63, 87
2 Upevňovacia značka .....................................22
3 Pomocné svet lo AF
Kontrolka samospúšte..................................62
Kontrolka redukcie efektu červených očí...65
4 Hlavný vypínač ...............................................22
5 Tlačidlo spúšte .....................26, 41, 44, 49, 57
6
Očko na upevnenie remienka fotoaparátu.... 20
7 Kontrolka napájania ......................................22
8 Tlačidlo zázna mu
videosekvencií ................................ 32, 39, 48
9 Príkazový volič ................................................30
19
12
20
13
6
14
15
16
10 Volič režimov ..................................................19
11 Tlačidlo M (blesk) ...........................................65
12 Značka roviny ostrosti (E) 13 Reproduktor 14 Mikrofón 15 Tlačidlo aretác ie bajonetu 16 Bajonet objektívu
17 Kryt bajonetu ................................................. 79
18 Kryt multifunkčného portu pre
príslušenstvo
19 Multifunkčný port pre príslušenstvo
20 Vstavaný blesk ............................................... 65
15
1
2 3 4
Telo fotoaparátu (Pokračovanie)
s
16
15
19
18
14
17
Multifunkčný volič stláčajte smerom hore, dole, doľava alebo doprava (1,3, 4 alebo 2), alebo ho otáčajte tak, ako je to znázornené vpravo.
1 Ovládací prvok dioptrickej korekcie..........18
2 Elektronický hľadáčik ....................................18
3 Snímač pohľadu do hľadáčika ....................18
4 Tlačidlo & (funkcia) .................. 28, 42, 50, 58
5 Monitor...................................................... 17, 23
6 Multifunkčný volič .........................................69
Tlačidlo J (OK) ..............................................69
A (AE-L/AF-L) E (korekcia expozície)
M (zábleskový režim).....................................66
C (sériové snímanie/samospúšť) ........ 60, 62
7 Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu ....26
8 Poistka krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu
* Adaptér statívu TA-N100 nie je podporovaný.
11
1213
9 Kryt napájacieho konektora pre voliteľný
napájací konektor
10 Kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu
11 Závit na pripojenie statívu
12 Tlačidlo O (odstraňovanie) ..... 31, 46, 55, 59
13 Tlačidlo $ (zobrazenie) ........................ 23
14 Kryt konektora
15 Tlačidlo G (ponuka) .............................. 68
16 Tlačidlo K (prehrávanie) ...............30, 45, 59
17 USB konektor.................................................. 75
18 HDMI konektor typu mini-pin
19 Konektor pre externý mikrofón ................. 79
10
5
6
7
8
9
Tlačidlo J
*
16

Monitor

36 35 34 33
Batéria plne
ŽIADNA
nabitá alebo
IKONA
čiastočne vybitá. Batéria je takmer
H
vybitá.
1 Režim snímania ..............................................19
2 Expozičný režim .............................................70
Ovládanie živej snímky.................................28
3 Indikátor flexibilnej programovej
automatiky.....................................................34
4 Zábleskový režim ...........................................65
5
Režim samospúšte/diaľkového ovládača ....60
Režim sériového snímania *........................60
6 Aktívna funkcia D -Lighting *.......................71
7 Picture Control *.............................................71
8 Vyváženie bielej farby *................................71
9 Nastaveni a videosekvencie (HD
videosekvencie)
Rýchlosť snímania (spomalené
videosekvencie)
10 Veľkosť snímky *.............................................70
11 Kvalita snímky *..............................................70
12 Režim zaostrovania *.....................................71
13 Režim činnosti AF *........................................71
14 Priorita tváre *.......................................... 27, 71
15 Zaostrovacie pole ................................... 26, 71
16 Hranaté zátvorky automatického
zaostrovacieho poľa
17 Korekcia zábleskovej expozície ..................71
18 Korekcia expozície
19 Indikátor pripravenosti blesku ...................65
20 „K“ (zobrazuje sa, keď pamäť postačuje na
viac než 1000 snímok)
* Dostupné len v podrobnom zobrazení.
*
.........................................71
*
.........................................71
*
32 31 30 29 28
421 3 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19
2127
222325 2426 20
21 Počet zostávajúcich snímok
Počet zostávajúcich snímok pred
zaplnením vyrovnávacej pamäte Indikátor záznamu vyváženia bielej f arby Varovný indikátor karty
22 Zostávajúci čas......................................... 48, 52
23 Citlivosť ISO .................................................... 71
24 Indikátor citlivosti ISO .................................. 71
Indikátor automatického nastavenia
citlivosti ISO
25 Clona ..........................................................36, 37
26 Čas uzávierky............................................ 35, 37
27 Meranie expozície .........................................7 1
28 Indikátor batérie
29 Nehlučné fotografovanie *.......................... 70
30 HDR ................................................................... 71
31 Indikátor pripojenia GPS 32 Indikátor pripojenia Eye-Fi 33 Indikátor uzamknutia automatickej
expozície (AE)/autom atického
zaostrovania (AF)
34 Citlivosť mikrofónu
35 Uplynutý čas .............................................48, 52
36 Indikátor záznamu ..................................48, 52
*
*
*
*
s
17
Elektronický hľadáčik
A
Hľadáčik používajte v prípade, že jasné okolité podmienky osvetlenia sťažujú čitateľnosť zobrazenia na monitore. Zobrazenie v hľadáčiku sa zapne po priložení oka na hľadáčik, pričom bude identické so zobrazením na strane 17; monitor sa
s
automaticky vypne. Vezmite do úvahy, že monitor sa môže vypnúť a hľadáčik zapnúť, ak do blízkosti snímača pohľadu do hľadáčika umiestnite prst alebo iný objekt. Pri používaní monitora snímač nezakrývajte.
Ak chcete zaostriť zobrazenie, použite ovládací prvok dioptrickej korekcie. Pri nastavovaní ovládacieho prvku s okom na hľadáčiku dávajte pozor, aby ste si prstom alebo nechtom náhodne neporanili oko.
Snímač pohľadu do
hľadáčika
18

Volič režimov

Fotoaparát ponúka výber z nasledujúcich režimov snímania:
Volič režimov
Automatický režim (0 24): Fotoaparát vyberie nastavenia pre fotografie a videosekvencie.
Režim pokročilej videosekvencie (0 47): Vyberte expozičný režim pre HD videosekvencie alebo snímajte spomalené videosekvencie.
Režim Pohyblivá momentka (0 56): Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát nasníma statickú snímku a asi 1,6-sekundovú filmovú metráž. Pri prezeraní výslednej „pohyblivej momentky“ vo fotoaparáte sa daná videosekvencia prehrá spomalene v intervale približne 4 s a za tým bude nasledovať statická snímka.
Režim zachytenia najlepšieho momentu (0 40): Vyberte moment uvoľnenia spúšte počas spomaleného prehrávania scény (spomalený náhľad), alebo nechajte, aby najlepší záber vybral fotoaparát na základe kompozície a pohybu (Inteligentný výber snímky).
Režimy t, u, v a w (0 33): Ovládanie času uzávierky a clony pre pokročilé fotografické efekty.
t: Programová automatika (0 34)
u: Clonová automatika (0 35)
v: Časová automatika (0 36)
w: Manuálny režim (0 37)
s
19
s

Prvé kroky

Pripevnite remienok fotoaparátu.
1
Remienok fotoaparátu bezpečne pripevnite k dvom očkám na fotoaparáte.
Nabite batériu.
2
Batériu vložte do nabíjačky q a nabíjačku pripojte k w. Vybitá batéria sa úplne nabije približne za dve hodiny. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Zástrčkový adaptér
A
V závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj zástrčkový adaptér. krajiny alebo oblasti nákupu. Ak je dodaný zástrčkový adaptér, vyklopte zástrčku a pripojte zástrčkový adaptér tak, ako je to znázornené na obrázku vpravo, pričom sa uistite, že zástrčka je úplne zasunutá. zástrčkového adaptéra môže poškodiť výrobok.
Tvar adaptéra závisí od
Snaha o násilné vytiahnutie
Nabíjanie batérie
Nabíjanie dokončené
20
Vložte batériu a pamäťovú kartu.
3
Skontrolujte správnu orientáciu batérie a pamäťovej karty. Batériu zasuňte tak, aby ju oranžová poistka proti vypadnutiu batérie zaistila na mieste a pamäťovú kartu zasuňte tak, aby s kliknutím zapadla na miesto.
Predná strana
Formátovanie pamäťových kariet
A
Pri prvom použití pamäťovej karty v tomto fotoaparáte alebo ak bola karta naformátovaná v inom zariadení, vyberte Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu) v ponuke nastavenia a kartu naformátujte podľa pokynov na obrazovke (0 72). Nezabudnite, že týmto sa
natrvalo vymažú všetky údaje, ktoré sú na karte uložené. Pred formátovaním nezabudnite
z pamäťovej karty skopírovať do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete zachovať.
s
21
s
k
Nasaďte objektív.
4
Po odstránení objektívu alebo krytu bajonetu dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostal prach.
Upevňovacia značka (objektív)
Upevňovacia značka (fotoaparát)
Upevňovacia značka (objektív)
Zapnite fotoaparát.
5
Fotoaparát zapnete otočením hlavného vypínača. Kontrolka napájania sa nakrátko rozsvieti zelenou farbou a zapne sa monitor. Pred snímaním nezabudnite dať dole kryt objektívu.
Vypnutie fotoaparátu
A
Ak chcete fotoaparát vypnúť, znovu stlačte hlavný vypínač. Monitor sa vypne.
Na monitore skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok (0 17).
22
Pri dodržaní vyrovnani a značiek umiestnite objektív na fotoaparát. Potom ho otočte tak, aby s kliknutím zapadol na miesto.
Úroveň nabitia batérie
Počet zostávajúcich snímo
Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného objektívu
A
Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného ob jek tív u s a po za sun utí ne daj ú po už íva ť. Ak c hce te odistiť a vysunúť objektív, podržte stlačené tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu (q) pri súčasnom otáčaní krúžku transfokátora (w). Fotoaparát sa automaticky zapne po uvoľnení poistky tubusu zasúvateľného objektívu. Objektív sa dá zasunúť a krúžok transfokátora zaistiť stlačením tlačidla tubusu zasúvateľného objektívu a otočením krúžku do opačného smeru. Ak je zobrazený náhľad cez objektív alebo ak je vypnutý monitor, fotoaparát sa automaticky vypne po zaistení tubusu objektívu (v prípade objektívov 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6 a 1 NIKKOR VR 30-110mm f/3,8-5,6. Keď je vypnutý monitor a na vypnutie fotoaparátu sa používa zaistenie tubusu objektívu, vyžaduje sa verzia firmvéru 1.10 alebo novšia. Viac informácií oaktualizácii firmvéru objektívu nájdete na webovej stránke spoločnosti Nikon pre vašu oblasť). Dávajte pozor, aby ste počas nasadzovania alebo odstraňovania objektívu nestlačili tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu. Pred odpojením zasuňte objektív.
❚❚ Výber jazyka a nastavenie hodín fotoaparátu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okna na výber jazyka. Pomocou multifunkčného voliča vyberte jazyk, časové pásmo a formát dátumu, zapnite alebo vypnite letný čas a nastavte 24-hodinový čas fotoaparátu. Stlačením J po každom kroku postúpite k ďalšiemu dialógovému oknu.
Tlačidlo $ (zobrazenie)
Stlačením tlačidla $ budete cyklicky prechádzať cez indikátory snímania a prehrávania.
s
Tlačidlo $
23

Automatický režim

z
Snímanie fotografií a videosekvencií. Fotoaparát automaticky upraví nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu.

Fotografovanie v automatickom režime

z
Zvoľte automatický režim.
1
Volič režimov otočte do polohy C.
Pripravte fotoaparát.
2
Fotoaparát držte pevne obidvomi rukami, pričom dávajte pozor, aby ste nezakrývali objektív, pomocné svetlo AF alebo mikrofón. Pri snímaní záberov „na výšku“ (portrét) otočte fotoaparát tak, ako je to znázornené vpravo dole.
Čas uzávierky bude pri slabom osvetlení dlhý; odporúča sa použitie vstavaného blesku (0 65) alebo statívu.
24
Vytvorte kompozíciu záberu.
3
Snímaný objekt umiestnite do stredu obrazového poľa.
Používanie objektívu s transfokátorom
A
Pomocou krúžku transfokátora si priblížte objekt tak, aby vyplnil väčší priestor obrazového poľa alebo ho oddiaľte tak, aby sa na konečnej fotografii zväčšila viditeľná oblasť (väčšiu ohniskovú vzdialenosť na stupnici ohniskových vzdialeností vyberte na priblíženie, kratšiu ohniskovú vzdialenosť na oddialenie).
z
Priblíženie
Pomocná mriežka
A
Pomocnú mriežku môžete zobraziť voľbou možnosti On (Zap.) pre Grid display (Zobrazenie mriežky) v ponuke nastavenia (0 72).
Krúžok transfokátora
Oddialenie
25
z
Z
Zaostrite.
4
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Ak je snímaný objekt slabo osvetlený, môže sa rozsvietiť pomocné svetlo AF (0 15) s cieľom uľahčiť proces zaostrovania.
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zvolené zaostrovacie pole sa zvýrazní zelenou farbou a ozve sa zvukové znamenie (zvukové znamenie sa nemusí ozvať, ak sa snímaný objekt pohybuje).
Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, zaostrovacie pole sa zobrazí červenou farbou.
Snímajte.
5
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím sa uvoľní uzávierka a zhotoví sa fotografia. Rozsvieti sa kontrolka prístupu na pamäťovú kartu a na niekoľko sekúnd sa zobrazí na monitore fotografia (keď sa tlačidlo spúšte stlačí do polovice, fotografia automaticky zmizne z displeja).
Kým nezhasne kontrolka prístupu na pamäťovú kartu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
aostrovacie pole
Kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu
26
Priorita tváre
A
Fotoaparát rozpozná a zaostrí na objekty s tvárami (priorita tváre). Dvojitý žltý rámček sa zobrazí, ak fotoaparát rozpozná osobu s tvárou hľadiacou do fotoaparátu (v prípade viacerých rozpoznaných tvárí, maximálne päť, fotoaparát zvolí najbliší objekt). Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite na objekt v dvojitom žltom rámčeku. Rámček zmizne z displeja, ak fotoaparát už nedokáže ďalej rozpoznávať snímanú osobu (ak daná osoba napríklad odvráti pohľad).
Automatická voľba motívov
A
V automatickom režime fotoaparát automaticky zanalyzuje objekt a vyberie vhodný motív. Zvolený motív sa zobrazí na monitore.
c Portrét: Ľudské portréty. d Krajina: Krajinky a panorámy miest. f Nočný portrét: Portréty snímané s tmavým pozadím. e Makro: Objekty snímané zblízka. g Nočná krajina: Slabo osvetlené krajiny a panorámy miest. Z Automatika: Objekty, ktoré nespadajú do vyššie uvedených kategórií.
Automatické vypnutie napájania
A
Ak približne minútu nevykonáte žiadny úkon, displeje sa vypnú a začne blikať kontrolka napájania. Činnosť fotoaparátu môžete obnoviť použitím tlačidiel, voliča režimov alebo iných ovládacích prvkov fotoaparátu. Ak približne tri minúty po vypnutí displejov nevykonáte žiadny úkon, fotoaparát sa automaticky vypne.
Ikona motívu
z
27

Ovládanie živej snímky

Ovládače živej snímky vám umožňujú pozrieť si, ako zmeny jednotlivých ovládačov ovplyvnia finálnu fotografiu. Ak chcete vybrať ovládanie živej snímky pre automatický režim, stlačte & a použite príkazový volič. Otáčaním voliča zvýraznite položku a po jeho stlačení si
z
pozrite efekt. Otáčaním príkazového voliča nastavte zvolenú
položku. Ak chcete ovládanie živej snímky skryť, opätovne stlačte &.
Tlačidlo &
Príkazový volič
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting): Zachováva detaily v jasných častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným kontrastom.
Aktívna funkcia
D-Lighting: Silný efekt
Aktívna funkcia
D-Lighting: Slabý efekt
28
Zosilnenie efektu
Zoslabenie efektu
Background softening (Zjemnenie pozadia): Zjemňuje detaily pozadia, aby váš objekt vynikol, alebo zaostrí pozadie aj popredie.
Zaostrené pozadie Zjemnené pozadie
Motion control (Ovládanie pohybu): Zvýrazňuje pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov alebo pohyb „zmrazuje“, aby ste pohybujúci sa objekt nasnímali ostrejšie.
Zmrazený pohyb Rozmazaný pohyb
Brightness control (Ovládanie jasu): Zosvetľuje alebo stmavuje snímky.
Zaostrenie pozadia
z
Zjemnenie pozadia
Zmrazený pohyb
Rozmazaný pohyb
Jasnejšie
TmavšieJasnejšie Tmavšie
Ovládanie živej snímky
D
Keď je účinné ovládanie živého obrazu, vstavaný blesk ani voliteľné zábleskové jednotky sa nedajú použiť a po každom stlačení tlačidla spúšte úplne nadol sa zhotoví len jedna snímka, aj keď je v ponuke sériového snímania/samospúšte zvolená možnosť I.
29

Prezeranie fotografií

Stlačením K zobrazíte naposledy zhotovenú fotografiu na celú obrazovku monitora (prehrávanie snímok na celej obrazovke).
z
Stlačením 4 alebo 2 alebo otočením multifunkčného voliča si môžete prezrieť ďalšie snímky.
Ak chcete priblížiť stred aktuálnej snímky, otočte príkazový volič doprava. Otočením doľava snímku oddialite. Ak si chcete prezerať viacero snímok, otočte príkazový volič doľava, keď je snímka zobrazená na celú obrazovku.
Tlačidlo K
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Pozrite aj
A
Informácie o prezentáciách nájdete na strane 70.
Príkazový volič
30

Odstraňovanie snímok

Ak chcete odstrániť aktuálnu snímku, stlačte O. Vezmite do úvahy, že po odstránení sa už snímky nedajú obnoviť.
Zobrazte fotografiu.
1
Zobrazte fotografiu, ktorú chcete odstrániť podľa popisu na predchádzajúcej strane.
Stlačte O.
2
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
Tlačidlo O
Odstráňte fotografiu.
3
Opätovným stlačením O odstránite snímku a vrátite sa späť do režimu prehrávania, alebo stlačením K postup ukončíte bez odstránenia snímky.
z
Odstraňovanie viacerých snímok
A
Na odstránenie vybraných snímok, všetkých snímok alebo snímok zhotovených v rámci vybraných dátumov môžete použiť možnosť Delete (Odstrániť) v režime prehrávania (0 70).
31

Záznam videosekvencií v automatickom režime

V automatickom režime je možné použiť tlačidlo záznamu videosekvencií na snímanie videosekvencií so zvukom a zobrazovacím pomerom 16 : 9 (na displeji sa bude zobrazovať výrez videosekvencie). Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite
z
alebo zastavte záznam.
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Fotografie môžete snímať kedykoľvek počas zaznamenávania stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Záznam videosekvencie sa nepreruší.
Pozrite aj
A
Informácie o prezeraní videosekvencií nájdete na strane 54.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
32
Režimy t, u, v a w
#
Režimy t, u, v a w ponúkajú rôznu mieru kontroly nad nastavením času uzávierky a clony. Vyberte si režim a nastavenia upravte podľa vlastného tvorivého zámeru.
❚❚ Upravenie nastavení
V režimoch t, u, v a w môžete do nižšie uvedených nastavení vstúpiť priamo z obrazovky snímania. Stlačte tlačidlo & a otočením príkazového voliča zvýraznite nastavenie a stlačením voliča toto nastavenie vyberte.
White balance
Picture Control (0 71)
Metering
(Meranie expozície)
Po zvolení môžete nastavenie zmeniť otáčaním príkazového voliča. Ak chcete uložiť zmeny a opustiť režim snímania, opätovne stlačte volič.
(0 71)
ISO sensitivity (Citl ivosť ISO) (0 71)
(Vyváženie bielej f arby) (0 71)
Focus mode (Režim zaostrovania) (0 71 )
AF-area mode (Režim činnosti AF) (0 71)
#
33
Snímanie fotografií v režimoch t, u, v a w
t Programová automatika
Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expozície vo väčšine situácií. Tento režim sa odporúča pri snímaní momentiek a v iných situáciách, keď chcete nechať výber času uzávierky a clony na fotoaparát.
❚❚ Výber kombinácie času uzávierky a clony
Hoci čas uzávierky a clona, ktoré zvolil fotoaparát, prinesú optimálne výsledky,
#
môžete vybrať aj iné kombinácie, ktorými sa dosiahne rovnaká expozícia („flexibilná programová automatika“). Otáčaním príkazového voliča doprava nastavíte malé zaclonenie (menšie clonové-čísla), ktoré rozmažú detaily pozadia alebo krátke časy uzávierky, ktoré „zmrazia“ pohyb. Otáčaním príkazového voliča doľava nastavíte väčšie zaclonenie (väčšie clonové-čísla), ktoré zvýšia hĺbku ostrosti alebo dlhé časy uzávierky, ktoré rozmažú pohyb. U sa bude zobrazovať počas účinku flexibilnej programovej automatiky.
Obnovenie východiskových nastavení času uzávierky a clony
A
Ak chcete obnoviť východiskové nastavenia času uzávierky a clony, otáčajte príkazový volič, kým nezmizne zobrazenie U. Vyberte iný režim, otočte volič režimov alebo vypnite fotoaparát. Východiskové nastavenia času uzávierky a clony sa automaticky obnovia po prechode fotoaparátu do pohotovostného režimu.
Príkazový volič
34
u Clonová automatika
V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia. Dlhé časy uzávierky zvýrazňujú pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov a krátke časy uzávierky „zmrazujú“ pohyb.
Krátky čas uzávierky (
1
/
160 0 s) Dlhý čas uzávierky (1 s)
❚❚ Voľba času uzávierky
Otočením príkazového voliča doprava získate kratšie časy uzávierky, otočením doľava získate dlhšie časy uzávierky. Vyberte z hodnôt od 30 s do
1
/
4000 s. Elektronická uzávierka, ktorú
je možné zapnúť buď voľbou možnosti On (Zap.) pre Silent photography (Nehlučné fotografovanie) (0 70) alebo výberom
rýchlosti snímania 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu (0 70) v režime sériového snímania (0 60), podporuje časy uzávierky až do
1
/16 000 s;
Príkazový volič
najdlhší čas uzávierky dostupný pri elektronickej uzávierke je 30 s (nehlučné fotografovanie) alebo
1
/60 s (15, 30 a 60 snímok
za sekundu pri sériovom snímaní).
Sériové snímanie
A
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, keď je aktívne sériové snímanie (0 60).
#
35
v Časová automatika
V režime časovej automatiky vy vyberiete clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorého sa dosiahne optimálna expozícia. Malé zaclonenie (nízke clonové čísla) znižuje hĺbku ostrosti, rozmazáva predmety pred a za zvoleným snímaným objektom. Väčšie zaclonenie (vyššie clonové čísla) zvyšujú hĺbku ostrosti, čo umožňuje dosiahnuť ostré zobrazenie detailov popredia aj pozadia. Krátke hĺbky ostrosti sa všeobecne používajú pri portrétoch na rozmazanie detailov v pozadí, dlhé hĺbky ostrosti vo fotografiách krajiniek zaostrujú pozadie aj popredie v zornom poli.
#
Malé zaclonenie (f/5,6) Väčšie zaclonenie (f/16)
❚❚ Voľba clony
Otáčaním príkazového voliča doprava nastavíte väčšie zaclonenie (vyššie clonové-čísla) a otáčaním doľava nastavíte menšie zaclonenie (nižšie clonové-čísla). Minimálne a maximálne hodnoty závisia od momentálne používaného objektívu.
Príkazový volič
36
w Manuálny režim
V manuálnom expozičnom režime ovládate čas uzávierky aj clonu.
❚❚ Voľba času uzávierky a clony
Čas uzávierky a clonu nastavte podľa indikátora expozície (pozrite nižšie). Čas uzávierky sa nastaví otočením príkazového voliča doprava s cieľom získať kratšie časy uzávierky a doľava s cieľom získať dlhšie časy uzávierky: vyberte z hodnôt od 30 s do
1
/
16 000 s, keď je zapnutá elektronická
(30 s až uzávierka buď voľbou možnosti On (Zap.) pre
Silent photography (Nehlučné fotografovanie) alebo
1
/
60 s až
1
/
4000 s
1
/
16 000 s, keď je
Príkazový volič
elektronická uzávierka zapnutá voľbou rýchlosti snímania 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu v režime sériového snímania; 0 60,
70), alebo voľbou režimov „Bulb“ alebo „Time“ podržte uzávierku otvorenú neobmedzene na získanie dlhej expozície. Clona sa volí tak, že otáčaním multifunkčného voliča v smere hodinových ručičiek sa získajú menšie clony (vyššie clonové-čísla) a proti smeru hodinových ručičiek sa získajú väčšie clony (nižšie clonové-čísla): vyberte od minimálnej po maximálnu hodnotu dostupnú na používanom objektíve.
#
37
Indikátor expozície
A
Ak vyberiete iné časy uzávierky ako „Bulb“ (režim Bulb) alebo „Time“ (režim Time), indikátor expozície bude ukazovať, či pri aktuálnych nastaveniach bude fotografia podexponovan alebo preexponovaná.
Optimálna expozícia Podexponované o
1
/
3 EV Preexponované o viac ako 2 EV
#
Sériové snímanie
A
Zvolený čas uzávierky sa môže zmeniť, keď je aktívne sériové snímanie (0 60).
38
Záznam videosekvencií v režimoch t, u, v a w
V režimoch t, u, v a w je možné použiť tlačidlo záznamu videosekvencií na snímanie videosekvencií so zvukom a zobrazovacím pomerom 16 : 9 (na displeji sa budú zobrazovať rohy výrezu videosekvencie). Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite alebo zastavte záznam. Vezmite do úvahy, že bez ohľadu na zvolený režim sa videosekvencie budú snímať pomocou expozície programovej automatiky; ak chcete pri snímaní videosekvencie nastaviť expozíciu, zvoľte režim rozšírených videosekvencií (0 47).
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Fotografie je možné zhotovovať kedykoľvek počas záznamu stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Záznam videosekvencie sa nepreruší.
Pozrite aj
A
Informácie o prezeraní videosekvencií nájdete na strane 54.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
#
39

Režim zachytenia najlepšieho momentu

b
Tento režim je ideálny pre rýchlo sa meniace, ťažko zachytiteľné objekty. Vyberte moment uvoľnenia spúšte počas spomaleného prehrávania scény (spomalený náhľad), alebo nechajte, aby najlepší záber vybral fotoaparát na základe kompozície a pohybu (Inteligentný výber snímky).

Spomalený náhľad

V tomto režime fotoaparát nasníma krátku sériu statických snímok a prehráva ich spomalene, takže si pre fotografiu môžete vybrať presný moment. Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, fotoaparát zaznamená až 40 záberov v priebehu približne 1,3 s a cyklicky ich
b
spomalene prehráva. Keď sa zobrazí snímka, ktorú si chcete nechať, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Aktuálna snímka sa uloží a zvyšné snímky sa vymažú.
Zvoľte režim u.
1
Volič režimov otočte do polohy u.
Vytvorte kompozíciu záberu.
2
Vytvorte kompozíciu fotografie so snímaným objektom v strede obrazového poľa.
40
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
3
Fotoaparát zaostrí (0 26) a potom v priebehu približne 1,3 s zaznamená 40 snímok do dočasnej vyrovnávacej pamäte.
Pozrite si obsah vyrovnávacej pamäte.
4
Ak chcete prehrávať snímky vo vyrovnávacej pamäti v približne 6 s cyklickom prehrávaní, držte tlačidlo spúšte stlačené do polovice. Poloha aktuálnej snímky je zobrazená indikátorom priebehu.
Zaznamenajte požadovanú snímku.
5
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zaznamenáte aktuálnu fotografiu a zmažete zostávajúce snímky. Ak chcete postup ukončiť bez záznamu fotografie, uvoľnite tlačidlo bez toho, aby ste ho stlačili úplne nadol.
Indikátor priebehu
b
41
❚❚ Voľba režimu snímania
Po stlačení tlačidla & v režime zachytenia najlepšieho momentu sa zobrazia nasledovné možnosti. Otáčaním príkazového voliča zvýraznite požadovaný režim snímania a stlačením voliča svoj výber potvrďte.
Slow view (Spomalený náhľad): Fotografovanie v režime spomaleného náhľadu (0 40).
Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky): Fotografovanie pomocou inteligentného výberu snímky (0 43).
b
Tlačidlo &
42

Inteligentný výber snímky

Režim inteligentného výberu snímky vyberte s cieľom umožniť fotoaparátu, aby vám pomohol zhotovovať fotografie, ktoré zachytávajú letmý výraz na tvári snímanej osoby alebo iné zbery, ktoré je ťažko načasovať, ako sú napríklad skupinové fotografie zo scén na večierku. Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát automaticky vyberie najlepší záber a počet kandidátov na najlepší záber na základe kompozície a pohybu.
Zvoľte režim u.
1
Volič režimov otočte do polohy u.
Vyberte režim inteligentného výberu snímky.
2
Stlačte tlačidlo &, potom otočením príkazového voliča zvýraznite možnosť
Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky) a stlačením voliča svoj
výber potvrďte.
b
Tlačidlo &
43
b
Vytvorte kompozíciu záberu.
3
Vytvorte kompozíciu fotografie so snímaným objektom v strede obrazového poľa.
Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
4
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (0 26). Keď fotoaparát začne ukladať snímky do vyrovnávacej pamäte, zobrazí sa ikona. Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude fotoaparát nepretržite nastavovať zaostrenie podľa zmeny vzdialenosti k objektu.
Snímajte.
5
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Fotoaparát porovná snímky uložené vo vyrovnávacej pamäti pred a po stlačení tlačidla spúšte úplne nadol a vyberie z nich päť, ktoré sa skopírujú na pamäťovú kartu. Vezmite do úvahy, že to môže určitý čas trvať. Po dokončení zaznamenávania sa na monitore zobrazí najlepšia snímka.
44

Prezeranie fotografií zhotovených v režime Inteligentného výberu snímky

Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča zobrazte fotografie zhotovené prostredníctvom Inteligentného výberu snímky (0 30; snímky zhotovené prostredníctvom Inteligentného výberu snímky budú označené ikonou y). Z fotografií zaznamenaných prostredníctvom Inteligentného výberu snímky sa zobrazí len najlepšia snímka (keď stlačíte pravú stranu multifunkčného voliča s cieľom zobraziť nasledujúcu snímku, fotoaparát preskočí kandidátov na najlepšiu snímku, pričom výsledkom bude to, že nasledujúca zobrazená snímka nebude mať číslo súboru, ktoré bezprostredne nasleduje po čísle aktuálnej snímky). Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Tlačidlo K

Výber najlepšej snímky

Keď sa zobrazí fotografia nasnímaná pomocou Inteligentného výberu snímky, môžete si vybrať najlepšiu snímku stlačením tlačidla J. Stlačením tlačidla 4 alebo 2 si môžete pozrieť ostatné snímky a stlačením tlačidla J môžete vybrať aktuálnu snímku ako najlepšiu. Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu, stlačte D.
b
45

Odstraňovanie snímok

Stlačením O po voľbe snímky zhotovenej prostredníctvom Inteligentného výberu snímky sa zobrazí dialógové okno s potvrdením. Opätovným stlačením O odstránite najlepšiu snímku a kandidátov na najlepšiu snímku, alebo stlačením K ukončíte proces bez odstránenia snímok. Vezmite do
úvahy, že po odstránení sa už snímky nedajú
Tlačidlo O
obnoviť.
b
Odstránenie jednotlivých fotografií
A
Stlačením tlačidla O v dialógovom okne voľby najlepšej snímky sa zobrazia nasledujúce možnosti. Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite požadovanú možnosť a voľbu vykonajte stlačením J.
This image (Táto snímka): Odstránenie aktuálnej fotografie (vezmite do úvahy, že snímka aktuálne zvolená ako najlepšia, sa nedá odstrániť).
All except best shot (Všetky okrem najlepšej snímky): Odstránenie kandidátov na najlepšiu snímku, nie však snímky, ktorá je aktuálne zvolená ako najlepšia snímka.
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Ak chcete odstrániť zvolenú snímku alebo viaceré zvolené snímky, zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.
Režim zachytenia najlepšieho momentu
A
Fotoaparát automaticky vyberie režim motívových programov vhodný pre snímaný objekt. Videosekvencie sa nedajú zaznamenať, pričom stlačenie tlačidla záznamu videosekvencií nemá žiadny účinok. Nie je možné používať blesk.
46

Režim pokročilej videosekvencie

y
Tento režim vyberte na filmovanie spomalených videosekvencií alebo na snímanie videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD) v režime t, u, v alebo w.

HD videosekvencie

Záznam videosekvencií so zvukom so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
Vyberte režim pokročilej videosekvencie.
1
Volič režimov otočte do polohy v. Na displeji sa zobrazí HD videosekvencia orezaná na zobrazovací pomer 16 : 9.
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
2
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu so snímaným objektom v strede zobrazenia.
Ikona 0
D
Ikona 0 označuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
Pozrite aj
A
Informácie o výbere expozičného režimu nájdete na strane 70. Možnosti veľkosti obrazu a rýchlosti snímania sú uvedené na strane 71.
y
47
y
Spustite záznam.
3
Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite záznam. Počas záznamu sa zobrazujú indikátor záznamu, uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu.
Záznam zvuku
A
Dávajte pozor, aby ste nezakrývali mikrofón a nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže zaznamenať zvuky spôsobené fotoaparátom alebo objektívom. Vo východiskových nastaveniach fotoaparát nepretržite zaostruje. Položka Movie sound options (Možnosti zvuku videosekvencie) v ponuke režimu snímania ponúka možnosti nastavenia citlivosti a potlačenia šumu vetra pre vstavaný aj externý mikrofón (0 79).
Ukončite záznam.
4
Ďalším stlačením tlačidla záznamu
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/ Uplynutý čas
Zostávajúci čas
videosekvencií ukončite záznam. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte, pri voľbe iného režimu, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 12).
Maximálna dĺžka
A
Vo východiskových nastaveniach môžu mať HD videosekvencie veľkosť až do 4 GB a dĺžku maximálne 20 minút; vezmite však do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 80).
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Zaostrenie a expozičná pamäť
A
Počas stlačenia tlačidla A (horná časť multifunkčného voliča) sa uzamkne zaostrenie a expozícia.
48
❚❚ Fotografovanie počas záznamu HD videosekvencie
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovíte fotografiu bez prerušenia záznamu HD videosekvencie. Fotografie zhotovené počas záznamu videosekvencie budú mať zobrazovací pomer 3 : 2.
Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
A
Pri každom zázname videosekvencie je možné zhotoviť maximálne 20 fotografií. Nezabudnite prosím, že fotografie sa nedajú zhotovovať počas spomalených videosekvencií.
y
49
❚❚ Voľba typu videosekvencie
Ak si chcete vybrať medzi záznamom vo vysokom rozlíšení a spomaleným záznamom, stlačte &. Otočením príkazového voliča zvýraznite jednu z nasledovných možností a stlačením voliča svoj výber potvrďte:
HD movie (HD video sekvencia): Záznam videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD) (0 47).
Tlačidlo &
Slow motion (Spomalený záznam): Záznam spomalených videosekvencií (0 51).
y
Záznam videosekvencií
D
Blikanie, prúžkovanie alebo skreslenie môžu byť viditeľné na displejoch aj vo výslednej videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými alebo sodíkovými výbojkami, alebo v prípade, že sa fotoaparátom vykonáva horizontálny pohyb pri snímaní, alebo ak sa nejaký predmet pohybuje veľkou rýchlosťou v rámci obrazového poľa (blikanie a výskyt pruhov je možné potlačiť v HD videosekvenciách výberom možnosti Flicker reduction (Redukcia blikania), ktorá zodpovedá frekvencii miestneho sieťového napájania, vezmite však do úvahy, že najdlhší dostupný čas uzávierky je Silné svetelné zdroje môžu zanechať pri horizontálnom pohybe fotoaparátu retenciu obrazu. Môžu sa objaviť aj potrhané obrysy, nepravé farby, moiré a svetlé body. Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát obrátený smerom k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto odporúčania môže vyústiť do pokodenia vnútorných obvodov fotoaparátu.
1
/
100 s pri 50 Hz,
1
/
60 s pri 60 Hz; 0 72).
50

Spomalený záznam

Záznam videosekvencií bez ozvučenia so zobrazovacím pomerom 8 : 3. Videosekvencie sa zaznamenajú rýchlosťou 400 snímok za sekundu a prehrávať sa budú rýchlosťou 30 snímok za sekundu.
Vyberte režim pokročilej videosekvencie.
1
Volič režimov otočte do polohy v.
Vyberte režim spomalenej videosekvencie.
2
Stlačte tlačidlo &. Otočením príkazového voliča zvýraznite možnosť Slow motion (Spomalený záznam) a stlačením voliča toto nastavenie vyberte. Na displeji sa zobrazí výrez spomalenej videosekvencie so zobrazovacím pomerom 8 : 3.
Tlačidlo &
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
3
Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu so snímaným objektom v strede zobrazenia.
y
51
y
Z
Zaostrite.
4
Spustite záznam.
5
Stlačením tlačidla záznamu videosekvencií spustite záznam. Počas záznamu sa zobrazuje indikátor záznamu, uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu. Fotoaparát zaostruje objekt v strede displeja. Detekcia tváre (0 27) nie je k dispozícii a zaostrenie a expozíciu nie je možné nastaviť.
aostrovacie pole
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/ Uplynutý čas
Zostávajúci čas
52
Ukončite záznam.
6
Ďalším stlačením tlačidla záznamu videosekvencií ukončite záznam. Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky záznamu, po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte, pri voľbe iného režimu, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí fotoaparátu (0 12).
Maximálna dĺžka
A
Zaznamenať môžete maximálne 3 sekundy alebo 4 GB metráže; vezmite však do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 80).
Pozrite aj
A
Možnosti rýchlosti snímania sú uvedené na strane 71.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
y
53

Prezeranie videosekvencií

Pri prehrávaní snímok na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1 (0 30). Stlačením J spustite prehrávanie.
Ikona 1 /Dĺžka
y
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcete Použite Popis
Pozastaviť
prehrávanie
Prehrať J
Vykonať zrýchlený
pohyb dopredu/
dozadu
Pozastavenie prehrávania.
Pokračovanie v prehrávaní pri pozastavenej videosekvencii alebo počas zrýchleného pohybu dopredu/dozadu. Stlačením 4 sa spustí zrýchlený pohyb dozadu, stlačením narastá, z 2 × na 4 × na 8 ×
/
prehrávanie pozastaví, videosekvencia sa bude pohybovať po jednej snímke dozadu alebo dopredu; podržaním stlačeného tlačidla bude prebiehať nepretržitý zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu. Zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu dosiahnete aj otočením multifunkčného voliča, keď je prehrávanie pozastavené.
Indikátor prehrávania videosekvencie/
Aktuálna pozícia/Celková dĺžka
Sprievodca Hlasitosť
2
dopredu. Po každom stlače ní rýchlosť
na 16 ×. Ak sa
Nastaviť hlasitosť Hlasitosť nastavte otáčaním príkazového voliča.
Vrátiť do
prehrávania
snímok na celej
obrazovke
Stlačením 1 alebo K ukončite prehrávanie
/K
snímok na celej obrazovke.
54

Odstraňovanie videosekvencií

Ak chcete odstrániť aktuálnu videosekvenciu, stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; ďalším stlačením O odstránite videosekvenciu a vrátite sa k prehrávaniu, alebo stlačením K ukončíte postup bez odstránenia danej videosekvencie.
Nezabudnite, že po odstránení sa už videosekvencie nedajú obnoviť.
Tlačidlo O
y
55

Režim Pohyblivá momentka

9
Spolu s vašimi fotografiami sa zaznamenajú aj krátke videosekvencie. Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát nasníma statickú snímku a približne 1,6 s filmovú metráž. Pri prezeraní výslednej „pohyblivej momentky“ vo fotoaparáte sa videosekvencia prehrá spomalene v trvaní približne 4 s a potom sa zobrazí statická snímka. Prehrávanie je sprevádzané skladbou v pozadí s dĺžkou približne 10 s.
9

Snímanie v režime Pohyblivá momentka

Zvoľte režim Pohyblivá momentka.
1
Volič režimov otočte do polohy z.
Vytvorte kompozíciu snímky.
2
Vytvorte kompozíciu fotografie so snímaným objektom v strede obrazového poľa.
56
Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
3
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (0 26). Keď fotoaparát začne ukladať metráž do vyrovnávacej pamäte, zobrazí sa ikona.
Snímajte.
4
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Fotoaparát zaznamená fotografiu spolu s asi 1,6 s filmovou metrážou, ktorá začne pred stlačením tlačidla spúšte a skončí po jeho úplnom stlačení. Vezmite do úvahy, že to môže určitý čas trvať. Po dokončení záznamu sa na niekoľko sekúnd zobrazí fotografia.
Zhotovenie fotografie podľa poslednej snímky
A
Ak chcete zhotoviť rovnakú fotografiu ako je posledná snímka v krátkej videosekvencii, zvoľte možnosť 1.6 s : 0 s (1,6 s : 0 s) pre Movie before/after (Videosekvencia pred/po) (0 71).
Tlačidlo spúšte stlačené do polovice
Tlačidlo spúšte stlačené
úplne nadol
9
Filmová metráž
57
❚❚ Voľba témy
Ak chcete pre videosekvenciu vybrať hudbu vpozadí, stlačte & a pomocou príkazového voliča vyberte z možností Beauty (Krása), Waves (Vlny), Relaxation (Oddych) a Tenderness (Jemnosť). Otáčaním príkazového voliča zvýraznite možnosť a stlačením voliča svoj výber potvrďte.
Ak chcete spustiť prehrávanie hudby v pozadí pre zvýraznenú tému, stlačte tlačidlo $
9
a pomocou príkazového voliča nastavte hlasitosť.
Režim Pohyblivá momentka
A
Živé ozvučenie sa nezaznamená. Videosekvencie sa nedajú zaznamenať pomocou tlačidla záznamu videosekvencií, a súčasne nie je možné použiť blesk.
Tlačidlo &
Tlačidlo $
58

Prezeranie pohyblivých momentiek

Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča zobrazte pohyblivú momentku (0 30; pohyblivé momentky sú označené ikonou z). Stlačením J pri zobrazenej pohyblivej momentke sa spomalene spustí časť s videosekvenciou v trvaní približne 4 s a následne sa zobrazí fotografia. Skladba v pozadí sa bude prehrávať približne 10 s (ak chcete vybrať novú skladbu v pozadí, v ponuke prehrávania vyberte možnosť Change theme (Zmeniť tému); 0 70). Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Tlačidlo K

Odstránenie pohyblivých momentiek

Ak chcete odstrániť aktuálnu pohyblivú momentku, stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; ďalším stlačením O odstránite fotografiu a videosekvenciu a vrátite sa k prehrávaniu, alebo stlačením K ukončíte postup bez odstránenia daného súboru. Nezabudnite, že po odstránení sa už pohyblivé momentky nedajú obnoviť.
9
Tlačidlo O
59

Viac o fotografovaní

t

Režimy jednotlivej snímky, sériového snímania, samospúšte a diaľkového ovládača

Stlačením 4 (C) na multifunkčnom voliči sa zobrazia možnosti výberu režimov spúšte pre fotografovanie:
Jednotlivá snímka: Fotoaparát zhotoví jednu snímku.
8
Sériové snímanie: Fotoaparát zhotovuje fotografie, kým je stlačené tlačidlo spúšte. Rýchlosť môžete vybrať pomocou možnosti Continuous (Sériové
I
snímanie) v ponuke režimu snímania (0 70).
Samospúšť: Oneskorené uvoľnenie uzávierky (0 62).
E
Diaľkový ovládač: Uzávierka používa diaľkový ovládač (0 62).
#

Režim sériového snímania

Snímanie fotografií v režime sériového snímania:
Zobrazte možnosti režimu spúšte.
1
Stlačením 4 (C) zobrazíte možnosti režimu
t
spúšte.
Vyberte I.
2
Zvýraznite I a stlačte J.
Vytvorte kompozíciu záberu a spustite snímanie.
3
Fotoaparát zhotovuje snímky, kým je tlačidlo spúšte stlačené úplne nadol.
60
Režim sériového snímania
D
Možnosť Continuous (Sériové snímanie) v ponuke režimu snímania ponúka výber z 5, 15, 30 a 60 snímok za sekundu (0 70). Rýchlosti snímania 15, 30 a 60 snímok za sekundu využívajú elektronickú uzávierku, okrem prípadu, keď je vybraná možnosť On (Zap.) pre Silent photography (Nehlučné fotografovanie) (0 70). Pri rýchlosti snímania 5 snímok za sekundu sa používa mechanická uzávierka. Vstavaný blesk sa dá používať aj vtedy, keď je zvolená možnosť 5 fps (5 snímok za sekundu), ale po stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví iba jedna snímka. Pri nastaveniach 15, 30 a 60 snímok za sekundu sa vstavaný blesk neodpáli. Pri 15 snímkach za sekundu je maximálny počet snímok, ktoré môžete zhotoviť v jednej sérii, približne 45, zatiaľ čo pri 30 a 60 snímkach za sekundu je maximálny počet približne 40.
Počas záznamu fotografií na pamäťovú kartu bude svietiť kontrolka prístupu na pamäťovú kartu. V závislosti od podmienok snímania a rýchlosti zápisu na pamäťovú kartu môže toto zapisovanie trvať aj minútu. Ak sa počas záznamu fotografií vybije batéria, zablokuje sa tlačidlo spúšte a zostávajúce snímky sa prenesú na pamäťovú kartu.
Sériové snímanie nie je dostupné v režime zachytenia najlepšieho momentu, pokročilej videosekvencii alebo Pohyblivej momentky, keď sa v automatickom režime (0 28) používa ovládanie živej snímky, alebo keď je zvolená možnosť On
(Zap.) pre režim HDR v ponuke režimu snímania (0 71).
t
61

Režim samospúšte a Režim diaľkového ovládača

Samospúšť a voliteľný diaľkový ovládač ML-L3 (0 79) je možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov.
Pred použitím diaľkového ovládača ML-L3
A
Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte priesvitnú plastovú izolačnú fóliu z batérie.
Zobrazte možnosti režimu spúšte.
1
Stlačením 4 (C) zobrazíte možnosti režimu spúšte.
Vyberte požadovanú možnosť.
2
Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite požadovanú možnosť astlačteJ.
t
62
Upevnite fotoaparát na statív.
3
Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch.
Vytvorte kompozíciu fotografie a snímajte.
4
Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite a potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Kontrolka samospúšte začne blikať a začne sa ozývať zvukové znamenie. Dve sekundy pred zhotovením fotografie prestane kontrolka blikať a zvukové znamenie sa zrýchli.
Režim diaľkového ovládača: Zo vzdialenosti 5 m alebo menej, namierte ML-L3 na infračervený prijímač na prednej strane fotoaparátu (0 15) a stlačte tlačidlo spúšte na ovládači ML-L3. Ak zvolíte 2 s delay (2 s
omeškanie) pre Remote control (Diaľkový ovládač) v ponuke nastavenia
(0 72), kontrolka samospúšte sa pred uvoľnením spúšte približne na dve sekundy rozsvieti. Ak zvolíte Quick response (Rýchla odozva), kontrolka samospúšte začne blikať až po uvoľnení spúšte.
Nezabudnite, že časovač sa nemusí spustiť alebo sa nemusí nasnímať fotografia, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v iných situáciách, v ktorých sa nemôže spustiť uzávierka. Vypnutím fotoaparátu sa zruší režim samospúšte aj režim diaľkového ovládača. Režim diaľkového ovládača sa zruší automaticky, ak sa nevykoná žiadny úkon v priebehu asi desiatich minút po voľbe tohto režimu v kroku 2.
t
63
Režim videosekvencie
A
V režime samospúšte môžete časovač spustiť a zastaviť stlačením tlačidla záznamu videosekvencií namiesto tlačidla spúšte. V režime diaľkového ovládača tlačidlo spúšte na ML-L3 funguje ako tlačidlo záznamu videosekvencií pre režim pokročilej videosekvencie (0 47).
Používanie blesku
A
Pri používaní vstavaného blesku stlačením tlačidla N pred snímaním vyklopte blesk. Snímanie sa preruší pri vyklopení blesku počas odpočítavania samospúšte alebo ovládača oneskorenej samospúšte.
V režime diaľkového ovládača sa blesk začne nabíjať vtedy, keď fotoaparát čaká na signál z diaľkového ovládača. Fotoaparát bude reagovať na tlačidlo spúšte na diaľkovom ovldači až po nabití blesku. Ak používate predzáblesk proti červeným očiam (0 65), keď je vybraná možnosť Quick response (Rýchla odozva) pre Remote control (Diaľkový ovládač) v ponuke nastavenia (0 72), uzávierka sa spustí asi 1 sekundu po tom, ako sa rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených očí. Ak je zvolená možnosť 2 s delay (2 na diaľkovom ovládači dôjde asi k dvojsekundovému oneskoreniu; potom sa asi na 1 sekundu pred spustením uzávierky rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených očí.
Pozrite aj
A
Informácie o voľbe toho, ako dlho bude fotoaparát čakať na signál z diaľkového
t
ovládača, nájdete uvedené na strane 72. Informácie o voľbe oneskorenia expozície v režime samospúšte nájdete na strane 72.
omeškanie), po stlačení tlačidla spúšte
64

Vstavaný blesk

Ak chcete použiť blesk, vyklopte ho stlačením tlačidla
N
keď je nabíjanie dokončené, po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa zobrazí indikátor pripravenosti blesku ( nasledujúce zábleskové režimy; vyberte zábleskový režim tak, ako je to popísané na nasledujúcej strane.
. Nabíjanie začne po vyklopení blesku;
N
). Dostupné sú
Doplnkový blesk: Blesk sa odpáli pri každom zábere. Používajte v situácii,
N
keď je objekt slabo osvetlený alebo v prípade objektov, ktoré sú osvietené zozadu, na „vyplnenie“ (osvetlenie) tieňov.
Predzáblesk proti červeným očiam: Pred odpálením blesku sa rozsvieti
NY
kontrolka redukcie efektu červených očí, čím sa potlačí efekt „červených očí“ spôsobený odrazom svetla na sietnici osôb.
Predzáblesk proti červeným očiam + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky: Kombinácia predzáblesku proti červeným očiam s dlhými časmi
NYp
uzávierky na zachytenie detailov pozadia v noci alebo pri slabom osvetlení. Používajte na portréty, ktoré snímate na pozadí nočnej scenérie.
Doplnkový blesk + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky: Kombinácia
Np
doplnkového blesku a dlhých časov uzávierky na zachytenie detailov slabo osvetlených pozadí.
Druhá lamela uzávierky + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky: Kombinácia synchronizácie blesku s druhou lamelou uzávierky a dlhých
Nr
časov uzávierky (pozri nižšie) na zachytenie slabo osvetlených detailov pozadia.
Synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky: Zatiaľ čo v iných režimoch sa blesk odpáli po otvorení uzávierky, v režime synchronizácie blesku s druhou lamelou uzávierky sa blesk odpáli tesne pred zatvorením
Nq
uzávierky, čím vytvorí svetelné toky, ktoré nasledujú pohybujúce sa svetelné zdroje.
Tlačidlo N
t
Sklopenie vstavaného blesku
A
Aby ste šetrili energiu, keď sa blesk nepoužíva, jemne ho potlačte smerom nadol tak, aby zapadol na svoje miesto. Nepoužívajte silu. Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť poškodenie výrobku.
65

Voľba zábleskového režimu

Zobrazte možnosti zábleskového režimu.
1
Stlačením 3 (N) zobrazte zoznam zábleskových režimov. Dostupné režimy sa menia podľa režimu snímania (0 19).
Automatický režim t, v
N Doplnkový blesk N Doplnkový blesk
Predzáblesk proti
NY
červeným očiam
u, w
N Doplnkový blesk
Predzáblesk proti
NY
červeným očiam Synchronizácia blesku
Nq
s druhou lamelou uzávierky
t
Vyberte zábleskový režim.
2
Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite zábleskový režim (0 65) astlačením J vykonajte voľbu.
NY Predzáblesk proti červeným očiam
Predzáblesk proti červeným očiam +
NYp
synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Doplnkový blesk +
Np
synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
Druhá lamela uzávierky + synchronizácia blesku s dlhými časmi
Nr
uzávierky
66
Používanie vstavaného blesku
A
Vstavaný blesk sa dá používať iba v automatickom režime a v režimoch t, u, v a w. Vezmite však do úvahy, že blesk sa nedá používať s ovládaním živej snímky (0 28) a neodpáli sa, keď je v ponuke režimu snímania vybraná možnosť On (Zap.) pre HDR (0 71), alebo v režime I (0 60), keď je v ponuke režimu snímania vybraná rýchlosť snímania 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu pre Continuous (Sériové snímanie) (0 70). Ak sa blesk odpáli viackrát v rýchlom slede za sebou, blesk aj uzávierka sa môžu dočasne vyradiť z činnosti na ochranu blesku. Snímanie je možné obnoviť po krátkej prestávke.
Pri vysokých citlivostiach ISO môže dôjsť k preexponovaniu objektov nachádzajúcich sa blízko fotoaparátu.
Aby ste sa vyhli vinetácii, odstráňte slnečnú clonu a snímajte v rozsahoch aspoň 0,6 m. Niektoré objektívy môžu spôsobovať vinetáciu pri väčších vzdialenostiach, alebo môžu cloniť kontrolku redukcie efektu červených očí, čo bude rušiť predzáblesk proti červeným očiam. Na nasledujúcich obrázkoch vidieť efekt vinetácie spôsobený tieňmi objektívu pri použití vstavaného blesku.
Tieň Tieň
Clona, citlivosť a dosah blesku
A
Dosah blesku sa mení podľa citlivosti (ekvivalent citlivosti ISO) a clony. Pri objektívoch so štandardným transfokátorom pri svetelnosti objektívu a citlivosti ISO nastavenej na hodnotu ISO 160 až 6400 je rozsah približne 0,6 m – 7,0 m, keď je transfokátor objektívu úplne vysunutý, 0,6 m – 4,2 m pri maximálnom priblížení.
t
67

Sprievodca ponukou

U
Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ak chcete zobraziť ponuky, stlačte tlačidlo G.
Záložky Vyberte si z nasledujúcich ponúk:
K Ponuka režimu prehrávania (0 70) B Ponuka nastavenia (0 72) C t u v w u z v Ponuka režimu sn ímania (0 70)
Možnosti ponuky
Možnosti v aktuálnej ponuke.
U
Posuvná stupnica ukazuje polohu v aktuálnej ponuke.
Tlačidlo G
68
❚❚ Používanie ponúk
V jednotlivých ponukách sa môžete pohybovať pomocou multifunkčného voliča.
Vyberte ponuku.
1
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite záložky astlačením 2 umiestnite kurzor vo zvýraznenej ponuke.
Vyberte položku.
2
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položky ponuky a stlačením 2 zobrazte možnosti zvýraznenej položky.
Vyberte možnosť.
3
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a stlačením J svoj výber potvrďte.
Multifunkčný volič
U
Používanie ponúk
A
Uvedené položky sa môžu meniť podľa nastavení fotoaparátu. Položky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné. Stlačením tlačidla spúšte do polovice zatvoríte ponuku a vrátite sa do režimu snímania (0 26).
69

❚❚ Možnosti ponuky režimu prehrávania

Možnosť Popis
Delete (Odstrániť) Umožňuje odstránenie viacerých snímok. Slide show (Prezentácia) Image review (Ukážka snímok) Rotate tall (Otočiť na výšku) DPOF print order (Objednávka tlače DPOF) Protect (Ochrana) Ochrana snímok pred náhodným odstránením. Rating (Hodnotenie snímok) Umožňuje ohodnotenie snímok.
D-Lighting (Funkcia D-Lighting)
Resize (Zmena veľkosti) Vytvoria sa malé kópie vybraných snímok. Crop (Orezanie) Vytvoria sa orezané kópie vybraných snímok. Edit movie
(Úpravy videosekvencií) Change theme
(Zmena témy)
Umožňuje sledovanie videosekvencií a prezeranie fotografií vo forme prezentácie.
Vyberte, či sa majú fotografie po nasnímaní zobraziť.
Otočenie snímok s orientáciou „na výšku“ pri zobrazení počas prehrávania.
Vytvorenie digitálnych „objednávok tlače“.
Umožňuje vyjasnenie tieňov na tmavých fotografiách alebo na fotografiách s protisvetlom, pričom sa vytvorí retušovaná kópia, ktorá sa uloží oddelene od neupravovaného originálu.
Vytvoria sa kópie videosekvencií, z ktorých sa odstránila nežiaduca metráž.
Zmena tém pre existujúce pohyblivé momentky.

❚❚ Možnosti ponuky režimu snímania

U
Možnosť Popis Reset shooting options (Resetovanie možností režimu snímania) Exposure mode (Expozičný režim) Image quality (Kvalita snímky) Image size (Veľkosť snímky) Umožňuje zvoliť veľkosť pre nové fotografie. Continuous (Sériové snímanie) Silent photography (Nehlučné fotografovanie) Number of shots saved (Počet uložených snímok)
Možnosti režimu snímania sa resetujú na východiskové hodnoty.
Umožňuje zvoliť spôsob, akým bude fotoaparát nastavovať čas uzávierky a clonu.
Umožňuje zvoliť formát súboru a kompresný pomer.
Výber rýchlosti snímania pre sériové snímanie (0 60).
Vyberte, či sa má stlmiť zvuk uzávierky a ovládacích prvkov. Výber počtu snímok zvolených pomocou Inteligentného výberu snímky (0 43).
70
Možnosť Popis
Frame rate (Rýchlosť snímania)
Movie settings (Nastavenia videosekvencie)
Movie before/after (Videosekvencia pred/po)
File format (Formát súborov)
Metering (Meranie expozície)
White balance (Vyváženie bielej farby)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) Ovládanie citlivosti fotoaparátu na svetlo.
Picture Control
Custom Picture Control (Vlastné Picture Control)
Auto distortion control (Automatická regulácia skreslenia)
Color space (Farebný priestor)
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)
HDR
Long exposure NR (Redukcia šumu pri dlhej expozícii)
High ISO noise reduction (Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO)
Movie sound options (Možnosti zvuku videosekvencie)
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu)
Focus mode (Režim zaostrovania)
AF-area mode (Režim činnosti AF)
Face-priority (Priorita tváre) Zapnutie a vypnutie priority tváre. Built-in AF assist
(Vstavaný pomocný reflektor automatického zaostrovania)
Flash control (Riadenie záblesku)
Flash compensation (Korekcia zábleskovej expozície)
Umožňuje zvoliť rýchlosť snímania pre spomalené videosekvencie (0 51).
Umožňuje zvoliť veľkosť obrazu a rýchlosť snímania HD videosekvencií (0 47).
Vyberte, kedy sa má zaznamenať časť s videosekvenciou Pohyblivých momentiek (0 56).
Výber formátu súborov pre nové Pohyblivé momentky (0 56).
Umožňuje zvoliť spôsob, akým bude fotoaparát merať expozíciu.
Vykonanie nastavení pre rôzne typy osvetlenia.
Umožňuje zvoliť spôsob, akým bude fotoaparát spracovávať snímky.
Vytvorenie vlastných Picture Control.
Vyberte, či má fotoaparát vykonať korekciu súdkovitého a poduškového skreslenia.
Umožňuje zvoliť farebný priestor pre nové snímky.
Zabráni strate detailov v jasných častiach a tieňoch.
Zvýraznenie detailov v jasných častiach a tieňoch pri fotografovaní vysoko kontrastných scén.
Redukcia šumu pri dlhých expozíciách.
Redukcia šumu pri vysokých citlivostiach ISO.
Umožňuje zvoliť možnosti záznamu zvuku.
Vykonanie nastavení objektívov 1 NIKKOR s funkciou stabilizácie obrazu.
Výber spôsobu zaostrovania fotoaparátu.
Umožňuje zvoliť spôsob, akým sa bude voliť zaostrovacie pole.
Ovládanie vstavaného pomocného reflektora automatického zaostrovania.
Výber zábleskového režimu pre vstavaný blesk a voliteľné zábleskové jednotky.
Ovládanie výstupu blesku.
U
71

❚❚ Možnosti ponuky nastavenia

Možnosť Popis
Reset setup options (Resetovať možnosti nastavenia) Format memory card (Formátovanie pamäťovej karty)
Slot empty release lock (Uzamknutie spúšte bez pamäťovej karty)
Display brightness (Jas displeja) Grid display (Zobrazenie mriežky)
Auto power off (Automatické vypnutie napájania)
Self-timer (Samospúšť) Výber oneskorenia samospúšte. Remote control (Diaľkový ovládač) Remote on duration (Doba zapnutia diaľkového ovládania) Assign AE/AF-L button (Priradenie funkcie tlačidlu AE/AF-L)
U
Shutter button AE lock (Uloženie expozície do pamäte po stlačení tlačidla spúšte do polovice)
HDMI device control (Ovládanie zariadenia s HDMI)
Flicker reduction (Potlačenie rušenia)
Reset file numbering (Resetovanie číslovania súborov) Time zone and date (Časové pásmo a dátum)
Language (Jazyk) Voľba jazyka pre zobrazenia fotoaparátu. Auto image rotation
(Automatické otočenie snímky) Wireless mobile adapter (Bezdrôtový mobilný adaptér) GPS Pixel mapping (Mapovanie pixlov) Firmware version (Verzia firmvéru)
72
Možnosti ponuky nastavenia sa resetujú na východiskové hodnoty.
Formátovanie pamäťovej karty.
Umožňuje používanie tlačidla spúšte aj vtedy, keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta.
Nastavenie jasu displeja.
Zobrazenie pomocnej mriežky.
Voľba oneskorenia automatického vypnutia napájania.
Výber oneskorenia expozície v režime samospúšte režimu diaľkového ovládača.
Voľba dĺžky intervalu čakania fotoaparátu na signál z diaľkového ovládača ML-L3.
Voľba úlohy, ktorú plní tlačidlo 1 (A).
Voľba možnosti uzamknutia expozície po stlačení tlačidla spúšte do polovice.
Voľba možnosti používania diaľkových ovládačov zariadení HDMI-CEC, ku ktorým je fotoaparát pripojený, na ovládanie fotoaparátu.
Potlačenie blikania alebo pruhov v zobrazení.
Resetovanie číslovania súborov.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Záznam orientácie fotoaparátu spolu so snímkami.
Aktivovanie alebo deaktivovanie bezdrôtového mobilného adaptéra.
Úprava nastavení voliteľných jednotiek GPS. Kontrola a optimalizácia obrazového snímača
a obrazových procesorov fotoaparátu.
Zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru.

Pripojenie k počítaču

Q

Inštalácia dodaného softvéru

Nainštalujte dodaný softvér, ktorý umožňuje kopírovanie snímok do počítača s cieľom prezerania a úprav snímok a vytvárania krátkych videosekvencií. Pred inštaláciou softvéru sa uistite, že váš systém spĺňa požiadavky uvedené na strane 74.
Vložte inštalačné CD.
1
Spustite počítač a vložte CD so softvérom ViewNX 2/ Short Movie Creator. Vo Windows sa automaticky zobrazí inštalačné dialógové okno „Vitajte“, pokračujte krokom 2. Používatelia operačného systému Mac musia najskôr dvakrát kliknúť na ikonu CD ( ) na pracovnej ploche počítača a potom dvakrát na ikonu Welcome (Vitajte) ().
Vyberte jazyk.
2
Vyberte jazyk a kliknite na Next (Ďalej). Ak nie je požadovaný jazyk dostupný, kliknutím na Region Selection (Voľba regiónu) vyberte iný región a potom vyberte požadovaný jazyk (voľba regiónu nie je dostupná v európskej verzii).
Spustite inštalačný program.
3
Kliknite na Install (Inštalovať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ukončite inštalačný program.
4
Po dokončení inštalácie kliknite na Yes (Áno) (operačný systém Windows) alebo OK (operačný systém Mac). Nainštaloval sa nasledujúci softvér:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (len Windows)
Vyberte inštalačný disk CD z jednotky CD-ROM.
5
Dodaný softvér
A
Dodaný softvér nezabudnite aktualizovať na najnovšiu verziu. Nikon Message Center 2 bude pravidelne kontrolovať dostupnosť aktualizácií počas pripojenia počítača k internetu.
Q
73

Systémové požiadavky

Systémové požiadavky na ViewNX 2 sú:
Fotografie/videosekvencie JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 alebo séria Core,
Procesor
Operačný systém
RAM
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Procesor
Operačný systém Mac OS X verzie 10.6.8, 10.7.5 alebo 10.8.2
Q
RAM 512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Pohyblivé momentky
A
ViewNX 2 sa vyžaduje na zobrazenie Pohyblivých momentiek uložených pomocou možnosti File format (Formát súborov) > NMS files (Súbory vo formáte NMS) v ponuke režimu snímania (0 71).
Podporované operačné systémy
A
Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na webových stránkach uvedených na strane 13.
1,6 GHz alebo výkonnejší
Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 3,0 GHz Pentium D alebo výkonnejší
Videosekvencie H.264 (upravovanie): 2,6 GHz Core 2 Duo alebo výkonnejší
Vopred nainštalované verzie Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Ultimate (64-bitové a 32-bitové verzie; Service Pack 2) alebo Windows XP Home Edition/Professional (len 32-bitové verzie; Service Pack 3)
Windows 7/Windows Vista: 1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Windows XP: 512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Rozlíšenie: 1024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1280 × 1024 pixlov
(SXGA) alebo viac)
Farby: 24-bitová kvalita farieb (True Color) alebo viac
Fotografie/videosekvencie JPEG: Série Intel Core alebo Xeon
Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 2 GHz Core Duo alebo výkonnejší
Videosekvencie H.264 (upravovanie): 2,6 GHz Core Duo 2 alebo
výkonnejší
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Rozlíšenie: 1024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa 1280 × 1024 pixlov
(SXGA) alebo viac)
Farby: 24-bitová kvalita farieb (miliónov farieb) alebo viac
Windows
Operačný systém Mac
74

Prezeranie a úprava snímok prostredníctvom počítača

Prenos snímok

Zvoľte spôsob kopírovania snímok do počítača.
1
Vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov:
Priame USB prip ojenie: Vypnite fotoaparát a uistite sa, že je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte. Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou dodaného USB kábla (nepoužívajte násilie ani nepripájajte konektory pod uhlom) a potom zapnite fotoaparát.
Slot na kartu SD: Ak je váš počítač vybavený slotom na kartu SD, karta sa dá vložiť priamo do slotu.
Čítačka kariet SD: Pripojte čítačku kariet (k dispozícii samostatne od podporných dodávateľov) k počítaču a vložte pamäťovú kartu.
Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
2
Ak sa zobrazí hlásenie z výzvou na voľbu programu, zvoľte Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Ak sa zobrazí nasledujúce dialógové okno, zvoľte Nikon Transfer 2 tak, ako je to uvedené nižšie.
1 V Import pictures and videos
(Preniesť snímky a videosekvencie) kliknite na Change program (Zmeniť program). Zobrazí sa dialógové okno na voľbu programu; zvoľte Import File using Nikon Transfer 2 (Preniesť súbor pomocou programu Nikon Transfer 2) a kliknite na OK.
2 Dvakrát kliknite na Import file (Preniesť súbor).
Q
75
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos).
3
Pri východiskových nastaveniach sa všetky snímky uložené na pamäťovej karte skopírujú do počítača.
Ukončite spojenie.
4
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel. Ak používate čítačku kariet alebo slot na pamäťovú kartu, vyberte vhodnú možnosť v operačnom systéme počítača na vybratie odstrániteľného disku zodpovedajúceho pamäťovej karte a potom vyberte pamäťovú kartu z čítačky kariet alebo zo slotu na pamäťovú kartu.

Prezeranie snímok

Snímky sa zobrazia v rámci programu ViewNX 2 po dokončení prenosu.
Q
Manuálne spustenie programu ViewNX 2
A
Windows: Dvakrát kliknite na ikonu programu ViewNX 2 na pracovnej ploche počítača.
Operačný systém Mac: Kliknite na ikonu ViewNX 2 na lište s ikonami Dock.
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos)
76
❚❚ Retušovanie fotografií
Ak chcete orezať snímky a vykonať také úlohy, ako sú nastavenie úrovne ostrosti a tónov, kliknite na tlačidlo Edit (Upraviť) na paneli nástrojov.
❚❚ Tlač snímok
Kliknite na tlačidlo Print (Tlač) na paneli nástrojov. Zobrazí sa dialógové okno, ktoré umožňuje tlač snímok pomocou tlačiarne pripojenej k počítaču.
Získanie ďalších informácií
A
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní programu ViewNX 2, použite online pomocníka.
Q
77

Technické poznámky

n
Prečítajte si túto kapitolu týkajúcu sa informácií o kompatibilnom príslušenstve, čistení a skladovaní fotoaparátu a tiež o tom, čo robiť, ak sa vám zobrazí chybové hlásenie alebo sa vyskytne problém pri používaní fotoaparátu.

Voliteľné príslušenstvo

V čase písania tejto príručky bolo pre váš fotoaparát k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.
Objektívy Objektívy s bajonetom Nikon 1
n
Bajonetové adaptéry
Zdroje napájania
Zábleskové jednotky
Bajonetový adaptér FT1
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21 (0 20–21): Dodatočné batérie EN-EL21 sú v ponuke od miestnych predajcov a autorizovaných servisných zástupcov spoločnosti Nikon.
Nabíjačka MH-28 (0 20): Nabíjanie batérií EN-EL21.
Napájací konektor EP-5D, sieťový zdroj EH-5b: Toto príslušenstvo možno
použiť na dlhodobé napájanie fotoaparátu (môžete použiť aj sieťové zdroje EH-5a a EH-5). Napájací konektor EP-5D je potrebný na pripojenie fotoaparátu k EH-5b, EH-5a alebo EH-5.
SB-N5: SB-N5 má smerné číslo 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; smerné číslo pri ISO 160 je 10,8). Pri nasadení na Nikon 1 V2 podporuje i-TTL a manuálne riadenie záblesku.
SB-N7: SB-N7 má smerné číslo 18 (m, ISO 100, 20 °C; smerné číslo pri ISO 160 je 22,8). Pri nasadení na Nikon 1 V2 podporuje i-TTL a manuálne riadenie záblesku.
Smerné číslo
A
Ak chcete vypočítať dosah blesku pri plnom výkone, vydeľte smerné číslo hodnotou clony. Napríklad, pri citlivosti ISO 100 má SB-N5 smerné číslo 8,5 m (poloha transfokačnej hlavice 35 mm); jeho dosah pri clone f/5,6 je 8,5 ÷ 5,6 alebo približne 1,5 metra. Pri každom dvojnásobnom zvýšení citlivosti ISO vynásobte smerné číslo druhou odmocninou dvoch (približne hodnotou 1,4).
78
Diaľkové ovládače
Kryty bajonetu K ryt bajonetu BF-N1000: Kryt bajonetu chráni obrazový snímač pred
Mikrofóny Stereofónny mikrofón ME-1: Mikrofón ME-1 pripojte ku konektoru
Jednotky GPS GP-N100: Zaznamenávanie času (UTC) a aktuálnej zemepisnej šírky,
Bezdrôtové mobilné adaptéry
Bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3 (0 62): V diaľkovom ovládači ML-L3 sa
používa 3 V batéria CR2025.
Potlačte západku priestoru pre batériu doprava (q), vložte ne cht do medzery a otvorte priestor pre batériu (w). Uistite sa, že je batéria vložená so správnou polaritou (r).
prachom, keď nie je objektív na mieste.
mikrofónu na fotoaparáte na záznam stereofónneho zvuku s redukciou šumu, spôsobeného vibráciami objektívu počas automatického zaostrovania.
dĺžky a nadmorskej výšky fotoaparátu s každou zhotovenou snímkou.
WU-1b: Zriadenie bezdrôtového pripojenia, ktoré môžu využívať zariadenia smart s nainštalovaným obslužným programom Wireless Mobile Adapter Utility umožňujúcim sťahovanie snímok alebo diaľkové ovládanie fotoaparátu.
n
79

Schválené pamäťové karty

Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty. Na záznam videosekvencií sa odporúčajú karty s rýchlosťou zápisu triedy 6 alebo vyššou. Pri použití kariet s nižšou rýchlosťou zápisu sa záznam môže neočakávane ukončiť.
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné za riadenia, s ktorými sa karta bude používať,
podporujú 2 GB karty.
2 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné za riadenia, s ktorými sa karta bude používať,
vyhovujú formátu SDHC. Tento fotoaparát podporuje UHS-1.
3 Skontrolujte, či čítačky kariet alebo iné zariadenia,
s ktorými sa karta bude použí vať, vyhovujú formátu SDXC. Tento fotoaparát podporuje UHS-1.
SD karty SDHC karty
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Iné pamäťové karty neboli testované. Bližšie informácie o vyššie uvedených pamäťových kartách získate od ich výrobcu.
n
SDXC karty
64 GB
3
80

Skladovanie a čistenie

Skladovanie

Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte z neho batériu a s nasadeným krytom kontaktov ho uskladnite na chladnom a suchom mieste. Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom a dobre vetranom mieste. Fotoaparát neskladujte s naftalínovými ani gáfrovými guľôčkami proti moľom ani na miestach, ktoré:
sú nedostatočne vetrané alebo vystavené vlhkosti nad 60%,
sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole,
napríklad vedľa televízorov alebo rádií,
sú vystavené pôsobeniu teplôt nad 50 °C alebo pod –10 °C

Čistenie

Na odstránenie prachu alebo textilných vlákien použite ofukovací balónik a potom povrch jemne utrite pomocou mäkkej, suchej
Telo fotoaparátu
Objektív, hľadáčik
Monitor
handričky. Po používaní fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v destilovanej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte. Dôležité
upozornenie: Prach alebo cudzia látka vo vnútri fotoaparátu môže spôsobiť jeho poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Tieto prvky sa môžu ľahko poškodiť. Prach alebo textilné vlákna odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. Ak používate aerosólový ofukovací balónik, nádobku držte v zvislej polohe, aby ste zabránili vytečeniu tekutiny. Ak chcete odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, na mäkkú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívov a opatrne ich očistite.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. Ak chcete odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, zľahka utierajte povrch mäkkou handričkou alebo semišom. Nevyvíjajte nadmernú silu, pretože by tým mohlo dôjsť k poškodeniu alebo poruche.
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlo ani iné prchavé chemikálie.
n
81

Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia

Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo: Ak je výrobok vystavený pôsobeniu silných nárazov alebo vibrácií, môže dôjsť k jeho poruche. Poruchu uzávierky môžu spôsobiť aj fyzické nárazy.
Uchovávajte v suchu: Výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení vysokej vlhkosti nemusí fungovať správne. Korózia vnútorného mechanizmu môže spôsobiť neopraviteľné poškodenie.
Vyhýbajte sa náhlym zmenám teploty: Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vchode do vyhriatej budovy alebo pri vychádzaní z nej za chladného počasia, môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti vo vnútri zariadenia. Pred vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho vložte do puzdra alebo plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Nepribližujte sa k silným magnetickým poliam: Tento fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadenia, ktoré generuje silné elektromagnetické vyžarovanie alebo magnetické polia. Silný statický náboj alebo silné magnetické polia vytvárané zariadeniami, akými sú rádiové vysielače, môžu spôsobovať rušenie displejov, poškodenie údajov uložených na pamäťovej karte alebo ovplyvnenie vnútorných obvodov výrobku.
Dbajte na to, aby bol bajonet objektívu zakrytý: Ak je fotoaparát bez objektívu, nezabudnite založiť kryt bajonetu.
Nedotýkajte sa obrazového snímača: Obrazový snímač sa môže ľahko poškodiť. Na snímač za žiadnych okolností nevyvíjajte tlak, nedotýkajte sa ho čistiacimi nástrojmi a nevystavujte ho ani silnému prúdu vzduchu z ofukovacieho balónika. Pri takýchto úkonoch by mohlo dôjsť k poškrabaniu alebo inému poškodeniu snímača.
n
Pred odstránením alebo odpojením napájacieho zdroja vypnite fotoaparát: Fotoaparát neodpájajte ani z neho nevyberajte batériu, keď je zapnutý alebo počas zázn amu či odstraňovania snímok. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäte a interných obvodov. Ak chcete zabrániť náhodnému prerušeniu napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto, keď je k nemu pripojený sieťový zdroj.
Obrazový snímač
82
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu opatrne odstráňte prach a textilné vlákna pomocou ofukovacieho balónika a potom telo fotoaparátu opatrne utrite mäkkou, suchou handričkou. Po použití fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite všetok piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou v čistej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte.
Objektív sa môže ľahko poškodiť. Prach a textilné vlákna zľahka odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. Keď používate aerosólový ofukovací balónik, nádobku držte v zvislej polohe, aby ste zabránili vytečeniu tekutiny. Ak chcete z objektívu odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, na mäkkú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívu a opatrne ho očistite.
Skladovanie: Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom a dobre vetranom mieste. Ak používate sieťový zdroj, odpojte ho, aby nedošlo k vzniku požiaru. Ak nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte batériu, aby ste zabránili jej vytečeniu a fotoaparát uložte do plastového vrecka spoločne s pohlcovačom vlhkosti. Do plastového vrecka však nevkladajte puzdro fotoaparátu, pretože by sa tým mohol poškodiť materiál puzdra. Pohlcovač vlhkosti postupne stráca svoju schopnosť absorbovať vlhkosť a mal by sa v pravidelných intervaloch vymieňať.
Fotoaparát aspoň raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste zabránili vzniku plesne alebo sneti. Pred odložením fotoaparátu ho zapnite a niekoľkokrát stlačte tlačidlo spúšte.
Batériu skladujte na chladnom a suchom mieste. Pred odložením batérie nasaďte kryt kontaktov.
Poznámky týkajúce sa monitora a hľadáčika: Tieto displeje sú zhotovené s mimoriadne vysokou presnosťou; minimálne 99,99% pixlov je účinných, s nie viac ako 0,01% chýbajúcich alebo chybných pixlov. A preto, aj keď môžu tieto displeje obsahovať pixle, ktoré nepretržite svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo nesvietia nikdy (čierne), neznamená to poruchu a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané týmto zariadením.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
Na monitor nepôsobte nadmernou silou, pretože by tým mohlo dôjsť k jeho poškodeniu alebo poruche. Prach alebo textilné vlákna možno z displejov odstrániť pomocou ofukovacieho balónika. Nečistoty môžete odstrániť utretím povrchu monitora zľahka mäkkou handričkou alebo semišom. Ak sa monitor alebo hľadáčik poškodia, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z displeja s pokožkou, ako aj ich vniknutiu do očí a úst.
n
83
Nenechávajte objektív namierený na slnko: Nenechávajte objektív dlhodobo namierený na slnko ani iný zdroj silného svetla. Intenzívne svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača a vznik efektu rozmazania na fotografiách.
Moiré: Moiré je interferenčný vzor vytvorený vzájomným pôsobením obrazu obsahujúceho pravidelnú, opakujúcu sa mriežku, ako je vzor tkaniny v odeve alebo okien na budove a mriežky obrazového snímača fotoaparátu. V niektorých prípadoch sa môže objaviť vo forme čiar. Ak si na záberoch všimnete efekt moiré, pokúste sa zmeniť vzdialenosť od snímaného objektu, priblížením a oddialením prostredníctvom transfokátora, alebo skúste zmeniť uhol medzi snímaným objektom a fotoaparátom.
Čiary: Šum vo forme čiar sa v ojedinelých prípadoch môže objavovať na snímkach s mimoriadne osvetlenými objektmi alebo s objektmi s protisvetlom v pozadí.
Batérie: Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Udržujte kontakty batérie čisté.
Pred výmenou batérie vypnite fotoaparát.
Ak batériu nepoužívate, vyberte ju z fotoaparátu alebo nabíjačky a založte späť
kryt kontaktov. Tieto zariadenia spotrebúvajú nepatrné množstvo energie, aj k eď sú vypnuté a môžu vybiť batériu natoľko, že sa nebu de dať používať. Ak sa batéria nebude istý ča s používať, vlo žte ju do fotoaparátu a nechajte ju úplne vybiť pred jej vybratím a uskladnením na miesto s teplotou okolia 15 °C až 25 °C; vyhýbajte sa miestam s vysokou alebo mimoriadne nízkou teplotou. Tento proces zopakujte aspoň raz za šesť mesiacov.
Opakovaným zapínaním a vypínaním fotoaparátu pri úplne vybitej batérii sa skráti výdrž batérie. Úplne vybité batérie sa musia pred použitím nabiť.
Počas používania batérie sa môže vnútorná teplota batérie zvýšiť. Ak sa pokúsite batériu nabiť pri jej zvýšenej vnútornej te plote, dôjde k zhoršeniu výkonu batérie, pričom sa batéria nemusí nabiť, alebo sa nabije len čiastočne. Pred nabíjaním
n
počkajte, kým batéria nevychladne.
Pokračovaním v nabíjaní batérie po jej úplnom nabití sa môže zhoršiť výkon batérie.
84
Význačný pokles doby, počas ktorej si plne nabitá batéria udrží náboj pri používaní pri izbovej teplote znamená, že ju treba vymeniť. Kúpte si novú batériu EN-EL21.
Batériu pred použitím nabite. Pred fotografovaním dôležitých udalostí si pripravte náhradnú batériu EN-EL21 a udržiavajte ju v plne nabitom stave. Náhradné batérie nemusia byť v závislosti od konkrétnej lokality okamžite k dispozícii na zakúpenie. V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Pred fotografovaním v exteriéri za chladného počasia skontrolujte, či je batéria plne nabitá. Náhradnú batériu uchovávajte na teplom mieste a v prípade potreby batérie vymeňte. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja.
Použité batérie sú vzácnym zdrojom; recyklujte ich v súlade s miestnymi predpismi.
Čistenie obrazového snímača
A
Po každom zapnutí alebo vypnutí fotoaparát vykoná čistenie obrazového snímača, aby tým z neho odstránil prach (pamätajte, že použitím ovládacích prvkov fotoaparátu pred dokončením čistenia môže dôjsť k úplnému prerušeniu tohto procesu a že čistenie obrazového snímača sa môže dočasne vypnúť, keď sa fotoaparát zapne alebo vypne niekoľkokrát po sebe). Prach, ktorý sa týmto spôsobom neodstráni, sa môže objaviť na snímkach zaznamenaných týmto fotoaparátom. V takomto prípade by ste mali dať snímač vyčistiť zamestnancom autorizovaného servisu Nikon.
Servis fotoaparátu a príslušenstva
D
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť rokov (tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
n
85

Riešenie problémov

Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite zoznam bežných problémov.

Batéria/Displej

Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: Počkajte, kým sa neukončí zaznamenávanie alebo iné spracovávanie. Ak problém pretrváva, fotoaparát vypnite. Ak fotoaparát nereaguje, vyberte a vráťte späť batériu, alebo odpojte a znovu pripojte sieťový zdroj. Vezmite však do úvahy, že sa vymažú všetky údaje, ktoré ešte neboli uložené. Údaje, ktoré už sú uložené na pamäťovej karte, nebudú ovplyvnené. Displeje sú vypnuté:
Fotoaparát je vypnutý (0 22) alebo je vybitá batéria (0 17, 20).
Monitor je vypnutý. Stlačením tlačidla $ zapnite monitor.
K snímaču pohľadu do hľadáčika sa priblížil nejaký objekt, čím sa zapol hľadáčik
avypol monitor (0 18).
Displeje sa automaticky vypli s cieľom šetriť energiu. Displeje je možné znova aktivovať použitím tlačidiel alebo voliča režimov.
Fotoaparát je pripojený k počítaču (0 75) alebo k televízoru.
Displeje sa vypínajú bez výstrahy:
Batéria je takmer vybitá (0 17, 20).
Displeje sa automaticky vypli s cieľom šetriť energiu. Displeje je možné znova
aktivovať použitím tlačidiel alebo voliča režimov.
Vnútorná teplota fotoaparátu je vysoká (0 12, 90). Pred opätovným zapnutím fotoaparátu počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Hľadáčik nie je zaostrený: Zaostrite hľadáčik pomocou ovládacieho prvku dioptrickej korekcie (0 18).
Indikátory sa nezobrazujú: Stlačte tlačidlo $ (0 23).
n
86

Snímanie (Všetky režimy)

Zapnutie fotoaparátu trvá dlho: Odstráňte súbory, alebo naformátujte pamäťovú kartu. Tlačidlo spúšte je vypnuté:
Batéria je úplne vybitá (0 17, 20).
Pamäťová karta je zamknutá alebo zaplnená.
Blesk sa nabíja (0 65).
Fotoaparát nie je zaostrený (0 26).
Momentálne filmujete spomalenú videosekvenciu (0 49).
V režime sériového snímania sa po každom stlačení tlačidla spúšte nasníma len 1 snímka: V režime
Continuous (Sériové snímanie) je zvolená možnosť 5 fps (5 snímok za sekundu) a vstavaný blesk je vyklopený. Žiadna fotografia sa nezhotoví pri stlačení spúšte na diaľkovom ovládači ML-L 3:
Vymeňte batériu v diaľkovom ovládači (0 79).
Zvoľte režim diaľkového ovládača (0 60).
Nastavený interval časového spínača pohotovostného režimu diaľkového
ovládača uplynul (0 72).
Diaľkový ovládač nie je namierený na fotoaparát, alebo infračervený prijímač nie je viditeľný (0 15, 63).
Diaľkový ovládač je príliš ďaleko od fotoaparátu (0 63).
Jasné svetlo ruší diaľkový ovládač.
Na fotografiách sa objavujú rozmazané miesta: Vyčistite predné a zadné prvky objektívu. Vo videosekvenciách alebo na displejoch sa objavuje blikanie obrazu alebo sa objavujú pruhy:
Vyberte také nastavenie položky Flicker reduction (Potlačenie rušenia), ktoré zodpovedá miestnemu sieťovému napájaniu (0 72). Neodpáli sa blesk: Fotoaparát je v režime zachytenia najlepšieho momentu, Pohyblivej momentky alebo zaznamenáva videosekvenciu, alebo je zvolená možnosť I pre Continuous/self-timer (Sériové snímanie/samospúšť) (0 60) a Continuous (Sériové snímanie) je nastavené na 15 snímok za sekundu alebo viac (0 70). Položky ponuky sú nedostupné: Niektoré možnosti sú dostupné iba v niektorých režimoch snímania alebo expozičných režimoch, alebo po vyklopení vstavaného blesku (0 65) či pripojení blesku, jednotky GPS alebo bezdrôtového mobilného adaptéra.

Videosekvencie

Záznam videosekvencií nie je možný: Tlačidlo záznamu videosekvencií sa nedá použiť na záznam videosekvencií v režime zachytenia najlepšieho momentu alebo Pohyblivej momentky (0 46, 58). Pri zázname videosekvencií sa nezaznamenáva žiadny zvuk:
Možnosť Microphone off (Mikrofón vyp.) je vybraná pre Movie sound options (Možnosti zvuku videosekvencie) > Microphone (Mikrofón) (0 71).
Živé ozvučenie sa nezaznamenáva pri spomalených videosekvenciách (0 51) ani pri pohyblivých momentkách (0 56).
n
87

Prehrávanie

Fotografie zhotovené „na výšku“ sa zobrazia na „šírku“:
Vyberte On (Zap.) pre Rotate tall (Otočiť na výšku) (0 70).
Fotografie boli zhotovené s vypnutou funkciou Auto image rotation
(Automatické otočenie snímky).
Fotoaparát bol pri snímaní fotografie nasmerovaný nahor alebo nadol.
Fotografia sa zobrazí v ukážke snímok.
Nereprodukuje sa zvuk videosekvencie:
Hlasitosť zvýšite otáčaním príkazového voliča doprava (0 54). Ak je fotoaparát pripojený k televízoru, na nastavenie hlasitosti použite ovládacie prvky televízora.
Živé ozvučenie sa nezaznamenáva pri spomalených videosekvenciách (0 51) ani pri pohyblivých momentkách (0 58).
Snímky sa nedajú odstrániť:
Pred odstránením zrušte na súboroch ochranu pred vymazaním.
Pamäťová karta je zamknutá.

Rôzne

Dátum záznamu nie je správny: Nastavte hodiny fotoaparátu. Položky ponuky sú nedostupné: Niektoré možnosti sú dostupné len pri určitých
nastaveniach alebo po vložení pamäťovej karty.
n
88

Chybové hlásenia

Táto časť obsahuje chybové hlásenia, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Hlásenie Riešenie
(Zobrazenie času uzávierky alebo clony bliká)
Keeping the zoom ring button pressed, rotate the zoom ring to extend the lens. (Podržte stlačené tlačidlo krúžku transfokátora a otáčaním krúžku transfokátora vysuňte objektív.)
Check lens. Pictures can only be taken when a lens is attached. (Skontrolujte objektív. Snímky možno zhotovovať len vtedy, keď je nasadený objektív.)
Start-up error. Turn the camera off and then on again. (Chyba pri spúšťaní. Vypnite fotoaparát a potom ho znova ho zapnite.)
The clock has been reset. (Došlo k resetovaniu hodín.)
No memory card. (Žiadna pamäťová karta.)
This memory card is not formatted. Format the memory card? (Táto pamäťová karta nie je naformátovaná. Formátovať pamäťovú kartu?)
Memory card is locked (write protected). (Pamäťová karta je zamknutá (chránená proti zápisu).)
Memory card is full. (Pamäťová karta je plná.)
This memory card cannot be used. Card may be damaged; insert a different card. (Túto pamäťovú
nie je možné použiť. Je možné,
kartu že karta je poškodená; vložte inú kartu.)
Ak je snímaný objekt príliš svetlý, zvoľte nižšiu citlivosť ISO, kratší čas uzávierky alebo väčšie zaclonenie (vyššie clonové-číslo).
Ak je snímaný objekt príliš tmavý, zvoľte vyššiu citlivosť ISO, použite blesk, alebo zvoľte dlhší čas uzávierky alebo menšie zaclonenie (nižšie clonové-číslo).
Objektív s tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu je nasadený so zasunutým tubusom objektívu. Stlačte tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu a otočením krúžku transfokátora vysuňte objektív.
Nasaďte objektív.
Vypnite fotoaparát, vyberte a vymeňte batériu a potom zapnite fotoaparát.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je pamäťová karta správne vložená.
Voľbou možnosti Yes (Áno) naformátujte kartu, alebo vypnite fotoaparát a vložte inú pamäťovú kartu.
Vypnite fotoaparát a prepínač ochrany proti zápisu posuňte do polohy „zápis“.
Ďalšie snímky sa budú dať zaznamenávať, ak znížite kvalitu snímok, alebo zmenšíte veľkosť snímok.
Odstráňte nežiaduce snímky.
Vložte inú pamäťovú kartu.
Použite schválenú kartu.
Naformátujte kartu. Ak problém pretrváva,
je možné, že karta je poškodená. Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Vložte novú pamäťovú kartu.
n
89
Hlásenie Riešenie
Cannot create additional folders on memory card. (Nie je možné vytvoriť ďalšie priečinky na pamäťovej karte.)
The movie-record button can not be used in this mode. (Tlačidlo záznamu videosekvencií sa v tomto režime nedá použiť.)
Photographs cannot be recorded in this mode. (V tomto režime nie je možné snímať fotografie.)
The camera’s internal temperature is high. The camera will now turn off. (Vnútorná teplota fotoaparátu je vysoká. Fotoaparát sa teraz vypne.)
Memory card contains no images. (Na pamäťovej karte sa nenachádzajú žiadne snímky.)
Cannot display this file. (Nie je možné zobraziť tento súbor.)
n
Ak má aktuálny priečinok číslo 999 a obsahuje 999 fotografií alebo fotografiu s číslom 9999, zablokuje sa tlačidlo spúšte a nebude možné zhotovovať žiadne ďalšie fotografie. Vyberte možnosť Yes (Áno) pre
Reset file numbering (Vynulovanie číslovania súborov) a potom buď
naformátujte vloženú pamäťovú kartu, alebo vložte novú pamäťovú kartu.
Tlačidlo záznamu videosekvencií sa nedá použiť v režime zachytenia najlepšieho momentu ani v režime Pohyblivá momentka.
Tlačidlo spúšte sa počas spomaleného záznamu videosekvencií nedá použiť na zhotovovanie fotografií.
Počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Ak si chcete prezrieť snímky, vložte pamäťovú kartu, na ktorej sa nachádzajú snímky.
Súbor bol vytvorený alebo upravený pomocou počítača alebo fotoaparátu inej značky, alebo je súbor poškodený.
90

Technické parametre

Digitálny fotoaparát Nikon 1 V2

Typ
Typ Digitálny fotoaparát s podporou vymeniteľných
Bajonet objektívu Bajonet Nikon 1 Efektívny obrazový uhol Približne 2,7× ohnisková vzdialenosť objektívu
Efektívny počet pixlov
Obrazový snímač
Obrazový snímač 13,2 mm × 8,8 mm snímač CMOS (formát Nikon CX) Systém odstránenia prachu Čistenie obrazového snímača
Ukladanie snímok
Veľkosť snímky (pixle) Statické snímky (režimy C, t, u, v, w, u; zobrazovací pomer
Formát súborov NEF (RAW): 12-bitové, komprimované
Systém Picture Control Štandardný, neutrálny, živý, monochromatický, portrét,
Médiá Pamäťové karty typu SD (Sec ure Digital), SDHC a SDXC Systém súborov DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print
objektívov
(ekvivalent 35 mm formátu)
14,2 miliónov
3:2)
4608 × 3072 3456 × 2304
2304 × 1536
Statické snímky (režim v; zobrazovací pomer 3 : 2)
4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Statické snímky (Pohyblivé momentky; zobrazovací pomer 16 : 9)
4608 × 2592
JPEG: Vyhovuje JPEG-Baseline s jemnou (približne 1 : 4 ), normálnou (približne 1 : 8) alebo základnou (približne 1 : 16) kompresiou
NEF (RAW) + JPEG: Jedna fotografia zaznamenávaná vo formáte NEF (RAW) aj JPEG
krajina; zvolené Picture Control sa dajú upraviť; ul oženie vlastných Picture Control
Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Elektronický hľadáčik
Elektronický hľadáčik 0,47-palcový, približne 1440 tis.-bodový farebný TFT LCD
hľadáčik s ovládacím prvkom dioptrickej korekcie anastavením jasu
Pokrytie obrazového poľa Približne 100 % horizontálne a 100 % vertikálne Predsunutie výstupnej pupily okulára Nastavenie dioptrickej korekcie Snímač pohľadu do hľadáčika Fotoaparát sa prepne do zobrazenia v hľadáčiku, keď
Režimy snímania
18 mm (–1,0 m–1; od stredu povrchu okulára hľadáčika)
–1
–3– +2 m
zistí, že sa používa hľadáčik
C automatika, t programová automatika, u clonová automatika, v časová automatika, w manuálny režim, u zachytenie najlepšieho momentu (spomalený n áhľad a Inteligentný výber snímky), v rozšírené videosekvencie (HD a spomalené videosekvencie), z Pohyblivá momentka
Uzávierka
Typ Elektronicky ovládaná mechanická uzávierka
Čas uzávierky Mechanická uzávierka:
Rýchlosť synchronizácie blesku
n
s vertikálnym pohybom roviny ostrosti; elektronická uzávierka
Bulb; režim Time (vyžaduje sa voliteľný diaľkový ovládač ML-L3)
Elektronická uzávierka: režim Bulb; režim Time (vyžaduje sa voliteľný diaľkový ovl ádač
ML-L3)
Poznámka: Režimy Bulb a Time sa automaticky ukončia po uplynutí približne 2 minút
Mechanická uzávierka: Synchronizácia s uzávierkou pri
1
/
250 s alebo dlhšom čase
X=
Elektronická uzávierka: Synchronizácia s uzávierkou pri
1
/
60 s alebo dlhšom čase
X=
1
/
4000– 30 s v krokoch po
1
/
16 000– 30 s v krokoch po
Spúšť
Režim Jednotlivá snímka, sériové snímanie
Samospúšť, diaľkový ovládač
Rýchlosť snímania Približne 5, 15, 30 alebo 60 snímok za sekundu Samospúšť 2 s, 10 s Režimy diaľkového ovládača Oneskorené diaľkové ovládanie (2 s); okamžité diaľkové
ovládanie
1
/
3 EV; režim
1
/
3 EV;
92
Expozícia
Meranie expozície Meranie TTL pomocou obrazového snímača Spôsob merania expozície • Maticové
Režim t programová automatika s flexibilnou programovou
Korekcia expozície –3– +3 EV v prírastkoch po
Expozičná pamäť Odmeraná hodnota jasu sa uloží do pamäte pomocou
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný index)
Aktívna funkcia D-Lighting Zap., vyp.
Zaostrovanie
Automatické zaostrovanie Hybridné automatické zaostrovanie (automatické
Zaostrovacie režimy Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické
Režim činnosti AF Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacie
Zaostrovacie pole Automatické zaostrovan ie na jednotlivé zaostrovacie body:
Pamäť zaostrenia Pamäť zaostrenia možno aktivovať stlačením tlačidla
Priorita tváre Zap., vyp.
So zdôrazneným stredom: Meria sa kruhová plocha s priemerom 4,5 mm v strede obrazového poľa
Bodové: Meria sa kruhová plocha s priemerom 2 mm v strede vybraného zaostrovacieho poľa
automatikou; u clonová automatika; v časová automatika; w manuálne; h automatický výber motívov
t, u a v)
tlačidla A (AE-L/AF-L) ISO 160– 6400 v krokoch po 1 EV; dostupné automatické nastavenie citlivosti ISO (ISO 160 –6400, 160 –3200, 160 –800)
(ovláda používateľ v režimoch t, u, v a w)
zaostrovanie s fázovou detekciou/s detekciou kontrastu); pomocné svetlo AF
zaostrovanie (AF-S); kontinuálne automatické zaostrovanie (AF-C); automatický výber AF-S/AF-C (AF-A); nepretržité automatické zaostrovanie (AF-F)
Manuálne zaostrovanie (MF)
body, automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa, sledovanie objektu
135 zaostrovacích polí; 73 stredových polí podporuje automatické zaostrovanie s fázovou detekciou
Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa: 41 zaostrovacích polí
spúšte do polovice (v režime jednorazového automatického zaostrovania) alebo stlačením tlačidla A (AE-L/AF-L)
1
/
3 EV (ovláda používateľ v režimoch
n
93
Blesk
Vstavaný blesk Vyklopí sa po stlačení tlačidla blesku Smerné číslo (GN) Približne 5 (m, ISO 100, 20 °C; pri ISO 160 je smerné číslo
Riadenie záblesku Riadenie záblesku i-TTL pomocou obrazového snímača Režim Doplnkový blesk, doplnkový blesk + synchronizácia
Korekcia zábleskovej expozície Indikátor pripravenosti blesku
Vyváženie bielej farby
Videosekvencie
Meranie expozície Meranie TTL pomocou obrazového snímača Spôsob merania expozície • Ma ticové
Veľkosť obrazu (pixle)/ rýchlosť zaznamenávania
n
Formát súborov MOV Kompresia videosignálu Zdokonalené kódovanie videosignálu H.264/MPEG-4 Záznamový formát zvuku AAC Zariadenie na záznam zvuku Vstavaný mikrofón alebo voliteľný externý stereofónny
* Výkon snímača je približne 60 snímok za sekundu.
približne 6,3)
blesku s dlhými časmi uzávierky, predzáblesk proti červeným očiam, predzáblesk proti červeným očiam + synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky, synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky, synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky s dlhými časmi uzávierky –3– +1 EV v prírastkoch po
Rozsvieti sa po úplnom nabití blesku
Automaticky, žiarovka, žiarivka, priame slnečné svetlo, blesk, oblačno, tieň, vlastné nastavenie, všetky okrem vlastného nastavenia s jemným doladením
So zdôrazneným stredom: Meria sa kruhová plocha s priemerom 4,5 mm v strede obrazového poľa
Bodové: Meria sa kruhová plocha s priemerom 2 mm v strede vybraného zaostrovacieho poľa
HD videosekvencie a sekvencie zaznamenané v režimoch C, t, u, v a w (zobrazovací pomer 16 : 9)
1920 × 1080/60i (59,94 polsnímok za sekundu *)
1920 × 1080/30p (29,97 snímok za sekundu)
1280 × 720/60p (59,94 snímok za sekundu)
1280 × 720/30p (29,97 snímok za sekundu)
Spomalené videosekvencie (zobrazovací pomer 8 : 3)
640 × 240/400 snímok za sekundu (prehrávanie pri 30p/29,97 snímok za sekundu)
320 × 120/1200 snímok za sekundu (prehrávanie pri 30p/29,97 snímok za sekundu)
Pohyblivá momentka (zobrazovací pomer 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 snímok za sekundu) (prehrávanie pri 24p/23,976 snímok za sekundu)
mikrofón ME-1; nastaviteľná citlivosť
1
/
3 EV
94
Monitor
Prehrávanie
Rozhranie
USB Vysokorýchlostné USB rozhranie Výstup HDMI Konektor HDMI typu mini-pin C Multifunkčný port pre príslušenstvo Vstup zvuku Stereofónny konektor typu mini jack (priemer 3,5 mm)
Podporované jazyky
Zdroj energie
Batéria Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21 Sieťový zdroj Sieťový zdroj EH-5b; vyžaduje napájací konektor EP-5D
Otvor na pripevnenie statívu
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (Š × V × H) Približne 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, bez výstupkov; hrúbka
Hmotnosť Približne 337 g s batériou a pamäťovou kartou, ale bez
7,5 cm (3-in.), približne 921 tis.-bodový, TFT LCD snastavením jasu
Prehrávanie na celej obrazovke a prehrávanie miniatúr (4, 9 alebo 72 snímok alebo podľa kalendára) so zväčšením výrezu snímky, prehrávanie videosekvencií, prezentácia, zobrazenie histogramov, automatické otočenie snímky a možnosť hodnotenia snímok
Používa sa na určené príslušenstvo
Arabčina, čínština (zjednodušená a tradičná), čeština, dánčina, holandčina, angličtina, fínčina, francúzština, nemčina, gréčtina, hindčina, maďarčina, indonézčina, taliančina, japončina, kórejčina, nórčina, poľština, portugalčina (európska a brazílska), rumunčina, ruština, španielčina, švédčina, thajčina, turečtina, ukrajinčina, vietnamčina
(k dispozícii samostatne)
1
/
4-in. (ISO 1222)
tela (od bajonetu po monitor) je 33,2 mm
krytu bajonetu; približne 278 g, len telo fotoaparátu
n
95
Prevádzkové podmienky
Teplota 0 °C– 40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote špecifikovanej štandardom Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
Nabíjačka MH-28
Menovitý príkon 100– 240 V stried., 50–60 Hz, 0,2 A Menovitý výstup 8,4 V jednosm./0,6 A Podporované batérie Nabíjateľné lítium-iónové batérie EN-EL21 značky Nikon Čas nabíjania Približne 2 hodiny pri teplote okolia 25 °C pri úplnom
Prevádzková teplota 0 °C– 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 67,0 × 28,0 × 104,0 mm, okrem zástrčkového
Hmotnosť Približne 88 g, okrem zástrčkového adaptéra
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL21
Typ Nabíjateľná lítium-iónová batéria Menovitá kapacita 7,2 V, 1485 mAh Prevádzková teplota 0 °C– 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 37,6 × 49,7 × 18,1 mm Hmotnosť Približne 57 g, okrem krytu kontaktov
vybití
adaptéra
n
96
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6
Typ Objektív s bajonetom 1 Ohnisková vzdialenosť 10– 30 mm Maximálna clona f/3,5– 5,6 Konštrukcia 12 prvkov v 9 skupinách (vrátane 3 asférických prvkov) Obrazový uhol 77° –29° 40 Stabilizácia obrazu Posuv objektívu pomocou systému voice coil motors
Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť Segmenty clony 7 (okrúhly otvor clony) Clona Plnoautomatická Rozsah clony 10 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5–16
Priemer filtrového závitu 40,5 mm (P= 0,5 mm) Rozmery Približne 57,5 mm priemer × 42 mm (vzdialenosť od príruby
Hmotnosť Približne 115 g
1 NIKKOR 11-27,5mm f/3,5-5,6
Typ Objektív s bajonetom 1 Ohnisková vzdialenosť 11–27,5 mm Maximálna clona f/3,5–5,6 Konštrukcia 8 prvkov v 6 skupinách (vrátane 1 prvku objektívu ED a 1 prvku
Obrazový uhol 72° –32° 20 Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť Segmenty clony 7 (okrúhly otvor clony) Clona Plnoautomatická Rozsah clony 11 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5–16
Priemer filtrového závitu 40,5 mm (P= 0,5 mm) Rozmery Približne 57,5 mm priemer × 31 mm (vzdialenosť od príruby
Hmotnosť Približne 83 g
Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
(VCMs) 0,2 m od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokátora
30 mm ohnisková vzdialenosť: f/ 5,6–16
bajonetu objektívu fotoaparátu, keď je objektív zasunutý)
asférickej šošovky), 1 ochranný sklenený prvok
0,3 m od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokátora
27,5 mm ohnisková vzdialenosť: f/5,6–16
bajonetu objektívu fotoaparátu, keď je objektív zasunutý)
n
97
Informácie o ochranných známkach
A
Macintosh, Mac OS a QuickTime sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. Lo go Pi ctB rid ge je och ran ná z námk a. L ogá SD, SDHC a SD XC s ú och ran né z nám ky spoločnosti SD-3C, LLC. HDMI, logo HDMI a High-Definition M ultimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej dokumentácii dodanej s vaším výrobkom značky Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Licencia FreeType (FreeType2)
A
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Všetky práva vyhradené.
Licencia MIT (HarfBuzz)
A
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všetky práva vyhradené.
n
98
Loading...