Nikon 1 V2 User Guide [de]

DIGITALKAMERA
De

Inhaltsverzeichnis

Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen.......................... 3
Produkt-Dokumentation ................................................................... 5
Sicherheitshinweise ............................................................................ 6
Hinweise................................................................................................ 9
Einleitung 14
Packungsinhalt ..................................................................................14
Teile der Kamera ................................................................................ 15
Das Kameragehäuse ..................................................................................15
Der Monitor...................................................................................................17
Das Funktionswählrad .............................................................................. 19
Erste Schritte ......................................................................................20
Die $-Taste (Monitoranzeigen) ...................................................... 23
Automatikmodus 24
Fotografieren im Automatikmodus ............................................... 24
Live-Bildsteuerung .....................................................................................28
Wiedergeben von Fotos ...................................................................30
Löschen von Bildern .................................................................................. 31
Filme im Automatikmodus aufnehmen ........................................32
Belichtungssteurungen t, u, v, w 33
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen t, u, v, w...34
t Programmautomatik ............................................................................ 34
u Blendenautomatik................................................................................. 35
v Zeitautomatik .........................................................................................36
w Manuelle Belichtungssteuerung ..................................................... 37
Filmen mit den Belichtungssteuerungen t, u, v, w................ 39
Modus Best Moment Capture 40
Live-Zeitlupe ...................................................................................... 40
Smart Photo Selector........................................................................ 43
Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector
aufgenommen wurden .............................................................. 45
Wählen der besten Aufnahme................................................................45
Löschen von Bildern...................................................................................46
Modus Erweiterte Filmoptionen 47
HD-Filme ............................................................................................. 47
Zeitlupe ............................................................................................... 51
Wiedergeben von Filmen ................................................................ 54
Filme löschen................................................................................................55
Modus Bewegter Schnappschuss 56
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss................... 56
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen......................... 59
Löschen von bewegten Schnappschüssen .......................................59
Mehr über das Fotografieren 60
Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme,
Selbstauslöser und Fernsteuerung .......................................... 60
Serienaufnahmemodus.............................................................................60
Selbstauslöser und Fernauslöser ...........................................................62
Das integrierte Blitzgerät ................................................................ 65
Wählen eines Blitzmodus .........................................................................66
Menüs 68
Wiedergabemenü-Optionen ................................................... 70
Aufnahmemenü-Optionen....................................................... 70
Systemmenü-Optionen ............................................................ 72
1
Anschließen an einen Computer 73
Installieren der mitgelieferten Software.......................................73
Systemanforderungen .............................................................................. 74
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf
einem Computer ..........................................................................75
Bilder übertragen........................................................................................ 75
Bilder anzeigen ............................................................................................76
Technische Hinweise 78
Optionales Zubehör ..........................................................................78
Empfohlene Speicherkarten ................................................................... 80
Aufbewahrung und Reinigung .......................................................81
Aufbewahrung............................................................................................. 81
Reinigung.......................................................................................................81
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ..........82
Lösungen für Probleme.................................................................... 86
Akku/Display................................................................................................. 86
Aufnahme (Alle Betriebsarten)............................................................... 87
Filme ................................................................................................................ 87
Wiedergabe................................................................................................... 88
Verschiedenes .............................................................................................. 88
Fehlermeldungen ..............................................................................89
Technische Daten ..............................................................................91
Digitalkamera Nikon 1 V2 ........................................................................ 91
Akkukapazität............................................................................................... 99
Index ..................................................................................................100
2

Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen

Fotos aufnehmen mit dem Auslöser
Fotos können in jedem Modus durch Drücken des Auslösers auf­genommen werden. Im Modus Bewegter Schnappschuss (0 56) nimmt die Kamera auch eine kurze Videoszene auf.
Filme aufnehmen mit der Taste für die Filmaufzeichnung
Filme können in den Betriebsarten Automatik, Erweiterte Filmopti­onen und in den steuerungen t, u, v und w durch Drücken der Taste für die Filmaufzeichnung aufgenommen werden. Wählen Sie den Automatikmodus (0 24) für einfaches Aufnehmen oder den Modus Erweiterte Filmopti- onen (0 47) für anspruchsvollere Aufnahmetechniken.
3
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Digitalkamera von Nikon ent­schieden haben. Eine vollständige Anleitung für den Gebrauch die­ser Digitalkamera, das Referenzhandbuch, finden Sie auf der CD. Um die Kamera optimal zu verwenden, lesen Sie bitte dieses Kompakt- handbuch aufmerksam durch. Bewahren Sie es an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
D
der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
A
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
In dieser Anleitung wird zur Illustration generell das Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 verwendet.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 6–8) und »Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 82) durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
4

Produkt-Dokumentation

Die folgenden Handbücher sind der Kamera beigefügt.
Kompakthandbuch (dieses Handbuch) — Beschreibt das Aufnehmen und Wiederge-
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
ben von Bildern und Videofilmen.
De
Referenzhandbuch (auf CD-ROM) — Eine voll­ständige Anleitung für den Gebrauch dieser Digitalkamera; als PDF-Datei auf der mitge­lieferten Referenzhandbuch-CD enthalten.
Das Referenzhandbuch lässt sich mit dem Adobe (Acrobat) Reader
5.0 oder neuer betrachten. Diese Software kann kostenlos von der Adobe-Website heruntergeladen werden. 1 Starten Sie den Computer und legen Sie die Referenzhandbuch-
CD ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol (Nikon 1 V2) unter Compu-
ter oder Arbeitsplatz (Windows) bzw. auf dem Schreibtisch (Mac OS).
3 Doppelklicken Sie auf das Symbol INDEX.pdf, um die Sprachaus-
wahl anzuzeigen. Klicken Sie dann die gewünschte Sprache an, worauf sich das Referenzhandbuch öffnet.
5

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
A
Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne, wenn Sie durch den Sucher schauen.
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine andere helle Lichtquelle – das helle Licht kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
Die Dioptrieneinstellung des Suchers
A
verwenden. Wenn Sie beim Bedienen der Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunkti on
A
sofort aus.
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters heraus und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sic h nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
A
benutzen. Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
A
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich verletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifizierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Verbindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern
A
gelangen lassen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
A
um den Hals. Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
6
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
A
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der Geräte können heiß
werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
A
den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
A
Das Zünden des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu anderen Objekten kann Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Bitte denken Sie daran, dass die Augen von Kleinkindern besonders empfindlich sind, und halten Sie einen Mindestabstand von einem Meter ein.
Vermeiden Sie jeden Kont akt mit der
A
Flüssigkristall-Substanz. Bei einer
Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssigkristall­Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus die Akku-Schutzkappe wieder auf. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können auslaufen, wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem Gebrauch oder nach längerem Einsat z der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
7
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtigkeit. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
Halten Sie sich während eines Gewitters vom Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät niemals mit nassen Händen an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung noch mit Gleichstrom-Wechselstrom­Konvertern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die Eingangs- und Ausgangsbuchsen ausschließlich Kabel, die von Nikon mitgeliefert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf Audio­CD-Spielern abgespie lt werden. Die Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio­CD-Spielern kann zu Hörverlust und Geräteschäden führen.
8

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon­Kamera wurden mit größter Sorgfalt und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Information entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
9
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erh alten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalte n Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
10
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligati­onen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen unge­stempelte Briefmarken oder vorfran­kierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubi­gten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Reproduzieren von Dokumenten priva­ter Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgut­scheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließ­lich für innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffentlichen Ein­richtungen oder privaten Unterneh­men ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holz­schnitten, Drucken, Landkarten, Zeich­nungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urhe­berrechtsbestimmungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
11
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM
I)VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD ("AVC VIDEO") ZU CODIEREN UND/ODER
( (
II)AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EIN EM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND
NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR
IDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN
AVC-V
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE http://www.mpegla.com
I
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen, nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
12
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Wartung von Kamera und Zubehör
A
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon­Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z.B. Objektive oder optionale Blitzgeräte, sollten zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
A
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktion ieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Immer auf dem neuesten Stand
A
Im Rahmen des Nikon-Konzepts „Life-Long Learning“ für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
13

Einleitung

s

Packungsinhalt

Überprüfen Sie, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:
s
Digitalkamera Nikon 1 V2
Abdeckung für den Multizubehöranschluss BS-N3000
Gehäusedeckel BF-N1000
Lithium-Ionen­Akku EN-EL21
(mit Akku­Schutzkappe)
USB-Kabel UC-E19
Trageriemen AN-N1000 CD mit ViewNX 2/ Short Movie Creator
Speicherkarten sind separat erhältlich.
14
Garantieschein Kompakthandbuch
(dieses Handbuch)
Akkuladegerät MH-28
(Netzsteckeradapter wird nur in jenen Ländern oder Regionen mitgeliefert, wo er nötig ist; die Form hängt vom Verkaufsland ab)
Objektiv (nur im Lieferumfang enthalten, wenn das Objektiv-Kit mit der Kamera gekauft wird; enthält vorderen und hinteren Objektivdeckel)
Referenzhandbuch­CD (enthält das
Referenzhandbuch)

Teile der Kamera

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Setzen Sie in diesen Abschnitt ein Lesezeichen, damiit Sie beim Lesen der Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen können.

Das Kameragehäuse

18
s
9
7 8 10 11
6 5
4 3
2 1
17
1 Infrarot-Sensor .................................. 63, 87
2 Ausrichtungsmarkierung.......................22
3 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte............62
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts..........................................65
4 Ein-/Ausschalter .......................................22
5 Auslöser........................... 26, 41, 44, 49, 57
6 Öse für Trageriemen ...............................20
7 Ein-/Ausschalterleuchte.........................22
8 Taste für Filmaufzeichnung..... 32, 39, 48
9 Einstellrad ..................................................30
19
12
20
13
6
14
15
16
10 Funktionswählrad....................................19
11 M-Taste (Blitzlicht) ...................................65
12 Sensorebenenmarkierung (E) 13 Lautsprecher 14 Mikrofon 15 Objektiven triegelung 16 Bajonett
17 Gehäusedeckel .........................................79
18 Abdeckung für den
Multizubehöranschluss
19 Multizubehöranschluss
20 Integriertes Blitzgerät.............................65
15
1
2 3 4
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
s
16
15
19
18
14
17
Drücken Sie den Multifunktionswähler nach oben, unten, links oder rechts (1,3, 4 oder 2), oder drehen Sie ihn wie rechts gezeigt.
1 Dioptrieneinstellung...............................18
2 Elektronischer Sucher.............................18
3 Augensensor .............................................18
4 &-Taste (Feature) ................28, 42, 50, 58
5 Monitor................................................17, 23
6 Multifunktionswähler .............................69
J-Taste (OK) ............................................69
A (AE-L/AF-L) E (Belichtungskorrektur)
M (Blitzmodus)..........................................66
C (Serienaufnahme/
Selbstauslöser)................................. 60, 62
7 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff............................26
8 Verriegelung der Akku-/
Speicherkartenfachabdeckung
* Der Stativadapter TA-N100 wird nicht unterstützt.
11
1213
9 Abdeckung für optionalen
Akkufacheinsatz
10 Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung
11 Stativgewinde
12 O-Taste (Löschen)................31, 46, 55, 59
13 $-Taste (Monitoranzeigen)............23
14 Abdeckung der Anschlüsse
15 G-Taste (Menü) ................................68
16 K -Taste (Wiedergabe)............ 30, 45, 59
17 USB-Anschluss ..........................................75
18 Mini-HDMI-Anschluss
19 Anschluss für externes Mikrofon..........79
10
*
5
6
7
8
9
J-Taste
16

Der Monitor

36 35 34
Akku ist voll
KEIN SYMBOL
geladen oder teilweise entladen.
H Akku fast leer.
1 Aufnahmemodus.....................................19
2 Belichtungssteuerung ............................70
Live-Bildsteuerung..................................28
3 Anzeige für Programmverschiebung
....................................................................34
4 Blitzmodus.................................................65
5 Selbstauslöser-/
Fernsteuerungsmodus..........................60
Serienaufnahmemodus
6 Active D-Lighting*..................................71
7 Picture Control*.......................................71
8 Weißabgleich*..........................................71
9 Filmeinstellungen (HD-Filme)*............71
Bildrate (Filme in Zeitl upe)
10 Bildgröße*.................................................70
11 Bildqualität*..............................................70
12 Fokusmodus*...........................................71
13 AF-Messfeldsteuerung*.........................71
14 Porträtautomatik*............................27, 71
15 Fokusmessfeld...................................26, 71
16 AF-Messfeld-Klammern
17 Blitzbelichtungskorrektur......................71
18 Belichtungskorrektur
19 Blitzbereitschaftsanzeige.......................65
20 »K« (wird bei Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)
* Nur bei der detaillierten Anzeige verfügbar.
33 32 31 30 29 28
*
.......................60
*
.................71
*
421 3 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19
2127
222325 2426 20
21 Anzahl verbleibender Aufnahmen
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist Anzeige für die Weißabgleichsmessung Anzeige für Speicherkartenproblem
22 Verfügbare Zeit ................................. 48, 52
23 ISO-Empfindlichkeit ................................71
24 Anzeige für ISO-Empfindlichkeit..........71
Anzeige für ISO-Automatik
25 Blende..................................................36, 37
26 Belichtungszeit..................................35, 37
27 Belichtungsmessung ..............................71
28 Akkuladezustandsanzeige
29 Stille Auslösung*.....................................70
30 HDR..............................................................71
31 Anzeige für GPS-Verbindung 32 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung 33 Anzeige für Belichtungs-
Messwertspeicher (AE)/Autofokus-
Messwertspeicher (AF)
34 Mikrofonempfindlichkeit
35 Vergangene Zeit................................48, 52
36 Aufnahmesymbol ............................. 48, 52
*
*
*
*
s
17
Der elektronische Sucher
A
Verwenden Sie den Sucher, wenn die Anzeige auf dem Monitor bei hellem Umgebungslicht schwer zu erkennen ist. Die Sucheranzeige schaltet sich ein, wenn Sie mit Ihrem Auge nahe
s
am Sucher sind und entspricht dem, was auf Seite 17 abgebildet ist; der Monitor schaltet sich automatisch aus. Beachten Sie, dass sich der Monitor eventuell ausschaltet und der Sucher einschaltet, wenn Sie mit Ihrem Finger oder anderen Gegenständen nahe am Augensensor sind; vermeiden Sie es, den Sensor abzudecken, wenn Sie den Monitor verwenden.
Verwenden Sie zum Scharfstellen der Sucheran­zeige die Dioptrieneinstellung. Wenn Sie die Dioptrieneinstellung bedienen, während Sie mit Ihrem Auge durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht mit Ihrem Finger oder Ihren Fin­gernägeln in Ihr Auge zu greifen.
Augensensor
18

Das Funktionswählrad

Die Kamera bietet eine Auswahl der fol­genden Aufnahmemodi:
Funktionswählrad
Automatikmodus (0 24): Überlassen Sie die Einstellungen für Fotos und Filme der Kamera.
Modus Erweiterte Filmoptionen (0 47): Wählen Sie eine Belichtungsfunktion für HD-Filme oder nehmen Sie Zeitlupenfilme auf.
Modus Bewegter Schnappschuss (0 56): Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und eine Filmsequenz mit einer Länge von etwa 1,6 s. Beim Betrachten des entstandenen »Bewegten Schnappschusses« auf dem Kameramonitor wird der Film in Zeitlupe etwa 4 s lang, gefolgt vom Foto, wiederge­geben.
Modus Best Moment Capture (0 40): Wählen Sie den Moment, in dem das Foto aufgenom­men werden soll, während die Szene in Zeit­lupe langsam abgespielt wird. Oder überlassen Sie die Wahl der besten Auf­nahme basierend auf Bildinhalt und Objekt­bewegung der Kamera (Smart Photo Selector).
s
Belichtungssteuerung t, u, v und w (0 33): Wählen Sie Belichtungszeit und/ oder Blende für anspruchsvolle fotografische Effekte.
t: Programmautomatik (0 34)
u: Blendenautomatik (0 35)
v: Zeitautomatik (0 36)
w: Manuelle Belichtungssteue-
rung (0 37)
19

Erste Schritte

Bringen Sie den Trageriemen an.
1
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei Kamera-
s
Ösen.
Laden Sie den Akku auf.
2
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose lädt sich in etwa zwei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
q ein und stecken Sie den
w. Ein leerer Akku
Laden des Akkus
Ladevorgang beendet
Der Netzsteckeradapter
A
Je nachdem, in welchem Land oder in wel­cher Region das Gerät gekauft wurde, kann das Ladegerät mit einem Netzsteckeradap­ter geliefert werden. Die Form des Adapters variiert je nach Land oder Region, wo das Gerät gekauft wurde. Wenn ein Netzstecke­radapter mitgeliefert wird, stellen Sie den Netzstecker hoch und schließen Sie den Netzsteckeradapter so an, wie rechts abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzste­ckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
20
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
3
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Karte auf die rich­tige Ausrichtung. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akkusi­cherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicher­karte hinein, bis sie einrastet.
Vorderseite
Formatieren von Speicherkarten
A
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im Systemmenü »Speicherkarte format.« und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 72). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dau­erhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer, bevor Sie fortfahren.
s
21
s
Bringen Sie ein Objektiv an.
4
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen.
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Ausrichtungsmar­kierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkieru ng (Objektiv)
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/Aus­schalterleuchte leuchtet kurz grün auf und der Monitor schaltet sich ein. Ach­ten Sie darauf, den Objektivdeckel vor der Aufnahme abzunehmen.
Ausschalten der Kamera
A
Drehen Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Der Monitor schaltet sich dann aus.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den Akkuladezustand und die Anzahl ver­bleibender Aufnahmen (0 17).
22
Richten Sie die Markierungen von Objektiv und Kamera aneinander aus, setzen Sie das Objektiv an der Kamera an und drehen Sie es, bis es einrastet.
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
Objektive mit Tubusentriegelung
A
Objektive mit Tubusentriegelung können nicht im eingezogenen Zustand verwendet werden. Um das Objektiv zu entriegeln und auszufahren, halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q), während Sie den Zoomring drehen (w). Die Kamera schaltet sich automatisch durch das Ent­riegeln der Tubusentriegelung ein. Das Objektiv kann wieder eingezogen und der Zoomring ver­riegelt werden, indem auf die Tubusentriegelung gedrückt und der Ring in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Bei Anzeige des Live-Bilds oder bei abgeschaltetem Monitor schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn der Tubus verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Ver­sion 1.10 oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll; Informa­tionen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware finden Sie auf der Nikon­Webseite für Ihr Land). Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die Tubusentrie­gelung drücken, während Sie das Objektiv ansetzen oder abnehmen. Fah­ren Sie das Objektiv ein, bevor Sie es abnehmen.
❚❚ Auswählen der Sprache und Einstellen der Kamera-Uhr
Wenn die Kamera zum ersten Mal einge­schaltet wird, erscheint ein Sprachauswahl­dialog. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler die Sprache, das Datumsformat und die Zeitzone aus. Schal­ten Sie die Sommerzeit-Option ein oder aus und stellen Sie die 24-Stunden-Uhr ein. Nach jedem Schritt gelangt man durch Drü­cken von J zum nächsten Einstelldialog.
Die $-Taste (Monitoranzeigen)
Drücken Sie auf $, um durch die Auf­nahme- und Wiedergabeanzeigen zu schal­ten.
s
$-Taste
23

Automatikmodus

z
Fotografieren Sie und nehmen Sie Videofilme auf. Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv vor.

Fotografieren im Automatikmodus

z
Wählen Sie den Automatikmodus.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf C.
Machen Sie die Kamera bereit.
2
Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen; achten Sie darauf, das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie die Kamera wie rechts unten abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
Bei schwacher Beleuchtung verlängern sich die Belichtungszeiten; es wird emp­fohlen, das integrierte Blitzgerät (0 65) oder ein Stativ zu verwenden.
24
Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
3
Positionieren Sie Ihr Motiv in der Bild­mitte.
Verwenden eines Zoomobjektivs
A
Verwenden Sie den Zoomring, um das Mot iv zu vergrößern, sodass es einen größeren Bereich des Bildausschnitts ausfüllt, oder verkleinern Sie das Motiv, um den auf dem endgültigen Foto sichtbaren Bereich zu vergrößern (wählen Sie längere Brennweiten auf der Objektiv- Brennweitenskala, um einzuzoomen, kürzere Brennweiten, um auszuzoomen).
Einzoomen
Zoomring
Die Gitterlinien
A
Mit der Wahl von »Ein« für »Gitterlinien« im Systemmenü (0 72) können die Gitterlinien angezeigt werden.
Auszoomen
z
25
z
Stellen Sie scharf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn das Motiv zu dunkel ist, leuchtet eventu­ell das AF-Hilfslicht (0 15), um die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das ausgewählte Fokusmessfeld grün mar­kiert und es ertönt ein Tonsignal (wenn sich das Motiv bewegt, ertönt mögli­cherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld rot angezeigt.
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt, um den Verschluss auszulösen und das Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte für den Speicherkar­tenzugriff leuchtet und das Foto wird für ein paar Sekunden auf dem Monitor angezeigt (das Foto verschwindet auto­matisch, wenn der Auslöser bis zum ers­ten Druckpunkt gedrückt wird). Werfen
Sie nicht die Speicherkarte aus und neh­men Sie auch nicht den Akku heraus bzw. unterbrechen Sie nicht die Stromversor­gung, bis die Leuchte erlischt und der Spei­chervorgang abgeschlossen ist.
Fokusmessfeld
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
26
Gesichtserkennung
A
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf scharf (Gesichtserkennung). Es wird ein gelber Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden, wählt die Kamera das Gesicht, welches am nächsten zur Kamera ist). Drücken Sie den Aus­löser bis zum ersten Druckpunkt, um auf das Gesicht im gelben Doppelrah­men scharf zu stellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Pers on zum Beispiel weg­schaut).
Automatische Motivprogrammwahl
A
Im Automatikmodus analysiert die Kamera automatisch das Motiv und wählt das entspre­chende Motivprogramm aus. Der gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
c
Porträt: Porträts von Personen.
d
Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f
Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e
Nahaufnahme: Objekte im Nahbereich der Kamera. Nachtlandschaft: Schwach beleuchtete Landschafts- und
g
Stadtaufnahmen. Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
Z
fallen.
Ruhezustand
A
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schalten sich die Displays aus und die Ein-/Ausschalterleuchte fängt an zu blinken. Die Kamera kann durch die Bedienung der Tasten, des Funktions­wählrads oder anderer Kamera-Bedienelemente wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei Minuten lang, nachdem die Displays ausgeschaltet wurden, keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera auto­matisch aus.
Motivsymbol
z
27

Live-Bildsteuerung

Mit der Live-Bildsteuerung kann man vorab sehen, wie sich unterschiedliche Einstellun­gen auf das endgültige Foto auswirken. Um die Live-Bildsteuerung für den Automatik­modus zu aktivieren, drücken Sie auf & und verwenden Sie das Einstellrad. Drehen Sie
z
das Einstellrad, um eine Einstellung zu mar­kieren, und drücken Sie darauf, um die Wir­kung zu sehen.
Drehen Sie das Einstellrad, um die gewählte Einstellung anzupassen. Drücken Sie erneut auf &, um die Live-Bildsteuerung auszu­blenden.
&-Taste
Einstellrad
Active D-Lighting: Bewahren Sie die Details in den Lichtern und Schatten für einen natür­lich wirkenden Kontrast.
Active D-Lighting: Stark Active D-Lighting:
Schwach
28
Effekt verstärken
Effekt verringern
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die Hinter­grunddetails weich, damit sich Ihr Motiv davon abhebt, oder dehnen Sie die Tiefen­schärfe auf Hintergrund und Vordergrund aus.
Hintergrund schärfer Hintergrund weicher
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie Bewe­gung durch Bewegungsunschärfe, oder »frieren« Sie die Bewegungen ein, indem Sie sich bewegende Motive scharf abbilden.
Hintergrund
scharfzeichnen
z
Hintergrund
weichzeichnen
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
Bewegung einfrieren Bewegungsunschärfe
erzeugen
erzeugen
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Heller
Live-Bildsteuerung
D
Wenn die Live-Bildsteuerung aktiviert ist, kann das integrierte Blitzgerät oder ein optionales Blitzgerät nicht verwendet werden. Ferner wird beim vollständigen Herunterdrücken des Auslösers jeweils nur ein Foto aufge­nommen, selbst wenn I im Menü Serie/Selbstauslöser gewählt ist.
Dunkler
Dunkler
Heller
29

Wiedergeben von Fotos

Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenom- menes Foto als Vollbild auf dem Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
z
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2, oder drehen Sie den Multifunktionswähler, um weitere Bilder anzuzeigen.
Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um in die Bildmitte hineinzuzoomen. Drehen Sie nach links, um auszuzoomen. Um meh­rere Bilder gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie das Einstellrad nach links, wenn das Bild als Vollbild angezeigt wird.
Einstellrad
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurück­zukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Weitere Informationen
A
Informationen über Diaschauen finden Sie auf Seite 70.
30

Löschen von Bildern

Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
Zeigen Sie das Foto an.
1
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorhe­rigen Seite beschrieben an.
Drücken Sie O.
2
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
O-Taste
Löschen Sie das Foto.
3
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu löschen und zur Wiedergabe zurückzu­kehren, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne das Bild zu löschen.
z
Löschen mehrerer Bilder
A
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 70) können ausge­wählte Bilder, alle Bilder oder Bilder, die an einem bestimmten Datum auf­genommen wurden, gelöscht werden.
31

Filme im Automatikmodus aufnehmen

Mit der Taste für die Filmaufzeichnung können im Automatikmodus Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufgenommen werden (der Bildausschnitt wird im Display angezeigt). Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um die
z
Aufnahme zu starten oder zu stoppen.
Fotos beim Filmen aufnehmen
A
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos durch vollständiges Herunter­drücken des Auslösers aufgenommen wer­den. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Fil­men finden Sie auf Seite 54.
Taste für Filmaufzeichnung
32
Belichtungssteurungen t, u, v, w
#
Die Belichtungssteuerungen t, u, v und w bieten Ihnen unterschiedliche Möglich-
keiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belich­tungssteuerung aus und stellen Sie Zeit oder Blende Ihren gestalterischen Absichten entsprechend ein.
❚❚ Anpassen von Einstellungen
In den Belichtungssteuerungen t, u, v und w können die unten aufgeführten Einstellungen direkt in der Aufnahmeanzeige aufgeru­fen werden. Drücken Sie die &-Taste und drehen Sie das Einstellrad, um eine Einstellung zu markieren. Drücken Sie auf das Einstellrad, um die Einstellung auszuwählen.
Picture Control (0 71)
Belichtungsmessung (0 71)
Nach erfolgter Auswahl kann die Einstel­lung durch Drehen des Einstellrads verän­dert werden. Drücken Sie erneut auf das Rad, um die Änderungen zu speichern und in den Aufnahmemodus zu gelangen.
Weißabgleich (0 71)
Fokusmodus (0 71)
AF-Messfeldsteuerung (0 71)ISO-Empfindlichkeit (0 71)
#
33
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen t, u, v, w
t Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen opti­male Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für Schnapp­schüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
#
❚❚ Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
Obwohl die von der Kamera gewählte Belichtungszeit und Blende optimale Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus anderen Kombinationen wählen, die die­selbe Belichtung bewirken (»Programmver­schiebung«). Drehen Sie das Einstellrad nach rechts für offene Blenden (kleine Blen­denwerte), um Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen, oder für kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »ein­zufrieren«. Drehen Sie das Rad nach links für geschlossene Blenden (große Blenden­werte), um die Tiefenschärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um Bewe­gungsunschärfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung aktiviert ist, wird U angezeigt.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
A
Wenn Sie die Standardei nstellungen für Belichtungszeit und Blende wieder ­herstellen möchten, gibt es mehrere Möglichkeiten: Drehen Sie das Einstell­rad, bis U nicht mehr angezeigt wird, wählen Sie eine andere Belichtungssteuerung, drehen Sie das Funktionswählrad auf eine andere Position oder schalten Sie die Kamera aus. Die Standardbelichtungszeit und die Standardblende werden automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
Einstellrad
34
u Blendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belich­tungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrie­ren«.
#
Kurze Belichtungszeit (
1
/
1600 s) Lange Belichtungszeit (1 s)
❚❚ Auswahl einer Belichtungszeit
Drehen Sie das Einstellrad für kürzere Belichtungszeiten nach rechts, für längere Belichtungszeiten nach links. Wählen Sie einen Wert aus zwischen 30 s und
1
/
4000 s.
Der elektronische Verschluss, der durch die Wahl von »Ein« für »Stille Auslösung« (0 70) oder durch die Wahl einer Bildrate von 15, 30 oder 60 Bilder/s (0 70) im Seri- enaufnahmemodus (0 60) aktiviert wird, bietet Belichtungszeiten von bis zu
1
/
16.000 s.
Die längste mit dem elektronischen Ver­schluss auswählbare Belichtungszeit beträgt 30 s (bei stiller Auslösung) oder
1
/
60 s
(bei 15, 30 oder 60 Bilder/s im Serienauf­nahmemodus).
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn der Serienaufnahmemodus (0 60) akti­viert ist.
Einstellrad
35
v Zeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Offene Blenden (kleine Blenden­werte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter dem Hauptmotiv unscharf werden. Geschlossene Blenden (große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Vor­der- und Hintergrund scharf abgebildet werden. Geringe Tiefen­schärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet, um die Details
#
im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine ausgedehnte Tie­fenschärfe wird bei Landschaftsfotos für Schärfe von Nah bis Unend­lich verwendet.
Offene Blende (1:5,6) Geschlossene Blende (1:16)
❚❚ Auswahl einer Blende
Drehen Sie das Einstellrad für geschlos­senere Blenden nach rechts (große Blen­denwerte), für offenere Blenden nach links (kleine Blendenwerte). Kleinster und größ­ter Blendenwert hängen vom aktuell ver­wendeten Objektiv ab.
Einstellrad
36
w Manuelle Belichtungssteuerung
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belich­tungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende selbst ein und prüfen Sie die Belichtung anhand der Belichtungsskala (siehe unten). Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um kürzere Belichtungszeiten, nach links, um längere Belichtungszeiten einzustellen. Wählen Sie aus Werten zwischen 30 s und
1
/
4000 s (zwischen 30 s und
1
/
16.000 s, wenn der
Einstellrad
elektronische Verschluss mit der Wahl von »Ein« für »Stille Auslösung« aktiviert wird, bzw. zwischen
1
/
60 s und
1
/
16.000 s, we nn er mit
der Wahl einer Bildrate von 15, 30 oder 60 Bilder/s im Serienaufnahmemodus aktiviert wird; 0 60, 70). Oder wählen Sie »Bulb« (Langzeitbelichtung B) oder »Time« (Lang­zeitbelichtung T), um den Verschluss für unbestimmte Zeit offen zu lassen. Die Blende wird durch Drehen des Multifunkti­onswählers im Uhrzeigersinn für geschlos­senere Blenden (große Blendenwerte) und gegen den Uhrzeigersinn für offenere Blenden (kleine Blendenwerte) ausge­wählt: Wählen Sie eine Blendeneinstellung zwischen der geschlos­sensten und der Offenblende des Objektivs.
#
37
Die Belichtungsskala
A
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überlichtet wird; außer wenn »Bulb« (Langzeitbelichtung B) oder »Time« (Langzeitbelichtung T) als Belichtungszeit gewählt werden.
Optimale Belichtung Unterbelichtung um
1
/
3 LW Überbelichtung um über
#
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn der Serienaufnahme­modus (0 60) aktiviert ist.
2LW
38
Filmen mit den Belichtungssteuerungen t, u, v, w
Mit der Taste für die Filmaufzeichnung können mit den Belichtungssteuerungen t, u, v und w Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 aufgenommen werden (im Display erscheinen die Ecken für den Videofilm-Bildausschnitt). Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung jeweils zum Starten und Stoppen der Auf­nahme. Beachten Sie, dass unabhängig von der gewählten Belichtungssteuerung die Programmautomatik zum Einsatz kommt. Um während des Filmens die Belichtung verändern zu können, müssen Sie die erweiterten Filmoptionen wählen (0 47).
Fotos während des Filmens aufnehmen
A
Während der Filmaufzeichnung können jederzeit Fotos aufge nommen wer­den, indem der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird. Die Filmaufzeichnung wird dabei nicht unterbrochen.
Weitere Informationen
A
Informationen über die Wiedergabe von Filmen finden Sie auf Seite 54.
Taste für Filmaufzeichnung
#
39

Modus Best Moment Capture

b
Dieser Modus ist besonders für sich schnell ändernde, schwer aufzu­nehmende Motive geeignet. Wählen Sie den Zeitpunkt für das Aus­lösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird, oder überlassen Sie die Wahl der besten Aufnahme basierend auf Bildaufbau und Motivbewegung der Kamera (Smart Photo Selector).

Live-Zeitlupe

Mit dieser Funktion nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von
b
Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie präzise das Foto vom besten Moment auswählen können. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu 40 Fotos innerhalb von ca. 1,3 s auf und spielt sie in Zeitlupe ab. Sobald das Foto angezeigt wird, das Sie behalten möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um dieses Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf u.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptmotiv in der Bildmitte.
40
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
3
Die Kamera stellt scharf (0 26) und spei­chert anschließend 40 Bilder in einer Zeitspanne von ca. 1,3 s in einem Zwi­schenspeicher.
Geben Sie den zwischengespeicherten Inhalt wieder.
4
Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt, um die Bilder in einer etwa 6 s langen Zeitlupe abzuspie­len. Die Position des aktuellen Bildes wird mit einem Fortschrittsbalken ange­zeigt.
Speichern Sie das gewünschte Bild.
5
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das aktuelle Bild zu spei­chern und die übrigen Bilder zu verwer­fen. Zum Verlassen ohne Speichern eines Bildes lassen Sie den Auslöser los, ohne ihn vollständig herunterzudrü­cken.
Fortschrittsbalken
b
41
❚❚ Wählen des Aufnahmemodus
Durch Drücken der &-Taste im Modus Best Moment Capture werden die folgenden Optionen angezeigt. Drehen Sie das Ein­stellrad, um den gewünschten Aufnahme­modus zu markieren, und drücken Sie auf das Rad, um die Auswahl zu bestätigen.
Live-Zeitlupe: Nehmen Sie Bilder mithilfe
der verlangsamten Wiedergabe auf (0 40).
Smart Photo Selector: Nehmen Sie Bilder mit
dem Smart Photo Selector auf (0 43).
b
&-Taste
42

Smart Photo Selector

Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector, damit die Kamera Sie beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüch­tiger Momente, zum Beispiel beim Fotografieren auf einer Party, unterstützt. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch die beste Aufnahme sowie eine Anzahl weiterer guter Aufnahmen aus, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf u.
Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector.
2
Drücken Sie &, markieren Sie dann »Smart Photo Selector« durch Drehen des Einstellrads und drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl auf das Rad.
b
&-Taste
43
b
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptmotiv in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26). Ein Symbol erscheint, wenn die Kamera beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzu­legen. Solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird, führt die Kamera bei jeder Abstandsänderung des Motivs die Schärfe nach.
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt. Die Kamera ver­gleicht die Aufnahmen, die im Puffer sowohl vor als auch nach dem vollstän­digen Drücken des Auslösers zwischen­gespeichert wurden, und wählt fünf Aufnahmen aus, die auf der Speicher­karte gespeichert werden. Beachten Sie, dass dies etwas Zeit in Anspruch nimmt. Das beste Bild wird auf dem Monitor angezeigt, wenn die Aufnahme abge­schlossen ist.
44

Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden

Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, anzuzeigen (0 30; Bilder, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, sind mit einem y-Symbol gekennzeichnet). Von den mit dem Smart Photo Selector aufgenommenen Fotos wird nur die beste Aufnahme angezeigt. (Wenn Sie den Multifunktionswähler rechts drücken, um das nächste Bild anzu­zeigen, überspringt die Kamera die Kandi­daten für die beste Aufnahme, sodass die Dateinummer des nächsten angezeigten Bildes nicht unmittelbar auf die Nummer des aktuellen Bildes folgt.) Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Wiedergabe zu beenden und zum Auf­nahmemodus zurückzukehren.
K-Taste

Wählen der besten Aufnahme

Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Foto angezeigt wird, können Sie die beste Aufnahme durch Drü­cken von J wählen. Drücken Sie 4 oder 2, um die anderen Bilder in der Sequenz wiederzugeben, und drücken Sie J, um das aktuelle Bild als die beste Aufnahme auszuwählen. Drücken Sie D, um zur nor- malen Wiedergabe zurückzukehren.
b
45

Löschen von Bildern

Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Bild ausgewählt ist und die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um die beste Aufnahme und die Kandi­daten für die beste Aufnahme zu löschen, oder drücken Sie K, um das Menü zu ver­lassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten
O-Taste
Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
b
Löschen einzelner Fotos
A
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die Auswahl der besten Aufnahme werden die fol­genden Optionen angezeigt. Markieren Sie eine Option mit dem Multifunktionswähler und drü­cken Sie J, um diese auszuwählen.
Dieses B ild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste Auf­nahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
Alle außer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
Modus Best Moment Capture
A
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das bet reffende Motiv geeignet ist. Filme können nicht aufgenommen werden und das Drü­cken der Taste für die Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet werden.
46

Modus Erweiterte Filmoptionen

y
Wählen Sie diesen Modus, um Zeitlupenfilme oder HD-Filme (High­Definition) mit den Belichtungssteuerungen t, u, v oder w aufzu-
nehmen.

HD-Filme

Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9 auf.
Wählen Sie den Modus Erweiterte Filmoptionen.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf v. Ein Bildausschnitt für den HD-Film mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 wird auf dem Display eingeblendet.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptmo­tiv in der Mitte des Monitors.
Das 0-Symbol
D
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
Weitere Informationen
A
Informationen zur Auswahl einer Belichtungsfunktion finden Sie auf Seite
70. Die Optionen für die Bildgröße und Bildrate sind auf Seite 71 beschrie­ben.
y
47
y
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
3
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Auf­nahme läuft.
Audioaufnahme
A
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht verdecken, und beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon unter Umständen Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt. Die Kamera stellt standardmäßig kontinuier­lich scharf. Der Menüpunkt »Audiooptionen für Filme« im Aufnahme­menü bietet Optionen für Empfindlichkeit und Windgeräusche für das integrierte bzw. externe Mikrofon (0 79).
Beenden Sie die Aufnahme.
4
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/ vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automa­tisch beendet, wenn die maximale Län­ge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus gewählt wird, das Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und 20 Minuten lang sein. Beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht wird (0 80).
Taste für
Filmaufzeichnung
Fokusspeicher und Belichtungsmesswertspeicher
A
Die Scharfeinstellung und die Belichtung werden gespeichert, während die A-Taste (Multifunktionswähler oben) gedrückt wird.
48
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen, ohne die HD-Filmaufnahme zu unterbre­chen. Fotos, die während der Filmauf­nahme aufgenommen wurden, haben ein Seitenverhältnis von 3 : 2.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
y
49
❚❚ Wählen des Videofilmtyps
Um zwischen der Aufnahme in HD-Auflö­sung oder Zeitlupe zu wählen, drücken Sie & und markieren Sie dann eine der fol­genden Optionen durch Drehen des Ein­stellrads. Drücken Sie auf das Einstellrad, um die Option auszuwählen.
HD-Film: Nehmen Sie Filme in HD auf
(0 47).
&-Taste
Zeitlupe: Nehmen Sie Filme in Zeitlupe auf
(0 51).
y
Filme aufnehmen
D
Flimmern, Streifenbildung oder Verzerrungen sind möglicherweise auf den Displays und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung können in HD-Filmen verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzierung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird. Beachten Sie jedoch, dass bei »50 Hz« die längste verfügbare Belichtungszeit len können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und helle Flecken kön­nen ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbe­achtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der internen Kame­raelektronik führen.
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; 0 72). Helle Lichtquel-
50

Zeitlupe

Nehmen Sie Zeitlupenfilme ohne Ton mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 auf. Diese Filme werden mit 400 Bilder/s aufgenommen und mit 30 Bilder/s wiedergegeben.
Wählen Sie den Modus Erweiterte Filmoptionen.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf v.
Wählen Sie den Zeitlupenmodus.
2
Drücken Sie die &-Taste, markieren Sie dann »Zeitlupe« durch Drehen des Ein­stellrads und drücken Sie zum Auswäh­len auf das Rad. Auf dem Monitor erscheint für den Zeitlupenfilm ein Bild­ausschnitt im Seitenverhältnis 8 : 3.
&-Taste
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptmo­tiv in der Mitte des Monitors.
y
51
y
Stellen Sie scharf.
4
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
5
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Aufnahme läuft. Die Kamera stellt auf das Hauptmotiv in der Bildmitte scharf; die Gesichtserkennung (0 27) ist nicht verfügbar, und die Schärfe und die Belichtung können nicht verändert werden.
Fokusmessfeld
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/ vergangene Zeit
52
Verfügbare Zeit
Beenden Sie die Aufnahme.
6
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automa­tisch beendet, wenn die maximale Län­ge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus gewählt wird, das Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 12).
Maximale Länge
A
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal drei Sekunden lang oder 4 GB groß ist. Beachten Sie, dass die Aufnahme auf­grund der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht ist (0 80).
Weitere Informationen
A
Die Optionen für die Bildrate sind auf Seite 71 beschrieben.
Taste für
Filmaufzeichnung
y
53

Wiedergeben von Filmen

Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 30). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
1 Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
y
Bedienhilfe Lautstärke
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Halten Sie die Wiedergabe an.
Wiedergabe J
Vorspulen/ Zurückspu-
len
Lautstärke
einstellen
Rückkehr
zur Einzel-
bildwieder-
gabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film angehalten wurde oder wenn er vor-/zurückge­spult wird. Drücken Sie 4 um zurückzuspulen, und 2 um vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8×
/
auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten Sie die Taste für einen kontinuierlichen Rück­oder Vorlauf gedrückt. Sie können auch den Mul­tifunktionswähler drehen, um zurück- oder vor­zuspulen, wenn die Wiedergabe angehalten wurde.
Drehen Sie das Einstellrad, um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwieder-
/K
gabe zurückzukehren.
54

Filme löschen

Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukeh­ren, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den Film zu löschen. Beach-
ten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wie­derhergestellt werden können.
O-Taste
y
55

Modus Bewegter Schnappschuss

9
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Wenn der dadurch entstan­dene »Bewegte Schnappschuss« auf der Kamera abgespielt wird, wird der Film etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe, gefolgt von dem Foto, wiedergegeben. Die Wiedergabe wird von einer Hintergrund­musik begleitet, die etwa zehn Sekunden lang ist.
9

Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss

Wählen Sie den Modus Bewegter Schnappschuss.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf z.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptmotiv in der Bildmitte.
56
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26). Ein Symbol wird angezeigt, wenn die Kamera mit dem Aufzeichnen von Film­bildern im Pufferspeicher beginnt.
Nehmen Sie den Schnappschuss auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt. Die Kamera nimmt ein Foto und gleichzeitig eine Filmse­quenz von 1,6 s Länge auf. Die Auf­nahme beginnt vor und endet nach dem Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt. Beachten Sie, dass dies et wa s Ze it i n An sp ruc h ni mm t. W enn di e Aufnahme abgeschlossen ist, wird das Foto einige Sekunden lang angezeigt.
Filmsequenz mit einem Foto beenden
A
Damit das Foto dem letzten Filmbild entspricht, wählen Sie für
»Filmen vor und nach Foto« (0 71).
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
9
»1,6 s /0 s«
Filmsequenz
57
❚❚ Wählen eines musikalischen Themas
Drücken Sie zum Auswählen einer Hinter­grundmusik auf & und wählen Sie mit dem Einstellrad »Schönheit«, »Wellen«, »Entspannung« oder »Zärtlichkeit«. Dre­hen Sie das Einstellrad, um die gewünschte Option zu markieren, und drücken Sie auf das Rad, um diese auszuwählen.
Drücken Sie die $-Taste, um die mar­kierte Hintergrundmusik abzuspielen, und
9
passen Sie die Lautstärke mit dem Einstell­rad an.
Modus Bewegter Schnappschuss
A
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Es können keine Filme mit der Taste für die Filmaufzeichnung aufgenommen werden, und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
&-Taste
$-Taste
58

Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen

Drücken Sie K und verwenden Sie den Mul­tifunktionswähler, um einen bewegten Schnappschuss anzuzeigen Schnappschüsse werden durch ein bol gekennzeichnet). Nach Drücken von während der Anzeige eines bewegten Schnappschusses wird der Filmteil 4 s lang in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom Foto. Die Hintergrundmusik läuft 10 s lang (wählen Sie mit der Option
ändern«
Hintergrundmusik; Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnah­memodus zurückzukehren.
im Wiedergabemenü eine andere
070).
(030;
bewegte
z
Sym-
J
»Thema
Drücken Sie den
K-Taste

Löschen von bewegten Schnappschüssen

Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten Schnappschuss zu löschen. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um das Foto und den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne die Aufnahme zu löschen. Beachten
Sie, dass einmal gelöschte bewegte Schnapp­schüsse nicht wiederhergestellt werden kön­nen.
O-Taste
9
59

Mehr über das Fotografieren

t

Die Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme, Selbstauslöser und Fernsteuerung

Durch Drücken von 4 (C) auf dem Multifunktionswähler wird eine Auswahl an Aufnahmebetriebsarten für Fotos angezeigt:
8 Einzelbild: Die Kamera nimmt ein einzelnes Bild auf.
Serienaufnahme: Die Kamera nimmt Bilder in Folge auf, solange der Auslö-
I
ser gedrückt wird. Die Bildrate kann mit der Option »Serienaufnahme« im Aufnahmemenü gewählt werden (0 70).
E Selbstauslöser: Die Kamera wird verzögert ausgelöst (0 62).
# Fernsteuerung: Der Verschluss wird aus der Ferne ausgelöst (0 62).

Serienaufnahmemodus

Fotografieren im Serienaufnahmemodus:
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
t
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie I.
2
Markieren Sie I und drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt und beginnen Sie mit der Auf-
3
nahmeserie.
Die Kamera nimmt Bilder in Folge auf, solange der Auslöser am zweiten Druck­punkt gehalten wird.
60
Serienaufnahmemodus
D
Die Option »Serienaufnahme« im Aufnahmemenü bietet die Auswahl 5, 15, 30 und 60 Bilder/s (0 70). Bei Bildraten von 15, 30 und 60 Bilder/s wird ein elektronischer Verschluss verwendet; außer wenn »Ein« für »Stille Auslösung« (0 70) gewählt ist, wird bei der Bildrate 5 Bilder/s der mecha- nische Verschluss verwendet. Das integrierte Blitzgerät kann verwendet werden, wenn »5 Bilder/s« gewählt ist, es wird jedoch nur ein Bild mit jedem Druck auf den Auslöser aufgenommen; bei den E instellungen auf 15, 30 und 60 Bilder/s löst das integrierte Blitzgerät nicht aus. Bei 15 Bilder/s beträgt die maximale Anzahl an Aufnahmen in einer Aufnahmeserie etwa 45, bei 30 und 60 Bilder/s beträgt die maximale Anzahl hingegen etwa 40.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesitua­tion und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervor­gang bis zu einer Minute dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist in den Betriebsarten Best Moment Capture, Erwei­terte Filmoptionen und Bewegter Schnappschuss nicht verfügbar. Sie steht außerdem nicht zur Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatik­modus (0 28) verwendet wird oder wenn »Ein« im Aufnahmemenü für
»HDR« gewählt ist (0 71).
t
61

Selbstauslöser und Fernauslöser

Der Selbstauslöser und der optionale Fernauslöser ML-L3 (0 79) können zur Verringerung von Verwacklungsunschärfe oder für Selbstporträts verwendet werden.
Vor der Verwendung des Fernauslösers ML-L3
A
Entfernen Sie die durchsichtige Isolierfolie von der Batterie, bevor Sie den Fernauslöser das erste Mal verwenden.
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Option aus.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktions­wähler die gewünschte Option und drü­cken Sie J.
t
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
3
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie auf eine stabile, ebene Fläche.
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
4
Selbstauslöser: Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf­zustellen, und drücken Sie dann den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte fängt an zu blinken und es ertönt ein Tonsig­nal. Zwei Sekunden bevor das Foto auf­genommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schnel­ler.
62
Fernauslöser: Richten Sie den ML-L3 aus einer Entfernung von höchstens 5 m auf den Infrarot-Sensor an der Vorderseite der Kamera (0 15) und drücken Sie den ML-L3-Auslöser. Wenn »2 s Verzögerung« für »Fernauslösung« im Systemmenü (0 72) gewählt wird, leuchtet die Selbst­auslöser-Kontrollleuchte etwa zwei Sekunden lang, bevor der Verschluss ausgelöst wird. Wenn »Fernauslös. ohne Vorlauf« gewählt wird, blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, nach­dem der Verschluss ausgelöst wurde.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der Ver­schluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der Kamera werden der Selbstauslöser- und der Fernsteuerungsbetrieb abgebrochen. Der Fernsteuerungsbetrieb wird automatisch abge­brochen, falls etwa zehn Minuten lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, nachdem diese Betriebsart wie bei Schritt 2 beschrieben ausgewählt wurde.
t
63
Filmmodus
A
Im Selbstauslöserbetrieb könn en Sie den Selbstauslöser starten oder abbre­chen, indem Sie die Taste für die Filmaufzeichnung anstatt des Auslösers drücken. Im Fernsteuerungsbetrieb fungiert der ML-L3-Auslöser als Taste für die Filmaufzeichnung im Modus Erweiterte Filmoptionen (0 47).
Verwenden eines Blitzgeräts
A
Wenn Sie das integrierte Blitzgerät verwenden, drücken Sie die N-Taste, um das Blitzgerät vor der Aufnahme auszuklappen. Der Aufnahmevorgang bricht ab, wenn das Blitzgerät während der Vorlaufzeit des Selbstauslösers oder Fernauslösers ausgeklappt wird.
Im Fernsteuerungsbetrieb beginnt das Blitzgerät zu laden, während die Kamera auf das Signal von der Fernsteuerung wartet. Die Kamera reagiert nur auf den Auslöser an der Fernsteuerung, wenn der Blitz aufgeladen ist. Wird die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (0 65) verwendet, wenn »Fernauslös. ohne Vorlauf« für »Fernauslösung« im Systemmenü (0 72) gewählt ist, wird der Verschluss etwa eine Sekunde nach Leuchten der Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts ausgelöst. Wenn »2 s Verzögerung« gewählt ist, erfolgt eine Verzögerung von etwa zwei Sekun­den nach Drücken des Auslösers an der Fernsteuerung; daraufhin leuchtet die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts etwa eine Sekunde
t
lang, bevor der Verschluss ausgelöst wird.
Weitere Informationen
A
Informationen darüber, wie Sie die Dauer einstellen, die die Kamera auf ein Signal von der Fernsteuerung wartet, finden Sie auf Seite 72. Informationen über die Wahl der Vorlaufzeit für den Selbstauslöser finden Sie auf Seite 72.
64

Das integrierte Blitzgerät

Klappen Sie zum Blitzen das Blitzgerät auf, indem Sie die N-Taste drücken. Der Lade­vorgang beginnt, wenn das Blitzgerät auf­geklappt wird; sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint die Blitzbereit­schaftsanzeige (N) beim Drücken des Auslö­sers bis zum ersten Druckpunkt. Die folgenden Blitzfunktionen sind verfügbar; wählen Sie einen Blitzmodus aus, wie auf der folgenden Seite beschrieben.
Aufhellblitz: Der Blitz löst bei jeder Aufnahme aus. Verwenden Sie ihn
N
bei dunklen Motiven oder bei Motiven im Gegenlicht, um die Schat­ten aufzuhellen.
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts: Die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet bevor der Blitz auslöst und bewirkt,
NY
dass sich die Pupillen der porträtierten Person verkleinern und weni­ger Licht von der Netzhaut reflektiert wird.
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts mit längeren Belichtungszeiten,
NYp
um die Hintergrunddetails bei Nacht oder bei schwachem Licht einzu­fangen. Verwenden Sie diese Option für Porträts vor einer Nachtkulisse.
Langzeitsynchronisation: Kombiniert den Aufhellblitz mit langen Belich-
Np
tungszeiten, um Details von schlecht beleuchteten Hintergründen einzufangen.
Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang: Kombiniert die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang (siehe unten)
Nr
mit langen Belichtungszeiten, um schlecht beleuchtete Hinter­grunddetails einzufangen.
Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang: In anderen Modi zündet der Blitz bei der Verschlussöffnung; bei der Synchronisation auf den
Nq
zweiten Verschlussvorhang jedoch zündet der Blitz kurz bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen Lichtspuren, die schein­bar sich bewegenden Lichtquellen folgen.
Zuklappen des integrierten Blitzgerätes
A
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter, bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichts­maßnahme könnte Gerätestörungen verursa­chen.
N-Taste
: Kombiniert die
t
65

Wählen eines Blitzmodus

Zeigen Sie die Optionen für den Blitzmodus an.
1
Drücken Sie 3 (N), um eine Liste mit den Blitzmodi anzuzeigen. Die verfügbaren Optionen variieren je nach Aufnahme­modus (0 19).
Automatikmodus t, v
N Aufhellblitz N Aufhellblitz
Reduzierung des Rote-Augen-
NY
Effekts
N Aufhellblitz
Reduzierung des Rote-Augen-
NY
Effekts Synchronisation auf den
Nq
zweiten Verschlussvorhang
t
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Markieren Sie mit dem Multifunktions­wähler einen Blitzmodus (0 65) und drücken Sie J, um ihn auszuwählen.
u, w
Reduzierung des Rote-Augen-
NY
Effekts Langzeitsynchronisation mit
NYp
Reduzierung des Rote-Augen­Effekts
Np Langzeitsynchronisation
Langzeitsynchronisation auf
Nr
den zweiten Verschlussvorhang
66
Verwenden des integrierten Blitzgerätes
A
Das integrierte Blitzgerät kann nur in den Betriebsarten Auto matik, t, u, v und w verwendet werden. Außerdem kann das Blitzgerät nicht mit der Live-Bildsteuerung (0 28) verwendet werden, und es zündet nicht, wenn »Ein« für »HDR« im Aufnahmemenü (0 71) gewählt wurde, oder im Modus I (0 60), wenn eine Bildrate von 15, 30 oder 60 Bilder/s für »Serienaufnahme« im Aufnahmemenü (0 70) eingestellt ist. Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander ausgelöst, werden das Blitzgerät und die Auslösung unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen. Das Aufnehmen kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt wer­den.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell über­belichtet.
Um eine Abschattung (Vignettierung) des Blitzlichts zu ve rmeiden, nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindestens 0,6 m. Einige Objektive können auch bei größeren Abständen eine Abschattung verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote­Augen-Effekts verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbildungen verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
Schatten Schatten
Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
A
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blen­denöffnung ab. Wenn Sie das Standard-Zoomobjektiv mit größter Blende und einer ISO-Empfindlichkeit von ISO 160 bis 6400 verwenden, beträgt die Blitzreichweite ca. 0,6 m bis 7,0 m bei der kürzesten Brennweite (Weitwin­kel) und ca. 0,6 m bis 4,2 m bei der längsten Brennweite (Tele).
t
67

Menüs

U
Die meisten Optionen für Aufnahme, Wie­dergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt wer­den. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
K Wiedergabemenü (0 70) B Systemmenü (0 72) C t u v w u z v Aufnahmemenü (0 70)
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
U
Der Rollbalken zeigt die Position im aktuellen Menü.
G-Taste
68
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um durch die Menüs zu navigieren.
Wählen Sie ein Menü.
1
Drücken Sie 1 oder 3, um die Register­karten zu markieren, und drücken Sie 2, um den Cursor in das markierte Menü­feld zu bringen.
Wählen Sie einen Menüpunkt.
2
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menü­punkt zu markieren und drücken Sie 2, um Optionen für den markierten Punkt anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
3
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Option zu markieren, und drücken Sie J, um die Auswahl zu bestätigen.
Multifunktionswähler
U
Verwenden der Menüs
A
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen variie­ren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung. Drü­cken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 26).
69

❚❚ Wiedergabemenü-Optionen

Option Beschreibung Löschen Löschen Sie mehrere Bilder. Diaschau Zeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an.
Bildkontrolle
Anzeige im Hochformat
DPOF-Druckauftrag Erstellen Sie digitale Druckaufträge. Schützen Schützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen. Bewertung Bewerten Sie Bilder.
D-Lighting
Verkleinern Erstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Bilder.
Beschneiden
Film kürzen
U
Thema ändern
Wählen Sie, ob Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden. Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden bei der Wiedergabe im Hochformat ange­zeigt.
Hellen Sie bei dunklen Motiven und Objekten im Gegenlicht die Schattenpartien auf und s peichern Sie die bearbeitete Version als separate Bildkopie.
Erstellen Sie Ausschnittkopien aus ausgewählten Bil­dern.
Erstellen Sie Kopien von Filmen, aus denen uner­wünschte Filmsequenzen herausgeschnitten wur­den. Ändern Sie die Themen für die vorhandenen bewegten Schnappschüsse.

❚❚ Aufnahmemenü-Optionen

Option Beschreibung
Aufn.-opt. zurücksetzen
Belichtungssteuerung
Bildqualität
Bildgröße
Serienaufnahme
Stille Auslösung
Anz. gespeicherter Aufn.
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die Standard­werte zurück.
Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtungszeit und die Blende einstellt. Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimie­rungsrate aus. Wählen Sie die Größe für die weiteren Aufnahmen aus. Wählen Sie die Bildrate für Serienaufnahmen (0 60) aus. Wählen Sie, ob die Signaltöne für Verschluss und Bedienung stumm geschaltet werden sollen. Wählen Sie die vom Smart Photo Selector (0 43) aus­gewählte Anzahl der Aufnahmen.
70
Option Beschreibung
Bildrate
Filmeinstellungen
Filmen vor und nach Foto
Dateiformat
Belichtungsmessung Wählen Sie aus, wie die Kamera die Belichtung misst.
Weißabgleich
ISO-Empfindlichkeit Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Ben.-def. Picture Control
Auto-Verzeichnungskorr.
Farbraum
Active D-Lighting
HDR
Rauschunt. bei LZ-Bel.
Rauschunterdr. bei ISO+
Audiooptionen für Filme Wählen Sie Tonaufnahmeoptionen aus.
Bildstabilisator
Fokusmodus Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.
AF-Messfeldsteuerung
Porträtautomatik Schalten Sie die Gesichtserkennung ein oder aus.
Integriertes AF-Hilfslicht
Blitzbelicht.-steuerung
Blitzbelichtungskorrektur Steuern Sie die Blitzleistung.
Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe (0 51) aus. Wählen Sie die Bildgröße und die Bildrate (0 47) für HD-Filme aus. Wählen Sie, wann der Filmteil des bewegten Schnappschusses aufgezeichnet wird (0 56). Wählen Sie ein Dateiformat für die nachfolgend auf­genommenen bewegten Schnappschüsse (0 56).
Wählen Sie Einstellungen für unterschiedliche Licht­quellen aus.
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Kamera Bil­der verarbeitet.
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Kon­figurationen. Wählen Sie, ob die Kamera die tonnenförmige und kissenförmige Verzeichnung korrigiert. Wählen Sie den Farbraum für die weiteren Aufnah­men aus. Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in Lichterpartien und Schattenpartien. Verbessern Sie die Detailwiedergabe in Lichter- und Schattenpartien, wenn Sie kontrastreiche Motive fotografieren. Verringern Sie das Rauschen bei Langzeitbelich­tungen. Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISO-Empfind­lichkeiten.
Passen Sie die Einstellungen für die 1-NIKKOR-Objek­tive mit Bildstabilisator an.
Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
Wählen Sie eine Einstellung für das integrierte AF-Hilfslicht.
Wählen Sie einen Blitzmodus für das integrierte Blitz­gerät oder ein optionales Blitzgerät.
U
71

❚❚ Systemmenü-Optionen

Option Beschreibung
Systemoptionen zurücks.
Speicherkarte format. Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
Display-Helligkeit Passen Sie die Display-Helligkeit an. Gitterlinien Blenden Sie Gitterlinien ein.
Ruhezustand
Selbstauslöser-Vorlaufzeit Wählen Sie die Selbstauslöser-Vorlaufzeit.
Fernauslösung
Wartezeit für Fernausl.
AE-L/AF-L-Taste Wählen Sie eine Funktion für die 1 (A)-Taste aus.
Bel.-speicher mit Aulöser
HDMI-Gerätesteuerung
U
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern oder Streifenbildung. Dateinumm. zurücksetzen Setzen Sie die Dateinummerierung zurück. Zeitzone und Datum Stellen Sie die Uhr der Kamera. Sprache (Language) Wählen Sie eine Sprache für die Kameraanzeigen aus.
Autom. Bildausrichtung
Funkadapter
GPS
Pixelmapping
Firmware-Version Zeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die Stan­dardwerte zurück.
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschluss es, wenn keine Speicherkarte in der Kamera eingesetzt ist.
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den Ruhezustand wechselt.
Wählen Sie die Auslöseverzögerung im Fernsteue­rungsmodus. Wählen Sie aus, wie lange die Kamera auf ein Signal von der Fernsteuerung ML-L3 wartet.
Wählen Sie aus, ob die Belichtung gespeichert wird, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Wählen Sie, ob die Fernsteuerung von HDMI-CEC­Geräten, an die die Kamera angeschlossen ist, für die Bedienung der Kamera verwendet werden kann.
Die Kameraausrichtung wird mit den Bildern gespei­chert. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Funkadapter für mobile Geräte. Passen Sie die Einstellungen für optionale GPS-Emp­fänger an. Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der Kamera und die Bildprozessoren.
72

Anschließen an einen Computer

Q

Installieren der mitgelieferten Software

Installieren Sie die mitgelieferte Software, um Aufnahmen auf Ihren Computer zu kopieren, die anschließend angezeigt und bearbeitet und zu Kurzfilmen kombiniert werden können. Bevor Sie die Soft­ware installieren, überprüfen Sie, ob Ihr System die Anforderungen auf Seite 74 erfüllt.
Legen Sie die Installations-CD ein.
1
Starten Sie den Computer und legen Sie die Installations-CD ViewNX 2/Short Movie Creator ein. In Windows erscheint auto­matisch der »Willkommen«-Dialog des Installationsprogramms; fahren Sie mit Schritt 2 fort. Bei Mac OS muss der Benutzer zuerst auf das CD-Symbol auf dem Schreibtisch doppelklicken ( ) und dann auf das Symbol »Welcome« doppelklicken ( ).
Wählen Sie die Sprache aus.
2
Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf »Weiter«. Wenn die gewünschte Sprache nicht verfügbar ist, klicken Sie auf »Region Selection« (Regionsauswahl), um eine andere Region zu wählen, und wählen Sie die gewünschte Sprache (die Regionsauswahl ist bei der Europa-Ausgabe nicht verfügbar).
Starten Sie das Installationsprogramm.
3
Klicken Sie auf »Installieren« und befolgen Sie die Bildschirman­weisungen.
Beenden Sie das Installationsprogramm.
4
Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac OS), wenn die Installation abgeschlossen ist. Die folgende Software wird instal­liert:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (nur Windows)
Nehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk.
5
Mitgelieferte Software
A
Aktualisieren Sie die mitgelieferte Software auf die neuesten Versi­onen. Das Nikon Message Center 2 sucht regelmäßig nach Updates, wenn der Computer mit dem Internet verbunden ist.
Q
73

Systemanforderungen

Die Systemanforderungen für ViewNX 2 sind:
Windows
Mac OS
Q
Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core Serie, 1,6 GHz
oder besser
CPU
H.264-Filme (Wiedergabe) : 3,0 GHz Pentium D oder besser
H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (64- und 32-Bit-Versionen; Service Pack 1),
Betriebs-
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ulti-
system
mate (64- und 32-Bit-Versionen; Service Pack 2) oder Windows XP Home Edi­tion/Professional (nur 32-Bit-Versionen; Service Pack 3)
Windows 7/Windows Vista: 1 GB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
RAM
Festplatten-
Festplatten-
Windows XP: 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestpl atte (1 GB oder mehr
speicher-
empfohlen)
platz
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
Monitor
Betriebs-
system
speicher-
platz
Monitor
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (True Color) oder mehr
Fotos/JPEG-Filme: Intel Core oder Xeon-Serie
CPU
H.264-Filme (Wiedergabe) : 2 GHz Core Duo oder besser
H.264-Filme (B earbeitung): 2,6 GHz Core 2 Duo oder besser
Mac OS X Version 10.6.8, 10.7.5 oder 10.8.2
RAM 512 MB oder mehr (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB freier Speicher auf der Startfestpl atte (1 GB oder mehr empfohlen)
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder mehr (1280 × 1024 Pixel/SXGA oder
mehr empfohlen)
Farbe: 24-Bit-Farbe (Millionen von Farben) oder mehr
Bewegte Schnappschüsse
A
ViewNX 2 ist erforderlich, um bewegte Schnappschüsse anzuzeigen, d ie mit der Option »Dateiformat« > »NMS-Dateien« im Aufnahmemenü (0 71) gespeichert wurden.
Unterstützte Betriebssysteme
A
Die neuesten Informationen über die unters tützten Betriebssysteme finden Sie auf den Webseiten, die auf Seite 13 aufgeführt sind.
74

Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern auf einem Computer

Bilder übertragen

Wählen Sie, wie Bilder auf den Computer kopiert werden sollen
1
Wählen Sie eine der folgenden Methoden:
Direkte USB-Verbindung: Schalten Sie die Kamera aus und stellen
Sie sicher, dass die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an (üben Sie dabei keinen Druck aus und ver­kanten Sie die Stecker nicht) und schalten Sie anschließend die Kamera ein.
SD-Speicherkartenfach: Wenn Ihr Computer mit einem SD-Spei-
cherkartenfach ausgestattet ist, kann die Karte direkt dort ein­gesetzt werden.
SD -Kartenlesegerät: Schließen Sie ein Kartenlesegerät (von Zube-
höranbietern separat erhältlich) an den Computer an und set­zen Sie die Speicherkarte ein.
Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX 2.
2
Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie dazu auffordert, ein Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie unten beschrieben aus.
1
Klicken Sie unter
Videos importieren«
»Programm ändern«
zur Programmauswahl wird
angezeigt. Wählen Sie »Datei
importieren mit Nikon Transfer 2«
und klicken Sie auf
2
Doppelklicken Sie auf
»Bilder und
auf . Ein Dialog
»OK«
.
»Datei importieren«
.
.
Q
75
Klicken Sie auf »Übertragung starten«.
«
3
Bei Standardeinstellung wer­den alle Bilder auf der Spei­cherkarte zum Computer kopiert.
Beenden Sie die Verbindung.
4
Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. Wenn Sie ein Kartenlesegerät oder ein Speicherkartenfach verwenden, wählen Sie die geeignete Option im Computer-Betriebssystem, um den Wechseldatenträger auszuwerfen, der mit der Speicher­karte übereinstimmt, und nehmen Sie anschließend die Karte aus dem Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach.

Bilder anzeigen

Die Bilder werden in ViewNX 2 angezeigt, wenn die Übertra-
Q
gung abgeschlossen ist.
ViewNX 2 manuell starten
A
Windows: Doppelklicken Sie auf die
Verknüpfung für ViewNX 2 auf dem Schreibtisch.
Mac OS : Klicken Sie auf das Symbol
für ViewNX 2 im Dock.
Klicken Sie auf Ȇbertragung starten
76
❚❚ Bearbeiten von Bildern
Klicken Sie auf die Schaltfläche »Bearbeitung« in der Sym­bolleiste, um Bilder zu beschnei­den, oder um zum Beispiel die Schärfe und die Tonwerte zu kor­rigieren.
❚❚ Bilder drucken
Klicken Sie auf die Schaltfläche »Drucken« in der Symbolleiste. Ein Dialog wird angezeigt, der es Ihnen ermöglicht, Bilder auf einem Drucker auszudrucken, der an den Computer angeschlossen ist.
Weitere Informationen
A
Weitere Informationen zum Einsatz von ViewNX 2 finden Sie in der Online-Hilfe.
Q
77

Technische Hinweise

n
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zube­hör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der Kamera.

Optionales Zubehör

Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Objektive Objektive mit 1-Bajonettanschluss Bajonet-
tadapter Stromver-
sorgung
Blitzge­räte
n
Bajonettadapter FT1
Li thium-Ionen-Akku EN-EL21 (0 20–21): Zusätzliche Akkus vom Typ
EN-EL21 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-Kundendienst erhältlich.
Akkuladegerät MH-28 (0 20): Zum Aufladen der Akkus vom Typ
EN-EL21.
Akkufacheins atz EP-5D, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör kön-
nen Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen (Netz­adapter vom Typ EH-5a und EH-5 können ebenfalls benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5D ist erforderlich, um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5 anzuschließen.
SB-N5: Das SB-N5 hat eine Leitzahl von 8,5 (Meter, ISO 100, 20 °C;
die Leitzahl bei ISO 160 ist 10,8). Wenn das Blitzgerät an der Nikon 1 V2 angesetzt ist, unterstützt es die i-TTL-Steuerung und manu­elle Blitzbelichtungssteuerung.
SB-N7: Das SB-N7 hat eine Leitzahl von 18 (Meter, ISO 100, 20 °C;
die Leitzahl bei ISO 160 ist 22,8). Wenn das Blitzgerät an der Nikon 1 V2 angesetzt ist, unterstützt es die i-TTL-Steuerung und manu­elle Blitzbelichtungssteuerung.
Leitzahl
A
Um die Blitzreichweite mit voller Leistung zu berechnen, teilen Sie die Leitzahl durch die Blendenzahl. Das SB-N5 hat beispiels­weise bei ISO 100 eine Leitzahl von 8,5 (mit Reflektorposition für 35 mm); seine Reichweite bei Blende 5,6 beträgt 8,5÷5,6 gleich etwa 1,5 Meter. Multiplizieren Sie die Leitzahl bei jeder Verdop­pelung der ISO-Empfindlichkeit mit der Quadratwurzel aus 2 (ca. 1,4).
78
Fernauslö­ser
Gehäuse­deckel
Mikrofone Stereomikrofon ME-1: Schließen Sie das ME-1 an die Kamera-Mikro-
GPS-Emp­fänger
Funkadap­ter für mobile Geräte
Kabelloser Fernauslöser ML-L3 (0 62): Der ML-L3 benötigt eine 3-Volt-
Batterie vom Typ CR2025.
Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs nach rechts (q), ste­cken Sie einen Fingernagel in die Lücke und öffnen Sie das Batte­riefach (w). Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig herum eingelegt wird (r).
Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an der Kamera montiert ist, verhindert der Gehäusedeckel, dass sich Staub auf dem Bildsensor ablagert.
fonbuchse an, um den Ton in Stereo aufzunehmen und gleichzei­tig die Geräusche, die beim Autofokus-Betrieb vom Objektiv erzeugt werden, zu verringern.
GP-N100: Zeichnen Sie bei jeder Aufnahme die Uhrzeit (UTC) und die aktuelle Position der Kamera mit Breitengrad, Lä ngengrad und Höhe auf.
WU-1b: Stellen Sie, um Bilder herunterzuladen oder die Kamera fernzusteuern, eine kabellose Verbindung zu Mobilgeräten her (z. B. Smartphone), auf denen die Wireless Mobile Adapter Utility läuft.
n
79

Empfohlene Speicherkarten

Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der Kamera getestet und freigegeben. Für Videofilmaufnahmen werden Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit mindestens der Klasse 6 empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn Kar­ten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
SD-Speicher-
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unter­stützt UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder ande-
ren Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll, SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt UHS-1.
karten
2GB14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SDHC-Speicherkarten
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
SDXC-Speicherkarten
64 GB
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
n
3
80

Aufbewahrung und Reinigung

Aufbewahrung

Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku­Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilzbe­fall zu vermeiden. Halten Sie die Kamera von Naphthalin- oder Kamp­fer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende Punkte:
Bewahren Sie die Kamera nicht in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60% auf.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten wie Fern­sehern oder Radios auf, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten mit Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C auf.

Reinigung

Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, tro­ckenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder Meer
Kameragehäuse
Objektiv, Sucher
Monitor
sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht mit de stil­liertem Wasser angefeuchteten Tuch entfernen und das Gehäu­se dann sorgfältig abtrocknen. Wichtig: Staub und andere
Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Diese Komponenten können besonders leicht beschädigt wer­den. Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Sp raydose arbeiten, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken einen Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie die Glasflächen damit vorsichtig sauber.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Fingerab­drücke und andere Flecken lassen sich mit einem weichen Stoff­oder Ledertuch abwischen. Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemi­kalien.
n
81

Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen

Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen aus­gesetzt wird, kann es zu Fehlfunkti onen kommen. Heftige Stöße können auch die Funktion des Verschlusses beeinträchtigen.
Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn es ins Wasser fällt oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Kor­rosion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperatur­schwankungen, beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten Wintertag, kann Feuchtigkeit im Inne­ren des Gerätes kondensieren. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in einer Kameratasche oder Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsu­chen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strah­lung oder magnetische Felder erzeugen. Starke statische Aufladung oder Magnetfelder, die beispielsweise von Rundfunksendern erzeugt werden, können die Wiedergabe auf den Displays beeinträchtigen, gespeicherte Daten in der Speicherkarte beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
Das Objektivbajonett bedecken: Achten Sie darauf, den Gehäusedeckel anzubrin­gen, wenn an der Kamera kein Objektiv angesetzt ist.
Berühren Sie nicht den Bildsensor: Der Bildsensor kann leicht beschädigt werden. Auf den Sensor darf unter keinen Umständen Druck ausgeübt wer­den, er darf nicht mit Reinigungswerkzeugen
n
berührt oder starken Luftströmen von einem Bla­sebalg ausgesetzt werden. Dadurch kann der Sensor zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku herausnehmen oder die Stromversorgung tren­nen: Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr und nehmen Sie den Akku
nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist, insbesondere wenn Bil­der auf der Speicherkarte gespeichert oder gelöscht werden. Dadurch könnten Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik beschädigt werden. Um ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht umhertragen, während sie mit dem Netzadapter verbunden ist.
Bildsensor
82
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vor­sichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süß­wasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen.
Das Objektiv kann besonders leicht beschädigt werden. Staub und Fusseln sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine Druck­luft-Spraydose verwenden, halten Sie die Spraydose senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fingerabdrücken und anderen Flecken auf dem Objektiv einen Tropfen Objektivreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie das Objektiv damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung
einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzadap­ter haben, trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, um der Brandgefahr vorzubeu­gen. Möchten Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen, um ein Auslaufen zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die Kameratasche nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann. Beachten Sie, dass Trockenmittel nach einer gewissen Zeit die Fähigkeit verlieren, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regel­mäßigen Abständen ausgewechselt werden sollten.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens ein­mal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie mehrere Male den Verschluss aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor und elektronischen Sucher: Diese Displays werden mit extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99% der Pixel sind effektiv, wobei nicht mehr als 0,01% fehlen oder defekt sind. Wenn also diese Displays Pixel enthalten, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies keine Fehlfunktion und wirkt sich nicht auf die Bilder aus, die mit diesem Gerät aufgenommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf die Displays aus, da sie dadurch beschädigt wer­den oder nicht mehr richtig funktionieren könnten. Beseitigen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem weichen Tuch oder Ledertuch. Sollte der Monitor oder der Sucher zerbre­chen, seien Sie vorsichtig, um Verletzungen durch zerbrochenes Glas zu ver­meiden und um zu verhindern, dass Flüssigkristallsubstanz aus dem Display in Kontakt mit der Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt.
: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an
n
83
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals länger auf die Sonne oder starke Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen hervorrufen.
Moiré: Moiré ist ein Störungsmuster, das durch die Wechselwirkung zwischen der Pixelstruktur des Kamera-Bildsensors und regelmäßigen, sich wiederho­lenden Linienrastern im Bild entsteht (wie etwa Gewebemuster in Stoffen oder Dachziegel auf einem Gebäude). In einigen Fällen kann dieser Effekt in Form von Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in Ihren Fotos bemerken, versu­chen Sie, den Objektabstand, die Zoomposition des Objektivs oder den Win­kel zwischen Motiv und Kamera zu verändern.
Streifen: Rauschen in Form von Streifen kann in seltenen Fällen in Bildern mit extrem hellen oder im Gegenlicht aufgenommenen Objekten auftreten.
Akkus: Akkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus die folgenden Vor­sichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nicht offenem Feuer oder großer Hitze aus.
Achten Sie auf saubere Kontakte.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku austauschen.
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn
nicht benutzen und setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte ver­brauchen geringfügig Strom, auch wenn sie ausgeschaltet sind, und kön­nen den Akku so weit entladen, dass er nicht mehr funktioniert. Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt werden soll, setzen Sie ihn in die Kame ra ein und entladen Sie den Akku, bevor Sie ihn herausnehmen und an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C aufbewahren (vermei­den Sie heiße oder extrem kalte Orte). Wenigstens alle sechs Monate sollte
n
der Kameraakku aufgeladen und benutzt werden.
Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten der Kamera bei vollständig entla­denem Akku wird die Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig entladene Akkus müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Die Betriebstemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Betriebstempe­ratur erhöht ist, wird die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter Umständen nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.
84
Verliert der Akku seine Ladung bei Raumtemperatur deutlich schneller als gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwer­ben Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL21.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL21 bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige Beschaffung von Ersatzak­kus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität bei niedrigen Temperaturen verringert. Stellen Sie sicher, dass der Akku voll­ständig aufgeladen ist, bevor Sie Fotos bei niedrigen Temperaturen aufneh­men. Halten Sie einen warmgehaltenen Ersatzakku bereit und tauschen Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein kalter Akku kann nach dem Aufwärmen einen Teil seiner Ladung wiedererlangen.
Nicht mehr verwendbare Akkus sind eine wertvolle Ressource. Geben Sie sie gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften zur Wiederverwertung.
Bildsensorreinigung
A
Bei jedem Ein- oder Ausschalten führt die Kamera eine Bildsensorreinigung durch, um Staub vom Sensor zu entfernen (beachten Sie, dass durch die Betätigung von Kamera-Bedienelementen vor Abschluss der Reinigung die­ser Vorgang unterbrochen wird, und dass die Bildsensorreinigung unter Umständen zeitweise deaktiviert wird, wenn die Kamera mehrmals nach­einander ein- und ausgeschaltet wird). Staub, der nicht von dieser Funktion entfernt werden konnte, erscheint unter Umständen in den mit der Kamera aufgenommenen Bildern. In diesem Fall sollten Sie den Sensor vom fach­kundigen Personal des Nikon-Kundendiensts reinigen lassen.
Wartung von Kamera und Zubehör
D
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindes­tens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kunden­dienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive oder optionale Blitzge­räte, sollten mit abgegeben werden, wenn die Kamera überprüft oder gewartet wird.
n
85

Lösungen für Probleme

Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.

Akku/Display

Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevor­gang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Pro­blem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn die Kamera immer noch nicht reagiert, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein oder ziehen Sie den Netzadapter ab und schließen Sie ihn anschließend wieder an; beachten Sie aber, dass dadurch Daten gelöscht werden, die noch nicht gespeichert wurden. Bereits auf der Speicherkarte befindliche Daten sind davon nicht betroffen. Die Displays sind ohne Anzeige:
Die Kamera ist ausgeschaltet (0 22) oder der Akku ist leer (0 17, 20).
Der Monitor wurde ausgeschaltet. Drücken Sie die $-Taste, um den
Monitor einzuschalten.
Ein Obj ekt ist in die Nähe des Augensensors geraten, sodass sich der Sucher ein- und der Monitor ausgeschaltet hat (0 18).
Die D isplays haben sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. Die Displays können durch die Bedienung von Tasten oder des Funktionswähl­rads wieder aktiviert werden.
Die Kamera ist an einen Computer (0 75) oder einen Fernseher angeschlos- sen.
Die Displays schalten sich ohne Vorwarnung aus:
Die Akkuladung ist gering (0 17, 20).
n
Die D isplays haben sich automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. Die Displays können durch die Bedienung von Tasten oder des Funktionswähl­rads wieder aktiviert werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist hoch (0 12, 90). Warten Sie mit dem Einschalten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Das Sucherbild ist unscharf: Stellen Sie den Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf (0 18). Die Anzeigen werden nicht angezeigt: Drücken Sie die $-Taste (0 23).
86

Aufnahme (Alle Betriebsarten)

Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lang: Löschen Sie einige Dateien oder formatieren Sie die Speicherkarte. Der Auslöser reagiert nicht:
Der Akku ist leer (0 17, 20).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll.
Das Blitzgerät wird aufgeladen (0 65).
Die Kamera hat nicht scharfgestellt (0 26).
Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf (0 49).
Es wird jeweils nur ein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser in der Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme gedrückt wird: »5 Bilder/s« ist für »Serienaufnahme« ausge-
wählt und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt.
Es wird kein Foto aufgenommen, wenn der Auslöser des Fernauslösers ML-L3 gedrückt wird
Ersetzen Sie die Batterie des Fernauslösers (0 79).
Wählen Sie einen Fernaulösemodus (0 60).
Die Wartezeit des Fernauslösemodus ist abgelaufen (0 72).
Der Fernauslöser ist nicht auf die Kamera gerichtet oder der Infrarot-Sensor
ist nicht zu sehen (0 15, 63).
Der Fernauslöser ist zu weit entfernt von der Kamera (0 63).
Eine helle Lichtquelle stört die Infrarot-Verbindung.
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse. Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder auf den Displays: Wählen Sie eine
Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der örtlichen Wechselstrom­Netzfrequenz entspricht (0 72). Kein Blitz: Die Kamera befindet sich im Modus Best Moment Capture oder Bewegter Schnappschuss oder nimmt einen Film auf. Oder für »Serie/
Selbstauslöser« (0 60) ist I ausgewählt und die Einstellung »Serienaufnahme« beträgt 15 Bilder/s oder höher (0 70).
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten Auf­nahmemodi oder Belichtungsfunktionen verfügbar. Das gilt ebenfalls, wenn das integrierte Blitzgerät ausgeklappt ist (0 65) oder ein Blitzgerät, ein GPS­Empfänger oder ein Funkadapter für mobile Geräte angebracht ist.
:

Filme

Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für die Filmaufzeichnung kann nicht für Filmaufnahmen in den Funktionen Best Moment Capture und Bewegter Schnappschuss benutzt werden (0 46, 58). Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
»Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« gewählt
(0 71).
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 51) oder bei bewegten Schnappschüssen aufgenommen (0 56).
n
87

Wiedergabe

Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat ange­zeigt:
Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 70).
Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos
deaktiviert.
Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv auf­genommen.
Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht zu hören:
Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen (0 54). Wenn die Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist, verwenden Sie die Bedienelemente des Fernsehgeräts, um die Lautstärke einzustellen.
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 51) oder bei bewegten Schnappschüssen aufgenommen (0 58).
Bilder können nicht gelöscht werden:
Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.

Verschiedenes

Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera. Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten Ein-
stellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist.
n
88

Fehlermeldungen

In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die auf dem Monitor erscheinen können.
Meldung Lösung
(Die Belichtungszeit- oder Blendenanzeige blinkt)
Drücken Sie die Zoom­Entriegelungstaste und drehen Sie gleichzeitig den Zoomring, um das Objektiv auszufahren. Überprüfen Sie das Objektiv. Bilder können nur mit angesetztem Objektiv aufgenommen werden. Initialisierungsfehler. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Die Uhr wurde zurückgesetzt.
Keine Speicherkarte.
Diese Speicherkarte ist nicht formatiert. Speicherkarte formatieren?
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine nied­rigere ISO-Empfindlichkeit oder eine kürzere Belichtungszeit oder kleinere Blende (höherer Blendenwert) aus.
Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit, verwenden Sie ein Blitzgerät oder wählen Sie eine längere Belich­tungszeit oder größere Blende (niedrigerer Blen­denwert).
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist mit einge­zogenem Tubus angesetzt. Drücken Sie die Tubu­sentriegelung und drehen Sie den Zoomring, um das Objektiv auszufahren.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewiss ern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu forma­tieren, oder schalten Sie die Kamera aus und set­zen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Schreibschutzschalter der Karte in die Position ohne Schreibschutz.
n
89
Meldung Lösung
Die Speicherkarte ist voll.
Diese Speicherkarte ist evtl. beschädigt und kann nicht verwendet werden. Setzen Sie eine andere Karte ein.
Auf der Speicherkarte können keine weiteren Ordner angelegt werden.
In diesem Modus kann die Taste für Filmaufzeichnung nicht verwendet werden. In diesem Modus können keine Fotos aufgenommen werden. Die Innentemperatur der
n
Kamera ist zu hoch. Die Kamera wird jetzt ausgeschaltet. Die Speicherkarte enthält keine Bilder.
Diese Datei kann nicht angezeigt werden.
Sie können eventuell weitere Bilder aufnehmen, wenn Sie die Bildqualität oder Bildgröße verrin­gern.
Löschen Sie überflüssige Bilder.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das
Problem weiterhin, ist die Karte möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an den Nikon-Kun­dendienst.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer 999 trägt und entweder 999 Fotos oder ein Foto mit der Nummer 9999 enthält, wird der Auslöser der Kamera gesperrt und es können keine weiteren Fotos aufgenommen werden. Wählen Sie »Ja« für »Dateinumm. zurücksetzen« und formatieren Sie entweder die aktuelle Speicherkarte oder set­zen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Die Taste für die Filmaufzeichnung kann nicht in den Modi Best Moment Capture oder Bewegter Schnappschuss verwendet werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von Fotos verwendet werden, während ein Film in Zeitlupe aufgenommen wird.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein, um Bilder anzuzeigen.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert. Oder sie stammt von einem ande­ren Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
90

Technische Daten

Digitalkamera Nikon 1 V2

Typ
Kameratyp Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Objektivanschluss Nikon-1-Bajonett Effektiver Bildwinkel Entspricht der ca. 2,7-fachen Objektivbrennweite bei
Effektive Auflösung
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor, 13,2 mm × 8,8 mm (Nikon-CX-Format) Staubreduktionssystem Bildsensorreinigung
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel) Fotos (Modi C, t, u, v, w, u; Seitenverhältnis 3 : 2)
Dateiformat NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert
Picture-Control­Konfigurationen
Speichermedien SD- (Secure Digital), SDHC- und SDXC-Speicherkarten Dateisystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
Kleinbild format
14,2 Millionen Pixel
4608 × 3072 3456 × 2304
2304 × 1536
Fotos (Modus v; Seitenverhältnis 3 : 2)
4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Fotos (Modus Bewegter Schnappschuss; Seitenverhältnis 16 : 9)
4608 × 2592
JP EG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Quali-
tätsstufen »Fine« (ca. 1: 4), »Normal« (ca. 1: 8) oder »Basic« (ca. 1: 16)
NEF (RAW) + JPEG : Duales Dateiformat (Aufnahmen
werden sowohl im NEF-(RAW)-Format als auch im
JPEG-Format gespeichert) »Standard«, »Neutral«, »Brillant«, »Monochrom«, »Porträt«, »Landschaft«; die ausgewählte Picture­Control-Konfiguration kann modifiziert werden; Speicher für benutzerdefinierte Picture-Control­Konfigurationen
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Elektronischer Sucher
Elektronischer Sucher TFT-LCD-Farbsucher mit ca. 1.440.000 Bildpunkten,
Diagonale von 1,2 cm (0,47 Zoll), Dioptrieneinstel­lung und Helligkeitsregulierung
Bildfeldabdeckung ca. 100% (horizontal und vertikal) Lage der Austrittspupille 18 mm Abstand ab Mitte der Okularlinsenoberfläche
(bei –1,0 dpt)
Dioptrieneinstellung –3 bis +2 dpt Augensensor Kamera schaltet automatisch auf den elektronischen
Sucher um, wenn sich ein Auge nähert.
Aufnahmemodi
C Automatik, t Programmautomatik, u Blenden- automatik, v Zeitautomatik, w manuelle Belich­tungssteuerung, u Best Moment Capture (Live­Zeitlupe und Smart Photo Selector), v Erweiterte Filmoptionen (HD- und Zeitlupenfilme), z Bewegter Schnappschuss
Verschluss
Typ Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender
mechanischer Schlitzverschluss; elektronischer Ver-
Verschlusszeiten Mech anischer Verschluss:
1
/
3 LW; Langzeitbelichtung B; Langzeitbelichtung T
(optionaler Fernauslöser ML-L3 erforderlich)
Elektronischer Verschl uss:
1
/
3 LW; Langzeitbelichtung B; Langzeitbelichtung T
schluss
1
/
4000– 30 s in Schritten von
1
/
16.000– 30 s in Schritten von
(optionaler Fernauslöser ML-L3 erforderlich)
Hinweis: Langzeitbelichtungen B und T enden nach etwa 2 Minuten
n
Blitzsynchronzeit Mechanis cher Verschluss: wird mit Verschlusszeiten
automatisch
1
von X=
/
Elektronischer Verschluss:wird mit Verschlusszeiten
250 s oder länger synchronisiert
1
von X=
/
60 s oder länger synchronisiert
Aufnahmemodi
Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, Serienaufnahme
Selbstauslöser, Fernauslösung
Bildraten Ca. 5, 15, 30 oder 60 Bilder/s Selbstauslöser 2 s, 10 s Vorlaufzeit Fernauslösemodi Fernauslösung mit Vorlaufzeit (2 s) und ohne Vor-
laufzeit
92
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors Messmethoden Matrixmessung
Belichtungssteuerung t Programmautomatik mit Programmverschie-
Belichtungskorrektur –3 bis +3 LW in Schritten von
Belichtungs­Messwertspeicher ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index)
Active D-Lighting Ein, Aus
Scharfeinstellung
Autofokus Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/Kon-
Fokusmodi Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, automatische Messfeldsteue-
Fokusmessfeld Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die 73
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Porträtautomatik Ein, Aus
Mittenbetonte Messung: Belichtungsmessung mit
Schwerpunkt in einem Kreisfeld in der Bildmitte
(Durchmesser: 4,5 mm)
Spotmessung: Belichtungsmessung in einem Kreis-
feld (Durchmesser: 2 mm) in der Mitte des gewähl-
ten Fokusmessfelds
bung; u Blendenautomatik; v Zeitautomatik;
w manuelle Belichtungssteuerung; h Motivautomatik
den Belichtungsfunktionen t, u und v)
Speichern des gemessenen Lichtwerts mithilfe der Taste A (AE-L/AF-L) ISO 160– 6400 in Schritten von 1 LW; ISO-Automatik (ISO 160– 6400, 160 –3200, 160 –800); Empfindlichkeitsein­stellung durch den Anwender möglich mit den Belichtungssteuerungen t, u, v und w
trasterkennung); AF-Hilfslicht
(AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C
(AF-A); permanenter AF (AF-F)
Manuelle Foku ssierung (MF)
rung, Motivverfolgung
mittleren Messfelder unterstützen den AF mit Pha-
senerkennung
Automatische Messfeldsteuerung: 41 Fokusmessfelder
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF) oder der A (AE-L/AF-L)-Taste
1
/
3 LW (benutzergesteuert in
n
93
Blitz
Integriertes Blitzgerät Wird durch Drücken der Blitzentriegelung aufgeklappt Leitzahl ca. 5 (Meter, ISO 100, 20 °C; Leitzahl bei ISO 160 ca. 6,3) Blitzsteuerung i-TTL-Blitzsteuerung mithilfe des Bildsensors Blitzmodus Aufhellblitz, Langzeitsynchronisation, Reduzierung
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW in Schritten von Blitzbereitschaftsanzeige
Weißabgleich
Video
Belichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors Messsystem Matrixmessung
Bildgrößen (Pixel)/ Bildraten
n
Dateiformat MOV Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Tonaufnahmeformat AAC Tonaufnahmegerät Integriertes oder optionales externes Stereomikro-
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
94
des Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Synchroni­sation auf den zweiten Verschlussvorhang, Langzeit­synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang.
Leuchtet, wenn das Blitzgerät vollständig aufgeladen ist
»Automatisch«, »Kunstlicht«, »Leuchtstofflampe«, »Direktes Sonnenlicht«, »Blitzlicht«, »Bewölkter Him­mel«, »Schatten«, »Eigener Messwert«; alle mit Fein­abstimmung außer »Eigener Messwert«
Mittenbetonte Messung: Belichtungsmessung mit
Schwerpunkt in einem Kreisfeld in der Bildmitte (Durchmesser: 4,5 mm)
Spotmessung: Belichtungsmessung in einem Kreis-
feld (Durchmesser: 2 mm) in der Mitte des gewähl­ten Fokusmessfelds
HD-Filme und Filme, die in den Modi C, t, u, v und w aufge- nommen wurden (Seitenverhältnis 16 : 9)
1920 × 1080/60i (59,94 Halbbilder/s *)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
1280 × 720/30p (29,97 Bilder/s)
Zeitlupenaufnahmen (Se itenverhältnis 8 : 3)
640 × 240/400 Bilder/s
320 × 120/1200 Bilder/s
ben)
Bewegter Schnappschuss (Seitenverhältnis 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s wiedergegeben)
fon ME-1; Empfindlichkeit einstellbar
1
/
3 LW
(wird mit 30p/29,97 Bilder/s wiedergegeben)
(wird mit 30p/29,97 Bilder/s wiedergeg e-
Monitor
Wiedergabe
Schnittstellen
USB Highspeed-USB HDMI-Ausgang HDMI-Mini-Anschluss (Typ C) Multizubehöranschluss Für kompatibles Zubehör Audioeingang Anschluss für Stereo-Mini-Klinkenstecker (Durch-
Unterstützte Sprachen
Stromversorgung
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL21 Netzadapter Netzadapter EH-5b, erfordert den Akkufacheinsatz
Stativgewinde
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (H × B × T) ca. 81,6 × 107,8 × 45,9 mm, ohne vorstehende Teile;
Gewicht ca. 337 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
TFT-LCD-Monitor mit ca. 921.000 Bildpunkten, Dia­gonale von 7,5 cm (3 Zoll) und Helligkeitsregulie­rung
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bil­der sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittvergrö­ßerung, Filmwiedergabe, Diaschau, Histogramm, automatische Bildausrichtung und Bewertungsfunk­tion
messer 3,5 mm)
Arabisch, Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Hindi, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch (Europa und Brasilien), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Thailändisch, Tsche­chisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietname­sisch
EP-5D (beide optionales Zubehör)
1
/
4 Zoll (ISO 1222)
die Gehäusedicke (von Bajonettauflage bis Monitor) beträgt 33,2 mm
Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 278 g
n
95
Betriebsbedingun gen
Temperatur 0 °C– 40 °C Luftfeuchte 85% oder weniger (nicht kondensierend)
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku, die im Temperaturbereich betrieben wird, der von der Camera and Imaging Products Association (CIPA) festgelegt ist: 23 ±3 °C.
Nikon behält sich vor, jederzeit technische Daten von in diesem Handbuch beschriebener Hardware und Software ohne vorhergehende Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Feh­lern in diesem Handbuch entstehen können.
Akkuladegerät MH-28
Nennaufnahme 100– 240 V Wechselstrom, 50–60 Hz, 0,2 A Nennleistung 8,4 V Gleichstrom/0,6 A Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL21 Ladezeit ca. 2 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von
Betriebstemperatur 0 °C– 40 °C Abmessungen (H ×B × T) ca. 28,0 × 67,0 × 104,0 mm, ohne Netzsteckeradapter Gewicht ca. 88 g, ohne Netzsteckeradapter
Lithium-Ionen-Akku EN-EL21
Typ Lithium-Ionen-Akku Nennkapazität 7,2 V, 1485 mAh Betriebstemperatur 0 °C– 40 °C Abmessungen (H ×B × T) ca. 49,7 × 37,6 × 18,1 mm Gewicht ca. 57 g, ohne Akku-Schutzkappe
25 °C, wenn der Akku vollständig entladen ist.
n
96
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 10–30 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Aufbau 12 Linsen in 9 Gruppen (einschließlich 3 asphärische Linsen) Bildwinkel 77° bis 29° 40 Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren
(VCM)
Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen) Blende Vollautomatisch Blendenbereich 10 mm Brennweite: 1:3,5 –16
30 mm Brennweite: 1: 5,6–16 Filtergewinde 40,5 mm Durchmesser (P= 0,5 mm) Abmessungen ca. 57,5 mm × 42 mm (Durchmesser × Länge; Abstand a b Bajo-
nettauflage, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht ca. 115 g
1 NIKKOR 11–27,5 mm 1:3,5–5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 11–27,5 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Aufbau 8 Linsen in 6 Gruppen (einschließlich 1 ED-Linse und 1 asphä-
rische Linse), 1 Schutzglas
Bildwinkel 72° bis 32° 20 Naheinstellgrenze 0,3 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoombrennweiten
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen) Blende Vollautomatisch Blendenbereich 11 mm Brennweite: 1:3,5 –16
27,5 mm Brennwei te: 1:5,6–16 Filtergewinde 40,5 mm Durchmesser (P= 0,5 mm) Abmessungen ca. 57,5 mm × 31 mm (Durchmesser × Länge; Abstand a b Bajo-
nettauflage, wenn das Objektiv eingezogen ist)
Gewicht ca. 83 g
Änderungen der technischen Daten ohne vorhergehende Ankündigung vorbehal­ten. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
n
97
Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
A
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Win­dows Vista sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Länd ern. Das PictBridge-Logo ist eine Marke. Google Play ist eine Marke von Google Inc. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Marken von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Mar­ken von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Handelsnamen, die in diesem H andbuch oder in der sonstigen Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
FreeType-Lizenz (FreeType2)
A
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.
MIT-Lizenz (HarfBuzz)
A
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
n
98
Loading...