Käesolev juhend tutvustab esmakasutajat Nikon 1 V1
abil pildistamise ning kaasasoleva tarkvara installimise ja
kasutamisega. Fotode tegemise ja nende vaatamise kohta vt
Kasutusjuhendist. Täieliku info oma digitaalkaamera kasutamise
kohta leiate Täielik kasutusjuhend (teatmejuhendi CD-l).
Lisainfot kaasasoleva tarkvara kasutamise kohta leiate onlain-
Lühijuhend—Kirjeldab kaamera
ettevalmistamist.
Kasutusjuhend
(käesolev juhend)—Kirjeldab
abist.
Enne alustamist
z
Digitaalkaamera Nikon 1 V1 digital camera
pildistamist ja piltide vaatamist.
Täielik kasutusjuhend (CD-l)—Täielik teatmik
Teie digitaalkaamera kasutamise kohta, asub
pdf-failina kaasasoleval teatmejuhendi
(Reference Manual) CD-ROM-il.
Täielik kasutusjuhend (Reference Manual) saab vaadata Adobe veebisaidil
tasuta saada oleva Adobe Reader või Adobe Acrobat Reader 5.0 või
hilisema versiooni abil.
1 Käivitage arvuti ja sisestage teatmejuhendi CD.
2 Topeltklõpsake CD (Nikon 1 V1) ikoonil kaustas Computer (Arvuti) või
My Computer (Minu arvuti) (Windows) või töölaual (Mac OS).
3 Topeltklõpsake ikoonil INDEX.pdf keele valiku ekraani avamiseks ja
klõpsake soovitud keelel vastava Täielik kasutusjuhend kuvamiseks.
L
k
k
i
Page 4
Sümbolid ja kokkuleppemärgid
Teie otsimisvaeva kergendamiseks kasutatakse järgmisi sümboleid ja
kokkuleppemärke:
See ikoon tähistab ettevaatusabinõusid; teavet, millega tuleb enne
kasutamist tutvuda, et vältida kaamera kahjustumist.
D
See ikoon tähistab märkusi; teavet, millega tuleb tutvuda enne kaamera
A
kasutamist.
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele lehekülgedele.
0
Käesolevas juhendis on illustratsiooniks tavaliselt kasutatud objektiivi 1 NIKKOR VR
10-30mm f/3,5-5,6.
A Elukestev õpe
Osana Nikoni “Elukestva õppe” programmi raames pakutavast tooteabist ja
–koolitusest on pidevalt uuendatav informatsioon saadaval järgmistel
veebisaitidel:
• Kasutajatele USAs: http://www.nikonusa.com/
• Kasutajatele Euroopas ja Aafrikas: http://www.europe-nikon.com/support/
• Kasutajatele Aasias, Okeaanias ja Lähis-Idas: http://www.nikon-asia.com/
Külastage neid lehekülgi, et pidada sammu uusimate näpunäidete,
tooteinformatsiooni, vastustega korduma kippuvatele küsimustele ning üldise
infoga digitaalfotograafia kohta. Lisainfo võib olla saadaval Nikoni esindajalt Teie
piirkonnas. Kontaktinfot leiate veebisaidilt http://imaging.nikon.com/
A Teie turvalisuse tagamiseks
Enne kaamera esmakordset kasutamist tutvuge ohutusjuhistega peatükkides
“Teie turvalisuse tagamiseks” (0 iii–v) ja “Kaamera ja aku eest hoolitsemine:
Ettevaatusabinõud” (0 53).
ii
Page 5
Teie turvalisuse tagamiseks
Vältimaks teie Nikoni toote kahjustusi või teie enda või teiste vigastusi, lugege enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi alljärgnevad ohutusabinõud. Hoidke neid
ohutusjuhiseid kohas, kus kõik toote kasutajad saavad neid lugeda.
Käesolevas peatükis toodud juhiste eiramisest põhjustatud võimalike tagajärgede
tähistamiseks kasutatakse järgmist sümbolit:
See ikoon tähistab hoiatusi. Et vältida võimalikke vigastu si, lugege kõiki hoiatusi
enne antud Nikoni toote kasutamist.
A
❚❚ HOIATUSED
Hoidke päike kaadrist väljas. Hoidke päike
A
kaugel väljaspool kaadrit, kui pildistate
tagant valgustatud objekte. Päikesevalgust
otse kaadrisse fokuseerides võite
põhjustada tulekahju.
Ärge vaadake läbi pildiotsija otse päikesesse.
A
Päikest või muid tugevaid valgusallikaid
läbi pildiotsija vaadates võite saada
püsivaid nägemiskahjustusi.
Pildiotsija dioptri nupu kasutamine. Kui
A
kasutate pildiotsija dioptrit ning silm on
asetatud pildiotsijale, tuleb olla ettevaatlik,
et kogemata näpuga silma ei torkaks.
Lülitage koheselt välja tõrke tekkimisel. Kui
A
märkate aparaadist või adapterist (saadaval
eraldi) tulevat suitsu või ebatavalist lõhna,
lahutage adapter põletustest hoidudes
viivitamatult vooluvõrgust ning eemaldage
aku aparaadist. Töö jätkamine võib
põhjustada vigastusi. Pärast aku
eemaldamist viige seade ülevaatuseks
Nikoni ametlikku teeninduskeskusesse.
Ärge kasutage tuleohtlike gaasi de juuresolekul.
A
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid
tuleohtlike gaaside juuresolekul, sest selle
tulemusel võib toimuda pla hvatus või
süttida tulekahju.
Ärge võtke seadet ise lahti. Toote siseosade
A
puudutamine võib põhjustada vigastusi.
Rikke korral tuleb toode parandada ainult
kvalifitseeritud tehniku poolt. Kui aparaat
murdub kukkumise või muu õnnetuse
tagajärjel lahti, eemaldage aku ja/või
adapter ning viige seade Nikoni ametlikku
teeninduskeskusesse ülevaatusele.
Hoidke laste eest. Antud ettevaatusabinõu
A
eiramine võib lõppeda vigastustega. Lisaks
pidage silmas, et väikesed osad kujutavad
endast lämbumisohtu. Kui laps neelas alla
selle seadmestiku mis tahes osa, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
Ärge pange kaamera rihma ümber lapse või imiku
A
kaela. Antud ettevaatusabinõu eiramine
võib lõppeda kägistamisega.
iii
Page 6
Vältige pikaajalist kokkupuudet kaamera või
A
laadijaga nende kasutamisel või kui need on sisse
lülitatud. See põhjustab seadme osade
kuumenemist. Seadme pikaajaline nahaga
kokkupuutumine võib põhjustada
madalatemperatuurilisi põletusi.
Ärge sihtige välklambiga mootorsõiduki juhti.
A
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda õnnetusjuhtumiga.
Järgige välklambi kasutamisel ohutusnõudei d.
A
Kasutades välklampi silmadele liiga
lähedal, võivad tekkida ajutised
nägemishäired. Erilist tähelepanu tuleks
sellele pöörata pildistades imikuid, sel juhul
peaks välk olema pildistatavast vähemalt
ühe meetri kaugusel.
Vältige kokkupuudet vedelkristalliga. Ekraani
A
purunemisel tuleb vältida katkisest klaasist
põhjustatud vigastusi ning vedelkristalli
sattumist nahale, silma või suhu.
Akusid käsitsedes tuleb järgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid. Akud võivad vale
käsitsemise korral lekkida või plahvatada.
Järgige järgnevaid ettev aatusabinõusid kui
käsitlete antud aparaadiga koos olevaid
akusid:
• Kasutage üksnes selle seadme jaoks ette
nähtud akusid.
• Ärge teki tage akus lühist või
demonteerige seda.
• Olge kindlad, et seade on välja lülitatud
enne, kui hakkate akut vahetama. Kui
kasutate vahelduvvoolu adapterit, olge
kindlad, et see on pistikupesast väljas.
• Ärge põle tage akut. Ärge pange teda
liigse kuumuse kätte.
• Ärge pange akut vette ega tehke seda
märjaks.
• Aku transportimisel paigaldage
klemmikate. Ärge transportige või hoidke
akut metallobjektide nagu kaelakettide
või juuksenõelte läheduses.
• Lõpuni tühjenenud akud kalduvad
lekkima. Et vältida seadme vigastusi,
eemaldage aku, kui see on täiesti tühi.
• Kui aku pole kasutuses, kinnitage
klemmikate ning hoidke seda jahedas
ning kuivas.
• Aku v õib olla koheselt pärast kasutamist
tuline, seda samuti seadme
pikemaajalisel kasutamisel. Enne aku
eemaldamist lülitage kaamera välja ning
laske akul jahtuda.
• Kui märk ate aku juures muutusi, nagu
värvimuutus või deformatsioon, lõpetage
koheselt selle kasutamine.
iv
Page 7
Laadijat käsitsedes tuleb jälgida vastavaid
A
ettevaatusabinõusid:
• Hoidke kuivana. Antud
ettevaatusabinõude eiramine võib
lõppeda tulekahju või elektrilöögiga.
• Ärge tekita ge laadija klemmidel lühist.
Antud ettevaatusabinõu eiramine võib
lõppeda ülekuumenemise ja laadija
kahjustumisega.
• Pistiku metallist osadele või nende
lähedale langenud tolm tuleks
eemaldada kuiva riidega pühkides.
Kasutamise jätkamine võib lõppeda
tulekahjuga.
• Ärge käsitsege toitekaablit ega minge
laadija lähedale äikesetormide ajal. Antud
ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
elektrilöögiga.
• Vält ige toitekaabli vigastamist, ärge
tehke selles muudatusi ega tõmmake või
painutage seda jõuga. Ärge asetage seda
raskete esemete alla ega kuumusallikate
või leegi lähedusse. Isolatsiooni
kahjustumisel ja juhtmete paljastumisel
viige toitekaabel Nikoni ametliku esindaja
juurde ülevaatusele. Antud
ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
tulekahju või elektrilöögiga.
• Ärge kä sitsege pistikut või laadijat
märgade kätega. Antud
ettevaatusabinõude eiramine võib
lõppeda elektrilöögiga.
• Ärge kasutage alalisvooluvahelduvvoolu vahelditega ega
kaasaskantavate konverterite ja
adapteritega, mis on valmistatud üht
tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi
pingeks. Antud ettevaatusabinõu
mittejärgimine võib toodet kahjustada,
põhjustada ülekuumenemise või
tulekahju.
Kasutage sobivaid juhtmeid. Kui ühendate
A
juhtmeid sisenditesse või väljunditesse,
kasutage vaid Nikoni müüdavaid juhtmeid,
et pidada kinni seadme juhistest.
CD-ROMid. CD-ROMe, kus sisaldub tarkvara
A
või kasutusjuhendid, ei tohiks kasutada
muusikakeskuses. Antud CD-ROMide
muusikakeskuses mängimine võib
põhjustada kuulmiskahjustusi või seadme
rikkeid.
v
Page 8
Teatised
• Kaasasoleva kasutusjuhendi mitte ühtegi
osa ei tohi reprodutseerida, edastada,
ümber kirjutada, kopeerida ega tõlkida
ühtegi keelde üheski vormis, ühelgi viisil
ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
• Nikon jätab endale õiguse muuta neis
juhendites kirjeldatud riistvara ja tarkvara
tehnilisi andmeid ükskõik mis ajal ning
ilma eelneva teatamiseta.
• Nikonit ei saa süüdistada kahjus, mis
tuleneb antud toote kasutamisel.
• Kuigi on püütud teha kõik, et info antud
kasutusjuhendites on täpne ning õige,
oleks tänuväärne, kui tooksite oma
kohalikule ametlikule Nikoni esindajale
välja ükskõik mis vigu või väljajätmisi
antud dokumendis.
vi
Page 9
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS: AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD
AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE.
See sümbol näitab, et antud
toodet tuleb eraldi koguda.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide kasutajatele:
• Antud toodet tuleb
utiliseerida selleks
ettenähtud
kogumispunktides. Ärge visake
majapidamisjäätmete hulka.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
See akul olev sümbol osutab,
et akud tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib üksnes
Euroopa riikide kasutajatele:
• Kõik akud, olenemata
sellest, kas nad on märgitud selle
sümboliga või mitte, tuleb kogumiseks
viia eraldi sobivasse kogumispunkti. Ärge
visake majapidamisjäätmete hulka.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja
või vastava kohaliku ametiasutusega, kes
vastutab prügimajanduse eest.
vii
Page 10
Kopeerimise ja paljundamise keelu teatis
Pidage silmas, et skanneri, digitaalkaamera või muu seadme abil digitaalselt kopeeritud
või reprodutseeritud materjali omamine võib samuti osutuda seaduse järg i karistatavaks.
• Kirjed, mille kopeerimine või paljundamine
on seaduse järgi keelatud
Ärge kopeerige ega reprodutseerige
paberraha, münte, väärtpabereid, riigi või
omavalitsuse võlakirju, isegi kui koopiad
või reproduktsioonid on varustatud
märgisega “Näidis”.
Välisriigis käibel oleva paberraha,
müntide või väärtpaberite kopeerimine
või reprodutseerimine on keelatud.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
kasutamata postmarkide või postkaartide
kopeerimine või reprodutseerimine ilma
riigiasutuse eelneva loata.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud
markide ja seaduses ettenähtud
sertifitseeritud dokumentide
kopeerimine ja reprodutseerimine.
Andmekandjate kõrvaldamine
Pidage silmas, et piltide kustutamine või mälukaardi või muu andmekandja
vormindamine ei kustuta andmekandjalt esialgseid pildiandmeid lõplikult. Kustutatud
faile saab mõnikord ära visatud andmekandjatelt taastada, kasutades müügil olevat
tarkvara, võimaldades nii isiklike pildiandmete kuritahtlikku kasutamist. Selliste andmete
privaatsuse tagamise eest vastutab kasutaja.
Enne andmekandja kõrvaldamist või üle andmist teisele isikule kustutage kõik andmed,
kasutades kõigile kättesaadavat kustutamistarkvara või vormindage seade ning siis täitke
täiesti uute piltidega, milles ei sisaldu isiklikku informatsiooni (näiteks pildid tühjast
taevast). Vigastuste vältimiseks tuleb andmekandjate füüsilisel hävitamisel toimida
ettevaatlikult.
• Teatud k oopiate ning reproduktsioonide hoiatus
Valitsus on välja andnud hoiatuse
erafirmade poolt väljastatud
väärtpaberite (aktsiad, arved, tšekid,
kingisertifikaadid jne), kuukaartide või
kupongide kopeerimise või
reprodutseerimise kohta v.a minimaalselt
vajalik hulk koopiaid ettevõtte tööalaseks
kasutuseks. Samuti ei tohi kopeerida või
reprodutseerida valitsuse poolt
väljastatud passe, ametiasutuste ja
eraühenduste väljastatud lubasid, IDkaarte ning pileteid nagu näiteks
pääsmed ja lõunatalongid.
• Järgige autoriõiguse teatiseid
Autoriõigusega kaitstud loovtööde, nagu
näiteks raamatute, muusika, maalide,
puulõigete, trükiste, kaartide, joonistuste,
videote ja fotode kopeerimine ja
reprodutseerimine allub riiklikele ning
rahvusvahelistele autoriõiguse
seadustele. Ärge kasutage antud toodet
ebaseaduslike koopiate tegemiseks või
autoriõiguste rikkumiseks.
MITTEKAUBANDUSLIKUKSKASUTAMISEKS (i) VIDEOKODEERIMISEKSVASTAVUSES AVC STANDARDIG A
("AVC
VIDEO") JA/VÕI (ii) SELLISE AVC VIDEODEKODEERIMISEKS, MILLEKODEERISTARBIJASEOSESISIKLIKU
JAMITTEKAUBANDUSLIKUTEGEVUSEGAJA/VÕIMISSAADI AVC VIDEOTELEVITAMISELITSENTSIOMAVALT
TEENUSEPAKKUJALT. ÜHTEGILITSENTSIEIANTAJAÜKSKILEPINGEISISALDATINGIMUSI
MUUOTSTARBELISEKSKASUTAMISEKS. TÄIENDAVATTEAVETVÕITESAADAETTEVÕTTELT MPEG LA, L.L.C.
V
Thttp://www.mpegla.com
Temperatuurihoiatused
Kaamera võib kasutamisel muutuda puudutamisel soojaks, see on normaalne ega
tähenda tööhäireid. Kõrge ümbritseva temperatuuri korral, pikaaj alise pideva kasutamise
järel või pärast mitme foto kiiresti järjestikku tegemist võib ilmuda temperatuurihoiatus
ning kaamera seejärel sisemiste vooluahelate kahjustuste minimeerimiseks automaatselt
välja lülituda. Laske kaameral enne kasutamise jätkamist jahtuda.
Kasutage ainult Nikoni kaubamärgiga elektroo nikatarvikuid
Nikoni kaamerad on konstrueeritud vastavalt kõige kõrgematele standarditele ja
sisaldavad keerulist elektroonikat. Ainult Nikoni elektroonikatarvikud (sh laadijad, akud,
vahelduvvooluadaptrid ja välklambid), mis on Nikoni sertifitseeritud antud Nikoni
digikaameraga kasutamiseks, on välja töötatud ja kontrollitud töötamaks vastavalt selle
elektroonika töö- ja ohutusnõuetele.
Mitte-Nikoni elektroonikatarvikute kasutamine võib kaamerat
kahjustada ning tühistada teie Nikoni garantii. Kolmandate tootjate,
ilma paremal kujutatud Nikoni turvahologrammita liitium-ioonakude
kasutamine võib segada kaamera normaalset tööd ning põhjustada
akude ülekuumenemist, süttimist, purunemist või lekkimist.
Nikoni lisatarvikute kohta lisainfo saamiseks võtke ühendust kohaliku Nikoni
müügiesindajaga.
D Kasutage ainult Nikoni kaubamärgi tarvikuid
Ainult Nikoni tootemärgi tarvikud, mille Nikon on sertifitseerinud just Teie Nikoni
digitaalkaameraga kasutamiseks, on kavandatud töökindlatena, lähtuvalt
kasutusohutuse nõuetest. N
TÖÖTANUD NIKON, VÕIBKAAMERATKAHJUSTADAJATÜHISTADA NIKONIGARANTII.
ENDELISATARVIKUTEKASUTAMINE, MIDAPOLEVÄLJA
ix
Page 12
x
Page 13
Sissejuhatus
s
Täname Teid, et ostsite Nikoni vahetatavaid objektiive toetava
digitaalkaamera. Täielikud juhised oma digitaalkaamera kasutamise
kohta leiate Täielik kasutusjuhend (Reference Manual) (CD-l). Kaamera
kõige tõhusamaks kasutuseks lugege kindlasti põhjalikult läbi
Lühijuhend ja Kasutusjuhend ning hoidke neid toote kõikide kasutajate
jaoks alati käepärast.
Kaamera sätted
Käesolevas juhendis toodud selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
A Kaamera ja tarvikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et algne
jaemüüja või Nikoni teenindus vaataks kaamera kord ühe või kahe aasta jooksul
üle ning et seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised
teenused). Kui kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja
hooldus eriti soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid
korraliselt kasutatavad tarvikud, nagu objektiivid või lisavälklambid, kaasas
olema.
A Enne tähtsate piltide tegemist
Enne piltide tegemist olulistel sündmustel (nagu pulmad või enne kaamera kaasa
võtmist reisile), tehke proovipildistamine, et veenduda kaamera töökorras
olemises. Nikoni ei vastuta kahjustuste või kaotatud kasumi eest, mis võivad olla
põhjustatud seadme tõrgetest.
s
1
Page 14
Kaamera osad
Võtke mõni minut aega ja tutvuge kaamera nuppude ja kuvadega. Võib
olla abiks, kui märgite selle jaotise järjehoidjaga ja vaatate seda aeg-ajalt
ülejäänud juhendit lugedes.
s
Kaamera korpus
89
5
6
4
3
2
1
7
10
11
12
16
17
18
19
15
1 Kinnitus märk
2 Automaatse t eravustamise abi valgusti
Taimeri tuli ......................................................35
11 Kaamera r ihma ava
12 Ühenduse kate
13 Objektiivi vabastusnupp
14 Objektiivi paigaldamine
15 Korpuse kaas
16 Univer saalse tarvikupesa kate
17 Universaalne tarvikupesa
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
toitelülitile. Toiteindikaator süttib hetkeks
roheliselt ning ekraan lülitub sisse.
A Kaamera väljalülitamine
Kaamera väljalülitamiseks vajutage uuesti
toitelülitile. Ekraan lülitub välja.
• Kontrollige ekraanilt aku taset ja
järelejäänud särituste arvu.
s
Aku taseJärelejäänud
säritusi
❚❚ Aku tase
KuvaKirjeldus
IKOON PUUDUB
H
Cannot take pictures. Insert fully-charged
battery. (Pildistamine ei ole võimalik.
Paigaldage täielikult laetud aku.)
Aku on täis või osaliselt tühjenenud; taset
näitavad ikoonid L või K üksikasjalisel kuval
(0 6).
Madal aku tase. Pange valmis täielikult laetud
varuaku või valmistuge akut laadima.
Aku on tühi; katiku vabastus ei tööta.
Paigaldage täielikult laetud aku.
❚❚ Järelejäänud särituste arv
Ekraan näitab mälukaardile jooksval seadistusel salvestatavate piltide
võimalikku arvu.
A Mälukaartide vormindamine
Mälukaardi esimesel kasutamisel kaameras või pärast vormindamist mõnes muus
seadmes valige häälestusmenüüs Format memory card (Mälukaardi vormindamine) ning järgige kaardi vormindamiseks ekraanijuhiseid (0 42). Pidage silmas, et see kustutab lõplikult kõik kaardil olevad andmed. Enne alustamist
kopeerige kindlasti arvutisse kõik fotod ja muud andmed, mida soovite säilitada.
5
Page 18
$ (kuva) nupp
Vajutage $ pildistamise ja taasesituse
näidikute läbivaatamiseks, nii nagu allpool
näidatud.
s
❚❚ Pildistamine❚❚ Taasesitus
$ nupp
Lihtsustatud kuva
Üksikasjaline kuva
Ekraan välja lülitatud
(pildiotsija ei ole mõjutatud;
0 7)
6
Lihtne fototeave
Üksikasjaline fototeave
Ainult pilt
Page 19
Elektrooniline pildiotsija
Kasutage pildiotsijat, kui ere ümbritsev
valgustus raskendab kuva ekraanil vaatamist.
Pildiotsija kuva lülitub sisse silma pildiotsijale
lähendamisel ning see vastab lk 4 näidatule;
ekraan lülitub automaatselt välja. Pidage
silmas, et ekraan võib välja lülituda ja
pildiotsija sisse lülituda ka sõrme või muude
objektide silmasensori lähedale asetamisel;
vältige sensori katmist ekraani kasutamisel.
Kuva teravustamiseks kasutage dioptri
reguleerimise nuppu. Kui kasutate nuppu ja
silm on asetatud pildiotsijale, olge ettevaatlik,
et mitte kogemata sõrme või sõrmeküünega
silma torgata.
s
Silmasensor
7
Page 20
Still Image (liikumatu pildi) režiim
z
Liikumatu pildi režiim on tavaliselt pildistamiseks kasutatav režiim.
Pildistamine liikumatu pildi režiimis
1 Valige liikumatu pildi režiim.
z
Pöörake režiiminupp asendisse C.
A Stseeni automaatne valimine (h Scene auto selector (Stseeni automaatne valija))
Vaikesätetel analüüsib kaamera automaatselt
objekti ja valib sobiva stseeni. Valitud stseen on
näidatud ekraanil.
c Portrait (Portree): Inimportree objektid.
d Landscape (Maastik): Maastikud ja linnamaastikud.
Night portrait (Öine portree): Vastu tumedat tausta kadreeritud
f
portreeobjektid.
e Close up (Lähivõte): Kaamerale lähedalasuvad objektid.
Auto (Automaatne): Objektid, mis sobivad Z režiimi või mis ei kuulu
Z
ülaltoodud kategooriatesse.
Režiiminupp
Stseeni ikoon
8
Page 21
2 Seadke kaamera valmis.
Eemaldage objektiivi kaas ja hoidke
kaamerat kindlalt mõlema käega, hoidudes
varjamast objektiivi, automaatse
teravustamise abi valgustit või mikrofoni.
Pöörake kaamera püstpaigutuses (portree)
pildistamise ajal all paremal näidatud viisil.
Nõrga valgustuse korral säriajad
pikenevad; soovitatav on kasutada
valikulist välklampi (0 44) või statiivi.
3 Kadreerige foto.
Paigutage objekt kaadri keskele.
z
9
Page 22
z
4 Teravustage.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi
alla. Halvasti valgustatud objekti korral
võib teravustamise abistamiseks süttida
automaatse teravustamise abi valgusti
(0 2).
Kui kaamera suudab teravustada, helendatakse
valitud teravustamisala korraks roheliselt
ning kõlab piiks (liikuva objekti korral võib
piiks puududa).
Kui kaamera ei suuda teravustada, kuvatakse
teravustamisala punaselt.
Päästiku pooleldi alla vajutamisel
kuvatakse särituste arv, mida on võimalik
mälupuhvrisse salvestada (“r”).
5 Pildistage.
Vajutage päästik katiku vabastamiseks ja
foto salvestamiseks sujuvalt lõpuni alla.
Juurdepääsu tuli süttib ning foto kuvatakse
mõneks sekundiks ekraanile (päästiku
pooleldi alla vajutamisel kaob foto
automaatselt ekraanilt). Ärge väljutage
mälukaarti ega eemaldage või lahutage
toiteallikat enne, kui see tuli on kustunud ja
salvestamine lõppenud.
Teravustamisala
Puhvri maht
Juurdepääsu tuli
10
Page 23
A Face-Priority AF (Automaatne teravustamine näo prioriteediga)
Kaamera tuvastab ja teravustab portree-objektid
automaatselt (automaatne teravustamine näo
prioriteediga). Kaamerasse vaatava portree-objekti
tuvastamisel ümbritsetakse see kollase
topeltraamiga (mitme, maksimaalselt viie, näo
tuvastamisel valib kaamera neist lähima). Vajutage
päästik kollases topeltraamis objektile
teravustamiseks pooleldi alla. Raam kaob ekraanilt,
kui kaamera ei suuda enam objekti tuvastada
(näiteks, kui objekt on kõrvale vaadanud).
A Säritusrežiim
Säriaja, ava või teiste sätete reguleerimiseks valige P Programmed auto
(programmeeritud automaatne), S Shutter-priority auto (automaatne katiku
prioriteet), A Aperture-priority auto (avaprioriteediga automaatrežiim) või
M Manual (käsitsi) võttemenüü suvandis Exposure mode (säritusrežiim)
(0 40).
A Sissetõmmatava objektiivitoru nuppudega objektiivid
Sissetõmmatava objektiivitoru nuppudega
objektiive ei saa sissetõmmatult kasutada.
Objektiivi vabastamiseks ja väljutamiseks hoidke
sissetõmmatava objektiivitoru nuppu alla vajutatult
(q) ning pöörake suumirõngast (w). Objektiivi
sisse tõmbamiseks ja suumirõnga lukustamiseks
vajutage sissetõmmatava objektiivitoru nuppu ning
pöörake rõngast vastupidises suunas. Tõmmake
objektiiv enne eemaldamist sisse ning hoiduge
sissetõmmatava objektiivitoru nupule vajutamast objektiivi kinnitamise või
eemaldamise ajal.
z
11
Page 24
A Suumobjektiivi kasutamine
Kasutage suumirõngast objekti lähemale suumimiseks, et see täidaks suurema
osa kaadrist, või selle kaugemale suumimiseks, et suurendada lõppfotol nähtava t
ala (lähemale suumimiseks valige fookuskauguse skaalal suurem fookuskaugus,
kaugemale suumimiseks lühem fookuskaugus).
Lähemale suumimine
Kaugemale suumimine
z
Suumirõngas
A Auto Power Off (Automaat ne väljalülitus)
Tegevuse puudumisel umbes kolmekümne sekundi jooksul lülituvad kuvad välja
ja toiteindikaator (0 5) hakkab vilkuma. Kaamera taasaktiveerimiseks piisab
mõne nupu, režiiminupu või kaamera muu juhiku käitamisest. Tegevuse
puudumisel umbes kolme minuti jooksul pärast ekraani väljalülitumist lülitub
kaamera automaatselt välja.
A Värelus
Te võite videote salvestamisel teatud tüüpi valgustust kasutades, näiteks
luminofoor- või elavhõbe-kvartslambid, märgata ekraanil värelust või triipe. S eda
saab vähendada, valides suvandi Flicker reduction (väreluse vähendamine)
jaoks väärtuse, mis vastab kohaliku vooluvõrgu sagedusele (0 42).
A Vaadake lisaks
Kaamera teravustamisel või elektroonilise katiku kasutamisel kõlavat piiksu on
võimalik vaigistada häälestusmenüü suvandi Sound settings (helisätted) abil
(0 42).
12
Page 25
❚❚ Katiku tüübi valik
Liikumatu pildi jaoks katiku tüübi valikuks
vajutage & ning kasutage mitmikvalijat ja J-
nuppu valikuks järgmistest katiku tüüpidest
(0 40): mehaaniline (Mechanical (mehaaniline), sobib enamikus olukordades),
elektrooniline (Electronic (elektrooniline),
hääletu katik kasutamiseks vaikses ümbruses)
ja suure kiirusega elektrooniline (Electronic (Hi) (kiire elektrooniline)).
A Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline)
Valige kaadrikiiruste hulgast: 10 kaadrit sekundis,
30 kaadrit sekundis ja 60 kaadrit sekundis (0 40).
Vaikimisi sättel 10 kaadrit sekundis pildistab
kaamera umbes 10 kaadrit sekundis (frames per second (fps)), kuni päästiku nupp on vajutatud ning
teravustab objektile kaadri keskel; näotuvastus
(0 11) ei ole saadaval. Kaamera võib salvestada
kuni umbes 34 kaadrit üksiku valanguga.
Kaadrikiirustel 30 ja 60 kaadrit sekundis on
näotuvastus saadaval, aga teravustamine ja säritus
fikseeritakse esimese foto järgi igas seerias; üksikus
valangus salvestatavate kaadrite võimalik arv on
umbes 30.
❚❚ Videote salvestamine liikumatu pildi režiimis
Liikumatu pildi režiimis on võimalik salvestada
videoid koos heliga kaadri suurusega 1 072 ×
720 pikslit (kuvasuhe: 3 : 2). Salvestuse
alustamiseks ja lõpetamiseks vajutage
videosalvestuse nuppu (0 22); liikumatu pildi
režiimis lõpeb salvestus samuti päästiku
lõpuni all hoidmisel, kuni foto on tehtud.
&-nupp
Video salvestusnupp
z
13
Page 26
Fotode vaatamine
Vajutage K oma kõige viimase foto
täiskaadris ekraanile kuvamiseks (täiskaadris
taasesitus).
z
Täiendavate piltide vaatamiseks vajutage 4
või 2 või pöörake mitmikvalijat.
Jooksva pildi keskelt lähemale suumimiseks
vajutage W-nuppu üles. Kaugemale
suumimiseks vajutage nupp W alla. Mitme pildi
vaatamiseks vajutage täiskaadris kuvatud pildi
ajal W-nuppu alla.
K-nupp
Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks
pooleldi alla.
A Vaadake lisaks
Fototeabe sisse- ja väljalülitamise kohta vt lk 6. Slaidiesituse valikute kohta vt lk
40.
14
W-nupp
Page 27
Piltide kustutamine
Jooksva pildi kustutamiseks vajutage O.
Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O
pildi kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse
naasmiseks või K väljumiseks ilma pilti
kustutamata. Pidage silmas, et kustutatud pilte ei ole võimalik taastada.
A Mitme pildi kustutamine
Delete (Kustuta) valik taasesitusmenüüs (0 40)
võimaldab kustutada valitud pilte, kõiki pilte,
valitud kuupäevadel tehtud pilte või eelnevalt
kustutamise kandidaatideks valitud pilte.
O-nupp
z
15
Page 28
Nutika fotovalija režiim
8
Valige Smart Photo Selector (nutika fotovalija) režiim portreteeritava
muutuva näoilme või muude raskesti ajastatavate kaadrite puhul nagu
näiteks grupifotod peo-olustikes. Iga kord katiku vabastamisel valib
kaamera kompositsiooni ja liikumist arvestades automaatselt parima
võtte koos nelja parima võtte kandidaadiga.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi
alla (0 10). Ilmub ikoon, mis näitab, et
kaamera on alustanud piltide
mälupuhvrisse salvestamist. Päästiku
pooleldi alla vajutamisel kohandab
kaamera pidevalt teravustamist vastavalt
automaatse teravustamise ala raamides
asuva objekti kauguse muutumisele.
Automaatse teravustamise
ala raamid
A Puhverdamine
Puhverdamine algab päästiku pooleldi alla vajutamisel ja lõpeb umbes
90 sekundi pärast või päästiku lõpuni alla vajutamisel.
8
Päästik teravustami seks
pooleldi alla vajutatud
Puhverdamine
Päästik lõpuni alla
vajutatud
Pildistamise
lõpp
17
Page 30
4 Pildistage.
Vajutage päästik sujuvalt lõpuni alla.
Kaamera võrdleb kaadreid puhvris enne ja
pärast päästiku vajutamist ning valib neist
viis mälukaardile kopeerimiseks. Pidage
silmas, et selleks võib kuluda mõningat
aega. Salvestamise lõpetamisel kuvatakse
ekraanile parim võte.
8
A Smart Photo Selector (n utika fotovalija) režiim
Kaamera valib automaatselt objektile sobiva stseenirežiimi (automaatne
stseenivalik; 0 8). Videoid ei ole võimalik salvestada ning video salvestusnupu
vajutamine ei anna tulemust.
Valikuline SB-N5 välguseade on varustatud puhverdamise ajal süttiva
võttevalgustiga. Puhverdamine lõpeb automaatselt ning võttevalgusti lülitub
välja pildistamise lõpetamisel või päästiku umbes kuue sekundi jooksul pooleldi
all hoidmisel. Puhverdamise jätkamiseks eemaldage sõrm päästikult ning
vajutage see uuesti pooleldi alla.
18
Page 31
Fotode vaatamine
Vajutage K ning kasutage mitmikvalijat
Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil
tehtud piltide vaatamiseks (0 14; nutika
fotovalija abil tehtud pildid on tähistatud
ikooniga y). Viiest Smart Photo Selector
(nutika fotovalija) abil salvestatud fotost
kuvatakse ainult parim võte (järgmise pildi
vaatamiseks mitmikvalija paremale küljele
vajutamisel jätab kaamera parima kaadri
kandidaadid vahele ning seetõttu ei järgne
järgmise pildi failinumber vahetult jooksva
pildi omale). Vajutage päästik taasesituse
lõpetamiseks ja võtterežiimi naasmiseks
pooleldi alla.
Parima kaadri valik
Smart Photo Selector (nutika fotovalija) abil
tehtud foto kuvamisel on võimalik valida
parim kaader, vajutades nuppu J. Vajutage 4
või 2 antud seeria teiste piltide vaatamiseks
ning J jooksva pildi kui parima kaadri
valikuks. Tavalisse taasesitusse naasmiseks
vajutage K.
K-nupp
8
19
Page 32
Piltide kustutamine
Vajutades O Smart Photo Selector (nutika
fotovalija) abil tehtud pildi kuvamisel ilmub
kinnitusdialoog; vajutage uuesti O nutika
fotovalija abil valitud fotode kustutamiseks või
K väljumiseks ilma pilte kustutamata. Pidage
silmas, et kustutatud pilte ei ole võimalik
taastada.
8
A Üksikute fotode kustutamine
O-nupu vajutamisel parima kaadri valiku dialoogis
(0 19) kuvatakse järgmised valikud; tõstke soovitud
suvand mitmikvalijaga esile ja vajutage selle
valimiseks J.
• This image (See pilt): Jooksva foto kustutamine
(arvestage, et jooksvalt parimaks kaadriks valitud
pilti ei ole võimalik kustutada).
• All except best shot (Kõik peale parima kaadri): Seeria
kõikide fotode kustutamine peale jooksvalt parimaks kaadriks valitud pildi.
Kuvatakse kinnitusdialoog; valitud pildi või piltide kustutamiseks tõstke esile Yes
(Jah) ja vajutage J.
O-nupp
20
Page 33
8
21
Page 34
Movie mode (Videorežiim)
y
Valige video salvestusnupu abil videorežiim kõrglahutusega (HD) või
aegluubis (0 25) videote salvestamiseks.
D Ikoon 0
Ikoon 0 näitab, et videoid ei ole võimalik salvestada.
Kaamera valib vaikimisi automaatselt objektile sobiva stseen irežiimi (automaatne
stseenivalik; 0 8).
A Vaadake lisaks
Sujuva ilmumise/kadumise ning kaadri suuruse ja kiiruse valikute kohta vt lk 41.
22
Page 35
3 Alustage salvestamist.
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga.
A Audiosalvestus
Vaadake ette, et mitte mikrofoni katta ning
arvestage sellega, et sisseehitatud mikrofon
võib salvestada kaamera või objektiivi
tekitatud helisid. Vaikimisi teravustab kaamera
pidevalt. Võttemenüü suvand Movie sound options (Videoheli sätted) võimaldab valida
tundlikkuse ja tuulemüra suvandeid nii
sisseehitatud kui välise mikrofoni jaoks (0 45).
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/
möödunud aeg
Järelejäänud aeg
4 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti video salvestusnuppu.
Salvestamine lõpeb automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel, mälukaardi täitumisel, mõne teise režiimi valikul,
objektiivi eemaldamisel või kaamera kuumenemisel (0 ix).
A Maksimaalne pikkus
Vaikimisi võib HD-video olla kuni 4 GB suur ja 20 minutit pikk; pidage silmas,
et olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib salvestamine lõppeda enne
nimetatud pikkuse saavutamist (0 47).
A Särituse lukustus
Säritusrežiimides peale h Scene auto selector (Stseeni automaatne valija)
lukustub säritus nupu A (mitmikvalijal üleval) vajutamisel.
y
23
Page 36
❚❚ Pildistamine HD-video salvestamise ajal
Foto tegemiseks ilma HD-video salvestamist
katkestamata vajutage päästik lõpuni alla.
Videosalvestuse käigus tehtud fotod on
kuvasuhtega 16 : 9.
A Pildistamine video salvestamise ajal
Koos iga videosalvestusega on võimalik teha kuni
20 fotot. Pidage silmas, et koos aegluubis
videotega ei ole fotode tegemine võimalik.
y
❚❚ Video tüübi valik
Kõrglahutusega ja aegluubis salvestuse vahel
valimiseks vajutage & ning kasutage
mitmikvalijat ja J-nuppu valikuks järgmiste
suvandite hulgast:
• HD movie (HD-video): HD-videote salvestamine.
• Slow motion (Aegluubis): Aegluubis videote
salvestamine (0 25).
D Videote salvestamin e
Luminofoor-, elavhõbe-kvarts- või
naatriumlampide kasutamisel või horisontaalse
panoraamvõtte korral või objekti kiirel liikumisel
läbi kaadri võivad ekraanil ja lõppsalvestuses
ilmuda värelus, triibud või moonutused (värelust ja
triipe võib vähendada, valides Flicker reduction (Väreluse vähendamine) väärtuse, mis vastab
kohalikule vahelduvvoolu toiteallikale; 0 42).
Eredad valgusallikad võivad panoraamvõtte korral
jätta järelkujutisi. Samuti võivad ilmuda sakilised
ääred, värvide rikkumine, muaree ja eredad täpid.
Videote salvestamise ajal vältige kaamera
suunamist päikese või teiste tugevate v algusallikate
suunas. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
põhjustada kaamera sisemiste vooluahelate
kahjustusi.
Salvestamise alustamiseks vajutage video
salvestusnuppu. Salvestamise ajal
kuvatakse ekraanile salvestuse näidik koos
möödunud ja järelejäänud ajaga. Kaamera
teravustab objektile kaadri keskel;
näotuvastust (0 11) ei saa kasutada.
Video salvestusnupp
Salvestamise näidik/
möödunud aeg
y
5 Lõpetage salvestamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti video salvestusnuppu.
Salvestamine lõpeb automaatselt maksimaalse pikkuse
saavutamisel, mälukaardi täitumisel, mõne teise režiimi valikul,
objektiivi eemaldamisel või kaamera kuumenemisel (0 ix).
A Maksimaalne pikkus
Salvestada on võimalik kuni 5 sekundit või 4 GB videomaterjali; arvestage, et
olenevalt mälukaardi kirjutuskiirusest võib pildistamine lõppeda enne selle
pikkuse saavutamist (0 47).
A Säritusrežiim
Aegluubis videosalvestusel on säritusrežiimiks vaikimisi P Programmed auto
(Programmeeritud automaatne) (0 40). h Scene auto selector (Stseeni
automaatne valija) ei ole aegluubis videorežiimis kasutatav.
A Vaadake lisaks
Kaadrikiiruse valikute koht vt lk 40.
Järelejäänud aeg
26
Page 39
Videote vaatamine
Videod on täiskaadris taasesitusel tähistatud ikooniga 1 (0 14).
Taasesituse alustamiseks vajutage J.
1 ikoon/pikkus
Võimalikud on järgmised toimingud:
ToimingKasutusKirjeldus
PeataTaasesitus peatatakse.
Video taasesituse näidik/
jooksev positsioon/kogupikkus
JuhikVolume
(Helitugevus)
y
Mängi
Edasi/tagasi
kerimine
Helitugevuse
reguleerimine
Täiskaadris
taasesituse
jätkamine
Väljumine
võtterežiimi
Taasesituse jätkamine video peatamisel või
J
tagasi/edasi kerimisel.
Vajutage 4 tagasi, 2 edasi kerimiseks. Kiirus
suureneb iga vajutusega vastavatel väärtustel
/
2 ×, 5 ×, 10 × ja 15 ×. Peatatud taasesituse korral
liigub video tagasi või edasi ühe kaadri kaupa;
pidevaks tagasi või edasi kerimiseks hoidke
nuppu alla vajutatult. Peatatud taasesituse
korral võib tagasi või edasi kerimiseks samuti
pöörata mitmikvalijat.
Helitugevuse suurendamiseks vajutage üles,
W
vähendamiseks alla.
Täiskaadris taasesitusest väljumiseks vajutage
/K
nuppu 1 või K.
Vajutage päästik võtterežiimi väljumiseks
pooleldi alla. Kohe võib alustada pildistamisega.
27
Page 40
Videote kustutamine
Jooksva video kustutamiseks vajutage O.
Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti O
video kustutamiseks ja taasesitusmenüüsse
naasmiseks või K väljumiseks ilma videot
kustutamata. Arvestage, et kustutatud videoid ei ole võimalik taastada.
y
O-nupp
28
Page 41
y
29
Page 42
Liikuva foto režiim
9
Valige liikuva foto režiim koos oma fotodega lühikeste videovinjettide
salvestamiseks. Iga kord katiku vabastamisel salvestab kaamera ühe
liikumatu pildi koos umbes sekundi filmimaterjaliga. Tulemusena
saadud “liikuva foto” kaameras vaatamisel taasesitatakse video
aegluubis umbes 2,5 s vältel, millele järgneb liikumatu pilt.
Vajutage päästik teravustamiseks pooleldi
alla (0 10). Ilmub ikoon, mis näitab, et
kaamera on alustanud filmimaterjali
mälupuhvrisse salvestamist.
4 Pildistage.
Vajutage päästik sujuvalt lõpuni alla.
Kaamera salvestab foto koos umbes ühe
sekundi videomaterjaliga, mis algab enne
ja lõpeb pärast päästikule vajutamise
hetke. Pidage silmas, et selleks võib kuluda
mõningat aega. Salvestamise lõpetamisel
kuvatakse foto mõneks sekundiks.
A Puhverdamine
Puhverdamine algab päästiku pooleldi alla vajutamisel ja lõpeb umbes
90 sekundi pärast või päästiku lõpuni alla vajutamisel.
9
Päästik teravustamiseks
pooleldi alla vajutatud
Puhverdamine
Päästik lõpuni alla
vajutatud
Pildistamise
lõpp
31
Page 44
❚❚ Muusikalise Theme (teema) valimine
Video taustamuusika valimiseks vajutage &
ning kasutage mitmikvalijat ja nuppu J
suvandi Beauty (Ilu), Waves (Lained),
Relaxation (Lõõgastus) või Tenderness
(Õrnus) valikuks.
& nupp
9
A Motion Snapshot (liikuva foto) režiim
Kaamera valib vaikimisi automaatselt objektile sobiva stseen irežiimi (automaatne
stseenivalik; 0 8). Reaalaja audiot ei salvestata. Videote salvestamine video
salvestusnupu abil ei ole võimalik.
Valikuline SB-N5 välguseade on varustatud puhverdamise ajal süttiva
võttevalgustiga. Puhverdamine lõpeb automaatselt ning võttevalgusti lülitub
välja pildistamise lõpetamisel või päästiku umbes kuue sekundi jooksul pooleldi
all hoidmisel. Puhverdamise jätkamiseks eemaldage sõrm päästikult ning
vajutage see uuesti pooleldi alla.
32
Page 45
Liikuvate fotode vaatamine
Vajutage K ja kasutage mitmikvalijat liikuva
foto kuvamiseks (0 14; liikuvad fotod on
tähistatud ikooniga z). Vajutades J liikuva
foto kuvamisel, taasesitatakse video-osa
aegluubis umbes 2,5 s jooksul, millele järgneb
foto; taustamuusika mängib umbes 10 s.
Vajutage päästik taasesituse lõpetamiseks ja
võtterežiimi naasmiseks pooleldi alla.
Liikuvate fotode kustutamine
Jooksva liikuva foto kustutamiseks vajutage
O. Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage uuesti
O foto ja video kustutamiseks ja
taasesitusmenüüsse naasmiseks või K
väljumiseks ilma videot kustutamata. Pidage
silmas, et kustutatud liikuvaid fotosid ei ole
võimalik taastada.
K-nupp
9
O-nupp
33
Page 46
Veel pildistamisest
t
Taimeri ja kaugjuhtimispuldi režiimid
Taimerit ja valikulist ML-L3 kaugjuhtimispulti (0 45) saab kasutada
kaamera rappumise vähendamiseks või autoportreede tegemiseks.
Võimalikud on järgmised valikud:
OFF Väljas
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Viivitusega
"
kaugjuhtimine
Kiirreageerimisega
#
kaugjuhtimine
t
A Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist
Enne kaugjuhtimispuldi esmakordset kasutamist eemaldage aku läbipaistev
plastikust isolatsioonileht.
Taimer ja kaugjuhtimispult välja lülitatud. Katik
vabastatakse kaamera päästikule vajutamisel.
Katik vabastatakse 2, 5 või 10 sekundit pärast päästiku
lõpuni alla vajutamist. Valige 2 s kaamera rappumise
vähendamiseks, 5 s või 10 s autoportreedeks.
Katik vabastatakse 2 s pärast päästikule vajutamist
valikulisel ML-L3 kaugjuhtimispuldil.
Katik vabastatakse päästiku lõpuni alla vajutamisel
valikulisel ML-L3 kaugjuhtimispuldil.
1 Paigaldage kaamera statiivile.
Paigaldage kaamera statiivile või paigutage see kindlale tasasele
pinnale.
2 Kuvage taimeri valikud.
Vajutage 4 (E) taimeri valikute kuvamiseks.
34
Page 47
3 Valige soovitud suvand.
Tõstke soovitud valik mitmikvalijaga esile
ja vajutage J.
4 Kadreerige foto uuesti ja pildistage.
Self-timer mode (Taimerirežiim): Vajutage
teravustamiseks päästik pooleldi alla ning
seejärel vajutage nupp lõpuni alla. Taimeri
tuli hakkab vilkuma ja kõlab piiksumine.
Kaks sekundit enne foto tegemist lakkab
tuli vilkumast ja piiksumine muutub
kiiremaks.
Remote control mode (Kaugjuhtimisrežiim):
Sihtige ML-L3 ühele kaamera infrapuna
vastuvõtjatest (0 2, 3) ja vajutage ML-L3
päästikule (eesmise vastuvõtja kasutamisel
seiske 5 m kaugusel või lähemal, tagumise
vastuvõtja korral 1,5 m või lähemal).
Viivitusega kaugjuhtimisrežiimis süttib
taimeri tuli umbes kaheks sekundiks enne
katiku vabastamist. Kiirreageeringuga kaugjuhtimisrežiimis hakkab
taimeri tuli vilkuma kohe pärast katiku vabastamist.
t
35
Page 48
Pidage silmas, et taimer ei pruugi käivituda või fotot ei pruugita teha, kui
kaamera ei suuda teravustada või olukorras, kus katikut ei ole võimalik
vabastada. Kaamera väljalülitamine lõpetab taimeri- ja
kaugjuhtimisrežiimid. Kaugjuhtimisrežiimid lõpetatakse automaatselt
tegevuse puudumisel umbes viie minuti jooksul pärast antud režiimi
valikut sammus 3.
A Movie mode (Videorežiim)
Taimerirežiimis kasutage taimeri käivitamiseks ja peatamiseks päästiku asemel
video salvestusnuppu. Kaugjuhtimisrežiimis töötab ML-L3 päästik video
salvestusnupuna.
A Statiivikinnituse vahehoidik
Kasutage statiivile kinnitatud kaamera korral valikulist statiivi paigaldusaluse
vahehoidikut TA-N100 suurte objektiivide kokkupuutumise vältimiseks statiivi
kinnitusega (0 46).
A Vaadake lisaks
Kaamera kaugjuhtimispuldi signaali ooteaja ja taimeri või kaugjuhtimispuldi
kasutamisel kõlava piiksu valikute kohta vt lk 42.
t
36
Page 49
t
37
Page 50
Menüüjuht
U
Enamikku võtte-, taasesitus- ja
häälestussuvandeid saab reguleerida kaamera
menüüde kaudu. Menüüde vaatamiseks
vajutage nuppu G.
Vahekaardid
Valige järgmiste menüüde hulgast:
K Taasesitusmenüü (0 40)B Häälestusmenüü (0 42)
C y 1 z Võtt emenüü (0 40)
Menüü valikud
Kuvatava menüü valikud.
U
Liugur näitab kohta jooksvas menüüs.
G-nupp
38
Page 51
❚❚ Menüüde kasutamine
Kasutage menüüdes navigeerimiseks
mitmikvalijat.
12
Mitmikvalija
Valige soovitud menüü.Vajutage 2 kursori valitud menüüsse
Varjude helendamine tumedatel või tagantvalgustatud
fotodel, muutmata originaalist eraldi salvestatava
retušeeritud koopia loomine.
Videotest ilma soovimatu videomaterjalita koopiate
loomine.
❚❚ Võttemenüü valikud
Reset shooting options
U
(Võttesuvandite
lähtestamine)
Exposure mode
(Säritusrežiim)
Image quality
(Pildikvaliteet)
Image size (Pildi suurus)Valige suurus uute fotode jaoks.
Continuous (Pidev)Fotode tegemine ühekaupa või valanguna.
Shutter type (Katiku tüüp) Säriaja reguleerimine liikumatu pildi režiimis.
Frame rate (Kaadrikiirus)Kaadrikiiruse valimine aegluubis videote jaoks (0 25).
Movie settings (Videosätted) HD-video kaadri suuruse ja kaadrikiiruse valimine (0 22).
Metering (Mõõtmine)Valige, kuidas kaamera säritust mõõdab.
White balance (Valge
tasakaal)
ISO sensitivity (ISO-
tundlikkus)
Picture ControlValige, kuidas kaamera pilte töötleb.
Custom Picture Control
(Kohandatud Picture
Control)
Color space (Värviruum)Valige värviruum uute piltide jaoks.
Active D-Lighting (Aktiivne
D-Lighting)
Long exposure NR (Pika
säriaja müravähendus)
High ISO noise reduction
(Suure ISO müravähendus)
Fade in/fade out (Sujuv
ilmumine/kadumine)
Movie sound options (Video
helisuvandid)
Interval timer shooting
(Intervalltaimeriga
pildistamine)
Vibration reduction
(Stabiliseerimine)
AF-area mode (Automaatse
teravustamise ala režiim)
Face-priority AF
(Automaatne teravustamine
näo prioriteediga)
Built-in AF assist
(Sisseehitatud automaatse
teravustamise abi)
Flash mode (Välgurežiim)Välgurežiimi valimine valikulistele välguseadmetele.
Flash control (Välklambi
juhtimine)
Flash compensation (Välgu
kompenseerimine)
Sätete reguleerimine erinevate valgustustüüpide korral.
Kaamera valgustundlikkuse juhtimine.
Kohandatud Picture Controlide loomine.
Heledalt valgustatud ja varjus olevate detailide
säilitamine.
Müra vähendamine pikkade särituste korral.
Müra vähendamine suure ISO-tundlikkuse korral.
HD-videote tegemine sujuva ilmumise ja kadumise (fade
in/fade out) efektidega.
Helisalvestuse suvandite valimine.
Pildistamine eelseadistatud intervalliga.
Stabiliseerimisega objektiivide seadistamine.
Valige teravustamisala valimise viis.
Näoprioriteediga automaatse teravustamise sisse ja välja
lülitamine.
Sisseehitatud automaatse teravustamise abi valgusti
juhtimine.
Juhtimisrežiimi valimine valikuliste välgusea dmete jaoks.
Valige, kui kaua ootab kaamera signaali
kaugjuhtimispuldilt.
Valige 1 (A) nupu funktsioon.
Valige, kas säritus lukustub päästiku pooleldi alla
vajutamisel.
Valige, kas HDMI-CEC seadmete, millega kaamera on
ühendatud, kaugjuhtimispulte saab kasutada
kaamera juhtimiseks.
Väreluse või triipude vähendamine.
Reset file numbering (Failinumbrite lähtestus).
Seadke kaamera kell.
Kaamera paigutuse salvestamine koos piltidega.
Kontrollige ja optimeerige kaamera pildiandurit ja
pildiprotsessoreid.
Kaamera jooksva püsivara versiooni kuvamine.
Page 55
Tehnilised märkused
n
Käeolevast peatükist leiate teavet ühilduvate tarvikute, kaamera
puhastamise ja hoiustamise kohta ning selle kohta, mida teha veateate
kuvamisel või probleemide korral kaamera kasutamisel.
Valikulised tarvikud
Kirjutamise ajal olid Teie kaamera jaoks saadaval järgmised tarvikud.
Objektiivid1 paigaldatavad objektiivid
D Punasilmsuse vähendamine
Objektiivid, mis varjavad objekti vaadet punasilmsuse vähendamise
lambi eest, võivad segada punasilmsuse vähendamist.
A Objektiivi f-arv
Objektiivi nimetuses sisalduv f-arv näitab objektiivi maksimaalset ava.
Kinnitusadapter Kinnitusadapter FT1
n
43
Page 56
VälguseadmedSB-N5: SB-N5 juhtnumber on 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; juhtnumber
ISO 200 korral on 12). Nikon 1 V1-le paigaldatult toetab see i-TTLi ja välgu käsitsi juhtimist.
A Juhtnumber
Välklambi ulatuse arvutamiseks täisvõimsusel jagage juhtnumber
avaga. Näiteks ISO 100 korral on SB-N5 juhtnumber 8,5 m (35 mm
suumipea asend); selle ulatus ava f/5,6 on 8,5÷5,6 ehk umbes 1,5
meetrit. ISO-tundlikkuse igal kahekordsel suurenemisel korrutage
juhtnumber ruutjuurega kahest (ligikaudu 1,4).
Toiteallikad
•
Liitium-ioonaku EN-EL15 (0
saadaval kohalikelt jaemüüjatelt ja Nikoni ametlikes
teeninduskeskustes.
• Toitepistmik EP-5B ja vahelduvvooluadapter EH-5b: need tarvikud
tagavad kaamera toite pikema ajavahemiku jooksul (samuti on
võimalik kasutada EH-5a ja EH-5 vahelduvvooluadaptereid).
Toitepistmik EP-5B on vajalik kaamera ühendamiseks EH-5b,
EH-5a või EH-5-ga; täpsemalt vt lk 48.
69): täiendavad EN-EL15 akud on
n
44
Page 57
Kaugjuhtimispuldid
0
34)
(
Tarkvara
Korpuse kaaned
Mikrofonid
GPS-seadmed
ML-L3 juhtmevaba kaugjuhtimispult: ML-L3 kasutab 3 V CR2025 akut.
Vajutades akupesa riivi paremale (q), suruge sõrmeküüs pilusse
ja avage akupesa (w). Jälgige, et aku oleks sisestamisel õiget pidi
(r).
Capture NX 2: täielik piltide redigeerimise pakett, mis võimaldab
näiteks valge tasakaalu reguleerimist ja kontrollpunktide
värvimist.
Märkus: Kasutage Nikoni tarkvara viimaseid versioone; vt v eebisaitide
loendit lk ii kõige uuema teabega toetatavate
operatsioonisüsteemide kohta. Vaikimisi kontrollib Nikon Message
Center 2 perioodiliselt Capture NX 2 ja Nikoni muu tarkavara ja
püsivara uuendusi, kui olete loginud sisse vastavale kontole arvutis
ja arvuti on Internetti ühendatud. Uuenduse leidmisel kuvatakse
automaatselt sellekohane teade.
BF-N1000 korpuse kaas: korpuse kaas hoiab madalpääsufiltri
tolmuvabana, kui objektiiv ei ole kohal.
ME-1 stereomikrofon : Ühendage ME-1 kaamera mikrofonipistmikku
stereoheli salvestamiseks automaatse teravustamise ajal
objektiivi vibratsioonist põhjustatud müra vähendamisel.
GPS-seade GP-N100: laius- ja pikkuskraadi, kõrguse ja UTC-aja
salvestamine koos piltidega. GP-N100 toetab Assisted GPS
(abistatud GPS) (A-GPS või aGPS) teenust, mis kasutab lisainfot
kiiremaks GPS-andmete hankimiseks.
n
45
Page 58
Statiivi adapterid TA-N100 statiivikinnituse vahehoidik: Väldib statiivile kinnitatud
kaamera korral suurte objektiivide kokkupuutumist statiivi
kinnitusega.
TA-N100 kinnitamine
1 Kinnitage TA-N100 kaamerale.
Pärast kaamera välja lülitamist sisestage TA-N100 kaamera
statiivikinnitusse (q) ning, hoides nukki TA-N100-l kohakuti
kaamera esiküljega, pöörake kruvi TA-N100 kohale
kinnitamiseks joonisel näidatud suunas (w).
2 Kinnitage statiiv.
Kinnitage statiiv (saadaval kolmandatelt tarnijatelt) TA-N100-le
(e). Hoidke kaamerat statiivi kinnitamisel, et tagada statiivi
kindlat kinnitumist.
n
46
Page 59
Tunnustatud mälukaardid
Järgmised SD-mälukaardid on testitud ja heaks kiidetud antud
kaameraga kasutamiseks. Videosalvestuseks on soovitatav kasutada
klassi 6 või kiirema kirjutamiskiirusega kaarte. Salvestamine võib
ootamatult katkeda, kui kasutatakse aeglasema kirjutuskiirusega
mälukaarte.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega kasutatavad seadmed toetavad
2 GB suuruseid kaarte.
2 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega kasutatavad seadmed on
SDHC-ühilduvad. Kaamera toetab UHS-1.
3 Veenduge, et kõik kaardilugejad või muud kaartidega
kasutatavad seadmed on SDXC-ühilduvad. Kaamera
toetab UHS-1.
SD-kaardidSDHC kaardid
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
SDXC kaardid
64 GB
3
—
Teisi kaarte ei ole testitud. Täpsema teabe saamiseks eespool nimetatud
kaartide kohta võtke ühendust tootjaga.
n
47
Page 60
Toitepistmiku ja vahelduvvooluadapteri ühendamine
Lülitage kaamera enne valikulise toitepistmiku ja
vahelduvvooluadapteri ühendamist välja.
1 Seadke kaamera valmis.
Avage akupesa (q) ja toitepistmiku (w)
katted.
2 Sisestage EP-5B toitepistmik.
Sisestage pistmik joonisel kujutatud
asendis, surudes sellega kõrvale aku oranži
lukustit. Pistmiku lõpuni sisestamisel
lukustatakse see lukustiga kohale.
n
3 Sulgege akupesa kate.
Seadke toitepistmiku kaabel nii, et see
läbiks toitepistmiku pilu ja sulgege
akupesa kate.
48
Page 61
4 Ühendage vahelduvvooluadapter.
e
Ühendage vahelduvvooluadapteri toitekaabel
vahelduvvoolupistmikku (e) ja EP-5B toitekaabel
alalisvoolupistmikku (r). Läbi toitepistmiku vahelduvvooluadapteri
toitel kaamera korral kuvatakse ekraanile ikoon P.
r
n
49
Page 62
Süsteeminõuded
Süsteemsed nõuded lühifilmide looja Short Movie Creator jaoks on
järgmised:
CPU2 GHz intel Core 2 Duo või parem
OS
RAM
Kõvaketta ruum
Ekraan
MuuDirectX 9 või uuem ja OpenGL 1.4 või uuem
n
CPU2 GHz intel Core 2 Duo või parem
OSMac OS X versioon 10.5.8, 10.6.8 või 10.7.2
RAM1 GB või rohkem
Kõvaketta ruum
Ekraan
Kui teie süsteem ei vasta ülaltoodud nõuetele, installitakse ainult ViewNX 2 (0 51).
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/
Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) või
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
eelinstalleeritud versioonid. Kõik installeeritud programmid
töötavad Windows 7 ja Windows Vista 64-bitistes versioonides
32-bitiste rakendustena.
1,5 GB või rohkem koos vähemalt 128 MB video-RAMiga (HD-
videote tegemiseks on soovitatav 2 GB või rohkem koos vähemalt 256 MB videoRAMiga)
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
• Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem
• Värv: 32-bitine värv (True Color) või rohkem
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
• Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem
• Värv: 24-bitine värv (miljoneid värve) või rohkem
Windows
Mac OS
A Toetatavad operatsioonisüsteemid
Vaadake lk ii loetletud veebisaite värskeima teabe kohta toetatavatest
operatsioonisüsteemidest.
50
Page 63
Süsteemsed nõuded ViewNX 2 jaoks on järgmised:
• Fotod/JPEG-videod: Intel Celeron, Pentium 4 või Core seeria,
CPU
OS
RAM
Kõvaketta ruum
Ekraan
CPU
OSMac OS X versioon 10.5.8, 10.6.8 või 10.7.2
RAM512 MB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem)
Kõvaketta ruum
Ekraan
1,6 GHz või parem
• H.264 videod (taasesitus): 3,0 GHz või parem Pentium D
• H.264 videod (redigeerimine): 2,6 GHz või parem Core 2 Duo
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/
Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) või
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
eelinstalleeritud versioonid. Kõik installeeritud programmid
töötavad Windows 7 ja Windows Vista 64-bitistes versioonides
32-bitiste rakendustena.
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või
rohkem)
• Windows XP: 512 MB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem)
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
• Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem (soovitatavalt
1 280 × 1 024 pikslit (SXGA) või rohkem)
• Värv: 24-bitine värv (True Color) või rohkem
• Fotod/JPEG-videod: PowerPC G4 (1 GHz või parem), G5, Intel Core või
• H.264 videod (redigeerimine): 2,6 GHz või parem Core 2 Duo
Vähemalt 500 MB vaba ruumi süsteemikettal (soovitatavalt 1 GB või
rohkem)
• Eraldusvõime: 1 024 × 768 pikslit (XGA) või rohkem (soovitatavalt
1 280 × 1 024 pikslit (SXGA) või rohkem)
• Värv: 24-bitine värv (miljoneid värve) või rohkem
Windows
Mac OS
n
A Motion Snapshots (liikuvad fotod)
Liikuvate fotode arvutis vaatamine nõuab rakendust ViewNX 2.
51
Page 64
Hoiustamine ja puhastamine
Hoiustamine
Kui kaamerat pikemat aega ei kasutata, eemaldage aku ja hoidke seda
jahedas kuivas kohas koos paigaldatud klemmikattega. Hallituse või
seenetuse vältimiseks hoidke kaamerat kuivas hästi õhutatud kohas.
Ärge hoidke kaamerat koos naftaleeni või kamprit sisaldavate
koitõrjepallikestega või paikades, mis:
• on halvasti õhutatud või üle 60 % niiskusesisaldusega
• asuvad tugevat elektromagnetkiirgust eraldavate seadmete kõrval,
nagu näiteks telerid või raadiod
• on temperatuuriga üle 50 °C või alla –10 °C
Puhastamine
Kasutage puhurit tolmu ja kiudude eemaldamiseks, seejärel
pühkige õrnalt pehme kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist
rannas või mere ääres pühkige ära liiv ja sool destilleeritud vees
kergelt niisutatud lapiga ning seejärel kuivatage kaamera
põhjalikult. Tähtis: tolm või muu võõrollus kaamera sisemuses võib põhjustada garantiiga mitte kaetud kahjustusi.
Need elemendid on kergesti kahjustuvad. Eemaldage tolm ja kiud
puhuri abil. Aerosoolpuhuri kasutamisel hoidke vedeliku äravoolu
takistamiseks purki vertikaalselt. Sõrmejälgede ja muude plekkide
eemaldamiseks kandke väike kogus objektiivi puhastit pehmele
lapile ja puhastage objektiiv hoolikalt.
Eemaldage tolm ja kiud puhuri abil. Sõrmejälgede ja muude
plekkide eemaldamisel pühkige pinda õrnalt pehme lapi või
seemisnahaga. Ärge rakendage survet, kuna see võib põhjustada
kahjustusi või tööhäireid.
n
Kaamera korpus
Objektiiv,
pildiotsija
Ekraan
Ärge kasutage alkoholi, vedeldit ega muid lenduvaid kemikaale.
52
Page 65
Kaamera ja akude eest hoolitsemine: ettevaatusabinõud
Ärge pillake maha: tugevad löögid või
vibratsioon võivad põhjustada toote
tööhäireid.
Hoidke kuivana: toode ei ole veekindel ja selle
vette kastmine või suures niiskuses
hoidmine võib põhjustada tööhäireid.
Sisemehhanismi roostetamine võib
põhjustada parandamatuid kahjustusi.
Vältige järske temperatuurimuutusi:
temperatuuri äkilised muutused, nagu
sisenemine külmal päeval köetud ruumi või
sealt lahkumine, võivad põhjustada
seadmesisest kondenseerumist.
Kondenseerumise ärahoidmiseks asetage
seade enne äkilisi temperatuurimuutusi
kandekotti või kilekotti.
Hoidke eemal tugevatest magne tväljadest: ärge
kasutage ega hoidke seadet aparaatide
lähedal, mis tekitavad tugevat
elektromagnetkiirgust või magnetvälju.
Tugevad staatilised laengud või
magnetväljad, mida tekitavad sellised
aparaadid nagu raadiosaatjad, võivad
häirida ekraani tööd, kahjustada
mälukaardile salvestatud andmeid või
mõjutada toote siselülitusi.
Ärge jätke objektiivi suunatuna päikese poole:
ärge jätke objektiivi pikaks ajaks suunatuna
päikese või muu tugeva valgusallika poole.
Intensiivne valgus võib põhjustada
pildisensori halvenemist või anda fotodel
valge häguefekti.
Hoidke objektiivi kinnitus kae tult: Kui kaamera
on ilma objektiivita, paigaldage kindlasti
korpuse kaas.
Ärge puudutage madalpääsu filtrit: Pildiandurit
kattev madalpääsufilter on kergesti
kahjustatav. Mitte mingil juhul ei tohi filtrile
vajutada, seda puhastusvahenditega
puudutada või sellele puhurist tugevaid
õhuvoole suunata. Sellised tegevused
võivad filtrit kriimustada või teisiti
kahjustada.
Lülitage toode välja enne toiteallika eemaldamist
või lahti ühendamist: ärge tõmmake toodet
pistikust välja ega eemaldage akut ajal, kui
toode on sisse lülitatud või kui piltide
salvestamine või kustutamine on pooleli.
Sellisel puhul võib toite katkestamisega
kaasneda andmete kadu või toote mälu ja
siselülituste kahjustumine. Juhusliku
toitekatkestuse ärahoidmiseks vältige
toote kandmist ühest kohast teise ajal, mil
vahelduvvooluadapter on ühendatud.
n
53
Page 66
Puhastamine: kaamera korpuse puhastamisel
kasutage puhurit tolmu ja kiudude õrnaks
eemaldamiseks, seejärel pühkige õrnalt
pehme kuiva lapiga. Pärast kaamera
kasutamist rannas või mere ääres pühkige
ära liiv ja sool puhtas vees õrnalt niisutatud
lapiga ja seejärel kuivatage kaamera
põhjalikult.
Objektiiv on kergesti kahju statav. Tolm ja
kiud tuleb eemaldada õrnalt puhuri abil.
Aerosoolpuhuri kasutamisel hoidke
vedeliku äravoolu takistamiseks purki
vertikaalselt. Objektiivilt sõrmejälgede ja
muude plekkide eemaldamiseks kandke
väike kogus objektiivi puhastit pehmele
lapile ja puhastage objektiiv hoolikalt.
Hoiustamine
: hallituse või seenetuse
vältimiseks hoidke kaamerat kuivas hästi
õhutatud kohas. Vahelduvvooluadapteri
kasutamisel ühendage adapter tulekahju
vältimiseks lahti. Kui toodet pikka aega ei
kasutata, eemaldage lekke ärahoidmiseks
aku ja hoidke kaamerat kuivatusainet
sisaldavas kilekotis. Ärge siiski hoidke
kaamera ümbrist kilekotis, kuna see võib
põhjustada materjali halvenemist. Arvestage,
et kuivatusaine kaotab pikapeale oma
n
niiskuse imamise võime ning seda tuleb
korraliselt asendada.
Hallituse või seenetuse vältimiseks võtke
kaamera hoiukohast välja vähemalt kord
kuus. Lülitage kaamera sisse ja vabastage
katik paar korda enne selle kõrvale
panemist.
Hoidke akut jahedas kuivas kohas.
Paigaldage klemmikate kohale enne aku
kõrvale panemist.
Märkused ekraani ja pildiotsija kohta: Need
ekraanid on konstrueeritud ülimalt kõrge
täpsusega; vähemalt 99,99% pikslitest on
efektiivsed, mitte rohkemaga kui 0,01%
puuduvate või defektsetega. Seega, kuigi
need ekraanid võivad sisaldada piksleid,
mis alati helendavad (valge, punane, sinine
või roheline) või on alati kustunud (must), ei
ole see talitushäire ja ei oma mingit mõju
selle seadmega tehtud piltidele.
Ekraanil kuvatavaid pilte võib olla eredas
valguses raske vaadata.
Ärge rakendage ekraanidele survet, kuna
see võib kaasa tuua kahjustuse või tõrke.
Ekraanidel oleva tolmu või kiud saab
eemaldada puhuriga. Plekid saab
eemaldada õrnalt pehme lapi või
seemisnahaga pühkides. Kui ekraan või
pildiotsija läheb katki, tu leb olla hoolikas ja
vältida klaasipurustuse tõttu tekkida
võivaid vigastusi, vältida ekraani
vedelkristalli kokkupuudet nahaga ning
selle silma või suhu sattumist.
Muaree: muaree on häiritusmuster, mida
tekitab regulaarset, korduvat ruudustikku,
näiteks kangakoe mustrit või ehitise aknaid
sisaldava pildi vastastoime kaamera
pildianduri ruudustikuga. Mõnedel
juhtudel võib see ilmuda joonte kujul. Kui
märkate fotodel muareed, püüdke muuta
kaugust objektini, suumides lähemale või
kaugemale või muutes objekti ja kaamera
vahelist nurka.
54
Page 67
Jooned: Müra võib harvadel juhtudel
joontena piltidele ilmuda eriti eredate või
tagantvalgustatud objektide korral.
Akud: akud võivad vale käsitsemise korral
lekkida või plahvatada. Järgige akude
käsitsemisel järgmisi ettevaatusabinõusid:
• Kasutage üksnes antud seadmestiku jaoks
ette nähtud akusid.
• Ärge hoidke akut leegi lähedal ega
ülemäärase kuumuse käes.
• Hoidke akuklemmid puhtana.
• Enne aku vahetamist lülitage toode välja.
• Kui akut ei kasutata, eemaldage see
kaamerast või laadijast ja paigaldage
klemmikate. Need seadmed kasutavad
veidike laengut ka väljalülitatult ning
võivad pikapeale aku tühjendada, kuni
see enam ei tööta. Kui akut mõni aeg ei
kasutata, sisestage see kaamerasse ja
laske sel tühjeneda enne selle
eemaldamist ja hoiustamist kohas
ümbritseva temperatuuriga 15 kuni 25 °C;
vältige kuumi ja eriti külmi kohti). Korrake
seda protseduuri vähemalt üks kord kuue
kuu jooksul.
• Kaamera korduv sisse ja välja lülitamine,
kui aku on täielikult tühjenenud,
lühendab aku eluiga. Täielikult
tühjenenud akusid tuleb enne kasutamist
laadida.
• Aku kasutamisel võib selle
sisetemperatuur tõusta. Kõrgenenud
sisetemperatuuriga aku laadimine
kahjustab aku talitlust ning aku võib jääda
tühjaks või saada laetud ainult osaliselt.
Laske akul enne laadimist jahtuda.
• Täis aku jätkuv laadimine võib
nõrgendada aku talitlust.
• Täis laetud aku märgatav kasutusaja
lühenemine ruumitemperatuuril näitab,
et aku nõuab vahetamist. Ostke uus
EN-EL15 aku.
• Enne kasutamist laadige aku. Enne
oluliste sündmuste pildistamist hoidke
üks täislaetud EN-EL15 aku tagavaraks.
Mõnes kohas võib asendusakude ostmine
lühikese etteteatamisega olla keeruline.
Arvestage, et külmadel päevadel võib
akude mahtuvus väheneda. Veenduge
enne väljas külma ilmaga pildistamist, et
aku oleks täis laaditud. Hoidke varuakut
soojas kohas ja vahetage neid vastavalt
vajadusele. Soojendatuna võib külm aku
osa oma laetusest taastada.
• Kasutatud akud on väärtuslik ressurss;
käidelge vastavalt kohalikele eeskirjadele.
n
55
Page 68
• Ärge kasutage akut ümbritseval
temperatuuril alla 0 °C või üle 40 °C; selle
ettevaatusabinõu eiramine võib
kahjustada akut või halvendada selle
talitlust. Aku temperatuuril 0 °C kuni 15 °C
ja 45 °C kuni 60 °C võib langeda selle
mahtuvus ja pikeneda laadimisaeg;
temperatuuril alla 0 °C või üle 60 °C aku
laadimine ei toimi.
Akulaadija: Laadige akut ümbritseval
temperatuuril 5 °C kuni 35 °C. Kui
laadimistuli CHARGE(LAADIMINE) ajal väreleb
(st vilgub umbes kaheksa korda sekundis),
veenduge, et temperatuurivahemik vastab
nõuetele ning ühendage seejärel laadija
lahti ning eemaldage ja paigaldage aku
uuesti. Kui probleem püsib, lõpetage
viivitamatult kasutamine ning viige aku ja
laadija oma jaemüüja või Nikoni ametliku
teenindusesindaja juurde.
Ärge liigutage laadimise ajal laadijat ega
puudutage akut. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib väga harvadel juhtudel
põhjustada seda, et laadija näitab aku
täitumist, kuigi aku on alles pooleldi laetud.
Eemaldage ja paigaldage aku taas, et
laadimist uuesti alustada.
n
Kaasasolev toitekaabel ja vahelduvvoolu
seinaadapter on kasutamiseks ainult
MH-25-ga. Kasutage laadijat ainult
ühilduvate akude laadimiseks. Lahutage
toitevõrgust, kui seda ei kasutata.
• Mälukaardid võivad pärast kasutamist
osutuda kuumaks. Toimige mälukaartide
kaamerast eemaldamisel ettevaatlikult.
• Lülitage toide enne mälukaardi
sisestamist või eemaldamist välja. Ärge
eemaldage mälukaarte kaamerast,
lülitage kaamerat välja ega eemaldage
või lahutage toiteallikat vormindamise
või andmete salvestamise, kustutamise
või arvutisse kopeerimise ajal. Nende
ettevaatusabinõude eiramine võib
põhjustada andmekadu või kaamera või
kaardi kahjustusi.
• Ärge puu dutage kaardi kontakte sõrmede
ega metallesemetega.
• Vältige mahakukkumist, paindumist ja
tugevaid lööke.
• Ärge rakendage kaardi ümbrisele jõudu.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
kaarti kahjustada.
• Hoida vee, kuumuse, kõrge niiskuse ja
otsese päikesevalguse eest.
56
Page 69
A Pildianduri puhastamine
Kaamera pildiandur on muaree vältimiseks varustatud madalpääsufiltriga. Iga
kord sisse või välja lülitamisel vibreerib kaamera madalpääsufiltrit tolmu
eemaldamiseks (pidage silmas, et kaamera nuppude käitamine enne
puhastamise lõpetamist katkestab selle protsessi ning kaamera mitu korda järjest
sisse ja välja lülitamine võib põhjustada pildianduri puhastamise ajutise
deaktiveerimise). Selle meetodiga eemaldamata jäänud tolm võib ilmuda
kaameraga salvestatud piltidel, mis juhul tuleb lasta filter hoolikalt puhastada
Nikoni ametliku teeninduspersonali poolt.
D Kaamera ja tarvikute hooldus
Kaamera on täppisseade ja nõuab korralist hooldust. Nikon soovitab, et kaamera
vaataks üle algne jaemüüja või Nikoni ametlik esindaja kord ühe või kahe aasta
jooksul ning et seda hooldataks kord iga kolme kuni viie aasta jooksul (tasulised
teenused). Kui kaamerat kasutatakse igapäevatöös, on sagedane ülevaatus ja
hooldus eriti soovitatavad. Kaamera ülevaatusel või hooldamisel peaksid
korraliselt kasutatavad tarvikud, nagu näiteks objektiivid või valikulised
välguseadmed, kaasas olema.
n
57
Page 70
Rikkeotsing
Kui kaamera ei tööta ootuspäraselt, kontrollige alljärgnevat
tavaprobleemide loetelu enne jaemüüja või Nikoni esindaja poole
pöördumist.
Kuva
Kuvad on välja lülitatud:
• Kaamera on välja lülitatud või aku on tühi.
• Ekraan on välja lülitatud. Ekraani sisselülitamiseks vajutage nuppu $ (0 6).
• Silmasensori lähedale sattus mingi objekt, mis lülitas pildiotsija sisse ja ekraani
välja (0 7).
• Kuvad lülitusid automaatselt välja energia säästmiseks. Kuvade
taasaktiveerimiseks piisab mõne nupu või režiiminupu käitamisest.
• Kaamera on ühendatud arvuti või televiisoriga.
Kuvad lülituvad välja ilma hoiatamata:
• Aku on tühjenemas.
• Kuvad lülitusid automaatselt välja energia säästmiseks. Kuvade
taasaktiveerimiseks piisab mõne nupu või režiiminupu käitamisest.
• Kaamera sisetemperatuur on kõrge. Laske kaameral enne uuesti sisse lülitamist
jahtuda.
Kaamera ei reageeri: Vt “Märkus elektrooniliselt juhitavate kaamerate kohta” allpool.
Pildiotsija on teravustamata: Teravustage pildiotsija dioptri reguleerimise nupu abil
(0 7).
Näidikuid ei kuvata: Vajutage $-nuppu (0 6).
n
A Märkus elektrooniliselt juhitavate kaamerate kohta
Väga harvadel juhtudel võib ekraan käituda ettearvamatult ja kaamera lõpetada
funktsioneerimise. Enamikul juhtudel põhjustab seda nähtust tugev väline
staatiline laeng. Lülitage kaamera välja, eemaldage ja paigaldage tagasi aku,
hoidudes põletuste eest, ning lülitage kaamera uuesti sisse, või juhul, kui kasutate
vahelduvvooluadapterit (saadaval eraldi), lahutage ja ühendage adapter uuesti
ning lülitage kaamera uuesti sisse. Probleemi püsimisel pärast aku eemaldamist
ja vahetamist pöörduge oma jaemüüja või Nikoni ametliku esindaja poole.
58
Page 71
Pildistamine (kõik säritusrežiimid)
Kaameral võtab sisselülitamine aega: kustutage faile või vormindage mälukaart.
Katiku vabastamine on deaktiveeritud:
• Aku on tühjenenud.
• Mälukaart on lukustatud või täis.
• Kaamera ei ole teravustatud.
• Te filmite hetkel aegluubis videot.
Pildistamine ei toimi kaugjuhtimispuldi päästikule vajutamisel:
• Vahetage kaugjuhtimispuldi patarei.
• Valige kaugjuhtimisrežiim.
• Kaugjuhtimise ooterežiimi taimer on aegunud (0 42).
• Kaugjuhtimispult ei ole sihitud kaamerale või infrapuna vastuvõtja ei ole
nähtaval.
• Kaugjuhtimispult on kaamerast liiga kaugel (0 35).
• Ere valgus segab kaugjuhtimispulti.
Fotodele ilmuvad plekid: Puhastage objektiivi eest ja tagant
Videotele või ekraanidele ilmub värelus või triibud: Valige kohalikule võrgusagedusele
vastav Flicker reduction (Väreluse vähendamine) säte (0 42).Valikulised välklambid ei tööta: Kaamera on Smart Photo Selector (nutika fotovalija) või
Motion Snapshot (liikuva foto) režiimis või salvestab videot või Electronic (Hi) (Kiire elektrooniline) on valitud suvandis Shutter type (Katiku tüüp) (0 13).Menüüpunktid ei ole valitavad: Mõned valikud on kasutatavad ainult teatavates võttevõi säritusrežiimides või ühendatud välgu- või GPS-seadme korral (0 44, 45).
Videod
Videoid ei saa salvestada: Videosalvestuse nuppu ei saa videote salvestamiseks
kasutada režiimis Smart Photo Selector (nutikas fotovalija) või Motion Snapshot
(liikuv foto).
Koos videotega ei salvestata heli:
• Microphone off (Mikrofon väljas) on valitud suvandis Movie sound options
(Video helisuvandid) > Microphone (Mikrofon) (0 41).
• Reaalaja audiot ei salvestata koos aegluubis videote (0 25) või liikuvate fotodega
(0 30).
n
59
Page 72
Taasesitus
“Püsti” (portree) formaadi fotod kuvatakse “laias” (maastik) form aadis:
• Reaalaja audiot ei salvestata koos aegluubis videote (0 25) või liikuvate fotodega
(0 30).
Pilte ei saa kustutada:
• Eemaldage enne kustutamist failide kaitse.
• Mälukaart on lukustatud.
Mitmesugust
Salvestuskuupäev ei ole õige: Seadke kaamera kell.
Menüüpunktid ei ole valitavad: Mõned valikud on kasutatavad ainult teatavatel sätetel
või ainult sisestatud mälukaardi korral (0 39).
n
60
Page 73
Veateated
Selles jaotises on loetletud ekraanile kuvatavad veateated.
Rotate the zoom ring to
extend the lens. (Pöörake
suumirõngast objektiivi
väljatoomiseks.)
Check lens. Pictures can only
be taken when a lens is
attached. (Kontrollige
objektiivi. Pildistamine on
võimalik ainult paigaldatud
objektiivi korral.)
Start-up error. Turn the
camera off and then on again.
(Viga käivitamisel. Lülitage
kaamera välja ja siis uuesti
sisse.)
The clock has been reset. (Kell
on lähtestatud.)
No memory card. (Mälukaart
puudub.)
This memory card cannot be
used. Card may be damaged;
insert a different card. (Seda
mälukaarti ei saa kasutada.
Kaart võib olla kahjustatud;
sisestage teine kaart.)
This memory card is not
formatted. Format the
memory card? (See mälukaart
on vormindamata.
Vormindada mälukaart?)
Memory card is locked (write
protected). (Mälukaart on
lukustatud (kirjutuskaitstud).)
Memory card is full.
(Mälukaart on täis.)
TeadeLahendus
Paigaldatud sissetõmmatava objektiivitoru nupuga
objektiivi toru on sisse tõmmatud. Objektiivi
väljatoomiseks vajutage sissetõmmatava
objektiivitoru nuppu ja pöörake suumirõngast.
Paigaldage objektiiv.
Lülitage kaamera välja, eemaldage ja vahetage aku
ning lülitage kaamera uuesti sisse.
Seadke kaamera kell.
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et kaart on
õigesti sisestatud.
• Kasutage heakskiidetud kaarti (0 47).
• Vormindage kaart (0 5). Kui probleem püsib, võib
kaart olla kahjustatud. Pöörduge Nikoni ametliku
esindaja poole.
• Sisestage uus mälukaart.
Valige
Yes (Jah)
lülitage kaamera välja ja sisestage uus mälukaart.
Lülitage kaamera välja ja nihutage kaardi
kirjutuskaitse lüliti kirjutusasendisse "write".
•
Täiendavate piltide salvestamiseks võite proovida
vähendada pildikvaliteeti või suurust.
• Kustutage soovimatud pildid.
• Sisestage teine mälukaart.
mälukaardi vormindamiseks või
n
61
Page 74
TeadeLahendus
Cannot create additional
folders on memory card.
(Uute kaustade loomine
mälukaardil ei ole võimalik.)
The movie-record button can
not be used in this mode.
(Video salvestusnuppu ei saa
selles režiimis kasutada.)
Stills can not be taken when
slow motion is selected.
(Aegluubi valikul ei saa
liikumatuid pilte teha.)
The capture illuminator has
been used consecutively for
the maximum time and has
turned off. (Võttevalgustit on
järjest kasutatud
maksimaalne arv kordi ning
see on välja lülitunud.)
n
The camera’s internal
temperature is high. The
camera will now turn off.
(Kaamera sisetemperatuur on
kõrge. Kaamera lülitub nüüd
välja.)
Memory card contains no
images. (Mälukaardil
puuduvad pildid.)
Cannot display this file. (Seda
faili ei ole võimalik kuvada.)
Cannot select this file. (Seda
faili ei ole võimalik valida.)
Kui jooksva kausta number on 999 ning see sisaldab
kas 999 fotot või fotot numbriga 9999,
blokeeritakse päästik ja edasine pildistamine ei ole
võimalik. Valige Yes (Jah) suvandis Reset file numbering (Failinumbrite lähtestus) ( 0 42) ni ng
vormindage seejärel jooksev mälukaart (0 5) või
sisestage uus.
Video salvestusnuppu ei saa kasutada režiimis
Smart Photo Selector (nutikas fotovalija) või Motion
Snapshot (liikuv foto).
Aegluubis video salvestamise ajal ei saa päästikut
fotode tegemiseks kasutada (0 24).
Valikulise välklambi SB-N5 võttevalgusti lülitub
ülekasutamisel automaatselt välja. Eemaldage
sõrm lühikeseks ajaks päästikult.
• JPEG: JPEG-baasvorming, ühildub peene (u 1 : 4), tavalise
(u 1 : 8) või põhilise (u 1 : 16) tihendusega
• NEF (RAW) + JPEG: üks foto salvestatud nii NEF (RAW), kui
ka JPEG vormingus
(Ergas), Monochrome (Ühevärviline), Portrait (Portree/
püstpaigutus), Landscape (Maastik/rõhtpaigutus);
valitud Picture Controle on võimalik kohandada;
kohandatud Picture Controlide hoidla
failisüsteemile) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format) (digitaalse
printimisjärjestus vorming), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) (muudetav pildiformaat digitaalsete kaamerate jaoks)
2.3, PictBridge
n
63
Page 76
Elektrooniline pildiotsija
Elektrooniline pildiotsija0,47 tolli, u 1440 kilopunktiga värviline TFT LCD
pildiotsija dioptri nupu ja reguleeritava eredusega
Kaadri teravussügavusU 100 % horisontaalselt ja 100 % vertikaalselt
Keskpunkt17 mm (–1,0 m–1; pildiotsija okulaariläätse keskpinnast)
Dioptri reguleerimine–3 –+1 m
SilmasensorPildiotsija kasutamise tuvastamisel lülitub kaamera
Võtterežiimid
–1
pildiotsija kuvale
C liikumatu pilt (3 : 2), y Smart Photo Selector (nutikas
fotovalija) (3 : 2), 1 video (HD 16 : 9, aegluubis 8 : 3),
z Motion Snapshot (liikuv foto) (16 : 9)
• Teised režiimid: kuni 5 kaadrit sekundis (fps) (üksik
automaatne teravustamine või käsitsi teravustamine,
S Shutter-priority auto (automaatne katiku prioriteet)
või M Manual (käsitsi) säritusrežiim, säriaeg
lühem ning muud sätted vaikeväärtustel)
(AE-L/AF-L) abil
ISO 100– 3200 sammuga 1 EV. Samuti on võimalik seada
väärtusele u 1 EV (ISO 6400 ekvivalent) üle ISO 3200;
võimalik on automaatne ISO-tundlikkuse juhtimine
(ISO 100– 3200, 100–800, 100– 400)
kontrastitajuga automaatne teravustamine);
automaatse teravustamise abi valgusti
teravustamine (AF-S); pidev automaatse teravustamise
režiim (AF-C); automaatne AF-S/AF-C valik (AF-A);
täisajaga automaatne teravustamine (AF-F)
• Käsitsi teravustamine (MF)
Ühe punkti, automaatala, objekti jälgimine
1
/
3 EV
n
65
Page 78
Teravustamine
Teravustamisala• Ühe punkti automaatne teravustamine: 135 fookusala;
Teravustamise lukustusTeravustamist saab lukustada, vajutades päästiku
Face-priority AF
(Automaatne teravustamine
näo prioriteediga)
Välklamp
Juhtiminei-TTL-välklambi juhtimine pildianduri abil on võimalik
pooleldi alla (üksik automaatne teravustamine) või
vajutades nuppu A (AE-L/AF-L)
Sees, väljas
koos valikulise SB-N5 välguseadmega
vähendamine, aeglane sünkroniseerimine koos
punasilmsuse vähendamisega, tagakardina
sünkroniseerimine, tagakardin koos aeglase
sünkroniseerimisega
–3– +1 EV sammuga
Süttib, kui valikuline välklamp on täielikult laetud
Automaatne, hõõglamp, luminofoor, otsene
päikesevalgus, välklamp, pilvine, varjus, eelseadistatud
käsitsi, kõik peale eelseadistatud käsitsirežiimi
peenhäälestusega
• Keskelekaalutud: mõõdab 4,5 mm ringi kaadri keskel
• Laotuspunkt: mõõdab 2 mm ringi keskmega valitud
teravustamisalas
1
/
3 EV
66
Page 79
Video
Kaadri suurus (pikslites)/
salvestamiskiirus
FailiformaatMOV
VideotihendusH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding (täiustatud
Audiosalvestuse formaatAAC
Audiosalvestuse seadeSisseehitatud või väline ME-1 stereomikrofon;
* Sensori väljund on u 60 kaadrit sekundis (fps).
Ekraan
Taasesitus
Liides
USBSuure kiirusega USB
VideoväljundNTSC, PAL
HDMI-väljundC-tüüpi mini-pin HDMI-liides
Lisatarvikute portKasutatakse selle jaoks ette nähtud tarvikute jaoks
AudiosisendStereo mini-pin pesa (läbimõõt 3,5 mm)
7,5-cm/3 tolli u 921 kilopunkti, TFT LCD reguleeritava
eredusega
Täiskaadris ja pisipildi (4, 9 või 72 pilti või kalender)
taasesitus koos taasesitussuumi, video taasesituse,
slaidiesituse, histogrammi näidiku, automaatse pildi
pööramise ja hindamise võimalusega
Araabia, hiina (lihtsustatud ja traditsiooniline),
hispaania, hollandi, indoneesia, inglise, itaalia, jaapani,
kreeka, korea, norra, poola, portugali, prantsuse, rootsi,
rumeenia, saksa, soome, taani, tai, tšehhi, türgi, ukraina,
ungari, vene
n
67
Page 80
Toiteallikas
AkuÜks liitium-ioonaku EN-EL15
VahelduvvooluadapterEH-5b vahelduvvooluadapter; nõuab EP-5B
Statiivi pesa
Mõõtmed/kaal
Mõõtmed (L × K × S)U 113 × 76 × 43,5 mm ilma väljaulatuvate osadeta;
KaalU 383 g koos aku ja mälukaardiga, kuid ilma korpuse
Töökeskkond
Temperatuur0–40 °C
NiiskusAlla 85 % (kondenseerumiseta)
• Kui pole märgitud teisiti, kehtivad kõik näitajad täislaetud akuga kaamera kohta, mis
töötab ümbritseval temperatuuril 20 °C.
• Nikon jätab endale õiguse muuta käesolevas juhendis kirjeldatud riistvara ja tarkvara
tehnilisi andmeid igal ajal ning ilma eelneva etteteatamiseta. Nikon ei vastuta kahjude
eest, mis võivad tekkida käesolevas kasutusjuhendis esineda võivate vigade tõttu.
toitepistmikku (saadaval eraldi)
1
/
4 tolli (ISO 1222)
korpuse paksus (kinnitusest ekraanini) on 36 mm
kaaneta; u 294 g (ainult kaamera korpus)
n
68
Page 81
MH-25 akulaadija
NimisisendAC 100– 240 V, 50/60 Hz, 0,12–0,23 A
NimiväljundDC 8,4 V/1,2 A
Toetatavad akudNikoni EN-EL15 liitium-ioonakud
LaadimisaegU 2 tundi ja 35 minutit ümbritseval temperatuuril 25°C
Töötemperatuur0–40 °C
Mõõtmed (L × K × S)U 91,5 × 33,5 × 71 mm, ilma väljaulatuvate osadeta
Juhtme pikkusU 1,5 m
KaalU 110 g, ilma toitekaabli ja vahelduvvoolu
EN-EL15 liitium-ioonaku
TüüpLiitium-ioonaku
Nimivõimsus7,0 V, 1 900 mAh
Töötemperatuur0–40 °C
Mõõtmed (L × K × S)U 40 × 56 × 20,5 mm
KaalU 88 g, ilma klemmikatteta
aku täielikuks laadimiseks
seinaadapterita
n
69
Page 82
1 NIKKOR VR 10- 30mm f/3,5-5,6
Tüüp1 paigaldatav objektiiv
Fookuskaugus10–30 mm
Maksimaalne avaf/3,5– 5,6
Konstruktsioon12 elementi 9 grupis (sh 3 asfäärilist elementi)
Fookusnurk77° –29° 40′
StabiliseerimineObjektiivi nihke meetod võnkepooli mootorite (voice
Kinnitatava filtri suurus40,5 mm (P =0,5 mm)
MõõtmedU 57,5 mm läbimõõt × 42 mm (kaugus kaamera objektiivi
KaalU 115 g
Tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Nikon ei vastuta kahjude eest,
mis võivad tekkida käesolevas kasutusjuhendis esineda võivate vigade tõttu.
Kaubamärgi teave
Macintosh, Mac OS ja QuickTime on Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides. Microsoft, Windows ja Windows Vista on Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendrii kides ja/või
n
teistes riikides. PictBridge logo on kaubamärk. SD, SDHC ja SDXC logod on SD-3C, LLC
kaubamärgid. HDMI, logo ja High-Definition Multimedia Interface
(kõrglahutusega multimeedialiides) on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Kõik muud käesolevas juhendis või muus antud Nikoni
tootega tarnitavas dokumentatsioonis mainitud kaubamärgid on kaubamärgid või
nende vastavate omanike registreeritud kaubamärgid.
coil motor, VCM) abil
0,2 m fookustasandist kõikides suumiasendites
• 30 mm fookuskaugus: f/5,6– 16
kinnitusäärikust sisse tõmmatud objektiivi korral)
70
Page 83
Aku tööiga
Võimalik võtete arv täislaaditud akuga sõltub aku seisukorrast,
temperatuurist, teguritest nagu GPS-seadmete või muude tarvikute
kasutamine, võtetevahelisest intervallist ja menüüde kuvamiseks
kuluvast ajast. Allpool on toodud EN-EL15 (1 900 mAh) akude
näidisarvud.
• Liikumatud pildid: Ligikaudu 400 või 350 koos SB-N5-ga
• Videod: Ligikaudu 120 minutit HD videomaterjali kiirusel 1080/60i
Mõõdetud temperatuuril 25 °C täislaetud EN-EL15 aku, 1 NIKKOR VR
10-30mm f/3,5-5,6 objektiivi ja 16 GB Toshiba R95 W80MB/s UHS-I
SDHC mälukaardiga vastavalt CIPA standardile järgmistes
testimistingimustes: NORMAL (tavalise) kvaliteediga fotosid tehti
intervalliga 30 s (mõõtmistel SB-N5 jaoks kasutati välku iga teise võtte
juures) ning kaamera lülitati välja ja seejärel uuesti sisse iga kümne
võtte järel.
Üksikasjaline kuva ....................................... 4
n
, 6
73
Page 86
n
74
Page 87
Page 88
Käesoleva kasutusjuhendi mis tahes vormis taasesitamine
terviklikult või osaliselt (v.a lühikeste tsitaatidena
arvustustes või ülevaadetes) ilma NIKON CORPORATION-i
kirjaliku loata, on keelatud.
AMA14290
Trükitud Euroopas
SB2C02(Y1)
6MVA06Y1-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.