Con la cámara se suministra la siguiente documentación.
Es
Desempaquetar la cámara.
Compruebe que el paquete incluye los siguientes artículos:
Tapa del puerto
multiaccesorios
BS-N1000
Tapa del cuerpo
BF-N1000
Primeros pasos
q
w
Captura de fotografías
Mz
Guía de inicio rápido—Describe el método
de configuración de su cámara.
Cámara digital Nikon 1 V1 compatible con objetivos
intercambiables
Guía de inicio rápido
Esta guía proporciona a los usuarios principiantes información
sobre la confi guración de la cámara Nikon 1 V1, la captura de
fotografías y la instalación y el uso del software suministrado.
Para más información sobre la captura y visualización de
fotografías, consulte el Manual del usuario. Si desea la guía
completa de uso de su cámara digital, consulte el Manual de referencia (en el CD Manual de referencia). Podrá encontrar
información adicional sobre el uso del software suministrado
en la ayuda en línea.
Antes de comenzar
z
Cámara digital Nikon 1 V1
Coloque la correa de la cámara.
Coloque la correa fi rmemente a través de los ojales de la cámar
Introduzca la batería y la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la batería y la tarjeta se encuentran en la orie
El bloqueo
naranja de
la batería fi ja
la batería en
su lugar una
vez insertada
completamente.
Gire el dial de modo
Trasero
D
h
s
cl
Manual del usuario
(este manual)—Describe
el método de realización y visualización de
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
fotografías.
Es
Manual de referencia (en CD)—Una guía
completa que describe el uso de su
cámara digital y que viene suministrada
en archivo pdf en el CD-ROM del Manual
de referencia suministrado.
El Manual de referencia puede visualizarse con Adobe Reader o
Adobe Acrobat Reader 5.0 o posteriores, los cuales pueden
descargarse gratuitamente desde el sitio web de Adobe.
1 Encienda el ordenador e introduzca el CD con el manual de
referencia.
2 Haga doble clic en el icono del CD (Nikon 1 V1) en Ordenador
o Mi ordenador (Windows) o en el escritorio (Mac OS).
3 Haga doble clic en el icono INDEX.pdf para visualizar la
pantalla de selección de idioma y haga clic sobre el idioma en
el que desea visualizar el Manual de referencia.
i
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han
utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse
D
antes del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de
A
usar la cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
0
Normalmente, el objetivo utilizado en este manual con fines explicativos
es un 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6.
Formación para la toda la vida
A
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer
asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema
“Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede
acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Euro pa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la
información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a
preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre
fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información
adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente
dirección URL para encontrar información de contacto
http://imaging.nikon.com/
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de
seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 iii–v) y “Cuidados de la
cámara y de la batería: Precauciones” (0 53).
ii
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo,
lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el
equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde
todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las
precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea
A
todas las advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre. Al
A
fotografiar sujetos en condiciones de
contraluz, no apunte directamente al sol.
La luz del sol concentrada directamente
en la cámara cuando el sol está en o cerca
del encuadre puede causar un incendio.
No mire directamente al sol a través del visor.
A
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a
través del visor puede ocasionar
problemas de visión permanentes.
Uso del control de dioptría del visor.
A
el control de dioptría del visor teniendo el
ojo en el visor, tenga cuidado de no
meterse los dedos en el ojo
accidentalmente.
Apagar inmediatamente en caso de mal
A
funcionamiento. Si observa que sale humo
o que el equipo o el adaptador de CA
(disponible por separado) desprenden un
olor extraño, desconecte el adaptador de
CA y retire la batería inmediatamente,
teniendo cuidado de no quemarse.
Continuar operando el equipo podría
resultar en lesiones. Después de retirar la
batería, lleve el equipo a un centro de
servicio autorizado de Nikon, para su
inspección.
Al utilizar
No utilice el equipo si hay gas inflamable.
A
utilice equipos electrónicos en lugares
donde haya gas inflamable, ya que podría
producirse una explosión o un incendio.
No desensamble el equipo. Tocar las
A
partes internas del producto podría
provocar lesiones. Si llegara a
funcionar incorrectamente, el equipo
debería ser reparado solamente por
un técnico cualificado. Si el equipo se
rompe y queda abierto debido a un
golpe u otro accidente, retire la
batería y/o el adaptador de CA y lleve
el producto a un centro de servicio
técnico Nikon autorizado para su
inspección.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
A
Hacer caso omiso de esta precaución
puede causar lesiones. Igualmente,
tenga en cuenta que las partes
pequeñas pueden producir riesgos
de asfixia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este equipo, solicite
asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara
A
alrededor del cuello de un niño. Hacer
caso omiso de esta precaución puede
provocar una estrangulación.
No
iii
No permanezca en contacto con la cámara o el
A
cargador durante largos períodos de tiempo si
los dispositivos están encendidos o en uso.
piezas del dispositivo se calientan. Dejar
el dispositivo en contacto directo con la
piel durante largos períodos de tiempo
puede provocar quemaduras de bajo
grado.
No apunte con el flash al conductor de un
A
vehículo.
Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar accidentes.
Precauciones al utilizar el flash. La utilización
A
del flash cerca de los ojos de la persona
que va a fotografiar puede causar
problemas de visión temporales. Se debe
tener especial cuidado al fotografiar
niños; asegúrese de que el flash no esté a
menos de un metro de distancia del niño.
Evite el contacto con el cristal líquido.
A
pantalla se rompe, tenga cuidado de no
hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o en la boca.
Tome las precauciones debi das al manipular
A
las baterías. La manipulación incorrecta
de las baterías podría dar lugar a fugas
o a la explosión de las mismas. Tenga
en cuenta las siguientes medidas de
precaución al manipular baterías que
vaya a utilizar con este producto:
•
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
•
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
•
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería.
Si utiliza un adaptador de CA,
asegúrese de que esté desenchufado.
Si la
Las
•
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición
invertida.
•
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
•
No sumerja la batería ni permita que
se moje.
•
Reemplace la tapa de terminales
cuando transporte la batería. No
transporte ni almacene la batería
junto con objetos metálicos tales
como collares o sujetadores para el
cabello.
•
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo.
Para evitar daños al producto,
asegúrese de extraer la batería
cuando esté descargada.
•
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de los terminales y
guarde la batería en un lugar fresco y
seco.
•
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o
cuando el producto ha estado
funcionando con la batería durante
un período prolongado. Antes de
extraer la batería apague la cámara y
deje enfriar la batería.
•
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier
cambio en la misma, como
decoloración o deformación.
iv
Tome las medidas de precaución adecuadas
A
al manipular el cargador:
•
Manténgalo seco. Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar
fuego o descargas eléctricas.
•
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace
caso omiso de esta precaución,
podría resultar que el cargador se
sobrecaliente o sufra daños.
•
Use un paño seco para quitar el
polvo de las partes de metal de la
clavija. El uso de forma continua en
esas condiciones podría ocasionar
incendios.
•
No utilice el cable de corriente ni se
acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso
omiso de esta precaución puede
ocasionar descargas eléctricas.
•
No dañe, modifique, ni tire o doble
forzadamente el cable de corriente.
No lo coloque bajo objetos pesados
ni lo exponga a fuentes de calor o a
las llamas. Si el aislamiento llegase a
dañarse y los cables quedasen
expuestos, lleve el cable de corriente
a un representante del servicio
técnico autorizado de Nikon para su
inspección. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
•
No manipule la clavija o el cargador
con las manos mojadas. Hacer caso
omiso de esta precaución puede
ocasionar descargas eléctricas.
•
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados
para convertir de un voltaje a otro o
con inversores CC/CA. En caso de no
seguir estas precauciones se podrían
producir daños en el producto, como
sobrecalentamiento o incendios.
Utilice cables apropiados. Al conectar
A
cables a los conectores de entrada y
salida, utilice solamente cables
suministrados o vendidos por Nikon
para tal propósito, para cumplir así
con las normativas del producto.
CD-ROMs. Los CD-ROMs que contienen
A
software o manuales, no deben
reproducirse en equipos de CD de
audio. La reproducción de CD-ROMs
en un reproductor de CD de audio
puede provocar perdida de la
audición o daños al equipo.
v
Avisos
• No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un
sistema de recuperación ni traducir
a ningún idioma, de cualquier forma
o por cualquier medio, ninguna
parte de los manuales suministrados
con este producto sin autorización
previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de
cambiar las especificaciones del
hardware y del software descritas en
estos manuales en cualquier
momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B
cumple con la norma canadiense
ICES-003.
Aviso para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL
TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A
LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que
este producto se debe
desechar por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos
adecuado. No las tire con la basura
doméstica.
• Para obtener más información,
puede ponerse en contacto con el
vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de
residuos.
vi
• Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños
derivados del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información
contenida en estos manuales sea
precisa y completa, le rogamos
comunicar cualquier error u omisión
al representante de Nikon de su
zona (las direcciones se suministran
por separado).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a los
usuarios de los países europeos:
• Todas las baterías, lleven este
símbolo o no, se han diseñado para
desecharse por separado en un
punto de recogida de residuos
adecuado. No las tire con la basura
doméstica.
• Para obtener más información,
puede ponerse en contacto con el
vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de
residuos.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Cable de corriente
En tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE.UU.): El cable de corriente
debe estar calibrado para la tensión en uso, ser al menos del calibre CAE n.°
18, y poseer una aislamiento SVG o superior con un conector NEMA 6P-15
calibrado para CA de 250 V 15 A.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital
clase B, de acuerdo con la sección 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites han
sido establecidos para ofrecer una
protección razonable contra
interferencias perjudiciales en un
entorno residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y de no ser
instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo,
no es posible garantizar que en una
determinada instalación no habrá
interferencias. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir dichas
interferencias tomando una o más de
las medidas siguientes:
•
Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de un
circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
•
Consulte al proveedor o a un técnico de
radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al
usuario que la realización de cambios o
modificaciones en este dispositivo no
expresamente aprobados por Nikon
Corporation puede invalidar el
derecho del usuario a uti lizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de
interfaz puede exceder los límites para
un dispositivo clase B establecidos en
la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
de este producto puede exponerlo a
plomo, una sustancia química que el
Estado de California ha determinado
que produce defectos de nacimiento y
otros daños reproductivos.
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064,
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
: La manipulación del cable
Lávese las
vii
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o
reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro
dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir
billetes, monedas, valores, bonos del
estado o bonos del gobiern o local, aun
cuando dichas copias o
reproducciones lleven impresa la
mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción
de billetes, monedas o valores que
estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización
previa del gobierno, se prohíbe copiar
o reproducir sellos o postales no
utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción
de sellos emitidos por el gobierno, así
como de documentos legales
certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o
reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de
cambios, cheques, certificados de regalos,
etc.), bonos de transporte o billetes,
excepto cuando se necesita un mínimo de
copias para el uso profesional de una
empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o
reproducción de pasaportes emitidos por
el gobierno, licencias emitidas por
organismos públicos y privados,
documentos de identidad y pases, tales
como bonos o cupones de comida.
• Cumplimiento de los avisos sobre los
derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos
creativos protegidos por derechos de
autor, tales como libros, música,
pinturas, grabados, reproducciones
impresas, mapas, dibujos, películas y
fotografías, está regida por leyes de
derechos de autor nacionales e
internacionales. No utilice este producto
para realizar copias ilegales o para
infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros
dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos
originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los
dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente
disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales.
Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a
terceras personas, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos
o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan
información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Se debe tener cuidado, para
evitar lesiones, al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
La cámara podría sentirse caliente al tacto durante el uso; esto es normal y no
implica un funcionamiento erróneo. A una temperatura ambiente alta, tras
largos períodos de uso continuado, o tras realizar varias fotografías en rápida
sucesión, podría visualizarse una advertencia de temperatura, tras la cual la
cámara se apagará automáticamente para minimizar daños en los circuitos
internos. Espere a que la cámara se enfríe antes de reanudar el uso.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen
circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca
Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios
para el flash) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con
esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los
márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría
estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de
iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir
desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la
derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer
que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en
contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
D
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por
Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y
aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de
operación y de seguridad. E
PODRÍADAÑARLACÁMARAYSEINVALIDARÍALAGARANTÍ A NIKON.
LUSODEACCESORIOSQUENOSEAN NIKON
ix
x
Introducción
s
Gracias por adquirir una cámara digital Nikon compatible con
objetivos intercambiables. Si desea la guía completa de uso de la
cámara digital, consulte el Manual de referencia (en CD). Para
sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer
atentamente la Guía de inicio rápido y el Manual del usuario y
guárdelos en un lugar accesible para que todas las personas que
utilicen el producto puedan leerlos.
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes
predeterminados.
Mantenimiento de la cámara y accesorios
A
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un
mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o
un servicio técnico Nikon autorizado inspeccione la cámara una vez
cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma
cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda
realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes si la cámara
tiene un uso profesional. Se recomienda incluir también cualquier
accesorio que se utilice frecuentemente con la cámara, como por
ejemplo los objetivos o flashes opcionales, cuando se inspeccione o
revise la cámara.
Antes de tomar fotografías importantes
A
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por
ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de
prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente.
Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que
puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
s
1
Partes de la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y
pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y
consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
11 Ojal para la correa de la cámara
12 Tapa del conector
13 Botón de liberación del objetivo
14 Montura del objetivo
15 Tapa del cuerpo
16 Tapa del puerto multiaccesorios
17 Puerto multiaccesorios
18 Conector para el micrófono
Pulse el interruptor principal para
encender la cámara. El indicador de
encendido se iluminará brevemente en
verde y se encenderá la pantalla.
Apagar la cámara
A
Pulse de nuevo el interruptor principal para
apagar la cámara. La pantalla se apagará.
• Compruebe en la pantalla el nivel de
batería y el número de exposiciones
restantes.
s
Nivel de
batería
Exposiciones
restantes
❚❚ Nivel de batería
VisualizaciónDescripción
SIN ICONO
H
No se pueden tomar fotos.
Inserte la batería
completamente cargada.
Batería completamente cargada o parcialmente
descargada; nivel indicado por el icono L o K de la
pantalla detallada (0 6).
La batería está baja. Cargue la batería o tenga lista una
batería completamente cargada preparada.
Batería agotada; el disparador está deshabilitado.
Introduzca una batería cargada.
❚❚ Número de exposiciones restantes
La pantalla muestra el número de fotografías que pueden
almacenarse en la tarjeta de memoria bajo los ajustes actuales.
Formateo de las tarjetas de memoria
A
Si es la primera vez que va a utilizar la tarjeta de memoria en la cámara
o si la tarjeta ha sido formateada en otro dispositivo, seleccione
Formatear tarj. memoria en el menú configuración y siga las
instrucciones en pantalla para formatear la tarjeta (0 42). Tenga en
cuenta que ello borrará de forma permanente cualquier dato contenido en
la tarjeta. Asegúrese de copiar en un ordenador cualquier fotografía y
otros datos que desee mantener antes de proceder.
5
El botón $ (visualización)
Pulse $ para alternar a través de los
indicadores de disparo y reproducción tal
y como se indica a continuación.
s
❚❚ Disparo❚❚ Reproducción
Botón $
Pantalla simplificada
Pantalla detallada
Pantalla apagada
(el visor no se verá
afectado; 0 7)
6
Información de foto
simplificada
Información de foto
detallada
Solo imagen
El visor electrónico
Utilice el visor cuando el brillo de las
condiciones de iluminación ambiente
dificulte visualizar la pantalla. La pantalla
del visor se enciende cada vez que
coloque su ojo en el visor y es idéntica a
la mostrada en la página 4; la pantalla se
apaga automáticamente. Tenga en
cuenta que la pantalla podría apagarse y
el visor encenderse si coloca un dedo u
otro objeto cerca del sensor de
movimiento ocular; evite tapar el sensor al utilizar la pantalla.
Utilice el control de ajuste dióptrico para
enfocar la pantalla. Al utilizar el control
teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado
de no meterse los dedos o las uñas en su
ojo accidentalmente.
Sensor de movimiento
ocular
s
7
Modo imagen estática
z
El modo imagen estática es el modo utilizado normalmente al
realizar las fotos.
Realización de fotos en el modo imagen estática
z
Seleccione el modo imagen estática.
1
Gire el dial de modo a C.
Selección automática de escena (h Selector auto. de escenas)
A
La cámara, bajo los ajustes
predeterminados, analizará
automáticamente el sujeto y seleccionará
la escena adecuada. La escena
seleccionada aparecerá en la pantalla.
c Retrato: Sujetos de retrato humano.
d Paisaje: Paisajes naturales y urbanos.
Retrato nocturno: Sujetos de retrato encuadrados en fondos
f
oscuros.
e Primer plano: Sujetos cercanos a la cámara.
Automático: Sujetos adecuados para el modo Z o que no encajen
Z
en ninguna de las categorías anteriormente mencionadas.
Dial de modo
Icono de escena
8
Prepare la cámara.
2
Extraiga la tapa del objetivo y sujete la
cámara firmemente con ambas
manos, teniendo cuidado de no
obstruir el objetivo, la luz de ayuda de
AF, o el micrófono. Para tomar
fotografías en orientación “vertical”
(retrato), gire la cámara tal y como se
indica abajo a la derecha.
Las velocidades de obturación se
reducen si la iluminación es escasa; se
recomienda el uso de un flash
opcional (0 44) o de un trípode.
Encuadre la fotografía.
3
Posicione a su sujeto en el centro del
encuadre.
z
9
Enfoque.
Z
4
Pulse el disparador hasta la mitad para
enfocar. Si el sujeto está escasamente
iluminado, puede que la luz de ayuda de
0
2) se ilumine para asistir en la
AF (
z
operación de enfoque.
Si la cámara es capaz de enfocar
enfoque seleccionada se iluminará en
verde y oirá un pitido (si el sujeto está en
movimiento podría no oírse un pitido).
Si la cámara no es capaz de enfocar
la zona de enfoque en color rojo.
Mientras mantenga pulsado el
disparador hasta la mitad, la pantalla
mostrará el número de exposiciones
que pueden almacenarse en la memoria intermedia (“r”).
Dispare.
5
Suavemente pulse el disparador hasta
el fondo para abrir el obturador y
grabar la fotografía. El indicador de
acceso se iluminará y se visualizará la
fotografía en la pantalla durante unos
segundos (la foto desaparecerá
automáticamente de la pantalla al
pulsar el disparador hasta la mitad).
No expulse la tarjeta de memoria, ni
retire ni desconecte la fuente de
alimentación hasta que el indicador se
apague y la grabación haya sido
completada.
, la zona de
, visualizará
ona de enfoque
Capacidad de la
memoria intermedia
Indicador de acceso
10
AF prioridad al rostro
A
La cámara detecta y enfoca los sujetos de
retrato (AF prioridad al rostro). Si se detecta
un sujeto de retrato mirando a la cámara,
aparecerá un doble contorno amarillo (en
caso de detectar múltiples rostros, hasta un
máximo de cinco, la cámara seleccionará el
sujeto más cercano). Para enfocar el sujeto
dentro del doble contorno amarillo, pulse el disparador hasta la mitad.
Si la cámara deja de detectar el sujeto (si, por ejemplo, el sujeto está
mirando hacia otro lado), el contorno desaparecerá de la pantalla.
Modo de exposición
A
Para realizar ajustes en la velocidad de obturación, diafragma o de
cualquier otro tipo, seleccione P Automático programado, S Auto.
con prior. a obtur., A Auto. con prior. a diafrag., o M Manual para
Modo de exposición en el menú de disparo (0 40).
Objetivos con botones circulares de objetivo retráctil
A
Los objetivos con botones circulares de
objetivo retráctil no podrán utilizarse al estar
éste retraído. Para desbloquear y extender el
objetivo, mantenga pulsado el botón circular
de objetivo retráctil (q) mientras gira el
anillo del zoom (w). Podrá retraer el objetivo
y bloquear el anillo del zoom pulsando el
botón circular de objetivo retráctil y girando el anillo en la dirección
opuesta. Antes de la extracción retraiga el objetivo, y tenga cuidado de
no pulsar el botón circular de objetivo retráctil mientras coloca o extrae
el objetivo.
z
11
Uso de un objetivo con zoom
A
Utilice el anillo del zoom para acercar el sujeto de manera tal que llene
un área más grande del fotograma, o alejarlo para aumentar el área
visible en la fotografía final (seleccione distancias focales mayores en la
escala de distancia focal del objetivo para acercar, distancias focales
más cortas para alejar).
z
Apagado automático
A
Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 30
segundos, las pantallas se apagarán y el indicador de alimentación
(0 5) comenzará a parpadear. La cámara podrá ser reactivada
pulsando cualquier botón, el dial de modo, o cualquier otro control de
la cámara. Si no se realiza ninguna operación durante
aproximadamente tres minutos una vez apagadas las pantallas, la
cámara se apagará automáticamente.
Parpadeo
A
Puede notar cierto parpadeo o la aparición de bandas en las
visualizaciones o en los vídeos bajo cierto tipo de iluminación, como
por ejemplo lámparas fluorescentes o de vapor de mercurio. Ello puede
reducirse eligiendo una opción de Reducción de parpadeo que se
ajuste a la frecuencia del suministro de corriente CA local (0 42).
Consulte también
A
El pitido que se oye cuando la cámara enfoca o al usar el obturador
electrónico puede silenciarse mediante la opción Ajustes de sonido
en el menú de configuración (0 42).
Acercar
Alejar
Anillo del zoom
12
❚❚ Elección del tipo de obturador
Para elegir el tipo de obturador para el
&
modo imagen estática, pulse
multiselector y el botón
y utilice el
J
para elegir de
entre los siguientes tipos de obturadores
0
40): mecánico (
(
Mecánico
, apto para la
mayoría de las situaciones), electrónico
Electrónico
(
, un obturador silencioso para
entornos taciturnos), y electrónico de alta
velocidad (
A
Elija entre velocidades de fotogramas de 10 fps,
30 fps y 60 fps (0 40). En el ajuste
predeterminado de 10 fps, la cámara toma
fotografías a unos 10 fotogramas por segundo
(fps), mientras el botón del obturador está
presionado y la cámara enfoca el sujeto en el
centro del encuadre; la detección de rostros
(0 11) no está disponible. La cámara puede
registrar hasta 34 fotogramas en una sola
ráfaga. En velocidades de fotogramas de 30 y
60 fps, la detección de rostros está disponible,
pero el enfoque y la exposición están fijados en
los valores de la primera fotografía en cada serie;
el número de fotogramas que pueden
registrarse en una sola ráfaga es de unos 30.
Electrónico (Hi)
Electrónico (Hi)
).
❚❚ Grabación de vídeos en el modo imagen estática
En el modo imagen estática, podrá grabar
vídeos con sonido con un tamaño de
fotograma de 1.072 × 720 píxeles (relación
de aspecto: 3 : 2). Pulse el botón de
grabación de vídeo para iniciar y detener
0
la grabación (
22); en el modo imagen
estática la grabación también concluirá si
se mantiene pulsado el disparador hasta el
fondo hasta que se realice una fotografía.
Botón &
z
Botón de grabación de
vídeo
13
Visualización de fotografías
Pulse K para visualizar en la pantalla la
fotografía más reciente a pantalla
completa (reproducción a pantalla
completa).
z
Pulse 4 o 2 o gire el multiselector para
ver otras imágenes.
Para acercar el zoom en el centro de la
imagen actual, pulse el control W hacia
arriba. Pulse W hacia abajo para alejar.
Para visualizar múltiples imágenes, pulse
W hacia abajo una vez que la imagen sea
visualizada a pantalla completa.
Pulse el disparador hasta la mitad para finalizar la reproducción
y volver al modo de disparo.
Consulte también
A
Para más información sobre cómo alternar entre la activación y
desactivación de la información de la foto, consulte la página 6. Consulte
la página 40 para visualizar las opciones de pase de diapositivas.
14
Control W
Botón K
Borrar imágenes
Para borrar la fotografía actual, pulse O.
Se visualizará un cuadro de diálogo de
confirmación; pulse de nuevo O para
borrar la imagen y volver a la
reproducción, o pulse K para salir sin
borrar la imagen. Tenga en cuenta que
una vez borradas, las fotografías no se
pueden recuperar.
Borrar múltiples imágenes
A
La opción Borrar en el menú de
reproducción (0 40) puede utilizarse para
borrar las imágenes seleccionadas, todas las
imágenes, fotografías realizadas en un fecha
específica, o imágenes anteriormente
seleccionadas como candidatas a ser
borradas.
z
Botón O
15
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.