Aparat foto digital Nikon 1 V2.........................................................91
Durată de funcţionare a acumulatorului.....................................99
Index ........................................................................................... 100
2
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografiicu butonul de declanşare.
Fotografiile pot fi făcute în orice
mod prin apăsarea butonului de
declanşare. În modul Instantaneu în mişcare (0 56),
aparatul foto va înregistra şi o
scurtă vinietă de film.
Faceţi filmecu butonul înregistrare film.
Filmele pot fi înregistrate prin
apăsarea butonului
înregistrare film în modurile
automat, film avansat, t, u, v
şi w. Alegeţi modul automat
(0 24) pentru înregistrare
folosind tehnici de bază, modul film avansat (0 47) pentru
înregistrare folosind tehnici
mai avansate.
3
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat foto digital
Nikon. Pentru un ghid complet de utilizare a aparatului
dumneavoastră foto digital, consultaţi Manualul de referinţă (de
pe CD). Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul
dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest Manual de utilizare și să îl păstraţi într-un loc unde va putea fi citit de toţi
cei care utilizează produsul.
Setări aparat foto
Explicaţiile din acest manual presupun folosirea setărilor implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt
utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă marchează atenţionări; informaţii care ar trebui să fie
D
citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă marchează note; informaţii care ar trebui să
A
fie citite înainte de utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest
0
manual.
Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza acest aparat foto pentru prima dată, citiţi
instrucţiunile de siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa
dumneavoastră” (0 6–8) și „Îngrijirea aparatului foto şi a
acumulatorului: Atenţionări” (0 82).
4
Documentaţia produsului
Documentaţia următoare este furnizată cu aparatul foto.
Manualul utilizatorului (acest manual)—
descrie modul de efectuare şi de
APARAT FOTO DIGITAL
Manualul utilizatorului
vizualizare a fotografiilor.
Ro
Manualul de referinţă (de pe CD)—un ghid
complet de utilizare a aparatului
dumneavoastră foto digital, inclus ca fişier
pdf pe CD-ul cu Manualul de referinţă
furnizat.
Manualul de referinţă poate fi vizualizat utilizând Adobe Reader
sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau mai recent, disponibil pentru
descărcare gratuit de pe site-ul web Adobe.
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul cu manualul de
referinţă.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD (Nikon 1 V2) în Computer
sau My Computer (Windows) sau de pe desktop (Mac OS).
3 Faceţi dublu clic pe pictograma INDEX.pdf pentru a afişa un
ecran de selectare a limbii și faceţi clic pe o limbă pentru a
afișa Manualul de referinţă.
5
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau
accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele
precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi
aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
produs, pentru a le citi.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica
posibilele accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui
A
produs Nikon.
❚❚AVERTIZĂ RI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru.
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului
atunci când fotografiaţi subiecte pe un
fundal luminos. Lumina solară focalizată
în aparatul foto atunci când soarele este
în sau aproape de cadru ar putea
provoca aprinderea.
Nu priviţi direct spre soare prin vizor.
A
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul
vizorului poate provoca deficienţe
permanente de vedere.
Utilizarea controlului de reglare dioptriilor
A
vizorului. La acţionarea controlului de
reglare a dioptriilor vizorului cu ochiul
pe vizor, trebuie să aveţi grijă să nu vă
băgaţi degetul în ochi în mod
accidental.
Opriţi imediat aparatul în cazul une i defecţiuni.
A
În caz că observaţi fum sau un miros
neobişnuit ce provine din aparat sau din
adaptorul la reţeua electrică (disponibil
separat), deconectaţi adaptorul la reţeua
electrică şi scoateţi imediat
acumulatorul, având grijă să evitaţi
arsurile. Continuarea operării poate duce
la rănire. După scoaterea acumulatorului,
duce ţi echi pament ul la un centru servic e
autorizat Nikon pentru inspectare.
6
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamab ile.
A
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau
incendii.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de defecţiune, produsul
trebuie să fie reparat numai de un
tehnician calificat. În caz că produsul
s-ar sparge ca urmare a unei căzături sau
unui alt accident, scoateţi acumulatorul
şi/sau adaptorul la reţeua electrică şi
apoi prezentaţi produsul unui service
autorizat Nikon pentru inspecţie.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă pericol de
sufocare. În cazul în care un copil înghite
orice piesă a acestui echipament,
consultaţi imediat un medic.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş
A
sau al unui copil. Plasarea curelei
aparatului foto în jurul gâtului unui
bebeluş sau al unui copil ar putea
provoca strangularea.
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto,
A
acumulatorul sau încărcătorul perioade lungi
în timp ce dispozitivele sunt pornite sau în uz.
Unele componente ale dispozitivului se
încing. Lăsarea dispozitivului în contact
direct cu pielea pe perioade lungi poate
cauza arsuri uşoare.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
autovehicul.
precauţii, se pot produce accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi
A
bliţul.
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
Evitaţi contactul cu cristalele lichide. În cazul
A
în care monitorul se sparge, riscul
accidentării din cauza cioburilor de
sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele
lichide din afişaje nu trebuie să intre în
contact cu pielea, ochii sau gura.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi acumulatorii.
Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri
sau ar putea exploda dacă sunt
manevraţi necorespunzător. Ţineţi cont
de următoarele precauţii atunci când
manevraţi acumulatorii utilizaţi în cazul
acestui produs:
•
•
•
În cazul nerespectării acestei
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. O atenţie specială trebuie
acordată atunci când sunt fotografiaţi
copii, când bliţul nu ar trebui să stea
mai aproape de un metru de subiect.
Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi
pentru utilizarea cu acest echipament.
Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
acumulatorul.
Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte
de înlocuirea acumulatorului. Dacă
utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică,
asiguraţi-vă că este scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi
acumulatorul cu susul în jos sau invers.
• Nu expuneţi acumulatorul la flacără
deschisă sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte
atunci când transportaţi acumulatorul.
Nu transportaţi sau depozitaţi
acumulatorul la un loc cu obiecte
metalice precum coliere sau agrafe.
• Acumulatorii sunt predispuşi la
scurgeri când sunt descărcaţi complet.
Pentru a evita deteriorarea produsului,
asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul
atunci când este descărcat.
• Atunci când acumulatorii nu sunt
utilizaţi, ataşaţi capacul pentru borne
şi stocaţi într-un loc răcoros, uscat.
• Acumulatorul ar putea fi fierbinte
imediat după utilizare sau atunci când
produsul a fost ali mentat de acesta o
perioadă îndelungată de timp. Înainte
de scoaterea acumulatorului, opriţi
aparatul foto şi lăsaţi acumulatorul să
se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale
acumulatorilor, precum decolorare
sau deformare.
7
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi încărcătorul:
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta incendii sau electrocutări.
• Nu scurtaţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul
componentelor metalice ale prizei
poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată.
Utilizarea în continuare se poate solda
cu incendiu.
• Nu vă apropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descărcări electrice. În
cazul nerespectării acestei precauţii,
pot rezulta electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcător ul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţi cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la o tensiune la alta sau
convertoare de la curent continuu la
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce
la defectarea produsului sau poate
cauza supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui
redate pe echipament pentru CD-uri
audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un
dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar
putea provoca pierderea auzului sau
deteriorarea echipamentului.
8
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem de
regăsire a datelor sau tradusă într-o
altă limbă în nicio formă şi în nicio
circumstanţă, fără aprobarea
prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a
modifica oricând specificaţiile
hardware şi software descrise în
aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
niciun prejudiciu rezultat din
utilizarea acestui produs.
• Deşi am depus toate eforturile
pentru a ne asigura că informaţiile
cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete, am fi
recunoscători dacă aţi semnala orice
eroare sau omisiune
reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este
furnizată separat).
9
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI
SE REALIZEAZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
acest produs trebuie colectat
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările
europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, c ontactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria
trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
10
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a unui material copiat sau reprodus digital prin
intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată
prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere
este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi
bancnote de hârtie, monede, titluri de
valoare, obligaţiuni guvernamentale
sau obligaţiuni municipale, nici măcar
dacă acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea
bancnotelor, monedelor sau titlurilor
de valoare aflate în circulaţie într-un alt
stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al
guvernului, copierea sau reproducerea
unor timbre poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor
documente oficiale stipulate prin lege
este interzisă.
• Atenţionări legate de anumite copii şi
reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea titlurilor de
valoare emise de companii private
(acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valorice etc.),
permise pentru abonamente de călătorie
sau cupoane, cu excepţia cazurilor în care
este necesar un număr minim de
exemplare pentru a fi utilizate în scop de
afaceri de către o companie. De asemenea,
nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoartele
emise de guvern, atestate emise de agenţii
publice şi grupuri private, carduri de
identificare şi tichete precum permise şi
bonuri de masă.
• Respectaţi notele referitoare la
proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţi, muzică, picturi, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii
este reglementată de legile naţionale
şi internaţionale privind proprietatea
intelectuală. Nu utilizaţi acest produs
cu scopul de a produce copii ilicite sau
de a încălca legile referitoare la
proprietatea intelectuală.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale.
Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate
utilizând programe software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării
răuvoitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului
privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în
proprietatea altei persoane, ştergeţi datele folosind un software comercial de
ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu
conţin informaţii private (de exemplu imagini cu cerul liber). Trebuie să se
procedeze cu grijă atunci când sunt distruse dispozitivele de stocare a datelor
pentru a se evita rănirea.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după
perioade prelungite de utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe
fotografii în succesiune rapidă, este posibil să fie afişată avertizarea de
temperatură, după care aparatul foto se va opri automat pentru a reduce
deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto să se răcească
înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un
ansamblu complex de circuite electronice. Doar accesoriile electronice marca
Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele la reţeaua electrică şi
accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat
foto digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de
funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora
aparatul foto şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea
acumulatorilor Li-ion furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul
holografic Nikon, prezentat în dreapta, ar putea împiedica
funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea provoca
încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi
furnizorul autorizat Nikon local.
12
Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
D
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea
cu aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să
funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere
periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către
distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon o dată
la fiecare unul sau doi ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până
la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost). In spectarea frecventă
şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în special atunci când aparatul
foto este utilizat în regim profesional. Orice accesorii utilizat e în mod regulat
cu acest aparat foto, precum obiectivele sau unităţile de bliţ opţionale, ar
trebui incluse în pachetul de inspecţie sau service.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
A
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau
înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de
probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se
face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată
din defectarea acestui produs.
Învăţarea continuă
A
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin
continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent
sunt disponibile pe următoarele site-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate
de produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi
generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii
suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona
dumneavoastră. Pentru contact, vizitaţi
Asiguraţi-vă că ambalajul conţine elementele următoare:
s
Capac port multifuncţional
pentru accesorii BS-N3000
Capac corp BF-N1000
Aparat foto digital Nikon 1 V2
Acumulator
li-ion EN-EL21
(cu capac terminal)
Cablu USB
UC-E19
Curea AN-N1000
CD cu ViewNX 2/
Short Movie Creator
Cardurile de memorie sunt comercializate separat.
14
Garanţie
Manualul
utilizatorului (acest
manual)
Încărcător
acumulator MH-28
(adaptor la reţeaua
electrică furnizat în ţările
sau regiunile în care este
necesar; forma depinde de
ţara de vânzare)
Obiectiv (furnizat
numai dacă setul obiectiv
este achiziţionat
împreună cu aparatul
foto; este livrat cu capace
pentru obiectiv frontal şi
posterior)
CD cu manualul de
referinţă (conţine acest
Manual de referinţă)
Componentele aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu afişajele şi
comenzile aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în
dreptul acestei secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură
ce parcurgeţi restul manualului.
Utilizaţi vizorul când condiţiile de iluminare
ambientală strălucitoare îngreunează
vederea afişajului pe monitor. Afişajul vizor
se activează când puneţi ochiul pe vizor și
s
este identic celui prezentat la pagina 17;
monitorul se închide automat. Reţineţi că
monitorul se poate opri și vizorul se poate
activa dacă puneţi degetul sau alte obiecte
aproape de senzorul de ochi; evitaţi
acoperirea senzorului atunci când utilizaţi
monitorul.
Pentru a focaliza afişajul, utilizaţi controlul
ajustării dioptriilor. Când acţionaţi controlul
cu ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă băgaţi
degetele sau unghiile în ochi.
Senzor de ochi
18
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a
alege dintre următoarele moduri de
fotografiere:
Selector de moduri
Mod automat (0 24): Lăsaţi aparatul foto să aleagă setările pentru
fotografii şi filme.
Mod film avansat (0 47): Alegeţi modul de
expunere pentru filme HD sau înregistraţi
filme în redare încetinită.
Mod Instantaneu în mişcare (0 56): De fiecare
dată când obturatorul este declanşat,
aparatul foto înregistrează o imagine
statică şi aproximativ 1,6 secunde de film.
Când „Instantaneul în mişcare” rezultat
este vizualizat pe aparatul foto, filmul va
fi redat cu încetinitorul în aproximativ 4 s,
urmat de imaginea statică.
Mod captură cel mai bun moment (0 40):
Alegeţi momentul în care să declanşaţi
obturatorul în timp ce scena este redată
cu încetinitorul (vizualizare lentă) sau
lăsaţi aparatul foto să aleagă cea mai
bună fotografie în funcţie de compoziţie
şi mişcare (Selectare inteligentă
fotografie).
s
Modurile t, u, v şi w (0 33): controlaţi timpul de expu nere şi diafragma
pentru efecte fotografice avansate.
• t: Mod program (0 34)
• u: Prioritate timp de expunere
(0 35)
• v: Prioritate diafragmă
automată (0 36)
• w: Manual (0 37)
19
Primii paşi
s
Ataşaţi cureaua aparatului foto.
1
Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale aparatului foto.
Încărcaţi acumulatorul.
2
Introduceţi acumulatorul în încărcătorul q şi introduceţi
încărcătorul în w. Un acumulator consumat se încarcă
complet în aproximativ două ore. Scoateţi încărcătorul din
priză şi scoateţi acumulatorul când încărcarea este completă.
Încărcare
acumulator
Încărcare
finalizată
Adaptorul pentru priză
A
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi
cumpărat aparatul, un adaptor pentru
priză poate fi furnizat împreună cu
încărcătorul.
în funcţie de ţara sau regiunea din care a
fost cumpărat. Dacă este furnizat un
adaptor pentru priză, ridicaţi ştecărul şi
conectaţi adaptorul pentru priză aşa cum se arată în dreapta,
asigurându-vă că fişa este complet inserată.
forţat adaptorul pentru priză ar putea deteriora produsul.
Forma adaptorului variază
Încercarea de a scoate
20
Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
3
Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul şi cardul sunt
introduse în orientarea corectă. Folosindu-vă de acumulator
pentru a menţine zăvorul portocaliu pentru acumulator
apăsat într-o parte, introduceţi acumulatorul până când se
blochează în poziţie şi apoi introduceţi cardul de memorie
până când se fixează cu un clic.
Faţă
Formatarea cardurilor de memorie
A
Dacă este prima dată când se utilizează
cardul de memorie în aparatul foto sau
dacă a fost formatat în alt dispozitiv,
selectaţi Formatare card memorie în
meniul setare şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a formata cardul (0 72).
Reţineţi că această operaţie şterge definitiv
orice date pe care le conţine cardul.
Asiguraţi-vă că aţi copiat toate
fotografiile sau alte date pe care doriţi să
le păstraţi pe un computer înainte de a
continua.
s
21
s
Ataşaţi un obiectiv.
4
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci
când nu este montat obiectivul sau capacul corpului.
Marcaj montură (obiectiv)
Marcaj de montare
(aparat foto)
Marcaj montură
(obiectiv)
Porniţi aparatul foto.
5
Rotiţi comutatorul alimentare pentru
a porni aparatul foto. Indicatorul de
alimentare se va aprinde pentru scurt
timp în culoarea verde şi monitorul va
porni. Asiguraţi-vă că aţi scos capacul
obiectivului înainte de a fotografia.
Oprirea aparatului foto
A
Pentru a opri aparatul foto, rotiţi din nou
comutatorul de alimentare. Monitorul se
va opri.
Verificaţi pe monitor nivelul
acumulatorului şi numărul de
expuneri rămase (0 17).
22
Poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto
menţinând marcajele aliniate, apoi rotiţi până
când se fixează în poziţie cu un clic.
Nivel acumulator
Expuneri rămase
Obiective cu butoane corp obiectiv retractabil
A
Obiectivele cu butoane corp obiectiv retractabil
nu pot fi folosite când sunt retrase. Pentru a
debloca şi extinde obiectivul, ţineţi butonul
corpului obiectivului retractabil apăsat (
timp ce rotiţi inelul de zoom (
va porni automat când butonul de blocare corp
obiectiv retractabil este eliberat. Obiectivul
poate fi retras şi inelul de zoom poate fi blocat apăsând butonul corp
obiectiv retractabil şi rotind inelul în direcţia opusă. Dacă este afişată
vizualizarea prin obiectiv sau monitorul este oprit, aparatul foto se va opri
automat atunci când obiectivul retractabil este blocat (în cazul obiectivelor
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 şi 1 NIKKOR VR 30–110mm f/3.8–5.6,
versiunea firmware 1.10 sau mai recentă este necesară dacă blocarea
obiectivului retractabil urmează să oprească aparatul foto când monitorul
este oprit; pentru informaţii despre actualizarea firmware-ului obiectivului,
vizitaţi site-ul web Nikon pentru zona dumneavoastră). Fiţi atent să nu
apăsaţi butonul corpului obiectivului retractabil în timpul ataşării sau
scoaterii obiectivului. Retrageţi obiectivul înainte de scoatere.
w
q
). Aparatul foto
) în
❚❚ Alegerea unei limbi şi setarea ceasului intern al aparatului foto
Prima dată când porniţi aparatul foto va fi
afişat un dialog de selecţie a limbii. Utilizaţi
selectorul multiplu pentru a alege o limbă,
fusul orar şi formatul datei, pentru a activa
sau dezactiva timpul economisire lumină zi
şi pentru a seta ceasul intern în format 24
de ore al aparatului foto, prin apăsarea J
după fiecare pas pentru a trece la dialogul
următor.
Butonul $ (afişaj)
Apăsaţi $ pentru a face o trecere în
revistă a indicatorilor de fotografiere şi
redare.
s
Buton $
23
Mod automat
z
Faceţi fotografii şi filme. Aparatul foto reglează automat setările
pentru a se potrivi subiectului.
Efectuarea fotografiilor în modul automat
z
Selectaţi modul automat.
1
Rotiţi selectorul de moduri la C.
Pregătiţi aparatul foto.
2
Ţineţi bine aparatul foto cu ambele
mâini, având grijă să nu obstrucţionaţi
obiectivul, dispozitivul iluminare
asistenţă AF sau microfonul. Rotiţi
aparatul foto conform imaginii din
dreapta jos atunci când faceţi
fotografii în orientarea „pe înalt”
(portret).
Timpii de expunere cresc când lumina
este slabă; se recomandă să utilizaţi
bliţul încorporat (0 65) sau un
trepied.
24
Încadraţi fotografia.
3
Poziţionaţi subiectul în centrul
cadrului.
Utilizarea unui obiectiv zoom
A
Folosiţi inelul de zoom pentru a mări subiectul astfel încât acesta să
acopere o zonă mai mare din cadru sau micşoraţi pentru a mări zona
vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai mari pe scala
de lungime focală a obiectivului pentru a mări şi distanţe focale mai
mici pentru a micşora).
z
Mărire
Inel zoom
Reţeaua de încadrare
A
Se poate afişa o reţea de încadrare prin
selectarea Activat pentru Afişaj grilă în
meniul setare (0 72).
Micşorare
25
Focalizaţi.
Z
4
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza. Dacă
subiectul este luminat slab, este
posibil ca dispozitivul de iluminare
z
asistenţă AF (0 15) să se aprindă pentru a vă ajuta în operaţia
de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un beep (este
posibil ca beep-ul să nu se audă dacă
subiectul este în mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona
de focalizare va fi afişată în roşu.
Fotografiaţi.
5
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt pentru a declanşa
obturatorul şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos de acces card
memorie se va aprinde şi fotografia va
fi afişată pe monitor timp de câteva
secunde (fotografia va dispărea
automat de pe afişaj când butonul de
declanşare este apăsat la jumătate).
Nu scoateţi cardul de memorie şi nu
scoateţi sau deconectaţi sursa de
alimentare până când indicatorul
luminos nu se stinge şi înregistrarea este
completă.
onă focalizare
Indicator luminos acces
card memorie
26
Prioritate faţă
A
Aparatul foto detectează şi focalizează
chipurile umane (prioritate faţă). Un chenar
galben dublu va fi afişat dacă este detectat
un subiect uman cu faţa spre aparatul foto
(dacă sunt mai multe feţe, sunt detectate
maxim cinci, aparatul foto va selecta cel mai
apropiat subiect). Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a focaliza pe subiectul din chenarul
galben dublu. Chenarul va dispărea de pe afişaj dacă aparatul foto nu
mai poate detecta subiectul (de exemplu, pentru că subiectul s-a uitat
în altă parte).
Selecţie automată scenă
A
În modul automat, aparatul foto analizează
automat subiectul şi selectează scena
adecvată. Scena selectată este afişată pe
monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
f Portret de noapte: Subiecte portret încadrate pe fundaluri întunecate.
e Prim-plan: Subiecte aflate aproape de aparatul foto.
g Peisaj de noapte: Peisaje şi imagini din oraşe slab luminate.
Automat: Subiecte care nu se încadrează în categoriile enumerate
Z
mai sus.
Oprire automată
A
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ un minut, afişajele
se vor opri şi indicatorul de alimentare va începe să clipească. Aparatul
foto poate fi reactivat acţionând butoanele, selectorul de moduri sau
alte comenzi ale aparatului foto. Dacă nu sunt efectuate operaţii timp
de aproximativ 3 minute după ce afişajele s-au oprit, aparatul foto se va
opri automat.
Pictogramă scenă
z
27
Control imagine în timp real
Opţiunile de control al imaginii în timp
real vă permit să previzualizaţi în ce mod
afectează fotografia finală schimbările
făcute de fiecare comandă. Pentru a
alege o opţiune control imagine în timp
z
real pentru modul automat, apăsaţi & şi
folosiţi selectorul de comandă. Rotiţi
selectorul pentru a evidenţia un element
şi apăsaţi selectorul pentru a vizualiza
efectul.
Rotiţi selectorul de comandă pentru a
regla elementul setat. Pentru a ascunde
opţiunile de control imagine în timp real,
apăsaţi din nou &.
Buton &
Selector de comandă
D-Lighting activ: Păstrează detaliile din
zonele luminoase şi din zonele umbrite,
pentru un contrast natural.
D-Lighting activ:
Ridicat
D-Lighting activ: Redus
28
Creştere efect
Reducere efect
Atenuare fundal: Atenuaţi detaliile de
fundal pentru a scoate în evidenţă
subiectul sau pentru a focaliza atât
fundalul, cât şi prim-planul.
Fundal clarFundal atenuat
Control mişcare: Sugeraţi mişcarea prin
estomparea obiectelor în mişcare sau
„îngheţaţi” mişcarea pentru a capta mai
clar obiectele aflate în mişcare.
Îngheţaţi mişcareaEstompaţi mişcarea
Control luminozitate: Faceţi fotografiile mai
luminoase sau mai întunecate.
Clarificare fundal
z
Atenuare fundal
Îngheţaţi mişcarea
Estompaţi mişcarea
Mai luminoase
Mai întunecateMai luminoaseMai întunecate
Control imagine în timp real
D
Atunci când este activat controlul imagine în timp real, bliţul încorporat
şi unităţile bliţ opţionale nu pot fi folosite şi va fi făcută numai câte o
fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat până
la capăt, chiar dacă este selectat I din meniul continuu/
autodeclanşator.
29
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa pe monitor cea
mai recentă fotografie în cadru întreg
(redare cadru întreg).
z
Buton K
Apăsaţi 4 sau 2 sau rotiţi selectorul
multiplu pentru a vizualiza fotografii
suplimentare.
Pentru a mări centrul imaginii curente,
rotiţi selectorul de comandă spre
dreapta. Rotiţi selectorul spre stânga
pentru a micşora. Pentru a vizualiza
fotografii multiple, rotiţi selectorul de
comandă spre stânga când fotografia
este afişată în cadru întreg.
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere,
apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Selector de comandă
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 70 pentru informaţii despre prezentările de
diapozitive.
30
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi O. Reţineţi că, odată
şterse, fotografiile nu mai pot fi recuperate.
Afişaţi fotografia.
1
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi, conform
descrierii de la pagina precedentă.
Apăsaţi O.
2
Va fi afişat un dialog de confirmare.
Buton O
Ştergeţi fotografia.
3
Apăsaţi din nou O pentru a şterge
imaginea şi pentru a reveni la redare
sau apăsaţi K pentru a ieşi fără a
şterge imaginea.
z
Ştergerea fotografiilor multiple
A
Opţiunea Şterge din meniul de redare (0 70) poate fi utilizată pentru
a şterge fotografiile selectate, toate fotografiile sau fotografiile făcute
la datele selectate.
31
Înregistrarea filmelor în modul automat
În modul automat, butonul înregistrare
film poate fi folosit pentru a face filme
cu sunet la un format al imaginii de
16 : 9 (tăierea din film este indicată pe
afişaj). Apăsaţi butonul înregistrare film
z
pentru a porni şi a opri înregistrarea.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării
A
filmelor
Fotografiile pot fi făcute oricând în timpul
înregistrării prin apăsarea butonului de
declanşare până la capăt. Înregistrarea
filmului nu este întreruptă.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 54 pentru informaţii
despre vizualizarea filmelor.
Buton înregistrare film
32
Modurile t, u, v şi w
#
Modurile t, u, v şi w oferă diverse
grade de control asupra timpului de
expunere şi a diafragmei. Alegeţi un mod
şi ajustaţi setările în funcţie de scopul
dumneavoastră creativ.
❚❚ Reglarea setărilor
În modurile t, u, v şi w, setările de mai jos pot fi accesate
direct de pe afişajul fotografiere. Apăsaţi butonul & şi rotiţi
selectorul de comandă pentru a evidenţia o setare şi apăsaţi
selectorul pentru a selecta.
Picture Control (0 71)
Măsurare (0 71)
Odată selectată setarea poate fi
schimbată prin rotirea selectorului de
comandă. Apăsaţi selectorul din nou
pentru a salva modificările şi pentru a ieşi
în modul fotografiere.
Balans de alb (0 71)
Mod focalizare
(0 71)
Mod zonă AF (0 71)Sensibilitate ISO (0 71)
#
33
Realizarea fotografiilor în modurile t, u, v şi w
t mod program
În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de
expunere şi diafragma pentru expunere optimă în majoritatea
situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi alte
situaţii în care doriţi să lăsaţi aparatul foto să controleze timpul
de expunere şi diafragma.
#
❚❚ Alegerea unei combinaţii de timp de expunere şi diafragmă
Cu toate că timpul de expunere şi
diafragma alese de aparatul foto vor
produce rezultate optime, puteţi, de
asemenea, să alegeţi dintre alte
combinaţii care vor produce aceeaşi
expunere („program flexibil”). Rotiţi
selectorul de comandă spre dreapta
pentru diafragme deschise (numere
f/ mici) care estompează detaliile din
fundal sau timpi de expunere scurţi care
„îngheaţă ” mişcarea. Rotiţi selectorul
spre stânga pentru diafragme închise
(numere f/ mari) care măresc
profunzimea de câmp sau timpi de
expunere lungi care estompează mişcarea. U este afişat în timp
ce programul flexibil este activ.
Restabilirea setărilor implic ite pentru timpul expunere şi diafragmă
A
Pentru a restabili setările implicite ale timpului de expunere şi
diafragmei, rotiţi selectorul de comandă până când nu mai este afişat
U, alegeţi un alt mod, rotiţi selectorul de moduri sau opriţi aparatul
foto. Timpul de expunere şi diafragma implicite sunt restabilite
automat când aparatul foto intră în modul standby.
Selector de comandă
34
u Prioritate timp de expunere
În modul prioritate timp de expunere, puteţi alege timpul de
expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma
ce va produce expunerea optimă. Utilizaţi timpi de expunere
lungi pentru a sugera mişcarea estompând subiectele în
mişcare, timpi de expunere scurţi pentru a „îngheţa” mişcarea.
#
Timp de expunere scurt (
1
/
160 0 s)Timp de expunere lung (1 s)
❚❚ Alegerea unui timp de expunere
Rotiţi selectorul de comandă spre
dreapta pentru viteze mai mari de
declanşare, spre stânga pentru timpi de
expunere mai lungi. Alegeţi dintre valori
cuprinse între 30 s şi
1
/
4000 s. Obturatorul
electronic, ce poate fi activat fie prin
selectarea Activat pentru Fotografiere silenţioasă (0 70), fie prin alegerea unei
cadenţe a cadrelor de 15, 30 sau 60 fps
(0 70) în modul declanşare continuă
(0 60), acceptă timpi de expunere scurţi
de până la
1
/
16.000 s; cel mai lung timp de
expunere disponibil cu obturatorul
electronic este 30 s (fotografiere
silenţioasă) sau
Fotografiere continuă
A
Timpul de expunere selectat se poate
modifica atunci când este activată
fotografierea continuă (0 60).
1
/
60 s (15, 30 şi 60 fps mod continuu).
Selector de comandă
35
v Prioritate diafragmă automată
În modul prioritate diafragmă automată, alegeţi diafragma în
timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere ce
va produce expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f/
mici) reduc profunzimea de câmp, estompând obiectele din
spatele şi din faţa subiectului principal. Diafragmele închise
(numere f/ mari) cresc profunzimea de câmp, reliefând detalii
din fundal şi din faţă. Profunzimile de câmp reduse sunt folosite
#
în general în portrete pentru a estompa detaliile din fundal,
profunzimile de câmp mari în fotografii peisaj pentru a focaliza
asupra prim-planului şi a fundalului.
Rotiţi selectorul de comandă spre
dreapta pentru diafragme mai închise
(numere f/ mai mari), spre stânga pentru
diafragme mai deschise (numere f/ mai
mici). Valorile minime şi maxime depind
de obiectivul folosit în momentul
respectiv.
Selector de comandă
36
w Manual
În modul de expunere manual, controlaţi atât timpul de
expunere, cât şi diafragma.
❚❚ Alegerea timpului de expunere şi a diafragmei
Reglaţi timpul de expunere şi diafragma
cu referire la indicatorul de expunere (a
se vedea mai jos). Timpul de expunere se
setează prin rotirea selectorului de
comandă spre dreapta pentru timpi de
expunere mai scurţi și spre stânga pentru
timpi de expunere mai lungi: alegeţi
dintre valori cuprinse între 30 s şi
1
(30 s şi
/
16.000 s când obturatorul electronic
1
/
4000 s
Selector de comandă
este activat prin selectarea Activat
pentru Fotografiere silenţioasă, sau
1
1
/
60 s şi
/
16.000 s când obturatorul electronic
este activat prin selectarea unei cadenţe
a cadrelor de 15, 30 sau 60 fps în modul
declanşare continuă; 0 60, 70), sau
selectaţi „Bulb” sau „Time (Timp)” pentru
a menţine obturatorul deschis pe timp
nedefinit pentru o expunere îndelungată.
Diafragma este selectată prin rotirea selectorului multiplu în
sensul acelor de ceasornic pentru diafragme mai închise
(numere f/ mai mari) şi în sens invers acelor de ceasornic pentru
diafragme mai deschise (numere f/ mai mici): alegeţi dintre
valori cuprinse între minim şi maxim pentru obiectiv.
#
37
Indicatorul de expunere
A
Când sunt selectaţi timpi de expunere diferiţi de „Bulb” sau „Time
(Timp)”, indicatorul de expunere arată dacă fotografia ar fi sub- sau
supraexpusă la setările curente.
Expunere optimăSubexpus cu
1
/
3 EVSupraexpus cu peste 2 EV
#
Fotografiere continuă
A
Timpul de expunere selectat se poate modifica atunci când este
activată fotografierea continuă (0 60).
38
Înregistrarea filmelor în modurile t, u, v şi w
În modurile t, u, v şi w, butonul
înregistrare film poate fi folosit pentru a
face filme cu sunet la un format al
imaginii de 16 : 9 (colţurile tăierii din film
sunt indicate pe afişaj). Apăsaţi butonul
înregistrare film pentru a porni şi a opri
înregistrarea. Reţineţi că, indiferent de
modul selectat, filmele sunt înregistrate
utilizând expunerea modului program;
pentru a regla expunerea când faceţi
filme, selectaţi modul film avansat
(0 47).
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor
A
Fotografiile pot fi făcute în orice moment în timpul înregistrării prin
apăsarea butonului de declanşare până la capăt. Înregistrarea filmului
nu este întreruptă.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 54 pentru informaţii despre vizualizarea filmelor.
Buton înregistrare film
#
39
Modul captură moment optim
b
Acest mod este ideal pentru subiectele greu de surprins, ce se
schimbă rapid. Alegeţi momentul în care să declanşaţi
obturatorul în timp ce scena este redată cu încetinitorul
(vizualizare lentă) sau lăsaţi aparatul foto să aleagă cea mai bună
fotografie în funcţie de compoziţie şi mişcare (Selectare
inteligentă fotografie).
Vizualizare lentă
b
În acest mod, aparatul foto captează o secvenţă scurtă de
imagini statice şi le redă cu încetinitorul astfel încât puteţi alege
momentul exact pentru o fotografie. Când butonul de
declanşare este apăsat la jumătate, aparatul foto înregistrează
până la 40 de cadre în decurs de aproximativ 1,3 s şi le prezintă
într-un ciclu continuu în redare încetinită. Când cadrul pe care
doriţi să-l păstraţi este afişat, apăsaţi butonul declanşare până la
capăt pentru a înregistra cadrul curent şi pentru a renunţa la
imaginile rămase.
Selectaţi modul u.
1
Rotiţi selectorul de moduri la u.
Încadraţi fotografia.
2
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
40
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
3
Aparatul foto va focaliza (0 26) şi
apoi, în decurs de 1,3 s, va înregistra
40 de cadre în memoria tampon
temporară.
Vizualizaţi conţinutul memoriei tampon.
4
Menţineţi butonul de declanşare
apăsat la jumătate pentru a reda
cadrele din memoria tampon într-un
ciclu continuu de aproximativ 6 s.
Poziţia cadrului curent este indicată
de un indicator progres.
Înregistraţi cadrul dorit.
5
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a înregistra cadrul curent
şi pentru a renunţa la imaginile
rămase. Pentru a ieşi fără a înregistra o
fotografie, eliberaţi butonul fără a
apăsa până la capăt.
Indicator progres
b
41
❚❚ Alegerea unui mod captură
Apăsarea butonului & în modul captură
cel mai bun moment afişează
următoarele opţiuni. Rotiţi selectorul de
comandă pentru a evidenţia modul
captură dorit şi apăsaţi selectorul pentru
a selecta.
• Vizualizare lentă: Faceţi fotografii în
modul vizualizare lentă (0 40).
• Select. inteligentă foto: Faceţi fotografii
utilizând Selectare inteligentă
b
fotografie (0 43).
Buton &
42
Selectare inteligentă fotografie
Alegeţi modul Selectare inteligentă fotografie pentru a-i
permite aparatului foto să vă ajute să efectuaţi fotografii care
captează o expresie trecătoare a unui chip sau alte instantanee
greu de surprins, cum ar fi fotografiile de grup la petreceri. De
fiecare dată când obturatorul este declanşat, aparatul foto
selectează automat cea mai bună fotografie şi cele mai bune
fotografii candidate pe baza compoziţiei şi mişcării.
Selectaţi modul u.
1
Rotiţi selectorul de moduri la u.
Selectaţi modul Selectare inteligentă fotografie.
2
Apăsaţi butonul &, apoi rotiţi
selectorul de comandă pentru a
evidenţia Select. inteligentă foto şi
apăsaţi selectorul pentru a selecta.
b
Buton &
43
b
Încadraţi fotografia.
3
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
Începeţi salvarea fotografiilor în memoria tampon.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 26). Va
fi afişată o pictogramă atunci când
aparatul foto începe înregistrarea
imaginilor în memoria tampon.
Aparatul foto ajustează continuu
focalizarea, pentru a se adapta
schimbărilor de distanţă faţă de
subiect, în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate.
Fotografiaţi.
5
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va
compara fotografiile înregistrate în
memoria tampon atât înainte cât şi
după ce a fost apăsat butonul de
declanşare până la capăt şi va selecta 5
dintre acestea pentru a le copia pe
cardul de memorie. Reţineţi că poate
dura un anumit timp. La sfârşitul
înregistrării este afişată pe monitor
cea mai bună fotografie.
44
Vizualizarea fotografiilor făcute cu Selectare
inteligentă fotografie
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa fotografiile realizate cu
Selectare inteligentă fotografie (0 30;
fotografiile realizate cu Selectare
inteligentă fotografie sunt indicate de o
pictogramă y). Dintre fotografiile
înregistrate în Selectare inteligentă
fotografie, numai cea mai bună va fi
afişată (când apăsaţi selectorul multiplu
spre dreapta pentru a vedea următoarea
fotografie, aparatul foto va sări peste
cadrele dintre care a fost aleasă cea mai
bună fotografie, rezultatul fiind că
fotografia următoare afişată nu va avea
un număr de fişier care să urmeze
imediat după cel al fotografiei curente).
Pentru a încheia redarea şi a reveni în
modul fotografiere, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate.
Buton K
Alegerea celei mai bune fotografii
Când o fotografie realizată cu Selectare
inteligentă fotografie este afişată, puteţi
alege cea mai bună fotografie apăsând
J. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza
alte fotografii în succesiune şi apăsaţi J
pentru a selecta imaginea curentă ca cea
mai bună fotografie. Pentru a reveni la
redarea normală, apăsaţi D.
b
45
Ştergerea fotografiilor
Prin apăsarea O când este selectată o
fotografie realizată cu Selectare
inteligentă fotografie, se afişează un
dialog de confirmare; apăsaţi O din nou
pentru a şterge cea mai bună fotografie
şi cele mai bune fotografii candidate sau
apăsaţi K pentru a ieşi fără să ştergeţi
Buton O
fotografiile. Reţineţi că, odată şterse,
fotografiile nu mai pot fi recuperate.
b
Ştergerea fotografiilor individuale
A
Prin apăsarea butonului O în dialogul de
selecţie a celei mai bune fotografii, se afişează
următoarele opţiuni; evidenţiaţi o opţiune
utilizând selectorul multiplu şi apăsaţi J
pentru a selecta.
• Această imagine: Ştergeţi fotografia curentă
(reţineţi că fotografia curentă selectată ca
fiind cea mai bună nu poate fi ştearsă).
• Toate, fără cea mai bună : Ştergeţi candidatele pentru cea mai bună
fotografie, însă nu şi fotografia selectată curent ca cea mai bună
fotografie.
Va fi afişat un dialog de confirmare; pentru a şterge imaginea sau
imaginile selectate, evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Modul captură cel mai bun moment
A
Aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect. Nu se
pot înregistra filme şi apăsarea butonului înregistrare film nu are niciun
efect. Bliţul nu poate fi utilizat.
46
Mod film avansat
y
Alegeţi acest mod pentru a face filme în redare încetinită sau
pentru a face filme de înaltă definiţie (HD) în modul t, u, v sau w.
Filme HD
Înregistraţi filme cu sunet la un format de 16 : 9.
Selectaţi modul film avansat.
1
Rotiţi selectorul de moduri la v. Pe
afişaj va apărea o tăiere de film HD cu
formatul de 16 : 9.
Compuneţi cadrul de început.
2
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
Pictograma 0
D
O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre alegerea unui mod de expunere, consultaţi
pagina 70. Opţiunile pentru dimensiunea cadrului şi cadenţa cadrelor
sunt descrise la pagina 71.
y
47
y
Începeţi înregistrarea.
3
Apăsaţi butonul înregistrare film
pentru a începe înregistrarea. Un
indicator de înregistrare, timpul scurs
şi timpul disponibil sunt afişate în
timpul înregistrării.
Înregistrarea audio
A
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi
reţineţi că microfonul încorporat poate
înregistra sunetele făcute de aparatul foto
sau de obiectiv. Implicit, aparatul foto
focalizează continuu. Elementul Opţiuni sunet film din meniul fotografiere oferă
opţiuni de sensibilitate şi zgomot de vânt
atât pentru microfonul încorporat, cât şi
pentru microfoanele externe (0 79).
Încheiaţi înregistrarea.
4
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
Apăsaţi butonul înregistrare film din
nou pentru a încheia înregistrarea.
Înregistrarea se va încheia automat
când se ajunge la lungimea maximă,
cardul de memorie este plin, este
selectat un alt mod, este scos
obiectivul sau aparatul foto se încinge
Buton înregistrare film
(0 12).
Lungime maximă
A
La setările implicite, filmele HD pot avea o dimensiune de până la
4 GB şi o lungime de 20 minute; reţineţi că, în funcţie de viteza de
scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte să
se ajungă la această lungime (0 80).
Blocare expunere şifocalizare
A
Expunerea şi focalizarea se vor bloca în timp ce butonul A (selector
multiplu sus) este apăsat.
48
❚❚ Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a face o fotografie fără
întreruperea înregistrării filmului HD.
Fotografiile făcute în timpul înregistrării
filmului au un format imagine de 3 : 2.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor
A
Se pot realiza până la 20 de fotografii cu fiecare filmare. Vă rugăm să
reţineţi că fotografiile nu pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
y
49
❚❚ Alegerea tipului de film
Pentru a alege între înregistrare la înaltă
definiţie şi cu redare încetinită, apăsaţi &,
apoi rotiţi selectorul de comandă pentru
a evidenţia una dintre următoarele
opţiuni şi apăsaţi selectorul pentru a
selecta:
• Film HD: Înregistraţi filmele în HD (0 47).
Buton &
• Redare încetinită: Înregistraţi filme în
redare încetinită (0 51).
y
Înregistrarea filmelor
D
Efectul de clipire, dungile sau distorsiunea pot fi vizibile pe afişaje şi în
filmul final la lumina becurilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu
sodiu sau dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un
obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru (efectul de clipire şi
intercalările de benzi pot fi reduse în filmele HD prin alegerea unei
opţiuni Reducere efect clipire potrivită cu frecvenţa sursei de
alimentare de curent alternativ locale, reţineţi însă că cel mai lung timp
de expunere disponibil este de
Sursele de lumină puternică pot genera imagini fantomă când aparatul
foto este rotit panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini zimţate,
culori franjurate, efect moiré şi pete strălucitoare. Când se înregistrează
filme, evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau spre alte surse
de lumină puternică. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la
deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto.
1
/
100 s la 50 Hz,
1
/
60 s la 60 Hz; 0 72).
50
Redare încetinită
Înregistraţi filme fără sunet cu un format imagine de 8 : 3. Filmele
sunt înregistrate la 400 fps şi sunt redate la 30 fps.
Selectaţi modul film avansat.
1
Rotiţi selectorul de moduri la v.
Selectaţi modul redare încetinită.
2
Apăsaţi butonul &, apoi rotiţi
selectorul de comandă pentru a
evidenţia Redare încetinită şi apăsaţi
selectorul pentru a selecta. O tăiere de
film cu redare încetinită şi cu un
format imagine de 8 : 3 va apărea pe
afişaj.
Compuneţi cadrul de început.
3
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
Buton &
y
51
y
Z
Focalizaţi.
4
Începeţi înregistrarea.
5
Apăsaţi butonul înregistrare film
pentru a începe înregistrarea. Un
indicator de înregistrare, timpul scurs
şi timpul disponibil sunt afişate în
timpul înregistrării. Aparatul foto
focalizează pe subiectul din centrul
afişajului; detectare feţe (0 27) nu
este disponibilă, iar focalizarea şi
expunerea nu pot fi reglate.
onă focalizare
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
52
Încheiaţi înregistrarea.
6
Apăsaţi butonul înregistrare film din
nou pentru a încheia înregistrarea.
Înregistrarea se va încheia automat
când se ajunge la lungimea maximă,
cardul de memorie este plin, este
selectat un alt mod, este scos
obiectivul sau aparatul foto se încinge
(0 12).
Lungime maximă
A
Pot fi înregistrate până la 3 secunde sau 4 GB de segment de film;
reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie,
filmarea se poate încheia înainte de a se atinge această lungime
(0 80).
Consultaţi de asemenea
A
Opţiunile pentru cadenţa cadrelor sunt descrise la pagina 71.
Buton înregistrare film
y
53
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 în redarea cadru întreg
(0 30). Apăsaţi J pentru a începe redarea.
Pictogramă 1/Lungime
Indicator redare film/
Poziţie curentă/lungime totală
y
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
RedareJ
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Revenire la
redare
cadru
întreg
54
Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau
în timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa.
Viteza creşte cu fiecare apăsare, de la 2× la 4×
la 8× la 16×. Dacă redarea este întreruptă,
/
filmul se derulează sau avansează cadru cu
cadru; menţineţi butonul apăsat pentru
derulare sau avansare continuă. Puteţi, de
asemenea, să rotiţi selectorul multiplu pentru
a derula sau a avansa când redarea este
întreruptă.
Rotiţi selectorul de comandă pentru a regla
volumul.
Apăsaţi 1 sau K pentru a comuta la redarea
/K
cadru întreg.
GhidVolum
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O.
Va fi afişat un dialog de confirmare;
apăsaţi O din nou pentru a şterge filmul şi
a reveni la redare sau apăsaţi K pentru a
ieşi fără să ştergeţi filmul. Reţineţi că,
odată şterse, filmele nu mai pot fi
recuperate.
Buton O
y
55
Mod Instantaneu în mişcare
9
Înregistraţi scurte viniete de film împreună cu fotografiile
dumneavoastră. De fiecare dată când obturatorul este
declanşat, aparatul foto înregistrează o imagine statică şi un
segment de film de aproximativ 1,6 secunde. Când „Instantaneul
în mişcare” rezultat este vizualizat pe aparatul foto, filmul va fi
redat în redare încetinită timp de aproximativ 4 s, urmat de
imaginea statică; redarea este însoţită de o melodie de fundal de
aproximativ 10 s.
9
Fotografierea în modul Instantaneu în mişcare
Selectaţi modul Instantaneu în mişcare.
1
Rotiţi selectorul de moduri la z.
Încadraţi imaginea.
2
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
56
Începeţi procesul de buffering (înregistrare în memoria
3
tampon).
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 26). Va fi
afişată o pictogramă atunci când
aparatul foto începe înregistrarea
segmentului de film în memoria
tampon.
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va
înregistra o fotografie şi un segment
de film de aproximativ 1,6 secunde,
care va începe înainte şi se va termina
după ce butonul de declanşare a fost
complet apăsat. Reţineţi că poate dura
un anumit timp. Când înregistrarea
este completă, fotografia va fi afişată
timp de câteva secunde.
Încheierea vinietei cu o fotografie
A
Pentru a face fotografia să fie aceeaşi cu ultimul cadru din vinieta de
film, selectaţi 1,6 s : 0 s pentru Film înainte/după (0 71).
Butonul de declanşare
apăsat la jumătate
Butonul de declanşare apăsat
până la capăt
9
Segment de film
57
❚❚ Alegerea unei teme
Pentru a alege muzica de fundal pentru
film, apăsaţi & şi utilizaţi selectorul de
comandă pentru a alege dintre
Frumuseţe, Valuri, Relaxare şi
Gingăşie. Rotiţi selectorul de comandă
pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi
selectorul pentru a selecta.
Pentru a reda muzica de fundal pentru
9
tema evidenţiată, apăsaţi butonul $ şi
folosiţi selectorul de comandă pentru a
regla volumul.
Mod Instantaneu în mişcare
A
Sunetul live nu este înregistrat. Nu se pot înregistra filme folosind
butonul înregistrare film, iar bliţul nu poate fi folosit.
Buton &
Buton $
58
Vizualizarea Instantaneelor în mişcare
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa un instantaneu în mişcare
(
0
30; instantaneele în mişcare sunt
indicate de o pictogramă
J
când este afişat un Instantaneu în
mişcare se redă secvenţa de film în redare
încetinită pentru o perioadă de aproximativ
4 s, urmată de fotografie; melodia de fundal
se aude timp de 10 s (pentru alegerea unei
noi melodii de fundal, folosiţi opţiunea
Modificare temă
Pentru a încheia redarea şi a reveni în
modul fotografiere, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate.
z
). Prin apăsare
din meniul redare; 070).
Buton K
Ştergerea Instantaneelor în mişcare
Pentru a şterge instantaneul în mişcare
curent, apăsaţi O. Va fi afişat un dialog de
confirmare; apăsaţi O din nou pentru a
şterge fotografia şi filmul şi a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi fişierul. Reţineţi că, odată şterse,
Instantaneele în mişcare nu mai pot fi
recuperate.
Buton O
9
59
Mai multe despre fotografiere
t
Modurile Cadru unic, Continuu, Autodeclanşator şi
Telecomandă
Apăsarea 4 (C) de pe selectorul multiplu afişează o varietate de
moduri de declanşare a obturatorului pentru fotografia statică:
8 Cadru unic: aparatul foto face fotografii una câte una.
Continuu: aparatul foto face fotografii cât timp butonul de declanşare
I
este apăsat. Viteza poate fi selectată folosind opţiunea Continuu
din meniul fotografiere (0 70).
E Autodeclanşator: Declanşarea obturatorului cu întârziere (0 62).
# Telecomandă: Obturatorul se foloseşte de o telecomandă (0 62).
Mod continuu
Pentru a efectua fotografii în modul continuu:
t
60
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi I.
2
Evidenţiaţi I şi apăsaţi J.
Compuneţi cadrul şi începeţi fotografierea.
3
Aparatul foto face fotografii cât timp
butonul de declanşare este ţinut
apăsat până la capăt.
Mod continuu
D
Opţiunea Continuu din meniul fotografiere vă dă posibilitatea să
alegeţi între 5, 15, 30 şi 60 fps (0 70). Cadenţele cadrelor de 15, 30 şi
60 fps utilizează un declanşator electronic; exceptând situaţiile în care
opţiunea Activat este selectată pentru Fotografiere silenţioasă
(0 70), la o cadenţă a cadrelor de 5 fps este folosit un declanşator
mecanic. Bliţul încorporat poate fi folosit când este selectat 5 fps, însă
se va efectua câte o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat
bu tonu l de clan şar e; la set ări d e 15 , 30 ş i 60 fps b liţ ul în cor pora t nu s e va
declanşa. La 15 fps numărul maxim de fotografii ce pot fi realizate
într-o singură serie este de aproximativ 45, în timp ce la 30 şi 60 fps
numărul maxim este de aproximativ 40.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie,
indicatorul luminos acces card memorie se va aprinde. În funcţie de
condiţiile de fotografiere şi de viteza de scriere a cardului de memorie,
înregistrarea poate dura până la aproximativ un minut. Dacă
acumulatorul este consumat înainte ca toate fotografiile să fie
înregistrate, declanşarea obturatorului va fi dezactivată şi imaginile
rămase vor fi transferate pe cardul de memorie.
Fotografiere continuă nu este disponibilă în modurile captură cel mai
bun moment, film avansat sau Instantaneu în mişcare, când controlul
imaginii în timp real este folosit în modul automat (0 28) sau este când
selectat Activat pentru HDR în meniul fotografiere (0 71).
t
61
Modurile autodeclanşator şi telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională ML-L3 (0 79) pot fi
folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru
autoportrete.
Înainte de a utiliza telecomanda ML-L3
A
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi folia de
plastic transparentă care izolează bateria.
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi opţiunea dorită.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi
t
J.
Montaţi aparatul foto pe un trepied.
3
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi aparatul foto
pe o suprafaţă stabilă, netedă.
Încadraţi fotografia şi fotografiaţi.
4
Mod autodeclanşator: Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a
focaliza şi apoi apăsaţi butonul până la
capăt. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să
clipească şi va fi emis un semnal sonor.
Cu două secunde înainte ca fotografia
să fie făcută, indicatorul luminos se va
opri din clipit, iar frecvenţa semnalului
sonor se va intensifica.
62
Mod telecomandă: De la o distanţă de
maxim 5 m, îndreptaţi ML-L3 înspre
receptorul infraroşu de pe partea
anterioară a aparatului foto (0 15) şi
apăsaţi butonul de declanşare al
ML-L3. Dacă este selectată 2 s întârziere pentru Telecomandă în meniul setare (0 72),
indicatorul luminos al autodeclanşatorului va lumina timp de
aproximativ 2 secunde înainte de a fi declanşat obturatorul.
Dacă este selectat modul Răspuns rapid, indicatorul luminos
al autodeclanşatorului va clipi după ce obturatorul a fost
declanşat.
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca
o fotografie să nu poată fi făcută dacă aparatul foto nu poate
focaliza sau în alte situaţii în care obturatorul nu poate fi
declanşat. Oprirea aparatului foto anulează modurile
autodeclanşator şi telecomandă. Modul telecomandă este
anulat automat dacă nu sunt efectuate operaţii timp de
aproximativ zece minute după ce modul este selectat în pasul 2.
t
63
Mod film
A
În modul autodeclanşator, porniţi şi opriţi temporizatorul apăsând pe
butonul înregistrare film în loc de butonul de declanşare. În modul
telecomandă, butonul de declanşare al ML-L3 funcţionează la fel ca
butonul înregistrare film pentru modul film avansat (0 47).
Utilizarea unui bliţ
A
Atunci când folosiţi bliţul încorporat, apăsaţi butonul N pentru a ridica
bliţul înainte de fotografiere. Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul
este ridicat în timp ce autodeclanşatorul sau temporizatorul
telecomenzii cu întârziere este în funcţiune.
În modul telecomandă, bliţul începe să se încarce în timp ce aparatul
foto aşteaptă semnalul de la telecomandă. Aparatul foto va răspunde la
butonul de declanşare de pe telecomandă numai când bliţul este
încărcat. Dacă este folosită opţiunea de reducere ochi roşii (0 65) când
este selectat Răspuns rapid pentru Telecomandă în meniul setare
(0 72), obturatorul se va declanşa la aproximativ 1 secundă după ce
lumina reducere ochi roşii se aprinde. Dacă este selectată opţiunea 2 s
t
întârziere, va exista un interval de aproximativ două secunde după ce
butonul de declanşare de pe telecomandă este apăsat; indicatorul
luminos reducere ochi roşii se va aprinde pentru aproximativ
1 secundă înainte de declanşarea obturatorului.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre alegerea duratei în care aparatul foto va
aştepta un semnal de la telecomandă, consultaţi pagina 72. Consultaţi
pagina 72 pentru informaţii despre alegerea opţiunii întârziere
declanşare în modul autodeclanşator.
64
Bliţul încorporat
Pentru a utiliza bliţul, ridicaţi-l apăsând
butonul N. Încărcarea începe când bliţul
este ridicat; după ce încărcarea este
completă, va fi afişat un indicator bliţ
pregătit (N) când butonul de declanşare
este apăsat la jumătate. Sunt disponibile
următoarele moduri bliţ; alegeţi un mod
bliţ conform descrierii de la pagina următoare.
Bliţ de umplere: Bliţul se declanşează la fiecare fotografie. Folosiţi
N
când subiectul este slab luminat sau pentru subiectele cu
fundal iluminat pentru a „umple” (ilumina) umbrele.
Reducere ochi roşii: Lumina reducere ochi roşii se aprinde înainte
NY
ca bliţul să se declanşeze, reducând „ochii roşii” provocaţi de
reflectarea luminii din retinele subiectului.
Reducere ochi roşii + sincronizare lentă: Combină reducerea ochilor
roşii cu timpii de expunere lungi pentru a capta detalii din
NYp
fundal noaptea sau în condiţii de lumină slabă. Folosiţi pentru
portretele făcute pe fundalul unui peisaj de noapte.
Bliţ de umplere + sincronizare lentă: Combină bliţul de umplere cu
Np
timpi de expunere lungi pentru a capta detalii ale fundalurilor
slab luminate.
perdea posterioară (a se vedea mai jos) cu timpi de expunere
lungi pentru a capta detalii ale fundalurilor slab luminate.
Sincronizare perdea posterioară: În timp ce în alte moduri bliţul se
declanşează atunci când se deschide obturatorul, în
Nq
sincronizarea perdea posterioară bliţul se declanşează chiar
înainte ca obturatorul să se închidă, creând dâre de lumină care
par să urmeze sursele de lumină în mişcare.
Coborârea bliţului încorporat
A
Pentru a economisi energie când bliţul nu
este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când
zăvorul se fixează în poziţie cu un clic. Nu forţaţi. Nerespectarea acestei precauţii poate
avea ca rezultat defectarea produsului.
Buton N
t
65
Alegerea unui mod bliţ
Afişaţi opţiunile modului bliţ.
1
Apăsaţi 3 (N) pentru a afişa o listă a
modurilor bliţ. Opţiunile disponibile
variază în funcţie de modul de
fotografiere (0 19).
Mod automatt, v
NBliţ de umplereNBliţ de umplere
NY Reducere ochi roşiiNY Reducere ochi roşii
Reducere ochi roşii +
NYp
u, w
NBliţ de umplere
NY Reducere ochi roşii
Sincronizare perdea
Nq
posterioară
sincronizare lentă
Bliţ de umplere +
Np
sincronizare lentă
Perdea posterioară +
Nr
sincronizare lentă
t
66
Selectaţi un mod bliţ.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia un mod bliţ (0 65) şi apăsaţi
J pentru a selecta.
Utilizarea bliţului încorporat
A
Bliţul încorporat poate fi utilizat numai în modurile automat şi t, u, v
şi w; reţineţi că, în orice caz, bliţul nu poate fi folosit cu controlul
imaginii în timp real (0 28) şi nu se va declanşa când este selectat
Activat pentru HDR în meniul fotografiere (0 71) sau în modul I
(0 60) când este selectată o cadenţă a cadrelor de 15, 30 sau 60 fps
pentru Continuu în meniul fotografiere (0 70). Dacă bliţul este
declanşat de mai multe ori în succesiune rapidă, bliţul şi declanşatorul
pot fi temporar dezactivate pentru a proteja bliţul. Fotografierea poate
fi reluată după o scurtă pauză.
Obiectele apropiate de aparatul foto pot fi supraexpuse în fotografiile
realizate cu bliţul la sensibilităţi ISO ridicate.
Pentru a evita vignetarea, scoateţi parasolarele obiectivului şi
fotografiaţi de la cel puţin 0,6 m. Unele obiective pot cauza vignetare la
distanţe mai mari sau pot obstrucţiona lumina de reducere a ochilor
roşii, interferând cu reducerea ochilor roşii. Imaginile următoare arată
efectul de vignetare provocat de umbrele proiectate de obiectiv când
este folosit bliţul încorporat.
UmbrăUmbră
Diafragma, Sensibilitatea şi Raza bliţului
A
Raza bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi
diafragmă. Cu obiectivul zoom standard la diafragmă maximă şi
sensibilitatea ISO setată la ISO 160 până la 6400, raza este de
aproximativ 0,6 m–7,0 m când obiectivul este complet extins,
0,6 m–4,2 m la zoom maxim.
t
67
Ghid meniu
U
Majoritatea opţiunilor de fotografiere,
redare şi setare pot fi accesate din
meniurile aparatului foto. Pentru a
vizualiza meniurile, apăsaţi butonul
G.
Tab-
Alegeţi dintre următoarele meniuri:
K Meniu redare (0 70)B Meniu setare (0 72)
C t u v w u z v Meniu fotografiere (0 70)
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
U
Cursorul indică poziţia în meniul
curent.
Buton G
68
❚❚ Utilizarea meniurilor
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
naviga în meniuri.
Selectaţi un meniu.
1
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
tab-uri şi apăsaţi 2 pentru a poziţiona
cursorul în meniul evidenţiat.
Selectaţi un element.
2
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
elemente din meniu şi apăsaţi 2
pentru a vizualiza opţiunile pentru
elementul evidenţiat.
Selectaţi o opţiune.
3
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi apăsaţi J pentru a
selecta.
Selector multiplu
U
Utilizarea meniurilor
A
Elementele enumerate pot varia în funcţie de setările aparatului foto.
Elementele afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de
faţă. Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi
la jumătate butonul de declanşare (0 26).
69
❚❚ Opţiuni meniu redare
OpţiuneDescriere
ŞtergereŞtergeţi mai multe imagini.
Prezentare
diapozitive
Examinare imagine Alegeţi dacă imaginile sunt afişate după fotografiere.
Rotire pe înălţime
Ordine imprimare
DPOF
ProtejareProtejaţi fotografiile împotriva ştergerii accidentale.
EvaluareEvaluaţi fotografiile.
D-Lighting
RedimensionareCreaţi copii mici ale fotografiilor selectate.
DecupareCreaţi copii decupate ale fotografiilor selectate.
Editare film
U
Modificare temă
Vizualizaţi filme şi fotografii în prezentare
diapozitive.
Rotiţi fotografiile „pe înalt” (orientare portret) pentru
afişare în timpul redării.
Creaţi „comenzi de imprimare” digitale.
Luminaţi umbrele din fotografiile întunecate sau cu
subiectele iluminate din spate, creând o copie
retuşată care este salvată separat de originalul
nemodificat.
Creaţi copii ale filmelor din care segmentele nedorite
au fost decupate.
Modificaţi temele pentru instantaneele în mişcare
existente.
❚❚ Opţiuni meniu fotografiere
OpţiuneDescriere
Resetare opţiuni foto Resetaţi opţiunile de fotografiere la valorile implicite.
Mod expunere
Calitate imagineAlegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie.
Dimensiune imagine Alegeţi o dimensiune pentru noile fotografii.
Continuu
Fotografiere
silenţioasă
Nr. fotografii salvate
Alegeţi modul în care aparatul foto setează timpul
de expunere şi diafragma.
Alegeţi cadenţa cadrelor pentru fotografierea
continuă (0 60).
Alegeţi dacă să anulaţi sunetele obturatorului şi ale
comenzilor.
Alegeţi numărul de fotografii selectate de Selectare
inteligentă fotografie (0 43).
70
OpţiuneDescriere
Cadenţă cadre
Setări film
Film înainte/după
Format de fişier
Măsurare
Balans de albReglaţi setările pentru diferite tipuri de iluminare.
Sensibilitate ISOControlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină.
Picture Control
Picture Control
person.
Control autom. al
distors.
Spaţiu culoareAlegeţi un spaţiu de culoare pentru noile fotografii.
D-Lighting activ
HDR
RZ expunere lungăReduceţi zgomotul în expunerile lungi.
Reduc. zgomot ISO
mare
Opţiuni sunet filmAlegeţi opţiunile de înregistrare a sunetului.
Reducere vibraţie
Mod focalizareAlegeţi modul în care aparatul foto focalizează.
Mod zonă AFAlegeţi cum este selectată zona de focalizare.
Prioritate faţăPorniţi sau opriţi prioritate faţă.
Asistenţă AF
încorporată
Control bliţ
Compensare bliţControlaţi puterea bliţului.
Alegeţi o cadenţă a cadrelor pentru filmele în redare
încetinită (0 51).
Alegeţi dimensiunea cadrelor şi cadenţa cadrelor
pentru filmele HD (0 47).
Alegeţi când este înregistrată secvenţa de film a
instantaneelor în mişcare (0 56).
Alegeţi un format de fişier pentru noile instantanee
în mişcare (0 56).
Alegeţi modul în care aparatul foto măsoară
expunerea.
Alegeţi modul în care aparatul foto procesează
fotografiile.
Creaţi opţiuni personalizate Picture Control.
Alegeţi dacă aparatul foto corectează distorsiunile
tip butoi şi pernă.
Evitaţi pierderea detaliilor în zone luminoase şi în
zone umbrite.
Sporiţi detaliile din zonele luminoase şi în zonele
umbrite când fotografiaţi scene cu contrast ridicat.
Reduceţi zgomotul la sensibilităţi ISO mari.
Reglaţi setările pentru obiective 1 NIKKOR cu
reducerea vibraţiei.
Controlaţi dispozitivul de iluminare asistenţă AF
încorporat.
Selectaţi un mod bliţ pentru bliţul încorporat şi
unităţile bliţ opţionale.
U
71
❚❚ Opţiuni meniu setare
OpţiuneDescriere
Resetare opţiuni
setare
Formatare card
memorie
Bloc.declanş. în lipsă
card
Luminozitate afişaj Reglaţi luminozitatea afişajului.
Afişaj grilăAfişaţi o reţea de încadrare.
Oprire automatăAlegeţi întârzierea opririi automate.
AutodeclanşatorAlegeţi întârzierea autodeclanşatorului.
Reducere efect clipire Reduceţi efectul de clipire sau benzile.
Reset. numerotare
fişiere
Fus orar şi datăSetaţi ceasul intern al aparatului foto.
Limbă (Language)Alegeţi o limbă pentru afişajele aparatului foto.
Rotire automată
imagine
Adaptor conex. fără
fir
GPSAjustaţi setările pentru dispozitivele GPS opţionale.
Mapare pixeli
Versiune firmwareAfişaţi versiunea de firmware curentă.
Resetaţi opţiunile meniului setare la valorile
implicite.
Formataţi cardul de memorie.
Permiteţi declanşarea obturatorului când nu este
introdus niciun card de memorie în aparatul foto.
Alegeţi întârzierea declanşării în modul
telecomandă.
Alegeţi cât timp aşteaptă aparatul foto pentru un
semnal de la telecomanda ML-L3.
Alegeţi rolul îndeplinit de butonul 1 (A).
Alegeţi dacă expunerea se blochează când butonul
de declanşare este apăsat la jumătate.
Alegeţi dacă telecomenzile pentru dispozitivele
HDMI-CEC la care aparatul foto este conectat pot fi
folosite pentru a acţiona aparatul foto.
Resetaţi numerotarea fişierelor.
Înregistraţi orientarea aparatului foto cu fotografiile.
Activaţi sau dezactivaţi adaptorul conexiune fără fir
pentru dispozitive mobile.
Verificaţi şi optimizaţi senzorul de imagine şi
procesoarele de imagine ale aparatului foto.
72
Conectarea la un computer
Q
Instalarea software-ului furnizat
Instalaţi software-ul furnizat pentru a copia fotografiile pe
computer în vederea vizualizării şi editării fotografiilor şi a creării
filmelor scurte. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că
sistemul dumneavoastră îndeplineşte cerinţele de la pagina 74.
Introduceţi CD-ul de instalare.
1
Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul cu ViewNX 2/Short
Movie Creator. În Windows, dialogul de instalare „Welcome
(Bine aţi venit)” va porni automat; treceţi la pasul 2. Utilizatorii
Mac OS trebuie mai întâi să facă dublu clic pe pictograma
CD-ului () de pe desktop şi apoi dublu clic pe pictograma
Welcome (Bine aţi venit) ().
Selectaţi o limbă.
2
Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe Next (Următor). Dacă limba
dorită nu este disponibilă, faceţi clic pe Region Selection (Selectare regiune) pentru a alege o altă regiune şi apoi
alegeţi limba dorită (selecţia regiunii nu este disponibilă în
versiunea europeană).
Porniţi utilitarul de instalare.
3
Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Ieşiţi din utilitarul de instalare.
4
Faceţi clic pe Yes (Da) (Windows) sau OK (Mac OS) când
instalarea este completă. Este instalat următorul software:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (numai pentru Windows)
Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
5
Software furnizat
A
Asiguraţi-vă că aţi actualizat software-ul furnizat la ultimele versiuni. Nikon
Message Center 2 va verifica periodic dacă există actualizări când
computerul este conectat la Internet.
Q
73
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem pentru ViewNX 2 sunt:
Windows
• Fotografii/filme JPEG: Intel seriile Celeron, Pentium 4 sau Core,
minimum 1,6 GHz
CPU
• Filme H.264 (redare): minim Pentium D 3,0 GHz
• Filme H.264 (editare): minim Core 2 Duo 2,6 GHz
Versiunile preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (ve rsiunile pe 64 şi pe 32 de biţi; Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/
SO
Business/Enterprise/Ultimate (versiunile pe 64 şi pe 32 de biţi; Service Pack
2) sau Windows XP Home Edition/Professional (numai versiunile pe 32
de biţi; Service Pack 3)
• Windows 7/Windows Vista: minim 1 GB (recomandat 2 GB sau mai mult)
RAM
• Windows XP: minim 512 MB (recomandat 2 GB sau mai mult)
Spaţiu pe
hard disk
Q
Spaţiu pe
hard disk
A
Este necesar ViewNX 2 pentru a vizualiza instantaneele în mişcare
salvate utilizând opţiunea Format de fişier > Fişiere NMS din meniul
fotografiere (0 71).
A
Consultaţi site-urile web menţionate la pagina 13 pentru cele mai
recente informaţii despre sistemele de operare compatibile.
74
Minim 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minim 1 GB
recomandat)
• Rezoluţie: minim 1024 × 768 (XGA) sau mai mult(minim 1280 × 1024
Monitor
Monitor
pixeli/SXGA recomandat)
• Culoare: minim 24 biţi adâncime de culoare (True Color)
Mac OS
• Fotografii/filme JPEG: Intel seriile Core sau Xeon
CPU
• Filme H.264 (redare): minim Core Duo 2 GHz
• Filme H.264 (editare): minim Core 2 Duo 2,6 GHz
SOMac OS X versiunea 10.6.8, 10.7.5 sau 10.8.2
RAMMinimum 512 MB (minimum 2 GB recomandat)
Minim 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minim 1 GB
recomandat)
• Rezoluţie: minim 1024 × 768 (XGA) sau mai mult (minim 1280 × 1024
pixeli/SXGA recomandat)
• Culoare: minimum 24 biţi adâncime de culoare (milioane de culori)
Instantanee în mişcare
Sisteme de operare compati bile
Vizualizarea şi editarea fotografiilor pe un computer
Transferarea fotografiilor
Alegeţi cum vor fi copiate fotografiile pe computer.
1
Alegeţi una dintre metodele următoare:
• Conexiune directă USB: Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că
este introdus cardul de memorie în aparatul foto. Conectaţi
aparatul foto la computer folosind cablul USB furnizat (nu
folosiţi forţa sau nu introduceţi conectorii înclinaţi) şi apoi
porniţi aparatul foto.
• Fantă card SD: Dacă computerul este echipat cu o fantă pentru
card SD, cardul poate fi introdus direct în fantă.
• Cititor card SD: Conectaţi un cititor de carduri (disponibil
separat de la alţi furnizori) la computer şi introduceţi cardul
de memorie.
Porniţi componenta Nikon Transfer 2 din ViewNX 2.
2
Dacă este afişat un mesaj care vă cere să alegeţi un program,
selectaţi Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform
descrierii de mai jos.
1 În Import pictures and videos
(Import fotografii şi video), faceţi clic pe Change program
(Schimbare program). Va fi afişat
un mesaj de selectare a
programului; selectaţi Import File
using Nikon Transfer 2 (Import
fişier utilizând Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
2 Faceţi dublu clic pe Import file (Import fişier).
Q
75
Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer).
r
3
La setările implicite, toate
fotografiile de pe cardul de
memorie vor fi copiate pe
computer.
Încheiaţi conexiunea.
4
Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul
foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de
carduri sau o fantă pentru card, alegeţi opţiunea adecvată din
sistemul de operare al computerului pentru a scoate discul
amovibil corespunzător cardului de memorie şi apoi scoateţi
cardul din cititorul de carduri sau din fanta pentru card.
Vizualizarea fotografiilor
Fotografiile sunt afişate în
Q
ViewNX 2 la sfârşitul
transferului.
Pornirea manuală a ViewNX 2
A
• Windows: Faceţi dublu clic pe
comanda rapidă ViewNX 2 de pe
desktop.
• Mac OS: Faceţi clic pe pictograma
ViewNX 2 din Dock.
76
Faceţi clic pe Start Transfe
(Pornire transfer)
❚❚ Retuşarea fotografiilor
Pentru a tăia fotografiile şi a
efectua activităţi precum
reglarea nivelurilor de claritate
şi nuanţe, faceţi clic pe butonul
Edit (Editare) din bara de
instrumente.
❚❚ Imprimarea fotografiilor
Faceţi clic pe butonul Print
(Imprimare) din bara de
instrumente. Va fi afişat un
dialog care vă va permite să
imprimaţi fotografii pe o
imprimantă conectată la computer.
Pentru mai multe informaţii
A
Consultaţi ajutorul online pentru
mai multe informaţii despre
utilizarea ViewNX 2.
Q
77
Note tehnice
n
Citiţi acest capitol pentru informaţii despre accesoriile
compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi pentru ce
trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă
întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto.
Accesorii opţionale
La momentul redactării acestui manual, pentru aparatul
dumneavoastră foto erau disponibile următoarele accesorii:
ObiectiveOb iective cu montură 1
Adaptoare
pentru
montură
Surse de
alimentare
n
Unităţi bliţ • SB-N5: SB-N5 are un număr de ghid de 8,5 (m, ISO 100, 20 °C;
suplimentari sunt disponibili la distribuitorii locali şi la
reprezentanţii de service autorizaţi Nikon.
• Încărcător de acumulator MH-28 (0 20): Încarcă acumulatorii
EN-EL21.
• Conector de alimentare EP-5D şi ada ptor la reţeaua electrică EH-5b:
Aceste accesorii pot fi folosite pentru a alimenta aparatul
foto pe perioade lungi (pot fi folosite şi adaptoarele la
reţeaua electrică EH-5a şi EH-5). Un conector de
alimentare EP-5D este necesar pentru a conecta aparatul
foto la EH-5b, EH-5a sau EH-5.
nu măr ul d e gh id l a I SO 1 60 e ste 10,8). Când este montat pe
Nikon 1 V2, acesta acceptă controlul bliţ i-TTL şi manual.
• SB-N7: S B-N7 are un numă r de g hid de 18 (m, ISO 100, 20 °C ;
nu măr ul d e gh id l a I SO 1 60 e ste 22,8). Când este montat pe
Nikon 1 V2, acesta acceptă controlul bliţ i-TTL şi manual.
Număr de ghid
A
Pentru a calcula raza de acţiune a bliţului la putere maximă,
împărţiţi numărul de ghid la diafragmă. De exemplu, la ISO 100
SB-N5 are un număr de ghid de 8,5 m (35 mm poziţie cap zoom);
raza de acţiune a acestuia de f/5.6 este 8,5÷5,6 sau circa 1,5 metri.
Pentru fiecare dublare a valorii sensibilităţii ISO, înmulţiţi numărul
de ghid cu rădăcina pătrată a lui doi (aproximativ 1,4).
Telecomenzi Telecomandă fără fir ML-L3 (0 62): ML-L3 foloseşte o baterie
Capace corp Capac corp BF-N1000: Capacul corpului nu lasă praful să intre la
Microfoane Microfon stereo ME-1: Conectaţi ME-1 la mufa pentru microfon
Dispozitive
GPS
Adaptoare
conexiune
fără fir
pentru
dispozitive
mobile
CR2025 de 3 V.
Apăsând zăvorul locașului bateriei spre dreapta (q),
introduceţi o unghie în locul gol şi deschideţi locașul
bateriei (w). Asiguraţi-vă că bateria este în orientarea
corectă (r).
senzorul de imagine când nu este montat un obiectiv.
a aparatului foto pentru a înregistra sunetul stereo
reducând în acelaşi timp zgomotul cauzat de vibraţia
obiectivului în timpul focalizării automate.
GP-N100: Înregistraţi ora (UTC) şi latitudinea, longitudinea şi
altitudinea curente ale aparatului foto cu fiecare fotografie
efectuată.
WU-1b: Creează o conexiune fără fir care poate fi utilizată cu
dispozitivele inteligente ce rulează Wireless Mobile
Adapter Utility sau pentru a încărca fotografii sau pentru a
controla aparatul foto de la distanţă.
n
79
Carduri de memorie aprobate
Următoarele carduri au fost testate şi aprobate pentru utilizarea
cu aparatul foto. Cardurile din clasa 6 sau cu viteze de scriere mai
mari sunt recomandate pentru înregistrarea filmelor.
Înregistrarea se poate opri pe neaşteptate când sunt utilizate
carduri cu viteze de scriere mai mici.
Carduri SDCarduri SDHC
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Verificaţi dacă oricare dintre dispozitivele de citire a cardurilor sau alte
dispozitive cu care va fi utilizat cardul acceptă cardurile de 2 GB.
2 Verificaţi dacă oricare dintre dispozitivele de citire a cardurilor sau alte
dispozitive cu care va fi utilizat cardul sunt compatibile SDHC. Aparatul
foto acceptă UHS-1.
3 Verificaţi dacă oricare dintre dispozitivele de citire
a cardurilor sau alte dispozitive cu care va fi utilizat
cardul sunt compatibile SDXC. Aparatul foto
acceptă UHS-1.
Nu au fost testate alte carduri. Pentru mai multe detalii privind
n
cardurile de mai sus, contactaţi producătorul.
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
—
2
Carduri SDXC
64 GB
—
3
80
Păstrare şi curăţare
Păstrare
Dacă aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp,
scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc răcoros şi uscat,
cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de
mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-un loc uscat, bine
ventilat. Nu depozitaţi aparatul foto împreună cu naftalină sau
granule de camfor împotriva moliilor sau în locuri care:
• au ventilaţie deficitară sau umidităţi de peste 60%
• se află lângă echipamente care generează câmpuri
electromagnetice puternice, precum televizoare sau aparate
radio
• sunt expuse la temperaturi de peste 50 °C sau mai mici de –10 °C
Curăţare
Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi puful, apoi
ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. După utilizarea
Corp aparat
foto
Obiectiv,
vizor
Monitor
aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul
sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă distilată şi uscaţi
bine. Important: Praful sau alte corpuri străine ajunse în
interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări ce nu sunt
acoperite de garanţie.
Aceste elemente pot fi deteriorate cu uşurinţă. Îndepărtaţi
praful şi puful cu o suflantă cu aer. Dacă utilizaţi o suflantă
cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan vertical pentru a
preveni scurgerea lichidului. Pentru a îndepărta urmele de
degete sau alte pete, aplicaţi o cantitate mică de soluţie
pentru curăţarea lentilelor pe o cârpă moale şi curăţaţi cu
grijă.
Îndepărtaţi praful şi puful cu o suflantă cu aer. Când
îndepărtaţi urmele de degete sau alte pete, ştergeţi
suprafaţa uşor cu o cârpă moale sau cu o piele de căprioară.
Nu apăsaţi monitorul, deoarece acest lucru ar putea duce la
deteriorări sau defecţiuni.
Nu utilizaţi alcool, solvenţi sau alte substanţe chimice volatile.
n
81
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului:
Atenţionări
A nu se scăpa: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri
puternice sau vibraţii. Şocurile fizice pot cauza, de asemenea, defectarea
obturatorului.
A se menţine uscat: Acest produs nu este etanş şi se poate defecta dacă este
scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umiditate.
Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
A se evita schimbările bruşte de temperatură: Schimbările bruşte de temperatură,
precum cele care au loc când se intră sau se iese într-o/dintr-o clădire
încălzită pe vreme rece, pot provoca formarea condensului în interiorul
dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, puneţi dispozitivul
într-un geantă pentru deplasări sau într-o pungă de plastic înainte de a-l
expune la schimbări bruşte de temperatură.
A se păstra la distanţă de câmpurile magnetice puternice: Nu utilizaţi şi nu păstraţi
acest dispozitiv în apropierea unui echipament care generează radiaţii
electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. Descărcările statice
sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum
emiţătoarele radio pot interfera cu afişajele, pot deteriora datele stocate
pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.
A se păstra montura obiectivului acoperită: Asiguraţi-vă că ataşaţi capacul
corpului dacă aparatul foto nu are ataşat un obiectiv.
Nu atingeţi senzorul de imagine: Senzorul de
imagine se deteriorează uşor. În niciun caz nu
n
exercitaţi presiune asupra senzorului, nu
introduceţi în el instrumente de curăţare şi nu
îl supuneţi la curenţii de aer puternici ai unei
suflante. Aceste acţiuni pot zgâria sau
deteriora în alte moduri senzorul.
Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare: Nu
deconectaţi produsul şi nu scoateţi acumulatorul în timp ce acesta este
pornit sau în timp ce imaginile sunt înregistrate sau şterse. Întreruperea
forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de
date sau la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.
Pentru a preveni întreruperea accidentală a alimentării, evitaţi să
deplasaţi produsul dintr-un loc în altul în timp ce adaptorul la reţeaua
electrică este conectat.
82
Senzor imagine
Curăţare:
Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a
îndepărta uşor praful şi puful, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată.
După utilizarea aparatului foto la plajă sau pe malul mării, curăţaţi nisipul sau
sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată şi apoi uscaţi bine.
Obiectivul poate fi deteriorat cu uşurinţă. Îndepărtaţi cu grijă praful şi puful
cu o suflantă. Când utilizaţi o suflantă cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan
vertical pentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru a îndepărta urmele de
degete sau alte pete de pe obiectiv, aplicaţi o cantitate mică de soluţie
pentru curăţarea lentilelor pe o cârpă moale şi curăţaţi cu grijă.
Depozitare:
aparatul foto într-un loc uscat, bine ventilat. Dacă utilizaţi un adaptor la
reţeaua electrică, scoateţi-l din priză pentru a preveni un incendiu. Dacă
produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul
pentru a împiedica scurgerile şi depozitaţi aparatul foto într-o pungă de
plastic conţinând un desicativ. Nu depozitaţi însă geanta aparatului foto
într-o pungă de plastic, deoarece aceasta poate provoca deteriorarea
materialului. Reţineţi că desicativul îşi pierde treptat capacitatea de a
absorbi umezeala şi trebuie înlocuit la intervale regulate.
Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, scoateţi aparatul foto
din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi
declanşaţi obturatorul de câteva ori înainte de a-l depozita din nou.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc rece, uscat. Puneţi la loc capacul
terminal înainte de a depozita acumulatorul.
Note despre monitor şi vizor: Aceste afişaje sunt construite cu extrem de
mare precizie; cel puţin 99,99% din pixeli sunt funcţionali, nu mai mult
de 0,01% fiind lipsă sau defecţi. De aceea, chiar dacă aceste afişaje pot
conţine pixeli care sunt întotdeauna aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi)
sau întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are
niciun efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul.
Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut în lumină
puternică.
Nu apăsaţi afişajele, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorări
sau defecţiuni. Praful şi puful de pe afişaje pot fi îndepărtate cu o
suflantă. Petele pot fi îndepărtate prin ştergere uşoară cu o cârpă moale
sau piele de căprioară. În caz că monitorul sau vizorul se sparge, riscul
accidentării datorate cioburilor de sticlă trebuie evitat cu grijă, iar
cristalele lichide din afişaj nu trebuie să intre în contact cu pielea sau să
intre în ochi şi în gură.
Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi
n
83
A nu se lăsa obiectivul îndreptat spre soare: Nu lăsaţi obiectivul orientat spre
soare sau alte surse puternice de lumină pentru o perioadă de timp
îndelungată. Lumina puternică poate cauza deteriorarea senzorului de
imagine sau poate produce un efect de estompare în fotografii.
Moiré:
Moiré este un model de interferenţă creat prin interacţiunea unei
imagini ce conţine un model regulat, o reţea care se repetă, precum un
model cu valuri pe haine sau ferestre într-o clădire, cu reţeaua senzorului
imagine al aparatului foto. În unele cazuri, este posibil să apară sub formă de
linii. Dacă observaţi efectul moiré în fotografiile dumneavoastră, încercaţi să
schimbaţi distanţa faţă de subiect, să apropiaţi şi să depărtaţi sau să
schimbaţi unghiul dintre subiect şi aparatul foto.
Linii: În cazuri rare, este posibil să apară zgomot sub formă de linii în
fotografii ale unor subiecte extrem de luminoase sau pe fundal iluminat.
Acumulatori: Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda
dacă sunt manevraţi necorespunzător. Ţineţi cont de precauţiile
următoare atunci când manevraţi acumulatorii:
•
Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi pentru utilizarea în acest echipament.
• Nu expuneţi acumulatorul la flacără deschisă sau la căldură excesivă.
• Păstraţi curate terminalele acumulatorului.
• Opriţi produsul înainte de înlocuirea acumulatorului.
•
Scoateţi acumulatorul din aparatul foto sau din încărcător când nu este în
uz şi puneţi la loc capacul terminal. Aceste dispozitive folosesc cantităţi
mici de energie chiar şi când sunt oprite şi pot duce acumulatorul până la
punctul în care nu va mai funcţiona. Dacă acumulatorul nu va fi folosit o
anumită perioadă, introduceţi-l în aparatul foto şi consumaţi-l în întregime
n
înainte de a-l scoate şi depozita într-un loc cu temperatură ambiantă de 15
– 25 °C (evitaţi locurile foarte calde sau foarte reci). Repetaţi acest proces
cel puţin o dată la fiecare şase luni
• Deschiderea şi închiderea aparatului foto în mod repetat când
acumulatorul este complet descărcat va scurta durata de funcţionare a
acumulatorului. Acumulatorii care s-au descărcat complet trebuie
încărcaţi înainte de utilizare.
•
Temperatura internă a acumulatorului se poate ridica în timp ce
acumulatorul este utilizat. Încercarea de a încărca acumulatorul în timp ce
temperatura internă este ridicată va afecta performanţa acumulatorului şi
este posibil ca acumulatorul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial.
Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare.
• Continuarea încărcării acumulatorului după ce acesta este complet
încărcat îi poate afecta performanţele.
.
84
• O scădere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat
îşi menţine încărcătura când este utilizat la temperatura camerei indică
faptul că este necesară înlocuirea sa. Achiziţionaţi un nou acumulator
EN-EL21.
• Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. Când se fac fotografii la
ocazii importante, pregătiţi un acumulator EN-EL21 de rezervă şi
păstraţi-l încărcat. În funcţie de locul unde vă aflaţi, este posibil să aveţi
dificultăţi în a achiziţiona acumulatori de schimb imediat. Reţineţi că, î n
zilele reci, capacitatea acumulatorilor tinde să scadă. Asiguraţi-vă că
acumulatorul este complet încărcat înainte de a face fotografii în
exterior pe timp de vreme rece. Păstraţi un acumulator de rezervă
într-un loc cald şi schimbaţi acumulatorii dacă este necesar. Odată
încălzit, este posibil ca un acumulator rece să poată recupera o parte
din sarcină.
• Acumulatorii uzaţi sunt o resursă valoroasă; reciclaţi-i în conformitate
cu reglementările locale.
Curăţarea senzorului de imagine
A
De fiecare dată când aparatul foto este pornit sau oprit, acesta realizează
curăţarea senzorului de imagine pentru a îndepărta praful de pe senzorul de
imagine (reţineţi că operarea comenzilor aparatului foto înainte de
finalizarea curăţării întrerupe acest proces şi că, dacă aparatul foto este
pornit sau oprit de mai multe ori la rând, este posibil să se dezactiveze
temporar curăţarea senzorului de imagine). Praful neîndepărtat prin această
metodă poate apărea în imaginile înregistrate cu aparatul foto, caz în care ar
trebui să solicitaţi curăţarea senzorului personalului de service autorizat
Nikon.
Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor
D
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de
întreţinere periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie verificat
de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service
autorizat Nikon la fiecare unu-doi ani, iar o revizie este recomandată la
fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost).
Verificarea şi lucrările de întreţinere frecvente sunt recomandate în
special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist. Orice
accesorii utilizate regulat cu aparatul foto, cum sunt obiectivele sau
unităţile bliţ opţionale, ar trebui să fie incluse când aparatul foto este
verificat sau depanat.
n
85
Localizarea defectelor
În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform
aşteptărilor, verificaţi această listă de probleme obişnuite înainte
de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa Nikon.
Acumulator/afişaj
Aparatul foto este pornit însă nu răspunde la comenzi: Aşteptaţi să se finalizeze
înregistrarea sau alte procese. Dacă problema persistă, opriţi aparatul
foto. Dacă aparatul foto tot nu răspunde, scoateţi şi puneţi la loc
acumulatorul sau deconectaţi şi conectaţi din nou adaptorul la reţeaua
electrică, reţineţi însă că aceasta va şterge toate datele încă nesalvate.
Datele deja salvate pe cardul de memorie nu sunt afectate.
Afişajele sunt oprite:
• Aparatul foto este oprit (0 22) sau acumulatorul este consumat (0 17,
20).
• Monitorul a fost oprit. Apăsaţi butonul $ pentru a porni monitorul.
• Un obiect s-a apropiat de senzorul de ochi, pornind vizorul şi oprind
monitorul (0 18).
• Afişajele s-au oprit automat pentru a economisi energie. Afişajele pot fi
reactivate prin acţionarea butoanelor sau a selectorului de moduri.
• Aparatul foto este conectat la un computer (0 75) sau la un televizor.Afişajele se opresc fără avertizare:
• Nivelul acumulatorului este scăzut (0 17, 20).
• Afişajele s-au oprit automat pentru a economisi energie. Afişajele pot fi
reactivate prin acţionarea butoanelor sau a selectorului de moduri.
n
• Temperatura internă a aparatului foto este ridicată (0 12, 90). Aşteptaţi
ca aparatul foto să se răcească înainte de a-l porni din nou.
Vizorul nu focalizează: Focalizaţi vizorul utilizând controlul ajustare dioptrii
(0 18).
Indicatoarele nu sunt afişate: Apăsaţi butonul $ (0 23).
86
Fotografiere (toate modurile)
Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau
formataţi cardul de memorie.
Butonul de declanşare este dezactivat:
• Acumulatorul este consumat (0 17, 20).
• Cardul de memorie este blocat sau plin.
• Bliţul se încarcă (0 65).
• Aparatul foto nu focalizează (0 26).
• În prezent filmaţi un film în redare încetinită (0 49).
Se efectuează o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de
declanşare în modul declanşare continuă: este selectat 5 fps pentru Continuu
şi bliţul încorporat este ridicat.
Nu se efectuează fotografii când butonul de declanşare al telecomenzii ML-L3 este apăs at
• Înlocuiţi bateria din telecomandă (0 79).
• Alegeţi un mod telecomandă (0 60).
• Temporizatorul standby pentru telecomandă s-a oprit (0 72).
• Telecomanda nu este îndreptată spre aparatul foto sau receptorul
infraroşu nu este vizibil (0 15, 63).
• Telecomanda este prea departe de aparatul foto (0 63).
• Lumina puternică interferează cu telecomanda.
Apar pete în fotografii: Curăţaţi elementele frontale şi posterioare ale
obiectivului.
Apare efectul de clipire sau benzi în filme sau pe afişaje: Alegeţi o setare
Reducere efect clipire care se potriveşte cu sursa de alimentare cu
curent alternativ locală (0 72).
Fără bliţ
: Aparatul foto este în modul captură cel mai bun moment sau
Instantaneu în mişcare sau înregistrează un film sau este selectat
Continuu/autodeclanş. (0
Elementele de meniu nu sunt disponibile: Unele opţiuni sunt disponibile doar
în anumite moduri fotografiere sau de expunere sau când este ridicat
bliţul (0 65) sau este ataşat un bliţ, un dispozitiv GPS sau un adaptor
conexiune fără fir pentru dispozitive mobile.
60) şi
Continuu
este la 15 fps sau mai mult (070).
I
pentru
Filme
Nu se pot înregistra filme: Butonul înregistrare film nu poate fi folosit la
înregistrarea filmelor în modul captură cel mai bun moment sau
Instantaneu în mişcare (0 46, 58).
Nu este înregistrat niciun sunet pentru filme:
• Microfon dezactivat este selectat pentru Opţiuni sunet film >
Microfon (0 71).
• Audio live nu este înregistrat în filmele cu redare încetinită (0 51) sau
Instantanee în mişcare (0 56).
:
n
87
Redare
Fotografiile cu orientarea „pe înalt” (portret) sunt afişate în orientarea „pe lat”
(peisaj):
• Selectaţi Activat pentru Rotire pe înălţime (0 70).
• Fotografiile au fost făcute cu Rotire automată imagine dezactivată.
• Aparatul foto a fost orientat în sus sau în jos când a fost efectuată
fotografia.
• Fotografia este afişată în examinare imagine.
Nu se poate auzi sunetul filmelor:
• Rotiţi selectorul de comandă spre dreapta pentru a creşte volumul
(0 54). Dacă aparatul foto este conectat la un televizor, utilizaţi
comenzile televizorului pentru a regla volumul.
• Audio live nu este înregistrat în filmele cu redare încetinită (0 51) sau
Instantanee în mişcare (0 58).
Nu se pot şterge imagini:
• Eliminaţi protecţia fişierelor înainte de ştergere.
• Cardul de memorie este blocat.
Diverse
Data înregistrării nu este corectă: Setaţi ceasul intern al aparatului foto.
Elementele din meniu nu sunt disponibile: Unele opţiuni sunt disponibile
numai la anumite setări sau atunci când este introdus un card de
memorie.
n
88
Mesaje de eroare
Această secţiune cuprinde mesajele de eroare care apar pe afişaj.
MesajSoluţie
(Afişajul timpului de
expunere sau al
diafragmei clipeşte)
Ţinând apăsat butonul
inelului de zoom, rotiţi
inelul de zoom pentru a
extinde obiectivul.
Verificaţi obiectivul.
Fotografiile pot fi făcute
numai când este ataşat
un obiectiv.
Eroare de pornire. Opriţi
aparatul foto, apoi
porniţi-l.
Ceasul a fost resetat.Setaţi ceasul intern al aparatului foto.
Lipsă card de memorie.
Acest card de memorie
nu este formatat.
Formataţi cardul de
memorie?
Cardul de memorie este
blocat (protejat la scriere).
Card de memorie plin.
Acest card de memorie
nu se poate utiliza. Cardul
poate fi deteriorat.
Introduceţi alt card.
Dacă subiectul este prea luminos, reduceţi
sensibilitatea ISO sau alegeţi o un timp de
expunere mai scurt sau o diafragmă mai închisă
(număr f/ mai mare).
Dacă subiectul este prea întunecat, măriţi
sensibilitatea ISO, utilizaţi un bliţ sau alegeţi un
timp de expunere mai lung sau o diafragmă mai
deschisă (număr f/ mai mic).
Un obiectiv cu un buton corp obiectiv retractabil
este ataşat cu corpul obiectivului retras. Apăsaţi
butonul corpului obiectivului retractabil şi rotiţi
inelul de zoom pentru a extinde obiectivul.
Ataşaţi un obiectiv.
Opriţi aparatul foto, scoateţi şi puneţi la loc
acumulatorul şi apoi porniţi aparatul foto.
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că respectivul
card este introdus corect.
Selectaţi Da pentru a formata cardul sau opriţi
aparatul foto şi introduceţi un alt card de
memorie.
Opriţi aparatul foto şi deplasaţi comutatorul de
protecţie la scriere al cardului în poziţia „scriere”.
•
Veţi putea înregistra imagini suplimentare dacă
reduceţi calitatea sau dimensiunea imaginii.
• Ştergeţi imaginile nedorite.
• Introduceţi un alt card de memorie.
• Utilizaţi un card aprobat.
• Formataţi cardul. Dacă problema persistă,
cardul poate fi deteriorat. Contactaţi un
reprezentant de service autorizat Nikon.
• Introduceţi un nou card de memorie.
n
89
Imposibil de creat dosare
suplimentare pe cardul
de memorie.
Butonul de înregistrare
film nu poate fi utilizat în
acest mod.
Fotografiile nu pot fi
înregistrate în acest mod.
Temperatura internă a
aparatului foto este
ridicată. Aparatul foto se
va opri.
Cardul de memorie nu
conţine nicio imagine.
Imposibil de afişat acest
fişier.
n
MesajSoluţie
Dacă dosarul curent are numărul 999 şi conţine fie
999 fotografii, fie o fotografie cu numărul 9999,
butonul de declanşare va fi dezactivat şi nu se vor
mai putea realiza fotografii. Alegeţi Da pentru
Reset. numerotare fişiere şi apoi fie formataţi
cardul de memorie actual, fie introduceţi un nou
card de memorie.
Butonul înregistrare film nu poate fi utilizat în
modurile captură cel mai bun moment sau
Instantaneu în mişcare.
Butonul de declanşare nu poate fi utilizat pentru a
face fotografii în timp ce este înregistrat un film în
redare încetinită.
Aşteptaţi ca aparatul foto să se răcească.
Pentru a vizualiza fotografii, introduceţi un card
de memorie care conţine imagini.
Fişierul a fost creat sau modificat utilizând un
computer sau o marcă diferită de aparat foto sau
este corupt.
90
Specificaţii
Aparat foto digital Nikon 1 V2
Tip
TipAparat foto digital care acceptă obiective
Montură obiectivMontură Nikon 1
Unghi de câmp efectivAproximativ 2,7× distanţa focală a obiectivului
Pixeli efectivi
Senzor de imagine
Senzor de imagineSenzor CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon
Sistem de reducere a
prafului
Stocare
Dimensiune imagine
(pixeli)
Format de fişier• NEF (RAW): 12 biţi, comprimat
Sistem Picture ControlStandard, Neutru, Intens, Monocrom, Portret, Peisaj;
SuporturiCarduri de memorie SD (Secure Digital), SDHC şi SDXC
Sistem de fişiereDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
interschimbabile
(echivalent cu formatul de 35 mm)
14,2 milioane
CX)
Curăţarea senzorului de imagine
Imagini statice (modurile C, t, u, v, w, u; format imagine
3 : 2)
• 4608 × 3072• 3456 × 2304
• 2304 × 1536
Imagini statice (mod v, format imagine 3 : 2)
• 4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
• 1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Imagini statice (Instantanee în mişcare, format imagine 16 : 9)
4608 × 2592
• JP EG: Conform cu JPEG bază cu compresie fină (aprox.
1 : 4), normală (aprox. 1 : 8) sau de bază (aprox. 1 : 16)
• NEF (RAW) + JPEG: O singură fotografie înregistrată în
ambele formate NEF (RAW) şi JPEG
opţiunea Picture Control selectată poate fi
modificată; memorare pentru opţiunile Picture
Control personalizate
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Vizor electronic
Vizor electronicVizor LCD TFT color de 0,47-in., aprox. 1.440.000 puncte
cu control dioptrie şi reglarea luminozităţii
Acoperire cadruAprox. 100% orizontal şi 100% vertical
Punct perspectivă18 mm (–1,0 m–1; de la suprafaţa centrală a lentilei
ocularului vizorului)
Reglare dioptrie–3– +2 m
–1
Senzor de ochiAparatul foto comută pe afişajul vizorului când
detectează că vizorul este utilizat
Moduri fotografiere
C automat, t mod program, u prioritate timp de
expunere, v prioritate diafragmă automată, w
manual, u captură moment optim (vizualizare lentă
şi Selectare inteligentă fotografie), v film avansat
(HD şi redare încetinită), z Instantaneu în mişcare
Obturator
TipObturator mecanic cu cursă verticală în plan focal
Timp de expunere• Obturator mecanic:
controlat electronic; obturator electronic
Timp (necesită telecomandă ML-L3 opţională)
• Obturator electronic:
1
/
4000– 30 s în trepte de
1
/
16.000– 30 s în trepte de
Bulb; Timp (necesită telecomandă ML-L3 opţională)
Notă: Bulb şi Timp se încheie automat după aproximativ 2 minute
Viteză sincronizare bliţ• Obturator mecanic: Se sincronizează cu obturatorul la
Declanşare
n
Mod• Cadru unic, continuu
1
X=
/
250 s sau mai mici
• Obturator electronic: Se sincronizează cu obturatorul
1
la X=
/
60 s sau mai mici
• Autodeclanşator, telecomandă
Cadenţă avans cadreAproximativ 5, 15, 30 sau 60 fps
Autodeclanşator2 s, 10 s
Moduri telecomandăTelecomandă cu întârziere (2 s); telecomandă cu
răspuns rapid
1
/
3 EV; Bulb;
1
/
3 EV;
92
Expunere
MăsurareMăsurarea TTL utilizând senzorul de imagine
Metodă de măsurare• Matrice
Modt mod program cu program flexibil; u prioritate
Compensare expunere–3–+3 EV în trepte de
Blocare expunereLuminozitate blocată la valoarea măsurată prin
Automat, incandescent, fluorescent, lumină solară
directă, bliţ, noros, umbră, presetat manual, cu
excepţia presetat manual toate celelalte au reglaj fin
• Central- evaluativ: Măsoară un cerc de 4,5 mm în
centrul cadrului
• Spot: Măsoară un cerc de 2 mm centrat pe zona de
focalizare selectată
Filmele HD şi filmele sunt înregistrate în modurile C, t, u, v
şi w (format imagine 16 : 9)
• 1920 × 1080/60i (59,94 câmpuri/s *)
• 1920 × 1080/30p (29,97 fps)
• 1280 × 720/60p (59,94 fps)
• 1280 × 720/30p (29,97 fps)
Filme în redare încetinită (format imagine 8 : 3)
• 640 × 240/400 fps (redă la 30p/29,97 fps)
• 320 × 120/1200 fps (redă la 30p/29,97 fps)
Instantaneu în mişcare (format imagine 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 fps) (redă la 24p/23,976 fps)
Microfon încorporat sau microfon extern stereo
ME-1 opţional; sensibilitate reglabilă
1
/
3 EV
94
Monitor
Redare
Interfaţă
USBUSB de mare viteză
Ieşire HDMIConector mini-pini HDMI tip C
Port multifuncţional
pentru accesorii
Intrare audioMufă jack mini-pini stereo (3,5 mm diametru)
Limbi acceptate
Sursă de alimentare
AcumulatorUn acumulator Li-ion EN-EL21
Adaptor la reţeaua
electrică
Montură trepied
Dimensiuni/greutate
Dimensiuni (L × Î × A)Aprox. 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, exceptând
GreutateAprox. 337 g cu acumulatorul şi cardul de memorie,
7,5 cm (3 in.), aprox. 921.000 puncte, LCD TFT cu
reglarea luminozităţii
Redare cadru întreg şi miniatură (4, 9 sau 72 imagini
sau calendar) cu zoom redare, redare film,
prezentare diapozitive, afişaj histograme, rotire
automată a imaginii şi opţiune de evaluare
Adaptor la reţeaua electrică EH-5b; necesită
conector de alimentare EP-5D (disponibil separat)
1
/
4-in. (ISO 1222)
protuberanţele; grosimea corpului (de la montură la
monitor) este de 33,2 mm
dar fără capacul corpului; aprox. 278 g, numai corpul
aparatului foto
n
95
Mediu de operare
Temperatură0 °C– 40 °C
Umiditate85 % sau mai puţin (fără condensare)
• Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu un
acumulator complet încărcat care funcţionează la temperatura specificată
de Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi
software descrise în acest manual fără vreun avertisment prealabil. Nikon nu
va fi răspunzător pentru nicio daună rezultată din erorile apărute în acest
manual.
Încărcător pentru acumulator MH-28
Putere consumată
nominală
Putere nominală8,4 V CC/0,6 A
Acumulatori acceptaţiAcumulatori Li-ion Nikon EN-EL21
Timp de încărcareAprox. 2 ore la temperatură ambiantă de 25 °C când
Temperatură de operare 0 °C– 40 °C
Dimensiuni (L × Î × A)Aprox. 67,0 × 28,0 × 104,0 mm, fără adaptorul pentru
GreutateAprox. 88 g, fără adaptorul pentru priză
Acumulator Li-ion EN-EL21
TipAcumulator litiu-ion
Capacitate nominală7,2 V, 1485 mAh
Temperatură de operare 0 °C– 40 °C
Dimensiuni (L × Î × A)Aprox. 37,6 × 49,7 × 18,1 mm
n
GreutateAprox. 57 g, fără capac terminal
100– 240 V CA, 50–60 Hz, 0,2 A
este complet descărcat
priză
96
1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6
TipObiectiv cu montură 1
Distanţă focală10– 30 mm
Diafragmă maximăf/3.5– 5.6
Construcţie12 elemente în 9 grupuri (inclusiv 3 elemente asferice)
Unghi de câmp77° –29° 40′
Reducere vibraţieDeplasare a obiectivului folosind Voice Coil Motors
Distanţă focală minimă0,2 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom
Lame diafragmă7 (deschidere rotundă diafragmă)
DiafragmăComplet automată
Deschidere diafragmă• Distanţă focală 10 mm: f/3.5–16
Dimensiune ataşament
filtru
DimensiuniAprox. 57,5 mm diametru × 42 mm (distanţa de la flanşa
GreutateAprox. 115 g
1 NIKKOR 11–27,5mm f/3.5–5.6
TipObiectiv cu montură 1
Distanţă focală11–27,5 mm
Diafragmă maximăf/3.5–5.6
Construcţie8 elemente în 6 grupuri (inclusiv 1 element ED şi 1 element
Unghi de câmp72° –32° 20′
Distanţă focală minimă0,3 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom
Lame diafragmă7 (deschidere rotundă diafragmă)
DiafragmăComplet automată
Deschidere diafragmă• Distanţă focală 11 mm: f/3.5–16
Dimensiune ataşament
filtru
DimensiuniAprox. 57,5 mm diametru × 31 mm (distanţa de la flanşa
GreutateAprox. 83 g
Specificaţiile pot fi modificate fără notificare. Nikon nu va fi răspunzător
pentru nicio daună rezultată din erorile apărute în acest manual.
montură obiectiv a aparatului foto când obiectivul este retractat)
n
97
Informaţii privind mărcile comerciale
A
Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale înregistrate ale
Apple Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Microsoft, Windows şi
Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Sigla PictBridge este o marcă comercială. Siglele SD, SDHC şi SDXC sunt
mărci comerciale ale SD-3C, LLC. HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Toate celelalte denumiri comerciale menţionate în acest manual sau în
documentaţia furnizată cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor lor
deţinători.