Nikon 1 V1 User manual [sv]

Page 1
DIGITALKAMERA
Sv
Page 2

Innehållsförteckning

För säkerhets skull.............................................................................. iii
Obs! ....................................................................................................... vi
Introduktion........................................................................... 1
Kamerans delar .................................................................................... 2
Stillbildsläge .......................................................................... 8
Ta bilder i stillbildsläge....................................................................... 8
Visa bilder ........................................................................................... 14
Smart fotoväljarläge ............................................................ 16
Ta bilder i Smart fotoväljarläge ...................................................... 16
Visa bilder ........................................................................................... 19
Filmläge................................................................................ 22
HD-film ................................................................................................22
Slow motion........................................................................................25
Visa filmer ........................................................................................... 27
Rörligt fotoläge .................................................................... 30
Fotografering i Rörligt fotoläge...................................................... 30
Visa rörliga foton ............................................................................... 33
Mer om fotografering........................................................... 34
Självutlösar- och fjärrstyrningsläge...............................................34
Menyguide ........................................................................... 38
Teknisk information............................................................. 43
Tillbehör som säljs separat .............................................................. 43
Förvaring och rengöring ..................................................................52
Vård av kamera och batteri: Varningar .........................................53
Felsökning........................................................................................... 58
Felmeddelanden................................................................................ 61
Specifikationer ...................................................................................63
Index .................................................................................................... 72
Page 3
Produktdokumentation
å
Följande dokumentation medföljer kameran.
Sv
Packa upp kameran.
Kontrollera att förpackningen innehåller följande artiklar:
Skydd till multitillbehörsporten BS-N1000
Kamerahuslock BF-N1000
DIGITALKAMERA
Användarhandbok
Sv
Förberedelser
Fäst kameraremmen.
q
Fäst remmen ordentligt i kamerans öglor.
Sätt i batteriet och minneskortet.
w
Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet i rätt riktning och
Den orangea batterispärren låser batteriet på plats när batteriet är helt isatt.
Fotografera
Rotera funktionsratten
Mz
Baksida
Nikon 1 V1 digitalkamera med stöd för utbytbara objektiv
Snabbguide
Denna guide ger förstagångsanvändare information om förberedelser och fotografering med Nikon 1 V1, samt om installering och användning av den medföljande programvaran. Se Användarhandboken för information om fotografering och visning av bilder. För en komplett guide till att använda din digitalkamera, se Referenshandboken (på
Snabbguide – Beskriver hur du ställer in och förbereder kameran.
Användarhandbok
(denna handbok) –
cd-skivan som innehåller Referenshandboken). Ytterligare information angående användning av den medföljande programvaran hittar du med hjälp av onlinehjälpen.
Innan du börjar
z
Nikon 1 V1 digitalkamera
Beskriver hur du tar och visar bilder.
Referenshandbok (på cd-skiva) – En komplett användarguide för din digitalkamera, ingår som en pdf-fil på den medföljande cd­romskivan Referenshandbok.
Referenshandboken kan visas med hjälp av Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare, som finns tillgängligt för gratis nedladdning på Adobes webbplats.
1 Starta datorn och sätt i cd-skivan med referenshandboken. 2 Dubbelklicka på cd-ikonen (Nikon 1 V1) i Dator eller Den här
datorn (Windows) eller på skrivbordet (Mac OS).
3 Dubbelklicka på ikonen INDEX.pdf för att visa skärmen för val av
språk och klicka sedan på ett språk för att visa Referenshandboken.
i
Page 4
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är information som du bör läsa
D
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
A
bör läsa innan du använder kameran.
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
Det objektiv som används i illustrativt syfte i denna handbok är 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6.
A Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig on line på följande webbplatser:
Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia .com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikon­återförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
A För säkerhets skull
Läs säkerhetsanvisningarna i “För säkerhets skull” (0 iii–v) och “Vård av kamera och batteri: Varningar” (0 53) innan du använder kameran för första gången.
ii
Page 5

För säkerhets skull

Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du fotograferar motiv i motljus. Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka brand.
Titta inte rakt in i solen genom sökaren. Det
A
finns risk för bestående ögonskador om man tittar rakt in i solen eller en annan stark ljuskälla genom sökaren.
Använda sökarens dioptrijustering: Var
A
försiktig när du använder sökarens dioptrijustering med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker fingret i ögat.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort nätadaptern och ta bort batteriet om produkten eller nätadaptern (säljs separat) ryker eller luktar konstigt. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt användning kan resultera i personskador. Ta ut batteriet och kontakta sedan en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för kontroll av produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion och brand.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti pro dukten. Om ett fel uppstår ska du överlåta ev. reparationsarbete till en fackman. Om du råkar tappa eller stöta till produkten så att den öppnas, tar du bort batteriet och/eller nätadaptern och lämnar in produkten på en Nikon-auktoriserad serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärd kan leda till personskador. Observera dessutom att små delar utgör en fara för kvävning. Uppsök läkare omedelbart, om ett barn skulle svälja någon del av denna utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till strypning.
iii
Page 6
Låt inte huden komma i kontakt med kameran
A
eller laddaren under längre perioder medan enheterna är påslagna eller används. Delar
av enheten blir varma. Om enheten är i direkt kontakt med huden under längre perioder kan det leda till lågtemperaturbrännskador.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till olyckor.
Hantera blixten med försiktighet. Om
A
blixten utlöses nära en persons ögon kan detta orsaka tillfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när du fotograferar småbarn. Då bör blixten aldrig vara närmare än en meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayerna går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande kristallerna från displayern a kommer i kontakt med hud, ögon eller mun.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du hanterar batterier till produkten:
Använd endast batterier som är godkända för användning med den här produkten.
Undvik att kortsluta eller att ta isär batteriet.
Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter batteri. Om du använder en nätadapter kontrollerar du att den inte är inkopplad.
Försök inte att sätta i batteriet upp och ned eller åt fel håll.
Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld.
Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för väta.
Sätt på polskyddet innan du transporterar batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen.
Batterier kan börja läcka om de är helt urladdade. Undvik skador på produkten genom att avlägsna batteriet om det är urladdat.
Sätt på polskyddet och förvara batteriet på en sval, torr plats när det inte används.
Batteriet kan vara varmt direkt efter användning eller om produkten drivs med batteri under en längre tid. Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det.
Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg eller form.
iv
Page 7
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
Se till att den alltid är torr. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar.
Kortslut inte laddarens poler. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i överhettning och skador på laddaren.
Damm på eller i närheten av stickkontaktens metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt användning kan i annat fall resultera i brand.
Rör inte strömkabeln eller gå inte i närheten av laddaren vid åskväder. Det medför risk för elektriska stötar.
Skada eller modifiera inte strömkabeln, ryck inte i den och böj den inte. Placera den inte under tunga föremål och utsätt den inte för hetta eller eld. Ta med kabeln till en Nikon­auktoriserad servicerepresentant om isoleringen skulle skadas så att kablarna exponeras. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar.
Hantera inte stickkontakten eller laddaren med våta händer. Det medför risk för elektriska stötar.
Använd inte med resetransformatorer eller adaptrar som utformats för att omforma en spänning till en annan och ej heller med DC-till-AC­omvandlare, som omvandlar likström till växelström. Detta kan skada produkten eller föranleda överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du endast använda de kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas upp i vanliga CD-spelare. Om man spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare avsedd för musik kan man skada hörseln eller utrustningen.
v
Page 8

Obs!

Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett dokumentationssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
Nikon förbehåller sig rätten att när som helst, utan föregående meddelande, ändra specifikationerna för maskinvara- och program som beskrivs i dessa handböcker.
Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av användningen av denna produkt.
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i de här handböckerna är exakt och så fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar felaktigheterna för närmaste Nikon­återförsäljare (se separat kontaktlista).
vi
Page 9
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att batteriet måste lämnas in till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. Det får inte slängas bland hushållssoporna.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
vii
Page 10
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag.
Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder.
Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade vykort som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter. Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan, bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
Anmärkningar beträffande särskilda kopio r och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort osv.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som har utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av upphovsrättsskyddade verk som böcker, musik, målningar, träsnitt, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
viii
Page 11
AVC Patent Portfolio License
D
EN HÄR PRODUKTEN ÄR LICENSIERAD UNDER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÖR PERSONLIGT
OCH ICKE-KOMMERSIELLT BRUK FÖR EN KONSUMENT FÖR (i) KODNING AV VIDEO I ENLIGHET MED
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNING AV AVC-VIDEO SOM HAR KODATS AV
AVC-
EN KONSUMENT I SAMBAND MED PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/ELLER ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR SOM HAR LICENSIERATS FÖR ATT TILLHANDAHÅLLA AVC- VIDEO. INGEN LICENS GES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDD FÖR NÅGON ANNAN ANVÄNDNING. MER INFORMATION KAN FÅS FRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning, eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endas t elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för den här elektroniska kretsen.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon. Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om tillbehör från Nikon.
Använd endast tillbehör från Nikon
D
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN KAN SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG.
ix
Page 12
x
Page 13

Introduktion

s
Tack för att du har valt att köpa en Nikon digitalkamera som stöder utbytbara objektiv. Se Referenshandboken (på cd-skiva) om du vill ha en komplett guide till hur du använder din digitalkamera. Läs både Snabbguiden och Användarhandboken no ga f ör a tt f å u t ma xim al t av kameran och förvara dem på en plats där alla som använder produkten kan få tillgång till dem.
Kamerainställn ingar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna används.
A Service av kameran och tillbehören
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikon­auktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller extra blixtar (säljs separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran.
A Innan du tar viktiga bilder
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten.
s
1
Page 14

Kamerans delar

Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken.
s
Kamerahuset
8 9
5
6
4
3
2
1
7
10
11
12
16
17
18
19
15
1 Monteringsmarkering 2 AF-hjälplampa
Lampa för självutlösare..........................35
Lampa för röda ögon-reducering
3 Avtryckare..............................10, 17, 24, 31
4 Filminspelningsknapp.............. 13, 23, 26
5 Högtalare ...................................................27
6 Strömbrytare............................................... 5
7 Strömlampa ................................................ 5
8 Mikrofon
9 Infrarödmottagare (främre) ...........35, 59
10 Skärpeplansmarkering (E)
2
14
11 Ögla för kamerarem 12 Anslutningslock 13 Objektivlåsknapp 14 Objektivfäste 15 Kamerahuslock 16 Skydd till multitillbehörsport 17 Multitillbehörsport
18 Anslutning för extern mikrofon............45
19 HDMI-minikontakt 20 USB- och AV-kontakt
13
20
Page 15
18
17
16
Kamerahuset (fortsättning)
z Rörligt fotoläge (0 30) y Smart fotoväljarläge (0 16)
C Stillbildsläge (0 8)
1 Filmläge (0 22)
1
2
3
4
5
s
6
7
8
9
10
11
15
Tryck multiväljaren uppåt, nedåt, åt vänster eller höger (1,3, 4, eller 2), vrid på den enligt bilden till höger.
1 Ögonsensor.................................................7
2 Elektronisk sökare......................................7
3 Dioptrijusteringskontroll ......................... 7
4 & (specialeffekts)-knapp......... 13, 24, 32
5 W (visningszoom/miniatyrbilds)-
kontroll......................................................14
6 Funktionsratt
7 K (bildvisnings)-knapp........... 14, 19, 33
8 Multiväljare ...............................................39
J (OK)-knapp ..........................................39
A (AE-L/AF-L) E (exponeringskompensation)
% (fokusläge)
E (självutlösare) ......................................34
14
13
12
J-knapp
9 O (radera)-knapp .................15, 20, 28, 33
10 Infrarödmottagare (bakre) .............35, 59
11 Anslutningslock för strömkontakt 12 Spärr för luckan till minneskortsfacket/
batterifacket
13 Lucka till minneskortsfacket/
batterifacket
14 Stativgänga
15 Åtkomstlampa för minneskort .............10
16 G (meny)-knapp...............................38
17 $ (informationsvisnings)-knapp ....6
18 Monitor.....................................................4, 6
3
Page 16
s
Monitorn
24 23 22 21 20
19 18 17 16
421 3 5 6 7 8 9
10 11 12
13 14 15
25
1 Fotograferingsläge....................................3
2 Exponeringsläge ......................................40
3 Indikator för flexibelt program
4 Självutlösarläge/fjärrläge.......................34
Elektronisk (hög) Serietagningsläge
*
....................................13
*
.................................40
5 Aktiv D-Lighting *.....................................41
6 Picture Control *.......................................41
7 Vitbalans *..................................................41
8 Inställningar för film (HD-filmer) *.......41
Bildfrekvens (slow motion-filmer)
9 Bildstorlek *................................................40
10 Bildkvalitet *..............................................40
11 Fokusläge
*
12 AF-områdesläge *....................................41
13 Blixtkompensation ..................................41
14 Blixtläge .....................................................41
15 Blixt klar-indikator
16 Batteriindikator *........................................ 5
17 Ljudinställningar *....................................42
18 Indikator för GPS-anslutning
* Endast tillgängligt i detaljerad visning (0 6).
4
33 282931 3032 26
27
19 Exponeringskompensation
20 Fokusområde ............................................10
21 Ansiktsprioriterande AF *.......................11
22 Mikrofonkänslighet *...............................41
23 Förfluten tid ....................................... 23, 26
24 Inspelningsindikator ........................23, 26
25 Indikator för ISO-känslighet ..................41
Indikator för automatisk ISO-känslighet
26 “K” (visas när minne finns för fler än
*
.....40
1 000 exponeringar)
27 Antal återstående exponeringar............ 5
Antal återstående bilder innan
minnesbufferten blir full Indikator för lagring av vitbalans Varningsindikator för minneskort
28 Tillgänglig tid.....................................23, 26
29 ISO-känslighet ..........................................41
30 Indikator för autoexponeringslås (AE) 31 Bländare
*
32 Slutartid
33 Ljusmätning ..............................................41
Page 17
Slå på kameran
Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran. Strömlampan lyser grönt en kort stund och monitorn slås på.
A Stänga av kameran
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs av.
Kontrollera batterinivån och antal återstående exponeringar på monitorn.
s
Batterinivå Återstående
exponeringar
❚❚ Batterinivå
Displayen Beskrivning
INGEN IKON
H
Det går inte att ta bilder. Sätt i ett fulladdat batteri i kameran.
Batteriet är fulladdat eller delvis urladdat; nivån visas med ikonen L eller K i detaljerad visning (0 6). Låg batterinivå. Ha ett fulladdat batteri redo eller förbered för att ladda batteriet.
Batteriet är urladdat; avtryckaren är inaktiverad. Sätt i ett fulladdat batteri.
❚❚ Antal återstående exponeringar
Monitorn visar antalet bilder som kan sparas på minneskortet med de aktuella inställningarna.
A Formatera minneskort
Om detta är första gången minneskortet används i kameran eller om de t har formaterats i en annan enhet, välj Formatera minneskortet i inställningsmenyn och följ instruktionerna på skärmen för att formatera kortet (0 42). Observera att detta raderar eventuella data som finns på kortet. Se till att kopiera alla fotografier och annan data du vill behålla till en dator innan du börjar.
5
Page 18
$ (Informationsvisnings)-knappen
Tryck på $ för att bläddra bland indikatorerna för fotografering och bildvisning så som visas nedan.
s
❚❚ Fotografering ❚❚ Bildvisning
$-knapp
Förenklad visning
Detaljerad visning
Monitoravstängning
(sökaren påverkas inte;
6
Enkel fotoinfo
Detaljerad fotoinfo
Endast bild
0 7)
Page 19
Den elektroniska sökaren
Använd sökaren när starka ljusförhållanden gör det svårt att se displayen i monitorn. Sökardisplayen slås på när du sätter ögat mot sökaren och är identisk med den som visas på sidan 4; monitorn stängs av automatiskt. Observera att det kan hända att monitorn stängs av och sökaren slås på om du sätter ett finger eller andra föremål i närheten av ögonsensorn; undvik att täcka över sensorn när du använder monitorn.
Använd dioptrijusteringskontrollen för att fokusera displayen. Var försiktig när dioptrijusteringskontrollen används med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker in ett finger eller en nagel i ögat.
s
Ögonsensor
7
Page 20

Stillbildsläge

z
Stillbildsläge är det läge som vanligtvis används för att ta bilder.

Ta bilder i stillbildsläge

1 Välj stillbildsläge.
z
Vrid funktionsratten till C.
A Automatiskt val av motiv (h Automatisk motivtyp)
Med standardinställningarna analyserar kameran automatiskt motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda motivtypen visas i monitorn.
c Porträtt: Porträtt av människor. d Landskap: Landskap och stadslandskap. f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund. e Närbild: Motiv nära kameran.
Auto: Motiv som passar läge Z eller som inte tillhör kategorierna
Z
ovan.
Funktionsratt
Motivikon
8
Page 21
2 Förbered kameran.
Ta bort objektivlocket och håll kameran stadigt med båda händerna, var försiktig så att du inte täcker för eller hindrar objektivet, AF-hjälplampan, eller mikrofonen. Håll i kameran så som visas på nedre bilden till höger när du tar porträtt i stående format.
Slutartiderna blir längre när belysningen är svag; användning av en extern blixtenhet (0 44) eller ett stativ rekommenderas.
3 Komponera fotografiet.
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
z
9
Page 22
z
4 Fokusera.
Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera. Om motivet är dåligt upplyst kan AF-hjälplampan (0 2) tändas för att underlätta fokuseringen.
Om kameran kan fokusera, visas det valda fokusområdet i grönt och en signal ljuder (det kan hända att signalen inte hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera, visas fokusområdet i rött.
När avtryckaren är intryckt halvvägs visar displayen antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten (“r”).
5 Ta bilden.
Ta bilden genom att försiktigt trycka in avtryckaren hela vägen ner för att utlösa slutaren. Åtkomstlampan tänds och bilden visas i monitorn några sekunder (bilden försvinner automatiskt från displayen när avtryckaren trycks in halvvägs). Mata inte ut minneskortet och
ta inte bort eller koppla loss strömkällan innan lampan har släckts och fotograferingen är avslutad.
Fokusområde
Buffertkapacitet
Åtkomstlampa
10
Page 23
A Ansiktsprioriterande AF
Kameran spårar och fokuserar på porträttmotiv (ansiktsprioriterande AF). En dubbel gul ram visas om ett porträttmotiv som är vänt mot kameran upptäcks av kameran (om flera ansikten upptäcks, upp till maximalt fem stycken, väljer kameran det närmsta motivet). Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet i den dubbla gula ramen. Ramen försvinner från displayen om kameran inte längre kan spåra motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar bort).
A Exponeringsläge
För att justera slutartid, bländare, eller andra inställningar, välj
P Programautomatik, S Slutartidsstyrd automatik, A Bländarstyrd automatik, eller M Manuell för Exponeringsläge i fotograferingsmenyn
(0 40).
A Objektiv med knappar för objektivindrag
Objektiv med knappar för objektivindrag kan inte användas när de är indragna. För att låsa upp och skjuta ut objektivet, håll knappen för objektivindrag intryckt (q) medan du vrider på zoomringen (w). Du kan dra in objektivet och låsa zoomringen genom att trycka på knappen för objektivindrag och vrida på ringen i motsatt riktning. Dra in objektivet innan du monterar av det, och var försiktig så att du inte trycker på knappen för objektivindrag medan du monterar på eller av objektivet.
z
11
Page 24
A Använda ett zoomobjektiv
Använd zoomringen för att zooma in på motivet så att det fyller ett större område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i den slutliga bilden (välj längre brännvidd på brännviddsskalan för att zooma in, kortare brännvidd för att zooma ut).
Zooma in
z
Zoomring
Zooma ut
A Automatisk avstängning
Om inga åtgärder utförs under ca trettio sekunder stängs displayerna av och strömlampan (0 5) börjar blinka. Kameran kan aktiveras igen genom att använda knapparna, funktionsratten, eller andra kamerakontroller. Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under ca tre minuter efter att displayerna har stängts av.
A Flimmer
Det kan hända att flimmer eller streck förekommer i displayerna eller i filmer under inspelning vid vissa typer av belysning, såsom lysrör eller kvicksilverlampor. Detta kan minskas genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen (0 42).
A Se även
Signalen som hörs när kameran fokuserar eller när den elektroniska slutaren används kan stängas av med hjälp av alternativet Ljudinställningar i inställningsmenyn (0 42).
12
Page 25
❚❚ Välja en slutartyp
För att välja slutartyp för stillbildsläge, tryck på & och använd multiväljaren och J- knappen för att välja mellan följande slutartyper (0 40): mekanisk (Mekanisk, passar de flesta situationer), elektronisk (Elektronisk, en tyst slutare för tysta omgivningar), och elektronisk med hög hastighet (Elektronisk (hög)).
A Elektronisk (hög)
Välj mellan bildhastigheter på 10 bps, 30 bps och 60 bps (0 40). Med standardinställningen 10 bps tar kameran bilder med ungefär 10 bilder per sekund (bps) medan avtryckaren trycks in och kameran fokuserar på motivet mitt i bilden; ansiktsavkänning (0 11) är inte tillgängligt. Kameran kan ta upp till ungefär 34 bilder i en serie. Med bildhastigheten 30 och 60 bps är ansiktsavkänning tillgängligt, men fokus och exponering låses vid värdena för den första bilden i varje serie; antalet bilder som kan tas i en serie är ungefär 30.
❚❚ Spela in filmer i stillbildsläge
I stillbildsläge kan du spela in filmer med ljud med en bildstorlek på 1 072 × 720 pixlar (bildförhållande: 3:2). Tryck på filminspelningsknappen för att starta eller stoppa inspelningen (0 22); i stillbildsläge upphör även inspelningen om avtryckaren trycks in hela vägen ner tills ett fotografi tas.
&-knapp
Filminspelningsknapp
z
13
Page 26

Visa bilder

Tryck på K för att visa det senast tagna fotografiet i helskärm på monitorn (helskärmsläge).
z
Tryck på 4 eller 2 eller vrid på multiväljaren för att visa ytterligare bilder.
För att zooma in på mitten av den aktuella bilden, tryck W-reglaget uppåt. Tryck W nedåt för att zooma ut. För att visa flera bilder, tryck W nedåt när bilden visas i helskärm.
K-knapp
W-reglage
Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta uppspelningen och återgå till fotograferingsläge.
A Se även
För information om att växla fotoinformation på och av, se sida 6. Se sida 40 angående alternativ för bildspel.
14
Page 27
Radera bilder
Tryck på O för att radera den aktuella bilden. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera bilden och återgå till bildvisning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera bilden. Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats.
A Radera flera bilder
Alternativet Radera i visningsmenyn (0 40) kan användas för att radera markerade bilder, alla bilder, bilder tagna på utvalda datum, eller bilder som tidigare valts ut för radering.
z
O-knapp
15
Page 28

Smart fotoväljarläge

8
Välj Smart fotoväljarläge för bilder där du vill fånga ett flyktigt ansiktsuttryck på ett porträttmotiv eller en bild i precis rätt ögonblick så som en gruppbild eller festscen. Varje gång du trycker på avtryckaren väljer kameran den bästa bilden och fyra bilder som kandidater för bästa bild baserat på komposition och rörelse.
8

Ta bilder i Smart fotoväljarläge

1 Välj Smart fotoväljarläge.
Vrid funktionsratten till y.
2 Komponera fotografiet.
Håll kameran så som visas på sida 9, och komponera fotografiet med motivet i mitten av bilden.
Funktionsratt
16
Page 29
3 Börja buffra fotografier.
Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (0 10). En ikon visas när kameran börjar spara bilder till minnesbufferten. Kameran justerar fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till förändringar i avståndet till motivet i AF­områdesmarkeringarna medan avtryckaren trycks in halvvägs.
AF-områdesmarkeringar
A Buffring
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär 90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner.
Avtryckaren är
intryckt halvvägs
för att fokusera
Avtryckaren är intryckt
Buffring
hela vägen ner
Fotograferingen
avslutas
8
17
Page 30
4 Fotografera.
Tryck försiktigt in avtryckaren hela vägen ner. Kameran jämför bilder som sparats i bufferten både före och efter att avtryckaren tryckts in, och väljer ut fem för att kopiera till minneskortet. Observera att det kan ta lite tid. Den bästa bilden visas på monitorn när foto­graferingen är klar.
8
A Smart fotoväljarläge
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 8). Filmer kan inte spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen har ingen effekt.
Blixtenheten SB-N5 (säljs separat) är utrustad med en motivbelysning som tänds under buffring. Buffringen avslutas automatiskt och motivbelysningen stängs av efter fotografering eller om avtryckaren hålls intryckt halvvägs i ca sex sekunder. Buffringen kan återupptas genom att du tar bort fingret från avtryckaren och sedan trycker ned den halvvägs igen.
18
Page 31

Visa bilder

Tryck på K och använd multiväljaren för att visa fotografier som tagits med den Smarta fotoväljaren (0 14; bilder som tagits med den Smarta fotoväljaren är markerade med en y-ikon). Av de fem fotografier som tagits med den Smarta fotoväljaren, visas endast den bästa bilden (när du trycker multiväljaren åt höger för att visa nästa bild, hoppar kameran över de bilder som valts ut som kandidater för bästa bild, vilket resulterar i att följande bild som visas inte kommer att ha ett filnummer som omedelbart följer numret på den föregående bilden). Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge.
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den Smarta fotoväljaren visas, kan du välja den bästa bilden genom att trycka på J. Tryck på 4 eller 2 för att visa de övriga bilderna i sekvensen och tryck på J för att välja den aktuella bilden som bästa bild. För att återgå till normal bildvisning, tryck på K.
K-knapp
8
19
Page 32
Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du trycker på O när en bild som tagits med den Smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen för att radera de fotografier som valts ut av den Smarta fotoväljaren, eller tryck på K för att avsluta utan att radera bilderna.
Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats.
8
A Radera enskilda fotografier
Om du trycker på O-knappen i dialogrutan för val av bästa bild (0 19) visas följande alternativ; markera ett alternativ med hjälp av multiväljaren och tryck på J för att välja.
Den h är bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande valts som bästa bild inte går att radera).
Alla utom bästa bilden: Radera alla foton i
sekvensen förutom den som för närvarande valts som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den markerade bilden eller bilderna, markera Ja och tryck på J.
O-knapp
20
Page 33
8
21
Page 34

Filmläge

y
Välj filmläge för att spela in high-definition- (högupplösning, HD) eller slow motion-filmer (0 25) med hjälp av filminspelningsknappen.
D 0-ikonen
En 0-ikon visar att filmer inte kan spelas in.

HD-film

Spela in filmer med ljud vid ett bildförhållande på 16 : 9.
y
1 Välj filmläge.
Vrid funktionsratten till 1. En beskuren HD-film med ett bildförhållande på 16 : 9 visas i displayen.
2 Komponera öppningsscenen.
Håll kameran så som visas på sida 9, och komponera öppningsscenen med motivet i mitten av displayen.
A Exponeringsläge
Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 8).
A Se även
Se sida 41 om alternativ för tona in/tona ut-effekter, bildstorlek och bildfrekvens.
Funktionsratt
22
Page 35
3 Starta inspelningen.
d
Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator, förfluten tid och tillgänglig tid visas under pågående inspelning.
A Ljudinspelning
Var noga med att inte täcka över mikrofonen och notera att den inbyggda mikrofonen kan spela in ljud från kameran eller objektivet. Med standardinställningarna fokuserar kameran kontinuerligt. Från menyalternativet Alternativ för filmljud kan du välja alternativ för känslighet och vindbrus för både inbyggda och externa mikrofoner (0 45).
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/ Förfluten tid
Tillgänglig ti
4 Avsluta inspelningen.
Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har uppnåtts, när minneskortet är fullt, när ett annat läge har valts, när objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 ix).
A Maximal längd
Med grundinställningarna kan HD-filmer ha en storlek på upp till 4 GB och vara 20 minuter långa. Observera att beroende på minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna längd har uppnåtts (0 47).
y
A Exponeringslås
I andra exponeringslägen än h Automatisk motivtyp, låses exponeringen medan A-knappen (multiväljaren upp) är intryckt.
23
Page 36
❚❚ Ta bilder under HD-filminspelning
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta ett fotografi utan att avbryta HD­filminspelningen. Fotografier tagna under filminspelning har ett bildförhållande på 16 : 9.
A Ta bilder under filminspelning
Upp till 20 fotografier kan tas med varje filmtagning. Observera att det inte går att ta några fotografier med slow motion-filmer.
y
❚❚ Välja filmtyp
För att välja mellan inspelning med hög upplösning eller slow motion, tryck på & och använd multiväljaren och J-knappen för att välja bland följande alternativ:
HD-film: Spela in filmer i HD.
Slow motion: Spela in slow motion-filmer
(0 25).
D Spela in filmer
Flimmer, störande streck eller förvrängningar kan vara synliga i displayerna och i den slutliga filmen under belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och även vid horisontell panorering av kameran, samt om föremål rör sig med hög hastighet genom bilden (flimmer och streck kan reduceras i HD­filmer genom att välja ett alternativ för Flimmerreducering som stämmer överens med frekvensen på den lokala strömförsörjningen; 0 42). Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på skärmen vid panorering av kameran. Ojämna kanter, falska färger, moiréeffekt och ljusa partier kan också förekomma. När du spelar in filmer, undvik att rikta kameran mot solen eller andra ljusstarka källor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan resultera i skador på kamerans interna kretsar.
&-knapp
24
Page 37

Slow motion

Spela in stumfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3. Filmer spelas in vid 400 bps och spelas upp vid 30 bps.
1 Välj filmläge.
Vrid funktionsratten till 1.
2 Välj slow motion-läge.
Tryck på &-knappen och använd multiväljaren och J-knappen för att välja Slow motion. En beskuren slow motion-film med ett bildförhållande på 8 : 3 visas i displayen.
3 Komponera öppningsscenen.
Håll kameran så som visas på sida 9, och komponera öppningsscenen med motivet i mitten av displayen.
Funktionsratt
y
&-knapp
25
Page 38
4 Starta inspelningen.
Tryck på filminspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator, förfluten tid och tillgänglig tid visas under pågående inspelning. Kameran fokuserar på motivet i mitten av displayen; ansiktsigenkänning (0 11) är inte tillgängligt.
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/ Förfluten tid
y
5 Avsluta inspelningen.
Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har uppnåtts, när minneskortet är fullt, när ett annat läge har valts, när objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 ix).
A Maximal längd
Upp till 5 sekunder eller 4 GB film kan spelas in; notera att beroende på minneskortets skrivhastighet, kan inspelningen avslutas innan denna längd har uppnåtts (0 47).
A Exponeringsläge
Det förvalda exponeringsläget för slow motion-filminspelning är P Programautomatik (0 40). h Automatisk motivtyp är inte tillgängligt i slow motion-filmläge.
A Se även
Se sida 40 om bildfrekvensalternativ.
Tillgänglig tid
26
Page 39

Visa filmer

Filmer anges med en 1-ikon i helskärmsläge (0 14). Tryck på J för att starta uppspelningen.
1-ikon/Längd
Följande åtgärder kan utföras:
Om du vill Använd Beskrivning
Filmuppspelningsindikator/
aktuell position/total längd
Guide Volym
y
Pausa
Spela upp
Spola framåt/spola
tillbaka
Justera volymen
Återgå till
helskärmsläge
Återgå till
fotograferingsläge
Pausa uppspelningen.
Återuppta uppspelningen när filmen är pausad eller under spolning framåt/
J
bakåt. Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att
spola framåt. Hastigheten ökar för varje tryck, från 2 × till 5 × till 10 × till 15 ×. Om
/
uppspelningen är pausad spolas filmen bakåt eller framåt en bild i taget; håll knappen intryckt för kontinuerlig spolning bakåt eller framåt. Du kan även använda multiväljaren för att spola bakåt eller framåt när uppspelningen är pausad. Tryck uppåt för att höja volymen, nedåt
W
för att sänka.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläge. Det går att ta fotografier omedelbart.
27
Page 40
Radera filmer
Tryck på O för att radera den aktuella filmen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera filmen och återgå till uppspelning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera filmen. Observera att filmer inte kan återställas när de har raderats.
y
O-knapp
28
Page 41
y
29
Page 42

Rörligt fotoläge

9
Välj Rörligt fotoläge för att spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång du trycker ner avtryckaren spelar kameran in en stillbild och ungefär en sekunds filmsekvens. När resultatet av det “Rörliga fotot” visas på kameran, spelas filmen upp i slow motion under ca 2,5 sek., och därefter visas stillbilden.
9

Fotografering i Rörligt fotoläge

1 Välj Rörligt fotoläge.
Vrid funktionsratten till z.
2 Komponera bilden.
Håll kameran så som visas på sida 9, och komponera fotografiet med motivet i mitten av bilden.
Funktionsratt
30
Page 43
3 Börja buffra.
Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera (0 10). En ikon visas när kameran börjar lagra filmsekvenser i minnesbufferten.
4 Fotografera.
Tryck försiktigt in avtryckaren hela vägen ner. Kameran spelar in ett fotografi, tillsammans med ungefär en sekunds filmsekvens, vilken börjar före och slutar efter tidpunkten då avtryckaren trycktes ner. Observera att det kan ta lite tid. När inspelningen är färdig visas fotografiet i några sekunder.
A Buffring
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär 90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner.
Avtryckaren är
intryckt halvvägs
för att fokusera
Avtryckaren är intryckt
hela vägen ner
Fotograferingen
avslutas
9
Buffring
31
Page 44
❚❚ Välja ett Tema
För att välja bakgrundsmusik för filmen trycker du på & och använder multiväljaren och J-knappen för att välja mellan
Skönhet, Vågor, Avslappning, och Ömhet.
&-knapp
9
A Rörligt fotoläge
Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt motivval; 0 8). Liveljud spelas inte in. Filmer kan inte spelas in med hjälp av filminspelningsknappen.
Blixtenheten SB-N5 (säljs separat) är utrustad med en motivbelysning som tänds under buffring. Buffringen avslutas automatiskt och motivbelysningen stängs av efter fotografering eller om avtryckaren hålls intryckt halvvägs i ca sex sekunder. Buffringen kan återupptas genom att du tar bort fingret från avtryckaren och sedan trycker ned den halvvägs igen.
32
Page 45

Visa rörliga foton

Tryck på K och använd multiväljaren för att visa ett rörligt foto (0 14; rörliga foton visas med en z-ikon). Om du trycker på J när ett rörligt foto visas spelas filmsekvensen upp i slow motion under ungefär 2,5 sek., och därefter visas fotot; bakgrundsljudspåret spelas upp i ungefär 10 sek. Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta uppspelningen och återgå till fotograferingsläge.
Radera rörliga foton
Tryck på O för att radera det aktuella rörliga fotot. En bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen för att radera fotot och filmen och återgå till uppspelning, eller tryck på K för att avsluta utan att radera filen.
Observera att rörliga foton inte kan återställas när de har raderats.
K-knapp
9
O-knapp
33
Page 46

Mer om fotografering

t

Självutlösar- och fjärrstyrningsläge

Självutlösaren och fjärrkontrollen ML-L3 (0 45) (säljs separat) kan användas för att minska kameraskakning och för självporträtt. Följande alternativ finns tillgängliga:
OFF Av
c 10 sek. Slutaren utlöses 2, 5, eller 10 sekunder efter att b 5 sek.
a 2 sek.
Fördröjd
"
fjärrstyrning Fjärrstyrning utan
#
t
fördröjning
Självutlösaren och fjärrkon trollen stängs av. Slutaren utlöses när avtryckaren trycks in.
avtryckaren tryckts ned hela vägen. Välj 2 sek. för att minska kameraskakning, 5 sek. eller 10 sek. för självporträtt.
Slutaren utlöses 2 sek. efter att avtryckaren på en ML-L3 fjärrkontroll (säljs separat) trycks in.
Slutaren utlöses när avtryckaren på en ML-L3 fjärrkontroll (säljs separat) trycks in.
A Innan fjärrkontrollen används
Ta bort skyddsplasten från batteriet innan fjärrkontrollen används första gången.
1 Montera kameran på ett stativ.
Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil och plan yta.
2 Visa alternativ för självutlösaren.
Tryck på 4 (E) för att visa alternativ för självutlösaren.
34
Page 47
3 Välj önskat alternativ.
Använd multiväljaren för att markera det önskade alternativet och tryck på J.
4 Komponera bilden och tryck på avtryckaren.
Självutlösarläge: Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera och tryck sedan ned avtryckaren hela vägen. Lampan för självutlösaren börjar blinka och en signal börjar ljuda. Två sekunder innan bilden tas slutar lampan blinka och signalen blir snabbare.
Fjärrstyrningsläge: Rikta fjärrkontrollen ML-L3 mot någon av infrarödmottagarna på kameran (0 2, 3) och tryck in avtryckaren på ML-L3 (stå på 5 m avstånd eller mindre när du använder den främre mottagaren, 1,5 m eller mindre när du använder den bakre mottagaren). I läget fördröjd fjärrstyrning tänds självutlösarlampan i ungefär två sekunder innan slutaren utlöses. I läget fjärrstyrning utan fördröjning blinkar självutlösarlampan efter att slutaren har utlösts.
t
35
Page 48
Notera att timern kanske inte startar eller en bild kanske inte tas om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då slutaren inte kan utlösas. Om kameran stängs av inaktiveras självutlösarläget och fjärrstyrningsläget. Fjärrstyrningslägena avslutas automatiskt om inga åtgärder utförs under ca fem minuter efter att läget valts i steg 3.
A Filmläge
I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på filminspelningsknappen istället för avtryckaren. I fjärrstyrningsläge fungerar avtryckaren på ML-L3 som filminspelningsknappen.
A Distansstycke för stativ
Använd ett TA-N100 distansstycke för stativ (säljs separat) för att förhindra att stora objektiv kommer i kontakt med stativfästet när kameran är monterad på ett stativ (0 46).
A Se även
Se sida 42 om alternativ för hur du kontrollerar hur lång tid kameran ska vänta på en signal från fjärrkontrollen och ljudet som hörs när självutlösaren
t
eller fjärrkontrollen används.
36
Page 49
t
37
Page 50

Menyguide

U
Du kan nå de flesta fotograferings-, bildvisnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Tryck på G- knappen för att visa menyerna.
Flikar
Välj mellan följande menyer:
K Visningsmeny (0 40) B Inställningsmeny (0 42) C y 1 z Fotograferingsmeny (0 40)
Menyalternativ
Alternativ i aktuell meny.
U
Reglaget visar positionen i den aktuella menyn.
G-knapp
38
Page 51
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren för att navigera i menyerna.
1 2
Multiväljare
Välj önskad meny. Tryck på 2 för att placera markören i
vald meny.
3 4
Markera menyalternativ. Tryck på 2 för att visa alternativ.
5
Markera önskat menyalternativ och
tryck på J för att välja.
Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsläge (0 10).
Observera: Alternativ som visas kan variera beroende på kamerainställningarna. Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga.
U
39
Page 52
❚❚ Visningsmenyalternativ
Radera Radera flera bilder. Bildspel Visa filmer och foton i ett bildspel.
Rotera stående bilder
DPOF­utskriftsbeställning
Skydda Skydda bilder från oavsiktlig radering. Betygsätt Betygsätt bilder.
D-Lighting
Ändra storlek Skapa mindre kopior av valda bilder. Beskär Skapa beskurna kopior av valda bilder.
Redigera film
Rotera “högkantsbilder” (stående format) för visning under bildvisning.
Skapa digitala “utskriftsbeställningar”.
Ljusa upp skuggor i mörka bilder eller bilder tagna i motljus, och skapa en retuscherad kopia som sparas separat från det ursprungliga originalet.
Skapa kopior av filmer från vilka oönskade filmsekvenser klippts bort.
❚❚ Fotograferingsmenyalternativ
U
Återställ fotogr.inst.
Exponeringsläge Välj hur kameran ställer in slutartid och bländare. Bildkvalitet Välj filformat och komprimeringsgrad. Bildstorlek Välj en storlek för nya bilder. Serietagning Ta en bild i taget eller en serie bilder. Slutartyp Justera slutarinställningar för stillbildsläge. Bildfrekvens Välj bildfrekvens för slow motion-filmer (0 25).
Återställ fotograferingsinställningarna till standardvärden.
40
Page 53
Inställningar för film Välj bildstorlek och bildfrekvens för HD-film (0 22). Ljusmätning Välj hur kameran mäter exponering. Vitbalans Justera inställningar för olika typer av belysning. ISO-känslighet Styr kamerans ljuskänslighet. Picture Control Välj hur kameran bearbetar bilder. Anpassad Picture
Control Färgrymd Välj en färgrymd för nya bilder. Aktiv D-Lighting Undvik förlust av detaljer i högdagrar och skuggor. Brusred. vid lång
exp.tid Brusred. v. hög ISO-
känsl. Tona in/tona ut Spela in HD-filmer med tona in/tona ut-effekter. Alternativ för filmljud Välj ljudinspelningsalternativ. Intervalltimerfotogr. Ta bilder med ett förinställt intervall.
Vibrationsreducering
AF-områdesläge Välj hur fokusområdet väljs. Ansiktsprioriterande AF Slå på/av ansiktsprioriterande AF. Inbyggd AF-hjälplampa Styr den inbyggda AF-hjälplampan. Blixtläge Välj ett blixtläge för extra blixtar. Blixtstyrning Välj ett blixtstyrningsläge för extra blixtar. Blixtkompensation Kontrollera effekten hos extra blixtar.
Skapa anpassade Picture Controls.
Reducera brus i långtidsexponeringar.
Reducera brus vid hög ISO-känslighet.
Justera inställningar för objektiv med vibrationsreducering.
U
41
Page 54
❚❚ Inställningsmenyalternativ
Återställ inställningsalt. Återställ inställningsalternativen till standardvärden. Formatera minneskortet Formatera minneskortet.
Slutarfunk. u. minneskort
Välkomstbild Visa ett välkomstmeddelande vid uppstart. Ljusstyrka för visning Justera displayernas ljusstyrka. Visning av rutnät Visa ett rutnät. Ljudinställningar Välj vilka ljud som ska höras vid fotografering. Automatisk avstängn ing Välj fördröjning för automatisk avstängning.
Tid i fjärrkontrolläge
Tilldela AE/AF-L-knappen Välj vilken funktion 1 (A)-knappen ska ha.
AE-lås via avtryckaren
Videoläge Välj en videostandard.
HDMI-styrning
U
Flimmerreducering Reducera flimmer och streck. Återställ filnumreringen Återställ filnumreringen. Tidszon och datum Ställ kameraklockan. Språk (Language) Välj ett språk för kameradisplayerna. Automatisk bildrotering Registrera kamerans orientering med bilder. Batteriinformation Visa batteristatus. GPS Justera inställningar för GPS-enheter (säljs separat).
Pixelmappning
Firmwareversion Visa den aktuella firmwareversionen.
Låt slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i kameran.
Välj hur länge kameran ska vänta på en signal från en fjärrkontroll.
Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren tryck s in halvvägs.
Välj om fjärrkontroller för HDMI-CEC-enheter som är anslutna till kameran ska användas för att styra kameran.
Kontrollera och optimera kamerans bildsensor och bildprocessorer.
42
Page 55

Teknisk information

n
Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran.

Tillbehör som säljs separat

Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga för din kamera.
Objektiv Objektiv med 1-fattning
D Röda ögon-reducering
Objektiv som hindrar att lampan för röda ögon-reducering når motivet kan störa funktionen för röda ögon-reducering.
A Objektivets f-nummer
Objektivnamnets f-nummer visar objektivets största bländare.
Fattningsadapter Fattningsadapter FT1
n
43
Page 56
Blixtenheter SB-N5: SB-N5 har ett ledtal på 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; vid ISO
200 är ledtalet 12). När den används med Nikon 1 V1 stöder den i-TTL och manuell blixtkontroll.
A Ledtal
Om du vill beräkna blixtens räckvidd vid full effekt, dela ledtalet med bländaren. Till exempel vid ISO 100 har SB-N5 ett ledtal på 8,5 m (35 mm zoomhuvudposition), och dess räckvidd med en bländare på f/5.6 är 8,5÷5,6 eller ca 1,5 meter. För varje fördubbling av ISO-känsligheten ska du multiplicera ledtalet med kvadratroten ur två (ca 1,4).
Strömförsörjning•Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 (0
EN-EL15-batterier finns tillgängliga hos lokala återförsäljare och Nikon-auktoriserade servicerepresentanter.
Batteriladdare MH-25 (0 69): Ladda EN-EL15-batterier.
Strömkontakt EP-5B och nätadapter EH-5b: Dessa tillbehör kan
användas för att driva kameran under längre perioder (nätadaptrar av typ EH-5a och EH-5 kan också användas). En EP-5B strömkontakt krävs för att ansluta kameran till EH- 5b, EH-5a, eller EH-5; information finns på sida 48.
69): Ytterligare
n
44
Page 57
Fjärrkontroller (0 34)
Programvara Capture NX 2: Ett komplett bildbehandlingspaket som erbjuder
Kamerahuslock Kamerahus lock BF-N1000: Kamerahuslocket håller lågpassfiltret
Mikrofoner Stereomikrofon ME-1: Anslut ME-1 till kamerans mikrofoningång
GPS-enheter GPS-enhe t GP-N100: Lagra latitud, longitud, altitud och UTC-tid
ML-L3 trådlös fjärrkontroll: ML-L3 används med ett 3 V CR2025-
batteri.
Tryck batterifackets spärr till höger (q), sätt en fingernagel i öppningen och öppna batterifacket (w). Se till att batteriet sitter åt rätt håll (r).
funktioner som vitbalansjustering och färgkontrollpunkter.
Observera: Använd de senaste versionerna av programvara från Nikon. Den senaste informationen angående vilka operativsystem som stöds finns på webbplatserna som du hittar på sidan ii. Med standardinställningarna söker Nikon Message Center 2 periodvis efter uppdateringar för Capture NX 2 och annan programvara och firmware från Nikon, medan du är inloggad på ett konto på datorn och datorn är ansluten till Internet. Ett meddelande visas automatiskt när en uppdatering finns tillgänglig.
fritt från damm när inget objektiv är monterat.
för att spela in stereoljud samtidigt som ljud orsakade av objektivvibration som spelas in under autofokus minskas.
med bilder. GP-N100 stöder Assisted GPS (A-GPS eller aGPS), som använder kompletterande information för snabbare inhämtning av GPS-data.
n
45
Page 58
Stativadaptrar TA-N100 stativadapter: Förhindrar att stora objektiv kommer i
kontakt med stativhuvudet när kameran är monterad på ett stativ.
Montera TA-N100
1 Montera TA-N100 på kameran.
Stäng av kameran, för in TA-N100 i stativfästet (q) och, med utskjutningen på TA-N100 uppriktad mot kamerans framsida, vrid skruven åt det håll som visas (w) för att fästa TA-N100 på plats.
2 Montera på ett stativ.
Fäst TA-N100 (e) på ett stativ (säljs separat i handeln). Håll i kameran medan du fäster stativet för att försäkra dig om att stativet sitter som det ska.
n
46
Page 59
Godkända minneskort
Följande kort är testade och godkända för användning i kameran. Kort med skrivhastighet klass 6 eller snabbare rekommenderas för att spela in filmer. Inspelningen kan avbrytas oväntat när kort med långsammare skrivhastigheter används.
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet ska användas med
stöder 2 GB-kort.
2 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet ska användas med är
SDHC-kompatibla. Kameran stöder UHS-1.
3 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som
kortet ska användas med är SDXC-kompatibla. Kameran stöder UHS-1.
SD-kort SDHC-kort
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
64 GB
SDXC-kort
3
Övriga kort har inte testats. Kontakta tillverkaren om du vill ha mer information om ovanstående kort.
n
47
Page 60
Ansluta en strömkontakt och nätadapter
Stäng av kameran innan en strömkontakt och nätadapter (säljs separat) ansluts.
1 Förbered kameran.
Öppna batterifackets (q) och strömkontaktens (w) lucka.
2 Sätt i strömkontakten EP-5B.
Sätt i kontakten i den riktning som visas och använd kontakten för att hålla den orangea batterispärren tryckt åt ena sidan. Spärren håller kontakten på plats när den är helt isatt.
n
3 Stäng luckan för batterifacket.
Placera strömkontaktens kabel så att den passerar genom strömkontaktsfacket och stäng batterifackets lock.
48
Page 61
4 Anslut nätadaptern.
e
Anslut nätadapterns strömkabel till nätuttaget på nätadaptern (e) och EP-5B-strömkabeln till DC-uttaget (r). En P-ikon visas på monitorn när kameran drivs av nätadaptern och strömkontakten.
r
n
49
Page 62
Systemkrav
Systemkraven för Short Movie Creator är följande:
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
Övrigt DirectX 9 eller senare och OpenGL 1.4 eller senare
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre
n
OS Mac OS X version 10.5.8, 10.6.8 eller 10.7.2
RAM-minne 1 GB eller mer
Hårddiskutrymme
Monitor
Om systemet inte uppfyller ovan nämnda krav installeras endast ViewNX 2 (0 51).
Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program körs som 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och Windows Vista.
1,5 GB eller mer med minst 128 MB videominne (2 GB eller mer
med minst 256 MB videominne rekommenderas för att skapa HD-filmer) Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
Upplösning: 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
Färg: 32-bitars färg (True Color) eller mer
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer rekommenderas)
Upplösning: 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Windows
Mac OS
A Operativsystem som stöds
Se webbsidorna som listas på sida ii för den senaste informationen om operativsystem som stöds.
50
Page 63
Systemkraven för ViewNX 2 är följande:
Bilder/JPEG-filmer: Intel Celeron-, Pentium 4-, eller Core-
CPU
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
CPU
OS Mac OS X version 10.5.8, 10.6.8 eller 10.7.2
RAM-minne 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Hårddiskutrymme
Monitor
serien, 1,6 GHz eller bättre
H.264-filmer (uppspelning): 3,0 GHz eller bättre Pentium D
H.264-filmer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo
Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program körs som 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och Windows Vista.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller mer (2 GB eller mer
rekommenderas)
Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas) Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
Upplösning : 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1 280 × 1 024
pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas)
Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer
Bilder/JPEG-filmer: PowerPC G4 (1 GHz eller bättre), G5-, Intel
Core-, eller Xeon-serien
H.264-filmer (uppspelning): PowerPC G5 Dual eller Core Duo,
2 GHz eller bättre
H.264-filmer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
Upplösning : 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1 280 × 1 024
pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas)
Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Windows
Mac OS
n
A Rörliga foton
ViewNX 2 krävs för att visa rörliga foton på en dator.
51
Page 64

Förvaring och rengöring

Förvaring
Om kameran inte ska användas under en längre period ska du avlägsna batteriet och förvara det på en sval, torr plats med polskyddet fastsatt. Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran i närheten av lösningsmedel, malmedel eller på platser som:
är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga
elektromagnetiska fält, som TV- och radioapparater
utsätts för temperaturer över 50 °C eller under –10 °C
Rengöring
Blås bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka den sedan grundligt. Viktigt: Damm eller främmande partiklar inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av garantin.
Dessa komponenter skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en luftblåsare. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att fukta en mjuk duk med lite objektivrengöringsmedel och torka försiktigt.
Avlägsna damm och smuts med en luftblåsare. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det kan orsaka skador eller fel.
n
Kamerahus
Objektiv, sökare
Monitor
Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier.
52
Page 65

Vård av kamera och batteri: Varningar

Tappa den inte: Funktionen kan försämras om produkten utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.
Håll den torr: Denna produkt är inte vattentät, och funktionen kan försämras om den sänks ned i vatten eller utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador.
Undvik plötsliga temperaturförändringar: Plötsliga temperaturförändringar, som till exempel uppstår när du går in i eller ut från en uppvärmd byggnad en kall dag, kan orsaka kondensation inuti enheten. För att förebygga att kondensation uppstår ska du placera enheten i en skyddspåse eller plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar.
Håll den borta från starka magnetfält: Använd eller förvara inte enheten i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk strålning eller magnetiska fält. Kraftiga statiska laddningar eller de magnetfält som alstras av utrustning såsom radiosändare kan störa displayerna, skada data lagrad på minneskortet eller påverka produktens inre kretsar.
Lämna inte objektivet riktat mot solen: Lämna inte objektivet riktat mot solen eller någon annan stark ljuskälla under en längre tid. Intensivt ljus kan göra att bildsensorn försämras eller ger en vit oskärpeeffekt i fotografierna.
Täck över objektivfästet: Var noga med att sätta fast kamerahuslocket om inte något objektiv är monterat på kameran.
Rör inte lågpassfiltret: Lågpassfiltret som skyddar bildsensorn skadas lätt. Du får under inga omständigheter utsätta filtret för tryck, vidröra det med rengöringsredskap eller utsätta det för kraftiga luftströmmar från en luftblåsare. Sådan behandling kan göra att filtret repas eller skadas på annat sätt.
Stäng av produkten innan strömkällan kopplas i eller ur: Koppla inte ur produkten och ta
inte ur batteriet medan produkten är på eller medan bilder sparas eller raderas. Om du stänger av strömmen avsiktligt under dessa omständigheter kan det leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller interna kretsar. Förhindra oavsiktlig avstängning av strömmen genom att undvika att flytta produkten medan nätadaptern är ansluten.
n
53
Page 66
Rengöring: Rengör kamerahuset genom att försiktigt blåsa bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och torka därefter kameran grundligt.
Objektivet skadas lätt. Damm och smuts avlägsnas varsamt med en luftblåsare. Om du använder tryckluftsspray, håll burken lodrätt för att förhindra utsöndring av vätska. Om du vill ta bort fingeravtryck eller andra fläckar på objektivet, fukta en mjuk duk med en liten mängd objektivrengöring och torka försiktigt av objektivet.
Förvaring
: Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Om du använder en nätadapter, koppla bort den på grund av brandrisken. Om du inte ska använda produkten under en längre tid, ta ur batteriet för att förhindra läckage och
n
förvara kameran i en plastpåse tillsammans med torkmedel. Förvara däremot inte kamerafodralet i en plastpåse eftersom det kan förstöra materialet. Observera att torkmedlets förmåga att absorbera fukt gradvis försämras och att det därför bör bytas ut regelbundet.
För att förhindra uppkomsten av mögel, ta fram kameran ur förvaringen minst en gång i månaden. Slå på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger undan den.
Förvara batteriet på en sval och torr plats. Sätt tillbaka polskyddet innan batteriet läggs undan.
Noteringar om monitorn och sökaren: Dessa displayer är tillverkade med extremt hög precision; minst 99,99 % av pixlarna fungerar korrekt, och färre än 0,01 % saknas eller är defekta. Så även om dessa displayer kan innehålla pixlar som alltid lyser (vit, röd, blå eller grön) eller alltid är avstängda (svart), så är detta inget fel och det påverkar inte bilder som tas med enheten.
Det kan vara svårt att se bilden på monitorn i starkt ljus.
Utsätt inte displayerna för tryck eftersom det kan leda till skador eller fel. Damm och smuts på displayerna kan avlägsnas med en luftblåsare. Ta bort fläckar genom att torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Var försiktig om monitorn eller sökardisplayen går sönder, så att du inte skadar dig på det krossade glaset och undvik att de flytande kristallerna från displayerna kommer i kontakt med huden, ögonen eller munnen.
Moaréeffekt: Moaréeffekt är ett störande mönster som skapas genom interaktion mellan en bild med regelbundet, återkommande mönster som till exempel vävmönstret i tyger eller fönster i en byggnad och kamerans mosaikfilter. I vissa fall kan det visas i form av ränder. Om moaréeffekter uppstår i dina bilder kan du prova att ändra avståndet till motivet, zooma in och ut, eller ändra vinkeln mellan motivet och kameran.
54
Page 67
Linjer: Brus i form av linjer kan i enstaka fall uppstå i bilder med extremt ljusa motiv eller med motiv tagna i motljus.
Batterier: Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Hantera batterierna varsamt och vidta följande försiktighetsåtgärder:
Använd endast batterier som är godkända för användning i denna utrustning.
Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld.
Håll batteripolerna rena.
Stäng av produkten innan du byter
batteri.
Ta bort batteriet från kameran eller laddaren när det inte används och sätt tillbaka polskyddet. Dessa enheter drar en liten mängd ström även när de är avstängda och kan ladda ur batteriet tills det inte längre fungerar. Om batteriet inte ska användas på ett tag ska du sätta i det i kameran och tömma det innan du tar ut det och förvarar det på en plats där temperaturen är mellan 15 och 25 °C; undvik varma eller extremt kalla platser. Upprepa detta minst var sjätte månad.
Om kameran slås på och av upprepade gånger när batteriet är u rladdat, kortas batteriets livslängd. Batterier som laddats ur helt måste laddas före användning.
Den interna temperaturen i batteriet kan öka när det används. Om du försöker ladda batteriet medan den interna temperaturen är förhöjd kan det försämra batteriets prestanda och batteriet kanske inte kan laddas eller laddas bara delvis. Vänta med att använda kameran igen tills den har svalnat.
Om du fortsätter att ladda ett batteri som redan är fulladdat kan dess prestanda försämras.
En märkbar minskning av tiden som ett fulladdat batteri behåller sin laddning när det används i rumstemperatur tyder på att det behöver bytas ut. Köp ett nytt EN-EL15-batteri.
Ladda batteriet innan det används. När du fotograferar vid betydelsefulla tillfällen, ha ett extra, fulladdat EN-EL15-batteri till hands. Beroende på var du befinner dig kan det vara svårt att få tag på extrabatterier med kort varsel. Notera att vid kallt väder brukar batteriers kapacitet minska. Se till att batteriet är fulladdat innan du fotograferar utomhus i kallt väder. Förvara ett reservbatteri på en varm plats och byt ut batteriet när det behövs. När ett kallt batteri värms upp kan en del av laddningen återställas.
Förbrukade batterier är en värdefull resurs; återvinn i enlighet med lokala bestämmelser.
n
55
Page 68
Använd inte batteriet vid omgivande temperaturer som är lägre än 0 °C eller högre än 40 °C. Underlåtenhet att följa denna varning kan skada batteriet eller försämra dess prestanda. Kapaciteten kan försämras och laddningstiden öka vid batteritemperaturer från 0 °C till 15 °C och från 45 °C till 60 °C. Batteriet laddas inte om dess temperatur är lägre än 0 °C eller högre än 60 °C.
Batteriladdaren: Ladda batteriet vid en omgivande temperatur på mellan 5 °C och 35 °C. Om CHARGE (laddnings)-lampan flimrar (d.v.s. blinkar ca åtta gånger per sekund) under laddning, kontrollera att temperaturen är inom det rekommenderade spannet, koppla sedan ur laddaren och ta ut och sätt i batteriet igen. Om problemet kvarstår, upphör genast med användningen och ta batteriet och laddaren till din återförsäljare eller en Nikon­auktoriserad servicerepresentant.
Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår. Underlåtenhet att
n
följa denna varning kan i vissa enstaka fall leda till att laddaren visar att batteriet är fulladdat trots att det endast är delvis laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt.
Strömkabeln och väggadaptern som medföljer är endast till för användning med MH-25. Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från laddaren när den inte används.
Minneskort
Kameran lagrar bilder på Secure Digital (SD)-minneskort (säljs separat; 0 47).
Minneskort kan vara varma efter användning. Var försiktig när du tar ur kort från kameran.
Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort. Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan data skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller skada på kameran eller kortet.
Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med metallföremål.
Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag.
Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till skador på kortet.
Utsätt det inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller direkt solljus.
56
Page 69
A Rengöring av bildsensorn
Kamerans bildsensor är utrustad med ett lågpassfilter för att förhindra moiréeffekter. Varje gång kameran sätts på eller stängs av vibrerar kameran lågpassfiltret för att avlägsna damm (observera att om du använder kamerakontrollerna innan rengöringen är avslutad avbryts processen, och att rengöringen av bildsensorn kan inaktiveras temporärt om kameran slås på och av flera gånger i rad). Damm som inte tagits bort med denna metod kan synas i bilder som tagits med kameran, du bör då lämna in filtret för rengöring av Nikon-auktoriserad servicepersonal.
D Service av kameran och tillbehören
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikon­auktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller externa blixtenheter ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
n
57
Page 70

Felsökning

Om kameran inte fungerar som den ska, gå igenom denna lista över vanliga problem, innan du tar kontakt med återförsäljaren eller en Nikon-representant.
Displayen
Displayerna är avstängda:
Kameran är avstängd eller batteriet är urladdat.
Monitorn har stängts av. Tryck på $-knappen för att slå på monitorn
(0 6).
Ett föremål har kommit i närheten av ögonsensorn, vilket gör att sökaren aktiveras och monitorn stängs av (0 7).
Displayerna har stängts av automatiskt för att spara ström. Displayerna kan aktiveras igen genom att använda knapparna eller funktionsratten.
Kameran är ansluten till en dator eller tv.
Displayerna stängs av utan förvarning:
Batterinivån är låg.
Displayerna har stängts av automatiskt för att spara ström. Displayerna kan
aktiveras igen genom att använda knapparna eller funktionsratten.
Temperaturen i kameran är för hög. Vänta med att sätta på kameran igen tills den har svalnat.
Kameran svarar inte: Se “Anmärkning om elektroniskt styrda kameror” nedan. Sökaren är inte i fokus: Fokusera sökaren med hjälp av
n
dioptrijusteringskontrollen (0 7). Indikatorerna visas inte: Tryck på $-knappen (0 6).
A Anmärkning om elektroniskt styrda kameror
I mycket sällsynta fall kan det hända att displayen inte svarar som den ska och kameran kan sluta fungera. Oftast orsakas detta av en stark, extern statisk laddning. Stäng av kameran, ta ur och sätt i batteriet igen, försiktigt så du inte bränner dig, och slå på kameran igen, eller, om du använder en nätadapter (säljs separat) koppla ur nätadaptern, anslut den igen och slå på kameran. Om problemet kvarstår efter att du tagit ur och satt i batteriet i kameran igen, kontakta din återförsäljare eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
58
Page 71
Fotografering (alla exponeringslägen)
Det tar lång tid att sätta på kameran: Radera filer eller formatera minneskortet. Slutaren är inaktiverad:
Batteriet är urladdat.
Minneskortet är låst eller fullt.
Kameran är inte i fokus.
Du håller på att spela in en slow motion-film.
Ingen bild tas när fjärrkontrollens avtryckare trycks in:
Byt batteri i fjärrkontrollen.
Välj ett fjärrstyrningsläge.
Fjärrkontrollens väntelägestimer har löpt ut (0 42).
Fjärrkontrollen är inte riktad mot kameran eller så är infrarödmottagaren
inte synlig.
Fjärrkontrollen är för långt ifrån kameran (0 35).
Starkt ljus stör fjärrkontrollen.
Fläckar är synliga på fotografier: Rengör de främre och bakre objektivelementen Flimmer eller streck visas i filmer eller i displayerna: Välj en inställning för
Flimmerreducering som stämmer överens med den lokala strömförsörjningen (0 42). Externa blixtenheter avfyras inte: Kameran är inställd på Smart fotoväljarläge eller Rörligt fotoläge eller en film spelas in, eller så har Elektronisk (hög) valts som Slutartyp (0 13). Vissa menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga i vissa fotograferings- eller exponeringslägen e ller när en blixt- eller GPS-enhet är ansluten (0 44, 45).
Filmer
Det går inte att spela in filmer: Det går inte att använda filminspelningsknappen för att spela in filmer i Smart fotoväljarläge eller Rörligt fotoläge. Inget ljud spelas in med filmer:
Mikrofonen avstängd är valt för Alternativ för filmljud > Mikrofon
(0 41).
Liveljud spelas inte in med slow motion-filmer (0 25) eller Rörliga foton (0 30).
n
59
Page 72
Bildvisning
Bilder på högkant (stående format) visas i liggande format (landskap):
Välj för Rotera stående bilder (0 40).
Bilderna togs med Automatisk bildrotering avstängt (0 42).
Kameran riktades uppåt eller nedåt när bilden togs.
Bilden visas med visning av tagen bild.
Inget filmljud hörs:
Tryck W uppåt för att höja volymen. Om kameran är ansluten till en tv, använd tv:ns kontroller för att justera volymen.
Liveljud spelas inte in med slow motion-filmer (0 25) eller Rörliga foton (0 30).
Det går inte att radera bilder:
Ta bort skyddet från filerna innan du raderar.
Minneskortet är låst.
Övrigt
Fotograferingsdatumet är inte korrekt: Ställ in kameraklockan. Vissa menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga med
vissa inställningar eller när ett minneskort är isatt (0 39).
n
60
Page 73

Felmeddelanden

I det här avsnittet beskrivs felmeddelandena som visas i displayen.
Meddelande Lösning
Rotera zoomringen för att fälla ut objektivet.
Kontrollera objektivet. Det går endast att ta bilder när ett objektiv är monterat på kameran.
Ett startfel har inträffat. Stäng av och slå på kameran igen.
Klockan har återställts. Ställ kameraklockan.
Inget minneskort.
Det här minneskortet kan inte användas. Kortet kan vara skadat. Prova ett annat kort.
Minneskortet är inte formaterat. Vill du formatera minneskortet?
Minneskortet är låst (skrivskyddat).
Minneskortet är fullt.
Ett objektiv med en knapp för objektivindrag monteras med objektivet indraget. Tryck på knappen för objektivindrag och rotera zoomringen för att fälla ut objektivet.
Montera ett objektiv.
Stäng av kameran, ta ur batteriet och sätt i det igen, slå sedan på kameran igen.
Stäng av kameran och kontrollera att kortet har satts i korrekt.
Använd ett godkänt kort (0 47).
Formatera kortet (0 5). Om problemet
kvarstår kan kortet vara skadat. Kontakta en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Sätt i ett nytt minneskort. Välj Ja för att formatera minneskortet, eller
stäng av kameran och sätt i ett nytt minneskort.
Stäng av kameran och skjut skrivskyddsspärren till “skriv”-läge.
Du kanske kan ta ytterligare bilder om du minskar bildkvaliteten eller storleken.
Radera oönskade bilder.
Sätt i ett annat minneskort.
n
61
Page 74
Meddelande Lösning
Det går inte att skapa fler mappar på minneskortet.
Filminspeln.knappen kan inte användas i det här läget.
Det går inte att ta stillbilder när läget för slow motion är valt.
Motivbelysningen har använts under längsta tillåtna tid och har därför stängts av.
n
Temperaturen i kameran är för hög. Kameran kommer att stängas av.
Minneskortet innehåller inga bilder.
Det går inte att visa den här filen.
Det går inte att välja den här filen.
Lo
Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 fotografier eller ett fotografi med nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det går inte att ta fler fotografier. Välj Ja för Återställ filnumreringen (0 42) och formatera sedan det aktuella minneskortet (0 5) eller sätt in ett nytt minneskort.
Filminspelningsknappen kan inte användas i Smart fotoväljarläge eller Rörligt fotoläge.
Det går inte att ta fotografier med avtryckaren när en film spelas in i slow motion (0 24).
Motivbelysningen på blixtenheten SB-N5 som säljs separat, stängs av automatiskt ef ter långvarig användning. Ta bort fingret från avtryckaren en kort stund.
Hi
Minska ISO-känsligheten.
Välj en kortare slutartid eller mindre
bländare (högre f-nummer).
Höj ISO-känsligheten.
Använd en extra blixt.
Välj en längre slutartid eller större bländare
(lägre f-nummer).
Vänta tills kameran har svalnat.
För att visa bilder, sätt i ett minneskort som innehåller bilder.
Filen har skapats eller ändrats på en dator eller en kamera av ett annat märke eller också är filen förstörd.
62
Page 75

Specifikationer

Nikon 1 V1 digitalkamera
Typ
Typ Digitalkamera med utbytbara objektiv Objektivfäste Nikon 1-fattning Effektiv bildvinkel Ungefär 2,7× objektivets brännvidd (motsvarande
Effektiva pixlar Bildsensor
Bildsensor 13,2 mm × 8,8 mm CMOS-sensor Dammreduceringssystem Rengöring av bildsensorn
Förvaring
Bildstorlek (pixlar) Stillbilder (s tillbildsläge och Smart fotoväljarläge ,
Filformat NEF (RAW): 12-bitars, komprimerad
Picture Control-system Standard, neutral, intensiv, monokrom, porträtt,
Media SD (Secure Digital)-, SDHC- och SDXC-minneskort Filsystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
35 mm-format); Nikon CX-format 10,1 miljoner
bildförhållande 3 : 2)
3 872 × 2 592 2 896 × 1 944
1 936 × 1 296
Stillbilder (filmläge, bildförhållande 16 : 9)
3 840 × 2 160 (1080/60i) 1 920 × 1 080 (1080/30p)
1 280 × 720 (720/60p)
Stillbilder (Rörligt fotoläge, bildförhållande 16 : 9)
3 840 × 2 160
JP EG: JPEG-Baseline-kompatibelt med hög (ca 1 : 4),
normal (ca 1 : 8) eller låg (ca 1 : 16) komprimering
NEF (RAW) + JPEG : Ett fotografi lagras både i NEF
(RAW) och JPEG-format
landskap; vald Picture Control kan ändras; lagring för anpassade Picture Controls
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
n
63
Page 76
Elektronisk sökare
Elektronisk sökare 0,47-tums, ca 1 440 kk-punkters TFT LCD-sökare i
färg med dioptrijustering och justering av ljusstyrka
Sökartäckning Ca 100 % horisontellt och 100 % vertikalt Ögonpunkt 17 mm (–1,0 m–1; från mitten på sökarokularets
linsyta)
Dioptrijustering –3–+1 m
–1
Ögonsensor Kameran växlar till sökardisplayen när den känner av
att sökaren används
Fotograferingslägen
C stillbild (3 : 2), y Smart fotoväljare (3 : 2), 1 film (HD 16 : 9, slow motion 8 : 3), z Rörligt foto (16 : 9)
Slutare
Typ Elektroniskt styrd, vertikalt rörlig, mekanisk
Hastighet Mekanisk slutare:
skärpeplansslutare; elektronisk slutare
1
/4 000– 30 sek. i steg om 1/3 EV;
“Bulb (Långtidsexponering)”; Tid (en ML-L3 fjärrkontroll som säljs separat krävs)
Elektronisk slutare:
1
/16 000– 30 sek. i steg om 1/3 EV;
“Bulb (Långtidsexponering)”; Tid (en ML-L3 fjärrkontroll som säljs separat krävs)
Blixtsynkhastighet Mekanisk slutare: Synkroniserar med slutaren vid
n
1
X=
/250 sek. eller längre
Elektronisk slutare: Synkroniserar med slutaren vid
1
X=
/60 sek. eller längre
Utlösare
Läge Enkelbild, serietagning
Mekanisk, Elektronisk, Elektronisk (hög)
Självutlösare, fördröjd fjärrstyrning, fjärrstyrning
utan fördröjning, intervalltimerfotografering
Bildmatningshastighet Elektronisk (hög): Ca 10, 30 eller 60 bps
Andra lägen: Upp till 5 bps (enkel AF eller manuell
fokusering, S Slutartidsstyrd automatik eller M manuellt exponeringsläge, slutartid
1
/250 sek. eller kortare, och andra inställningar på
standardvärdena)
Självutlösare 2 sek., 5 sek., 10 sek. Fjärrstyrningslägen Fördröjd fjärrstyrning (2 sek.); fjärrstyrning utan
fördröjning
64
Page 77
Exponering
Ljusmätning TTL-mätning med bildsensor Mätmetod Matris
Läge Programautomatik med flexibelt program,
Exponeringskompensation –3– +3 EV i steg om Exponeringslås Ljusstyrkan låst vid uppmätt värde med A (AE-L/
ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex)
Aktiv D-Lighting På, av
Fokus
Autofokus Hybrid-AF (fassökande/kontrastdetekterande AF);
Objektivservo Autofokus (AF) : Enkel AF (AF-S); kontinuerlig AF
AF-områdesläge Enpunkts-AF, automatiskt AF-område, följ rörligt
Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
Spot : Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
slutartidsstyrd automatik, bländarstyrd automatik, manuell, automatisk motivtyp
AF-L)-knappen ISO 100– 3 200 i steg om 1 EV. Kan även ställas in på ca 1 EV (motsvarande ISO 6 400) över ISO 3 200; automatisk ISO-känslighetskontroll (ISO 100–3 200, 100– 800, 100– 400) är tillgängligt
AF-hjälpbelysning
(AF-C); automatiskt AF-S/AF-C-val (AF-A); aktiv AF (AF-F)
Manuell fokus ering (MF)
motiv
1
/3 EV
n
65
Page 78
Fokus
Fokusområde Enpunkts-AF : 135 fokusområden; de 73 områdena i
Fokuslås Fokus kan låsas genom att trycka ner avtryckaren
Ansiktsprioriterande AF På, av
Blixt
Styrning i-TTL-blixtstyrning med bildsensor är tillgängligt
Läge Upplättningsblixt, långsam synk, röda ögon-
Blixtkompensation –3 –+1 EV i steg om Blixt klar-indikator Lyser när en extern blixtenhet är fulladdad
Vitbalans
Film
Ljusmätning TTL-mätning med bildsensor
n
Mätmetod Matris
mitten stödjer fassökande autofokus
Automatiskt AF-område: 41 fokusområden
halvvägs (enkel AF) eller genom att trycka på A (AE-L/AF-L)-knappen
med externa SB-N5-blixtenheter
reducering, långsam synk med röda ögon­reducering, synk på bakre ridå, långsam synk på bakre ridå
Auto, glödlampa, lysrör, direkt solljus, blixt, molnigt, skugga, manuellt förinställt värde, alla utom manuellt förinställt värde med finjustering
Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
Spot: Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
1
/3 EV
66
Page 79
Film
Bildstorlek (pixlar)/ inspelningshastighet
Filformat MOV Videokomprimering H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Ljudinspelningsformat AAC Ljudinspelningsenhet Inbyggd eller extern ME-1-stereomikrofon (säljs
* Sensorutmatningen är ca 60 bps.
Monitor
Bildvisning
Gränssnitt
USB Höghastighets USB Video-utgång NTSC, PAL HDMI-utgång HDMI-minikontakt av typ C Multitillbehörsport Används för utvalda tillbehör Ljudingång Stereo minijackingång (3,5 mm i diameter)
Språk som stöds
HD-filmer
1 920 × 1 080/60i (59,94 fält/sek. *)
1 920 × 1 080/30p (29,97 bps)
1 280 × 720/60p (59,94 bps)
Slow motion-filmer
640 × 240/400 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
320 × 120/1 200 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
Filmer som spelats in i stillbildsläge
1 072 × 720/60p (59,94 bps)
Rörligt foto
1 920 × 1 080/60p (59,94 bps) (spelas upp med 24p/23,976 bps)
separat); justerbar känslighet
7,5-cm/3-tums, ca 921k-punkters, TFT LCD med justering av ljusstyrka
Helskärms- och miniatyrbildsvisning (4, 9 eller 72 bilder eller kalender) med visningszoom, filmuppspelning, bildspel, histogramvisning, automatisk bildrotering och betygsättningsalternativ
Arabiska, kinesiska (förenklad och traditionell), tjeckiska, danska, holländska, engelska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, indonesiska, italienska, japanska, koreanska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, spanska, svenska, thailändska, turkiska, ukrainska
n
67
Page 80
Strömförsörjning
Batteri Ett uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15 Nätadapter EH-5b nätadapter; kräver EP-5B-strömkontakt (säljs
Stativgänga Mått/vikt
Mått (B × H × D) Ca 113 × 76 × 43,5 mm exklusive utskjutande delar;
Vikt Ca 383 g med batteri och minneskort, men utan
Driftsmiljö
Temperatur 0–40 °C Luftfuktighet Mindre än 85 % (ingen kondensation)
Om inget annat anges avser alla siffror en kamera med fulladdat batteri som
används i en omgivande temperatur på 20 °C.
Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för
maskinvara och programvara som beskrivs i denna handbok utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok.
separat)
1
/4-tum (ISO 1 222)
kamerahusets tjocklek (från objektivfäste till monitor) är 36 mm
kamerahuslock; ca 294 g (endast kamerahuset)
n
68
Page 81
Batteriladdare MH-25
Nominell inspänning 100– 240 V AC, 50/60 Hz, 0,12–0,23 A Nominell utspänning 8,4 V DC/1,2 A Batterier som kan användas Laddningstid Ca 2 timmar och 35 minuter vid en omgivande
Drifttemperatur 0–40 °C Mått (B × H × D) Ca 91,5 × 33,5 × 71 mm, exklusive utskjutande delar Kabelns längd Ca 1,5 m Vikt Ca 110 g, exklusive strömkabel och väggadapter
EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri
Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet 7,0 V, 1 900 mAh Drifttemperatur 0–40 °C Mått (B × H × D) Ca 40 × 56 × 20,5 mm Vikt Ca 88 g, exklusive polskydd
Nikon EN-EL15 uppladdningsbara litiumjonbatterier
temperatur på 25 °C när batteriet är helt urladdat
n
69
Page 82
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6
Typ Objektiv med 1-fattning Brännvidd 10– 30 mm Största bländare f/3.5–5.6 Konstruktion 12 element i 9 grupper (inklusive 3 asfäriska element) Bildvinkel 77°–29° 40 Vibrationsreducering Linsförskjutning med voice coil motors (VCM) Minsta fokusavstånd 0,2 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning) Diafragma Helautomatisk Bländarområde 10 mm brännvidd: f/3.5–16
Filterstorlek 40,5 mm (P= 0,5 mm) Mått Ca 57,5 mm i diameter × 42 mm (avstånd från objektivets
Vikt Ca 115 g
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador som kan uppstå på grund av eventuella misstag i denna handbok.
Information om varumärken
Macintosh, Mac OS, och QuickTime är varumärken som tillhör Apple Inc. i U.S.A. och/eller andra länder. Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken, eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
n
U.S.A. och/eller andra länder. PictBridge-logotypen är ett varumärke. SD-, SDHC­och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, ­logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. Alla övriga varunamn som nämns i denna handbok eller annan dokumentation som medföljer din Nikon­produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
30 mm brännvidd: f/ 5.6–16
monteringsfläns när objektivet är indraget)
70
Page 83
Batteriets livslängd
Antalet bilder som kan tas med fulladdade batterier varierar beroende på batteriets skick, temperatur, och sådana faktorer som användning av GPS-enheter eller andra tillbehör, tidsintervallet mellan varje bild, och hur lång tid menyerna visas. Exempelvärden för EN-EL15-batterier (1 900 mAh) ges nedan.
Stillbild er: Ungefär 400, eller 350 med SB-N5
Filmer: Ungefär 120 minuters HD-film vid 1080/60i
Värden för stillbilder mätt vid 25 °C med ett fulladdat EN-EL15­batteri, ett 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 objektiv, och ett 16 GB Toshiba R95 W80MB/s UHS-I SDHC-kort enligt CIPA-standard, vid följande testförhållanden: Fotografier av NORMAL-kvalitet tagna med 30 sek. intervall (mätningar för SB-N5 görs med användning av blixt för varannan bild) och kameran stängs av och slås på efter var tionde bild.
Följande åtgärder kan minska batteriets livslängd:
Hålla avtryckaren intryckt halvvägs
Upprepad användning av autofokus
NEF-bilder (RAW) tas
Långa slutartider
Användning av separat sålda blixt- eller GPS-enheter
Användning av vibrationsreducering med VR-objektiv
För att få ut mesta möjliga av Nikon EN-EL15-batterier:
Se till att batteriets kontakter är rena. Smutsiga kontakter kan minska batteriets prestanda.
Använd batterier omedelbart efter laddning. Batterierna laddas ur om de inte används.
n
71
Page 84

Index

Symboler
C (Stillbildsläge)........................................ 8
y (Smart fotoväljarläge) ......................16
1 (Filmläge) ..............................................22
z (Rörligt fotoläge) ................................30
h (Automatisk motivtyp)...................... 8
c (Porträtt) ................................................. 8
d (Landskap).............................................. 8
e (Närbild) ..................................................8
f (Nattporträtt) ........................................ 8
Z (Auto)....................................................... 8
G (meny)-knapp ...............................38
K (bildvisnings)-knapp...........14, 19, 33
O (radera)-knapp.................15, 20, 28, 33
$ (informationsvisnings)-knapp... 6
& (specialeffekts)-knapp.........13, 24, 32
J (OK)-knapp ........................3, 19, 27, 33
E (självutlösare).......................................34
W (visningszoom/miniatyrbilds)-
kontroll ...............................................14, 27
" (fördröjd fjärrstyrning) ...................34
# (fjärrstyrning utan fördröjning).......34
A
n
Ansiktsprioriterande AF.........................11
Automatisk avstängning.......................12
Automatisk motivtyp ............................... 8
Automatiskt motivval............................... 8
Avtryckare ....................................10, 17, 31
B
Bakgrundsljudspår ..................................33
Batteri............................................... 5, 44, 69
Bildvisning.............................14, 19, 27, 33
Blixt ...............................................................44
Buffring.................................................17, 31
Bästa bild .............................................16, 19
C
Capture NX 2 .............................................45
D
Detaljerad fotoinformation....................6
Detaljerad visning .................................4, 6
Dioptrijusteringskontroll ........................ 7
Distansstycke för stativ...................36, 46
72
E
Elektronisk..................................................13
Elektronisk (hög)......................................13
Elektronisk slutare ...................................13
Elektronisk sökare...................................... 7
F
Filmer ....................................................13, 22
Filminspelningsknapp .............13, 23, 26
Filmläge ......................................................22
Filmtyp ........................................................24
Fjärrkontroll ........................................34, 45
Fjärrstyrning utan fördröjning............34
Flimmerreducering .................................12
Fokusera sökaren....................................... 7
Fokusområde ............................................10
Formatera..................................................... 5
Formatera minneskort............................. 5
Fotograferingsmeny............................... 40
Funktionsratt............................................... 3
Fördröjd fjärrstyrning............................. 34
Förenklad visning ......................................6
G
GP-N100......................................................45
H
HD-filmer .............................................22, 24
Helskärmsläge ............................14, 19, 33
I
Infrarödmottagare .........................2, 3, 35
Inställningsmeny .....................................42
K
Kamerahuslock.................................... 2, 45
Knapp för objektivindrag .....................11
L
Landskap ...................................................... 8
M
Mekanisk.....................................................13
Mekanisk slutare ......................................13
Mikrofon ..............................................23, 45
Minnesbuffert ...........................................10
Minneskort............................................ 5, 47
Monitor......................................................4, 6
Page 85
Multiväljare ...........................................3, 39
N
Nattporträtt.................................................. 8
Nätadapter ..........................................44, 48
O
Objektiv..................................11, 12, 43, 70
P
Porträtt .......................................................... 8
Programvara.......................................45, 50
R
Radera.....................................15, 20, 28, 33
Rengöra bildsensorn ............................. 57
Rörligt fotoläge........................................ 30
S
SD-kort....................................................5, 47
Short Movie Creator............................... 50
Självutlösare ............................................. 34
Slow motion ............................................. 25
Slutartyp..................................................... 13
Smart fotoväljarläge .............................. 16
Stillbildsläge ................................................ 8
Strömbrytare ...............................................5
Strömkontakt .....................................44, 48
Systemkrav................................................ 50
Sökare ............................................................ 7
T
Tema............................................................ 32
Temperaturvarningar.............................. ix
Tillbehör ..................................................... 43
Tryck in avtryckaren
halvvägs ......................................10, 17, 31
Tryck ned avtryckaren hela vägen.... 10
V
ViewNX 2.................................................... 51
Visningsmeny........................................... 40
Volym .......................................................... 27
Z
Zoomring................................................... 12
Ö
Ögonsensor ................................................. 7
n
73
Page 86
n
74
Page 87
Page 88
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.
AMA14277
Tryckt i Europa
SB2C02(1B)
6MVA061B-02
Loading...