Nikon 1 V1 User Manual [et]

Page 1
kasutusjuhend
Et
Page 2

Sisukord

Teie turvalisuse tagamiseks .................................................................... iii
Teatised ....................................................................................................... vi
Sissejuhatus.................................................................................. 1
Kaamera osad.............................................................................................. 2
Still Image (liikumatu pildi) režiim............................................... 8
Pildistamine liikumatu pildi režiimis ...................................................... 8
Fotode vaatamine .................................................................................... 14
Nutika fotovalija režiim.............................................................. 16
Pildistamine nutika fotovalija režiimis................................................. 16
Fotode vaatamine .................................................................................... 19
Movie mode (Videorežiim) ......................................................... 22
HD Movies (HD-videod)........................................................................... 22
Slow Motion (Aegluubis)......................................................................... 25
Videote vaatamine ................................................................................... 27
Liikuva foto režiim...................................................................... 30
Pildistamine liikuva foto režiimis .......................................................... 30
Liikuvate fotode vaatamine ................................................................... 33
Veel pildistamisest ..................................................................... 34
Taimeri ja kaugjuhtimispuldi režiimid ................................................. 34
Menüüjuht .................................................................................. 38
Tehnilised märkused .................................................................. 43
Valikulised tarvikud ................................................................................. 43
Hoiustamine ja puhastamine ................................................................. 52
Kaamera ja akude eest hoolitsemine: ettevaatusabinõud............... 53
Rikkeotsing ................................................................................................ 58
Veateated................................................................................................... 61
Tehnilised andmed................................................................................... 63
Indeks.......................................................................................................... 72
Page 3
Tootedokumentatsioon
i u l m
Kaameraga on kaasas järgmised dokumendid.
Et
Pakkige kaamera lahti.
Veenduge, et pakend sisaldab järgmisi esemeid:
DIGITAALNE FOTOAPARAAT
kasutusjuhend
Et
BS-N1000 lisatarvikute pordi kate
BF-N1000 korpuse kaas
Esimesed toimingud
Kinnitage kaamera rihm.
q
Kinnitage rihm kindlalt kaamera aasadesse.
Paigaldage aku ja mälukaart.
w
Veenduge, et aku ja kaart on õiget pidi.
Pildistamine
Pöörake režiiminupp
Mz
Tagakülg Kui aku on täielikult sisestatud, lukustab oranž aku lukk selle kohale.
Vahetatavate objektiivide toega digitaalkaamera Nikon 1 V1
Lühijuhend
Käesolev juhend tutvustab esmakasutajat Nikon 1 V1 abil pildistamise ning kaasasoleva tarkvara installimise ja kasutamisega. Fotode tegemise ja nende vaatamise kohta vt Kasutusjuhendist. Täieliku info oma digitaalkaamera kasutamise kohta leiate Täielik kasutusjuhend (teatmejuhendi CD-l). Lisainfot kaasasoleva tarkvara kasutamise kohta leiate onlain-
Lühijuhend—Kirjeldab kaamera ettevalmistamist.
Kasutusjuhend
(käesolev juhend)—Kirjeldab
abist.
Enne alustamist
z
Digitaalkaamera Nikon 1 V1 digital camera
pildistamist ja piltide vaatamist.
Täielik kasutusjuhend (CD-l)—Täielik teatmik Teie digitaalkaamera kasutamise kohta, asub pdf-failina kaasasoleval teatmejuhendi (Reference Manual) CD-ROM-il.
Täielik kasutusjuhend (Reference Manual) saab vaadata Adobe veebisaidil tasuta saada oleva Adobe Reader või Adobe Acrobat Reader 5.0 või hilisema versiooni abil.
1 Käivitage arvuti ja sisestage teatmejuhendi CD. 2 Topeltklõpsake CD (Nikon 1 V1) ikoonil kaustas Computer (Arvuti) või
My Computer (Minu arvuti) (Windows) või töölaual (Mac OS).
3 Topeltklõpsake ikoonil INDEX.pdf keele valiku ekraani avamiseks ja
klõpsake soovitud keelel vastava Täielik kasutusjuhend kuvamiseks.
L k k
i
Page 4
Sümbolid ja kokkuleppemärgid
Teie otsimisvaeva kergendamiseks kasutatakse järgmisi sümboleid ja kokkuleppemärke:
See ikoon tähistab ettevaatusabinõusid; teavet, millega tuleb enne kasutamist tutvuda, et vältida kaamera kahjustumist.
D
See ikoon tähistab märkusi; teavet, millega tuleb tutvuda enne kaamera
A
kasutamist.
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele lehekülgedele.
0
Käesolevas juhendis on illustratsiooniks tavaliselt kasutatud objektiivi 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6.
A Elukestev õpe
Osana Nikoni “Elukestva õppe” programmi raames pakutavast tooteabist ja –koolitusest on pidevalt uuendatav informatsioon saadaval järgmistel veebisaitidel:
Kasutajatele USAs: http://www.nikonusa.com/
Kasutajatele Euroopas ja Aafrikas: http://www.europe-nikon.com/support/
Kasutajatele Aasias, Okeaanias ja Lähis-Idas: http://www.nikon-asia.com/
Külastage neid lehekülgi, et pidada sammu uusimate näpunäidete, tooteinformatsiooni, vastustega korduma kippuvatele küsimustele ning üldise infoga digitaalfotograafia kohta. Lisainfo võib olla saadaval Nikoni esindajalt Teie piirkonnas. Kontaktinfot leiate veebisaidilt http://imaging.nikon.com/
A Teie turvalisuse tagamiseks
Enne kaamera esmakordset kasutamist tutvuge ohutusjuhistega peatükkides “Teie turvalisuse tagamiseks” (0 iii–v) ja “Kaamera ja aku eest hoolitsemine: Ettevaatusabinõud” (0 53).
ii
Page 5

Teie turvalisuse tagamiseks

Vältimaks teie Nikoni toote kahjustusi või teie enda või teiste vigastusi, lugege enne seadme kasutamist hoolikalt läbi alljärgnevad ohutusabinõud. Hoidke neid ohutusjuhiseid kohas, kus kõik toote kasutajad saavad neid lugeda.
Käesolevas peatükis toodud juhiste eiramisest põhjustatud võimalike tagajärgede tähistamiseks kasutatakse järgmist sümbolit:
See ikoon tähistab hoiatusi. Et vältida võimalikke vigastu si, lugege kõiki hoiatusi enne antud Nikoni toote kasutamist.
A
❚❚ HOIATUSED
Hoidke päike kaadrist väljas. Hoidke päike
A
kaugel väljaspool kaadrit, kui pildistate tagant valgustatud objekte. Päikesevalgust otse kaadrisse fokuseerides võite põhjustada tulekahju.
Ärge vaadake läbi pildiotsija otse päikesesse.
A
Päikest või muid tugevaid valgusallikaid läbi pildiotsija vaadates võite saada püsivaid nägemiskahjustusi.
Pildiotsija dioptri nupu kasutamine. Kui
A
kasutate pildiotsija dioptrit ning silm on asetatud pildiotsijale, tuleb olla ettevaatlik, et kogemata näpuga silma ei torkaks.
Lülitage koheselt välja tõrke tekkimisel. Kui
A
märkate aparaadist või adapterist (saadaval eraldi) tulevat suitsu või ebatavalist lõhna, lahutage adapter põletustest hoidudes viivitamatult vooluvõrgust ning eemaldage aku aparaadist. Töö jätkamine võib põhjustada vigastusi. Pärast aku eemaldamist viige seade ülevaatuseks Nikoni ametlikku teeninduskeskusesse.
Ärge kasutage tuleohtlike gaasi de juuresolekul.
A
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid tuleohtlike gaaside juuresolekul, sest selle tulemusel võib toimuda pla hvatus või süttida tulekahju.
Ärge võtke seadet ise lahti. Toote siseosade
A
puudutamine võib põhjustada vigastusi. Rikke korral tuleb toode parandada ainult kvalifitseeritud tehniku poolt. Kui aparaat murdub kukkumise või muu õnnetuse tagajärjel lahti, eemaldage aku ja/või adapter ning viige seade Nikoni ametlikku teeninduskeskusesse ülevaatusele.
Hoidke laste eest. Antud ettevaatusabinõu
A
eiramine võib lõppeda vigastustega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu. Kui laps neelas alla selle seadmestiku mis tahes osa, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge pange kaamera rihma ümber lapse või imiku
A
kaela. Antud ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda kägistamisega.
iii
Page 6
Vältige pikaajalist kokkupuudet kaamera või
A
laadijaga nende kasutamisel või kui need on sisse lülitatud. See põhjustab seadme osade
kuumenemist. Seadme pikaajaline nahaga kokkupuutumine võib põhjustada madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge sihtige välklambiga mootorsõiduki juhti.
A
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumiga.
Järgige välklambi kasutamisel ohutusnõudei d.
A
Kasutades välklampi silmadele liiga lähedal, võivad tekkida ajutised nägemishäired. Erilist tähelepanu tuleks sellele pöörata pildistades imikuid, sel juhul peaks välk olema pildistatavast vähemalt ühe meetri kaugusel.
Vältige kokkupuudet vedelkristalliga. Ekraani
A
purunemisel tuleb vältida katkisest klaasist põhjustatud vigastusi ning vedelkristalli sattumist nahale, silma või suhu.
Akusid käsitsedes tuleb järgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid. Akud võivad vale käsitsemise korral lekkida või plahvatada. Järgige järgnevaid ettev aatusabinõusid kui käsitlete antud aparaadiga koos olevaid akusid:
Kasutage üksnes selle seadme jaoks ette nähtud akusid.
Ärge teki tage akus lühist või demonteerige seda.
Olge kindlad, et seade on välja lülitatud enne, kui hakkate akut vahetama. Kui kasutate vahelduvvoolu adapterit, olge kindlad, et see on pistikupesast väljas.
Ärge proovige patareid seadmesse tagurpidi asetada.
Ärge põle tage akut. Ärge pange teda liigse kuumuse kätte.
Ärge pange akut vette ega tehke seda märjaks.
Aku transportimisel paigaldage klemmikate. Ärge transportige või hoidke akut metallobjektide nagu kaelakettide või juuksenõelte läheduses.
Lõpuni tühjenenud akud kalduvad lekkima. Et vältida seadme vigastusi, eemaldage aku, kui see on täiesti tühi.
Kui aku pole kasutuses, kinnitage klemmikate ning hoidke seda jahedas ning kuivas.
Aku v õib olla koheselt pärast kasutamist tuline, seda samuti seadme pikemaajalisel kasutamisel. Enne aku eemaldamist lülitage kaamera välja ning laske akul jahtuda.
Kui märk ate aku juures muutusi, nagu värvimuutus või deformatsioon, lõpetage koheselt selle kasutamine.
iv
Page 7
Laadijat käsitsedes tuleb jälgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid:
Hoidke kuivana. Antud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda tulekahju või elektrilöögiga.
Ärge tekita ge laadija klemmidel lühist. Antud ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda ülekuumenemise ja laadija kahjustumisega.
Pistiku metallist osadele või nende lähedale langenud tolm tuleks eemaldada kuiva riidega pühkides. Kasutamise jätkamine võib lõppeda tulekahjuga.
Ärge käsitsege toitekaablit ega minge laadija lähedale äikesetormide ajal. Antud ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
Vält ige toitekaabli vigastamist, ärge tehke selles muudatusi ega tõmmake või painutage seda jõuga. Ärge asetage seda raskete esemete alla ega kuumusallikate või leegi lähedusse. Isolatsiooni kahjustumisel ja juhtmete paljastumisel viige toitekaabel Nikoni ametliku esindaja juurde ülevaatusele. Antud ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda tulekahju või elektrilöögiga.
Ärge kä sitsege pistikut või laadijat märgade kätega. Antud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
Ärge kasutage alalisvoolu­vahelduvvoolu vahelditega ega kaasaskantavate konverterite ja adapteritega, mis on valmistatud üht tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi pingeks. Antud ettevaatusabinõu mittejärgimine võib toodet kahjustada, põhjustada ülekuumenemise või tulekahju.
Kasutage sobivaid juhtmeid. Kui ühendate
A
juhtmeid sisenditesse või väljunditesse, kasutage vaid Nikoni müüdavaid juhtmeid, et pidada kinni seadme juhistest.
CD-ROMid. CD-ROMe, kus sisaldub tarkvara
A
või kasutusjuhendid, ei tohiks kasutada muusikakeskuses. Antud CD-ROMide muusikakeskuses mängimine võib põhjustada kuulmiskahjustusi või seadme rikkeid.
v
Page 8

Teatised

Kaasasoleva kasutusjuhendi mitte ühtegi
osa ei tohi reprodutseerida, edastada, ümber kirjutada, kopeerida ega tõlkida ühtegi keelde üheski vormis, ühelgi viisil ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
Nikon jätab endale õiguse muuta neis juhendites kirjeldatud riistvara ja tarkvara tehnilisi andmeid ükskõik mis ajal ning ilma eelneva teatamiseta.
Nikonit ei saa süüdistada kahjus, mis tuleneb antud toote kasutamisel.
Kuigi on püütud teha kõik, et info antud kasutusjuhendites on täpne ning õige, oleks tänuväärne, kui tooksite oma kohalikule ametlikule Nikoni esindajale välja ükskõik mis vigu või väljajätmisi antud dokumendis.
vi
Page 9
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD
AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et antud toodet tuleb eraldi koguda.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega, kes vastutab prügimajanduse eest.
See akul olev sümbol osutab, et akud tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
Kõik akud, olenemata sellest, kas nad on märgitud selle sümboliga või mitte, tuleb kogumiseks viia eraldi sobivasse kogumispunkti. Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega, kes vastutab prügimajanduse eest.
vii
Page 10
Kopeerimise ja paljundamise keelu teatis
Pidage silmas, et skanneri, digitaalkaamera või muu seadme abil digitaalselt kopeeritud või reprodutseeritud materjali omamine võib samuti osutuda seaduse järg i karistatavaks.
Kirjed, mille kopeerimine või paljundamine on seaduse järgi keelatud
Ärge kopeerige ega reprodutseerige paberraha, münte, väärtpabereid, riigi või omavalitsuse võlakirju, isegi kui koopiad või reproduktsioonid on varustatud märgisega “Näidis”.
Välisriigis käibel oleva paberraha, müntide või väärtpaberite kopeerimine või reprodutseerimine on keelatud.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud kasutamata postmarkide või postkaartide kopeerimine või reprodutseerimine ilma riigiasutuse eelneva loata.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud markide ja seaduses ettenähtud sertifitseeritud dokumentide kopeerimine ja reprodutseerimine.
Andmekandjate kõrvaldamine
Pidage silmas, et piltide kustutamine või mälukaardi või muu andmekandja vormindamine ei kustuta andmekandjalt esialgseid pildiandmeid lõplikult. Kustutatud faile saab mõnikord ära visatud andmekandjatelt taastada, kasutades müügil olevat tarkvara, võimaldades nii isiklike pildiandmete kuritahtlikku kasutamist. Selliste andmete privaatsuse tagamise eest vastutab kasutaja.
Enne andmekandja kõrvaldamist või üle andmist teisele isikule kustutage kõik andmed, kasutades kõigile kättesaadavat kustutamistarkvara või vormindage seade ning siis täitke täiesti uute piltidega, milles ei sisaldu isiklikku informatsiooni (näiteks pildid tühjast taevast). Vigastuste vältimiseks tuleb andmekandjate füüsilisel hävitamisel toimida ettevaatlikult.
Teatud k oopiate ning reproduktsioonide hoiatus
Valitsus on välja andnud hoiatuse erafirmade poolt väljastatud väärtpaberite (aktsiad, arved, tšekid, kingisertifikaadid jne), kuukaartide või kupongide kopeerimise või reprodutseerimise kohta v.a minimaalselt vajalik hulk koopiaid ettevõtte tööalaseks kasutuseks. Samuti ei tohi kopeerida või reprodutseerida valitsuse poolt väljastatud passe, ametiasutuste ja eraühenduste väljastatud lubasid, ID­kaarte ning pileteid nagu näiteks pääsmed ja lõunatalongid.
Järgige autoriõiguse teatiseid
Autoriõigusega kaitstud loovtööde, nagu näiteks raamatute, muusika, maalide, puulõigete, trükiste, kaartide, joonistuste, videote ja fotode kopeerimine ja reprodutseerimine allub riiklikele ning rahvusvahelistele autoriõiguse seadustele. Ärge kasutage antud toodet ebaseaduslike koopiate tegemiseks või autoriõiguste rikkumiseks.
viii
Page 11
AVC Patent Portfolio License
S
EE TOODE ON LITSENTSITUD AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE'I ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA
MITTEKAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS (i) VIDEO KODEERIMISEKS VASTAVUSES AVC STANDARDIG A
("AVC
VIDEO") JA/VÕI (ii) SELLISE AVC VIDEO DEKODEERIMISEKS, MILLE KODEERIS TARBIJA SEOSES ISIKLIKU JA MITTEKAUBANDUSLIKU TEGEVUSEGA JA/VÕI MIS SAADI AVC VIDEOTE LEVITAMISE LITSENTSI OMAVALT TEENUSEPAKKUJALT. ÜHTEGI LITSENTSI EI ANTA JA ÜKSKI LEPING EI SISALDA TINGIMUSI MUUOTSTARBELISEKS KASUTAMISEKS. TÄIENDAVAT TEAVET VÕITE SAADA ETTEVÕTTELT MPEG LA, L.L.C.
V
T http://www.mpegla.com
Temperatuurihoiatused
Kaamera võib kasutamisel muutuda puudutamisel soojaks, see on normaalne ega tähenda tööhäireid. Kõrge ümbritseva temperatuuri korral, pikaaj alise pideva kasutamise järel või pärast mitme foto kiiresti järjestikku tegemist võib ilmuda temperatuurihoiatus ning kaamera seejärel sisemiste vooluahelate kahjustuste minimeerimiseks automaatselt välja lülituda. Laske kaameral enne kasutamise jätkamist jahtuda.
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgiga elektroo nikatarvikuid
Nikoni kaamerad on konstrueeritud vastavalt kõige kõrgematele standarditele ja sisaldavad keerulist elektroonikat. Ainult Nikoni elektroonikatarvikud (sh laadijad, akud, vahelduvvooluadaptrid ja välklambid), mis on Nikoni sertifitseeritud antud Nikoni digikaameraga kasutamiseks, on välja töötatud ja kontrollitud töötamaks vastavalt selle elektroonika töö- ja ohutusnõuetele.
Mitte-Nikoni elektroonikatarvikute kasutamine võib kaamerat kahjustada ning tühistada teie Nikoni garantii. Kolmandate tootjate, ilma paremal kujutatud Nikoni turvahologrammita liitium-ioonakude kasutamine võib segada kaamera normaalset tööd ning põhjustada akude ülekuumenemist, süttimist, purunemist või lekkimist.
Nikoni lisatarvikute kohta lisainfo saamiseks võtke ühendust kohaliku Nikoni müügiesindajaga.
D Kasutage ainult Nikoni kaubamärgi tarvikuid
Ainult Nikoni tootemärgi tarvikud, mille Nikon on sertifitseerinud just Teie Nikoni digitaalkaameraga kasutamiseks, on kavandatud töökindlatena, lähtuvalt kasutusohutuse nõuetest. N
TÖÖTANUD NIKON, VÕIB KAAMERAT KAHJUSTADA JA TÜHISTADA NIKONI GARANTII.
ENDE LISATARVIKUTE KASUTAMINE, MIDA POLE VÄLJA
ix
Page 12
x
Page 13

Sissejuhatus

s
Täname Teid, et ostsite Nikoni vahetatavaid objektiive toetava digitaalkaamera. Täielikud juhised oma digitaalkaamera kasutamise kohta leiate Täielik kasutusjuhend (Reference Manual) (CD-l). Kaamera kõige tõhusamaks kasutuseks lugege kindlasti põhjalikult läbi Lühijuhend ja Kasutusjuhend ning hoidke neid toote kõikide kasutajate jaoks alati käepärast.
Kaamera sätted
Käesolevas juhendis toodud selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
A Kaamera ja tarvikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et algne jaemüüja või Nikoni teenindus vaataks kaamera kord ühe või kahe aasta jooksul üle ning et seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised teenused). Kui kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja hooldus eriti soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid korraliselt kasutatavad tarvikud, nagu objektiivid või lisavälklambid, kaasas olema.
A Enne tähtsate piltide tegemist
Enne piltide tegemist olulistel sündmustel (nagu pulmad või enne kaamera kaasa võtmist reisile), tehke proovipildistamine, et veenduda kaamera töökorras olemises. Nikoni ei vastuta kahjustuste või kaotatud kasumi eest, mis võivad olla põhjustatud seadme tõrgetest.
s
1
Page 14

Kaamera osad

Võtke mõni minut aega ja tutvuge kaamera nuppude ja kuvadega. Võib olla abiks, kui märgite selle jaotise järjehoidjaga ja vaatate seda aeg-ajalt ülejäänud juhendit lugedes.
s
Kaamera korpus
8 9
5
6
4
3
2
1
7
10
11
12
16
17
18
19
15
1 Kinnitus märk 2 Automaatse t eravustamise abi valgusti
Taimeri tuli ......................................................35
Punasilmsuse vähendamise tuli
3 Päästik ..........................................10, 17, 24, 31
4 Video salvestusnupp....................... 13, 23, 26
5 Kõlar ..................................................................27
6 Toitelüliti ............................................................5
7 Toiteindikaator .................................................5
8 Mikrofon
9 Infrapuna vastuvõtja (ees) ....................35, 59
10 Fookustasandi märgis (E)
2
14
11 Kaamera r ihma ava 12 Ühenduse kate 13 Objektiivi vabastusnupp 14 Objektiivi paigaldamine 15 Korpuse kaas 16 Univer saalse tarvikupesa kate 17 Universaalne tarvikupesa
18 Välise mikrofoni pistmik .............................. 45
19 HDMI minipistiku pistmik 20 USB ja A/V ühendus
13
20
Page 15
18
17
16
Kaamera korpus (järg)
z Liikuva foto režiim (0 30) y Nutika fotovalija režiim (0 16)
C Liikumatu pildi režiim (0 8)
1 Videorežiim (0 22)
1
2
3
4
5
s
6
7
8
9
10
11
15
Vajutage mitmikvalijat üles, alla, vasakule või paremale (1,3, 4 või
2) või pöörake seda, nii nagu paremal näidatud.
1 Silmasensor .......................................................7
2 Elektrooniline pildiotsija ................................7
3 Dioptri reguleerimise nupp........................... 7
4 & (funktsiooni-) nupp .................... 13, 24, 32
5 W (taasesitussuumi/pisipildi) nupp ...........14
6 Režiiminupp
7 K (taasesituse) nupp ..................... 14, 19, 33
8 Mitmikvalija.....................................................39
J (OK) nupp...................................................39
A (automaatse särituse lukustus/
automaatse teravustamise lukustus)
E (särikompensatsioon)
% (teravustamisrežiim)
E (taimer)........................................................34
14
13
12
J nupp
9 O (kustutamise) nupp .............. 15, 20, 28, 33
10 Infrapuna vastuvõtja (tagumine) ........35, 59
11 Toitepistmiku kate valikulise toitepistmiku
jaoks
12 Akupesa/m älukaardi pilu katte lukk 13 Akupesa/mälu kaardi pilu kate 14 Statiivi pesa
15 Mälukaardi juurdepääsu tuli ...................... 10
16 G (menüü) nupp ................................... 38
17 $ (kuva) nupp ............................................6
18 Ekraan ............................................................ 4, 6
3
Page 16
s
Ekraan
24 23 22 21 20
19 18 17 16
421 3 5 6 7 8 9
10 11 12
13 14 15
25
1 Võtterežiim........................................................ 3
2 Säritusrežiim ...................................................40
3 Paindliku programmi näidik
4 Taimeri/kaugjuhtimispuldi režiim............. 34
Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline) Pidev režiim
5 Aktiivne D-Lighting *....................................41
6 Picture Control *.............................................41
7 Valge tasakaal *..............................................41
8 Videosät ted (HD-videod) *..........................41
Kaadrikiirus (aegluubis videod)
9 Image siz e (Pildi suurus) *............................40
10 Image quality (Pild ikvaliteet) *...................40
11 Teravustamisrežiim
12 Automaatse t eravustamise ala režiim *....41
13 Välgu kompenseerimine.............................. 41
14 Välgurežiim .....................................................41
15 Välklambi valmisoleku näidik
16 Aku näidik *....................................................... 5
17 Sound settings (Helisätted) *......................42
18 GPS-ühenduse näidik
*
..................................................40
*
*
19 Särikompensatsioon
* Ainult üksikasjalisel kuval (0 6) .
4
*
........13
*
...............40
33 282931 3032 26
20 Teravustamisala ............................................ 10
21 Automaatne teravustamine näo
prioriteediga
22 Mikrofoni tundlikkus *.................................. 41
23 Möödunud aeg ........................................23, 26
24 Salvestamise näidik ................................23, 26
25 ISO-tundlikkuse näidik................................. 41
Automaatse ISO-tundlikkuse näidik
26 “K” (ilmub, kui mälu jätkub üle 1 000
särituse jaoks)
27 Järelejäänud särituste arv ..............................5
Järelejäänud võtete arv enne mälupuhvri
täitumist Valge tasakaalu salvestamise näidik Kaardihoiatuse näidik
28 Järelejäänud aeg .....................................23, 26
29 ISO sensitivity (ISO-tundlikkus) ................. 41
30 Automaa tse särituse (AE) luku näidik 31 Ava 32 Säriaeg
33 Mõõtmine ....................................................... 41
*
............................................... 11
27
Page 17
Kaamera sisselülitamine
Kaamera sisselülitamiseks vajutage toitelülitile. Toiteindikaator süttib hetkeks roheliselt ning ekraan lülitub sisse.
A Kaamera väljalülitamine
Kaamera väljalülitamiseks vajutage uuesti toitelülitile. Ekraan lülitub välja.
Kontrollige ekraanilt aku taset ja järelejäänud särituste arvu.
s
Aku tase Järelejäänud
säritusi
❚❚ Aku tase
Kuva Kirjeldus
IKOON PUUDUB
H
Cannot take pictures. Insert fully-charged battery. (Pildistamine ei ole võimalik. Paigaldage täielikult laetud aku.)
Aku on täis või osaliselt tühjenenud; taset näitavad ikoonid L või K üksikasjalisel kuval (0 6). Madal aku tase. Pange valmis täielikult laetud varuaku või valmistuge akut laadima.
Aku on tühi; katiku vabastus ei tööta. Paigaldage täielikult laetud aku.
❚❚ Järelejäänud särituste arv
Ekraan näitab mälukaardile jooksval seadistusel salvestatavate piltide võimalikku arvu.
A Mälukaartide vormindamine
Mälukaardi esimesel kasutamisel kaameras või pärast vormindamist mõnes muus seadmes valige häälestusmenüüs Format memory card (Mälukaardi vormindamine) ning järgige kaardi vormindamiseks ekraanijuhiseid (0 42). Pidage silmas, et see kustutab lõplikult kõik kaardil olevad andmed. Enne alustamist kopeerige kindlasti arvutisse kõik fotod ja muud andmed, mida soovite säilitada.
5
Page 18
$ (kuva) nupp
Vajutage $ pildistamise ja taasesituse näidikute läbivaatamiseks, nii nagu allpool näidatud.
s
❚❚ Pildistamine ❚❚ Taasesitus
$ nupp
Lihtsustatud kuva
Üksikasjaline kuva
Ekraan välja lülitatud
(pildiotsija ei ole mõjutatud;
0 7)
6
Lihtne fototeave
Üksikasjaline fototeave
Ainult pilt
Page 19
Elektrooniline pildiotsija
Kasutage pildiotsijat, kui ere ümbritsev valgustus raskendab kuva ekraanil vaatamist. Pildiotsija kuva lülitub sisse silma pildiotsijale lähendamisel ning see vastab lk 4 näidatule; ekraan lülitub automaatselt välja. Pidage silmas, et ekraan võib välja lülituda ja pildiotsija sisse lülituda ka sõrme või muude objektide silmasensori lähedale asetamisel; vältige sensori katmist ekraani kasutamisel.
Kuva teravustamiseks kasutage dioptri reguleerimise nuppu. Kui kasutate nuppu ja silm on asetatud pildiotsijale, olge ettevaatlik, et mitte kogemata sõrme või sõrmeküünega silma torgata.
s
Silmasensor
7
Page 20

Still Image (liikumatu pildi) režiim

z
Liikumatu pildi režiim on tavaliselt pildistamiseks kasutatav režiim.

Pildistamine liikumatu pildi režiimis

1 Valige liikumatu pildi režiim.
z
Pöörake režiiminupp asendisse C.
A Stseeni automaatne valimine (h Scene auto selector (Stseeni automaatne valija))
Vaikesätetel analüüsib kaamera automaatselt objekti ja valib sobiva stseeni. Valitud stseen on näidatud ekraanil.
c Portrait (Portree): Inimportree objektid. d Landscape (Maastik): Maastikud ja linnamaastikud.
Night portrait (Öine portree): Vastu tumedat tausta kadreeritud
f
portreeobjektid.
e Close up (Lähivõte): Kaamerale lähedalasuvad objektid.
Auto (Automaatne): Objektid, mis sobivad Z režiimi või mis ei kuulu
Z
ülaltoodud kategooriatesse.
Režiiminupp
Stseeni ikoon
8
Page 21
2 Seadke kaamera valmis.
Eemaldage objektiivi kaas ja hoidke kaamerat kindlalt mõlema käega, hoidudes varjamast objektiivi, automaatse teravustamise abi valgustit või mikrofoni. Pöörake kaamera püstpaigutuses (portree) pildistamise ajal all paremal näidatud viisil.
Nõrga valgustuse korral säriajad pikenevad; soovitatav on kasutada valikulist välklampi (0 44) või statiivi.
3 Kadreerige foto.
Paigutage objekt kaadri keskele.
z
9
Page 22
z
4 Teravustage.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi alla. Halvasti valgustatud objekti korral võib teravustamise abistamiseks süttida automaatse teravustamise abi valgusti (0 2).
Kui kaamera suudab teravustada, helendatakse valitud teravustamisala korraks roheliselt ning kõlab piiks (liikuva objekti korral võib piiks puududa).
Kui kaamera ei suuda teravustada, kuvatakse teravustamisala punaselt.
Päästiku pooleldi alla vajutamisel kuvatakse särituste arv, mida on võimalik mälupuhvrisse salvestada (“r”).
5 Pildistage.
Vajutage päästik katiku vabastamiseks ja foto salvestamiseks sujuvalt lõpuni alla. Juurdepääsu tuli süttib ning foto kuvatakse mõneks sekundiks ekraanile (päästiku pooleldi alla vajutamisel kaob foto automaatselt ekraanilt). Ärge väljutage
mälukaarti ega eemaldage või lahutage toiteallikat enne, kui see tuli on kustunud ja salvestamine lõppenud.
Teravustamisala
Puhvri maht
Juurdepääsu tuli
10
Page 23
A Face-Priority AF (Automaatne teravustamine näo prioriteediga)
Kaamera tuvastab ja teravustab portree-objektid automaatselt (automaatne teravustamine näo prioriteediga). Kaamerasse vaatava portree-objekti tuvastamisel ümbritsetakse see kollase topeltraamiga (mitme, maksimaalselt viie, näo tuvastamisel valib kaamera neist lähima). Vajutage päästik kollases topeltraamis objektile teravustamiseks pooleldi alla. Raam kaob ekraanilt, kui kaamera ei suuda enam objekti tuvastada (näiteks, kui objekt on kõrvale vaadanud).
A Säritusrežiim
Säriaja, ava või teiste sätete reguleerimiseks valige P Programmed auto (programmeeritud automaatne), S Shutter-priority auto (automaatne katiku prioriteet), A Aperture-priority auto (avaprioriteediga automaatrežiim) või
M Manual (käsitsi) võttemenüü suvandis Exposure mode (säritusrežiim) (0 40).
A Sissetõmmatava objektiivitoru nuppudega objektiivid
Sissetõmmatava objektiivitoru nuppudega objektiive ei saa sissetõmmatult kasutada. Objektiivi vabastamiseks ja väljutamiseks hoidke sissetõmmatava objektiivitoru nuppu alla vajutatult (q) ning pöörake suumirõngast (w). Objektiivi sisse tõmbamiseks ja suumirõnga lukustamiseks vajutage sissetõmmatava objektiivitoru nuppu ning pöörake rõngast vastupidises suunas. Tõmmake objektiiv enne eemaldamist sisse ning hoiduge sissetõmmatava objektiivitoru nupule vajutamast objektiivi kinnitamise või eemaldamise ajal.
z
11
Page 24
A Suumobjektiivi kasutamine
Kasutage suumirõngast objekti lähemale suumimiseks, et see täidaks suurema osa kaadrist, või selle kaugemale suumimiseks, et suurendada lõppfotol nähtava t ala (lähemale suumimiseks valige fookuskauguse skaalal suurem fookuskaugus, kaugemale suumimiseks lühem fookuskaugus).
Lähemale suumimine
Kaugemale suumimine
z
Suumirõngas
A Auto Power Off (Automaat ne väljalülitus)
Tegevuse puudumisel umbes kolmekümne sekundi jooksul lülituvad kuvad välja ja toiteindikaator (0 5) hakkab vilkuma. Kaamera taasaktiveerimiseks piisab mõne nupu, režiiminupu või kaamera muu juhiku käitamisest. Tegevuse puudumisel umbes kolme minuti jooksul pärast ekraani väljalülitumist lülitub kaamera automaatselt välja.
A Värelus
Te võite videote salvestamisel teatud tüüpi valgustust kasutades, näiteks luminofoor- või elavhõbe-kvartslambid, märgata ekraanil värelust või triipe. S eda saab vähendada, valides suvandi Flicker reduction (väreluse vähendamine) jaoks väärtuse, mis vastab kohaliku vooluvõrgu sagedusele (0 42).
A Vaadake lisaks
Kaamera teravustamisel või elektroonilise katiku kasutamisel kõlavat piiksu on võimalik vaigistada häälestusmenüü suvandi Sound settings (helisätted) abil (0 42).
12
Page 25
❚❚ Katiku tüübi valik
Liikumatu pildi jaoks katiku tüübi valikuks vajutage & ning kasutage mitmikvalijat ja J- nuppu valikuks järgmistest katiku tüüpidest (0 40): mehaaniline (Mechanical (mehaaniline), sobib enamikus olukordades), elektrooniline (Electronic (elektrooniline), hääletu katik kasutamiseks vaikses ümbruses) ja suure kiirusega elektrooniline (Electronic (Hi) (kiire elektrooniline)).
A Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline)
Valige kaadrikiiruste hulgast: 10 kaadrit sekundis, 30 kaadrit sekundis ja 60 kaadrit sekundis (0 40). Vaikimisi sättel 10 kaadrit sekundis pildistab kaamera umbes 10 kaadrit sekundis (frames per second (fps)), kuni päästiku nupp on vajutatud ning teravustab objektile kaadri keskel; näotuvastus (0 11) ei ole saadaval. Kaamera võib salvestada kuni umbes 34 kaadrit üksiku valanguga. Kaadrikiirustel 30 ja 60 kaadrit sekundis on näotuvastus saadaval, aga teravustamine ja säritus fikseeritakse esimese foto järgi igas seerias; üksikus valangus salvestatavate kaadrite võimalik arv on umbes 30.
❚❚ Videote salvestamine liikumatu pildi režiimis
Liikumatu pildi režiimis on võimalik salvestada videoid koos heliga kaadri suurusega 1 072 × 720 pikslit (kuvasuhe: 3 : 2). Salvestuse alustamiseks ja lõpetamiseks vajutage videosalvestuse nuppu (0 22); liikumatu pildi režiimis lõpeb salvestus samuti päästiku lõpuni all hoidmisel, kuni foto on tehtud.
&-nupp
Video salvestusnupp
z
13
Page 26

Fotode vaatamine

Vajutage K oma kõige viimase foto täiskaadris ekraanile kuvamiseks (täiskaadris taasesitus).
z
Täiendavate piltide vaatamiseks vajutage 4 või 2 või pöörake mitmikvalijat.
Jooksva pildi keskelt lähemale suumimiseks vajutage W-nuppu üles. Kaugemale suumimiseks vajutage nupp W alla. Mitme pildi vaatamiseks vajutage täiskaadris kuvatud pildi ajal W-nuppu alla.
K-nupp
Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks pooleldi alla.
A Vaadake lisaks
Fototeabe sisse- ja väljalülitamise kohta vt lk 6. Slaidiesituse valikute kohta vt lk
40.
14
W-nupp
Page 27
Piltide kustutamine
Jooksva pildi kustutamiseks vajutage O. Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O pildi kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse naasmiseks või K väljumiseks ilma pilti kustutamata. Pidage silmas, et kustutatud pilte ei ole võimalik taastada.
A Mitme pildi kustutamine
Delete (Kustuta) valik taasesitusmenüüs (0 40) võimaldab kustutada valitud pilte, kõiki pilte, valitud kuupäevadel tehtud pilte või eelnevalt kustutamise kandidaatideks valitud pilte.
O-nupp
z
15
Page 28

Nutika fotovalija režiim

8
Valige Smart Photo Selector (nutika fotovalija) režiim portreteeritava muutuva näoilme või muude raskesti ajastatavate kaadrite puhul nagu näiteks grupifotod peo-olustikes. Iga kord katiku vabastamisel valib kaamera kompositsiooni ja liikumist arvestades automaatselt parima võtte koos nelja parima võtte kandidaadiga.
8

Pildistamine nutika fotovalija režiimis

1 Valige nutika fotovalija režiim.
Pöörake režiiminupp asendisse y.
2 Kadreerige foto.
Hoides kaamerat lk 9 näidatud viisil, kadreerige foto objektiga kaadri keskel.
Režiiminupp
16
Page 29
3 Fotode puhverdamise alustamine.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi alla (0 10). Ilmub ikoon, mis näitab, et kaamera on alustanud piltide mälupuhvrisse salvestamist. Päästiku pooleldi alla vajutamisel kohandab kaamera pidevalt teravustamist vastavalt automaatse teravustamise ala raamides asuva objekti kauguse muutumisele.
Automaatse teravustamise
ala raamid
A Puhverdamine
Puhverdamine algab päästiku pooleldi alla vajutamisel ja lõpeb umbes 90 sekundi pärast või päästiku lõpuni alla vajutamisel.
8
Päästik teravustami seks
pooleldi alla vajutatud
Puhverdamine
Päästik lõpuni alla
vajutatud
Pildistamise
lõpp
17
Page 30
4 Pildistage.
Vajutage päästik sujuvalt lõpuni alla. Kaamera võrdleb kaadreid puhvris enne ja pärast päästiku vajutamist ning valib neist viis mälukaardile kopeerimiseks. Pidage silmas, et selleks võib kuluda mõningat aega. Salvestamise lõpetamisel kuvatakse ekraanile parim võte.
8
A Smart Photo Selector (n utika fotovalija) režiim
Kaamera valib automaatselt objektile sobiva stseenirežiimi (automaatne stseenivalik; 0 8). Videoid ei ole võimalik salvestada ning video salvestusnupu vajutamine ei anna tulemust.
Valikuline SB-N5 välguseade on varustatud puhverdamise ajal süttiva võttevalgustiga. Puhverdamine lõpeb automaatselt ning võttevalgusti lülitub välja pildistamise lõpetamisel või päästiku umbes kuue sekundi jooksul pooleldi all hoidmisel. Puhverdamise jätkamiseks eemaldage sõrm päästikult ning vajutage see uuesti pooleldi alla.
18
Page 31

Fotode vaatamine

Vajutage K ning kasutage mitmikvalijat Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil tehtud piltide vaatamiseks (0 14; nutika fotovalija abil tehtud pildid on tähistatud ikooniga y). Viiest Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil salvestatud fotost kuvatakse ainult parim võte (järgmise pildi vaatamiseks mitmikvalija paremale küljele vajutamisel jätab kaamera parima kaadri kandidaadid vahele ning seetõttu ei järgne järgmise pildi failinumber vahetult jooksva pildi omale). Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks pooleldi alla.
Parima kaadri valik
Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil tehtud foto kuvamisel on võimalik valida parim kaader, vajutades nuppu J. Vajutage 4 või 2 antud seeria teiste piltide vaatamiseks ning J jooksva pildi kui parima kaadri valikuks. Tavalisse taasesitusse naasmiseks vajutage K.
K-nupp
8
19
Page 32
Piltide kustutamine
Vajutades O Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil tehtud pildi kuvamisel ilmub kinnitusdialoog; vajutage uuesti O nutika fotovalija abil valitud fotode kustutamiseks või
K väljumiseks ilma pilte kustutamata. Pidage silmas, et kustutatud pilte ei ole võimalik taastada.
8
A Üksikute fotode kustutamine
O-nupu vajutamisel parima kaadri valiku dialoogis (0 19) kuvatakse järgmised valikud; tõstke soovitud suvand mitmikvalijaga esile ja vajutage selle valimiseks J.
This image (See pilt): Jooksva foto kustutamine
(arvestage, et jooksvalt parimaks kaadriks valitud pilti ei ole võimalik kustutada).
All except best shot (Kõik peale parima kaadri): Seeria
kõikide fotode kustutamine peale jooksvalt parimaks kaadriks valitud pildi.
Kuvatakse kinnitusdialoog; valitud pildi või piltide kustutamiseks tõstke esile Yes
(Jah) ja vajutage J.
O-nupp
20
Page 33
8
21
Page 34

Movie mode (Videorežiim)

y
Valige video salvestusnupu abil videorežiim kõrglahutusega (HD) või aegluubis (0 25) videote salvestamiseks.
D Ikoon 0
Ikoon 0 näitab, et videoid ei ole võimalik salvestada.

HD Movies (HD-videod)

Videosalvestus koos heliga kuvasuhtel 16 : 9.
1 Valige videorežiim.
y
Pöörake režiiminupp asendisse 1. Ekraanile ilmub HD-video kärbe kuvasuhtega 16 : 9.
Režiiminupp
2 Kadreerige avakaader.
Hoides kaamerat lk 9 näidatud viisil, kadreerige avakaader objektiga ekraani keskel.
A Säritusrežiim
Kaamera valib vaikimisi automaatselt objektile sobiva stseen irežiimi (automaatne stseenivalik; 0 8).
A Vaadake lisaks
Sujuva ilmumise/kadumise ning kaadri suuruse ja kiiruse valikute kohta vt lk 41.
22
Page 35
3 Alustage salvestamist.
Salvestamise alustamiseks vajutage video salvestusnuppu. Salvestamise ajal kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos möödunud ja järelejäänud ajaga.
A Audiosalvestus
Vaadake ette, et mitte mikrofoni katta ning arvestage sellega, et sisseehitatud mikrofon võib salvestada kaamera või objektiivi tekitatud helisid. Vaikimisi teravustab kaamera pidevalt. Võttemenüü suvand Movie sound options (Videoheli sätted) võimaldab valida tundlikkuse ja tuulemüra suvandeid nii sisseehitatud kui välise mikrofoni jaoks (0 45).
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/ möödunud aeg
Järelejäänud aeg
4 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb automaatselt maksimaalse pikkuse saavutamisel, mälukaardi täitumisel, mõne teise režiimi valikul, objektiivi eemaldamisel või kaamera kuumenemisel (0 ix).
A Maksimaalne pikkus
Vaikimisi võib HD-video olla kuni 4 GB suur ja 20 minutit pikk; pidage silmas, et olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib salvestamine lõppeda enne nimetatud pikkuse saavutamist (0 47).
A Särituse lukustus
Säritusrežiimides peale h Scene auto selector (Stseeni automaatne valija) lukustub säritus nupu A (mitmikvalijal üleval) vajutamisel.
y
23
Page 36
❚❚ Pildistamine HD-video salvestamise ajal
Foto tegemiseks ilma HD-video salvestamist katkestamata vajutage päästik lõpuni alla. Videosalvestuse käigus tehtud fotod on kuvasuhtega 16 : 9.
A Pildistamine video salvestamise ajal
Koos iga videosalvestusega on võimalik teha kuni 20 fotot. Pidage silmas, et koos aegluubis videotega ei ole fotode tegemine võimalik.
y
❚❚ Video tüübi valik
Kõrglahutusega ja aegluubis salvestuse vahel valimiseks vajutage & ning kasutage mitmikvalijat ja J-nuppu valikuks järgmiste suvandite hulgast:
HD movie (HD-video): HD-videote salvestamine.
Slow motion (Aegluubis): Aegluubis videote
salvestamine (0 25).
D Videote salvestamin e
Luminofoor-, elavhõbe-kvarts- või naatriumlampide kasutamisel või horisontaalse panoraamvõtte korral või objekti kiirel liikumisel läbi kaadri võivad ekraanil ja lõppsalvestuses ilmuda värelus, triibud või moonutused (värelust ja triipe võib vähendada, valides Flicker reduction (Väreluse vähendamine) väärtuse, mis vastab kohalikule vahelduvvoolu toiteallikale; 0 42). Eredad valgusallikad võivad panoraamvõtte korral jätta järelkujutisi. Samuti võivad ilmuda sakilised ääred, värvide rikkumine, muaree ja eredad täpid. Videote salvestamise ajal vältige kaamera suunamist päikese või teiste tugevate v algusallikate suunas. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada kaamera sisemiste vooluahelate kahjustusi.
& nupp
24
Page 37

Slow Motion (Aegluubis)

Hääletute videote salvestamine kuvasuhtega 8 : 3. Videod salvestatakse sagedusel 400 kaadrit sekundis (fps) ning taasesitatakse sagedusel 30 kaadrit sekundis.
1 Valige videorežiim.
Pöörake režiiminupp asendisse 1.
Režiiminupp
2 Valige aegluubi režiim.
Vajutage & nuppu ning valige mitmikvalija ja J-nupu abil režiim Slow motion (Aegluubis). Ekraanile ilmub aegluubis video kärbe kuvasuhtega 8 : 3.
& nupp
3 Kadreerige avakaader.
Hoides kaamerat lk 9 näidatud viisil, kadreerige avakaader objektiga ekraani keskel.
y
25
Page 38
4 Alustage salvestamist.
Salvestamise alustamiseks vajutage video salvestusnuppu. Salvestamise ajal kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos möödunud ja järelejäänud ajaga. Kaamera teravustab objektile kaadri keskel; näotuvastust (0 11) ei saa kasutada.
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/ möödunud aeg
y
5 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti video salvestusnuppu. Salvestamine lõpeb automaatselt maksimaalse pikkuse saavutamisel, mälukaardi täitumisel, mõne teise režiimi valikul, objektiivi eemaldamisel või kaamera kuumenemisel (0 ix).
A Maksimaalne pikkus
Salvestada on võimalik kuni 5 sekundit või 4 GB videomaterjali; arvestage, et olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib pildistamine lõppeda enne selle pikkuse saavutamist (0 47).
A Säritusrežiim
Aegluubis videosalvestusel on säritusrežiimiks vaikimisi P Programmed auto (Programmeeritud automaatne) (0 40). h Scene auto selector (Stseeni automaatne valija) ei ole aegluubis videorežiimis kasutatav.
A Vaadake lisaks
Kaadrikiiruse valikute koht vt lk 40.
Järelejäänud aeg
26
Page 39

Videote vaatamine

Videod on täiskaadris taasesitusel tähistatud ikooniga 1 (0 14). Taasesituse alustamiseks vajutage J.
1 ikoon/pikkus
Võimalikud on järgmised toimingud:
Toiming Kasutus Kirjeldus
Peata Taasesitus peatatakse.
Video taasesituse näidik/
jooksev positsioon/kogupikkus
Juhik Volume
(Helitugevus)
y
Mängi
Edasi/tagasi
kerimine
Helitugevuse
reguleerimine
Täiskaadris taasesituse
jätkamine
Väljumine
võtterežiimi
Taasesituse jätkamine video peatamisel või
J
tagasi/edasi kerimisel. Vajutage 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Kiirus
suureneb iga vajutusega vastavatel väärtustel
/
2 ×, 5 ×, 10 × ja 15 ×. Peatatud taasesituse korral liigub video tagasi või edasi ühe kaadri kaupa; pidevaks tagasi või edasi kerimiseks hoidke nuppu alla vajutatult. Peatatud taasesituse korral võib tagasi või edasi kerimiseks samuti pöörata mitmikvalijat.
Helitugevuse suurendamiseks vajutage üles,
W
vähendamiseks alla.
Täiskaadris taasesitusest väljumiseks vajutage
/K
nuppu 1 või K.
Vajutage päästik võtterežiimi väljumiseks pooleldi alla. Kohe võib alustada pildistamisega.
27
Page 40
Videote kustutamine
Jooksva video kustutamiseks vajutage O. Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O video kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse naasmiseks või K väljumiseks ilma videot kustutamata. Arvestage, et kustutatud videoid ei ole võimalik taastada.
y
O-nupp
28
Page 41
y
29
Page 42

Liikuva foto režiim

9
Valige liikuva foto režiim koos oma fotodega lühikeste videovinjettide salvestamiseks. Iga kord katiku vabastamisel salvestab kaamera ühe liikumatu pildi koos umbes sekundi filmimaterjaliga. Tulemusena saadud “liikuva foto” kaameras vaatamisel taasesitatakse video aegluubis umbes 2,5 s vältel, millele järgneb liikumatu pilt.
9

Pildistamine liikuva foto režiimis

1 Valige liikuva foto režiim.
Pöörake režiiminupp asendisse z.
2 Kadreerige pilt.
Hoides kaamerat lk 9 näidatud viisil, kadreerige foto objektiga kaadri keskel.
Režiiminupp
30
Page 43
3 Alustage puhverdamist.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi alla (0 10). Ilmub ikoon, mis näitab, et kaamera on alustanud filmimaterjali mälupuhvrisse salvestamist.
4 Pildistage.
Vajutage päästik sujuvalt lõpuni alla. Kaamera salvestab foto koos umbes ühe sekundi videomaterjaliga, mis algab enne ja lõpeb pärast päästikule vajutamise hetke. Pidage silmas, et selleks võib kuluda mõningat aega. Salvestamise lõpetamisel kuvatakse foto mõneks sekundiks.
A Puhverdamine
Puhverdamine algab päästiku pooleldi alla vajutamisel ja lõpeb umbes 90 sekundi pärast või päästiku lõpuni alla vajutamisel.
9
Päästik teravustamiseks
pooleldi alla vajutatud
Puhverdamine
Päästik lõpuni alla
vajutatud
Pildistamise
lõpp
31
Page 44
❚❚ Muusikalise Theme (teema) valimine
Video taustamuusika valimiseks vajutage & ning kasutage mitmikvalijat ja nuppu J suvandi Beauty (Ilu), Waves (Lained),
Relaxation (Lõõgastus) või Tenderness (Õrnus) valikuks.
& nupp
9
A Motion Snapshot (liikuva foto) režiim
Kaamera valib vaikimisi automaatselt objektile sobiva stseen irežiimi (automaatne stseenivalik; 0 8). Reaalaja audiot ei salvestata. Videote salvestamine video salvestusnupu abil ei ole võimalik.
Valikuline SB-N5 välguseade on varustatud puhverdamise ajal süttiva võttevalgustiga. Puhverdamine lõpeb automaatselt ning võttevalgusti lülitub välja pildistamise lõpetamisel või päästiku umbes kuue sekundi jooksul pooleldi all hoidmisel. Puhverdamise jätkamiseks eemaldage sõrm päästikult ning vajutage see uuesti pooleldi alla.
32
Page 45

Liikuvate fotode vaatamine

Vajutage K ja kasutage mitmikvalijat liikuva foto kuvamiseks (0 14; liikuvad fotod on tähistatud ikooniga z). Vajutades J liikuva foto kuvamisel, taasesitatakse video-osa aegluubis umbes 2,5 s jooksul, millele järgneb foto; taustamuusika mängib umbes 10 s. Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks pooleldi alla.
Liikuvate fotode kustutamine
Jooksva liikuva foto kustutamiseks vajutage
O. Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O foto ja video kustutamiseks ja
taasesitusmenüüsse naasmiseks või K väljumiseks ilma videot kustutamata. Pidage
silmas, et kustutatud liikuvaid fotosid ei ole võimalik taastada.
K-nupp
9
O-nupp
33
Page 46

Veel pildistamisest

t

Taimeri ja kaugjuhtimispuldi režiimid

Taimerit ja valikulist ML-L3 kaugjuhtimispulti (0 45) saab kasutada kaamera rappumise vähendamiseks või autoportreede tegemiseks. Võimalikud on järgmised valikud:
OFF Väljas
c 10 s b 5 s a 2 s
Viivitusega
"
kaugjuhtimine Kiirreageerimisega
#
kaugjuhtimine
t
A Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist
Enne kaugjuhtimispuldi esmakordset kasutamist eemaldage aku läbipaistev plastikust isolatsioonileht.
Taimer ja kaugjuhtimispult välja lülitatud. Katik vabastatakse kaamera päästikule vajutamisel.
Katik vabastatakse 2, 5 või 10 sekundit pärast päästiku lõpuni alla vajutamist. Valige 2 s kaamera rappumise vähendamiseks, 5 s või 10 s autoportreedeks.
Katik vabastatakse 2 s pärast päästikule vajutamist valikulisel ML-L3 kaugjuhtimispuldil.
Katik vabastatakse päästiku lõpuni alla vajutamisel valikulisel ML-L3 kaugjuhtimispuldil.
1 Paigaldage kaamera statiivile.
Paigaldage kaamera statiivile või paigutage see kindlale tasasele pinnale.
2 Kuvage taimeri valikud.
Vajutage 4 (E) taimeri valikute kuvamiseks.
34
Page 47
3 Valige soovitud suvand.
Tõstke soovitud valik mitmikvalijaga esile ja vajutage J.
4 Kadreerige foto uuesti ja pildistage.
Self-timer mode (Taimerirežiim): Vajutage teravustamiseks päästik pooleldi alla ning seejärel vajutage nupp lõpuni alla. Taimeri tuli hakkab vilkuma ja kõlab piiksumine. Kaks sekundit enne foto tegemist lakkab tuli vilkumast ja piiksumine muutub kiiremaks.
Remote control mode (Kaugjuhtimisrežiim): Sihtige ML-L3 ühele kaamera infrapuna vastuvõtjatest (0 2, 3) ja vajutage ML-L3 päästikule (eesmise vastuvõtja kasutamisel seiske 5 m kaugusel või lähemal, tagumise vastuvõtja korral 1,5 m või lähemal). Viivitusega kaugjuhtimisrežiimis süttib taimeri tuli umbes kaheks sekundiks enne katiku vabastamist. Kiirreageeringuga kaugjuhtimisrežiimis hakkab taimeri tuli vilkuma kohe pärast katiku vabastamist.
t
35
Page 48
Pidage silmas, et taimer ei pruugi käivituda või fotot ei pruugita teha, kui kaamera ei suuda teravustada või olukorras, kus katikut ei ole võimalik vabastada. Kaamera väljalülitamine lõpetab taimeri- ja kaugjuhtimisrežiimid. Kaugjuhtimisrežiimid lõpetatakse automaatselt tegevuse puudumisel umbes viie minuti jooksul pärast antud režiimi valikut sammus 3.
A Movie mode (Videorežiim)
Taimerirežiimis kasutage taimeri käivitamiseks ja peatamiseks päästiku asemel video salvestusnuppu. Kaugjuhtimisrežiimis töötab ML-L3 päästik video salvestusnupuna.
A Statiivikinnituse vahehoidik
Kasutage statiivile kinnitatud kaamera korral valikulist statiivi paigaldusaluse vahehoidikut TA-N100 suurte objektiivide kokkupuutumise vältimiseks statiivi kinnitusega (0 46).
A Vaadake lisaks
Kaamera kaugjuhtimispuldi signaali ooteaja ja taimeri või kaugjuhtimispuldi kasutamisel kõlava piiksu valikute kohta vt lk 42.
t
36
Page 49
t
37
Page 50

Menüüjuht

U
Enamikku võtte-, taasesitus- ja häälestussuvandeid saab reguleerida kaamera menüüde kaudu. Menüüde vaatamiseks vajutage nuppu G.
Vahekaardid
Valige järgmiste menüüde hulgast:
K Taasesitusmenüü (0 40) B Häälestusmenüü (0 42) C y 1 z Võtt emenüü (0 40)
Menüü valikud
Kuvatava menüü valikud.
U
Liugur näitab kohta jooksvas menüüs.
G-nupp
38
Page 51
❚❚ Menüüde kasutamine
Kasutage menüüdes navigeerimiseks mitmikvalijat.
1 2
Mitmikvalija
Valige soovitud menüü. Vajutage 2 kursori valitud menüüsse
viimiseks.
3 4
Tõstke menüükirje esile. Vajutage 2 valikute kuvamiseks.
5
Tõstke soovitud valik esile ja vajutage
Menüüdest väljumiseks ja võtterežiimi naasmiseks vajutage päästik pooleldi alla (0 10).
valimiseks J.
Märkus: Loetletud punktid võivad olenevalt kaamera seadistustest muutuda. Hallina kuvatud punktid ei ole hetkel kasutatavad.
U
39
Page 52
❚❚ Taasesitusmenüü valikud
Delete (Kustuta) Mitme pildi kustutamine. Slide show (Slaidiesitus) Videote ja fotode vaatamine slaidiesituses. Rotate tall (Pööra
portreeformaati) DPOF print order (DPOF-
printimisjärjestus) Protect (Kaitse) Piltide kaitsmine juhusliku kustutamise eest. Rating (Hinnang) Piltide hindamine.
D-Lighting
Resize (Suuruse muutmine ) Valitud piltidest väikeste koopiate loomine. Crop (Kärpimine) Valitud piltidest kärbitud koopiate loomine. Edit movie (Video
redigeerimine)
Piltide taasesitusel “püsti” (portreepaigutusse) pööramine.
Digitaalsete “printimisjärjestuste” loomine.
Varjude helendamine tumedatel või tagantvalgustatud fotodel, muutmata originaalist eraldi salvestatava retušeeritud koopia loomine.
Videotest ilma soovimatu videomaterjalita koopiate loomine.
❚❚ Võttemenüü valikud
Reset shooting options
U
(Võttesuvandite lähtestamine)
Exposure mode (Säritusrežiim)
Image quality (Pildikvaliteet)
Image size (Pildi suurus) Valige suurus uute fotode jaoks. Continuous (Pidev) Fotode tegemine ühekaupa või valanguna. Shutter type (Katiku tüüp) Säriaja reguleerimine liikumatu pildi režiimis. Frame rate (Kaadrikiirus) Kaadrikiiruse valimine aegluubis videote jaoks (0 25).
Võttemenüü suvandite lähtestamine vaikeväärtustele.
Valige, kuidas kaamera määrab säriaja ja ava.
Valige failiformaat ja tihendamissuhe.
40
Page 53
Movie settings (Videosätted) HD-video kaadri suuruse ja kaadrikiiruse valimine (0 22). Metering (Mõõtmine) Valige, kuidas kaamera säritust mõõdab. White balance (Valge
tasakaal) ISO sensitivity (ISO-
tundlikkus) Picture Control Valige, kuidas kaamera pilte töötleb. Custom Picture Control
(Kohandatud Picture Control)
Color space (Värviruum) Valige värviruum uute piltide jaoks. Active D-Lighting (Aktiivne
D-Lighting) Long exposure NR (Pika
säriaja müravähendus) High ISO noise reduction
(Suure ISO müravähendus) Fade in/fade out (Sujuv
ilmumine/kadumine) Movie sound options (Video
helisuvandid) Interval timer shooting
(Intervalltaimeriga pildistamine)
Vibration reduction (Stabiliseerimine)
AF-area mode (Automaatse teravustamise ala režiim)
Face-priority AF (Automaatne teravustamine näo prioriteediga)
Built-in AF assist (Sisseehitatud automaatse teravustamise abi)
Flash mode (Välgurežiim) Välgurežiimi valimine valikulistele välguseadmetele. Flash control (Välklambi
juhtimine) Flash compensation (Välgu
kompenseerimine)
Sätete reguleerimine erinevate valgustustüüpide korral.
Kaamera valgustundlikkuse juhtimine.
Kohandatud Picture Controlide loomine.
Heledalt valgustatud ja varjus olevate detailide säilitamine.
Müra vähendamine pikkade särituste korral.
Müra vähendamine suure ISO-tundlikkuse korral.
HD-videote tegemine sujuva ilmumise ja kadumise (fade in/fade out) efektidega.
Helisalvestuse suvandite valimine.
Pildistamine eelseadistatud intervalliga.
Stabiliseerimisega objektiivide seadistamine.
Valige teravustamisala valimise viis.
Näoprioriteediga automaatse teravustamise sisse ja välja lülitamine.
Sisseehitatud automaatse teravustamise abi valgusti juhtimine.
Juhtimisrežiimi valimine valikuliste välgusea dmete jaoks.
Valikuliste välguseadmete väljundi juhtimine.
U
41
Page 54
❚❚ Häälestusmenüü valikud
Reset setup options (Seadistuse lähtestamine)
Format memory card (Mälukaardi vormindamine)
Slot empty release lock (Vabastuse lukustus tühja pilu korral)
Welcome screen (Tervitusekraan) Tervitussõnumi kuvamine sisselülitamisel. Display brightness (Ekraani
eredus) Grid display (Ruudustiku kuva) Kadreerimisruudustiku kuvamine. Sound settings (Helisätted) Pildistamisega kaasnevate helide valik. Auto power off (Automaatne
väljalülitus) Remote on duration
(Kaugjuhtimise ke stus) Assign AE/AF-L button
(Automaatse särituse/ automaatse teravustamise
U
lukustuse nupu määramine) Sutter button AE lock
(Automaatse särituse lukk päästikuga)
Video mode (Videorežiim) Videostandardi valik.
HDMI device control (HDMI­seadme juhtimine)
Flicker reduction (Väreluse vähendamine)
Reset file numbering (Failinumbrite lähtestus)
Time zone and date (Ajavöönd ja kuupäev)
Language (Keel) Keele valik kaamera kuvade jaoks. Auto image rotation (Pildi
automaatne pööramine) Battery info (Aku teave) Aku oleku kontroll. GPS Valikuliste GPS-seadmete häälestamine. Pixel mapping (Pikslite
kaardistus) Firmware version (Püsivara
versioon)
42
Häälestusmenüü suvandite lähtestamine vaikeväärtustele.
Mälukaardi vormindamine.
Katiku vabastamise lubamine mälukaardi puudumisel kaameras.
Ekraanide ereduse reguleerimine.
Automaatse väljalülituse viivituse valik.
Valige, kui kaua ootab kaamera signaali kaugjuhtimispuldilt.
Valige 1 (A) nupu funktsioon.
Valige, kas säritus lukustub päästiku pooleldi alla vajutamisel.
Valige, kas HDMI-CEC seadmete, millega kaamera on ühendatud, kaugjuhtimispulte saab kasutada kaamera juhtimiseks.
Väreluse või triipude vähendamine.
Reset file numbering (Failinumbrite lähtestus).
Seadke kaamera kell.
Kaamera paigutuse salvestamine koos piltidega.
Kontrollige ja optimeerige kaamera pildiandurit ja pildiprotsessoreid.
Kaamera jooksva püsivara versiooni kuvamine.
Page 55

Tehnilised märkused

n
Käeolevast peatükist leiate teavet ühilduvate tarvikute, kaamera puhastamise ja hoiustamise kohta ning selle kohta, mida teha veateate kuvamisel või probleemide korral kaamera kasutamisel.

Valikulised tarvikud

Kirjutamise ajal olid Teie kaamera jaoks saadaval järgmised tarvikud.
Objektiivid 1 paigaldatavad objektiivid
D Punasilmsuse vähendamine
Objektiivid, mis varjavad objekti vaadet punasilmsuse vähendamise lambi eest, võivad segada punasilmsuse vähendamist.
A Objektiivi f-arv
Objektiivi nimetuses sisalduv f-arv näitab objektiivi maksimaalset ava.
Kinnitusadapter Kinnitusadapter FT1
n
43
Page 56
Välguseadmed SB-N5: SB-N5 juhtnumber on 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; juhtnumber
ISO 200 korral on 12). Nikon 1 V1-le paigaldatult toetab see i-TTL­i ja välgu käsitsi juhtimist.
A Juhtnumber
Välklambi ulatuse arvutamiseks täisvõimsusel jagage juhtnumber avaga. Näiteks ISO 100 korral on SB-N5 juhtnumber 8,5 m (35 mm suumipea asend); selle ulatus ava f/5,6 on 8,5÷5,6 ehk umbes 1,5 meetrit. ISO-tundlikkuse igal kahekordsel suurenemisel korrutage juhtnumber ruutjuurega kahest (ligikaudu 1,4).
Toiteallikad
Liitium-ioonaku EN-EL15 (0
saadaval kohalikelt jaemüüjatelt ja Nikoni ametlikes teeninduskeskustes.
MH-25 akulaadija (0 69): EN-EL15 akude laadimiseks.
Toitepistmik EP-5B ja vahelduvvooluadapter EH-5b: need tarvikud
tagavad kaamera toite pikema ajavahemiku jooksul (samuti on võimalik kasutada EH-5a ja EH-5 vahelduvvooluadaptereid). Toitepistmik EP-5B on vajalik kaamera ühendamiseks EH-5b, EH-5a või EH-5-ga; täpsemalt vt lk 48.
69): täiendavad EN-EL15 akud on
n
44
Page 57
Kaugjuhtimispuldid
0
34)
(
Tarkvara
Korpuse kaaned
Mikrofonid
GPS-seadmed
ML-L3 juhtmevaba kaugjuhtimispult: ML-L3 kasutab 3 V CR2025 akut.
Vajutades akupesa riivi paremale (q), suruge sõrmeküüs pilusse ja avage akupesa (w). Jälgige, et aku oleks sisestamisel õiget pidi (r).
Capture NX 2: täielik piltide redigeerimise pakett, mis võimaldab näiteks valge tasakaalu reguleerimist ja kontrollpunktide värvimist.
Märkus: Kasutage Nikoni tarkvara viimaseid versioone; vt v eebisaitide loendit lk ii kõige uuema teabega toetatavate operatsioonisüsteemide kohta. Vaikimisi kontrollib Nikon Message Center 2 perioodiliselt Capture NX 2 ja Nikoni muu tarkavara ja püsivara uuendusi, kui olete loginud sisse vastavale kontole arvutis ja arvuti on Internetti ühendatud. Uuenduse leidmisel kuvatakse automaatselt sellekohane teade.
BF-N1000 korpuse kaas: korpuse kaas hoiab madalpääsufiltri tolmuvabana, kui objektiiv ei ole kohal.
ME-1 stereomikrofon : Ühendage ME-1 kaamera mikrofonipistmikku stereoheli salvestamiseks automaatse teravustamise ajal objektiivi vibratsioonist põhjustatud müra vähendamisel.
GPS-seade GP-N100: laius- ja pikkuskraadi, kõrguse ja UTC-aja salvestamine koos piltidega. GP-N100 toetab Assisted GPS (abistatud GPS) (A-GPS või aGPS) teenust, mis kasutab lisainfot kiiremaks GPS-andmete hankimiseks.
n
45
Page 58
Statiivi adapterid TA-N100 statiivikinnituse vahehoidik: Väldib statiivile kinnitatud
kaamera korral suurte objektiivide kokkupuutumist statiivi kinnitusega.
TA-N100 kinnitamine
1 Kinnitage TA-N100 kaamerale.
Pärast kaamera välja lülitamist sisestage TA-N100 kaamera statiivikinnitusse (q) ning, hoides nukki TA-N100-l kohakuti kaamera esiküljega, pöörake kruvi TA-N100 kohale kinnitamiseks joonisel näidatud suunas (w).
2 Kinnitage statiiv.
Kinnitage statiiv (saadaval kolmandatelt tarnijatelt) TA-N100-le (e). Hoidke kaamerat statiivi kinnitamisel, et tagada statiivi kindlat kinnitumist.
n
46
Page 59
Tunnustatud mälukaardid
Järgmised SD-mälukaardid on testitud ja heaks kiidetud antud kaameraga kasutamiseks. Videosalvestuseks on soovitatav kasutada klassi 6 või kiirema kirjutamiskiirusega kaarte. Salvestamine võib ootamatult katkeda, kui kasutatakse aeglasema kirjutuskiirusega mälukaarte.
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega kasutatavad seadmed toetavad
2 GB suuruseid kaarte.
2 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega kasutatavad seadmed on
SDHC-ühilduvad. Kaamera toetab UHS-1.
3 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega
kasutatavad seadmed on SDXC-ühilduvad. Kaamera toetab UHS-1.
SD-kaardid SDHC kaardid
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
SDXC kaardid
64 GB
3
Teisi kaarte ei ole testitud. Täpsema teabe saamiseks eespool nimetatud kaartide kohta võtke ühendust tootjaga.
n
47
Page 60
Toitepistmiku ja vahelduvvooluadapteri ühendamine
Lülitage kaamera enne valikulise toitepistmiku ja vahelduvvooluadapteri ühendamist välja.
1 Seadke kaamera valmis.
Avage akupesa (q) ja toitepistmiku (w) katted.
2 Sisestage EP-5B toitepistmik.
Sisestage pistmik joonisel kujutatud asendis, surudes sellega kõrvale aku oranži lukustit. Pistmiku lõpuni sisestamisel lukustatakse see lukustiga kohale.
n
3 Sulgege akupesa kate.
Seadke toitepistmiku kaabel nii, et see läbiks toitepistmiku pilu ja sulgege akupesa kate.
48
Page 61
4 Ühendage vahelduvvooluadapter.
e
Ühendage vahelduvvooluadapteri toitekaabel vahelduvvoolupistmikku (e) ja EP-5B toitekaabel alalisvoolupistmikku (r). Läbi toitepistmiku vahelduvvooluadapteri toitel kaamera korral kuvatakse ekraanile ikoon P.
r
n
49
Page 62
Süsteeminõuded
Süsteemsed nõuded lühifilmide looja Short Movie Creator jaoks on järgmised:
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo või parem
OS
RAM
Kõvaketta ruum
Ekraan
Muu DirectX 9 või uuem ja OpenGL 1.4 või uuem
n
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo või parem
OS Mac OS X versioon 10.5.8, 10.6.8 või 10.7.2
RAM 1 GB või rohkem
Kõvaketta ruum
Ekraan
Kui teie süsteem ei vasta ülaltoodud nõuetele, installitakse ainult ViewNX 2 (0 51).
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) või Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) eelinstalleeritud versioonid. Kõik installeeritud programmid töötavad Windows 7 ja Windows Vista 64-bitistes versioonides 32-bitiste rakendustena.
1,5 GB või rohkem koos vähemalt 128 MB video-RAMiga (HD-
videote tegemiseks on soovitatav 2 GB või rohkem koos vähemalt 256 MB video­RAMiga)
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või rohkem)
Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem
Värv: 32-bitine värv (True Color) või rohkem
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või rohkem)
Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem
Värv: 24-bitine värv (miljoneid värve) või rohkem
Windows
Mac OS
A Toetatavad operatsioonisüsteemid
Vaadake lk ii loetletud veebisaite värskeima teabe kohta toetatavatest operatsioonisüsteemidest.
50
Page 63
Süsteemsed nõuded ViewNX 2 jaoks on järgmised:
Fotod/JPEG-videod: Intel Celeron, Pentium 4 või Core seeria,
CPU
OS
RAM
Kõvaketta ruum
Ekraan
CPU
OS Mac OS X versioon 10.5.8, 10.6.8 või 10.7.2
RAM 512 MB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem)
Kõvaketta ruum
Ekraan
1,6 GHz või parem
H.264 videod (taasesitus): 3,0 GHz või parem Pentium D
H.264 videod (redigeerimine): 2,6 GHz või parem Core 2 Duo
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) või Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) eelinstalleeritud versioonid. Kõik installeeritud programmid töötavad Windows 7 ja Windows Vista 64-bitistes versioonides 32-bitiste rakendustena.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või
rohkem)
Windows XP: 512 MB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem) Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem (soovitatavalt
1 280 × 1 024 pikslit (SXGA) või rohkem)
Värv: 24-bitine värv (True Color) või rohkem
Fotod/JPEG-videod: PowerPC G4 (1 GHz või parem), G5, Intel Core või
Xeon seeria
H.264 videod (taasesitus): PowerPC G5 Dual või Core Duo, 2 GHz
või parem
H.264 videod (redigeerimine): 2,6 GHz või parem Core 2 Duo
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem (soovitatavalt
1 280 × 1 024 pikslit (SXGA) või rohkem)
Värv: 24-bitine värv (miljoneid värve) või rohkem
Windows
Mac OS
n
A Motion Snapshots (liikuvad fotod)
Liikuvate fotode arvutis vaatamine nõuab rakendust ViewNX 2.
51
Page 64

Hoiustamine ja puhastamine

Hoiustamine
Kui kaamerat pikemat aega ei kasutata, eemaldage aku ja hoidke seda jahedas kuivas kohas koos paigaldatud klemmikattega. Hallituse või seenetuse vältimiseks hoidke kaamerat kuivas hästi õhutatud kohas. Ärge hoidke kaamerat koos naftaleeni või kamprit sisaldavate koitõrjepallikestega või paikades, mis:
on halvasti õhutatud või üle 60 % niiskusesisaldusega
asuvad tugevat elektromagnetkiirgust eraldavate seadmete kõrval,
nagu näiteks telerid või raadiod
on temperatuuriga üle 50 °C või alla –10 °C
Puhastamine
Kasutage puhurit tolmu ja kiudude eemaldamiseks, seejärel pühkige õrnalt pehme kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas või mere ääres pühkige ära liiv ja sool destilleeritud vees kergelt niisutatud lapiga ning seejärel kuivatage kaamera põhjalikult. Tähtis: tolm või muu võõrollus kaamera sisemuses võib põhjustada garantiiga mitte kaetud kahjustusi.
Need elemendid on kergesti kahjustuvad. Eemaldage tolm ja kiud puhuri abil. Aerosoolpuhuri kasutamisel hoidke vedeliku äravoolu takistamiseks purki vertikaalselt. Sõrmejälgede ja muude plekkide eemaldamiseks kandke väike kogus objektiivi puhastit pehmele lapile ja puhastage objektiiv hoolikalt.
Eemaldage tolm ja kiud puhuri abil. Sõrmejälgede ja muude plekkide eemaldamisel pühkige pinda õrnalt pehme lapi või seemisnahaga. Ärge rakendage survet, kuna see võib põhjustada kahjustusi või tööhäireid.
n
Kaamera korpus
Objektiiv, pildiotsija
Ekraan
Ärge kasutage alkoholi, vedeldit ega muid lenduvaid kemikaale.
52
Page 65

Kaamera ja akude eest hoolitsemine: ettevaatusabinõud

Ärge pillake maha: tugevad löögid või vibratsioon võivad põhjustada toote tööhäireid.
Hoidke kuivana: toode ei ole veekindel ja selle vette kastmine või suures niiskuses hoidmine võib põhjustada tööhäireid. Sisemehhanismi roostetamine võib põhjustada parandamatuid kahjustusi.
Vältige järske temperatuurimuutusi: temperatuuri äkilised muutused, nagu sisenemine külmal päeval köetud ruumi või sealt lahkumine, võivad põhjustada seadmesisest kondenseerumist. Kondenseerumise ärahoidmiseks asetage seade enne äkilisi temperatuurimuutusi kandekotti või kilekotti.
Hoidke eemal tugevatest magne tväljadest: ärge kasutage ega hoidke seadet aparaatide lähedal, mis tekitavad tugevat elektromagnetkiirgust või magnetvälju. Tugevad staatilised laengud või magnetväljad, mida tekitavad sellised aparaadid nagu raadiosaatjad, võivad häirida ekraani tööd, kahjustada mälukaardile salvestatud andmeid või mõjutada toote siselülitusi.
Ärge jätke objektiivi suunatuna päikese poole: ärge jätke objektiivi pikaks ajaks suunatuna päikese või muu tugeva valgusallika poole. Intensiivne valgus võib põhjustada pildisensori halvenemist või anda fotodel valge häguefekti.
Hoidke objektiivi kinnitus kae tult: Kui kaamera on ilma objektiivita, paigaldage kindlasti korpuse kaas.
Ärge puudutage madalpääsu filtrit: Pildiandurit kattev madalpääsufilter on kergesti kahjustatav. Mitte mingil juhul ei tohi filtrile vajutada, seda puhastusvahenditega puudutada või sellele puhurist tugevaid õhuvoole suunata. Sellised tegevused võivad filtrit kriimustada või teisiti kahjustada.
Lülitage toode välja enne toiteallika eemaldamist või lahti ühendamist: ärge tõmmake toodet
pistikust välja ega eemaldage akut ajal, kui toode on sisse lülitatud või kui piltide salvestamine või kustutamine on pooleli. Sellisel puhul võib toite katkestamisega kaasneda andmete kadu või toote mälu ja siselülituste kahjustumine. Juhusliku toitekatkestuse ärahoidmiseks vältige toote kandmist ühest kohast teise ajal, mil vahelduvvooluadapter on ühendatud.
n
53
Page 66
Puhastamine: kaamera korpuse puhastamisel kasutage puhurit tolmu ja kiudude õrnaks eemaldamiseks, seejärel pühkige õrnalt pehme kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas või mere ääres pühkige ära liiv ja sool puhtas vees õrnalt niisutatud lapiga ja seejärel kuivatage kaamera põhjalikult.
Objektiiv on kergesti kahju statav. Tolm ja kiud tuleb eemaldada õrnalt puhuri abil. Aerosoolpuhuri kasutamisel hoidke vedeliku äravoolu takistamiseks purki vertikaalselt. Objektiivilt sõrmejälgede ja muude plekkide eemaldamiseks kandke väike kogus objektiivi puhastit pehmele lapile ja puhastage objektiiv hoolikalt.
Hoiustamine
: hallituse või seenetuse vältimiseks hoidke kaamerat kuivas hästi õhutatud kohas. Vahelduvvooluadapteri kasutamisel ühendage adapter tulekahju vältimiseks lahti. Kui toodet pikka aega ei kasutata, eemaldage lekke ärahoidmiseks aku ja hoidke kaamerat kuivatusainet sisaldavas kilekotis. Ärge siiski hoidke kaamera ümbrist kilekotis, kuna see võib põhjustada materjali halvenemist. Arvestage, et kuivatusaine kaotab pikapeale oma
n
niiskuse imamise võime ning seda tuleb korraliselt asendada.
Hallituse või seenetuse vältimiseks võtke kaamera hoiukohast välja vähemalt kord kuus. Lülitage kaamera sisse ja vabastage katik paar korda enne selle kõrvale panemist.
Hoidke akut jahedas kuivas kohas. Paigaldage klemmikate kohale enne aku kõrvale panemist.
Märkused ekraani ja pildiotsija kohta: Need ekraanid on konstrueeritud ülimalt kõrge täpsusega; vähemalt 99,99% pikslitest on efektiivsed, mitte rohkemaga kui 0,01% puuduvate või defektsetega. Seega, kuigi need ekraanid võivad sisaldada piksleid, mis alati helendavad (valge, punane, sinine või roheline) või on alati kustunud (must), ei ole see talitushäire ja ei oma mingit mõju selle seadmega tehtud piltidele.
Ekraanil kuvatavaid pilte võib olla eredas valguses raske vaadata.
Ärge rakendage ekraanidele survet, kuna see võib kaasa tuua kahjustuse või tõrke. Ekraanidel oleva tolmu või kiud saab eemaldada puhuriga. Plekid saab eemaldada õrnalt pehme lapi või seemisnahaga pühkides. Kui ekraan või pildiotsija läheb katki, tu leb olla hoolikas ja vältida klaasipurustuse tõttu tekkida võivaid vigastusi, vältida ekraani vedelkristalli kokkupuudet nahaga ning selle silma või suhu sattumist.
Muaree: muaree on häiritusmuster, mida tekitab regulaarset, korduvat ruudustikku, näiteks kangakoe mustrit või ehitise aknaid sisaldava pildi vastastoime kaamera pildianduri ruudustikuga. Mõnedel juhtudel võib see ilmuda joonte kujul. Kui märkate fotodel muareed, püüdke muuta kaugust objektini, suumides lähemale või kaugemale või muutes objekti ja kaamera vahelist nurka.
54
Page 67
Jooned: Müra võib harvadel juhtudel joontena piltidele ilmuda eriti eredate või tagantvalgustatud objektide korral.
Akud: akud võivad vale käsitsemise korral lekkida või plahvatada. Järgige akude käsitsemisel järgmisi ettevaatusabinõusid:
Kasutage üksnes antud seadmestiku jaoks ette nähtud akusid.
Ärge hoidke akut leegi lähedal ega ülemäärase kuumuse käes.
Hoidke akuklemmid puhtana.
Enne aku vahetamist lülitage toode välja.
Kui akut ei kasutata, eemaldage see
kaamerast või laadijast ja paigaldage klemmikate. Need seadmed kasutavad veidike laengut ka väljalülitatult ning võivad pikapeale aku tühjendada, kuni see enam ei tööta. Kui akut mõni aeg ei kasutata, sisestage see kaamerasse ja laske sel tühjeneda enne selle eemaldamist ja hoiustamist kohas ümbritseva temperatuuriga 15 kuni 25 °C; vältige kuumi ja eriti külmi kohti). Korrake seda protseduuri vähemalt üks kord kuue kuu jooksul.
Kaamera korduv sisse ja välja lülitamine, kui aku on täielikult tühjenenud, lühendab aku eluiga. Täielikult tühjenenud akusid tuleb enne kasutamist laadida.
Aku kasutamisel võib selle sisetemperatuur tõusta. Kõrgenenud sisetemperatuuriga aku laadimine kahjustab aku talitlust ning aku võib jääda tühjaks või saada laetud ainult osaliselt. Laske akul enne laadimist jahtuda.
Täis aku jätkuv laadimine võib nõrgendada aku talitlust.
Täis laetud aku märgatav kasutusaja lühenemine ruumitemperatuuril näitab, et aku nõuab vahetamist. Ostke uus EN-EL15 aku.
Enne kasutamist laadige aku. Enne oluliste sündmuste pildistamist hoidke üks täislaetud EN-EL15 aku tagavaraks. Mõnes kohas võib asendusakude ostmine lühikese etteteatamisega olla keeruline. Arvestage, et külmadel päevadel võib akude mahtuvus väheneda. Veenduge enne väljas külma ilmaga pildistamist, et aku oleks täis laaditud. Hoidke varuakut soojas kohas ja vahetage neid vastavalt vajadusele. Soojendatuna võib külm aku osa oma laetusest taastada.
Kasutatud akud on väärtuslik ressurss; käidelge vastavalt kohalikele eeskirjadele.
n
55
Page 68
Ärge kasutage akut ümbritseval temperatuuril alla 0 °C või üle 40 °C; selle ettevaatusabinõu eiramine võib kahjustada akut või halvendada selle talitlust. Aku temperatuuril 0 °C kuni 15 °C ja 45 °C kuni 60 °C võib langeda selle mahtuvus ja pikeneda laadimisaeg; temperatuuril alla 0 °C või üle 60 °C aku laadimine ei toimi.
Akulaadija: Laadige akut ümbritseval temperatuuril 5 °C kuni 35 °C. Kui laadimistuli CHARGE (LAADIMINE) ajal väreleb (st vilgub umbes kaheksa korda sekundis), veenduge, et temperatuurivahemik vastab nõuetele ning ühendage seejärel laadija lahti ning eemaldage ja paigaldage aku uuesti. Kui probleem püsib, lõpetage viivitamatult kasutamine ning viige aku ja laadija oma jaemüüja või Nikoni ametliku teenindusesindaja juurde.
Ärge liigutage laadimise ajal laadijat ega puudutage akut. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib väga harvadel juhtudel põhjustada seda, et laadija näitab aku täitumist, kuigi aku on alles pooleldi laetud. Eemaldage ja paigaldage aku taas, et laadimist uuesti alustada.
n
Kaasasolev toitekaabel ja vahelduvvoolu seinaadapter on kasutamiseks ainult MH-25-ga. Kasutage laadijat ainult ühilduvate akude laadimiseks. Lahutage toitevõrgust, kui seda ei kasutata.
Mälukaardid
Kaamera salvestab pildid Secure Digital (SD) mälukaartidele (saadaval eraldi; 0 47).
Mälukaardid võivad pärast kasutamist osutuda kuumaks. Toimige mälukaartide kaamerast eemaldamisel ettevaatlikult.
Lülitage toide enne mälukaardi sisestamist või eemaldamist välja. Ärge eemaldage mälukaarte kaamerast, lülitage kaamerat välja ega eemaldage või lahutage toiteallikat vormindamise või andmete salvestamise, kustutamise või arvutisse kopeerimise ajal. Nende ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada andmekadu või kaamera või kaardi kahjustusi.
Ärge puu dutage kaardi kontakte sõrmede ega metallesemetega.
Vältige mahakukkumist, paindumist ja tugevaid lööke.
Ärge rakendage kaardi ümbrisele jõudu. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib kaarti kahjustada.
Hoida vee, kuumuse, kõrge niiskuse ja otsese päikesevalguse eest.
56
Page 69
A Pildianduri puhastamine
Kaamera pildiandur on muaree vältimiseks varustatud madalpääsufiltriga. Iga kord sisse või välja lülitamisel vibreerib kaamera madalpääsufiltrit tolmu eemaldamiseks (pidage silmas, et kaamera nuppude käitamine enne puhastamise lõpetamist katkestab selle protsessi ning kaamera mitu korda järjest sisse ja välja lülitamine võib põhjustada pildianduri puhastamise ajutise deaktiveerimise). Selle meetodiga eemaldamata jäänud tolm võib ilmuda kaameraga salvestatud piltidel, mis juhul tuleb lasta filter hoolikalt puhastada Nikoni ametliku teeninduspersonali poolt.
D Kaamera ja tarvikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et kaamera vaataks üle algne jaemüüja või Nikoni ametlik esindaja kord ühe või kahe aasta jooksul ning et seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised teenused). Kui kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja hooldus eriti soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid korraliselt kasutatavad tarvikud, nagu näiteks objektiivid või valikulised välguseadmed, kaasas olema.
n
57
Page 70

Rikkeotsing

Kui kaamera ei tööta ootuspäraselt, kontrollige alljärgnevat tavaprobleemide loetelu enne jaemüüja või Nikoni esindaja poole pöördumist.
Kuva
Kuvad on välja lülitatud:
Kaamera on välja lülitatud või aku on tühi.
Ekraan on välja lülitatud. Ekraani sisselülitamiseks vajutage nuppu $ (0 6).
Silmasensori lähedale sattus mingi objekt, mis lülitas pildiotsija sisse ja ekraani
välja (0 7).
Kuvad lülitusid automaatselt välja energia säästmiseks. Kuvade taasaktiveerimiseks piisab mõne nupu või režiiminupu käitamisest.
Kaamera on ühendatud arvuti või televiisoriga.
Kuvad lülituvad välja ilma hoiatamata:
Aku on tühjenemas.
Kuvad lülitusid automaatselt välja energia säästmiseks. Kuvade
taasaktiveerimiseks piisab mõne nupu või režiiminupu käitamisest.
Kaamera sisetemperatuur on kõrge. Laske kaameral enne uuesti sisse lülitamist jahtuda.
Kaamera ei reageeri: Vt “Märkus elektrooniliselt juhitavate kaamerate kohta” allpool. Pildiotsija on teravustamata: Teravustage pildiotsija dioptri reguleerimise nupu abil
(0 7).
Näidikuid ei kuvata: Vajutage $-nuppu (0 6).
n
A Märkus elektrooniliselt juhitavate kaamerate kohta
Väga harvadel juhtudel võib ekraan käituda ettearvamatult ja kaamera lõpetada funktsioneerimise. Enamikul juhtudel põhjustab seda nähtust tugev väline staatiline laeng. Lülitage kaamera välja, eemaldage ja paigaldage tagasi aku, hoidudes põletuste eest, ning lülitage kaamera uuesti sisse, või juhul, kui kasutate vahelduvvooluadapterit (saadaval eraldi), lahutage ja ühendage adapter uuesti ning lülitage kaamera uuesti sisse. Probleemi püsimisel pärast aku eemaldamist ja vahetamist pöörduge oma jaemüüja või Nikoni ametliku esindaja poole.
58
Page 71
Pildistamine (kõik säritusrežiimid)
Kaameral võtab sisselülitamine aega: kustutage faile või vormindage mälukaart. Katiku vabastamine on deaktiveeritud:
Aku on tühjenenud.
Mälukaart on lukustatud või täis.
Kaamera ei ole teravustatud.
Te filmite hetkel aegluubis videot.
Pildistamine ei toimi kaugjuhtimispuldi päästikule vajutamisel:
Vahetage kaugjuhtimispuldi patarei.
Valige kaugjuhtimisrežiim.
Kaugjuhtimise ooterežiimi taimer on aegunud (0 42).
Kaugjuhtimispult ei ole sihitud kaamerale või infrapuna vastuvõtja ei ole
nähtaval.
Kaugjuhtimispult on kaamerast liiga kaugel (0 35).
Ere valgus segab kaugjuhtimispulti.
Fotodele ilmuvad plekid: Puhastage objektiivi eest ja tagant Videotele või ekraanidele ilmub värelus või triibud: Valige kohalikule võrgusagedusele
vastav Flicker reduction (Väreluse vähendamine) säte (0 42). Valikulised välklambid ei tööta: Kaamera on Smart Photo Selector (nutika fotovalija) või Motion Snapshot (liikuva foto) režiimis või salvestab videot või Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline) on valitud suvandis Shutter type (Katiku tüüp) (0 13). Menüüpunktid ei ole valitavad: Mõned valikud on kasutatavad ainult teatavates võtte­või säritusrežiimides või ühendatud välgu- või GPS-seadme korral (0 44, 45).
Videod
Videoid ei saa salvestada: Videosalvestuse nuppu ei saa videote salvestamiseks kasutada režiimis Smart Photo Selector (nutikas fotovalija) või Motion Snapshot (liikuv foto). Koos videotega ei salvestata heli:
Microphone off (Mikrofon väljas) on valitud suvandis Movie sound options (Video helisuvandid) > Microphone (Mikrofon) (0 41).
Reaalaja audiot ei salvestata koos aegluubis videote (0 25) või liikuvate fotodega (0 30).
n
59
Page 72
Taasesitus
“Püsti” (portree) formaadi fotod kuvatakse “laias” (maastik) form aadis:
Valige On (Sees) suvandis Rotate tall (Pööra portreeformaati) (0 40).
Fotode tegemisel oli suvand Auto image rotation (Pildi automaatne
pööramine) välja lülitatud (0 42).
Kaamera oli pildistamisel sihitud üles või alla.
Foto kuvatakse pildi ülevaatuses.
Video heli ei ole kuulda:
Vajutage W helitugevuse suurendamiseks üles. Kui kaamera on ühendatud
televiisoriga, kasutage helitugevuse reguleerimiseks televiisori nuppe.
Reaalaja audiot ei salvestata koos aegluubis videote (0 25) või liikuvate fotodega (0 30).
Pilte ei saa kustutada:
Eemaldage enne kustutamist failide kaitse.
Mälukaart on lukustatud.
Mitmesugust
Salvestuskuupäev ei ole õige: Seadke kaamera kell. Menüüpunktid ei ole valitavad: Mõned valikud on kasutatavad ainult teatavatel sätetel
või ainult sisestatud mälukaardi korral (0 39).
n
60
Page 73

Veateated

Selles jaotises on loetletud ekraanile kuvatavad veateated.
Rotate the zoom ring to extend the lens. (Pöörake suumirõngast objektiivi väljatoomiseks.)
Check lens. Pictures can only be taken when a lens is attached. (Kontrollige objektiivi. Pildistamine on võimalik ainult paigaldatud objektiivi korral.)
Start-up error. Turn the camera off and then on again. (Viga käivitamisel. Lülitage kaamera välja ja siis uuesti sisse.)
The clock has been reset. (Kell on lähtestatud.)
No memory card. (Mälukaart puudub.)
This memory card cannot be used. Card may be damaged; insert a different card. (Seda mälukaarti ei saa kasutada. Kaart võib olla kahjustatud; sisestage teine kaart.)
This memory card is not formatted. Format the memory card? (See mälukaart on vormindamata. Vormindada mälukaart?)
Memory card is locked (write protected). (Mälukaart on lukustatud (kirjutuskaitstud).)
Memory card is full. (Mälukaart on täis.)
Teade Lahendus
Paigaldatud sissetõmmatava objektiivitoru nupuga objektiivi toru on sisse tõmmatud. Objektiivi väljatoomiseks vajutage sissetõmmatava objektiivitoru nuppu ja pöörake suumirõngast.
Paigaldage objektiiv.
Lülitage kaamera välja, eemaldage ja vahetage aku ning lülitage kaamera uuesti sisse.
Seadke kaamera kell.
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et kaart on õigesti sisestatud.
Kasutage heakskiidetud kaarti (0 47).
Vormindage kaart (0 5). Kui probleem püsib, võib
kaart olla kahjustatud. Pöörduge Nikoni ametliku esindaja poole.
Sisestage uus mälukaart.
Valige
Yes (Jah)
lülitage kaamera välja ja sisestage uus mälukaart.
Lülitage kaamera välja ja nihutage kaardi kirjutuskaitse lüliti kirjutusasendisse "write".
Täiendavate piltide salvestamiseks võite proovida vähendada pildikvaliteeti või suurust.
Kustutage soovimatud pildid.
Sisestage teine mälukaart.
mälukaardi vormindamiseks või
n
61
Page 74
Teade Lahendus
Cannot create additional folders on memory card. (Uute kaustade loomine mälukaardil ei ole võimalik.)
The movie-record button can not be used in this mode. (Video salvestusnuppu ei saa selles režiimis kasutada.)
Stills can not be taken when slow motion is selected. (Aegluubi valikul ei saa liikumatuid pilte teha.)
The capture illuminator has been used consecutively for the maximum time and has turned off. (Võttevalgustit on järjest kasutatud maksimaalne arv kordi ning see on välja lülitunud.)
n
The camera’s internal temperature is high. The camera will now turn off. (Kaamera sisetemperatuur on kõrge. Kaamera lülitub nüüd välja.)
Memory card contains no images. (Mälukaardil puuduvad pildid.)
Cannot display this file. (Seda faili ei ole võimalik kuvada.)
Cannot select this file. (Seda faili ei ole võimalik valida.)
Kui jooksva kausta number on 999 ning see sisaldab kas 999 fotot või fotot numbriga 9999, blokeeritakse päästik ja edasine pildistamine ei ole võimalik. Valige Yes (Jah) suvandis Reset file numbering (Failinumbrite lähtestus) ( 0 42) ni ng vormindage seejärel jooksev mälukaart (0 5) või sisestage uus.
Video salvestusnuppu ei saa kasutada režiimis Smart Photo Selector (nutikas fotovalija) või Motion Snapshot (liikuv foto).
Aegluubis video salvestamise ajal ei saa päästikut fotode tegemiseks kasutada (0 24).
Valikulise välklambi SB-N5 võttevalgusti lülitub ülekasutamisel automaatselt välja. Eemaldage sõrm lühikeseks ajaks päästikult.
Hi
Lo
Vähendage ISO-tundlikkust.
Valige lühem säriaeg või väiksem ava (suurem f-
arv).
Suurendage ISO-tundlikkust.
Kasutage valikulist välguseadet.
Valige pikem säriaeg või suurem ava (väiksem f-
arv).
Laske kaameral jahtuda.
Piltide vaatamiseks sisestage pilte sisaldav mälukaart.
Fail on loodud või seda on muudetud arvuti või erinevat marki kaamera abil või fail on rikutud.
62
Page 75

Tehnilised andmed

Digitaalkaamera Nikon 1 V1
Tüüp
Tüüp Vahetatavate objektiividega digitaalkaamera Objektiivi paigaldamine Nikon 1 kinnitus Efektiivne fookus nurk Ligikaudu 2,7× objektiivi fookuskaugus (35 mm
Efektiivseid piksleid
Pildiandur
Pildiandur 13,2 mm × 8,8 mm CMOS-andur Tolmu vähendamise süsteem Pildianduri puhastamine
Hoiustamine
Pildi suurus (piksleid) Liikumatud pildid (režiimid liikumatu pilt ja Smart Photo Selector
Failiformaat NEF (RAW): 12 bitti, tihendatud
Picture Controli süsteem Standard (Standardne), Neutral (Neutraalne), Vivid
Andmekandjad SD (Secure Digital), SDHC ja SDXC mälukaardid Failisüsteem DCF (Design Rule fo r Camera File System) (kujundusreegel kaamera
formaadi ekvivalent); Nikon CX formaat
10,1 miljonit
(nutikas fotovalija), kuvasuhe 3 : 2)
3 872 × 2 592 2 896 × 1 944
1 936 × 1 296
Liikumatud pildid (videorežiim, kuvasuhe 16 : 9)
3 840 × 2 160 (1080/60i) 1 920 × 1 080 (1080/30p)
1 280 × 720 (720/60p)
Liikumatud pildid (režiim Motion Snapshot (liikuv foto), kuvasuhe 16 : 9)
3840 × 2160
JPEG: JPEG-baasvorming, ühildub peene (u 1 : 4), tavalise
(u 1 : 8) või põhilise (u 1 : 16) tihendusega
NEF (RAW) + JPEG: üks foto salvestatud nii NEF (RAW), kui
ka JPEG vormingus
(Ergas), Monochrome (Ühevärviline), Portrait (Portree/ püstpaigutus), Landscape (Maastik/rõhtpaigutus); valitud Picture Controle on võimalik kohandada; kohandatud Picture Controlide hoidla
failisüsteemile) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format) (digitaalse printimisjärjestus vorming), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) (muudetav pildiformaat digitaalsete kaamerate jaoks)
2.3, PictBridge
n
63
Page 76
Elektrooniline pildiotsija
Elektrooniline pildiotsija 0,47 tolli, u 1440 kilopunktiga värviline TFT LCD
pildiotsija dioptri nupu ja reguleeritava eredusega
Kaadri teravussügavus U 100 % horisontaalselt ja 100 % vertikaalselt Keskpunkt 17 mm (–1,0 m–1; pildiotsija okulaariläätse keskpinnast) Dioptri reguleerimine –3 –+1 m Silmasensor Pildiotsija kasutamise tuvastamisel lülitub kaamera
Võtterežiimid
–1
pildiotsija kuvale
C liikumatu pilt (3 : 2), y Smart Photo Selector (nutikas fotovalija) (3 : 2), 1 video (HD 16 : 9, aegluubis 8 : 3), z Motion Snapshot (liikuv foto) (16 : 9)
Katik
Tüüp Elektrooniliselt juhitav vertikaalselt liikuv fookustasandi
Kiirus
Välklambi sünkroniseerimiskiirus
mehaaniline katik; elektrooniline katik
Mehaaniline katik:
(pirn); Time (aeg) (nõuab valikulist ML-L3 kaugjuhtimispulti)
Elektrooniline katik:
(pirn); Time (aeg) (nõuab valikulist ML-L3 kaugjuhtimispulti)
Mehaaniline katik: sünkroniseerib säriajal X=
pikemal
Elektrooniline katik: sünkroniseerib säriajal X=
pikemal
1
/
4 000 –30 s sammuga
1
/
16 000 –30 s sammuga
Vabastus
Režiim Üksikkaader, pidev
n
Kaadri ettenihke kiirus Electronic (Hi) (kiire elektrooniline): 10, 30 või 60 kaadrit
Mechanical (mehaaniline), Electronic (elektrooniline),
Electronic (Hi) (kiire elektrooniline)
Taimer, viivitusega kaugjuhtimine, kiirreageeringuga kaugjuhtimisrežiim, intervalltaimeriga pildistamine
sekundis (fps)
Teised režiimid: kuni 5 kaadrit sekundis (fps) (üksik automaatne teravustamine või käsitsi teravustamine, S Shutter-priority auto (automaatne katiku prioriteet) või M Manual (käsitsi) säritusrežiim, säriaeg lühem ning muud sätted vaikeväärtustel)
Taimer 2 s, 5 s, 10 s Kaugjuhtimisrežiimid Viivitusega kaugjuhtimine (2 s); kiirreageeringuga
kaugjuhtimisrežiim
1
/
3 EV; Bulb
1
/
3 EV; Bulb
1
/
250 s või
1
/
1
/
250 s või
60 s või
64
Page 77
Säritus
Mõõtmine TTL-mõõtmine pildianduri abil Mõõtmismeetod Maatriks
Režiim Programmeeritud automaatne koos paindliku
Särikompensatsioon Särituse lukustus Heledus lukustatud mõõdetud väärtusel nupu A
ISO-tundlikkus (soovitatav säritusindeks)
Aktiivne D-Lighting Sees, väljas
Teravustamine
Automaatne teravustamine Hübriidne automaatne teravustamine (faasi tabamise/
Objektiivi servo Automaatne teravustamine (AF) : üksik automaatne
Automaatse teravustamise ala režiim
Keskelekaalutud: mõõdab 4,5 mm ringi kaadri keskel
Laotuspunkt: mõõdab 2 mm ringi keskmega valitud
teravustamisalas
programmiga; automaatne katiku prioriteet; avaprioriteediga automaatrežiim; käsitsi stseeni automaatne valija
–3– +3 EV sammuga
(AE-L/AF-L) abil ISO 100– 3200 sammuga 1 EV. Samuti on võimalik seada väärtusele u 1 EV (ISO 6400 ekvivalent) üle ISO 3200; võimalik on automaatne ISO-tundlikkuse juhtimine (ISO 100– 3200, 100–800, 100– 400)
kontrastitajuga automaatne teravustamine); automaatse teravustamise abi valgusti
teravustamine (AF-S); pidev automaatse teravustamise režiim (AF-C); automaatne AF-S/AF-C valik (AF-A); täisajaga automaatne teravustamine (AF-F)
Käsitsi teravustamine (MF)
Ühe punkti, automaatala, objekti jälgimine
1
/
3 EV
n
65
Page 78
Teravustamine
Teravustamisala Ühe punkti automaatne teravustamine: 135 fookusala;
Teravustamise lukustus Teravustamist saab lukustada, vajutades päästiku
Face-priority AF (Automaatne teravustamine näo prioriteediga)
Välklamp
Juhtimine i-TTL-välklambi juhtimine pildianduri abil on võimalik
Režiim Täitevälk, aeglane sünkroniseerimine, punasilmsuse
Välgu kompenseerimine Välklambi valmisoleku
näidik
Valge tasakaal
n
Video
Mõõtmine TTL-mõõtmine pildianduri abil Mõõtmismeetod Maatriks
73 keskmist ala toetavad faasi-tuvastuse automaatset teravustamist
Automaatala automaatne teravustamine: 41 teravustamisala
pooleldi alla (üksik automaatne teravustamine) või vajutades nuppu A (AE-L/AF-L) Sees, väljas
koos valikulise SB-N5 välguseadmega
vähendamine, aeglane sünkroniseerimine koos punasilmsuse vähendamisega, tagakardina sünkroniseerimine, tagakardin koos aeglase sünkroniseerimisega
–3– +1 EV sammuga Süttib, kui valikuline välklamp on täielikult laetud
Automaatne, hõõglamp, luminofoor, otsene päikesevalgus, välklamp, pilvine, varjus, eelseadistatud käsitsi, kõik peale eelseadistatud käsitsirežiimi peenhäälestusega
Keskelekaalutud: mõõdab 4,5 mm ringi kaadri keskel
Laotuspunkt: mõõdab 2 mm ringi keskmega valitud
teravustamisalas
1
/
3 EV
66
Page 79
Video
Kaadri suurus (pikslites)/ salvestamiskiirus
Failiformaat MOV Videotihendus H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding (täiustatud
Audiosalvestuse formaat AAC Audiosalvestuse seade Sisseehitatud või väline ME-1 stereomikrofon;
* Sensori väljund on u 60 kaadrit sekundis (fps).
Ekraan
Taasesitus
Liides
USB Suure kiirusega USB Videoväljund NTSC, PAL HDMI-väljund C-tüüpi mini-pin HDMI-liides Lisatarvikute port Kasutatakse selle jaoks ette nähtud tarvikute jaoks Audiosisend Stereo mini-pin pesa (läbimõõt 3,5 mm)
Toetatavad keeled
HD-videod
1 920 × 1 080/60i (59,94 välja/s *)
1 920 × 1 080/30p (29,97 kaadrit sekundis (fps))
1 280 × 720/60p (59,94 kaadrit sekundis (fps))
Aegluubis videod
640 × 240/400 kaadrit sekundis (fps) (mängib kiirusel
30p/29,97 kaadrit sekundis (fps))
320 × 120/1 200 kaadrit sekundis (fps) (mängib kiirusel
30p/29,97 kaadrit sekundis (fps))
Liikumatu pildi režiimis salvestatud videod
1 072 × 720/60p (59,94 kaadrit sekundis (fps))
Motion Snapshot (liikuv foto)
1 920 × 1 080/60p (59,94 kaadrit sekundis (fps)) (mängib kiirusel 24p/23,976 kaadrit sekundis (fps))
videokodeerimine)
reguleeritava tundlikkusega
7,5-cm/3 tolli u 921 kilopunkti, TFT LCD reguleeritava eredusega
Täiskaadris ja pisipildi (4, 9 või 72 pilti või kalender) taasesitus koos taasesitussuumi, video taasesituse, slaidiesituse, histogrammi näidiku, automaatse pildi pööramise ja hindamise võimalusega
Araabia, hiina (lihtsustatud ja traditsiooniline), hispaania, hollandi, indoneesia, inglise, itaalia, jaapani, kreeka, korea, norra, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, soome, taani, tai, tšehhi, türgi, ukraina, ungari, vene
n
67
Page 80
Toiteallikas
Aku Üks liitium-ioonaku EN-EL15 Vahelduvvooluadapter EH-5b vahelduvvooluadapter; nõuab EP-5B
Statiivi pesa
Mõõtmed/kaal
Mõõtmed (L × K × S) U 113 × 76 × 43,5 mm ilma väljaulatuvate osadeta;
Kaal U 383 g koos aku ja mälukaardiga, kuid ilma korpuse
Töökeskkond
Temperatuur 0–40 °C Niiskus Alla 85 % (kondenseerumiseta)
Kui pole märgitud teisiti, kehtivad kõik näitajad täislaetud akuga kaamera kohta, mis töötab ümbritseval temperatuuril 20 °C.
Nikon jätab endale õiguse muuta käesolevas juhendis kirjeldatud riistvara ja tarkvara tehnilisi andmeid igal ajal ning ilma eelneva etteteatamiseta. Nikon ei vastuta kahjude eest, mis võivad tekkida käesolevas kasutusjuhendis esineda võivate vigade tõttu.
toitepistmikku (saadaval eraldi)
1
/
4 tolli (ISO 1222)
korpuse paksus (kinnitusest ekraanini) on 36 mm
kaaneta; u 294 g (ainult kaamera korpus)
n
68
Page 81
MH-25 akulaadija
Nimisisend AC 100– 240 V, 50/60 Hz, 0,12–0,23 A Nimiväljund DC 8,4 V/1,2 A Toetatavad akud Nikoni EN-EL15 liitium-ioonakud Laadimisaeg U 2 tundi ja 35 minutit ümbritseval temperatuuril 25 °C
Töötemperatuur 0–40 °C Mõõtmed (L × K × S) U 91,5 × 33,5 × 71 mm, ilma väljaulatuvate osadeta Juhtme pikkus U 1,5 m Kaal U 110 g, ilma toitekaabli ja vahelduvvoolu
EN-EL15 liitium-ioonaku
Tüüp Liitium-ioonaku Nimivõimsus 7,0 V, 1 900 mAh Töötemperatuur 0–40 °C Mõõtmed (L × K × S) U 40 × 56 × 20,5 mm Kaal U 88 g, ilma klemmikatteta
aku täielikuks laadimiseks
seinaadapterita
n
69
Page 82
1 NIKKOR VR 10- 30mm f/3,5-5,6
Tüüp 1 paigaldatav objektiiv Fookuskaugus 10–30 mm Maksimaalne ava f/3,5– 5,6 Konstruktsioon 12 elementi 9 grupis (sh 3 asfäärilist elementi) Fookusnurk 77° –29° 40 Stabiliseerimine Objektiivi nihke meetod võnkepooli mootorite (voice
Väikseim teravustamiskaugus Objektiiviava labad 7 (ümar objektiivi ava) Objektiiviava Täisautomaatne Avavahemik 10 mm fookuskaugus: f/3,5 –16
Kinnitatava filtri suurus 40,5 mm (P =0,5 mm) Mõõtmed U 57,5 mm läbimõõt × 42 mm (kaugus kaamera objektiivi
Kaal U 115 g
Tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Nikon ei vastuta kahjude eest, mis võivad tekkida käesolevas kasutusjuhendis esineda võivate vigade tõttu.
Kaubamärgi teave
Macintosh, Mac OS ja QuickTime on Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendrii kides ja/või
n
teistes riikides. PictBridge logo on kaubamärk. SD, SDHC ja SDXC logod on SD-3C, LLC kaubamärgid. HDMI, logo ja High-Definition Multimedia Interface (kõrglahutusega multimeedialiides) on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik muud käesolevas juhendis või muus antud Nikoni tootega tarnitavas dokumentatsioonis mainitud kaubamärgid on kaubamärgid või nende vastavate omanike registreeritud kaubamärgid.
coil motor, VCM) abil 0,2 m fookustasandist kõikides suumiasendites
30 mm fookuskaugus: f/5,6– 16
kinnitusäärikust sisse tõmmatud objektiivi korral)
70
Page 83
Aku tööiga
Võimalik võtete arv täislaaditud akuga sõltub aku seisukorrast, temperatuurist, teguritest nagu GPS-seadmete või muude tarvikute kasutamine, võtetevahelisest intervallist ja menüüde kuvamiseks kuluvast ajast. Allpool on toodud EN-EL15 (1 900 mAh) akude näidisarvud.
Liikumatud pildid: Ligikaudu 400 või 350 koos SB-N5-ga
Videod: Ligikaudu 120 minutit HD videomaterjali kiirusel 1080/60i
Mõõdetud temperatuuril 25 °C täislaetud EN-EL15 aku, 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3,5-5,6 objektiivi ja 16 GB Toshiba R95 W80MB/s UHS-I SDHC mälukaardiga vastavalt CIPA standardile järgmistes testimistingimustes: NORMAL (tavalise) kvaliteediga fotosid tehti intervalliga 30 s (mõõtmistel SB-N5 jaoks kasutati välku iga teise võtte juures) ning kaamera lülitati välja ja seejärel uuesti sisse iga kümne võtte järel.
Järgmised toimingud võivad lühendada aku tööiga:
Päästiku hoidmine pooleldi alla vajutatult
Korduv automaatne teravustamine
NEF (RAW) fotode tegemine
Pikad säriajad
Valikuliste välgu- või GPS-seadmete kasutamine
Stabiliseerimise kasutamine VR-objektiividega
Abinõud Nikoni EN-EL15 akude maksimaalse tööea tagamiseks:
Hoidke akukontaktid puhtana. Määrdunud kontaktid võivad vähendada aku jõudlust.
Kasutage akusid kohe pärast laadimist. Kasutamata akud tühjenevad.
n
71
Page 84

Indeks

Sümbolid
C (Liikumatu pildi režiim) ........................... .8
y (Smart Photo Selector (nutika
fotovalija) režiim) ........................................ 16
1 (Videorežiim) ............................................. 22
z (Liikuva foto režiim) ................................ 30
h (Stseeni automaatne valija) ...................8
c (Portree).............. ...........................................8
d (Maastik)........................................................8
e (Lähivõte)......................................................8
f (Öine portree)........... ...................................8
Z (Automaatne)..............................................8
G (menüü) nupp .................................... 38
K (taasesituse) nupp..................... 14
O (kustutamise) nupp ............. 15
$ (kuva) nupp............... ..............................6
& (funktsiooni-) nupp ................... 13
J (OK) nupp .................................3
E (taimer)......................................................... 34
W (taasesitussuumi/pisipildi)
nupp .................................. ....................... 14
" (viivitusega kaugjuhtimine) ...............34
# (kiirreageerimisega kaugjuhtimine) ....34
A
n
Aku ............................... ...........................5, 44, 69
Auto power off (Automaatne
väljalülitus) ............................ ........................12
Automaatne stseenivalimine.......................8
Automaatne teravustamine näo
prioriteediga ......................................... ........11
B
Background track (taustamuusika) .........33
Best shot (Parim kaader) ...................... 16
C
Capture NX 2................................... ................45
Clean image sensor (Puhasta
pildiandur) ..................................................... 57
D
Delete (Kustuta) ........................ 15, 20, 28, 33
Dioptri reguleerimise nupp ..........................7
E
Ekraan........................................ ......................4, 6
Electronic (elektrooniline) .......................... 13
Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline) ........13
Elektrooniline katik ....................................... 13
72
, 19, 33
, 20, 28, 33
, 24, 32
, 19, 27, 33
, 27
, 19
Elektrooniline pildiotsija ................................7
F
Flicker reduction (Väreluse
vähendamine) .............................................. 12
Format (Vormindamine) ................................5
Format memory card (Mälukaardi
vormindamine) ......................................... ......5
Funktsiooninupp ........................................... 32
G
GP-N100................. ........................................... 45
H
HD Movies (HD-videod) ....................... 22, 24
Häälestusmenüü................... .........................42
I
Infrapuna vastuvõtja ........................... 2, 3, 35
K
Kaugjuhtimispult.......... .......................... 34, 45
Kiirreageerimisega kaugjuhtimine ......... 34
Korpuse kaas ...............................................2
, 45
L
Landscape (Maastik)........................................8
Lihtsustatud kuva.............................................6
M
Mechanical (Mehaaniline) .......................... 13
Mehaaniline katik .......................................... 13
Memory card (Mälukaart) .......................5
Microphone (Mikrofon)........................ 23
Mitmikvalija .................................................3
Motion Snapshot (liikuva foto) režiim ... 30
Movie mode (Videorežiim) ........................ 22
Mälu puhver .................................................... 10
, 47 , 45 , 39
N
Night portrait (Öine portree)........................8
O
Objektiiv ..................................... .11, 12, 43, 70
P
Pildiotsija .............................................................7
Pildiotsija teravustamine ...............................7
Portrait (Portree)...............................................8
Puhverdamine..... .................................... 17
Päästik ...................................... ...........10
, 31
, 17, 31
Page 85
R
Režiiminupp ....................................................... 3
S
SD-kaart .................................................... ....5, 47
Short Movie Creator ..................................... 50
Shutter Type (Katiku tüüp) ........................ 13
Silmasensor ........................................................7
Sissetõmmatava objektiivitoru nupp ....11
Slow motion (aegluubis) ............................ 25
Smart Photo Selector (nutika fotovalija)
režiim....................................... ........................ 16
Statiivikinnituse vahehoidik ...............36
Still Image (liikumatu pildi) režiim .............8
Stseeni automaatne valija............................. 8
Suumirõngas................................................. ..12
Süsteeminõuded ........................................... 50
, 46
T
Taasesitus............ ............................... 14, 19, 27
Taasesitusmenüü .......................................... 40
Taimer ............................................................... 34
Tarkvara .................................................. ...45
Tarvikud.. .......................................................... 43
Temperatuurihoiatused...... ..........................ix
Teravustamisala ............................................. 10
Theme (Teema) .............................................. 32
Toitelüliti ..................................... ........................5
Toitepistmik .................................... .........44
Täiskaadris taasesitus ........................... 14
, 50
, 48 , 19
V
Vahelduvvooluadapter ........................ 44, 48
Vajutage päästik lõpuni alla ...................... 10
Vajutage päästik pooleldi alla .... 10
Video salvestusnupp.......... ............ 13
Video tüüp ..................................................... ..24
Videod.. ...................................................... 13
ViewNX 2 ........................................................ ..51
Viivitusega kaugjuhtimine......................... 34
Volume (Helitugevus)................................ ..27
Võttemenüü.... ................................................ 40
Välklamp................. .......................................... 44
, 17, 31 , 23, 26
, 22
Ü
Üksikasjaline fototeave ..................................6
Üksikasjaline kuva ....................................... 4
n
, 6
73
Page 86
n
74
Page 87
Page 88
Käesoleva kasutusjuhendi mis tahes vormis taasesitamine terviklikult või osaliselt (v.a lühikeste tsitaatidena arvustustes või ülevaadetes) ilma NIKON CORPORATION-i kirjaliku loata, on keelatud.
AMA14290
Trükitud Euroopas
SB2C02(Y1)
6MVA06Y1-02
Loading...