Nikon 1 V2 Operating Instructions [cs]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Cz

Obsah

Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem......................... 3
Dokumentace k výrobku........................................................................... 5
Pro vaši bezpečnost ................................................................................... 6
Upozornění .................................................................................................. 9
Úvod 14
Obsah balení.............................................................................................. 14
Části fotoaparátu ...................................................................................... 15
Tělo fotoaparátu ..................................................................................................15
Monitor....................................................................................................................17
Volič expozičních režimů..................................................................................19
První kroky................................................................................................. 20
Tlačítko $ (zobrazení) .................................................................................23
Režim Auto 24
Fotografování v režimu Auto ................................................................. 24
Živé nastavení.......................................................................................................28
Zobrazení snímků..................................................................................... 30
Mazání snímků......................................................................................................31
Záznam videosekvencí v režimu Auto.................................................. 32
Režimy t, u, v a w 33
Fotografování v režimech t, u, v a w ............................................... 34
t Programová automatika..............................................................................34
u Clonová automatika......................................................................................35
v Časová automatika........................................................................................36
w Manuální expoziční režim...........................................................................37
Záznam videosekvencí v režimech t, u, v a w................................ 39
Režim zachycení nejlepšího okamžiku 40
Zpomalené zobrazení ..............................................................................40
Inteligentní výběr snímku .......................................................................43
Zobrazení snímků pořízených s využitím inteligentního výběru
snímku...................................................................................................45
Výběr nejlepšího snímku.................................................................................. 45
Mazání snímků..................................................................................................... 46
Režim pokročilých videosekvencí 47
HD videosekvence ....................................................................................47
Zpomalený záznam ..................................................................................51
Zobrazení videosekvencí.........................................................................54
Mazání videosekvencí....................................................................................... 55
Režim pohyblivých momentek 56
Fotografování v režimu pohyblivých momentek ...............................56
Zobrazení pohyblivých momentek .......................................................59
Mazání pohyblivých momentek.................................................................... 59
Více o fotografování 60
Jednotlivé snímky, sériové snímání,
samospoušť a dálkové ovládání.......................................................60
Sériové snímání ................................................................................................... 60
Samospoušť a dálkové ovládání.................................................................... 62
Vestavěný blesk......................................................................................... 65
Volba zábleskového režimu............................................................................66
Průvodce menu 68
Položky menu přehrávání ...................................................................... 70
Položky menu fotografování ................................................................. 70
Položky menu nastavení ........................................................................ 72
1
Propojení fotoaparátu s počítačem 73
Instalace dodávaného softwaru ............................................................ 73
Systémové požadavky.......................................................................................74
Zobrazení a úpravy snímků v počítači.................................................. 75
Přenos snímků......................................................................................................75
Zobrazení snímků................................................................................................76
Technické informace 78
Volitelné příslušenství ............................................................................. 78
Schválené typy paměťových karet................................................................80
Skladování a čištění.................................................................................. 81
Skladování..............................................................................................................81
Čištění......................................................................................................................81
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění .............................................. 82
Řešení možných problémů..................................................................... 86
Baterie/zobrazení ................................................................................................86
Fotografování (všechny režimy).....................................................................87
Videosekvence......................................................................................................87
Přehrávání..............................................................................................................88
Různé .......................................................................................................................88
Chybová hlášení ....................................................................................... 89
Specifikace ................................................................................................. 91
Digitální fotoaparát Nikon 1 V2......................................................................91
Výdrž baterie.........................................................................................................99
Rejstřík...................................................................................................... 100
2

Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem

Fotografování pomocí tlačítka spouště.
Statické snímky lze pořizovat v libovolném režimu stisknutím tlačítka spouště. V režimu pohyblivých momentek (0 56) zaznamená fotoaparát se snímkem rovněž krátkou videosekvenci.
Záznam videosekvencí pomocí tlačítka záznamu videosekvence.
Videosekvence lze zaznamenávat stisknutím tlačítka záznamu videosekvence v režimu Auto, v režimu pokročilých videosekvencí a v režimech t, u, v a w. základní záznamy vyberte režim Auto (0 24), pro využití pokročilejších technik vyberte režim pokročilých videosekvencí (0 47).
Pro
3
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon. Pro získání kompletních pokynů k používání tohoto digitálního fotoaparátu vyhledejte informace v příručce Návod k použití (na disku CD-ROM). Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý Návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly akonvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které byste si měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho
D
poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem.
A
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Objektiv použitý v tomto návodu k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní pokyny v části „Pro vaši bezpečnost“ (0 6–8) a v části „Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění“ (0 82).
4

Dokumentace k výrobku

S fotoaparátem se dodává následující dokumentace.
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze (tento návod) — popisuje pořizování a zobrazování snímků.
Návod k použití (na disku CD-ROM) — kompletní návod k použití tohoto digitálního fotoaparátu je k dispozici ve formě souboru pdf na dodávaném disku CD-ROM.
Příručku Návod k použití lze zobrazit pomocí prohlížeče Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader verze 5.0 a novější, který je k dispozici zdarma ke stažení na webových stránkách společnosti Adobe.
1 Spusťte počítač a vložte disk CD-ROM s návodem k použití. 2 Poklepejte na symbol disku CD-ROM (Nikon 1 V2) v okně Počítač
nebo Tento počítač (Windows), resp. na ploše (Mac OS).
3 Poklepejte na soubor INDEX.pdf pro zobrazení obrazovky pro volbu
jazyka a klepnutím na požadovaný jazyk zobrazte Návod k použití.
Návod k obsluze
Cz
5

Pro vaši bezpečnost

Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili
A
případným úrazům.
❚❚VA ROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle dbejte na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční paprsky v záběru nebo v jeho těsné blízkosti – soustředěné optickou soustavou objektivu – mohou způsobit požár.
Nikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu
A
přímo do slunce. Pozorování slun ce nebo jiného silného světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození zraku.
Použití voliče dioptrické korekce hledáčku.
A
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si prstem náhodně neporanili oko.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další provoz přístroje může vést ke zranění. Po vyjmutí baterie nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých
A
plynů. Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů, mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s interními
A
součástmi produktu může vést k úrazu. V případě poruchy svěřte opravu produktu výhradně kvalifikovanému technikovi. Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu dítěte. Věnujte také pozornost skutečnosti, že malé součástky představují potenciální riziko udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli součásti vybavení dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo
A
krku dětí. Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte může způsobit jeho uškrcení.
6
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu,
A
baterie nebo nabíječky v době, kdy je zařízen í zapnuté nebo se používá. Některé části
těchto zařízení se mohou během provozu zahřívat. Dlouhodobější ponechání zařízení v přímém kontaktu s lidskou kůží může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto upozornění může vést k dopravní nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
A
pravidla.
Použití blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské kůže nebo jiných objektů může způsobit popálení/ požár.
Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení. Zvláštní pozornost věnujte fotografování dětí – blesk nesmí být ve vzdálenosti menší než 1 metr od objektu.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku po kožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné manipulaci s bateriemi může dojít k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Používejte výhradně baterie určené
pro tento fotoaparát.
Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
Před výměnou baterie se přesvědčte,
že je produkt vypnutý. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
Baterii nevystavujte otevřenému ohni
ani nadměrným teplotám.
Zabraňte ponoření baterie do vody
nebo jejímu namočení.
Během přepravy použijte krytku
kontaktů baterie. Baterie nepřepravujte ani neukládejte společně s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Zcela vybité baterie mají tendenci
vytéct. Abyste zamezili poškození přístroje, neponechávejte vybitou baterii v přístroji.
Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na chladném, suchém místě.
Bezprostředně po použití a/nebo při
dlouhodobé práci s přístrojem napájeným baterií může dojít k ohřátí baterie. Než vyjmete baterii, vypněte fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny, např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji přestaňte používat.
7
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečno stní
A
pokyny:
Zařízení udržujte v suchu. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezkratujte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto upozornění může vést k přehřátí nebo poškození nabíječky.
Prach na kovových částech síťové
vidlice nebo v jejím okolí odstraňte suchým hadříkem. Další používání zařízení mohlo být příčinou požáru.
Nepřibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.
Zásuvky elektrické sí tě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama. Nedodržení tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte nabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformátory ani s proudovými měniči (ze stejnosměrného na střídavý proud). Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození nebo přehřátí produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte v případě připojování fotoaparátu k jiným zařízením pomocí vstupních a výstupních konektorů výhradně značkové kabely Nikon, dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být přehrávány na příslušenství pro zvukové disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači určeném pro zvukové disky CD může vést k poškození přehrávače nebo ke ztrátě sluchu.
8

Upozornění

Žádná část návodů dodávaných
s tímto výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech nebo chybějících informacích regionálnímu zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena samostatně).
9
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům vevropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace veškerých baterií bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie společně s běžným komunálním odpadem.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
10
Poznámka týkající se zákazu kopírování a reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitáln ě kopírovány nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat papírové peníze, mince nebo cenné papíry vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády je zakázáno i kopírování a reprodukování nepoužitých poštovních známek a pohlednic vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat známky vydané státem nebo certifikované dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běžně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální riziko zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně dostupného softwaru pro mazání dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy). Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
Upozornění týkající se některýc h druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je zakázáno kopírování a reprodukce cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je rovněž kopírování a reprodukování cestovních pasů, licencí vydaných veřejnými institucemi a soukromými skupinami, identifikačních karet a lístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby, filmy a snímky, jsou zakázány v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Produkt nepoužívejte za účelem vytváření nelegálních kopií nebo k porušování autorských práv.
11
AVC Patent Portfolio License
ENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO
T
SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKEM KE (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA PODLE STANDARDU AVC
VIDEO“) A/NEBO K (ii) DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO ZÁKAZNÍKEM
(„AVC
VRÁMCI SOUKROMÉ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE LICENCOVANÉHO K POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA. LICENCE NENÍ UDĚLENA ANI NESMÍ BÝT VYVOZOVÁNA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD ORGANIZACE MPEG
LA, L.L.C. V
IZ http://www.mpegla.com
Varovná indikace vysoké teploty
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná indikace vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu sloužící k ochraně jeho vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím nechte fotoaparát vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům, a obsahují komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo může způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon vám poskytne autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
12
Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
D
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE VÉST KPOŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU AK ZÁNIKU ZÁRUKY.
Údržba fotoaparátu a příslušenství
A
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto sl užby jsou zpoplatněny). Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy a volitelné blesky.
Než budete pořizovat snímky z důležité události
A
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
Celoživotní vzdělávání
A
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa. com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživat ele vAsii, Oceánii a na Středn ím východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se digitální fotografie a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od místního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na webových stránkách http://imaging.nikon.com/
13

Úvod

s

Obsah balení

Zkontrolujte, jestli balení obsahuje následující položky:
s
Digitální fotoaparát Nikon 1 V2
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL21
(s krytkou kontaktů)
Kabel USB UC-E19
Popruh AN-N1000 Disk CD-ROM ViewNX 2/ Short Movie Creator
Paměťové karty jsou prodávány samostatně.
Záruční list Návod k obsluze
(tento návod)
Krytka multifunkčního portu pro upevnění příslušenství BS-N3000
Krytka těla BF-N1000
Nabíječka baterií MH-28
(v závislosti na zemi nebo regionu může být součástí dodávky zásuvkový adaptér; provedení tohoto příslušenství závisí na zemi prodeje)
Objektiv (dodávaný pouze v případě
zakoupení sady objektivů spolu s fotoaparátem; dodává se včetně přední a zadní krytky objektivu)
Disk CD-ROM s návodem k použití
(obsahuje Návod k použití)
14

Části fotoaparátu

Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro možnost snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení dalších částí návodu.

Tělo fotoaparátu

s
18
9
7 8 10 11
6 5
4 3
2 1
17
1 Infračervený přijímač .............................63, 87
2 Montážní značka ............................................22
3 Pomocné svět lo AF
Kontrolka samospouště ...............................62
Světlo předblesku proti červeným očím ...65
4 Hlavní vypínač ................................................22
5 Tlačítko spouště .................. 26, 41, 44, 49, 57
6 Očko pro upevnění popruhu ......................20
7 Kontrolka zapnutí ..........................................22
8
Tlačítko záznamu videosekvence.....32, 39, 48
9 Příkazový volič ................................................30
19
12
20
13
6
14
15
16
10 Volič expozičních režimů............................. 19
11 Tlačítko M (blesk) ........................................... 65
12 Značka obrazové roviny (E) 13 Reproduktor 14 Mikrofon 15 Tlačítko aretace bajonetu 16 Upevňovací bajonet
17 Krytka těla ....................................................... 79
18 Krytka multifunkčního portu pro upevnění
příslušenství
19 Multifunkční port pro upevnění
příslušenství
20 Vestavěný blesk ............................................. 65
15
1
2 3 4
Tělo fotoaparátu (Pokračování)
s
16
15
19
18
14
17
1213
Multifunkční voli č můžete stisknout nahoru, dolů, doleva nebo doprava (1,3, 4 a 2), resp. jím můžete otáčet způsobem vyobrazeným vpravo.
1 Volič dioptrické korekce hledáčku.............18
2 Elektronický hledáček ...................................18
3 Snímač pohledu do hledáčku .....................18
4 Multifunkční tla čítko &............28, 42, 50, 58
5 Monitor...................................................... 17, 23
6 Multifunkční volič ..........................................69
Tlačítko J (OK)..............................................69
A (AE-L/AF-L) E (korekce expozice)
M (zábleskové režimy) ..................................66
C (sériové snímání/samospoušť)........ 60, 62
7
Kontrolka přístupu na paměťovou kartu... 26
8 Aretace krytky prostoru pro baterii/krytky
slotu pro paměťovou kartu
* Adaptér pro upevnění na stativ TA-N100 není podporován.
5
6
7
8
9
11
9 Krytka průchodky kabelu konektoru pro
připojení volitelného síťového zdroje
10 Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro
paměťovou kartu
11 Stativový závit
12 Tlačítko O (mazání) ...................31, 46, 55, 59
13 Tlačítko $ (zobrazení)........................... 23
14 Krytka konektorů
15 Tlačítko G (menu) ................................. 68
16 Tlačítko K (přehrávání) ................. 30, 45, 59
17 Konektor USB ................................................. 75
18 Minikonektor HDMI
19 Konektor pro externí mikrofon .................. 79
10
Tlačítko J
*
16

Monitor

36 35 34 33
*
...................71
*
32 31 30 29 28
Baterie je plně
ŽÁDNÝ
nabitá nebo
SYMBOL
částečně vybitá. Baterie je téměř
H
vybitá.
1 Režim fotografování .....................................19
2 Expoziční režim ..............................................70
Živé nastavení ................................................28
3 Indikace použití flexibilního programu.... 34
4 Zábleskový režim ...........................................65
5 Režim samospouště/
dálkového ovládání..................................... 60
Sériové snímání
6 Funkce Active D-Lighting *..........................71
7 Předvolba Picture Control *.........................71
8 Vyvážení bílé barvy *.....................................71
9 Nastavení v idea (HD videosekvence) *.....71
Snímací frekvence
(zpomalené videosekvence)
10 Velikost obrazu *............................................70
11 Kvalita obrazu *..............................................70
12 Zaostřovací režim *........................................71
13 Režim činnosti zaostřovacích polí *...........71
14 Detekce tváří *......................................... 27, 71
15 Zaostřovací pole ..................................... 26, 71
16 Značky zaostřovacího pole
17 Korekce zábleskové expozice .....................71
18 Korekce expozice
19 Indikace připravenosti k záblesku .............65
* K dispozici pouze při podrobném zobrazení.
*
...........................................60
421 3 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19
2127
222325 2426 20
20 „K“ (je zobrazeno, když je v paměti prostor
pro více než 1000 snímků)
21 Po čet zbývajících snímků
Počet snímků zbývajících do zaplnění
vyrovnávací paměti Indikace měření vyvážení bílé barvy Varovná indikace paměťové karty
22 Dostupný čas............................................ 48, 52
23 Citlivost ISO .................................................... 71
24 Indikace citlivosti ISO ................................... 71
Indikace automatické regulace citlivosti ISO
25 Clona ..........................................................36, 37
26 Čas závěrky ...............................................35, 37
27 Měření expozice ............................................ 71
28 Indikace stavu baterie
29 Bezhlučn é fotografování *.......................... 70
30 Indikace režimu HDR .................................... 71
31 Indikace připojení GPS 32 Indikace připojení Eye-Fi 33 Indikace expoziční paměti/
blokování zaostření
34 Citlivost mikrofonu
35 Uplynulý čas .............................................48, 52
36 Indikace záznamu ...................................48, 52
*
*
*
*
s
17
Elektronický hledáček
A
Hledáček použijte v případech, kdy vysoká hladina okolního osvětlení ztěžuje pozorování obrazu na monitoru. Indikace v hledáčku se zapn e v okamžiku pohledu do hledáčku a je identická s indikací uvedenou na straně 17; monitor se automaticky
s
vypne. Pamatujte si, že pokud se před snímač pohledu do hledáčku dostane prst nebo jiný objekt, může dojít k vypnutí monitoru a zapnutí hledáčku; při použití monitoru se proto vyvarujte zakrytí snímače pohledu do hledáčku.
Chcete-li zaostřit zobrazení, použijte volič dioptrické korekce hledáčku. Při manipulaci s voličem za současného pohledu do hledáčku dávejte pozor, abyste si prstem či nehtem náhodně neporanili oko.
Snímač pohledu do
hledáčku
18

Volič expozičních režimů

Fotoaparát nabízí výběr z následujících režimů fotografování:
Volič expozičních režimů
Režim Auto (0 24): Veškerá nastavení pro fotografování a zaznamenávání videosekvencí provádí automaticky fotoaparát.
Režim pokročilých videosekvencí (0 47): Umožňuje nastavit expoziční režim při záznamu HD videosekvencí a zpomalených videosekvencí.
Režim pohyblivých momentek (0 56): Fotoaparát při každém stisknutí spouště pořídí statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při zobrazení výsledné „pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se videosekvence přehraje zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následně se zobrazí statický snímek.
Režim zachycení nejlepšího okamžiku (0 40): Tento režim umožňuje vybrat okamžik spuštění závěrky při zpomaleném přehrávání fotografované scény (zpomalené zobrazení), resp. umožňuje ponechat výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu, který tak učiní po analýze kompozice a pohybu (Inteligentní výběr snímku).
s
Režimy t, u, v a w (0 33): Tyto režimy umožňují ovládat nastavení času závěrky a clony pro dosažení pokročilých fotografických efektů.
t: Programová automatika (0 34)
u: Clonová automatika (0 35)
v: Časová automatika (0 36)
w: Manuální expoziční režim (0 37)
19

První kroky

s
Nasaďte popruh fotoaparátu.
1
Nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na fotoaparátu.
Nabijte baterii.
2
Vložte baterii do nabíječky q a zapojte nabíječku do elektrické sítě w. Vybitá baterie se plně nabije přibližně za dvě hodiny. Po
dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii.
Nabíjení baterie
Nabíjení dokončeno
Zásuvkový adaptér
A
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste zařízení zakoupili, může být společně s nabíječkou dodávaný zásuvkový adaptér. Tvar nabíječky se v různých zemích nebo regionech liší. Pokud je součástí dodávky nabíječky zásuvkový adaptér, vyklopte z nabíječky vidlici a adaptér na ni nasaďte. Zkontrolujte, že je adaptér nasazen na doraz. Násilné sejmutí zásuvkového adaptéru by mohlo výrobek poškodit.
20
Vložte baterii a paměťovou kartu.
3
Zkontrolujte správnou orientaci baterie a karty. Pomocí baterie stiskněte stranou oranžovou aretaci baterie a zasuňte baterii tak daleko do těla přístroje, až dojde k jejímu zaaretování. Potom zasuňte paměťovou kartu tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
Přední strana
Formátování paměťových karet
A
Pokud paměťovou kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo poté, co byla formátována v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty v menu nastavení a podle pokynů na obrazovce kartu naformátujte (0 72). Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data obsažená na kartě. Než budete pokračovat, přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data, které chcete uchovat, bezpečně zkopírovány do počítače.
s
21
s
Nasaďte objektiv.
4
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutno chránit tělo přístroje před vniknutím prachu.
Montážní značka (objektiv)
Montážní značka (fotoaparát)
Montážní značka (objektiv)
Zapněte fotoaparát.
5
Otočením hlavního vypínače zapněte fotoaparát. Krátce se zeleně rozsvítí kontrolka zapnutí přístroje a zapne se monitor. Před zahájením fotografování nezapomeňte sejmout krytku objektivu.
Vypnutí fotoaparátu
A
Fotoaparát vypnete opětovným otočením hlavního vypínače. Monitor se vypne.
Na monitoru zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků (0 17).
22
Za současného vyrovnání značek nasaďte objektiv na fotoaparát a otočte jím tak daleko, až zaklapne do aretované polohy.
Stav baterie
Počet zbývajících snímk ů
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
A
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu nelze použít v zasunutém stavu. Pro odblokování a vysunutí objektivu podržte stisknuté tlačítko teleskopického tubusu objektivu (q) a současně otáčejte zoomovým kroužkem (w). Po uvolnění aretace teleskopického tubusu objektivu se automaticky zapne fotoaparát. Objektiv lze zasunout a zoomový kroužek zaaretovat stisknutím tlačítka teleskopického tubusu objektivu a otáčením zoomového kroužku v opačném směru. Pokud je zobrazený aktuální záběr objektivu nebo pokud je vypnutý monitor, fotoaparát se po zaaretování tubusu objektivu automaticky vypne (při použití objektivů 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 a 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 vyžaduje funkce automatického vypnutí fotoaparátu zaaretováním tubusu objektivu při vypnutém monitoru firmware verze 1.10 nebo novější; informace o aktualizaci firmwaru objektivů naleznete na místních webových stránkách společnosti Nikon). Dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko teleskopického tubusu objektivu při nasazování nebo snímání objektivu. Před sejmutím objektivu zasuňte teleskopický tubus.
❚❚ Výběr jazyka a nastavení hodin fotoaparátu
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro volbu jazyka. Pomocí multifunkčního voliče vyberte jazyk, časové pásmo a datum, zapněte nebo vypněte letní čas či nastavte hodiny fotoaparátu na 24 hodinový režim. Po dokončení každého kroku přejděte stisknutím tlačítka J k dalšímu dialogu.
Tlačítko $ (zobrazení)
Stisknutím tlačítka $ se přepínají indikace režimu fotografování a přehrávání.
s
Tlačítko $
23

Režim Auto

z
Tento režim slouží k pořizování snímků a videosekvencí. Fotoaparát automaticky upravuje potřebná nastavení v závislosti na fotografovaném objektu.

Fotografování v režimu Auto

z
Vyberte režim Auto.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy C.
Připravte si fotoaparát.
2
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama a dejte přitom pozor, abyste nezakrývali objektiv, pomocné světlo AF a mikrofon. Při fotografování na výšku (v portrétní orientaci) otočte fotoaparát tak, jak ilustruje obrázek níže vpravo.
Časy závěrky se za špatného osvětlení prodlužují; doporučuje se použít stativ nebo vestavěný blesk (0 65).
24
Vytvořte kompozici snímku.
3
Umístěte objekt doprostřed obrazu.
Použití objektivů se zoomem
A
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, aby zaplnil větší část snímku, nebo jej zmenšíte a rozšíříte tak oblast viditelnou na výsledném snímku (chcete-li objekt zvětšit, nastavte na stupnici ohniskových vzdáleností objektivu delší ohniskovou vzdálenost, chcete-li rozšířit oblast viditelnou na snímku, nastavte kratší ohniskovou vzdálenost).
Zvětšení
Pomocná mřížka
A
Pomocnou mřížku lze zobrazit výběrem možnosti Zapnuto v položce Zobrazení pomoc. mřížky vmenu nastavení (0 72).
Zoomový kroužek
Rozšíření záběru
z
25
z
Z
Zaostřete.
4
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Je-li objekt špatně osvětlený, může dojít ke spuštění pomocného světla AF (0 15) napomáhajícího správnému zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve se pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat v případě, že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se zaostřovací pole červeně.
Exponujte.
5
Plynule stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz pro spuštění závěrky a zaznamenání snímku. Rozsvítí se kontrolka přístupu na paměťovou kartu a na monitoru se na několik sekund zobrazí pořízený snímek (při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny snímek automaticky zmizí z monitoru a fotoaparát se připraví na expozici dalšího snímku). Dokud kontrolka
přístupu na paměťovou kartu nezhasne a zaznamenávání snímku neskončí, nevyjímejte paměťovou kartu a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie.
aostřovací pole
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
26
Detekce tváří
A
Fotoaparát automaticky vyhledá a zaostří portrétované osoby (detekce tváří). Je-li detekován portrétovaný objekt hledící směrem k fotoaparátu, zobrazí se dvojitý žlutý rámeček (je-li detekováno více tváří fotografovaných osob, maximálně pět, vybere fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na objekt ve dvojitém žlutém rámečku. Není-li fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například v důsledku toho, že se fotografovaná osoba podívala jiným směrem), rámeček zmizí ze zobrazovače.
Automatická volba motivových programů
A
V režimu Auto fotoaparát automaticky analyzuje objekt a vybírá vhodný motivový program. Vybraný motivový program se zobrazí na monitoru.
c
Portrét: Portréty osob.
d
Krajina: Krajiny a města.
f
Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí.
e
Makro: Objekty blízko fotoaparátu.
g
Noční krajina: Špatně osvětlené krajiny a města.
Z
Auto: Program pro objekty nespadající do výše uvedených kategorií.
Automatické vypnutí
A
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty, zobrazovače se vypnou a začne blikat kontrolka zapnutí přístroje. Fotoaparát lze znovu aktivovat použitím tlačítek, voliče expozičních režimů a dalších ovládacích prvků fotoaparátu. Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně tří minut od vypnutí zobrazovačů, fotoaparát se automaticky vypne.
Symbol motivového programu
z
27

Živé nastavení

Živé nastavení umožňuje zobrazit ještě před expozicí účinky aktuálních nastavení na výsledný snímek. Chcete-li vybrat živé nastavení v režimu Auto, stiskněte tlačítko & a použijte příkazový volič. Otáčením voliče vyberte položku a stisknutím voliče zobrazte
z
její účinek. Otáčením příkazového voliče upravte
nastavení vybrané položky. Chcete-li skrýt ovládací prvky živého nastavení, stiskněte znovu tlačítko &.
Tlačítko &
Příkazový volič
Active D-Lighting: Tato funkce zachovává detaily ve světlech a stínech a vytváří snímky s přirozeně působícím kontrastem.
Active D-Lighting:
Vysoký účinek
Active D-Lighting:
Nízký účinek
28
Zvýšení účinku efektu
Snížení účinku efektu
Změkčení pozadí: Tato funkce změkčuje detaily v pozadí pro zdůraznění hlavního objektu nebo zobrazuje ostře popředí i pozadí.
Ostré pozadí Změkčené pozadí
Nastavení pohybové neostrosti: Tato funkce zdůrazňuje pohyb rozmazáním pohyblivých objektů nebo „zmrazuje“ pohyb pro jasné zobrazení pohyblivých objektů.
Zmrazení pohybu Rozmazání pohybu
Nastavení jasu: Tato funkce zesvětluje nebo ztmavuje snímky.
Zaostření pozadí
z
Změkčení pozadí
Zmrazení pohybu
Rozmazání pohybu
Světlejší
TmavšíSvětlejší Tmavší
Živé nastavení
D
Je-li aktivní živé nastavení, nelze použít vestavěný blesk ani volitelné blesky a při stisknutí tlačítka spouště až na doraz je vždy pořízen pouze jeden snímek – i při výběru možnosti I v menu samospouště/sériového snímání.
29

Zobrazení snímků

Pro zobrazení posledního pořízeného snímku na celé ploše monitoru (režim přehrávání jednotlivých snímků) stiskněte tlačítko K.
z
Tlačítko K
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením multifunkčního voliče zobrazíte další snímky.
Chcete-li zvětšit střed aktuálně zobrazeného snímku, otáčejte příkazovým voličem směrem doprava. Chcete-li snímek zmenšit, otáčejte voličem směrem doleva. Chcete-li zobrazit více snímků v okamžiku zobrazení jednoho snímku, otáčejte příkazovým voličem směrem doleva.
Pro ukončení přehrávání a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Příkazový volič
Viz také
A
Informace o prezentacích viz strana 70.
30

Mazání snímků

Vymazání aktuálního snímku provedete stisknutím tlačítka O. Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
Zobrazte snímek.
1
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který chcete vymazat.
Stiskněte tlačítko O.
2
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
Tlačítko O
Vymažte snímek.
3
Opětovným stisknutím tlačítka O vymažte snímek a vraťte se k přehrávání, nebo stiskněte tlačítko K pro návrat bez vymazání snímku.
z
Vymazání více snímků současně
A
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 70) lze použít k vymazání vybraných snímků, všech snímků nebo snímků pořízených k vybranému datu.
31

Záznam videosekvencí v režimu Auto

V režimu Auto lze pomocí tlačítka záznamu videosekvence zaznamenávat ozvučené videosekvence s poměrem stran 16 : 9 (na zobrazovači se zobrazují značky aktuálního obrazového pole videosekvence). Spuštění a ukončení záznamu se provede stisknutím
z
tlačítka záznamu videosekvence.
Fotografování během záznamu videosekvence
A
Během záznamu lze v libovolný okamžik pořídit stisknutím tlačítka spouště až na doraz statické snímky. Záznam videosekvence se nepřeruší.
Viz také
A
Informace o zobrazení videosekvencí viz strana
54.
Tlačítko záznamu
videosekvence
32
Režimy t, u, v a w
#
Režimy t, u, v a w nabízejí různou úroveň kontroly nad nastavením času závěrky a clony. Vyberte požadovaný režim a upravte nastavení v souladu s vlastním tvůrčím záměrem.
❚❚ Úprava nastavení
V režimech t, u, v a w lze pomocí obrazovky provozních informací přímo přistupovat k následujícím nastavením. Stisknutím tlačítka & a otáčením příkazového voliče vyberte nastavení a potvrďte výběr stisknutím voliče.
Picture Control (0 71)
Měření expozice
(0 71)
Jakmile je vybráno nastavení, lze je měnit otáčením příkazového voliče. Opětovným stisknutím voliče se uloží změny a přístroj se vrátí do režimu fotografování.
Vyvážení bílé barvy (0 71)
Zaostřovací režim (0 71)
Rež. činnosti zaost. polí (071 )Citlivost ISO (0 71)
#
33
Fotografování v režimech t, u, v a w
t Programová automatika
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky a hodnoty clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací. Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
❚❚ Výběr kombinace času závěrky a clony
I když kombinace času závěrky a clony vybraná fotoaparátem poskytne optimální výsledky,
#
lze vybrat rovněž jinou kombinaci těchto parametrů, která zaručí stejnou expozici („flexibilní program“). Otáčením příkazového voliče směrem doprava se nastavují menší zaclonění (nižší clonová čísla) pro rozostření detailů v pozadí nebo dosažení kratších časů závěrky a zmrazení“ pohybu. Otáčením voliče směrem doleva se nastavují větší zaclonění (vyšší clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti nebo dosažení delších časů závěrky a rozmazání pohybu. Při použití flexibilního programu se zobrazuje symbol U.
Obnovení výchozích nastavení času závěrky a clony
A
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte příkazovým voličem dokud nezmizí symbol U, vyberte jiný režim, otočte voličem expozičních režimů nebo vypněte fotoaparát. Výchozí nastavení času závěrky a clony se obnoví automaticky po přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu.
Příkazový volič
34
u Clonová automatika
V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty clony pro dosažení optimální expozice. Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
Krátký čas závěrky (
1
/
1600 s) Dlouhý čas závěrky (1 s)
❚❚ Výběr času závěrky
Otáčením příkazového voliče směrem doprava se nastavují kratší časy závěrky, otáčením voliče směrem doleva se nastavují delší časy závěrky. K dispozici jsou hodnoty v rozmezí 30 s až
1
/
4000 s. Elektronická závěrka,
kterou lze aktivovat výběrem možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování (0 70) nebo výběrem snímací frekvence 15, 30
Příkazový volič
nebo 60 obr./s (0 70) v režimu sériového snímání (0 60), podporuje časy závěrky až do
1
/
16 000 s; nejdelší čas závěrky dostupný při
použití elektronické závěrky je 30 s (bezhlučné fotografování) nebo
1
/
60 s (sériové snímání
frekvencí 15, 30 a 60 obr./s).
Sériové snímání
A
Vybraný čas závěrky se může při použití sériového snímání (0 60) změnit.
#
35
v Časová automatika
V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění (nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvyšují hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují detaily v popředí i v pozadí. Malé hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů v pozadí, velké hloubky ostrosti se používají při pořizování snímků krajiny pro ostré zobrazení popředí i pozadí.
#
Malé zaclonění (f/5,6) Velké zaclonění (f/16)
❚❚ Výběr clony
Otáčením příkazového voliče směrem doprava se nastavují větší zaclonění (vyšší clonová čísla), otáčením voliče směrem doleva se nastavují menší zaclonění (nižší clonová čísla). Minimální a maximální dostupné hodnoty závisí na aktuálně použitém objektivu.
Příkazový volič
36
w Manuální expoziční režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky iclonu.
❚❚ Výběr času závěrky a clony
Čas závěrky a clonu vybírejte na základě informací indikace expozice (viz níže). Časy závěrky lze nastavovat otáčením příkazového voliče směrem doprava pro získání kratších časů a směrem doleva pro získání delších časů: k dispozici jsou hodnoty 30 s až
1
/
16 000 s při aktivaci elektronické závěrky
výběrem možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování nebo
1
/
16 000 s při výběru elektronické závěrky volbou
1
/
4000 s (30 s až
1
/
60 s až
Příkazový volič
snímací frekvence 15, 30 nebo 60 obr./s v režimu sériového snímání; 0 60, 70), resp. lze vybrat čas závěrky „Bulb“ (B) nebo „Time“ (T) a ponechat závěrku otevřenou libovolně dlouhou dobu pro dlouhé expozice. Clona se nastavuje otáčením multifunkčního voliče ve směru hodinových ručiček pro větší zaclonění (vyšší clonová čísla) nebo proti směru hodinových ručiček pro menší zaclonění (nižší clonová čísla): k dispozici jsou hodnoty v rozmezí nejnižšího a nejvyššího clonového čísla použitého objektivu.
#
37
Indikace expozice
A
Při použití všech časů závěrky kromě „Bulb“ (B) a „Time“ (T) zobrazuje indikace expozice, zda dojde při aktuální kombinaci nastavení k pod- nebo přeexpozici snímku.
Optimální expozice Podexponováno o
1
/
3 EV Přeexponováno o více než 2 EV
#
Sériové snímání
A
Vybraný čas závěrky se může při použití sériového snímání (0 60) změnit.
38
Záznam videosekvencí v režimech t, u, v a w
V režimech t, u, v a w lze pomocí tlačítka záznamu videosekvence zaznamenávat ozvučené videosekvence s poměrem stran 16 : 9 (na zobrazovači se zobrazují značky aktuálního obrazového pole videosekvence). Spuštění a ukončení záznamu se provede stisknutím tlačítka záznamu videosekvence. Pamatujte si, že bez ohledu na vybraný režim se videosekvence zaznamenávají s využitím programové automatiky; chcete-li upravovat expozici při záznamu videosekvencí, vyberte režim pokročilých videosekvencí (0 47).
Fotografování během záznamu videosekvence
A
Během záznamu videosekvence lze kdykoli pořídit statické snímky stisknutím tlačítka spouště až na doraz. Záznam videosekvence se nepřeruší.
Viz také
A
Informace o zobrazení videosekvencí viz strana 54.
Tlačítko záznamu
videosekvence
#
39

Režim zachycení nejlepšího okamžiku

b
Tento režim je ideální pro rychle se měnící, obtížně zachytitelné objekty. Tento režim umožňuje vybrat okamžik spuštění závěrky při zpomaleném přehrávání fotografované scény (zpomalené zobrazení), resp. umožňuje ponechat výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu, který tak učiní po analýze kompozice a pohybu (Inteligentní výběr snímku).

Zpomalené zobrazení

V tomto režimu pořizuje fotoaparát krátké série statických snímků a přehrává je zpomaleně na zobrazovači, takže můžete vybrat přesný okamžik expozice snímku. Během namáčknutí tlačítka spouště do
b
poloviny zaznamená fotoaparát za dobu cca 1,3 s až 40 snímků a tyto snímky zpomaleně přehrává ve smyčce. V okamžiku, kdy se zobrazí snímek, který chcete uchovat, stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz pro zaznamenání tohoto snímku a vymazání zbývajících snímků.
Vyberte režim u.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy u.
Vytvořte kompozici snímku.
2
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
40
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
3
Fotoaparát zaostří (0 26) a v časovém rozmezí cca 1,3 s zaznamená do dočasné vyrovnávací paměti 40 snímků.
Zobrazte obsah vyrovnávací paměti.
4
Podržením tlačítka spouště v poloze namáčknutí do poloviny přehrávejte snímky ve vyrovnávací paměti ve smyčce trvající přibližně 6 s. Pozice aktuálního snímku v sérii je označena pomocí indikace průběhu.
Zaznamenejte požadovaný snímek.
5
Chcete-li zaznamenat aktuálně zobrazený snímek a vymazat zbývající snímky, stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Chcete-li se vrátit zpět bez zaznamenání snímku, uvolněte tlačítko spouště bez předchozího stisknutí až na doraz.
Indikace průběhu
b
41
❚❚ Úprava nastavení režimu zachycení nejlepšího okamžiku
Stisknutím tlačítka & v režimu zachycení nejlepšího okamžiku se zobrazí následující možnosti. Otáčením příkazového voliče vyberte požadovanou možnost a potvrďte stisknutím voliče.
Zpomalené zobr azení: Pořizování snímků s využitím zpomaleného zobrazení (0 40).
Inteligentní výběr snímku: Pořizování snímků s využitím inteligentního výběru snímku (0 43).
b
Tlačítko &
42

Inteligentní výběr snímku

Režim inteligentního výběru snímku vyberte, chcete-li aby vám fotoaparát pomohl se snímky zachycujícími letmý výraz tváře portrétované osoby a dalšími obtížně načasovatelnými snímky, jako jsou skupinové snímky na společenských akcích. Fotoaparát při každém stisknutí spouště automaticky vybere nejlepší snímek a několik kandidátů na nejlepší snímek na základě analýzy kompozice a pohybu.
Vyberte režim u.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy u.
Vyberte režim inteligentního výběru snímku.
2
Stisknutím tlačítka & a otáčením příkazového voliče vyberte položku Inteligentní výběr snímku a potvrďte výběr stisknutím voliče.
b
Tlačítko &
43
b
Vytvořte kompozici snímku.
3
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
4
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (0 26). V okamžiku zahájení ukládání snímků do vyrovnávací paměti se zobrazí jeho symbol. Fotoaparát během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny trvale zaostřuje a zohledňuje tak změny vzdálenosti fotografovaného objektu.
Exponujte.
5
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Fotoaparát porovná snímky uložené do vyrovnávací paměti před a po stisknutí tlačítka spouště až na doraz a vybere pět z nich, které uloží na paměťovou kartu. Pamatujte si, že tato operace může chvíli trvat. Po dokončení ukládání snímků se na monitoru na několik sekund zobrazí nejlepší snímek.
44

Zobrazení snímků pořízených s využitím inteligentního výběru snímku

Stisknutím tlačítka K a použitím multifunkčního voliče zobrazíte snímky pořízené v režimu inteligentního výběru snímku (0 30; snímky pořízené v režimu inteligentního výběru snímku jsou označené symbolem y). Ze snímků zaznamenaných v režimu inteligentního výběru snímku se zobrazí pouze nejlepší snímek (při stisknutí multifunkčního voliče směrem doprava pro zobrazení dalšího snímku fotoaparát přeskočí kandidáty na nejlepší snímek; důsledkem je, že další zobrazený snímek nemá číslo ihned následující po číslu aktuálně zobrazeného snímku). Pro ukončení přehrávání a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko K

Výběr nejlepšího snímku

Je-li zobrazen snímek pořízený v režimu inteligentního výběru snímku, můžete stisknutím tlačítka J vybrat nový nejlepší snímek. Stisknutím tlačítek 4 a 2 zobrazíte další snímky série a stisknutím tlačítka J vyberete jako nový nejlepší snímek aktuálně zobrazený snímek. Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko D.
b
45

Mazání snímků

Stisknutím tlačítka O v okamžiku výběru snímku pořízeného v režimu inteligentního výběru snímku se zobrazí dialog pro potvrzení; chcete-li vymazat nejlepší snímek a kandidáty na nejlepší snímek, stiskněte znovu tlačítko O, chcete-li se vrátit zpět bez vymazání snímků, stiskněte tlačítko K.
Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze
Tlačítko O
obnovit.
b
Mazání jednotlivých snímků
A
Stisknutím tlačítka O v dialogovém okně výběru nejlepšího snímku se zobrazí následující možnosti; požadovanou možnost vyberte multifunkčním voličem a potvrďte stisknutím tlačítka J.
Tento snímek: Vymazání aktuálního snímku (snímek aktuálně vybraný jako nejlepší snímek nelze vymazat).
Všechny kromě nejlepšího: Vymazání kandidátů na nejlepší snímek a uchování snímku aktuálně vybraného jako nejlepší snímek.
Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro vymazání vybraného snímku nebo snímků vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
Režim zachycení nejlepšího okamžiku
A
Fotoaparát automaticky vybírá motivový program odpovídající fotografovanému objektu. V tomto režimu nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí tlačítka záznamu videosekvence nemá žádný účinek. Nelze použít blesk.
46

Režim pokročilých videosekvencí

y
Tento režim vyberte pro zaznamenání zpomalených videosekvencí nebo pro zaznamenání videosekvencí ve vysokém rozlišení (HD) vrežimech t, u, v a w.

HD videosekvence

Tento režim zaznamenává ozvučené videosekvence s poměrem stran 16 : 9.
Vyberte režim pokročilých videosekvencí.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy v. Na zobrazovači se zobrazí výřez obrazu HD videosekvencí s poměrem stran 16 : 9.
Nastavte kompozici úvodního záběru.
2
Nastavte kompozici úvodního záběru s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
Symbol 0
D
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
Viz také
A
Informace o výběru expozičního režimu viz strana 70. Možnosti velikostí obrazu a snímacích frekvencí jsou popsány na straně 71.
y
47
y
Spusťte záznam.
3
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence pro zahájení záznamu. Během záznamu se zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas a dostupný čas.
Záznam zvuku
A
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon, a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem nebo objektivem. Fotoaparát ve výchozím nastavení zaostřuje kontinuálně. Položka Možnosti zvuku pro video v menu fotografování nabízí možnost nastavení citlivosti a redukce hluku větru pro vestavěný a externí mikrofon (0 79).
Ukončete záznam.
4
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/Uplynulý čas
Dostupný čas
tlačítko záznamu videosekvence. Záznam se automaticky ukončí při dosažení maximální délky videosekvence, zaplnění paměťové karty, výběru jiného režimu, sejmutí objektivu nebo nárůstu teploty fotoaparátu (0 12).
Maximální délka
A
HD videosekvence mohou mít ve výchozím nastavení velikost až 4 GB a maximální délku 20 minut; v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty může být záznam ukončen ještě před dosažením maximální délky (0 80).
Tlačítko záznamu
videosekvence
Blokování zaostření a Expoziční paměť
A
Blokování zaostření a expoziční paměť jsou aktivní během stisknutím tlačítka A (stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru).
48
❚❚ Fotografování během záznamu HD videosekvence
Chcete-li provést expozici snímku bez přerušení záznamu HD videosekvence, stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Snímky pořízené během záznamu videosekvence mají poměr stran 3 : 2.
Fotografování během záznamu videosekvence
A
Během každé videosekvence lze pořídit až 20 snímků. Pozor, fotografovat není možné během pořizování zpomalených videosekvencí.
y
49
❚❚ Výběr typu videosekvence
Chcete-li vybrat mezi záznamem videosekvence ve vysokém rozlišení a zpomaleným záznamem, stiskněte tlačítko &, otáčením příkazového voliče vyberte jednu z následujících možností a potvrďte stisknutím voliče:
HD videosekvence: Záznam videosekvencí ve vysokém rozlišení HD (0 47).
Tlačítko &
Zpomalený záznam: Záznam zpomalených videosekvencí (0 51).
y
Záznam videosekvencí
D
Na zobrazovačích a výsledných videosekvencích pořízených pod zářivkovým osvětlením a pod osvětlením pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek (resp. na videosekvencích pořízených při horizontálním panorámování fotoaparátu nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem) se může vyskytovat blikání obrazu, proužkování nebo zkreslený obraz (blikání a proužkování lze u HD videosekvencí potlačit výběrem takové možnosti v položce Redukce blikání obrazu, která odpovídá frekvenci místní střídavé elektrické sítě; pamatujte si však, že nejdelší dostupný čas závěrky je při použití možnosti 60 Hz; 0 72). Jasné světelné zdroje mohou při panorámování zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit zubaté obrysy, falešné barvy, moaré a jasné skvrny. Při pořizování videosekvencí nemiřte fotoaparátem do slunce a jiných silných zdrojů světla. Nedodržením tohoto opatření můžete způsobit poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
1
/
100 s při použití možnosti 50 Hz a
1
/
60 s
50

Zpomalený záznam

Tento režim zaznamenává němé videosekvence s poměrem stran 8 : 3. Videosekvence jsou zaznamenávány frekvencí 400 obr./s a přehrávány frekvencí 30 obr./s.
Vyberte režim pokročilých videosekvencí.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy v.
Vyberte režim zpomalených videosekvencí.
2
Stisknutím tlačítka & a otáčením příkazového voliče vyberte položku Zpomalený záznam a potvrďte výběr stisknutím voliče. Na zobrazovači se zobrazí výřez obrazu zpomalených videosekvencí s poměrem stran 8 : 3.
Tlačítko &
Nastavte kompozici úvodního záběru.
3
Nastavte kompozici úvodního záběru s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
y
51
y
Z
Zaostřete.
4
Spusťte záznam.
5
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence pro zahájení záznamu. Během záznamu se zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas a dostupný čas. Fotoaparát zaostřuje na objekt uprostřed obrazu; detekce tváří (0 27) není dostupná a nelze upravovat zaostření a nastavení expozice.
aostřovací pole
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/ Uplynulý čas
Dostupný čas
52
Ukončete záznam.
6
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu videosekvence. Záznam se automaticky ukončí při dosažení maximální délky videosekvence, zaplnění paměťové karty, výběru jiného režimu, sejmutí objektivu nebo nárůstu teploty fotoaparátu (0 12).
Maximální délka
A
Lze zaznamenat až 3 s nebo 4 GB záznamu; v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty může být záznam ukončen ještě před dosažením této délky (0 80).
Viz také
A
Možnosti snímacích frekvencí jsou popsány na straně 71.
Tlačítko záznamu
videosekvence
y
53

Zobrazení videosekvencí

V režimu přehrávání jednotlivých snímků (0 30) jsou videosekvence označené symbolem 1. Chcete-li spustit přehrávání, stiskněte tlačítko J.
Symbol 1/Délka
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální pozice/Celková délka
y
K dispozici jsou následující operace:
Pro Použijte Popis
Pozastavení Slouží k pozastavení přehrávání.
Přehrávání J
Posun vpřed/zpět
Nastavení hlasitosti
Návrat do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
54
Průvodce Hlasitost
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun vpřed stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se každým stisknutím tlačítka zvyšuje, a to
/
z hodnoty 2 × na 4 ×, dále na 8 × a 16 ×. Během pozastavení přehrávání se takto videosekvence posune o jeden snímek zpět nebo vpřed; podržením tlačítka se aktivuje plynulý posun zpět nebo vpřed. Posun zpět a vpřed lze během pozastavení přehrávání provádět rovněž otáčením multifunkčního voliče.
Nastavení hlasitosti se provádí otáčením příkazového voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se vrátíte do
/K
režimu přehrávání jednotlivých snímků.

Mazání videosekvencí

Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O vymažete videosekvenci a vrátíte se k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte zpět bez vymazání videosekvence. Jakmile
jsou videosekvence vymazány, již je nelze obnovit.
Tlačítko O
y
55

Režim pohyblivých momentek

9
Tento režim zaznamenává společně s pořizovanými snímky krátké videosekvence. Při každém spuštění závěrky fotoaparát pořídí statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení výsledné „pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se nejprve zpomaleně přehrává po dobu přibližně 4 s videosekvence a poté se zobrazí statický snímek; přehrávání je doprovázeno zvukovým doprovodem na pozadí v délce přibližně 10 s.
9

Fotografování v režimu pohyblivých momentek

Vyberte režim pohyblivých momentek.
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy z.
Vytvořte kompozici snímku.
2
Vytvořte kompozici snímku s hlavním objektem v blízkosti středu obrazu.
56
Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
3
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (0 26). V okamžiku zahájení záznamu videosekvence do vyrovnávací paměti se zobrazí symbol zachycený na obrázku vpravo.
Exponujte.
4
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz. Fotoaparát při každém stisknutí spouště zaznamená statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s, která začíná před a končí po okamžiku stisknutí tlačítka spouště. Pamatujte si, že tato operace může chvíli trvat. Po dokončení záznamu se na několik sekund zobrazí snímek.
Ukončení pohyblivé momentky snímkem
A
Chcete-li, aby byl statický snímek stejný jako poslední snímek pohyblivé momentky, vyberte možnost 1,6 s /0 s v položce Videosekvence před/po
(0 71).
Tlačítko spouště namáčknuté do poloviny
Tlačítko spouště stisknuté až na
doraz
9
Videosekvence
57
❚❚ Volba tématu
Chcete-li vybrat hudbu na pozadí pro videosekvenci, stiskněte tlačítko & a pomocí příkazového voliče vyberte z možností Krása, Vlny, Relaxace a Něha. Otáčením příkazového voliče vyberte požadovanou možnost a potvrďte stisknutím voliče.
Tlačítko &
Chcete-li přehrát hudbu na pozadí pro vybrané téma, stiskněte tlačítko $
9
a pomocí příkazového voliče nastavte hlasitost.
Tlačítko $
Režim pohyblivých momentek
A
Živý zvuk není zaznamenáván. Nelze zaznamenávat videosekvence pomocí tlačítka záznamu videosekvence a nelze použít blesk.
58

Zobrazení pohyblivých momentek

Pohyblivé momentky zobrazíte stisknutím tlačítka K a použitím multifunkčního voliče (0 30; pohyblivé momentky jsou označené symbolem z). Stisknutím tlačítka J při zobrazení pohyblivé momentky se část s videosekvencí přehraje zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následuje snímek; hudba na pozadí se přehrává přibližně po dobu 10 s (chcete-li vybrat novou hudbu na pozadí, použijte položku Změna tématu v menu přehrávání; 0 70). Pro ukončení přehrávání a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko K

Mazání pohyblivých momentek

Chcete-li vymazat aktuální pohyblivou momentku, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O vymažete snímek a videosekvenci a vrátíte se k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte zpět bez vymazání souboru. Jakmile
jsou pohyblivé momentky vymazány, již je nelze obnovit.
9
Tlačítko O
59

Více o fotografování

t

Jednotlivé snímky, sériové snímání, samospoušť a dálkové ovládání

Stisknutím tlačítka 4 (C) na multifunkčním voliči se zobrazí volitelné snímací režimy pro záznam statických snímků:
8 Jednotlivé snímky: Fotoaparát pořizuje jednotlivé snímky.
Sériové snímání: Fotoaparát plynule pořizuje snímky po dobu stisknutí tlačítka
I
spouště. Snímací frekvenci lze vybrat pomocí položky Sériové snímání v menu fotografování (0 70).
E Samospoušť: Opožděné spuštění závěrky (0 62).
# Dálkové ovládání: Spuštění závěrky pomocí dálkového ovládání (0 62).

Sériové snímání

Pro pořízení snímků s využitím sériového snímání:
Zobrazte volitelné snímací režimy.
1
Stiskněte tlačítko 4 (C) pro zobrazení
t
volitelných snímacích režimů.
Vyberte možnost I.
2
Vyberte možnost I a stiskněte tlačítko J.
Vytvořte kompozici snímku a začněte fotografovat.
3
Fotoaparát plynule pořizuje snímky při podržení tlačítka spouště v poloze stisknutí až na doraz.
60
Sériové snímání
D
Položka Sériové snímání v menu fotografování nabízí volitelné snímací frekvence 5, 15, 30 a 60 obr./s (0 70). Snímací frekvence 15, 30 a 60 obr./s využívají elektronickou závěrku; pro snímací frekvenci 5 obr./s je s výjimkou výběru možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování (0 70) používána mechanická závěrka. Při výběru možnosti 5 obr./s lze použít vestavěný blesk, při každém stisknutí tlačítka spouště se však pořídí pouze jeden snímek; při použití nastavení 15, 30 a 60 obr./s vestavěný blesk nepracuje. Při použití možnosti 15 obr./s je maximální počet snímků v jedné sérii přibližně 45, zatímco při použití možností 30 a 60 obr./s je maximální počet snímků přibližně
40. Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na
paměťovou kartu. V závislosti na snímacích podmínkách a rychlosti zápisu na paměťovou kartu může trvat zaznamenání snímků až přibližně jednu minutu. Dojde-li k vybití baterie ještě před zaznamenáním všech snímků, zablokuje se spuštění závěrky a zbývající snímky jsou přeneseny na paměťovou kartu.
Sériové snímání není k dispozici v režimu zachycení nejlepšího okamžiku, v režimu pokročilých videosekvencí, v režimu pohyblivých momentek, při použití živého nastavení v režimu Auto (0 28) a při výběru možnosti Zapnuto v položce
HDR v menu fotografování (0 71).
t
61

Samospoušť a dálkové ovládání

Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 79) mohou být použity pro omezení rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu nebo pro autoportréty.
Než použijete dálkové ovládání ML-L3
A
Před tím, než poprvé použijete dálkové ovládání, sejměte z baterie plastovou izolační fólii.
Zobrazte volitelné snímací režimy.
1
Stiskněte tlačítko 4 (C) pro zobrazení volitelných snímacích režimů.
Vyberte požadovanou možnost.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko J.
t
Upevněte fotoaparát na stativ.
3
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej položte na pevnou rovnou plochu.
Upravte kompozici snímku a exponujte.
4
Režim samospouště: Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete a poté tlačítko stiskněte zbývající část jeho chodu až na doraz. Začne blikat kontrolka samospouště a zazní zvuková signalizace (pípání). Dvě sekundy před expozicí snímku kontrolka přestane blikat a frekvence pípání se zrychlí.
62
Režim dálkového ovládání: Ze vzdálenosti maximálně 5 m namiřte dálkové ovládání ML-L3 na infračervený přijímač na přední straně fotoaparátu (0 15) a stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3. Je-li vybrána možnost Zpoždění 2 s v položce Dálkové ovládání v menu nastavení (0 72), svítí kontrolka samospouště přibližně po dobu dvou sekund před spuštěním závěrky. Je-li vybrána možnost Rychlá reakce, blikne kontrolka samospouště po spuštění závěrky.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit nebo nelze z jiného důvodu spustit závěrku, může se stát, že se časový spínač nezapne a snímek nebude možné pořídit. Režimy samospouště a dálkového ovládání se zruší vypnutím fotoaparátu. Režim dálkového ovládání se zruší automaticky v případě, že od výběru režimu v kroku 2 není po dobu přibližně deseti minut provedena žádná operace.
t
63
Režim videosekvencí
A
V režimu samospouště spustíte a zastavíte časový spínač stisknutím tlačítka záznamu videosekvence namísto tlačítka spouště. V režimu dálkového ovládání pracuje tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 jako tlačítko záznamu videosekvence pro režim pokročilých videosekvencí (0 47).
Použití blesku
A
Chcete-li použít vestavěný blesk, vyklopte jej před fotografováním stisknutím tlačítka N do pracovní polohy. Vyklopíte-li blesk během odpočítávání v režimu samospouště nebo v režimu dálkového ovládání se zpožděním, fotografování se přeruší.
Blesk se v režimu dálkového ovládání začne nabíjet v době, kdy fotoaparát čeká na signál z dálkového ovládání. Fotoaparát začne reagovat na tlačítko spouště na dál kové m ovl ádán í až po nabi tí bl esku . Je-li použita redukce efektu červených očí (0 65) při výběru možnosti Rychlá reakce v položce Dálkové ovládání v menu nastavení (0 72), dojde ke spuštění závěrky po uplynutí přibližně jedné sekundy od spuštění světla předblesku proti červeným očím. Je-li vybrána možnost Zpoždění 2 s, následuje po stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání dvousekundová prodleva; poté je přibližně na jednu sekundu před spuštěním závěrky spuštěno světlo předblesku proti červeným očím.
Viz také
A
Informace o výběru doby čekání fotoaparátu na signál z dálkového ovládání viz
t
strana 72. Informace o výběru doby zpoždění v režimu samospouště viz strana 72.
64

Vestavěný blesk

Chcete-li použít blesk, vyklopte jej stisknutím tlačítka N do pracovní polohy. Po vyklopení blesku do pracovní polohy je zahájeno jeho nabíjení; jakmile je blesk nabitý, zobrazí se při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny indikace připravenosti k záblesku (N). Kdispozici jsou následující zábleskové režimy; zábleskový režim vyberte postupem uvedeným na následující straně.
Doplňkový záblesk: K odpálení záblesku dojde při každé expozici snímku.
N
Tento režim použijte pro špatně osvětlené objekty a objekty vprotisvětle, u nichž tím „vyjasníte“ (osvětlíte) stíny.
Redukce efektu červených očí: Před odpálením záblesku dojde ke spuštění světla předblesku proti červeným očím a potlačení efektu „červených“
NY
očí způsobeného odrazem světla záblesku od očních sítnic fotografované osoby.
Redukce efektu červených očí + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje redukci efektu červených očí s dlouhými časy závěrky a zachycuje tak tmavé
NYp
pozadí u snímků pořizovaných v noci nebo za nízké hladiny osvětlení. Použijte pro portréty pořizované na tmavém nočním pozadí.
Doplňkový záblesk + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje doplňkový
Np
záblesk s dlouhými časy závěrky a zachycuje tak detaily špatně osvětleného pozadí.
Synchronizace na druhou lamelu + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje
Nr
synchronizaci na druhou lamelu (viz níže) s dlouhými časy závěrky a zachycuje tak detaily špatně osvětleného pozadí.
Synchronizace na druhou lamelu: Zatímco v ostatních zábleskových režimech dochází k odpalování záblesku v okamžiku otevření závěrky, je v režimu
Nq
synchronizace na druhou lamelu záblesk odpalován bezprostředn před zavřením závěrky, což na snímcích vede ke správné (logické) orientaci světelných stop za pohyblivými objekty s vlastním zdrojem světla.
Tlačítko N
t
Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
A
Nepoužíváte-li blesk, sklopte jej z důvodu úspory energie lehkým stisknutím směrem dolů, až zaklapne do transportní polohy. Nepoužívejte sílu. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poruše produktu.
65

Volba zábleskového režimu

Zobrazte volitelné zábleskové režimy.
1
Stisknutím tlačítka 3 (N) zobrazíte seznam zábleskových režimů. Dostupné možnosti se mění v závislosti na expozičním režimu (0 19).
Režim Auto t, v
N Doplňkový záblesk N Doplňkový záblesk
NY Redukce efektu červených očí NY Redukce efektu červených očí
N Doplňkový záblesk
NY Redukce efektu červených očí
Synchronizace na druhou
Nq
lamelu
Vyberte zábleskový režim.
2
t
Pomocí multifunkčního voliče vyberte zábleskový režim (0 65) a potvrďte stisknutím tlačítka J.
u, w
Redukce efektu červených očí +
NYp
synchronizace s dlouhými časy Doplňkový záblesk +
Np
synchronizace s dlouhými časy Synchronizace na druhou lamelu +
Nr
synchronizace s dlouhými časy
66
Použití vestavěného blesku
A
Vestavěný blesk lze použít pouze v režimu Auto a v režimech t, u, v a w; pamatujte si však, že blesk nelze použít v kombinaci s živým nastavením (0 28), při použití možnosti Zapnuto v položce HDR v menu fotografování (0 71) a při použití režimu I (0 60) v kombinaci s nastavením snímací frekvence 15, 30 nebo 60 obr./s v položce Sériové snímání v menu fotografování (0 70). Dojde-li k opakovanému odpálení záblesku v rychlém sledu, může se dočasně zablokovat spuštění závěrky z důvodu ochrany blesku. Ve fotografování lze pokračovat po krátké prodlevě.
Objekty blízko fotoaparátu mohou být při použití vysokých citlivostí ISO v kombinaci s bleskem přeexponované.
Abyste zamezili vinětaci, sejměte sluneční clonu a fotografujte ze vzdálenosti minimálně 0,6 m. Některé objektivy mohou způsobovat vinětaci i při fotografování z větších vzdáleností nebo mohou zakrývat světlo před blesku proti červeným očím a narušovat činnost redukce efektu červených očí. Následující ilustrace zobrazují účinky vinětace způsobené stíny vrženými objektivem při použití vestavěného blesku.
Stín Stín
Clona, citlivost a pracovní rozsah blesku
A
Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na nastavení citlivosti (ekvivalent ISO) a clony. Při použití základního objektivu se zoomem na plnou světelnost a nastavení citlivosti ISO 160 až ISO 6400 je pracovní rozsah blesku přibližně 0,6–7 m pro nejkratší ohniskovou vzdálenost objektivu a 0,6–4,2 m pro nejdelší ohniskovou vzdálenost objektivu.
t
67

Průvodce menu

U
K většině volitelných možností fotografování, přehrávání a nastavení lze přistupovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Menu zobrazíte stisknutím tlačítka G.
Karty menu
Máte na výběr z následujících menu:
K Menu přehrávání (0 70) B Menu nastavení (0 72) C t u v w u z v Menu fotografování (0 70)
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
U
Posuvník ukazuje polohu v aktuálním menu.
Tlačítko G
68
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu použijte multifunkční volič.
Vyberte požadované menu.
1
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte karty menu a stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného menu.
Vyberte položku.
2
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte položky menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou položku.
Vyberte požadovanou možnost.
3
Pomocí tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou možnost a potvrďte stisknutím tlačítka J.
Multifunkční volič
U
Použití menu
A
Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu. Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici. Pro ukončení zobrazení menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 26).
69

❚❚ Položky menu přehrávání

Položka Popis
Mazání snímků Vymazání více snímků současně. Prezentace Zobrazení videosekvencí a snímků v prezentacích. Kontrola snímků Zapnutí nebo vypnutí zobrazování snímků po expozici.
Otočení na výšku
Tisková objednávka DPOF
Ochrana snímků Ochrana snímků před náhodným vymazáním. Hodnocení Hodnocení snímků.
D-Lighting
Změna velikosti snímku Tvorba malých kopií vybraných snímků. Oříznutí snímků Tvorba oříznutých kopií vybraných snímků.
Úprava videosekvencí
Změna tématu Změna témat existujících pohyblivých momentek.
Otočení snímků pořízených na výšku do správné orientace pro zobrazení při přehrávání.
Tvorba digitálních „tiskových objednávek“.
Vyjasnění stínů u tmavých snímků a snímků v protisvětle, tvorba retušovaných kopií uložených odděleně od neupravených originálů.
Tvorba kopií videosekvencí s oříznutím nepotřebných částí záznamu.

❚❚ Položky menu fotografování

U
Položka Popis
Reset menu fotografov. Reset volitelných funkcí fotografování na výchozí hodnoty. Expoziční režimy Výběr způsobu nastavování času závěrky a clony. Kvalita obrazu Výběr formátu souborů a kompresního poměru. Velikost obrazu Výběr velikosti nově pořizovaných snímků. Sériové snímání Výběr snímací frekvence pro sériové snímání (0 60).
Bezhlučné fotografování
Počet ukládaných snímků
Volitelné ztlumení zvuku závěrky a zvukových indikací použití ovládacích prvků.
Volba počtu snímků vybíraných funkcí inteligentního výběru snímku (0 43).
70
Položka Popis
Snímací frekvence
Nastavení videa
Videosekvence před/po
Formát souborů
Měření expozice Výběr režimu měření expozice. Vyvážení bílé barvy Úprava nastavení pro různé typy osvětlení. Citlivost ISO Nastavení citlivosti fotoaparátu k působení světla. Picture Control Výběr způsobu zpracování snímků fotoaparátem. Uživ. př. Picture Control Tvorba uživatelských předvoleb Picture Control. Autom. korekce
zkreslení Barevný prostor Výběr barevného prostoru pro nově pořizované snímky. Active D-Lighting Zachování detailů ve světlech a stínech.
HDR
Red. šumu pro dlouhé ex.
Red. šumu pro vys. ISO Redukce šumu při použití vysokých citlivostí ISO. Možnosti zvuku pro
video
Redukce vibrací
Zaostřovací režim Výběr způsobu zaostřování. Rež. činnosti zaost. polí Volba způsobu výběru zaostřovacích polí. Detekce tváří Zapnutí/vypnutí detekce tváří. Vestavěné pom. světlo
AF
Řízení záblesku
Korekce záblesk. expozice
Výběr snímací frekvence pro zpomalené videosekvence (0 51).
Výběr velikosti obrazu a snímací frekvence HD videosekvencí (0 47).
Volba způsobu zaznamenávání videosekvencí v režimu pohyblivých momentek (0 56).
Volba formátu souborů nově pořizovaných pohyblivých momentek (0 56).
Aktivace/deaktivace korekce soudkového a poduškového zkreslení objektivů.
Vylepšení detailů ve světlech a stínech při fotografování vysoce kontrastních motivů.
Redukce šumu při použití dlouhých expozic.
Výběr možností pro záznam zvuku.
Úprava nastavení objektivů 1 NIKKOR vybavených redukcí vibrací.
Nastavení vestavěného pomocného světla AF.
Výběr zábleskového režimu vestavěného blesku a volitelných blesků.
Úprava zábleskové expozice.
U
71

❚❚ Položky menu nastavení

Položka Popis
Reset menu nastavení Reset položek menu nastavení na výchozí hodnoty. Formátování paměť.
karty
Bez paměťové karty?
Jas monitoru a hledáčku Nastavení jasu monitoru a hledáčku. Zobrazení pomoc. mřížky Zobrazení pomocné mřížky. Automatické vypnutí Výběr zpoždění pro automatické vypnutí. Samospoušť Výběr zpoždění samospouště. Dálkové ovládání Výběr zpoždění závěrky v režimu dálkového ovládání. Aktivita dálkového
ovlád. Funkce tlačítka AE/AF-L Výběr funkce tlačítka 1 (A).
Spoušť jako exp. paměť
Ovládání zařízením HDMI
Redukce blikání obrazu Redukce blikání obrazu a proužkování. Reset číslování souborů Reset číslování souborů. Časové pásmo a datum Nastavení hodin fotoaparátu. Jazyk (Language) Výběr jazyka pro zobrazované informace.
U
Autom. otočení snímku Záznam orientace fotoaparátu do snímků. Bezdrát. mobilní
adaptér GPS Úprava nastavení volitelných zařízení GPS.
Mapování pixelů
Verze firmwaru Zobrazení aktuální verze firmwaru.
Formátování paměťové karty.
Nastavení možnosti spuštění závěrky v případě nepřítomnosti paměťové karty ve fotoaparátu.
Výběr doby, po kterou fotoaparát čeká na signál z dálkového ovládání ML-L3.
Povolení nebo zakázání aktivace expoziční paměti namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Povolení nebo zakázání použití dálkových ovládání zařízení HDMI-CEC pro ovládání fotoaparátu.
Povolení nebo zakázání bezdrátového mobilního adaptéru.
Kontrola a optimalizace obrazového snímače fotoaparátu a obvodů pro zpracování obrazu.
72

Propojení fotoaparátu s počítačem

Q

Instalace dodávaného softwaru

Nainstalujte dodávaný software, abyste měli možnost kopírovat snímky do počítače pro zobrazení a úpravy a mohli vytvářet krátké videosekvence. Před nainstalováním softwaru zkontrolujte, jestli váš systém splňuje požadavky uvedené na straně 74.
Vložte instalační disk CD-ROM.
1
Spusťte počítač a vložte instalační disk CD-ROM ViewNX 2/Short Movie Creator. V operačním systému Windows se automaticky zobrazí dialogové okno instalátoru „Welcome (Vítejte)“; pokračujte krokem 2. Uživatelé počítačů s operačním systémem Mac OS musí nejprve poklepat na ikonu disku CD-ROM ( ) a poté na ikonu Welcome (Vítejte) ().
Vyberte jazyk.
2
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na položku Next (Další). Není­li požadovaný jazyk dostupný, klepněte na tlačítko Region Selection (Výběr regionu), vyberte jiný region a potom vyberte požadovaný jazyk (výběr regionu není k dispozici v evropské verzi softwaru).
Spusťte instalátor.
3
Klepněte na tlačítko Install (Instalovat) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Ukončete instalátor.
4
Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Yes (Ano) (Windows) nebo OK (Mac OS). Nainstaluje se následující software:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (pouze Windows)
Vyjměte instalační disk CD-ROM z jednotky CD-ROM.
5
Dodávané příslušenství
A
Nezapomeňte provést aktualizaci dodávaného softwaru na nejnovější verze. Aplikace Nikon Message Center 2 provádí v době připojení počítače k Internetu periodické kontroly dostupnosti aktualizací.
Q
73

Systémové požadavky

Systémové požadavky softwaru ViewNX 2 jsou následující:
Snímky/videosekvence JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 nebo řada Core,
CPU
RAM
Prostor na
pevném disku
Monitor
CPU
Q
RAM 512 MB nebo více (doporučeny 2 GB nebo v íce)
Prostor na
pevném disku
Monitor
Pohyblivé momentky
A
Pro zobrazení pohyblivých momentek uložených při použití možnosti Formát souborů > Soubory NMS v menu fotografování (0 71) je nutný software
ViewNX 2.
Podporované operační systémy
A
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech viz webové stránky uvedené na straně 13.
1,6 GHz nebo lepší
Videosekvence H.264 (přehrávání): 3,0 GHz Pentium D nebo lepší
Videosekvence H.264 (úpravy): 2,6 GHz Core 2 Duo nebo lepší
Předinstalované verze operačních systémů Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (64- a 32bitové verze; Serv ice Pack 1),
OS
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Busine ss/Enterprise/Ultimate
(64- a 32bitové verze; Service Pack 2) či Windows XP Home Edition/Professional (pouze 32bitové verze; Service Pack 3)
Windows 7/Windows Vista: 1 GB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
Windows XP: 512 MB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku (doporučen 1 GB nebo více)
Rozlišení: 1024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno 1280 × 1024 pixelů/
SXGA nebo více)
Barvy: 24bitové barvy (True Color) nebo lepší
Snímky/videosekvence JPEG: Intel řady Core a Xeon
Videosekvence H.264 (přehrávání): 2 GHz Core Duo nebo lepší
Videosekvence H.264 (úpravy): 2,6 GHz Core 2 Duo nebo lepší
OS Mac OS X verze 10.6.8, 10.7.5 nebo 10.8.2
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku (doporučen 1 GB nebo více)
Rozlišení: 1024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno 1280 × 1024 pixelů/
SXGA nebo více)
Barvy: 24bitové barvy (miliony barev) nebo lepší
Windows
Mac OS
74

Zobrazení a úpravy snímků v počítači

Přenos snímků

Vyberte způsob kopírování snímků do počítače.
1
Vybere jednu z následujících metod:
Přímé propojení USB: Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je ve fotoaparátu vložena paměťová karta. Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodávaného kabelu USB (při zapojování kabelu nepoužívejte sílu ani nezapojujte konektory šikmo) a potom zapněte fotoaparát.
Slot pro kartu SD: Je-li počítač vybaven slotem pro kartu SD, lze vložit kartu přímo do slotu.
Čtečka paměťových karet SD: Připojte čtečku paměťových karet (dostupná samostatně od třetích výrobců) k počítači a vložte paměťovou kartu.
Spusťte komponentu Nikon Transfer 2 softwaru ViewNX 2.
2
Zobrazí-li se zpráva vyzývající k výběru programu, vyberte Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Zobrazí-li se následující dialog, vyberte níže popsaným způsobem software Nikon Transfer 2.
1 V části Import pictures and videos
(Importovat snímky avideosekvence) klepněte na tlačítko Change program (Změnit program). Zobrazí se dialogové okno
pro volbu programu; vyberte možnost
Import File using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí programu Nikon Transfer 2) a klepněte na tlačítko OK.
2 Poklepejte na tlačítko Import file (Importovat soubor).
Q
75
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Spustit přenos).
r
3
Ve výchozím nastavení se do počítače zkopírují všechny snímky na paměťové kartě.
Zrušte připojení.
4
Je-li fotoaparát připojený k počítači, vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB. Používáte-li čtečku paměťových karet nebo slot pro paměťovou kartu, vyberte příslušnou možnost v operačním systému počítače a odhlaste výměnný disk odpovídající paměťové kartě ze systému a potom vyjměte kartu ze čtečky paměťových karet nebo ze slotu.

Zobrazení snímků

Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v softwaru ViewNX 2.
Q
Manuální spuštění softwaru ViewNX 2
A
Windows: Poklepejte na zástupce softwaru ViewNX 2 na ploše.
Mac OS: Klepněte na symbol softwaru ViewNX 2 v Doku.
76
Klepněte na tlačítko Start Transfe
(Spustit přenos).
❚❚ Retušování snímků
Chcete-li oříznout snímky a provést takové úkoly, jako je nastavení ostrosti a rozložení jasů, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) na panelu nástrojů.
❚❚ Tisk snímků
Klepněte na tlačítko Print (Tisk) na panelu nástrojů. Zobrazí se dialogové okno umožňující vytisknutí snímků na tiskárně připojené k počítači.
Další informace
A
Další informace ohledně používání softwaru ViewNX 2 naleznete v online nápovědě.
Q
77

Technické informace

n
Přečtěte si tuto kapitolu, abyste získali informace o kompatibilním příslušenství, čištění a uchovávání fotoaparátu a o tom, co dělat, pokud se zobrazí chybové hlášení nebo nastane problém při používání fotoaparátu.

Volitelné příslušenství

V době přípravy tohoto návodu bylo pro fotoaparát k dispozici následující příslušenství.
Objektivy Objektivy s bajonetem Nikon 1 Adaptéry
bajonetu Zdroje energie Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL21 (0 20–21): Náhradní baterie
Blesky SB-N5: Blesk SB-N5 má směrné číslo 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; směrné
n
Adaptér bajonetu FT1
EN-EL21 získáte u místních prodejců či autorizovaného servisu Nikon.
Nabíječka baterií MH-28 (0 20): Slouží k nabíjení baterií EN-EL21.
Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5D a síťový zdroj EH-5b: Toto
příslušenství lze použít k dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu (rovněž lze použít síťové zdroje EH-5a a EH-5). Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5D je nutn k propojení fotoaparátu a síťového zdroje EH-5b, EH-5a nebo EH-5.
číslo pro ISO 160 je 10,8). Při upevnění na fotoaparát Nikon 1 V2 podporuje řízení záblesku i-TTL a manuální zábleskový režim.
SB-N7: Blesk SB-N7 má směrné číslo 18 (m, ISO 100, 20 °C; směrné číslo pro ISO 160 je 22,8). Při upevnění na fotoaparát Nikon 1 V2 podporuje řízení záblesku i-TTL a manuální zábleskový režim.
Směrné číslo
A
Chcete-li vypočítat dosah blesku na plný výkon, vydělte směrné číslo clonou. Například pro citlivost ISO 100 má blesk SB-N5 směrné číslo 8,5 (m, pozice hlavy blesku 35 mm); rozsah blesku pro clonu f/5,6 je 8,5÷5,6 = přibližně 1,5 m. Pro každý dvojnásobný nárůst citlivosti ISO vynásobte směrné číslo druhou odmocninou čísla 2 (přibližně 1,4).
78
Dálková ovládání Bezdrátové dálkové ovládání ML- L3(0 62): Dálkové ovládání ML-L3 je
Krytky těla Krytka těla BF-N1000: Krytka těla fotoaparátu chrání obrazový snímač
Mikrofony Stereofonní mikrofon ME-1: Mikrofon ME-1 zapojte do konektoru pro
Zařízení GPS GP-N100: Slouží k zaznamenání času (UTC) a aktuální zeměpisné
Bezdrátové mobilní adaptéry
napájeno 3 V baterií CR2025.
Stiskněte aretaci prostoru pro baterii směrem doprava (q), do vzniklé mezery vložte nehet a otevřete prostor pro baterii (w). Ujistěte se, že je baterie vložena ve správné orientaci (r).
proti prachu při sejmutém objektivu.
mikrofon fotoaparátu v případě, že chcete zaznamenávat stereofonní zvuk a současně potlačit zaznamenání vibrací vydávaných objektivem během automatického zaostřování.
délky, zeměpisné šířky a nadmořské výšky do každého pořizovaného snímku.
WU-1b: Vytváří bezdrátové připojení, které lze využívat chytrými zařízeními s nainstalovaným softwarem Wireless Mobile Adapter Utility pro stahování snímků a dálkové ovládání fotoaparátu.
n
79

Schválené typy paměťových karet

Následující paměťové karty byly testovány a schváleny pro použití ve fotoaparátu. Pro záznam videosekvencí se doporučují karty s rychlostí zápisu třídy 6 a vyšší. Při použití karet s nižší rychlostí zápisu se může záznam neočekávaně ukončit.
SanDisk
Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, která budou příslušnou kartu
používat, podporují karty s kapacitou 2 GB.
2 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, která budou příslušnou kartu
používat, vyhovují formátu SDHC. Fotoaparát podporuje standard UHS-1.
3 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení,
která budou příslušnou kartu používat, vyhovují formátu SDXC. Fotoaparát podporuje standard UHS-1.
Karty SD Karty SDHC
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Jiné typy paměťových karet nebyly testovány. Podrobnosti o výše uvedených paměťových kartách získáte od jejich výrobce.
n
Karty SDXC
64 GB
3
80

Skladování a čištění

Skladování

Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji s nasazenou krytkou kontaktů na chladném a suchém místě. Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém, dobře větraném místě. Fotoaparát neukládejte společně s přípravky proti molům, jako je naftalín nebo kafr, a na místech, která:
jsou špatně větraná a vlhká (vlhkost nad 60 %)
jsou v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická pole,
jako jsou televizory nebo radiopřijímače
jsou vystavená působení teplot nad 50 °C nebo pod –10 °C

Čištění

K odstranění prachu a nečistot použijte ofukovací balónek, pak tělo
Tělo fotoaparátu
Objektiv, hledáček
Monitor
přístroje opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží otřete z přístroje hadříkem navlhčeným v destilované vodě veškeré usazeniny soli nebo písku. Důležité: Prach a další cizí objekty uvnitř fotoaparátu mohou způsobit záva du, která není krytá zárukou.
Tyto prvky se snadno poškodí. K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek. Používáte-li aerosolový čistič (stlačený vzduch ve spreji), držte nádobku svisle, abyste zabránili potřísnění objektivu kapalinou. Otisky prstů a jiné skvrny pečlivě odstraňte měkkým hadříkem navlhčeným malým množstvím kapaliny na čištění objektivů.
K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek. Otisky prstů a jiné skvrny, které nelze odstranit ofouknutím, otřete suchým, měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Na monitor nepůsobte nadměrným tlakem, může dojít k poškození nebo poruše monitoru.
Nepoužívejte líh, ředidla ani jiné těkavé chemikálie.
n
81

Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění

Přístroj chraňte před pádem: Je-li přístroj vystaven silnému nárazu nebo vibracím, mů že se poškodit. Nárazy a jiná mechanická namáhání mohou rovněž způsobit poškození závěrky.
Přístroj udržujte v suchu: Přístroj není vodotěsný, pokud je ponořen do vody nebo vystaven vysoké vlhkosti, může se poškodit. Koroze na vnitřních mechanismech může způsobit neopravitelné poškození přístroje.
Vyvarujte se náhlých změn teploty: Při náhlých změnách teploty, ke kterým dochází například při vstupu do vytápěné budovy nebo při jejím opuštění za chladného dne, se může uvnitř fotoaparátu vyskytnout kondenzační vlhkost. Abyste vzniku kondenzace zabránili, umístěte přístroj před náhlou změnou teploty do pouzdra nebo plastového sáčku.
Přístroj držte mimo dosah silných magnetických polí: Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v blízkosti zařízení produkujících silné elektromagnetické záření nebo magnetická pole. V případě silného statického náboje nebo magnetického pole produkovaného zařízením, jako jsou rádiové vysílače, může dojít k interferenci se zobrazovači, poškození dat na pamťové kartě nebo ovlivnění činnosti vnitřních obvodů přístroje.
Bajonet fotoaparátu ponechávejte zakrytý: Nezapomeňte na tělo fotoaparátu bez objektivu vždy nasadit krytku.
Nedotýkejte se obrazového snímače: Obrazový snímač se snadno poškodí. Za žádných okolností nepůsobte tlakem na obrazový snímač, nedotýkejte se jej čisticími nástroji, ani jej nevystavujte silnému proudu vzduchu z ofukovacího balónku. Tyto činnosti mohou mít za následek poškrábání nebo jiné poškození obrazového snímače.
n
Přístroj před odpojením nebo vyjmutím zdroje energie vždy vypněte: Neodpojujte síťo vý zdroj a nevyjímejte baterii, dokud je fotoaparát zapnutý nebo zaznamenává či maže snímky. Přerušení napájení může za těchto okolností způsobit ztrátu dat nebo poškození paměti či vnitřních obvodů přístroje. Náhodnému přerušení napájení předejdete tak, že fotoaparát při napájení pomocí síťového zdroje nebudete přenášet.
Obrazový snímač
82
Čištění: Při čištění těla fotoaparátu nejprve ofukovacím balónkem odstraňte prach a nečistoty a poté tělo opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po fotografování na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží otřete z přístroje měkkým hadříkem lehce navlhčeným v pitné vodě veškeré usazeniny soli nebo písku.
Objektiv se snadno poškodí. Prach a nečistoty opatrně odstraňte ofukovacím balónkem. Používáte-li aerosolový čistič (stlačený vzduch ve spreji), držte nádobku svisle, abyste zabránili úniku kapaliny. Otisky prstů a jiné skvrny pečlivě odstraňte měkkým hadříkem navlhčeným malým množstvím kapaliny na čištění objektivů.
Skladování: Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj na suchém a dobře větraném místě. Používáte-li síťový zdroj, odpojte jej od el ektrické sítě, abyste předešli případnému požáru. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii, abyste zabránili poškození přístroje jejím případným vytečením, a přístroj vložte do plastového sáčku s hygroskopickou látkou. Fotoaparát neukládejte do plastového sáčku vložený v pouzdře, mohlo by dojít k narušení materiálu pouzdra. Nezapomeňte, že hygroskopická látka postupně ztrácí schopnost pohlcovat vlhkost, a v pravidelných intervalech ji vyměňujte.
Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, vyjměte fotoaparát alespoň jednou za měsíc z místa uskladnění. Přístroj zapněte a než jej opět uložíte, spusťte několikrát závěrku.
Baterii uchovávejte na chladném, suchém místě. Před uložením baterie nezapomeňte nasadit krytku kontaktů.
Poznámky k monitoru a hledáčku: Tyto zobrazovače jsou konstruovány s extrémně vysokou přesností; minimálně 99,99 % pixelů je funkčních a maximálně 0,01 % jich chybí nebo jsou defektní. Z toho důvodu mohou tyto zobrazovače obsahovat pixely, které trvale svítí (bílé, červené, modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí (černé). Tento jev neznamená závadu a nemá žádný vliv na snímky pořízené tímto fotoaparátem.
Obraz na monitoru může být v jasném světle špatně viditelný. Na monitor nevyvíjejte příliš velký tlak, mohlo by dojít k jeho poruše či poškození.
Prach a nečistoty odstraňte z monitoru of ukovacím balónkem. Skvrny lze odstranit otřením měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Dojde-li k poškození monitoru nebo hledáčku, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z těchto zobrazovačů.
n
83
Nemiřte objektivem delší dobu do slunce: Nedopusťte, aby do objektivu delší dobu vnikalo přímé sluneční světlo nebo světlo z jiného silného zdroje. Intenzivní světlo může způsobit poškození obrazového snímače nebo vznik závoje na snímcích.
Moaré: Moaré je interferenční vzor vzniklý interakcí obrazu obsahujícího pravidelný opa kující se vzo r, jako je tka ný vzor na šat ech neb o okna na dome ch, s p ravide lnou strukturou obrazového snímače fotoaparátu. V některých případech se může vyskytovat ve formě proužků. Pokud se na vašich snímcích moaré vyskytne, zkuste změnit vzdálenost od objektu, použít jinou ohniskovou vzdálenost nebo změnit úhel mezi objektem a fotoaparátem.
Proužky: U snímků extrémně jasných objektů a objektů v protisvětle se může na snímcích zobrazit šum ve formě proužků.
Baterie: Baterie mohou při nesprávné manipulaci vytéct nebo explodovat. Při manipulaci s bateriemi dodržujte následující opatření:
Používejte výhradně baterie určené pro tento fotoaparát.
Baterii nevystavujte působení otevřeného ohně ani nadměrných teplot.
Kontakty baterie udržujte čisté.
Před výměnou baterie přístroj vypněte.
Pokud nebudete baterii používat, vyjměte ji z fotoaparátu nebo nabíječky
a nasaďte krytku kontaktů. Tato zařízení i ve vypnutém stavu odebírají z baterie malé množství proudu a mohla by ji vybít natolik, že nebude dále funkční. Nebudete-li baterii delší dobu používat, vložte ji n ejprve do fotoaparátu a vybijte. Poté ji uskladněte na místě s okolní teplotou v rozmezí 15 až 25 °C; vyvarujte se extrémně horkých a extrémně chladných míst. Tento proces zopakujte vždy po šesti měsících.
Opakované zapínání a vypínání fotoaparátu se zcela vybitou baterií zkracuje její životnost. Zcela vybité baterie se před použitím musí nabít.
Vnitřní teplota baterie se během používání může zvýšit. Snaha o nabití baterie se zvýšenou vnitřní teplotou může vést k narušení její funkčnosti a baterie se nemusí nabít vůbec nebo se nabije jen částečně . Před nabíjením počkejte, dokud se baterie neochladí.
n
Další nabíjení již nabité baterie může vést ke snížení její kapacity.
84
Jestliže během používání plně nabité baterie za pokojové teploty zaznamenáte znatelný pokles její kapacity, měli byste baterii vyměnit. Zakupte novou baterii EN-EL21.
Baterii před použitím nabijte. Před fotografováním důležité události si připravte rezervní baterii EN-EL21 a ujistěte se, že je plně nabitá. V závislosti na místě, na kterém se právě nacházíte, může být obtížné zakoupit rychle novou baterii. Pamatujte si, že za chladných dnů se kapacita baterií snižuje. Před fotografováním v exteriéru za chladného počasí se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Na teplém místě mějte k dispozici rezervní baterii a podle potřeby baterie vyměňte. Jakmile se baterie ohřeje, získá zpět část své původní kapacity.
Použité baterie jsou cenným zdrojem surovin, zajistěte tedy jejich správnou recyklaci v souladu s místní legislativou.
Čištění obrazového snímače
A
Při každém zapnutí nebo vypnutí provádí fotoaparát čištění obrazového snímače z důvodu odstranění prachu (použití ovládacích prvků fotoaparátu před dokončením procedury čištění obrazového snímače tuto proceduru ukončí; čištění obrazového snímače může být rovněž dočasně zablokováno v případě několikanásobného opakovaného zapnutí a vypnutí přístroje). Prach, který se neodstraní tímto postupem, se může zobrazit na snímcích pořízených fotoaparátem. V takovém případě je třeba nechat obrazový snímač vyčistit autorizovaným servisním personálem společnosti Nikon.
Údržba fotoaparátu a příslušenství
D
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy a volitelné blesky.
n
85

Řešení možných problémů

Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, zkontrolujte před kontaktováním svého dodavatele nebo autorizovaného servisu Nikon následující výčet běžných problémů.

Baterie/zobrazení

Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje: Vyčkejte dokončení zaznamenávání nebo jiného zpracování. Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát. Pokud fotoaparát stále nereaguje, vyjměte a znovu vložte baterii, resp. odpojte a znovu připojte síťový zdroj. Pamatujte si však, že tímto způsobem dojde k vymazání všech dosud neuložených dat. Data již uložená na paměťovou kartu zůstanou neovlivněna. Zobrazovače jsou vypnuté:
Fotoaparát je vypnutý (0 22) nebo je vybitá baterie (0 17, 20).
Monitor se vypnul. Stisknutím tlačítka $ zapněte monitor.
Do blízkosti snímače pohledu do hledáčku se dostal nějaký objekt, který způsobil
zapnutí hledáčku a vypnutí monitoru (0 18).
Zobrazovače se automaticky vypnuly z důvodu úspory energie. Zobrazovače lze reaktivovat manipulací s tlačítky fotoaparátu nebo voličem expozičních režimů.
Fotoaparát je propojený s počítačem (0 75) nebo televizorem.
Zobrazovače se bez varování vypnou:
Kapacita baterie je nízká (0 17, 20).
Zobrazovače se automaticky vypnuly z důvodu úspory energie. Zobrazovače lze
reaktivovat manipulací s tlačítky fotoaparátu nebo voličem expozičních režimů.
Ve vnitřních částech fotoaparátu došlo k nárůstu teploty (0 12, 90). Před dalším zapnutím nechte fotoaparát vychladnout.
Hledáček je rozostřený: Zaostřete hledáček pomocí voliče dioptrické korekce hledáčku (0 18).
Indikace se nezobrazují: Stiskněte tlačítko $ (0 23).
n
86

Fotografování (všechny režimy)

Zapnutí fotoaparátu trvá delší dobu: Vymažte soubory nebo naformátujte paměťovou kartu. Spuštění závěrky je zablokované:
Baterie je vybitá (0 17, 20).
Paměťová karta je zablokovaná nebo zaplněná.
Nabíjí se blesk (0 65).
Není zaostřeno (0 26).
Probíhá záznam zpomalené videosekvence (0 49).
Při každém stisknutí tlačítka spouště v režimu sériového snímání je zhotoven pouze jeden snímek: je vybrána možnost 5 obr./s v položce Sériové snímání a vestavěný blesk je vyklopený do pracovní polohy. Při stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání ML-L3 nedojde k expozici snímku:
Vyměňte baterii v dálkovém ovládání (0 79).
Vyberte režim dálkového ovládání (0 60).
Časovač pohotovostního režimu pro dálkové ovládání doběhl (0 72).
Dálkové ovládání není namířeno na fotoaparát nebo není infračervený přijímač
viditelný (0 15, 63).
Dálkové ovládání je příliš daleko od fotoaparátu (0 63).
Jasné světlo ruší dálkové ovládání.
Na snímcích se objevují skvrny: Vyčistěte přední a zadní čočku objektivu. Na videosekvencích nebo na zobrazovačích je patrné blikání obrazu nebo proužkování: Vyberte
takovou možnost v položce Redukce blikání obrazu, která odpovídá frekvenci místní střídavé elektrické sítě (0 72). Blesk nepracuje: Fotoaparát se nachází v režimu zachycení nejlepšího okamžiku, v režimu pohyblivých momentek nebo zaznamenává videosekvenci, resp. je vybrána možnost I v položce Sériové sním./samospoušť (0 60) a položka Sériové snímání je nastavena na 15 obr./s nebo vyšší frekvenci (0 70). Položky menu jsou nedostupné: Některé položky jsou dostupné pouze v určitých režimech fotografování nebo expozičních režimech, při vyklopení blesku pro pracovní polohy (0 65), resp. při nasazení volitelného blesku, zařízení GPS či bezdrátového mobilního adaptéru.

Videosekvence

Nelze zaznamenávat videosekvence: Tlačítko záznamu videosekvence nelze použít k záznamu videosekvencí v režimu zachycení nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých momentek (0 46, 58). U videosekvencí není zaznamenán žádný zvuk:
Je vybrána možnost Vypnutý mikrofon v položce Možnosti zvuku pro video > Mikrofon (0 71).
Při zaznamenávání zpomalených videosekvencí (0 51) a pohyblivých mom entek se zvuk nezaznamenává (0 56).
n
87

Přehrávání

Snímky zhotovené na výšk u se zobrazují na šířku:
Vyberte možnost Zapnuto v položce Otočení na výšku (0 70).
Snímky byly pořízeny při vypnuté položce Autom. otočení snímku.
Fotoaparát byl při expozici snímku namířen směrem nahoru nebo dolů.
Snímek je zobrazen v režimu kontroly snímků.
Není slyšet zvuk videosekvencí:
Otáčením příkazového voliče směrem doprava zvyšte hlasitost (0 54). Je-li fotoaparát propojen s televizorem, použijte k nastavení hlasitosti ovládací prvky televizoru.
Při zaznamenáván í zpomalených videosekvencí (0 51) a pohyblivých momentek se zvuk nezaznamenává (0 58).
Nelze mazat snímky:
Před vymazáním snímků zrušte ochranu snímků.
Paměťová karta je blokovaná.

Různé

Datum záznamu snímku není správné: Nastavte hodiny fotoaparátu. Položky menu nejsou dostupné: Některé položky jsou dostupné pouze při určitých
nastaveních nebo pouze v případě přítomnosti paměťové karty.
n
88

Chybová hlášení

Tato část návodu poskytuje výčet všech chybových hlášení zobrazovaných v hledáčku a na monitoru fotoaparátu.
Chybové hlášení Řešení
(Indikace času závěrky nebo clony bliká)
Během podržení tlačítka zoomového kroužku ve stisknuté poloze vysuňte objektiv otočením kroužku.
Zkontrolujte objektiv. Snímky lze pořizovat pouze při nasazeném objektivu.
Při spouštění došlo k chybě. Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
Nastavení hodin bylo resetováno.
Ve fotoaparátu není paměťová karta.
Paměťová karta není naformátována. Chcete kartu naformátovat?
Paměťová karta je zablokovaná (chráněná proti zápisu).
Paměťová karta je plná.
Paměťovou kartu nelze použít. Karta může být poškozena; vložte jinou kartu.
Je-li objekt příliš jasný, snižte citlivost ISO, nastavte kratší čas závěrky nebo použijte větší zaclonění (vyšší clonové číslo).
Je-li objekt příliš tmavý, zvyšte citlivost ISO, aktivujte vestavěný blesk, nastavte delší čas závěrky nebo použijte menší zaclonění (nižší clonové číslo).
Je nasazený objektiv vybavený tlačítkem teleskopického tubusu objektivu a tubus objektivu je zasunutý. Stiskněte tlačítko teleskopického tubusu objektivu a otáčením zoomového kroužku vysuňte objektiv.
Nasaďte objektiv.
Vypněte fotoaparát, vyjměte a vyměňte baterii a potom fotoaparát znovu zapněte.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je paměťová karta správně vložena.
Vyberte možnost Ano pro naformátování paměťové karty nebo vypněte fotoaparát a vložte jinou paměťovou kartu.
Vypněte fotoaparát a posuňte spínač ochrany proti zápisu do polohy „write“ (zápis).
Při snížení kvality nebo velikosti obrazu může být možné zaznamenat další snímky.
Vymažte nepotřebné snímky.
Vložte jinou paměťovou kartu.
Použijte schválenou kartu.
Naformátujte kartu. Přetrvává-li problém, může být
karta poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Vložte novou paměťovou kartu.
n
89
Chybové hlášení Řešení
Na paměťové kartě nelze vytvářet další složky.
V tomto režimu nelze použít tlačítko záznamu videosekvence.
V tomto režimu nelze zaznamenávat statické snímky.
Ve vnitřních částech fotoaparátu došlo k nárůstu teploty. Fotoaparát se vypne.
Paměťová karta neobsahuje žádné snímky.
Soubor nelze zobrazit.
n
Má-li aktuální složka číslo 999 a obsahuje 999 snímků nebo snímek s číslem 9999, zablokuje se tlačítko spouště a nelze zhotovit žádné další snímky. Chcete-li resetovat číslování souborů, vyberte možnost Ano v položce Reset číslování souborů a potom naformátujte aktuální paměťovou kartu nebo vložte novou paměťovou kartu.
Tlačítko záznamu videosekvence nelze použít v režimu zachycení nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých momentek.
Tlačítko spouště nelze použít k pořizování snímků během záznamu zpomalených videosekvencí.
Vyčkejte na ochlazení fotoaparátu.
Chcete-li zobrazit snímky, vložte paměťovou kartu obsahující snímky.
Soubor byl vytvořen nebo upraven s použitím počítače nebo jiného fotoaparátu, resp. je poškozený.
90

Specifikace

Digitální fotoaparát Nikon 1 V2

Typ
Typ Digitální fotoaparát s podporou výměnných objektivů Upevňovací bajonet Bajonet Nikon 1 Efektivní obrazový úhel Ekvivalentní objektivu s cca 2,7× delší ohniskovou
Počet efektivních pixelů
Obrazový snímač
Obrazový snímač Snímač CMOS o rozměru 13,2 mm × 8,8 mm (formát
Systém redukce prachu Čištění obrazového snímače
Ukládání dat
Velikost obrazu (v pixelech) Statické snímky (režimy C, t, u, v, w, u; poměr stran 3 : 2)
Formát souborů NEF (RAW): 12bitové komprimované soubory
Systém Picture Control Předvolby Standardní, Neutrální, Živé,
Paměťová média Paměťové karty SD (Secur e Digital), SDHC a SDXC Systém souborů DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print
vzdáleností na kinofilmovém fotoaparátu
14,2 milionů
Nikon CX)
4608 × 3072 3456 × 2304
2304 × 1536
Statické snímky (režim v, poměr stran 3 : 2)
4608 × 3072 (1080/60i, 1080/30p)
1280 × 856 (720/60p, 720/30p)
Statické snímky (pohyblivé momentky, poměr stran 16 : 9)
4608 × 2592
JPEG: Standardní algoritmus JPEG s kompresí Jemný (cca 1 : 4), Normální (cca 1 : 8) a Základní (cca 1 : 16)
NEF (RAW) + JPEG: Záznam snímku současně ve formátech NEF (RAW) a JPEG
Monochromatické, Portrét, Krajina; vybranou předvolbu Picture Control je možné upravovat; možnost ukládání uživatelských předvoleb Picture Control
Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
91
Elektronický hledáček
Elektronický hledá ček 11,9mm (0,47“) barevný TFT LCD hledáček s cca 1 440 000
Obrazové pole Cca 100 % obrazu horizontálně a 100 % obrazu
Předsunutí výstupní pupily okuláru Nastavení dioptrické korekce –3 až+2 m
pixely, dioptrickou korekcí a regulací jasu
vertikálně 18 mm (–1 m–1; od vrcholu oční čočky okuláru)
–1
Snímač pohledu do hledáčku Fotoaparát přepne na indikaci v hledáčku v okamžiku,
kdy detekuje použití hledáčku
Režimy fotografování
C Auto, t programová automatika, u clonová automatika, v časová automatika, w manuální expoziční režim, u zachycení nejlepšího okamžiku (zpomalené zobrazení a inteligentní výběr snímku),
v pokročilé videosekvence (HD a zpomalený záznam), z pohyblivé momentky
Závěrka
Typ Elektronicky řízená mechanická štěrbinová závěrka
Rozsah časů Mechanická závěrka:
s vertikálním chodem; elektronická závěrka
Elektronická závěrka:
Poznámka: Expozice je při použití časů závěrky Bulb a Time automaticky
Synchronizační čas pro práci sbleskem
Snímání
n
ukončena po uplynutí přibližně 2 minut
Mechanická závěrka: Synchronizace s časem závěrky
Elektronická závěrka: Synchronizace s časem závěrky
Time (T) (vyžaduje volitelné dálkové ovládání ML-L 3)
(B); Time (T) (vyžaduje volitelné dálkové ovládání ML-L3)
1
/
250 s a delšími
X=
1
X=
/
60 s a delšími
1
/
4000– 30 s v krocích po
1
/
16 000– 30 s v krocích po
Snímací režimy Jednotlivé snímky, sériové snímání
Samospoušť, dálkové ovládání
Snímací frekvence Cca 5, 15, 30 nebo 60 obr./s Samospoušť 2 s, 10 s Režimy dálkového ovládání Dálkové ovládání se zpožděním (2 s); dálkové ovládání
srychlou reakcí
1
/
3 EV; Bulb (B);
1
/
3 EV; Bulb
92
Expozice
Měření expozice TTL měření expozice pomocí obrazového snímače Metody měření expozice • Matrix
Expoziční režimy t programová automatika s flexibilním programem;
Korekce expozice –3až +3 EV v krocích po
Expoziční paměť Změřená hodnota jasu se uloží do paměti stisknutím
Citlivost ISO (doporučený expoziční index)
Funkce Active D-Lighting Zapnuto, Vypnuto
Zaostřování
Automatické zaostřování Hybridní automatické zaostřování (automatické
Zaostřovací režimy Automatické zaostřování (AF): Jednorázové zaostření
Režimy činnosti zaostřovacích polí Zaostřovací pole Jednotlivá zaostřovací pole: 135 zaostřovacích polí;
Blokování zaostření Zaostřenou vzdálenost lze zablokovat namáčknutím
Detekce tváří Zapnuto, Vypnuto
Zdůrazněný střed: Měří kruhovou oblast o průměru 4,5 mm uprostřed obrazu
Bodové: Měří kruhovou oblast o průměru 2 mm v místě aktivního zaostřovacího pole
u clonová automatika; v časová automatika; w manuální expoziční režim; h automatická volba
motivových programů
t, u a v)
tlačítka A (AE-L/AF-L) ISO 160– 6400 v krocích po 1 EV; možnost automatické regulace citlivosti ISO (ISO 160– 6400, 160– 3200, 160– 800) kdispozici (nastavitelná uživatelem v režimech t, u, v a w)
zaostřování s fázovou detekcí/automatické zaostřování s detekcí kontrastu); pomocné světlo AF
(AF-S); Kontinuální zaostřování (AF-C); Automatická volba režimu AF-S/AF-C (AF-A); Nepřetržité zaostřování (AF-F)
Manuální zaostřování (MF)
Jednotlivá zaostřovací pole, Automatická volba zaostřovacích polí, Sledování objektu
73 zaostřovacích polí uprostřed obrazu podporuje automatické zaostřování s fázovou detekcí
Automatická volba zaostřovacích polí: 41 zaostřovacích polí
tlačítka spouště do poloviny (jednorázové zaostření) nebo stisknutím tlačítka A (AE-L/AF-L)
1
/
3 EV (nastavitelná uživatelem v režimech
n
93
Blesk
Vestavěný blesk Vyklápěný do pracovní polohy stisknutím tlačítka Směrné číslo (GN) Cca 5 (m, ISO 100, 20 °C; při citlivosti ISO 160 je směrné
Řízení záblesku i-TTL řízení záblesku pomocí obrazového snímače Zábleskové režimy Doplňkový záblesk, doplňkový záblesk + synchronizace
Korekce zábleskové expozice –3až +1 EV v krocích po Indikace připravenosti kzáblesku
Vyvážení bílé barvy
Videosekvence
Měření expozice TTL měření expozice pomocí obrazového snímače Metody měření expozice • Matrix
Velikost obrazu (v pixelech)/snímací frekvence
n
Formát souborů MOV Komprese videa Pokročilé kódování videa H.264/MPEG-4 Formát záznamu zvuku AAC Zařízení pro zázna m zvuku Vestavěný mikrofon nebo volitelný externí stereofonní
* Výstup z obrazového snímače je přibližně 60 obr./s.
číslo blesku cca 6,3)
s dlouhými časy, redukce efektu červených očí, redukce efektu červených očí + synchronizace s dlouhými časy, synchronizace na druhou lamelu, synchronizace na druhou lamelu + synchronizace s dlouhými časy
Svítí při plném nabití blesku
Automaticky, Žárovkové světlo, Zářivkové světlo, Přímé sluneční světlo, Blesk, Zataženo, Stín, Manuální nastavení; vše kromě manuálního nastavení včetně jemného vyvážení
Zdůrazněný střed: Měří kruhovou oblast o průměru 4,5 mm uprostřed obrazu
Bodové: Měří kruhovou oblast o průměru 2 mm v místě aktivního zaostřovacího pole
HD videosekvence a videosekvence zaznamenané v režimech C, t, u, v a w (poměr stran 16 : 9)
1920 × 1080/60i (59,94 obr./s *)
1920 × 1080/30p (29,97 obr./s)
1280 × 720/60p (59,94 obr./s)
1280 × 720/30p (29,97 obr./s)
Zpomalené videosekvence (poměr stran 8 : 3)
640 × 240/400 obr./s (přehrávání při 30p/29,97 obr./s)
320 × 120/1200 obr./s (přehrávání při 30p/29,97 obr./s)
Pohyblivé momentky (poměr stran 16 : 9)
1920 × 1080/60p (59,94 obr./s) (přehrávání při 24p/23,976 obr./s)
mikrofon ME-1; nastavitelná citlivost
1
/
3 EV
94
Monitor
Přehrávání
Rozhraní
USB Hi-Speed USB Výstup HDMI Minikonektor HDMI typu C Multifunkční port pro upevnění příslušenství Zvukový vstup Stereofonní konektor mini-jack (průměr 3,5 mm)
Podporované jazyky
Zdroj energie
Baterie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL21 Síťový zdroj Síťový zdroj EH-5b; vyžaduje konektor pro připojení
Stativový závit
Rozměry/hmotnost
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost Cca 337 g včetně baterie a paměťové karty, ale bez
7,5cm (3“) TFT LCD monitor s cca 921 000 pixely aregulací jasu
Přehrávání jednotlivých snímků a náhledů (4, 9 nebo 72 snímků, přehrávání podle kalendáře), zvětšení výřezu snímku, přehrávání videosekvencí, prezentace, histogramy, automatické otáčení snímků, možnost hodnocení snímků
Pro určené příslušenství
Arabština, čínština (zjednodušená a tradiční), čeština, dánština, holandština, angličtina, finština, francouzština, němčina, řečtina, hindština, maďarština, indonéština, italština, japonština, korejština, norština, polština, portugalština (evropská a brazilská), rumunština, ruština, španělština, švédština, thajština, turečtina, ukrajinština, vietnamština
síťového zdroje EP-5D (dostupný samostatně)
1
/
4“. (ISO 1222)
Cca 107,8 × 81,6 × 45,9 mm, bez výstupků; tloušťka těla (od upevňovacího bajonetu k monitoru) je 33,2 mm
krytky těla; cca 278 g, pouze tělo fotoaparátu
n
95
Provozní podmínky
Teplota 0 °C –40 °C Vlhkost 85 % nebo méně (bez kondenzace)
Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro fotoaparát s plně nabitou baterií, používaný při okolní teplotě specifikované sdružením Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upoz ornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb obsažených v tomto návodu k obsluze.
Nabíječka baterií MH-28
Jmenovité vstupní hodnoty AC 100–240 V, 50 –60 Hz, 0,2 A Jmenovité výstupní hodnoty DC 8,4 V/0,6 A Podporované baterie Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL21 Doba nabíjení Cca 2 hodiny při okolní teplotě 25 °C a zcela vybité
Provozní teploty 0 °C– 40 °C Rozměry (Š × V × H) Cca 67 × 28 × 104 mm, bez zásuvkového adaptéru Hmotnost Cca 88 g, bez zásuvkového adaptéru
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL21
Typ Dobíjecí lithium-iontová baterie Jmenovitá kapacita 7,2 V, 1485 mAh Provozní teploty 0 °C– 40 °C Rozměry (Š × V × H) Cca 37,6 × 49,7 × 18,1 mm Hmotnost Cca 57 g, bez krytky kontaktů
baterii
n
96
Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
Typ Objektiv s bajonetem Nikon 1 Ohnisková vzdálenost 10–30 mm Světelnost f/3,5– 5,6 Konstrukce 12 čoček/9 členů (včetně 3 asférických o ptických členů) Obrazový úhel 77°– 29°40 Redukce vibrací Optická, využívající motory s indukční cív kou VCM (voice
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost Lamely clony 7 (kruhový otvor clony) Clona Plně automatická Rozsah clon Ohnisková vzdálenost 10 mm: f/3,5 –16
Průměr filtrového závitu 40,5 mm (P =0,5 mm) Rozměry Cca 57,5 mm (průměr) × 42 mm (vzdálenost od dosedací plochy
Hmotnost Cca 115 g
1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3,5–5,6
Typ Objektiv s bajonetem Nikon 1 Ohnisková vzdálenost 11–27,5 mm Světelnost f/3,5–5,6 Konstrukce 8 čoček/6 členů (včetně 1 optického členu ze skel ED a 1 asférického
Obrazový úhel 72°– 32°20 Nejkratší zaostřitelná vzdálenost Lamely clony 7 (kruhový otvor clony) Clona Plně automatická Rozsah clon Ohnisková vzdálenost 11 mm: f/3,5-16
Průměr filtrového závitu 40,5 mm (P =0,5 mm) Rozměry Cca 57,5 mm (průměr) × 31 mm (vzdálenost od dosedací plochy
Hmotnost Cca 83 g
Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb obsažených v tomto návodu k obsluze.
coil motors) 0,2 m od značky obrazové roviny při všech pozicích zoomu
Ohnisková vzdálenost 30 mm: f/ 5,6–16
bajonetu při zasunutém objektivu)
optického členu), 1 ochranný skleněný člen
0,3 m od značky obrazové roviny při všech pozicích zoomu
Ohnisková vzdálenost 27,5 mm: f/5,6-16
bajonetu při zasunutém objektivu)
n
97
Informace o obchodních značkách
A
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Inc. v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrovanými obchodními značkami, nebo obchodními značkami společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Logo PictBridge je obchodní značka. Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní značky společnosti SD-3C, LLC. HDMI, logo a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
Všechny ostatní obchodní názvy zmíněné v tomto návodu nebo jiné dokumentaci dodané s výrobkem Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých vlastníků.
Licence „FreeType License“ (FreeType2)
A
Některé části tohoto softwaru jsou chráněné autorským právem © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Všechna práva vyhrazena.
Licence „MIT License“ (HarfBuzz)
A
Některé části tohoto softwaru jsou chráněné autorským právem © 2012 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všechna práva vyhrazena.
n
98
Loading...