Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat foto digital
Nikon. Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul
dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate
instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite
de toţi cei care utilizează produsul.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt
utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă marchează atenţionări; informaţii care ar
trebui să fie citite înainte de utilizare pentru a preveni
D
deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă marchează note; informaţii care ar trebui să
A
fie citite înainte de utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest
0
manual.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile
de siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 x–xii).
Page 3
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Cuprins0 iv
Introducere0 1
s
Mod imagine statică0 23
z
Mod Selectare inteligentă fotografie0 31
8
Mod film0 37
y
Mod Instantaneu în mişcare0 45
9
Mai multe despre fotografie0 49
t
Mai multe despre redare0 69
I
Conexiuni0 81
Q
Meniul redare0 101
o
Meniul fotografiere0 109
i
Meniul setare0 151
g
0 ii
Note tehnice0 161
n
i
Page 4
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografii sau filme în oricare dintre cele patru moduri.
Alegeţi q Modul Instantaneu în mişcare
(0 45) pentru a înregistra atât
fotografiile, cât şi scenele scurte de film,
w Modul Selectare inteligentă
fotografie (0 31) pentru a captura
schimbările trecătoare de expresie sau
alte declanşări rapide,
emod imagine statică (0 23) pentru
majoritatea fotografiilor sau
rmod film (0 37) pentru a înregistra
filme la înaltă definiţie sau filme în
redare încetinită.
Combinaţi fotografii, filme şi muzică.
q Instalaţi software-ul furnizat (0 81),
w copiaţi fotografii şi filme pe
computerul dumneavoastră (0 85) şi
e utilizaţi Short Movie Creator pentru
a crea filme scurte (0 88).
ii
Page 5
Vizualizaţi filme scurte la înaltă definiţie.
qTransferaţi filme scurte pe aparatul foto (0 89) şi utilizaţi
un cablu HDMI pentru a w conecta aparatul foto la un TV de înaltă definiţie (0 91).
Accesorii
Lărgiţi-vă orizonturile fotografice cu o largă varietate de
obiective interschimbabile, unităţi de bliţ şi alte accesorii
(0 161).
ObiectiveUnităţi de bliţ
Unităţi GPSTelecomenzi
Software
pentru
aparatele foto
digitale Nikon
(disponibil pe
CD)
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau
accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele
precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi
aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă machează avertismentele. Pentru a împiedica
posibilele accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui
A
produs Nikon.
❚❚AVERTIZĂ RI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru.
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului
atunci când fotografiaţi subiecte pe un
fundal luminos. Lumina solară focalizată
în aparatul foto atunci când soarele este
în sau aproape de cadru ar putea
provoca incendii.
Nu priviţi direct spre soare prin vizor.
A
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul
vizorului poate provoca deficienţe
permanente de vedere.
Utilizarea controlului dioptriilor vizorul ui.
A
Atunci când manevraţi controlul
dioptriilor vizorului privind prin în vizor,
trebuie să aveţi grijă să nu vă introduceţi
degetul în ochi în mod accidental.
Opriţi imediat aparatul în cazul unei
A
defecţiuni. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din aparat
sau din adaptorul pentru priză
(disponibil separat), deconectaţi
adaptorul pentru priză şi scoateţi
imediat bateria, având grijă să evitaţi
arsurile. Continuarea operării poate
duce la rănire. După scoaterea bateriei,
duceţi echipamentul la un centru
service autorizat Nikon pentru
inspectare.
x
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamab ile.
A
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau
incendii.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de funcţionare
defectuoasă, produsul trebuie să fie
reparat numai de un tehnician calificat.
În caz că produsul s-ar sparge ca urmare
a unei căzături sau unui alt accident,
îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul
pentru priză şi apoi prezentaţi produsul
unui service autorizat Nikon pentru
inspecţie.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă pericol de
sufocare. În cazul în care un copil înghite
orice piesă a acestui echipament,
consultaţi imediat un medic.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş
A
sau al unui copil. În cazul nerespectării
acestei precauţii, se poate produce
strangularea.
Page 13
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto sau cu
A
încărcătorul pe perioade lungi în timp ce
dispozitivele sunt pornite sau în uz. Unele
componente ale dispozitivului se încing.
Lăsarea dispozitivului în contact direct
cu pielea pe perioade lungi poate cauza
arsuri uşoare.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
vehicul cu motor. În cazul nerespectării
acestei precauţii, se pot produce
accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi
A
bliţul. Utilizarea bliţului în apropierea
ochilor subiectului ar putea afecta
temporar vederea. O atenţie specială
trebuie acordată atunci când sunt
fotografiaţi copii, când bliţul nu ar trebui
să stea mai aproape de un metru de
subiect.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide. În cazul
A
în care monitorul se sparge, riscul
accidentării din cauza cioburilor de
sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele
lichide din afişaje nu trebuie să intre în
contact cu pielea, ochii sau gura.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi bateriile. Bateriile ar
putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi bateriile utilizate în cazul
acestui produs:
• Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru
utilizarea cu acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
bateria.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit
înainte de înlocuirea bateriei. Dacă
utilizaţi un adaptor pentru priză,
asiguraţi-vă că este scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu
susul în jos sau invers.
• Nu expuneţi bateria la flacără deschisă
sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte
atunci când transportaţi bateria. Nu
transportaţi sau depozitaţi bateria la
un loc cu obiecte metalice precum
coliere sau agrafe.
• Bateriile sunt expuse la scurgeri când
sunt descărcate complet. Pentru a
evita deteriorarea produsului,
asiguraţi-vă că aţi scos bateria atunci
când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate,
ataşaţi capacul pentru borne şi stocaţi
într-un loc răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat
după utilizare sau atunci când
produsul a fost alimentat de aceasta o
perioadă îndelungată de timp. Înainte
de scoaterea bateriei, opriţi aparatul
foto şi lăsaţi bateria să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale bateriilor,
precum decolorare sau deformare.
xi
Page 14
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi încărcătorul:
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta incendii sau electrocutări.
• Nu scurtaţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul
componentelor metalice ale prizei
poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată.
Utilizarea continuă se poate solda cu
incendiu.
• Nu manevraţi cablul de alimentare sau
nu vă apropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descărcări electrice. În
cazul nerespectării acestei precauţii,
pot rezulta electrocutări.
• Nu deterioraţi, modificaţi, trageţi sau
îndoiţi forţat cablul de alimentare. Nu-l
aşezaţi sub obiecte grele şi nu-l
expuneţi la căldură sau flacără. În cazul
în care izolaţia se deteriorează şi firele
sunt expuse, duceţi cablul de
alimentare la un reprezentant de
service autorizat Nikon pentru
inspecţie. În cazul nerespectării acestei
precauţii, pot rezulta incendii sau
electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcător ul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţi cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la un voltaj la altul sau
convertoare de la curent continuu în
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce
la defectarea produsului sau poate
cauza supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui
redate pe echipament pentru CD-uri
audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un
dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar
putea provoca pierderea auzului sau
deteriorarea echipamentului.
xii
Page 15
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem
mobil sau tradusă într-o altă limbă în
nicio formă şi în nicio circumstanţă,
fără aprobarea prealabilă scrisă a
Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a
modifica oricând specificaţiile
hardware şi software descrise în
aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
nicio defecţiune rezultată din
utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a
ne asigura că informaţiile cuprinse în
aceste manuale sunt corecte şi
complete şi am fi recunoscători dacă
aţi semnala erorile sau omisiunile
reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este
furnizată separat).
xiii
Page 16
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI
SE REALIZAEZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
acest produs trebuie colectat
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările
europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, c ontactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria
trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xiv
Page 17
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin
intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată
prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere
este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi
bancnote de hârtie, monede,
elemente de siguranţă, obligaţiuni
guvernamentale, obligaţiuni
municipale, nici măcar dacă acele copii
sau reproduceri sunt ştampilate ca
„Mostre”.
Copierea sau reproducerea
bancnotelor, monedelor sau
elementelor de securitate aflate în
circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al
guvernului, copierea sau reproducerea
unor timbre poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor
documente oficiale stipulate prin lege
este interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi
reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea elementelor de
siguranţă emise de companii private
(acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valorice etc.),
permise pentru abonamente de călătorie
sau cupoane, cu excepţia cazurilor în care
este necesar un număr minim de
exemplare pentru a fi utilizate în scop de
afaceri de către o companie. De asemenea,
nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoartele
emise de guvern, atestate emise de agenţii
publice şi grupuri private, carduri de
identificare şi tichete precum permise şi
bonuri de masă.
• Respectaţi notele referitoare la
proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţile, muzica, picturile,
gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi
fotografii este reglementată de legile
naţionale şi internaţionale privind
proprietatea intelectuală. Nu utilizaţi
acest produs cu scopul de a produce
copii ilicite sau de a încălca legile
referitoare la proprietatea intelectuală.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale.
Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate
utilizând programe software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării
răuvoitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului
privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în
proprietatea altei persoane, ştergeţi datele folosind un software comercial de
ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu
conţin informaţii private (de exemplu imagini cu cerul liber). Trebuie să se
procedeze cu grijă atunci când sunt distruse dispozitivele de stocare a datelor
pentru a se evita rănirea.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după
perioade prelungite de utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe
fotografii în succesiune rapidă, este posibil să fie afişată avertizarea de
temperatură, după care aparatul foto se va opri automat pentru a reduce
deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto să se răcească
înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un
ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon
(inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ)
atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt
proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de
siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora
aparatul foto şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea
acumulatorilor Li-ion furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul
holografic Nikon în dreapta ar putea împiedica funcţionarea
normală a aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea excesivă,
aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi
furnizorul autorizat Nikon.
xvi
Page 19
Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
D
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea
cu aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să
funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită întreţinerea regulată.
Nikon recomandă ca aparatul foto să fie verificat de către distribuitorul
original sau de către un reprezentant de service autorizat Nikon o dată la
fiecare unu - doi ani şi ca acesta să fie supus unor operaţii de întreţinere la
fiecare trei – cinci ani (reţineţi că aceste servicii se execută contra cost).
Verificarea şi întreţinerea frecventă sunt recomandate în mod deosebit dacă
aparatul foto este utilizat profesional. Orice accesorii utilizate regulat cu
aparatul foto, cum sunt obiectivele sau unităţile de bliţ opţionale, ar trebui
să fie incluse când aparatul foto este verificat sau depanat.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
A
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau
înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de
probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se
face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată
din defectarea acestui produs.
Învăţarea continuă
A
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin
continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent
sunt disponibile pe următoarele site-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate
de produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi
generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii
suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona
dumneavoastră. Pentru contact, vizitaţi
Confirmaţi că ambalajul conţine elementele următoare:
Capacul portului pentru accesorii
multiple BS-N1000
Capac corp BF-N1000
Aparat foto digital Nikon 1 V1
Acumulator li-ion
EN-EL15 (cu capac
terminal)
Cablu audio/
video EG-CP14
Cablu USB UC-E6
Curea AN-N1000
CD ViewNX 2/
Short Movie Creator
Cardurile de memorie sunt comercializate separat.
Garanţie
Ghid de start rapid
Manualul
utilizatorului
s
Încărcător pentru
acumulator MH-25
(adaptor la reţeaua electrică
furnizat în ţările sau
regiunile în care este
necesar; forma depinde de
ţara în care este vândut
produsul)
Obiectiv (furnizat numai
dacă obiectivul de kit este
achiziţionat împreună
aparatul foto; este livrat cu
capace de obiectiv frontal şi
posterior)
CD cu manual de
referinţă (conţine acest
manual)
1
Page 22
Componentele aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu afişajele şi comenzile
aparatului foto. Ar putea fi util să marcaţi această secţiune pentru a
o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul manualului.
Apăsaţi $ pentru a face o trecere în
revistă a indicatorilor de fotografiere (0 4)
şi redare (0 69), conform indicaţiei din
imaginea de mai jos.
❚❚ Fotografiere❚❚ Redare
Buton $
s
Afişaj simplificat
Afişaj detaliat
Monitor stins
(vizorul nu este afectat;
0 6)
Informaţii simple despre
fotografie
Informaţii detaliate despre
fotografie
Numai imagine
5
Page 26
Vizorul electronic
A
Utilizaţi vizorul când condiţiile de iluminare
puternică ambientală îngreunează vederea
afişajului monitorului. Afişajul vizorului se
aprinde când aşezaţi ochiul la vizor şi este
identic cu cel arătat la pagina 4; monitorul se
stinge automat. Reţineţi că monitorul se poate
stinge şi vizorul se aprinde dacă aşezaţi degetul
sau alte obiecte în apropierea senzorului pentru
ochi; evitaţi acoperirea senzorului atunci când
s
folosiţi monitorul.
Pentru a focaliza afişajul, folosiţi controlul de
ajustare a dioptriilor. Când acţionaţi controlul cu
ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă băgaţi
degetele sau unghiile în ochi.
Grilă de încadrare
A
Se poate afişa o grilă de încadrare prin
selectarea Activat pentru Afişaj grilă în meniul
setare (0 154).
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre reglarea luminozităţii monitorului şi a vizorului,
consultaţi pagina 154.
Senzor de ochi
6
Page 27
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege
dintre următoarele moduri de fotografiere:
Selector de moduri
Mod Instantaneu în mişcare (0 45): De fiecare dată când declanşatorul este
eliberat, aparatul foto înregistrează o imagine statică şi aproximativ o
secundă de film. Când „Instantaneul în mişcare” rezultat este vizualizat pe
aparatul foto, filmul va fi redat cu încetinitorul în aproximativ 2,5 s, urmat de
imaginea statică.
Mod Selectare inteligentă fotografie (0 31): De
fiecare dată când declanşatorul este
eliberat, aparatul foto selectează automat
cea mai bună fotografie şi cele mai bune
patru fotografii candidate, pe baza
compoziţiei şi mişcării.
Mod imagine statică (0 23): Pentru fotografii.
Implicit, aparatul foto reglează automat
setările aparatului foto pentru subiect
(selecţie automată scenă).
Mod film (0 37): Înregistraţi filme HD sau în redare încetinită.
s
7
Page 28
Selectorul multiplu
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a regla setările
şi a naviga prin meniurile aparatului foto.
❚❚ Afişarea opţiunilor de fotografiere
Apăsaţi stânga (E) pentru a
s
telecomandă (0 49)
Apăsaţi jos (%) pentru a vizualiza opţiunile modului de focalizare (0 52)
vizualiza opţiunile
autodeclanşator/
Apăsaţi dreapta (E) pentru a
vizualiza opţiunile de
compensare expunere (0 57)
❚❚ Selectarea opţiunilor de fotografiere
Apăsaţi sus (1) sau jos (3)
pentru a evidenţia opţiuni
(puteţi, de asemenea, să
evidenţiaţi opţiuni prin
rotirea selectorului multiplu)
Apăsaţi J pentru a selecta
opţiunea evidenţiată
❚❚ Navigarea în meniuri (0 10)
Apăsaţi sus (1) pentru a deplasa cursorul în sus
Apăsaţi dreapta (2) pentru a
Apăsaţi stânga (4) pentru a
anula şi a reveni la meniul
Notă: Puteţi, de asemenea, să evidenţiaţi elemente prin rotirea selectorului
multiplu.
Selectorul multiplu
A
În acest manual, simbolurile 1, 2, 3 şi 4 sunt folosite
pentru a reprezenta opţiunile sus, dreapta, jos şi stânga ale
selectorului multiplu. Elementele pot fi evidenţiate prin
rotirea selectorului multiplu, aşa cum se arată în figura din
dreapta.
precedent
Apăsaţi jos (3) pentru a deplasa cursorul în jos
selecta elementul evidenţiat
sau a afişa submeniul
Apăsaţi J pentru a selecta
elementul evidenţiat
8
Page 29
Butonul & (caracteristici)
Butonul & oferă acces la următoarele
caracteristici în modurile imagine statică,
film, Instantaneu în mişcare şi redare.
Apăsaţi butonul & şi folosiţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a ajusta
opţiunile.
Buton &
• Tip declanşator (mod imagine statică; 0 27): Alegeţi un declanşator
mecanic (Mecanic) sau electronic (Electronic) sau fotografiaţi
rafale de mare viteză cu Electronic (Rapid).
• M od film (înregistrare film; 0 39): Alegeţi dintre înregistrare film de
înaltă definiţie (Film HD) şi redare încetinită (Redare încetinită).
• Tem ă (mod Instantaneu în mişcare; 0 47): Alegeţi dintre Frumuseţe,
Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
• Evaluare (mod redare; 0 76): Evaluaţi
fotografiile.
s
9
Page 30
Butonul G
Majoritatea opţiunilor de fotografiere,
redare şi setare pot fi accesate din meniurile
aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile,
apăsaţi butonul G.
s
Tab-uri
Alegeţi dintre următoarele meniuri:
K Meniu redare (0 101)B Meniu setare (0 151)
C y 1 z Meniu fotografiere (0 109)
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
Cursorul indică poziţia în meniul
curent.
Buton G
10
Page 31
❚❚ Utilizarea meniurilor
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a naviga
în meniuri (0 8).
Selector multiplu
12
Selectaţi meniul dorit.Apăsaţi 2 pentru a aşeza cursorul în
meniul selectat.
34
Evidenţiaţi un element din meniu.Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile.
5
Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi
J pentru a selecta.
Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi
la jumătate butonul de declanşare (0 26).
Notă: Elementele enumerate pot varia în
funcţie de setările aparatului foto.
Elementele afişate în culoarea gri nu
sunt disponibile în momentul de faţă.
s
11
Page 32
s
Primii paşi
Ataşaţi cureaua aparatului foto.
1
Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale aparatului foto.
Încărcaţi acumulatorul.
2
Introduceţi mufa adaptorului la reţeaua electrică în încărcătorul
acumulatorului
încărcătorul. Un acumulator complet consumat se încarcă în
aproximativ două ore şi 35 minute. Deconectaţi încărcătorul şi
scoateţi acumulatorul când încărcarea este completă.
q, apoi introduceţi acumulatorul w şi conectaţi
Încărcare
acumulator
Cablu de
alimentare
Încărcare
finalizată
12
Page 33
Adaptorul la reţeaua electrică
A
Dacă este furnizat un adaptor la reţeaua
electrică împreună cu aparatul foto, acesta
poate fi ataşat prin introducerea sa în
orificiul încărcătorului (q) şi apoi glisarea
zăvorului adaptorului la reţea (w) în timp ce
rotiţi adaptorul la 90° pentru a-l fixa în
poziţia din imagine (e). Pentru a scoate
adaptorul, inversaţi aceşti paşi.
Zăvor pentru adaptorul la
reţeaua electrică
90°
s
13
Page 34
s
Acumulatorul şi încărcătorul
D
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile x–xii şi 169–172
din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub
0°C sau peste 40 °C; în cazul nerespectării acestei prevederi,
acumulatorul se poate defecta sau performanţa sa poate fi afectată.
Capacitatea poate fi redusă şi timpul de încărcare poate creşte la
temperaturi ale acumulatorului de la 0°C la 15°C şi de la 45°C la 60 °C;
acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura sa este sub 0°C sau
peste 60°C.
Încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambiante între 5°C şi 35°C. Dacă
indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) pâlpâie în timpul încărcării (adică
se aprinde intermitent de opt ori într-o secundă), confirmaţi că
temperatura este în limitele corecte şi apoi deconectaţi încărcătorul şi
scoateţi şi reinseraţi acumulatorul. Dacă problema persistă, încetaţi
imediat utilizarea şi duceţi acumulatorul şi încărcătorul la comerciantul
de la care le-aţi achiziţionat sau la reprezentantul de service autorizat
Nikon.
Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea, în cazuri foarte rare, determina
încărcătorul să arate că încărcarea este completă când acumulatorul
este numai parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul
pentru a începe încărcarea din nou.
Cablul de alimentare furnizat şi adaptorul la reţeaua electrică nu trebuie
să fie folosite decât cu MH-25. Utilizaţi încărcătorul numai cu
acumulatori compatibili. Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat.
14
Page 35
Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
3
Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul şi cardul sunt
introduse în orientarea corectă. Glisaţi acumulatorul până când
zăvorul portocaliu al acumulatorului se blochează în poziţie şi
glisaţi cardul de memorie până când se fixează cu un clic.
Spate
Introducerea şi scoaterea acumulatorilor şi cardur ilor de memorie
D
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorii şi cardurile de memorie. Reţineţi că acumulatorul poate fi
fierbinte după utilizare; procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi
acumulatorul.
Formatarea cardurilor de memorie
A
Dacă este prima dată când se utilizează cardul
de memorie în aparatul foto sau dacă a fost
formatat în alt dispozitiv, selectaţi
card memorie
instrucţiunile de pe ecran pentru a formata
cardul (0153).
şterge definitiv orice date pe care le conţine
cardul
fotografiile sau alte date pe care doriţi să le
păstraţi pe un computer înainte de a
continua.
Comutatorul protejare la scriere
A
Cardurile de memorie sunt
echipate cu un comutator de
protejare la scriere pentru a
împiedica pierderea accidentală a
datelor. Când acest comutator este
în poziţia „blocare”, cardul de
memorie nu poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau
înregistrate. Pentru deblocarea cardului de memorie, deplasaţi
comutatorul în poziţia „scriere”.
în meniul setare şi urmaţi
Reţineţi că această operaţie
. Asiguraţi-vă că aţi copiat toate
Formatare
GB
16
Comutator protejare la scriere
s
15
Page 36
s
Scoaterea acumulatorilor şi a cardurilor de memorie
A
După ce aţi oprit aparatul foto, asiguraţi-vă
că indicatorul luminos de acces este oprit şi
deschideţi capacul fantei locaşului
acumulatorului/cardului de memorie.
Pentru a scoate acumulatorul (partea de
sus), eliberaţi-l mai întâi apăsând zăvorul
portocaliu al acumulatorului în direcţia
indicată în imagine de săgeată şi apoi
scoateţi acumulatorul cu mâna. Pentru a
scoate un card de memorie (partea de jos),
apăsaţi mai întâi cardul pentru a-l ejecta (q);
apoi cardul poate fi scos cu mâna (w).
Carduri de memorie
D
• Aparatul foto stochează fotografii pe carduri de memorie Secure
Digital (SD) (disponibile separat; 0 165).
• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu
atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de
memorie. Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu opriţi
aparatul foto sau scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare în
timpul formatării sau în timp ce datele sunt înregistrate, şterse sau
copiate pe un computer. Nerespectarea acestor precauţii se poate
solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto sau
cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului. Nerespectarea acestei precauţii
poate deteriora cardul.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umezeală sau la lumina
directă a soarelui.
16
Page 37
Ataşarea unui obiectiv.
4
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când
nu este montat obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit
în general în acest manual în scopuri ilustrative este un
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Consultaţi pagina 143 pentru
informaţii despre reducerea vibraţiilor (VR).
Poziţionaţi obiectiv ul
pe aparatul foto
menţinând marcajele
aliniate, apoi rotiţi
până când se fixează
în poziţie cu un clic.
Obiectivele cu buton corp obiectiv retractabil
A
Obiectivele cu buton corp obiectiv
retractabil nu pot fi folosite când sunt
retractate. Pentru a debloca şi extinde
obiectivul, ţineţi butonul corp obiectiv
retractabil apăsat (q) în timp ce rotiţi inelul
de zoom (w). Obiectivul poate fi retractat şi
inelul de zoom poate fi blocat apăsând
butonul corp obiectiv retractabil şi rotind
inelul în direcţia opusă. Fiţi atent să nu apăsaţi butonul corp obiectiv
retractabil în timpul cuplării sau decuplării obiectivului.
Decuplarea obiectivului
A
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit când
îndepărtaţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru
a îndepărta obiectivul, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de eliberare a obiectivului
(q) în timp ce răsuciţi obiectivul în sens orar
(w). După îndepărtarea obiectivului, aşezaţi
la loc capacele obiectivului şi capacul
corpului aparatului foto.
s
17
Page 38
s
Porniţi aparatul foto.
5
Apăsaţi comutatorul de alimentare
pentru a porni aparatul foto. Indicatorul
de alimentare va emite o scurtă lumină
verde şi apoi monitorul va porni.
Oprirea aparatului foto
A
Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi din nou comutatorul de alimentare.
Monitorul se va opri.
Oprire automată
A
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ 30 de secunde,
afişajele se vor opri şi indicatorul de alimentare va începe să clipească
(dacă se doreşte, intervalul înainte ca afişajele să se oprească automat
pot fi modificate folosind opţiunea Oprire automată din meniul setare;
0 155). Aparatul foto poate fi reactivat acţionând butoanele, selectorul
de moduri sau alte comenzi ale aparatului foto. Dacă nu sunt efectuate
operaţii timp de aproximativ trei minute după ce afişajul s-a oprit,
aparatul foto se va opri automat.
Cuplarea şi decuplarea obiective lor
A
Opriţi aparatul foto înainte de a cupla sau decupla obiectivele. Reţineţi
că atunci când aparatul foto este oprit, bariera de protecţie a senzorului
din obiectiv se va închide, protejând senzorul de imagine al aparatului
foto. Dacă obiectivul are un buton corp obiectiv retractabil, retractaţi
obiectivul înainte de decuplare.
Obiective cu buton corp obiectiv retractabil
A
Dacă utilizaţi un obiectiv cu buton corp obiectiv retractabil (0 17),
aparatul foto va porni automat când zăvorul corpului de obiectiv
retractabil este eliberat (dar blocarea corpului obiectivului nu opreşte
aparatul foto).
18
Page 39
Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul.
6
Va fi afişat un dialog pentru selectarea limbii atunci când
aparatul foto este pornit pentru prima dată. Utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J (0 11) pentru a alege o limbă şi setaţi
ceasul aparatului foto. Nu se pot face fotografii până când nu aţi
setat data şi ora.
s
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
limba şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
formatul de dată şi apăsaţi J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta
elemente şi apăsaţi 1 sau 3 pentru
a modifica. Apăsaţi J când aţi
terminat.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia
fusul orar şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea timp economisire lumină zi
şi apăsaţi J.
Notă: Setările limbii şi ale ceasului pot
fi modificate oricând utilizând
opţiunile Limbă (Language)
(0 158) şi Fus orar şi dată (0 158)
din meniul setare.
19
Page 40
s
Ceasul aparatului foto
A
Ceasul aparatului foto este mai puţin precis decât majoritatea ceasurilor
de mână şi a celor de masă. Verificaţi regulat ceasul comparându-l cu
unele mai precise şi reiniţializaţi-l dacă este necesar.
Ceasul aparatului foto este alimentat de o sursă de energie
independentă, reîncărcabilă, care este reîncărcată în funcţie de
necesităţi atunci când acumulatorul principal este instalat sau când
aparatul foto este alimentat de un conector de alimentare opţional
EP-5B şi un adaptor curent alternativ EH-5b (0 166). Trei zile de
încărcare vor alimenta ceasul timp de aproximativ o lună. Dacă un mesaj
de avertizare că ceasul nu este setat este afişat când aparatul foto este
pornit, acumulatorul ceasului este consumat şi ceasul a fost resetat.
Setaţi ceasul la ora şi data corecte.
20
Page 41
Verificaţi nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului de
7
memorie.
Verificaţi nivelul acumulatorului şi
Nivel acumulator
numărul de expuneri rămase în
monitor.
❚❚ Nivel acumulator
AfişajDescriere
NICIO PICTOGRAMĂ
H
Imposibil de făcut
fotografii. Introduceţi
un acumulator încărcat
complet.
Acumulatorul este
complet sau parţial
descărcat; nivelul arătat
de pictograma L sau
K este detaliat în afişaj
(0 5).
Acumulator cu capacitate
scăzută. Pregătiţi
acumulatorul complet
încărcat sau pregătiţi-vă
să încărcați acumulatorul.
Acumulator consumat;
declanşatorul este
dezactivat. Introduceţi
acumulatorul încărcat.
Expuneri rămase
❚❚ Număr de expuneri rămase
Monitorul afişează numărul de fotografii care pot fi stocate pe
cardul de memorie la setările curente (valorile de peste 1.000
sunt reduse la cifra divizată cu 100 cea mai apropiată; de ex.
valorile între 1.200 şi 1.299 sunt afişate ca 1,2 K). Dacă este afişată
o avertizare care anunţă că nu este suficientă memorie pentru
fotografii suplimentare, introduceţi un alt card (0 15) sau
ştergeţi nişte fotografii (0 75).
Aceasta încheie configurarea aparatului foto.
s
21
Page 42
s
22
Page 43
Mod imagine statică
z
Modul imagine statică este modul folosit în general pentru
realizarea fotografiilor.
Realizarea fotografiilor în modul imagine statică
Selectaţi modul imagine statică.
1
Rotiţi selectorul de moduri la C.
Selecţia automată a scenelor (h Selector automat scene)
A
La setările implicite, aparatul foto va analiza
automat subiectul şi va selecta scena
adecvată. Scena selectată este afişată pe
monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
Portret de noapte: Subiectele portrete sunt încadrate pe fundaluri
f
întunecate.
e Prim-plan: Subiectele aflate aproape de aparatul foto.
Automat: Subiecte potrivite pentru modul Z sau care nu intră în
Z
categoriile enumerate mai sus.
Mod expunere
A
Pentru a realiza ajustări ale vitezei de declanşare, diafragmei şi altor
setări, selectaţi P Moduri autom. program., S Prioritate declanşare aut., A Prioritate diafragmă aut. sau M Manual pentru Mod expunere
în meniul de fotografiere (0 111).
Selector de moduri
Pictogramă scenă
z
23
Page 44
z
Pregătiţi aparatul foto.
2
Scoateţi capacul obiectivului şi ţineţi
bine aparatul foto cu ambele mâini, fiind
atent să nu obstrucţionaţi obiectivul,
dispozitivul iluminare asistenţă AF sau
microfonul. Rotiţi aparatul foto conform
imaginii din dreapta jos atunci când
faceţi fotografii în orientarea „pe înalt”
(portret).
Declanşatorul reduce viteza când
lumina este slabă; se recomandă să
utilizaţi o unitate de bliţ opţională
(0 59) sau un trepied.
Utilizarea unui obiectiv zoom
A
Folosiţi inelul de zoom pentru a apropia subiectul astfel încât acesta să
acopere o zonă mai mare din cadru sau îndepărtaţi pentru a mări zona
vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai mari pe scala
de lungime focală a obiectivului pentru a apropia şi distanţe focale mai
mici pentru a îndepărta; dacă utilizaţi un obiectiv cu buton de blocare a
extinderii, deblocaţi şi extindeţi obiectivul apăsând butonul şi rotind
inelul de zoom conform descrierii de la pagina 17).
Mărire
Micşorare
24
Dacă utilizaţi un obiectiv opţional cu
Inel zoom
comutator pentru zoom cu acţionare
electrică, selectaţi T pentru a mări şi W
pentru a micşora. Viteza cu care aparatul
foto măreşte sau micşorează variază în
funcţie de cât de mult glisaţi comutatorul.
Poziţia zoom-ului este indicată de ghidul
zoom din afişaj.
Ghid zoom
Page 45
Încadraţi fotografia.
Z
3
Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
Focalizaţi.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza. Dacă
subiectul este luminat slab, este posibil
ca dispozitivul de iluminare asistenţă AF
(0 2) să se aprindă pentru a vă ajuta în operaţia de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un bip (este posibil ca
bipul să nu se audă dacă subiectul este
în mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona de
focalizare va fi afişată în roşu. Consultaţi
pagina 54.
În timp ce butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate, afişajul va arăta numărul de expuneri care
pot fi stocate în memoria tampon (“r”; 0 121).
AF prioritate faţă
A
Aparatul foto detectează şi focalizează
chipurile umane (AF prioritate faţă). Un
chenar galben dublu va fi afişat dacă
subiectul uman este detectat cu faţa spre
aparatul foto (dacă sunt mai multe feţe, sunt
detectate maxim cinci şi aparatul foto va
selecta cel mai apropiat subiect). Apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza pe subiectul din chenarul gabe n dublu. Chenarul va dispărea de
pe afişaj dacă aparatul foto nu mai poate detecta subiectul (de exemplu,
pentru că subiectul s-a uitat în altă parte).
onă focalizare
Capacitate memorie
tampon
z
25
Page 46
Fotografiaţi.
5
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt pentru a elibera
declanşatorul şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos de acces se va
aprinde şi fotografia va fi afişată pe
monitor timp de câteva secunde
(fotografia va fi ştearsă automat de pe
afişaj când este apăsat butonul de
declanşare la jumătate). Nu scoateţi
z
cardul de memorie, nu scoateţi şi nu
deconectaţi sursa de alimentare până
Indicator luminos acces
când indicatorul luminos nu se stinge şi
înregistrarea este completă.
Butonul de declanşare
A
Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto
focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
Pentru a efectua fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Focalizare: apăsaţi la
jumătate
Clipirea
A
Puteţi observa clipiri sau benzi pe afişaje sau în filme atunci când înregistraţi
cu anumite tipuri de lumină, cum ar fi lămpile fluorescente sau cele cu vapori
de mercur. Această problemă poate fi redusă prin alegerea unei opţiuni
Reducere efect clipire
CA locale (0157).
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 155 pentru informaţii despre anularea sunetului bip care
se aude atunci când aparatul foto focalizează sau când este folosit
declanşatorul electronic.
26
care se potriveşte cu frecvenţa sursei de alimentare
Fotografiere: apăsaţi
butonul de declanşare
până la capăt
Page 47
❚❚ Alegerea unui tip de declanşator
Pentru a alege tipul de declanşator pentru
modul imagine statică, apăsaţi & şi utilizaţi
selectorul multiplu şi butonul J pentru a
alege dintre următoarele tipuri de
declanşator: mecanic (Mecanic, adecvat
pentru majoritatea situaţiilor), electronic
(Electronic, un declanşator silenţios pentru
medii liniştite) şi electronic de mare viteză
(Electronic (Rapid)).
Electronic (Rapid)
A
Alegeţi dintre cadenţe ale cadrelor de 10 fps,
30 fps şi 60 fps (0 122). La setarea implicită de
10 fps, aparatul foto realizează fotografii la
aproximativ 10 cadre pe se cundă (fps) în timp ce
butonul de declanşare este apăsat, iar aparatul
foto focalizează pe subiectul în centrul cadrului;
detectarea feţei (0 25) nu este disponibilă.
Aparatul foto poate înregistra până la
aproximativ 34 de cadre într-o singură serie. La
cadenţe ale cadrelor de 30 şi 60 fps, detectarea
feţei este disponibilă, dar focalizarea şi
expunerea sunt fixate la valorile primei
fotografii din fiecare serie; numărul de cadre
care pot fi înregistrate într-o singură serie este
de aproximativ 30. Pentru informaţii despre
fotografierea continuă cu obturatoarele
Mecanic şi Electronic, consultaţi pagina 121.
❚❚ Înregistrarea filmelor în modul imagine statică
În modul imagine statică, puteţi înregistra
filme cu sunet la o dimensiune a cadrului de
1.072 × 720 pixeli (format imagine: 3 : 2).
Apăsaţi butonul de înregistrare film pentru
a începe şi a opri înregistrarea (0 37); în
modul imagine statică, înregistrarea se va
încheia şi dacă butonul de declanşare este
menţinut complet apăsat până când se face
o fotografie.
Buton &
z
Buton înregistrare film
27
Page 48
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa cea mai recentă
fotografie în cadru întreg pe monitor
(redare cadru întreg).
z
Apăsaţi 4 sau 2 sau rotiţi selectorul
multiplu pentru a vizualiza fotografii
suplimentare.
Pentru a mări în centrul imaginii curente,
apăsaţi controlul W în sus (0 74). Apăsaţi W
în jos pentru a micşora. Pentru a vedea mai
multe imagini, apăsaţi W în jos când
fotografia este afişată în cadru întreg
(0 72).
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre activarea şi dezactivarea informaţiilor despre
fotografie, consultaţi pagina 69. Consultaţi pagina 77 pentru informaţii
despre prezentările de diapozitive.
28
Buton K
Control W
Page 49
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi
O. Va fi afişat un mesaj de confirmare;
apăsaţi din nou O pentru a şterge fotografia
şi a reveni la redare sau apăsaţi K pentru a
ieşi fără să ştergeţi fotografia. Reţineţi că
odată şterse fotografiile nu mai pot fi
recuperate.
Ştergerea fotografiilor multiple
A
Opţiunea Şterge din meniul redare poate fi
utilizată pentru a şterge toate fotografiile
selectate (0 75), toate fotografiile (0 75),
fotografiile făcute la anumite date (0 75) sau
fotografiile selectate anterior drept candidate
pentru ştergere (0 75).
Buton O
z
29
Page 50
z
30
Page 51
Mod Selectare inteligentă fotografie
8
Alegeţi modul Selectare inteligentă fotografie pentru fotografiile
care captează o expresie trecătoare a unui chip sau alte instantanee
greu de surprins cum ar fi fotografiile de grup la petreceri. De fiecare
dată când declanşatorul este eliberat, aparatul foto selectează
automat cea mai bună fotografie şi cele mai bune patru fotografii
candidate pe baza compoziţiei şi mişcării.
Realizarea fotografiilor în modul Selectare
inteligentă fotografie
Selectaţi modul Selectare inteligentă fotografie.
1
Rotiţi selectorul de moduri la y.
Selector de moduri
8
Încadraţi fotografia.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 24, compuneţi fotografia cu
subiectul în centrul cadrului.
31
Page 52
Începeţi procesul de buffering (funcţionare a memoriei
3
tampon) al fotografiilor.
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 25). Va fi
afişată o pictogramă atunci când
aparatul foto începe înregistrarea
imaginilor în memoria tampon. Aparatul
foto ajustează continuu focalizarea,
pentru a se adapta schimbărilor de
distanţă faţă de subiect, în marcajele
zonei AF în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate.
Marcaje zonă AF
8
Buffering (funcţionarea memoriei tampon)
A
Funcţionarea memoriei tampon începe când butonul de declanşare este
apăsat la jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci
când butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Butonul de declanşare
apăsat la jumătate
pentru a focaliza
Funcţionare memorie tampon
Butonul de declanşare
apăsat până la capăt
Încheierea
fotografierii
32
Page 53
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va compara
fotografiile înregistrate în memoria
tampon atât înainte, cât şi după ce a fost
apăsat butonul de declanşare şi va
selecta cinci dintre acestea pentru a le
copia pe cardul de memorie. Reţineţi că
aceasta poate dura un timp. La sfârşitul
înregistrării, pe monitor este afişată cea
mai bună fotografie.
Mod Selectare inteligentă fotografie
A
Aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect (selecţie
automată scenă; 0 23). Nu se pot înregistra filme şi apăsarea butonului
înregistrare film nu are niciun efect.
Unitatea de bliţ opţională SB-N5 este echipată cu un dispozitiv de iluminare
pentru captură care se aprinde în timpul procesului de funcţionare a
memoriei tampon (0 62). Procesul de funcţionare a memoriei tampon se
încheie automat şi dispozitivul de iluminare pentru captură se stinge după
fotografiere sau dacă butonul de declanşare este menţinut apăsat la
jumătate aproximativ şase secunde. Procesul de funcţionare a memoriei
tampon poate fi reluat prin îndepărtarea degetului de pe butonul de
declanşare şi apăsarea lui pe jumătate.
8
33
Page 54
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa fotografiile realizate cu
selectarea inteligentă fotografie (0 28;
fotografiile realizate cu Selectare
inteligentă fotografie sunt indicate de o
pictogramă y). Dintre cele cinci fotografii
înregistrate în Selectare inteligentă
fotografie, numai cea mai bună va fi afişată
(când apăsaţi selectorul multiplu la
dreapta pentru a vedea următoarea
fotografie, aparatul foto va sări peste
cadrele dintre care a fost aleasă cea mai
8
bună fotografie, rezultatul fiind că
fotografia următoare afişată nu va avea un
număr de fişier care să urmeze imediat
după cel al fotografiei curente). Pentru a
încheia redarea şi a reveni în modul
fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare
pe jumătate.
Alegerea celei mai bune fotografii
Când este afişată o fotografie realizată cu
Selectare inteligentă fotografie, puteţi
alege cea mai bună fotografie apăsând J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza alte
fotografii din secvenţă şi apăsaţi J pentru
a selecta fotografia curentă ca cea mai
bună fotografie. Pentru a reveni la redarea
normală, apăsaţi D.
Buton K
34
Page 55
Ştergerea fotografiilor
Prin apăsarea O când este selectată o
fotografie realizată cu Selectare inteligentă
fotografie, se afişează un dialog de
confirmare; apăsaţi O din nou pentru a
şterge fotografiile selectate de Selectare
inteligentă fotografie sau apăsaţi K
pentru a ieşi fără să ştergeţi fotografiile.
Reţineţi că odată şterse fotografiile nu mai
pot fi recuperate.
Ştergerea fotografiilor individuale
A
Prin apăsarea butonului O în dialogul de selecţie
a celei mai bune fotografii, se afişează opțiunile
de ștergere; evidenţiaţi o opţiune utilizând
selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a selecta.
• Acea stă imagine: Ştergeţi fotografia curentă
(reţineţi că fotografia curentă selectată ca fiind
cea mai bună nu poate fi ştearsă).
• Toate, fără cea mai bună: Ştergeţi toate fotografiile
din secvenţă cu excepţia celei selectate curent ca fiind cea mai bună
fotografie.
Va fi afişat un dialog de confirmare; pentru a şterge imaginea sau imaginile
selectate, evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Buton O
8
35
Page 56
8
36
Page 57
Mod film
y
Alegeţi modul film pentru a realiza filme de înaltă definiţie (HD) sau
cu redare încetinită (0 40) folosind butonul de înregistrare filme.
Pictograma 0
D
O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
Filme HD
Înregistraţi filme cu sunetul la un format de 16 : 9.
Selectaţi modul film.
1
Rotiţi selectorul de moduri la 1. Un mod
tăiere film HD cu un format imagine de
16 : 9 va apărea pe afişaj.
Compuneţi cadrul de început.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 24, compuneţi cadrul de
început cu subiectul în centrul afişajului.
Mod expunere
A
Implicit, aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect
(selecţie automată scenă; 0 23).
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 140 pentru informaţii despre adăugarea efectelor
apariţie/dispariţie. Opţiunile pentru dimensiunea cadrului şi cadenţa
cadrelor sunt descrise la pagina 123.
Selector de moduri
y
37
Page 58
Începeţi înregistrarea.
l
3
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru
a începe înregistrarea. Un indicator de
înregistrare, timpul scurs şi timpul
disponibil sunt afişate în timpul
înregistrării.
Înregistrare audio
y
A
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi
reţineţi că microfonul încorporat poate
înregistra sunetele făcute de aparatul foto
sau de obiectiv. Implicit, aparatul foto
focalizează continuu; pentru a evita
înregistrarea zgomotului produs de
focalizare, selectaţi un mod de f ocalizare AF-S
(0 52) sau utilizaţi un microfon extern ME-1
opţional (0 163). Elementul Opţiuni sunet film din meniul de fotografiere oferă opţiuni
de sensibilitate şi zgomot de vânt atât pen tru
microfonul încorporat, cât şi pentru cel
extern (0 141).
Încheiaţi înregistrarea.
4
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia
înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când se ajunge
la lungimea maximă (0 123), cardul de memorie este plin, este
selectat un alt mod, este scos obiectivul sau aparatul foto se
încinge (0 xvi).
Lungimea maximă
A
La setările implicite, filmele HD pot avea o dimensiune de până la 4 GB
sau o lungime maximă de 20 de minute (pentru mai multe informaţii,
consultaţi pagina 123); reţineţi că în funcţie de viteza de scriere pe card,
filmarea se poate încheia înainte să se ajungă la această lungime
(0 165).
Blocare expunere
A
În alte moduri de expunere decât h Selector automat scene, expunerea
se va bloca în timp ce butonul A (selector multiplu sus) este apăsat
(0 125).
Timp disponibi
38
Page 59
❚❚ Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a face o fotografie fără
întreruperea înregistrării filmului HD.
Fotografiile făcute în timpul înregistrării
filmului au un format imagine de 16 : 9.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării
A
filmelor
Se pot realiza până la 20 de fotografii cu fiecare
filmare. Vă rugăm să reţineţi că fotografiile nu
pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
❚❚ Alegerea tipului de film
Pentru a alege între înregistrarea de înaltă
definiţie şi înregistrarea cu redare
încetinită, apăsaţi & şi utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a alege între
următoarele opţiuni:
• Film HD: Înregistraţi filmele în HD.
• Red are încetinită: Înregistraţi filme în redare
Buton &
încetinită (0 40).
Înregistrarea filmelor
D
Clipirea, benzile sau distorsiunea pot fi vizibile în
afişaje şi în filmul final sub becuri fluorescente, cu
vapori de mercur sau sodiu sau dacă aparatul foto
este în vedere panoramică orizontală sau dacă un
obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru (clipirea
şi benzile pot fi reduse în filmele HD prin alegerea
unei opţiuni
potrivească cu frecvenţa sursei de alimentare CA
locale; 0157). Sursele de lumină puternică pot
lăsa imagini fantomă când aparatul foto este rotit
panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini
dinţate, culori franjurate, efect moiré şi pete
strălucitoare. Când se înregistrează filme, evitaţi
îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte
surse de lumină puternică. Nerespectarea acestei
precauţii poate duce la deteriorarea circuitelor
interne ale aparatului foto.
Reducere efect clipire
care să se
y
39
Page 60
Redare încetinită
Înregistraţi filme fără sunet cu un format imagine de 8 : 3. Filmele
sunt înregistrate la 400 fps şi sunt redate la 30 fps.
Selectaţi modul film.
y
1
Rotiţi selectorul de moduri la 1.
Selectaţi modul redare încetinită.
2
Apăsaţi butonul & şi utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a selecta
Redare încetinită. O decupare de film
cu redare încetinită şi cu un format
imagine de 8 : 3 va apărea pe afişaj.
Compuneţi cadrul de început.
3
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 24, compuneţi cadrul de
început cu subiectul în centrul afişajului.
Selector de moduri
Buton &
40
Page 61
Începeţi înregistrarea.
4
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru
a începe înregistrarea. Un indicator de
înregistrare, timpul scurs şi timpul
disponibil sunt afişate în timpul
înregistrării. Aparatul foto focalizează
pe subiectul din centrul afişajului;
detecţia feţei (0 25) nu este
disponibilă.
Încheiaţi înregistrarea.
5
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia
înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când se ajunge
la lungimea maximă, cardul de memorie este plin, este selectat
un alt mod, este scos obiectivul sau aparatul foto se încinge
(0 xvi).
Lungimea maximă
A
Pot fi înregistrate până la 5 secunde sau 4 GB de filmare; reţineţi că în
funcţie de viteza de scriere pe cardul de memorie, fotografierea se poate
încheia înainte de a se atinge această lungime (0 165).
Mod expunere
A
Modul de expunere implicit pentru înregistrarea filmului în redare încetinit ă
este P Moduri autom. program. (0 113). Opţiunea h Selector automat scene nu este disponibilă în modul film cu redare încetinită.
Consultaţi de asemenea
A
Opţiunile de cadenţă a cadrelor sunt descrise la pagina 122.
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
y
41
Page 62
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru întreg
(0 28). Apăsaţi J pentru a începe redarea.
1 pictogramă/lungime
Operaţiile următoare pot fi realizate:
y
PentruUtilizareDescriere
Indicator redare film/Poziţie curentă/
GhidVolum
lungime totală
42
Pauză
Redare
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Revenire la
redare
cadru întreg
Comutare la
modul de
fotografiere
Opriţi redarea.
Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în
J
timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa.
Viteza creşte cu fiecare apăsare, de la 2 × la 5 × la
/
10 × la 15 ×. Dacă redarea este întreruptă, filmul
se derulează sau avansează cadru cu cadru;
menţineţi butonul apăsat pentru derulare sau
avansare continuă. Puteţi, de asemenea, să rotiţi
selectorul multiplu pentru a derula sau a avansa
când redarea este întreruptă.
Apăsaţi sus pentru a mări volumul, jos pentru a
W
reduce.
Apăsaţi 1 sau K pentru a comuta la redarea
/K
cadru întreg.
Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare pentru
a comuta la modul fotografiere. Fotografiile pot fi
făcute imediat.
Page 63
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O. Va fi
afişat un dialog de confirmare; apăsaţi O din
nou pentru a şterge filmul şi a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi filmul. Reţineţi că odată şterse, filmele nu mai pot fi recuperate.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 107 pentru informaţii privind
îndepărtarea părţilor de filmare nedorite din
filme.
Buton O
y
43
Page 64
y
44
Page 65
Mod Instantaneu în mişcare
9
Alegeţi modul Instantaneu în mişcare pentru a înregistra vignete
scurte de film cu fotografiile dvs. De fiecare dată când declanşatorul
este eliberat, aparatul foto înregistrează o imagine statică şi
aproximativ o secundă de film. Când „Instantaneul în mişcare”
rezultat este vizualizat pe aparatul foto, filmul va fi redat în modul
redare încetinită în aproximativ 2,5 s, urmat de imaginea statică.
Fotografierea în modul Instantaneu în mişcare
Selectaţi modul Instantaneu în mişcare.
1
Rotiţi selectorul de moduri la z.
Selector de moduri
9
Încadraţi fotografia.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 24, compuneţi fotografia cu
subiectul în centrul cadrului.
45
Page 66
Începeţi procesul de buffering (funcţionare a memoriei
3
tampon).
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 25). Va fi
afişată o pictogramă atunci când
aparatul foto începe înregistrarea
filmului în memoria tampon.
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va înregistra
o fotografie şi aproximativ o secundă de
9
film începând înainte şi terminându-se
după ce butonul de declanşare a fost
apăsat. Reţineţi că poate dura un anumit
timp. Când înregistrarea este completă,
fotografia va fi afişată timp de câteva
secunde.
Funcţionare memorie tampon
A
Funcţionarea memoriei tampon începe când butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci
când butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Butonul de declanşare
apăsat la jumătate
pentru a focaliza
Butonul de declanşare
apăsat până la capăt
Încheierea
fotografierii
46
Funcţionare memorie tampon
Page 67
❚❚ Alegerea unei teme
Pentru a alege muzica de fundal pentru
film, apăsaţi & şi folosiţi selectorul multiplu
şi butonul J pentru a alege dintre
Frumuseţe, Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
Buton &
Mod Instantaneu în mişcare
A
Implicit, aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect
(selecţie automată scenă; 0 23). Sunetul live nu este înregistrat. Nu se pot
înregistra filme folosind butonul înregistrare film.
Unitatea de bliţ opţională SB-N5 este echipată cu un dispozitiv de iluminare
pentru captură care se aprinde în timpul procesului de buffering
(funcţionare a memoriei tampon)(0 62). Procesul de funcţionare a
memoriei tampon se încheie automat şi dispozitivul de iluminare pentru
captură se stinge după fotografiere sau dacă butonul de declanşare este
menţinut apăsat la jumătate aproximativ şase secunde. Procesul de
funcţionare a memoriei tampon poate fi reluat prin îndepărtarea degetului
de pe butonul de declanşare şi apăsarea lui la jumătate.
9
47
Page 68
Vizualizarea Instantaneelor în mişcare
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa un instantaneu în mişcare
instantaneele în mişcare sunt
(0 28;
z
indicate de o pictogramă
J
când este afişat un instantaneu în
mişcare, partea de film este redată în mod
redare încetinită pe o perioadă de
aproximativ 2,5 s, urmată de fotografie;
melodia de fundal este redată timp de
aproximativ 10 s. Pentru a încheia redarea şi
a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
). Prin apăsarea
Ştergerea Instantaneelor în mişcare
Pentru a şterge Instantaneul în mişcare
9
curent, apăsaţi O. Va fi afişat un dialog de
confirmare; apăsaţi O din nou pentru a
şterge fotografia şi filmul şi a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi fişierul. Reţineţi că odată şterse,
Instantaneele în mişcare nu mai pot fi
recuperate.
Buton K
Buton O
48
Page 69
Mai multe despre fotografie
t
Modurile autodeclanşator şi telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională ML-L3 (0 163) pot fi
folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru
autoportrete. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Dezactivat
OFF
10 s
c
5 s
b
2 s
a
Telecomandă cu
"
întârziere
Telecomandă
#
răspuns rapid
Înainte de a utiliza telecomanda
A
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi folia de plastic
transparentă care izolează acumulatorul.
Montaţi aparatul foto pe un trepied.
1
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau plasaţi aparatul foto pe o
suprafaţă stabilă, netedă.
Afişaţi opţiunile autodeclanşatorului.
2
Apăsaţi 4 (E) pentru a afişa opţiunile
autodeclanşatorului.
Autodeclanşatorul şi telecomanda sunt dezactivate.
Declanşatorul este eliberat când este apăsat butonul de
declanşare de la aparatul foto.
Declanşatorul este eliberat la 2, 5 sau 10 secunde după
ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Alegeţi 2s pentru a reduce tremuratul aparatului foto, 5s sau 10 s pentru autoportrete.
Declanşatorul este eliberat la 2 s după ce butonul de
declanşare de pe telecomanda ML-L3 opţională este
apăsat.
Declanşatorul este eliberat când butonul de declanşare
de pe telecomanda ML-L3 opţională este apăsat.
t
49
Page 70
Selectaţi opţiunea dorită.
3
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Încadraţi fotografia şi fotografiaţi.
4
Mod autodeclanşator: Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a focaliza
şi apoi apăsaţi butonul complet.
Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să
clipească şi bipul va începe să se audă.
Cu două secunde înainte de a face
fotografia, indicatorul luminos nu va mai
clipi şi bipul va deveni mai accelerat.
t
50
Modul telecomandă: Îndreptaţi
telecomanda ML-L3 către oricare dintre
receptoarele în infraroşu ale aparatului
foto (0 2, 3) şi apăsaţi butonul de
declanşare de pe telecomanda ML-L3
(staţi la o distanţă de maxim 5 m atunci
când folosiţi receptorul frontal şi maxim
1,5 m atunci când folosiţi receptorul posterior). În modul
telecomandă cu întârziere, indicatorul luminos al
autodeclanşatorului se va aprinde pentru aproximativ două
secunde înainte să fie eliberat declanşatorul. În modul
telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va clipi după ce a fost eliberat declanşatorul.
Page 71
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca o
fotografie să nu poată fi făcută dacă aparatul foto nu poate focaliza
sau în alte situaţii în care declanşatorul nu poate fi eliberat. Oprirea
aparatului foto anulează modurile autodeclanşator şi telecomandă.
Modurile telecomandă sunt anulate automat dacă nu sunt efectuate
operaţii timp de aproximativ cinci minute după ce modul este
selectat în pasul 3.
Mod film
A
În modul autodeclanşator, porniţi şi opriţi temporizatorul apăsând pe
butonul înregistrare film în loc de butonul de declanşare. În modul
telecomandă, funcţiile butonului de declanşare al ML-L3 sunt aceleaşi cu
cele ale butonului înregistrare film.
Distanţier pentru montare pe trepied
A
Utilizaţi un distanţier opţional pentru montare pe trepied, TA-N100, pentru
împiedicarea contactului dintre obiectivele mai mari şi capul trepiedului
atunci când aparatul foto este montat pe trepied (0 164).
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre alegerea duratei în care aparatul foto va aş tepta un
semnal de la telecomandă, consultaţi pagina 156. Consultaţi pagina 155
pentru informaţii privind controlarea bipurilor care se aud atunci când se
foloseşte autodeclanşatorul sau telecomanda.
t
51
Page 72
Mod focalizare
Alegeţi modul în care aparatul foto focalizează (reţineţi că selectarea
modului de focalizare nu este disponibilă în modul h Selector automat scene, 0 23, 111).
AF selecţie automată: Aparatul foto selectează automat AF-S dacă
AF-A
subiectul este staţionar şi AF-C dacă acesta este în mişcare.
AF unic: Pentru subiecte staţionare. Focalizarea se blochează când
AF-S
butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
AF continuu: Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează
continuu în timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Se
AF-C
pot face fotografii indiferent dacă aparatul de fotografiat este sau nu
focalizat.
AF permanent: Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează
permanent; se pot face fotografii indiferent dacă aparatul de
AF-F
fotografiat este sau nu focalizat.
Focalizare manuală: Focalizaţi manual (0 55). Se pot face fotografii
MF
indiferent dacă aparatul de fotografiat este sau nu focalizat.
* Declanşatorul nu poate fi eliberat decât dacă aparatul foto poate focaliza.
Mod focalizare
A
t
Opţiunile disponibile variază în funcție de modul de fotografiere.
Mod imagine
statică
Mod film
Selectare inteligentă fotografieAF-A
Instantaneu în mişcareAF-S
Mecanic/electronicAF-A (implicit), AF-S, AF-C, MF
Electronic
(Rapid)
Film HDAF-F (implicit), AF-S, MF
Redare încetinităAF-S (implicit), MF
10 fps AF-A
30 fps/
AF-S
60 fps
*
52
Page 73
Afişaţi opţiunile modului focalizare.
1
Apăsaţi 3 (%) pentru a afişa opţiunile
modului de focalizare.
Selectaţi opţiunea dorită.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Dispozitivul de iluminare asistenţă AF
A
Dacă subiectul este slab luminat, dispozitivul de
iluminare asistenţă AF se va aprinde automat
pentru a asista operaţia de focalizare automată
atunci când butonul de declanşare este apăsat
la jumătate. Dispozitivul de iluminare asistenţă
AF este disponibil în modurile Imagine statică,
Selectare inteligentă fotografie şi Instantaneu în
mişcare şi se aprinde numai dacă:
• AF-S este selectat pentru modul de focalizare
sau AF unic este selectat în modul de focalizare
AF-A,
• Zonă automată este selectat pentru Mod zonă AF (0 144) sau zona de
focalizare centrală (0 25) este selectată pentru Un punct şi
• Activat este selectat pentru Asistenţă AF încorporată în meniul de
fotografiere (0 147).
Obiectivele mari pot împiedica dispozitivul de iluminare să lumineze
subiectul sau o parte din acesta. Scoateţi parasolarele obiectivului când
folosiţi dispozitivul de iluminare.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 155 pentru informaţii despre controlarea sunetului bip
care se aude atunci când aparatul foto focalizează.
Dispozitiv iluminare
asistenţă AF
t
53
Page 74
Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată
A
Focalizarea automată nu funcţionează foarte bine în condiţiile enumerate
mai jos. Declanşatorul poate fi dezactivat dacă aparatul foto nu poate
focaliza în aceste condiţii sau zona de focalizare poate fi afişată în verde, iar
aparatul foto poate emite un bip, permiţând eliberarea declanşatorului
chiar şi când subiectul nu este focalizat. În aceste cazuri, focalizaţi manual
(0 55) sau folosiţi blocarea focalizării (0 145) pentru a focaliza pe un alt
subiect aflat la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia.
Contrastul între subiect şi fundal este
slab sau inexistent.
Subiectul conţine obiecte la distanţe
diferite de aparatul foto.
t
Subiectul este dominat de modele
geometrice regulate.
Exemplu:
Subiectul este
de aceeaşi
culoare ca şi
fundalul.
Exemplu:
Subiectul este
în interiorul
unei cuşti.
Exemplu:
Jaluzele sau un
rând de
ferestre ale
unui zgârienori.
Subiectul conţine zone de
luminozitate puternic contrastantă.
Obiectele din fundal apar mai mari
decât subiectul.
Subiectul conţine numeroase detalii
fine sau este alcătuit din obiecte mici
sau lipsite de variaţie în ceea ce
priveşte luminozitatea.
Exemple:
Subiectul este
pe jumătate în
umbră; o
scenă de
noapte cu
iluminare
punct.
Exemplu: O
clădire apare
în cadrul din
spatele
subiectului.
Exemplu: Un
câmp de flori.
54
Page 75
Focalizare manuală
Focalizarea manuală poate fi folosită când focalizarea automată nu
produce rezultatele dorite.
Selectaţi modul focalizare manuală.
1
Apăsaţi 3 (%) şi selectaţi MF (focalizare
manuală; 0 52).
Afişaţi ghidurile pentru focalizare manuală.
2
Apăsaţi J pentru a mări vizualizarea în
centrul cadrului şi afişaţi ghidurile de
focalizare manuală.
t
55
Page 76
Focalizaţi.
3
Rotiţi selectorul multiplu până când
subiectul este focalizat. Rotiţi selectorul
Selectorul multiplu:
Focalizare
multiplu în sens orar pentru a mări
distanţa de focalizare şi în sens antiorar
pentru a reduce distanţa; cu cât rotiţi
selectorul multiplu mai rapid, cu atât
distanţa de focalizare se modifică mai
repede. Indicatorul de focalizare arată
distanţa aproximativă de focalizare.
Apăsaţi J când subiectul este focalizat.
Pentru a mări vizualizarea pe afişaj până
la aproximativ 10× pentru focalizare
Controlul W: Mărire sau
precisă, apăsaţi controlul W sus. Apăsaţi
1, 2, 3 sau 4 pentru a vizualiza zonele
din cadru care nu sunt vizibile în
Indicator focalizare
momentul respectiv pe afişaj; partea
vizibilă este afişată în fereastra de
navigare. Pentru a micşora, apăsaţi
t
controlul W în jos.
Fereastră de navigare
Filme
A
Selectorul multiplu poate fi utilizat şi pentru a alege distanţa de focalizare
dacă este selectată focalizarea manuală în timpul înregistrării unui film.
Rotiţi selectorul multiplu în sens orar pentru a mări distanţa de focalizare şi
în sens antiorar pentru a reduce distanţa; cu cât rotiţi selectorul multiplu
mai rapid, cu atât distanţa de focalizare se modifică mai repede.
Poziţia planului focal
A
Pentru a determina distanţa dintre subiectul
dumneavoastră şi aparatul foto, măsuraţi de la
marcajul plan focal de pe corpul aparatului foto.
Distanţa dintre flanşa de montură a obiectivului
şi planul focal este de aproximativ 17 mm.
Aprox.
17 mm
micşorare
56
Marcaj plan focal
Page 77
Compensare expunere
Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea
din valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai
luminoase sau mai întunecate. Alegeţi dintre valorile cuprinse între
–3 EV (subexpunere) şi +3 EV (supraexpunere) în paşi de
general, valorile pozitive fac imaginile fotografiate mai strălucitoare,
în timp ce valorile negative le fac mai întunecate. Compensarea
expunerii nu este disponibilă în modurile de expunere h Selector automat scene şi M Manual.
1
/3 EV. În
–1 EVFără compensare
Afişaţi opţiunile de compensare expunere.
1
Apăsaţi 2 (E) pentru a afişa opţiunile de
compensare a expunerii.
Selectaţi o valoare.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia valoarea dorită şi apăsaţi J.
Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării
expunerii la ±0. Compensarea expunerii nu este reiniţializată atunci
când aparatul foto este oprit.
expunere
+1 EV
t
57
Page 78
Compensare expunere
A
Compensarea expunerii este cea mai eficientă când este utilizată cu
măsurarea central-evaluativă sau măsurarea spot (0 124).
Unităţi de bliţ opţionale
A
Când se utilizează cu unităţi de bliţ opţionale, compensarea expunerii
afectează atât expunerea fundalului, cât şi nivelul bliţului.
t
58
Page 79
Fotografie cu bliţ
În modul imagine statică, se poate folosi unitatea de bliţ opţională
SB-N5 pentru iluminare suplimentară, pentru a „umple” (ilumina)
umbrele şi subiectele cu lumină de fundal sau pentru a adăuga
sclipiri în ochii subiectului. În modurile Selectare inteligentă
fotografie şi Instantaneu în mişcare, bliţul nu se va declanşa, dar
dispozitivul de iluminare pentru captură se va aprinde pentru a
lumina subiectul. Bliţul nu se declanşează în modul film sau atunci
când tipul de declanşator Electronic (Rapid) este selectat în modul
imagine statică.
Ataşarea unităţilor de bliţ
Montaţi unităţile de bliţ opţionale la portul pentru accesorii multiple
al aparatului foto.
Scoateţi capacul portului pentru accesorii multiple.
1
Scoateţi capacul conform imaginii din
dreapta. Păstraţi capacul într-un loc
sigur şi aşezaţi-l la loc când portul nu
este folosit.
Ataşaţi unitatea de bliţ.
2
Opriţi aparatul foto şi montaţi unitatea
de bliţ pe portul pentru accesorii
multiple conform descrierii din
manualul furnizat cu unitatea de bliţ.
t
59
Page 80
Unităţi de bliţ opţionale
A
Nu pot fi folosite alte unităţi de bliţ decât SB-N5. Puteţi găsi instrucţiuni
detaliate în manualul furnizat cu unitatea de bliţ. Obiectele apropiate de
aparatul foto pot fi supraexpuse la sensibilităţi ISO ridicate.
Indicatoarele de stare bliţ/dispozi tiv de iluminare captură
A
Dacă indicatorul de stare a bliţului sau a dispozitivului de iluminare pentru
captură de pe spatele unităţii de bliţ clipeşte, este posibil să se fi produs una
din următoarele erori:
AfişajDescriere
Indicatorul de stare a bliţului clipeşte
aproximativ trei secunde după ce se face
fotografia.
Indicatorul de stare a bliţului sau a
dispozitivului luminos de captură clipeşte
o dată pe secundă.
Indicatorii de stare a bliţului şi a
dispozitivului luminos de captură clipesc o
dată la două secunde.
t
Indicatorul de stare a bliţului clipeşte de
opt ori pe secundă.
Bliţul s-a declanşat la putere maximă şi
fotografia poate fi subexpusă. Încercaţi
să reduceţi distanţa faţă de subiect sau
să măriţi sensibilitatea ISO (0 131).
Utilizarea continuă a provocat
creşterea temperaturii unităţii de bliţ şi
unitatea a fost dezactivată pentru a
proteja bliţul. Opriţi unitatea şi
aşteptaţi să se răcească.
S-a produs o eroare de transfer al
datelor. Verificaţi dacă unitatea de bliţ
este corect ataşată.
S-a produs o eroare în circuitul intern al
unităţii. Opriţi aparatul foto, demontaţi
unitatea de bliţ şi duceţi aparatul foto
şi unitatea de bliţ la un centru de
service autorizat Nikon pentru
verificare.
60
Page 81
Realizarea fotografiilor
60°
75°
90°
Aparatul foto acceptă o varietate de moduri de bliţ pentru
fotografierea subiectelor slab luminate sau cu lumină de fundal.
Porniţi aparatul foto şi unitatea de bliţ.
1
Alegeţi un mod bliţ.
2
Alegeţi un mod bliţ conform descrierii de la pagina 63.
Poziţionaţi capul bliţului.
3
Rotiţi capul bliţului pentru a fi îndreptat
direct înainte.
60°
60°
75°
75°
90°
90°
Fotografiaţi.
4
Înainte de a fotografia, confirmaţi că
indicatorul de stare a bliţului de pe
spatele unităţii de bliţ este aprins şi că
indicatorul bliţ pregătit (I) apare pe
afişajul aparatului foto. Pentru a face
fotografii fără bliţ, opriţi unitatea de bliţ.
0
Indicator stare bliţ
Indicator stare dispozitiv
de iluminare captură
t
61
Page 82
❚❚ Lumină dispozitiv de difuzie
Lumina de la bliţ poate fi „difuzată” (reflectată) de un tavan sau
perete, dispersând lumina de la bliţ pentru a diminua umbrele şi a
reduce strălucirea părului, pielii, hainelor sau obiectelor de pe sol.
Capul bliţului de pe unitatea de bliţ opţională SB-N5 poate fi rotit 90°
în sus şi 180° la stânga sau la dreapta.
Capul bliţului rotit în sus la 90°
(lumină dispozitiv de difuzie)
Lumină dispozitiv de difuzie
A
Dacă este posibil, difuzaţi lumina bliţului de pe o suprafaţă albă sau aproape
albă care reflectă; lumina reflectată de pe alte suprafeţe poate schimba
culorile din fotografie. Dacă nu poate fi găsită nicio suprafaţă adecvată în
apropiere, se poate folosi o bucată de hârtie albă (format A4 sau letter), dar
asiguraţi-vă că verificaţi rezultatele în afişajul aparatului foto.
t
Dispozitivul de iluminare captură
A
Unitatea de bliţ opţională SB-N5 oferă un
dispozitiv de iluminare pentru captură care se
aprinde pentru a lumina subiectele în modurile
Selectare inteligentă fotografie şi Instantaneu în
mişcare (0 31, 45). Dispozitivul de iluminare se
va aprinde aproximativ şase secunde în timpul
procesului de funcţionare a memoriei tampon,
iluminând subiectele de la aproximativ 1 m de
aparatul foto. Înainte de a fotografia, verificaţi
dacă indicatorul de stare al dispozitivului de
iluminare pentru captură este aprins. Indicatorul
se aprinde în timpul procesului de funcţionare a
memoriei tampon.
Bliţul îndreptat direct în faţă
(iluminare normală)
62
Page 83
❚❚ Mod bliţ
Modul bliţ poate fi selectat şi folosind elementul Mod bliţ din
meniul de fotografiere (0 109).
Bliţ de umplere: Utilizaţi iluminarea suplimentară pentru a
N
umple umbrele.
Nj
Np
Njp
Nq / Nr
1 Numai modurile de expunere P Moduri autom. program. sau
A Prioritate diafragmă aut.
2 Numai modurile de expunere S Prioritate declanşare aut. şi M Manual.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 148 pentru informaţii despre alegerea modului în care
aparatul foto controlează declanşarea bliţului. Pentru informaţii despre
reglarea nivelului bliţului, consultaţi pagina 149.
Reducere ochi roşii: Folosiţi pentru portrete. Indicatorul luminos
de reducere a ochilor roşii se aprinde înainte să se declanşeze
bliţul, reducând „ochii roşii”.
Sincronizare lentă 1: Vitezele declanşatorului se reduc automat
pentru a capta lumina din fundal noaptea sau în condiţii de
lumină slabă.
Sincroniz. lentă ochi roşii 1: Combinaţi reducerea ochilor roşii cu
sincronizarea lentă pentru portrete care includ lumină de
fundal.
Sincr. lentă perdea post. 1/Sincr. perdea posterioară 2: Bliţul se
declanşează chiar înainte ca declanşatorul să se închidă,
creând o dâră de lumină în spatele obiectelor în mişcare
conform imaginii de mai jos din dreapta (alte moduri bliţ
utilizează sincronizarea perdea frontală, în care bliţul se
declanşează atunci când se deschide declanşatorul; efectul pe
care aceasta îl produce cu sursele de lumină în mişcare este
arătat mai jos în stânga).
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile. Evidenţiaţi Mod bliţ în meniul
fotografiere şi apăsaţi 2.
Alegeţi un mod bliţ.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a ieşi din meniuri şi a
reveni la modul fotografiere.
Viteza de declanşare
A
Viteza de declanşare este restricţionată la următoarele limite atunci când
este folosit un bliţ.
• Mecanic selectat pentru Tip declanşator(0 27, 122):
t
Mod expunereViteza de declanşare
h Selector automat scene (f)
S Prioritate declanşare aut.
MManual
Altele
• Electronic selectat pentru Tip declanşator (0 27, 122):
Mod expunereViteza de declanşare
h Selector automat scene (f)
S Prioritate declanşare aut.
M Manual
Altele
1
/
250–1 s
1
/
250–30 s
1
/
250–30 s, Bulb
1
1
/
250–
/
60 s
1
/
60–1 s
1
/
60–30 s
1
/
60–30 s, Bulb
1
/
60 s
64
Page 85
Utilizarea unui bliţ
D
Când se utilizează un bliţ, asiguraţi-vă că subiectul este la o distanţă de cel
puţin 0,6 m şi îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica
vignetarea (umbrele create unde capătul obiectivului întunecă unitatea de
bliţ opţională). Reţineţi că unele obiective pot bloca bliţul sau dispozitivul
de iluminare pentru captură la anumite distanţe focale sau distanţe de
fotografiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-urile Web
Nikon.
t
65
Page 86
Unitatea GPS GP-N100
Unităţile GPS GP-N100 (disponibile separat) pot fi utilizate pentru a
înregistra informaţii despre poziţia dvs. curentă atunci când se fac
fotografii. Aceste informaţii pot fi vizualizate pe un computer
folosind ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat;
0 163). ViewNX 2 poate fi instalat de pe CD-ul furnizat ViewNX 2/
Short Movie Creator.
Ataşarea unităţii GP-N100
Unitatea GP-N100 se ataşează la portul pentru accesorii multiple al
aparatului foto.
Scoateţi capacul portului pentru accesorii multiple.
1
Scoateţi capacul conform imaginii din
dreapta. Păstraţi capacul într-un loc
sigur şi aşezaţi-l la loc când portul nu
este folosit.
t
66
Ataşaţi GP-N100.
2
Opriţi aparatul foto şi montaţi unitatea
GP-N100 pe portul pentru accesorii
multiple conform descrierii din
manualul furnizat cu unitatea GPS.
Page 87
Opţiunile meniului setare
Elementul GPS din meniul setare conţine
următoarele opţiuni. Pentru a afişa
opţiunile GPS, apăsaţi G şi selectaţi GPS
în meniul setare.
• Oprire automată: Alegeţi dacă afişajele se opresc automat când
unitatea GP-N100 este ataşată.
Afişajele aparatului foto se opresc automat dacă nu sunt
Activare
Dezactivare
• Poziţie: Acest element este disponibil numai dacă unitatea
GP-N100 primeşte date GPS în momentul respectiv, când afişează
latitudinea, longitudinea, altitudinea şi ora universală coordonată
(UTC) curente raportate de GP-N100.
• Utiliz. GPS pt. setare ceas: Selectaţi Da pentru a sincroniza ceasul
aparatului foto cu ora raportată de dispozitivul GPS.
Ora universală coordonată (UTC)
A
Datele UTC sunt furnizate de dispozitivul GPS şi sunt independente de
ceasul aparatului foto.
efectuate operaţii pe perioada selectată pentru Oprire automată în meniul setare (0 155). Aceasta reduce
consumul acumulatorului.
Afişajele nu se opresc automat în timp ce unitatea GP-N100
este ataşată.
t
67
Page 88
Starea conexiunii
A
Starea conexiunii este afişată de pictograma h din afişajul aparatului foto
(0 4) şi de LED-ul de pe unitatea GP-N100:
Pictograma hLEDDescriere
h (clipeşte) Clipeşte (roşu)
h (static)
h (static) Activat (verde)
Datele GPS sunt înregistrate numai în timp ce GP-N100 primeşte semnale de
la cel puţin trei sateliţi. Dacă nu se primeşte semnal timp de peste două
secunde, pictograma h va dispărea de pe afişajul aparatului foto şi nu vor
fi înregistrate date GPS.
GPS asistat
A
Când este conectată la un computer care utilizează cablul USB furnizat,
unitatea GP-N100 poate utiliza resursele furni zate de serverele Nikon pentru
a reduce timpul necesar pentru achiziţionarea datelor GPS (datele GPS pot
fi totuşi achiziţionate fără aceste resurse, cu toate că timpul necesar poate fi
t
mai mare). Această metodă de determinare a poziţiei utilizând informaţiile
suplimentare stocate într-un fişier furnizat de o reţea este cunoscută ca
„GPS asistat” (A-GPS sau aGPS). Pentru a se conecta la serverele Nikon şi a
primi fişiere GPS asistate, GP-N100 utilizează software-ul GP-N100 Utility,
disponibil pentru descărcare de la următorul site web:
http://nikonimglib.com/gpn100u/
Pentru informaţii despre folosirea GP-N100 Utility, consultaţi site-ul web de
mai sus sau ajutorul online. Fişierul GPS asistat furnizat de servere este
valabil timp de două săptămâni, după care nu mai poate fi utilizat pentru a
asista la poziţionarea globală. Utilizaţi GP-N100 Utility în mod regulat pentru
a menţine unitatea GP-N100 actualizată.
Clipeşte
(verde)
Unitatea GPS caută semnal. Fotografiile
făcute în timp ce pictograma h clipeşte nu
includ date GPS.
Unitatea primeşte semnale de la trei sateliţi
GPS. Datele GPS vor fi înregistrate cu
fotografii.
Unitatea primeşte semnale de la patru sau
mai mulţi sateliţi GPS. Datele GPS înregistrate
cu fotografiile vor fi mai exacte.
68
Page 89
Mai multe despre redare
I
Informaţii despre fotografie
Informaţiile despre fotografie sunt
suprapuse pe imaginile afişate în modul
redare cadru întreg (0 28). Apăsaţi butonul
$ pentru a comuta între opţiunile de
informaţii simple despre fotografie (0 69),
informaţii detaliate despre fotografie
(0 70) sau fără informaţii fotografie.
❚❚ Informaţii simple despre fotografie
1 2
3
Buton $
1212
1
3
0
9
76
8
Imagini staticeFilme
1 Mod fotografiere................................... 7
2 Stare de protecţie ............................ 103
3 Număr cadru/număr total de imagini
4 Calitate imagine ............................... 119
6 Nume fişier ........................................ 120
Redare miniatură
A
Apăsaţi $ pentru a vizualiza sau ascunde evaluări (0 76) atunci când
sunt afişate miniaturi (0 72). În redarea în patru şi nouă cadre sunt afişate şi
numerele cadrelor şi starea de protecţie (0 103).
5
0
4
9
7
8
7 Ora înregistrării .......................... 19, 158
8 Data înregistrării ........................19, 158
Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea diferi de
cele din aplicaţiile pentru imagini. Exemple de histograme sunt afişate mai
jos:
• Dacă luminozitatea variază uniform în
imagine, distribuţia nuanţelor va fi
relativ uniformă.
• Dacă imaginea este întunecată,
distribuţia nuanţelor va fi deplasată
la stânga.
• Dacă imaginea este strălucitoare,
distribuţia tonurilor va fi deplasată
spre dreapta.
Compensarea expunerii deplasează distribuţia tonurilor spre dreapta,
atunci când este mărită, şi spre stânga, atunci când este scăzută.
Histogramele pot oferi o idee generală referitoare la expunerea generală,
atunci când iluminarea ambientală puternică îngreunează vizualizarea
afişajului pe monitor.
I
71
Page 92
Redare miniatură
Pentru a vizualiza fotografiile ca „miniaturi”
din 4, 9 sau 72 imagini, apăsaţi W în jos când
fotografia este afişată în cadru întreg.
Control W
Redare cadru
întreg
Operaţiile următoare pot fi realizate:
PentruUtilizareDescriere
Afişare mai multe
imagini
W
Afişare mai puţine
I
72
imagini
Evidenţiere
imagini
Vizualizare imagine
evidenţiată
Ştergere imagine
evidenţiată
Evaluare imagine
evidenţiată
Ieşire către modul
de fotografiere
J
O
&
Redare miniatură
Apăsaţi jos pentru a mări numărul de imagini
afişate, sus pentru a-l reduce. Apăsaţi jos când
sunt afişate 72 de imagini pentru a vedea
imaginile făcute la datele selectate (073).
Apăsaţi sus când sunt afişate 4 imagini pentru a
vedea imaginea evidenţiată în cadru întreg.
/
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia imaginile. Puteţi şterge (0 75) sau
evalua (0 76) imaginea evidenţiată sau mări
pentru o privire mai de aproape (0 74).
Apăsaţi J pentru a vedea imaginea
evidenţiată în cadru întreg.
Consultaţi pagina 75.
Consultaţi pagina 76.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Fotografiile pot fi făcute imediat.
Redare
calendar
Page 93
Redare calendar
Pentru a vizualiza fotografiile făcute la o
dată selectată, apăsaţi W jos când sunt
afişate 72 de fotografii (0 72).
Control W
Redare cadru
întreg
Redare miniatură
Operaţiile următoare pot fi realizate:
PentruUtilizareDescriere
/
Evidenţiere dată
Vizualizaţi fotografiile
făcute la data
evidenţiată
Ştergeţi fotografiile
făcute la data
evidenţiată
Ieşire în afişajul
miniatură
Ieşire către modul de
fotografiere
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia data.
Apăsaţi J pentru a vizualiza prima
J
fotografie făcută la data evidenţiată.
Apăsaţi O pentru a şterge toate
O
fotografiile făcute la data evidenţiată.
Apăsaţi W sus pentru a reveni la afişajul
W
72 de cadre.
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate. Fotografiile pot fi făcute
imediat.
Redare calendar
I
73
Page 94
Zoom redare
Pentru a mări o fotografie, afişaţi-o în cadru
întreg şi apăsaţi W sus. Zoom-ul redare nu
este disponibil cu filme sau Instantanee în
mişcare.
Operaţiile următoare pot fi realizate:
I
PentruUtilizareDescriere
Mărire sau
micşorare
Vizualizarea
altor zone
ale imaginii
Vizualizarea
feţelor
Ieşirea din
zoom
Ieşire către
modul de
fotografiere
Apăsaţi sus pentru a mări
şi jos pentru a micşora. Ori
W
de câte ori măriţi sau
micşoraţi, va apărea o
fereastră de navigare cu
zona curentă vizibilă în
afişaj indicată de un
chenar galben. Apăsaţi 1, 2, 3 sau 4 pentru a derula imaginea (ţineţi apăsat
pentru a derula rapid la alte zone ale cadrului).
Feţele (până la cinci)
detectate în timpul
transfocării sunt indicate
prin rame albe în fereastra
de navigare. Rotiţi
selectorul multiplu pentru
a vizualiza alte feţe.
Revenire la redare cadru întreg.
J
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Fotografiile pot fi făcute imediat.
Control W
74
Page 95
Ştergerea fotografiilor
Fotografiile pot fi şterse de pe cardul de memorie conform descrierii
de mai jos. Reţineţi că odată şterse, fotografiile nu mai pot fi
recuperate; imaginile protejate nu vor fi totuşi şterse.
Ştergerea fotografiei curente
Pentru a şterge fotografia afişată în
momentul respectiv în redare cadru întreg
sau selectată din lista de miniaturi, apăsaţi
O. Va fi afişat un mesaj de confirmare;
apăsaţi din nou O pentru a şterge fotografia
şi a reveni la redare sau apăsaţi K pentru a
ieşi fără să ştergeţi fotografia.
Buton O
Meniul redare
Pentru a şterge imagini multiple, apăsaţi butonul G, selectaţi
Şterge în meniul redare şi alegeţi din opţiunile de mai jos. Va fi afişat
un dialog de confirmare; selectaţi Da pentru a şterge imaginile
(reţineţi că este posibil să fie nevoie de timp dacă este selectat un
număr mare de imagini).
Ştergere imagini selectate
Selectare imag. după dată
Şterge toate imaginileŞtergeţi toate fotografiile de pe cardul de memorie.
De înlăturat
Evidenţiaţi imaginile şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a
selecta sau anula selecția (0 102). Apăsaţi J pentru
a ieşi când selecţia este completă.
Evidenţiaţi datele şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau
anula selecţia. Pentru a vizualiza fotografiile făcute la
data evidenţiată, apăsaţi W jos; ţineţi W sus pentru a
vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg sau
apăsaţi W jos din nou pentru a reveni la lista de date.
Apăsaţi J pentru a şterge toate fotografiile făcute la
datele selectate.
Ştergeţi toate fotografiile evaluate ) (de înlăturat;
0 76).
I
75
Page 96
Evaluare fotografii
Evaluaţi fotografiile sau marcaţi-le drept candidate pentru o
ştergere ulterioară (0 75). Opţiunea Prezentare diapozitive din
meniul redare poate fi folosită pentru a afişa numai fotografiile cu o
evaluare sau cu evaluări selectate (0 77). Evaluarea nu este
disponibilă pentru imaginile protejate.
Selectaţi o fotografie.
1
Afişaţi o fotografie în redare cadru întreg sau evidenţiaţi-o în lista
de miniaturi.
Apăsaţi &.
2
Apăsaţi & şi rotiţi selectorul multiplu
pentru a alege dintre evaluările de la
zero la cinci stele sau selectaţi ) pentru
a marca fotografia drept candidată
pentru ştergere ulterioară. Evaluarea
este stocată atunci când apăsaţi J sau
afişaţi o altă fotografie.
Buton &
I
76
Page 97
Prezentări diapozitive
Pentru a vizualiza o prezentare de
diapozitive a fotografiilor de pe cardul de
memorie, apăsaţi butonul G, selectaţi
Prezentare diapozitive în meniul redare şi
parcurgeţi paşii de mai jos.
Selectaţi tipul de imagine utilizat în prezentare.
1
Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Toate imaginile
Imagini statice
Filme
Instantaneu în
mişcare
Selectare imag.
după dată
Scena selectată
După evaluare
Prioritate faţă
Afişaţi toate imaginile de pe cardul de memorie.
Afişaţi numai imaginile statice.
Afişaţi numai filmele.
Afişaţi numai partea de film de Instantanee în mişcare.
Fotografiile asociate nu sunt afişate.
Afişaţi numai imaginile
înregistrate la o dată
selectată. Va fi afişat un
calendar; utilizaţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia
o dată.
Afişaţi numai fotografiile care aparţin unei anumite
scene, după cum a determinat selectorul automat de
scene (0 23) când au fost făcute fotografiile. Alegeţi
dintre Automat, Portret, Peisaj, Portret de noapte şi
Primplan.
Afişaţi numai imaginile cu o
evaluare sau cu evaluări
selectate (076). Va fi afişat
un dialog de selecţie a
evaluării; utilizaţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia
evaluările şi apăsaţi 2 pentru
a selecta sau a anula selecţia.
Afişaţi numai imaginile în care aparatul foto a detectat o
faţă (0 25).
Buton G
I
77
Page 98
I
Reglaţi timpii de afişare şi alegeţi o melodie de fundal.
2
Reglaţi următoarele opţiuni:
Interval între
cadre
Timp redare film
Audio
Alegeţi cât timp este afişată fiecare imagine statică.
Alegeţi cât de mult este redat fiecare film înainte de a fi
afişat următorul diapozitiv. Alegeţi Ca interval între cadre pentru a afişa următorul diapozitiv după timpul
selectat pentru Interval între cadre, Fără limită pentru
a reda întregul film înainte de a afişa următorul
diapozitiv.
Închideţi sunetul redării audio sau alegeţi o melodie de
fundal pentru prezentarea de diapozitive. Selectaţi
Piese muzicale filme pentru a reda numai sunetul
înregistrat cu filmele; în acest caz, nu este redat niciun
sunet pentru imagini statice sau Instantanee în mişcare.
78
Page 99
Selectaţi Start.
3
Evidenţiaţi Start şi apăsaţi J pentru a
porni prezentarea de diapozitive.
În timpul derulării unei prezentări de diapozitive, pot fi realizate
următoarele operaţiuni:
PentruUtilizareDescriere
Pas înapoi/
Pas înainte
Pauză/reluare
Ajustare volum
Comutare pe
modul redare
Comutare pe
modul de
fotografiere
Apăsaţi 4 pentru a reveni la cadrul anterior, 2
pentru a sări la cadrul următor.
Întrerupeţi prezentarea. Apăsaţi din nou
J
pentru a relua.
Apăsaţi sus pentru a mări volumul, jos pentru
W
a reduce.
Finalizaţi prezentarea şi reveniţi la modul
K
redare.
Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare
pentru a comuta pe modul fotografiere.
Fotografiile pot fi făcute imediat.
Opţiunile arătate în dreapta sunt afişate
când prezentarea se încheie. Selectaţi
Reluare pentru a reporni sau Ieşire
pentru a comuta pe meniul redare.
I
79
Page 100
I
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.