Index .................................................................................................... 72
Produkt-Dokumentation
f
S
S
K
h
e
k
Die folgende Dokumentation wird mit der Kamera mitgeliefert.
De
Packen Sie die Kamera aus.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Verpackung die
folgenden Artikel enthält:
Multizubehöranschlussabdeckung
BS-N1000
Gehäusedeckel
BF-N1000
Erste Schritte
Befestigen Sie den Kamera-Trageriemen.
q
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den Kameraösen.
Setzen Sie den Akku und die Speicherkarte ein.
w
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte au
Ausrichtung.
Fotogra eren in der Praxis
Drehen Sie das
Mz
Schnellstart: Beschreibt, wie Ihre Kamera
eingerichtet wird.
Digitalkamera Nikon 1 V1 mit Anschluss für
Wechselobjektive
Schnellstart
Diese Anleitung beschreibt, wie Sie die Nikon 1 V1 zum ersten
Mal aufnahmebereit machen, erste Bilder aufnehmen und
die mitgelieferte Software installieren und benutzen. Weitere
Information darüber, wie Sie Fotos und Filme aufnehmen
und wiedergeben, nden Sie im Benutzerhandbuch. Eine
vollständige Anleitung zur Benutzung Ihrer Digitalkamera
nden Sie im Referenzhandbuch (auf der ReferenzhandbuchCD). Zusätzliche Informationen zur Benutzung der
mitgelieferten Software nden Sie in der
Online-Hilfe.
Vorbereitende Schritte
z
Rückseite
Der
orangefarbene
Akkuriegel hält
den Akku an
seinem Platz
fest, wenn er
vollständig
eingesetzt ist.
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch):
Beschreibt, wie Bilder aufgenommen und
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
angezeigt werden.
De
Referenzhandbuch ( au f C D) : E in e v ol ls tä nd ig e
Anleitung, wie Ihre Kamera benutzt wird, als
PDF-Datei auf der mitgelieferten
Referenzhandbuch-CD-ROM enthalten.
Das Referenzhandbuch kann mit dem Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader ab Version 5.0 geöffnet werden, der auf der AdobeWebsite zum kostenlosen Download bereitsteht.
1 Starten Sie den Computer und legen Sie die Referenzhandbuch-
CD ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol (Nikon 1 V1) unter
Computer oder Arbeitsplatz (Windows) oder auf dem Desktop
(Mac OS).
3 Doppelklicken Sie auf das INDEX.pdf-Symbol, um ein Dialogfeld
für die Sprachauswahl einzublenden, und klicken Sie auf eine
Sprache, um das Referenzhandbuch anzuzeigen.
i
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Vorsichtshinweise; Informationen, die
vor dem Gebrauch gelesen werden sollten, um eine Beschädigung
D
der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen; Informationen, die vor
A
dem Gebrauch der Kamera gelesen werden sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Verweise auf andere Seiten in diesem
0
Handbuch.
Das normalerweise in diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete
Objektiv ist ein 1 NIKKOR VR 10-30mm 1:3,5-5,6.
A Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche
Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle
Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Information erhalten Sie
u.U. vom Nikon-Kundendienst in Ihrer Nähe. Besuchen Sie für
Kontaktinformationen http://imaging.nikon.com/
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 iii–v) und
»Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 53) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
ii
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und
anderer zu vermeiden. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf,
an dem alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um
A
möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Sonne, wenn Sie durch den Sucher schauen.
Schauen Sie niemals durch den Sucher
direkt in die Sonne oder in eine andere
helle Lichtquelle – das helle Licht kann
bleibende Schäden am Auge verursachen.
Einstellen der Dioptrienkorrektur.
A
bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch
den Sucher schauen, sollten Si e unbedingt
darauf achten, nicht aus Versehen mit
dem Finger ins Auge zu geraten.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
A
sofort aus. Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät
oder dem Netzadapter (separat
erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Adapters heraus und
entnehmen Sie den Akku. Achten Sie
dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen
zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen zur
Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den NikonKundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken,
sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass der Akku entnommen wurde).
Wenn Sie
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
A
brennbarem Gas. In der Nähe von
brennbarem Gas sollten Sie niemals
elektronische Geräte benutzen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
A
Das Berühren des Kamerainneren kann
Verletzungen verursachen. Das Gerät
darf im Falle eines Defekts nur von
einem qualifizierten Techniker repariert
werden. Falls das Gehäuse der Kamera
durch einen Sturz oder andere äußere
Einwirkungen beschädigt wurde,
entnehmen Sie den Akku und
unterbrechen Sie die Verbindung zum
Netzteil. Lassen Sie das Gerät vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör
A
nicht in die Hände von Kindern gelangen. Bei
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
A
um den Hals. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
einer Strangulierung.
iii
Berühren Sie die Kamera oder das Ladegerät
A
nicht über einen längeren Zeitraum hinweg,
während die Geräte eingeschaltet sind oder
verwendet werden. Teile des Gerätes
können heiß werden. Hat das Gerät über
einen längeren Zeitraum hinweg
Hautkontakt, kann dies zu
Niedrigtemperaturverbrennungen
führen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht nicht auf einen
A
Autofahrer. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Unfällen.
Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts. Das
A
Blitzen in unmittelbarer Nähe von
menschlichen Augen kann zu
vorübergehenden Sehstörungen
führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders
empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von
1 m zum Motiv ein.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den
A
Flüssigkristallen. Sollten die Displays
brechen, seien Sie vorsichtig, um
Verletzungen aufgrund von
zerbrochenem Glas zu vermeiden und
um zu verhindern, dass die
Flüssigkristalle vom Display die Haut
berühren oder in Augen oder Mund
gelangen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Bitte beachten Sie
beim Einsatz von Akkus oder Batterien
in diesem Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über ein Netzteil mit Strom
versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
iv
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus laufen leicht aus,
wenn sie vollständig entladen werden.
Um Beschädigungen an der Kamera zu
vermeiden, sollten Sie den Akku aus
der Kamera entnehmen, wenn er
völlig entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
• Der Akku kann sich unmittelbar nach
dem Einsatz oder nach längerem
Gebrauch heiß anfühlen. Schalten Sie
die Kamera daher vor dem
Herausnehmen des Akkus zuerst aus
und warten Sie einen Moment, bis sich
der Akku abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
• Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Schalten Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Eine
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
• Staub auf oder in der Nähe der
Steckerteile aus Metall sollte mit
einem trockenen Tuch entfernt
werden. Wenn das Gerät weiter
verwendet wird, kann dies zu einem
Brand führen.
• Halten Sie sich während eines
Gewitters vom Ladegerät fern und
fassen Sie nicht das Netzkabel an. Ein e
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
• Beschädigen und verändern Sie nicht
das Netzkabel und ziehen oder biegen
Sie es nicht gewaltsam. Verlegen Sie es
nicht unter schweren Gegenständen
und setzen Sie es nicht Hitze oder
Flammen aus. Sollte die Isolierung
beschädigt sein und die Drähte offen
liegen, bringen Sie das Netzkabel zur
Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker und das
Ladegerät niemals mit nassen Händen
an. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht
mit Reiseadaptern oder -konvertern,
die die Stromspannung umwandeln,
oder mit Invertern, die Gleichstrom in
Wechselstrom wandeln. Eine
Missachtung dieser
Sicherheitshinweise kann das Produkt
beschädigen oder zu Überhitzung und
Feuer führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur
Original-Nikon-Kabel, die im
Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind, um
den Vorschriften für dieses Produkt zu
entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf AudioCD-Spielern abgespie lt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf AudioCD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
v
Hinweise
• Die Reproduktion der
Dokumentationen, auch die
auszugsweise Vervielfältigung, bedarf
der ausdrücklichen Genehmigung
durch Nikon. Dies gilt auch für die
elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch des
Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer Nikon-
Kamera wurden mit größter Sorgfalt
erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler in
den Handbüchern entdecken oder
Verbesserungsvorschläge machen
können, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
vi
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN
GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass dieses
Produkt getrennt entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen
Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erh alten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku
bedeutet, dass er separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalte n Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
vii
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine,
Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen
und Anleihen staatlicher Behörden etc.
nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen, selbst wenn sie als
Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
Geldscheinen, Münzen oder
Wertpapieren eines anderen Landes ist
ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen
Briefmarken, Postwertzeichen oder
freigemachte Postkarten nicht kopiert
oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
staatlichen Stempeln und Urkunden
ist nicht erlaubt.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit im Handel erhältlicher Software wiederhergestellt
werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Bitte
beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst
verantwortlich sind.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder das Eigentumsrecht an eine andere
Person übertragen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen
Löschsoftware oder formatieren Sie das Gerät und füllen Sie es anschließend
wieder mit Bildern auf, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel
Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige
Recht zum Kopieren und
Reproduzieren von Wertpapieren
privater Unternehmen (z.B. Aktien)
sowie von Wechseln, Schecks,
Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist
in der Regel nicht erlaubt, diese zu
vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann
jedoch für bestimmte Institutionen
eine Sondergenehmigung vorliegen.
Kopieren Sie keine Dokumente, die von
öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben
werden (z.B. Pässe, Führerscheine,
Personalausweise, Eintrittskarten,
Ausweise, Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden,
Holzschnitten, Drucken, Landkarten,
Zeichnungen, Filmen und Fotos
unterliegt nationalen und
internationalen
Urheberrechtsbestimmungen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um
damit illegale Kopien herzustellen oder
gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör,
das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist
(einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzteile und Blitzgeräte). Nur Original-NikonZubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und
gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem
Nikon-Fachhändler.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. ZUBEHÖRANDERER HERSTELLERKANNDIE KAMERABESCHÄDIGEN.
DIE VERWENDUNGSOLCHER PRODUKTEKANNZU GARANTIEVERLUSTFÜHREN.
ix
x
Einleitung
s
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Nikon-Digitalkamera mit
Anschluss für Wechselobjektive entschieden haben. Eine
vollständige Anleitung zur Benutzung Ihrer Digitalkamera finden
Sie im Referenzhandbuch (auf der CD). Lesen Sie sowohl den
Schnellstart als auch das Benutzerhandbuch aufmerksam durch und
bewahren Sie sie an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieses
Produkts Zugang dazu haben, damit Sie das Beste aus Ihrer Kamera
herausholen können.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
A Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst. Beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen
kostenpflichtig sind. Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um die einwandfreie
Funktion Ihres Nikon-Zubehörs (z.B. Objektive oder externe Blitzgeräte)
sicherzustellen, empfiehlt Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera
regelmäßig warten zu lassen.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder
auf Reisen vorkommen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer
Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Umsätze, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
s
1
Teile der Kamera
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ein
Lesezeichen in diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen des
s
Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer
bestimmten Kamerakomponente nachschlagen können.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
A Ausschalten der Kamera
Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um
die Kamera auszuschalten. Der Monitor
schaltet sich aus.
• Überprüfen Sie den Akkuladestand und
die Anzahl verbleibender Aufnahmen
im Monitor.
s
Akkuladestand Verbleibende
Aufnahmen
❚❚ Akkuladestand
AnzeigeBeschreibung
KEIN SYMBOL
H
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Der Akku ist vollständig aufgeladen oder teilweise
entladen; der Ladestand wird durch das Symbol L oder
K in der detaillierten Anzeige (0 6) angezeigt.
Akkuladestand niedrig. Halten Sie einen voll aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder laden Sie den Akku auf.
Der Akku ist leer; der Auslöser ist gesperrt. Setzen Sie
einen aufgeladenen Akku ein.
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der Monitor zeigt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an, die
mit den aktuellen Einstellungen auf der Speicherkarte gespeichert
werden können.
A Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder
wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im
Systemmenü »Speicherkarte format.« und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 42). Beachten Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte gelöscht werden. Achten Sie darauf, alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer
zu kopieren, bevor Sie fortfahren.
5
Die $-Taste (Displayanzeigen)
Drücken Sie auf $, um wie unten
abgebildet durch die Aufnahme- und
Wiedergabeanzeigen zu schalten.
s
❚❚ Aufnahme❚❚ Wiedergabe
$-Taste
Vereinfachte Anzeige
Detaillierte Anzeige
Ausschalten des Monitors
(Sucher ist nicht betroffen;
0 7)
6
Einfache
Bildinformationen
Detaillierte
Bildinformationen
Nur Bild
Der elektronische Sucher
Verwenden Sie den Sucher, wenn die
Anzeige im Monitor aufgrund von hellen
Umgebungslichts schwer zu erkennen ist.
Das Sucherbild wird eingeschaltet, wenn
Sie Ihr Auge an den Sucher halten. Es sind
die auf Seite 4 abgebildeten Anzeigen
sichtbar. Der Monitor schaltet sich
automatisch aus. Beachten Sie, dass der
Monitor u.U. ausgeschaltet und der Sucher
eingeschaltet wird, wenn Ihr Finger oder
andere Gegenstände nahe am
Augensensor sind. Vermeiden Sie es, den
Sensor abzudecken, wenn Sie den Monitor
verwenden.
Verwenden Sie zum Scharfstellen der
Anzeige die Dioptrieneinstellung. Wenn Sie
bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung
gleichzeitig durch den Sucher schauen,
achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit
den Fingern oder Fingernägeln in Ihr Auge
zu greifen.
s
Augensensor
7
Der Fotomodus
z
Im Fotomodus nehmen Sie mit der Kamera normalerweise Fotos
auf.
Fotografieren im Fotomodus
z
1 Wählen Sie den Fotomodus aus.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf C.
A Automatische Motivauswahl (h Motivautomatik)
Bei Standardeinstellungen analysiert die
Kamera automatisch das
Hauptmotivelement und wählt das
entsprechende Motiv aus. Das ausgewählte
Motiv wird auf dem Monitor angezeigt.
c Porträt: Porträts von Personen
d Landschaft: Landschafts- und Architekturaufnahmen
f Nachtporträt: Porträtmotive vor dunklen Hintergründen
e Nahaufnahme: Motive im Nahbereich der Kamera
Automatik: Motive, die für den Modus Z geeignet sind oder nicht
Z
unter die oben aufgeführten Kategorien fallen.
Funktionswählrad
Motivsymbol
8
2 Machen Sie die Kamera bereit.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und
halten Sie die Kamera fest mit beiden
Händen, achten Sie darauf, das Objektiv,
das AF-Hilfslicht oder das Mikrofon nicht
zu verdecken. Drehen Sie die Kamera
wie rechts unten abgebildet, wenn Sie
Bilder im »Hochformat« aufnehmen.
Wenn die Lichtverhältnisse schlecht
sind, verlängern sich die
Belichtungszeiten; es wird empfohlen,
ein optionales Blitzgerät (0 44) oder ein
Stativ zu verwenden.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Positionieren Sie Ihr Motiv in der Mitte
des Bildausschnitts.
z
9
4 Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn
das Motiv schlecht beleuchtet ist,
leuchtet u.U. das AF-Hilfslicht (0 2), um
die Scharfeinstellung zu unterstützen.
z
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün
markiert und es ertönt ein Tonsignal
(wenn sich das Motiv bewegt, ertönt
u. U. kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann,
wird das Fokusmessfeld rot angezeigt
wird.
Wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird, wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, die im Pufferspeicher
(»r«) gespeichert werden können, auf dem Display angezeigt.
5 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt hinunter, um das
Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte
leuchtet und das Foto wird für ein paar
Sekunden auf dem Monitor angezeigt
(das Foto wird automatisch
ausgeblendet, wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird).
Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch
den Akku heraus und unterbrechen Sie die
Stromversorgung nicht, bis die Leuchte
erlischt und der Speichervorgang
abgeschlossen ist.
Fokusmessfeld
Kapazität des
Pufferspeichers
Kontrollleuchte
10
A Porträt-AF
Die Kamera erkennt Porträtmotive und stellt
darauf scharf (Porträt-AF). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein
Porträtmotiv erkannt wird, das in die Kamera
blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu fünf,
erkannt werden, wählt die Kamera das Gesicht,
welches am nächsten zur Kamera ist). Drücken
Sie den Auslöser bis zum ers ten Druckpunkt, um
auf das Motiv im gelben Doppelrahmen scharf zu stellen. Der Rahmen wird
ausgeblendet, wenn die Kamera das Motiv nicht länger erkennen kann
(wenn das Motiv zum Beispiel wegschaut).
A Belichtungssteuerung
Um Belichtungszeit, Blende andere Parameter selber einzustellen, wählen
Sie im Aufnahmemenü P »Programmautomatik«, S »Blendenautomatik«, A »Zeitautomatik« oder M »Manuell« für die »Belichtungssteuerung«
(0 40).
A Objektive mit Tubusentriegelungen
Objektive mit Tubusentriegelungen können im
eingefahrenen Zustand nicht verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, halten Sie die Tubusentriegelung
gedrückt (q), während Sie den Zoomring
drehen (w). Das Objektiv kann eingefahren und
der Zoomring verriegelt werden, indem auf die
Tubusentriegelung gedrückt und der Ring in die
entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Fahren Sie das Objektiv ein,
bevor Sie es abnehmen, und achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die
Tubusentriegelung drücken, während Sie das Objektiv anbringen oder
abnehmen.
z
11
A Verwendung eines Zoomobjektivs
Drehen Sie den Zoomring, um das Motiv näher heranzuholen, so dass es
einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder zoomen Sie aus dem Bild heraus,
um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern (wählen Sie längere
Brennweiten auf der Brennweitenskala, um ins Bild einzuzoomen, oder
kürzere Brennweiten, um aus dem Bild auszuzoomen).
z
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
A Ruhezustand
Wenn etwa dreißig Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt
werden, schalten sich die Displays aus und die Ein-/Ausschalterleuchte
(0 5) beginnt zu blinken. Die Kamera k ann durch die Bedienung der Tasten,
des Funktionswählrads oder anderer Kamerabedienelemente wieder
aktiviert werden. Wenn etwa drei Minuten lang, nachdem die Anzeigen sich
ausgeschaltet haben, keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet
sich die Kamera automatisch aus.
A Flimmern
Wenn Sie unter bestimmten Beleuchtungsarten, wie z.B. Leuchtstoff- oder
Quecksilberdampflampen, aufnehmen, werden Sie eventuell ein Flimmern
oder eine Streifenbildung auf den Displays oder in Filmen bemerken. Sie
können diesen Effekt reduzieren, indem Sie eine Option aus dem Menü
»Flimmerreduzierung« wählen, die der Frequenz der örtlichen
Stromversorgung entspricht (0 42).
A Weitere Informationen
Das Tonsignal, das ertönt, wenn die Kamera scharfstellt oder der
elektronische Verschluss verwend et wird, kann mit d er Option »Akustische Signale« im Systemmenü abgestellt werden (0 42).
12
❚❚ Wählen einer Verschlussart
Um die Verschlussart für den Fotomodus
&
auszuwählen, drücken Sie
Sie den Multifunktionswähler und die
und verwenden
J
Taste, um eine der folgenden
Verschlussarten auszuwählen (
mechanisch (
»Mechanisch«
040):
, für die meisten
Situationen geeignet), elektronisch
»Elektronisch«
(
, ein leiser Verschluss für
ruhige Umgebungen) und elektronisch mit
Hochgeschwindigkeit (
»Elektronisch (Hi)«).
A Elektronisch (Hi)
Wählen Sie aus Bildraten von 10 Bildern/s,
30 Bildern/s und 60 Bildern/s aus (0 40). Bei der
Standardeinstellung von 10 Bildern/s nimmt die
Kamera Bilder mit etwa 10 Bildern pro Sekunde
(Bilder/s) auf, während der Auslöser gedrückt
wird und die Kamera auf das Motiv in der
Bildmitte scharf stellt; die Gesichtserkennung
(0 11) ist nicht verfügbar. Die Kamera kann bis
zu 34 Bilder in einer Aufnahmeserie aufnehmen.
Bei Bildraten von 30 und 60 Bildern/s ist die
Gesichtserkennung verfügbar, aber der Fokus
und die Belichtung werden mit den Werten für
das erste Foto in jeder Serie gespeichert; die
Anzahl der Bilder, die in einer Aufnahmeserie
aufgenommen werden können, beträgt etwa 30.
❚❚ Filme aufnehmen im Fotomodus
Im Fotomodus können Sie Filme mit Ton bei
einer Bildgröße von 1072 × 720 Pixeln
(Seitenverhältnis: 3 : 2) aufnehmen. Drücken
Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um die
Aufnahme zu starten und zu stoppen (
Im Fotomodus wird die Aufnahme ebenfalls
beendet, wenn der Auslöser solange bis zum
zweiten Druckpunkt gedrückt wird, bis ein
Foto aufgenommen wird.
0
22).
&-Taste
Taste für
Filmaufzeichnung
z
13
Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt
aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem
Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
z
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste nach oben, um in die
Mitte des aktuellen Bildes einzuzoomen.
Drücken Sie W nach unten, um
auszuzoomen. Drücken Sie W nach unten,
wenn das Bild als Vollbild angezeigt wird,
um mehrere Bilder anzuzeigen.
W-Bedienelement
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Ein-/Ausschalten der Bildinformationen finden
Sie auf Seite 6. Informationen zu den Optionen für die Diaschau finden Sie
auf Seite 40.
14
K-Taste
Löschen von Bildern
Drücken Sie zum Löschen des aktuellen
Bildes O. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; drücken Sie erneut O, um das Bild
zu löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren oder drücken Sie erneut
K, um das Menü zu verlassen, ohne das
Bild zu löschen. Beachten Sie, dass Bilder, die
einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
A Löschen mehrerer Bilder
Die Option »Löschen« im Wiedergabemenü
(0 40) kann verwendet werden, um
ausgewählte Bilder, alle Bilder, Bilder, die an
einem ausgewählten Datum aufgenommen
wurden, oder Bilder, die zuvor zum Löschen
ausgewählt wurden, zu löschen.
O-Taste
z
15
Der Modus Smart Photo Selector
8
Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector für Fotos, um den
flüchtigen Gesichtsausdruck eines Porträtmotivs oder andere
schwer zu treffende Momente wie z. B. Gruppenfotos auf Partys
einzufangen. Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, wählt
die Kamera automatisch die beste Aufnahme und weitere vier
Kandidaten für die beste Aufnahme aus, basierend auf
Bildausschnitt und Bewegung.
8
Fotografieren mit dem Modus Smart Photo Selector
1 Wählen Sie den Smart Photo Selector.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
y.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet und wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Motiv in der Bildmitte.
16
Funktionswählrad
3 Beginnen Sie mit der Pufferung von Fotos.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharf zu stellen (0 10).
Ein Symbol wird angezeigt, während die
Kamera mit der Speicherung von Bildern
in den Pufferspeicher beginnt. Die
Kamera beginnt, die Bilder im
Pufferspeicher zu speichern. Solange
der Auslöser am ersten Druckpunkt
gehalten wird, führt die Kamera bei
jeder Entfernungsänderung des Motivs
innerhalb der AFMessfeldmarkierungen die Schärfe
nach.
A Pufferung
Die Pufferung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn der Auslöser
bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um
scharfzustellen
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Pufferung
AF-Messfeldmarkierungen
Die Aufnahme
wird beendet
8
17
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera
vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer
gespeichert wurden, sowohl bevor als
auch nachdem der Auslöser gedrückt
wurde, und wählt fünf Aufnahmen zum
Kopieren auf die Speicherkarte aus.
8
Beachten Sie, dass dies etwas Zeit in
Anspruch nimmt. Das beste Bild wird auf
dem Monitor angezeigt, wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist.
A Smart Photo Selector
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das Motiv
geeignet ist (automatische Auswahl eines Motivprogramms; 0 8). Filme
können nicht aufgenommen werden und ein Drücken der Taste für die
Filmaufzeichnung hat keine Wirkung.
Das optionale Blitzgerät SB-N5 ist mit einem Aufnahmelicht ausgestattet,
das während der Pufferung leuchtet. Die Pufferung endet automatisch und
das Aufnahmelicht schaltet sich nach der Aufnahme aus oder wenn der
Auslöser ungefähr sechs Sekunden lang am ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird. Die Pufferung kann fortgesetzt werden, wenn Sie den Finger
vom Auslöser nehmen und anschließend erneu t bis zum ersten Druckpunkt
drücken.
18
Wiedergeben von Bildern
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 14; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, werden mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den fünf Fotos, die
mit dem Smart Photo Selector
aufgenommen wurden, wird nur die beste
Aufnahme angezeigt (wenn Sie den
Multifunktionswähler rechts drücken, um
das nächste Bild anzuzeigen, überspringt
die Kamera die Kandidaten für die beste
Aufnahme, sodass die Dateinummer des
nächsten angezeigten Bildes nicht
unmittelbar auf die Nummer des aktuellen
Bildes folgt). Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Wählen der besten Aufnahme
Wenn ein Foto angezeigt wird, das mit dem
Smart Photo Selector aufgenommen
wurde, können Sie die beste Aufnahme
durch Drücken von J wählen. Drücken Sie
4 oder 2, um die anderen Bilder in der
Bildfolge anzuzeigen und drücken Sie J,
um das aktuelle Bild als beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie K, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
K-Taste
8
19
Löschen von Bildern
Wenn ein Bild ausgewählt ist, das mit dem
Smart Photo Selector aufgenommen
wurde, und die O-Taste gedrückt wird, wird
eine Sicherheitsabfrage angezeigt; drücken
Sie erneut O, um das mit dem Smart Photo
Selector ausgewählte Foto zu löschen oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Bilder zu löschen. Beachten Sie,
8
dass Bilder, die einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
A Löschen einzelner Fotos
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme (0 19), werden
die folgenden Optionen angezeigt. Markieren
Sie eine Option mit dem Multifunktionswähler
und drücken Sie J, um diese auszuwählen.
• Dieses B ild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste
Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht
werden kann).
• Alle außer Best Shot: Löschen Sie alle Fotos der Reihe nach, außer dem aktuell
als beste Aufnahme ausgewählten Foto.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
O-Taste
20
8
21
Der Filmmodus
y
Aktivieren Sie den Filmmodus und verwenden Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um Filme in High-Definition (HD) oder Zeitlupe
aufzunehmen (0 25).
D Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
HD-Film
Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9
auf.
y
1 Wählen Sie den Filmmodus.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf 1.
Ein Bildausschnitt für den HD-Film mit
einem Seitenverhältnis von 16 : 9 wird
auf dem Display eingeblendet.
Funktionswählrad
2 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet, wählen Sie den
Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Motiv in der Mitte der
Anzeige.
A Belichtungssteuerung
Die Kamera wählt standardmäßig automatisch ein Motivprogramm, das für
das Motiv geeignet ist (automatische Auswahl des Motivprogramms; 0 8).
A Weitere Informationen
Informationen über die Optionen zum Ein-/Ausblenden sowie für Bil dgröße
und -rate finden Sie auf Seite 41.
22
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
A
t
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu
beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare
Zeit werden angezeigt, während die
Aufnahme läuft.
A Tonaufnahme
Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht zu
verdecken und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon u.U. Kamera- oder
Objektivgeräusche aufnimmt.
Standardmäßig stellt die Kamera
kontinuierlich scharf. Der Menüpunkt
»Audiooptionen für Filme« im
Aufnahmemenü bietet Optionen für
Empfindlichkeit und Windgeräusche für
integrierte und externe Mikrofone (0 45).
Taste für Filmaufzeichnung
ufnahmesymbol/
vergangene Zeit
y
Verfügbare Zei
4 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die
Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus ausgewählt wird, das
Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 ix).
A Maximale Länge
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und
20 Minuten lang sein; beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von
der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird,
bevor diese Länge erreicht ist (0 47).
A Belichtungsmesswertspeicher
Außer bei der Belichtungssteuerung h »Motivautomatik« wird die
Belichtung gespeichert, während die A-Taste (Multifunktionswähler
oben) gedrückt wird.
23
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen,
ohne die HD-Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos, die während der
Filmaufnahme aufgenommen wurden,
haben ein Seitenverhältnis von 16 : 9.
A Fotografieren während der Filmaufnahme
Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme
möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei
Zeitlupen-Filmen aufgenommen werden können .
y
❚❚ Wählen eines Filmtyps
Um Filme in HD oder in Zeitlupe
auszuwählen, drücken Sie
Sie den Multifunktionswähler und die
&
und verwenden
J
Taste, um eine der folgenden Optionen zu
wählen:
• HD-Film: Nehmen Sie Filme in HD auf.
• Zeitlupe: Nehmen Sie Filme in Zeitlupe auf
(0 25).
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Verzeichnung sind unter folgenden
Bedingungen möglicherweise auf dem Monitor und im endgültigen Film
sichtbar: Unter Leuchtstoff-, Quecksiberdampf- oder Natriumlampen oder
wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit
hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können durch Auswählen der Option
Frequenz der örtlichen Stromversorgung übereinstimmt, in HD-Filmen
reduziert werden; 042). Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen,
wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume,
Moirémuster und helle Flecken können ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es
bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke
Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann
zu Schäden an den internen Kameraschaltkreisen führen.
24
»Flimmerreduzierung«
&-Taste
, die mit der
Zeitlupe
Nehmen Sie Stummfilme mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 auf.
Filme werden mit 400 Bildern/s aufgenommen und mit 30 Bildern/s
wiedergegeben.
1 Wählen Sie den Filmmodus.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf 1.
Funktionswählrad
2 Wählen Sie den Zeitlupenmodus.
Drücken Sie die &-Taste und verwenden
Sie den Multifunktionswähler und die
J-Taste, um »Zeitlupe« auszuwählen.
Ein Bildausschnitt für den Zeitlupenfilm
mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 wird
auf dem Display eingeblendet.
&-Taste
3 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet, wählen Sie den
Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Motiv in der Mitte des
Displays.
y
25
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die
verfügbare Zeit werden angezeigt,
während die Aufnahme läuft. Die
Kamera stellt auf das Motiv in der Mitte
des Displays scharf; die
Gesichtserkennung (0 11) ist nicht
verfügbar.
y
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus ausgewählt wird, das Objektiv
abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 ix).
A Maximale Länge
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal fünf
Sekunden lang oder 4 GB groß ist; beachten Sie, dass die Aufnahme
aufgrund der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell
beendet wird, bevor diese Länge erreicht ist (0 47).
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
A Belichtungssteuerung
Die Standard-Belichtungssteuerung für die Filmaufnahme in Zeitlupe ist
P »Programmautomatik« (0 40). Die h»Motivautomatik« ist im
Zeitlupenmodus nicht verfügbar.
A Weitere Informationen
Informationen zu den Optionen für die Bildraten finden Sie auf Seite 40.
26
Wiedergeben von Filmen
Filme werden durch ein 1-Symbol in der Einzelbildwiedergabe
gekennzeichnet (0 14). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1-Symbol/Länge
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangAnwendungBeschreibung
PauseWiedergabe anhalten.
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
ÜbersichtLautstärke
y
Wiedergabe
Vorspulen/
Zurückspulen
Lautstärke einstellen
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
Rückkehr zum
Aufnahmemodus
Setzt die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/
J
zurückgespult wird.
Drücken Sie 4, um zurückzuspulen, 2, um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, v on 2 × zu 5 × zu
10 × zu 15 ×. Wenn die Wiedergabe
/
angehalten wird, spult der Film um jeweils
ein Bild vor oder zurück. Halten Sie die Taste
für einen kontinuierlichen Rück- oder
Vorlauf gedrückt. Sie können auch den
Multifunktionswähler drehen, um zurückoder vorzuspulen, wenn die Wiedergabe
angehalten wird.
Drücken Sie die Taste nach oben, um die
W
Lautstärke zu erhöhen, nach unten, um sie
zu verringern.
Drücken Sie 1 oder K, um zur
/K
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren. Es können sofort Fotos
aufgenommen werden.
27
Filme löschen
Drücken Sie zum Löschen des aktuellen
Films O. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um den Film zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den
Film zu löschen. Beachten Sie, dass Filme, die
einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
y
O-Taste
28
y
29
Der Modus Bewegter Schnappschuss
9
Wählen Sie den Modus »Bewegter Schnappschuss«, um kurze
Filmvignetten mit Ihren Fotos aufzunehmen. Jedes Mal, wenn der
Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und etwa
eine Sekunde einer Filmsequenz. Wenn der dadurch entstandene
»Bewegte Schnappschuss« auf der Kamera angezeigt wird, wird der
Film in einer 2,5 Sekunden andauernden Zeitlupe, gefolgt von
einem Foto, wiedergegeben.
9
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss
1 Wählen Sie den Modus »Bewegter Schnappschuss«.
Drehen Sie das Funktionswählrad auf z.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet und wählen Sie den
Bildausschnitt mit dem Motiv in der
Bildmitte.
30
Funktionswählrad
3 Beginnen Sie mit der Pufferung.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 10).
Ein Symbol wird angezeigt, während die
Kamera beginnt, Filmsequenzen zum
Pufferspeicher zu übertragen.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera nimmt
ein Foto und gleichzeitig eine
Filmsequenz von einer Sekunde Länge
auf. Die Aufnahme beginnt bevor und
endet, nachdem der Auslöser gedrückt
wurde. Beachten Sie, dass dies etwas
Zeit in Anspruch nimmt. Wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist, wird das
Foto ein paar Sekunden lang angezeigt.
A Pufferung
Die Pufferung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn der Auslöser
bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um
scharfzustellen
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
9
Pufferung
31
❚❚ Auswahl einer Hintergrundmusik
Drücken Sie &, um die Hintergrundmusik
für den Film auszuwählen, und wählen Sie
mit dem Multifunktionswähler und der
Taste J die Option »Schönheit«,
»Wellen«, »Entspannung« oder
»Zärtlichkeit« aus.
&-Taste
9
A Modus Bewegter Schnappschuss
Die Kamera wählt standardmäßig automatisch ein Motivprogramm, das für
das Motiv geeignet ist (automatische Auswahl eine Motivprogramms; 0 8).
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Mit der Taste für die
Filmaufzeichnung können keine Filme aufgenommen werden.
Das optionale Blitzgerät SB-N5 ist mit einem Aufnahmelicht ausgestattet,
das während der Pufferung leuchtet. Die Pufferung endet automatisch und
das Aufnahmelicht schaltet sich nach der Aufnahme aus oder wenn der
Auslöser ungefähr sechs Sekunden lang am ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird. Die Pufferung kann fortgesetzt werden, wenn Sie den Finger
vom Auslöser nehmen und anschließend erneu t bis zum ersten Druckpunkt
drücken.
32
Wiedergeben von Bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen Bewegten
Schnappschuss anzuzeigen (0 14;
Bewegte Schnappschüsse werden durch
das z-Symbol gekennzeichnet). Wenn Sie
die Taste J während der Wiedergabe
eines Bewegten Schnappschusses
drücken, wird die Filmsequenz in einer 2,5
Sekunden dauernden Zeitlupe
wiedergegeben, gefolgt von dem Foto. Die
Hintergrundmusik wird etwa zehn
Sekunden lang wiedergegeben. Drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um die Wiedergabe zu
beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Löschen von Bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen
Bewegten Schnappschuss zu löschen. Es
erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken
Sie erneut O, um das Foto und den Film zu
löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren oder drücken Sie K, um
das Menü zu verlassen, ohne die Datei zu
löschen. Beachten Sie, dass Bewegte
Schnappschüsse, die einmal gelöscht
wurden, nicht wieder hergestellt werden
können.
K-Taste
9
O-Taste
33
Mehr Informationen zum
t
Fotografieren
Selbstauslöser- und Fernsteuerungsmodi
Der Selbstauslöser und die optionale Fernsteuerung ML-L3 (0 45)
können zur Verringerung des Verwacklungsrisikos oder für
Selbstporträts verwendet werden. Es stehen folgende Optionen zur
Verfügung:
OFF Aus
c 10 sDer Verschluss wird zwei, fünf oder zehn Sekunden,
b 5 s
a 2 s
t
Fernauslöser
"
mit Vorlaufzeit
# Fernauslös er
A Vor dem Verwenden der Fernsteuerung
Entfernen Sie die durchsichtige Plastikfolie von der Batterie, bevor Sie die
Fernsteuerung das erste Mal verwenden.
1 Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Oberfläche.
Der Selbstauslöser und die Fernsteuerung sind
ausgeschaltet. Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der
Auslöser der Kamera gedrückt wird.
nachdem der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wird, ausgelöst. Wählen Sie »2 s«, um ein
Verwackeln der Kamera zu verringern, »5 s« oder »10 s«
für Selbstporträts.
Der Verschluss wird zwei Sekunden, nachdem der
Auslöser an der optionalen Fernsteuerung ML-L3
gedrückt wird, ausgelöst.
Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser an der
optionalen Fernsteuerung ML-L3 gedrückt wird.
2 Blenden Sie die Optionen für den Selbstauslöser ein.
Drücken Sie 4 (E), um die Optionen für
den Selbstauslöser einzublenden.
34
3 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler die gewünschte
Option und drücken Sie J.
4 Wählen Sie einen Bildausschnitt und nehmen Sie das Foto auf.
Selbstauslöser-Modus: Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen, und drücken Sie dann
den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt. Die SelbstauslöserKontrollleuchte blinkt und ein Tonsignal
ertönt. Zwei Sekunden vor der
Aufnahme des Fotos hört die Leuchte
auf zu blinken und das Tonsignal wird
schneller.
Fernsteuerungsmodus: Richten Sie den
ML-L3 auf einen der zwei InfrarotSensoren an der Kamera (0 2, 3) und
drücken Sie den ML-L3-Auslöser (halten
Sie maximal fünf Meter Abstand, wenn
Sie den vorderen Sensor verwenden,
oder maximal 1,5 m, wenn Sie den
hinteren Sensor verwenden). Im Modus »Fernauslösung mit
Vorlaufzeit« leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte etwa
zwei Sekunden lang, bevor der Verschluss ausgelöst wird. Im
Modus »Fernauslöser« leuchtet die SelbstauslöserKontrollleuchte auf, nachdem der Verschluss ausgelöst wurde.
t
35
Beachten Sie, dass der Selbstauslöser möglicherweise nicht startet
oder ein Foto u. U. nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der
Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera werden der Selbstauslöser- und der Fernsteuerungsmodus
abgebrochen. Der Fernsteuerungsmodus wird automatisch
abgebrochen, wenn fünf Minuten lang keine Bedienvorgänge
durchgeführt werden, nachdem der Modus wie in Schritt 3
beschrieben ausgewählt wurde.
A Filmmodus
Sie können bei aktiviertem Selbstauslösermodus den Selbs tauslöser starten
oder abbrechen, indem Sie die Taste für die Filmaufzeichnung anstatt des
Auslösers drücken. Im Fernsteuerungsmodus fungiert der ML-L3-Auslöser
als die Taste für die Filmaufzeichnung.
A Stativdistanzstück
Wenn die Kamera mit einem größeren Objektiv auf ein Stativ montiert wird,
sollten Sie das optionale Stativdistanzstück TA-N100 verwenden, um zu
t
verhindern, dass das Objektiv mit dem Stativkopf in Berührung kommt.
(0 46).
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie Sie die Zeitdauer einstellen, in der die Kamera
auf ein Signal von der Fernsteuerung wartet, und das Tonsignal, das ertönt,
wenn der Selbstauslöser oder die Fernsteuerung verwendet werden, finden
Sie auf Seite 42.
36
t
37
Menü-Übersicht
U
Die meisten Optionen für Aufnahme,
Wiedergabe und Systemeinstellungen
können über die Kameramenüs ausgewählt
werden. Drücken Sie die G-Taste, um
die Menüs anzuzeigen.
Registerkarten
Wählen eines der folgenden Menüs aus:
K Wiedergabemenü (0 40)B Systemmenü (0 42)
C y 1 z Aufnahmemenü (0 40 )
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
U
Der Rollbalken zeigt die Position im
aktuellen Menü.
G-Taste
38
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler,
um durch die Menüs zu navigieren.
12
Multifunktionswähler
Wählen Sie das gewünschte Menü.Drücken Sie 2, um den Cursor in das
ausgewählte Menü zu bewegen.
34
Markieren Sie den Menüpunkt.Drücken Sie 2, um die Optionen
5
Markieren Sie die gewünschte Option
und drücken Sie zum Auswählen J.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs
zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 10).
Hinweis: Die aufgelisteten Menüpunkte
können je nach Kameraeinstellungen
unterschiedliche sein. Grau dargestellte
Menüpunkte sind aktuell nicht
verfügbar.
anzuzeigen.
U
39
❚❚ Wiedergabemenüoptionen
LöschenLöschen Sie mehrere Bilder.
DiaschauZeigen Sie Filme und Fotos in einer Diaschau an.
Anzeige im Hochformat
DPOF-DruckauftragErstellen Sie digitale »Druckaufträge«.
SchützenSchützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
BewertungBewerten Sie Bilder.
D-Lighting
Verkleinern
Beschneiden
Film kürzen
U
❚❚ Aufnahmemenüoptionen
Aufn.-opt. zurücksetzen
Belichtungssteuerung
Bildqualität
BildgrößeWählen Sie eine Größe für weitere Aufnahmen aus.
Serienaufnahme
Verschlussart
Bildrate
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der
Wiedergabe auch im Hochformat angezeigt.
Hellt bei dunklen Motiven und Motiven im Gegenlicht
die Schattenpartien auf und speichert die bearbeitete
Version als separate Bildkopie neben dem Original.
Erstellen Sie verkleinerte Versionen ausgewählter Bilder
und speichern Sie sie als separate Bilddatei.
Erstellen Sie Ausschnittvergrößerungen ausgewählter
Bilder und speichern Sie sie als separate Bildkopien.
Schneiden Sie unerwünschte Sequenzen aus einem
Film heraus und speichern Sie ihn als separate
Videokopie.
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtungszeit und
die Blende einstellt.
Wählen Sie ein Dateiformat und eine
Komprimierungsrate.
Nehmen Sie Fotos einzeln oder in einer
Aufnahmeserie auf.
Wählen Sie eine Verschlussart für den Fotomodus
aus.
Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe aus
(0 25).
40
Filmeinstellungen
BelichtungsmessungWählen Sie, wie die Kamera die Belichtung misst.
Weißabgleich
ISO-EmpfindlichkeitStellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Ben.-def. Picture Control
Farbraum
Active D-Lighting
Rauschunt. bei LZ-Bel.
Rauschunterdr. bei ISO+
Ein-/Ausblenden
Audiooptionen für Filme Wählen Sie Tonaufnahmeoptionen aus.
Intervallaufnahmen
Bildstabilisator
AF-MessfeldsteuerungWählen Sie, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
Porträt-AFSchalten Sie die Option Porträt-AF ein oder aus.
Integriertes AF-Hilfslicht Steuern Sie das integrierte AF-Hilfslicht.
Blitzmodus
Blitzbelicht.-steuerung
Blitzbelichtungskorrektur
Wählen Sie die Bildgröße und die Bildrate (0 22) für
einen HD-Film.
Wählen Sie eine Einstellung für eine bestimmte
Lichtquelle aus.
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Ka mera Bilder
verarbeitet.
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen.
Wählen Sie einen Farbraum für weitere Aufnahmen
aus.
Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in
Lichter- und Schattenpartien.
Verringern Sie das Rauschen bei
Langzeitbelichtungen.
Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISOEmpfindlichkeiten.
Nehmen Sie HD-Filme mit Ein-/
Ausblendungseffekten auf.
Nehmen Sie Fotos in vorher festgelegten Intervallen
auf.
Passen Sie die Einstellungen für Objektive mit einem
Bildstabilisator an.
Wählen Sie einen Blitzmodus für optionale
Blitzgeräte.
Wählen Sie eine Blitzbelichtungssteuerung für
optionale Blitzgeräte.
Steuern Sie die Blitzleistung von optionalen
Blitzgeräten.
U
41
❚❚ Systemmenüoptionen
Systemoptionen zurücks.
Speicherkarte format.Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
StartbildZeigen Sie ein Startbild beim Einschalten an.
Display-HelligkeitRegulieren Sie die Helligkeit der Displays.
GitterlinienBlenden Sie Gitterlinien ein.
Akustische Signale
Ruhezustand
Wartezeit für Fernausl.
AE-L/AF-L-TasteWählen Sie die Funktion der 1 (A)-Taste.
Bel.-speicher mit Aulöser
U
VideonormWählen Sie eine Videonorm.
HDMI-Gerätesteuerung
FlimmerreduzierungVerringern Sie Flimmern und Streifenbildung.
Dateinumm. zurücksetzen Setzen Sie die Dateinummerierung zurück.
Zeitzone und DatumStellen Sie die Uhr der Kamera.
Sprache (Language)Wählen Sie eine Sprache für die Displayanzeigen.
Autom. Bildausrichtung
AkkudiagnoseZeigen Sie den Akkuladestand an.
GPS
Pixelmapping
Firmware-VersionZeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschluss es, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
Legen Sie die akustischen Signale fest, die während
der Aufnahme ertönen.
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den
Ruhezustand wechselt.
Wählen Sie, wie lange die Kamera auf ein Signal von
der Fernsteuerung wartet.
Wählen Sie, ob die Belichtung gespeichert wird,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
Wählen Sie, ob die Fernsteuerungen für HDMI-CECGeräte, an die die Kamera angeschlossen ist, für die
Bedienung der Kamera verwendet werden können.
Speichern Sie die Ausrichtung der Kamera mit den
Bildern.
Nehmen Sie die Einstellungen für optionale GPSEmpfänger vor.
Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der
Kamera und die Bildprozessoren.
42
Technische Hinweise
n
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes
Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den
Umgang mit Fehlermeldungen oder bei Problemen beim Einsatz
der Kamera.
Optionales Zubehör
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
ObjektiveObjektive mit 1-Bajonettanschluss
D Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Objektive, die die Sicht des Motivs auf die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts blockieren,
beeinträchtigen u.U. die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
A Blendenwert im Objektivnamen
Der Blendenwert im Objektivnamen bezeichnet die größte
Blendenöffnung des Objektivs (Lichtstärke).
Bajonettadapter
Bajonettadapter FT1
n
43
BlitzgeräteSB-N5: Das SB-N5 hat eine Leitzahl von 8,5 (m, ISO 100, 20 °C;
die Leitzahl bei ISO 200 ist 12). Wenn das Blitzgerät auf eine
Nikon 1 V1 aufgesetzt wird, unterstützt sie die i-TTLBlitzsteuerung und die manuelle Blitzbelichtungsteuerung.
A Leitzahl
Um die Blitzreichweite mit voller Leistung zu berechnen, teilen
Sie die Leitzahl durch die Blendenzahl. Das SB-N5 hat
beispielsweise bei ISO 100 eine Leitzahl von 8,5 m (35 mm
Reflektorposition); seine Reichweite bei Blende 5,6 beträgt
8,5 : 5,6 oder etwa 1,5 Meter. Multiplizieren Sie die Leitzahl bei
jeder Verdopplung der ISO-Empfindlichkeit mit der
Quadratwurzel von zwei (ca. 1,4).
Stromversorgung•Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 (0
n
EN-EL15 sind im Handel vor Ort und beim NikonKundendienst erhältlich.
• Akkulade gerät MH-25 (0 69): Zum Aufladen der Akkus vom
Typ EN-EL15.
• Akkufacheinsatz EP-5B, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör
können Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom
versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können
ebenfalls benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5B ist
erforderlich, um die Kamera an den EH-5b, EH-5 a oder EH-5
anzuschließen; Einzelheiten finden Sie auf Seite 48.
69): Zusätzliche Akkus vom Typ
44
Fernsteuerungen
(0 34)
SoftwareCapture NX 2: Ein vollständiges Bildbearbeitungspaket mit
GehäusedeckelGehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an die Kamera
MikrofoneStereomikrofon ME-1: Schließen Sie das ME-1 an die Kamera-
GPS-Empfänger GPS-Empfänger GP-N100: Zeichnen Sie Breitengrad, Längengrad,
Kabellose Fernsteuerung ML-L3: Die ML-L3 benötigt eine 3 V-
Batterie vom Typ CR2025.
Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs nach rechts
(q), stecken Sie einen Fingernagel in die Lücke und öffnen
Sie das Batteriefach (w). Achten Sie darauf, dass die Batterie
richtig herum eingelegt wird (r).
Funktionen wie z.B. Weißabgleichseinstellung und
Farbkontrollpunkten.
Hinweis: Verwenden Sie die neuste Version der Nikon-Software.
Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie in den aufgelisteten Webseiten
auf Seite ii. Bei den Standardeinstellungen sucht das
Nikon Message C enter 2 regelmäßig nach Aktualisierungen für
Capture NX 2 und andere Nikon-Software und Firmware, wenn
Sie sich bei Ihrem Internet-Provider eingeloggt haben und der
Computer mit dem Internet verbunden ist. Es wird
automatisch eine Meldung angezeigt, wenn eine
Aktualisierung gefunden wurde.
angesetzt ist, verhindert ein Gehäusedeckel, dass sich Staub
auf dem Tiefpassfilter ablagert.
Mikrofonbuchse an, um Ton in Stereo aufzuzeichnen. Das
Mikrofon reduziert die Geräusche, die vom Autofokus des
Objektivs beim Scharfstellen verursacht werden.
Höhe über dem Meeresspiegel und Weltzeit mit den Bildern
auf. Das GP-N100 unterstützt Assisted-GPS (A-GPS oder
aGPS), das ergänzende Informationen für die schnellere
Erfassung der GPS-Daten nutzt.
n
45
n
Stativdistanzstück
Stativdistanzstück TA-N100: Verhindert bei großen Objektiven,
dass diese mit dem Stativkopf in Berührung zu kommen,
wenn die Kamera auf ein Stativ montiert wird.
Anbringen des TA-N100
1 Bringen Sie das TA-N100 an die Kamera an.
Nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben, setzen Sie
den TA-N100 in den Kamera-Stativanschluss (q) ein.
Drehen Sie die Schraube in die abgebildete Richtung (w),
halten Sie dabei den Ansatz am TA-N100 auf die
Vorderseite der Kamera ausgerichtet, um den TA-N100 zu
befestigen.
2 Bringen Sie ein Stativ an.
Bringen Sie ein Stativ (von Drittanbietern separat
erhältlich) an das TA-N100 (e) an. Halten Sie die Kamera
fest, während Sie das Stativ befestigen, um sicher zu
gehen, dass das Stativ sicher befestigt ist.
46
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der
Kamera getestet und freigegeben. Für Filmaufnahmen werden
Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit der Klasse 6 oder schneller
empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn
Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesege räte oder andere Geräte, in denen die Karte
verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder andere
Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll,
SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
SD-Speicherkarten SDHC-Speicherkarten
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
SDXC-Speicherkarten
64 GB
—
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den
obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
3
n
47
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und eines Netzadapters
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen
Akkufacheinsatz und einen Netzadapter anschließen.
1 Machen Sie die Kamera bereit.
Öffnen Sie das Akkufach (q) und die
Abdeckungen für den Akkufacheinsatz
(w).
2 Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5B ein.
Achten Sie darauf, dass der
Akkufacheinsatz wie abgebildet
eingesetzt wird, halten Sie dabei die
orangefarbene Akkusicherung zur Seite
gedrückt. Der Riegel hält den Einsatz an
seinem Platz fest, wenn er vollständig
eingesetzt ist.
n
3 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Halten Sie das Kabel des
Akkufacheinsatzes so, dass es durch den
Schlitz verläuft, und schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
48
4 Schließen Sie den Netzadapter an.
e
Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in den Netzanschluss am
Netzadapter (e) und das Netzkabel des EP-5B in den
Netzadapteranschluss (r). Auf dem Monitor erscheint das
Symbol P, wenn die Kamera über den Netzadapter und den
Akkufacheinsatz mit Strom versorgt wird.
r
n
49
Systemvoraussetzungen
Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für den
Short Movie Creator aufgeführt:
CPUIntel Core 2 Duo mit 2 GHz oder schneller
Betriebssystem
RAM
Festplattenplatz
Monitor
SonstigesDirectX 9 oder aktueller und OpenGL 1.4 oder aktueller
n
CPUIntel Core 2 Duo mit 2 GHz oder schneller
Betriebssystem Mac OS X Version 10.5.8, 10.6.8 oder 10.7.2
RAMMindestens 1 GB
Festplattenplatz
Monitor
Wenn Ihr System nicht die oben genannten Anforderungen erfüllt, wird nur
ViewNX 2 installiert (0 51).
Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/
Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) oder Windows
XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alle installierten
Programme laufen als 32-Bit-Anwendungen in den 64-BitVersionen von Windows 7 und Windows Vista.
1,5 GB oder mehr mit mindestens 128 MB Video-RAM (2 GB
oder mehr mit mindestens 256 MB Video-RAM empfohlen für die Erstellung von
HD-Filmen)
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
• Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher
• Farbe: 32-Bit Farbe (True Color) oder besser
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
• Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher
• Farbe: 24-Bit Farbtiefe (Millionen von Farben) oder besser
Windows
Mac OS
A Unterstützte Betriebssysteme
Die neusten Informationen über die unterstützten Betriebssysteme finden
Sie auf den Webseiten, die auf Seite ii aufgeführt sind.
50
Folgendes sind die Systemanforderungen für ViewNX 2:
• Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core-Serie,
1,6 GHz oder schneller
CPU
Betriebssystem
RAM
Festplattenplatz
Monitor
CPU
Betriebssystem Mac OS X Version 10.5.8, 10.6.8 oder 10.7.2
RAMMindestens 512 MB (2 GB oder mehr empfohlen)
Festplattenplatz
Monitor
• H.264-Filme (Wiedergabe ): Pentium D mit 3,0 GHz oder
schneller
• H.264-Filme (B earbeitung): Core 2 Duo mit 2,6 GHz oder
schneller
Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/
Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) oder Windows
XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alle installierten
Programme laufen als 32-Bit-Anwendungen in den 64-BitVersionen von Windows 7 und Windows Vista.
• Windows 7/Windows Vista: mindestens 1 GB (2 GB oder mehr
empfohlen)
• Windows XP: mindestens 512 MB (2 GB oder mehr empfohlen)
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
• Fotos/JPEG-Filme: PowerPC G4 (1 GHz oder schneller), G5, Intel
Core oder Xeon-Serie
• H.264-Filme (Wiedergabe ): PowerPC G5 Dual oder Core Duo,
2 GHz oder schneller
• H.264-Filme (B earbeitung): Core 2 Duo mit 2,6 GHz oder
schneller
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
• Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XG A) oder höher (1280 × 1024 Pixel
(SXGA) oder höher empfohlen)
• Farbe: 24-Bit Farbtiefe (Millionen von Farben) oder besser
Windows
Mac OS
n
A Bewegte Schnappschüsse
ViewNX 2 ist erforderlich, um Bewegte Schnappschüsse auf einem
Computer anzuzeigen.
51
Aufbewahrung und Reinigung
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den
Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn mit aufgesetzter AkkuSchutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort. Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut
belüfteten Ort aufbewahren. Halten Sie die Kamera von Naphthalinoder Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende
Punkte:
• Bewahren Sie die Kamera nicht in schlecht belüfteten Räumen
oder in Räumen mit einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60% auf
• Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten wie
Fernsehern oder Radios auf, die starke elektromagnetische Felder
erzeugen
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten mit Temperaturen von über
50 °C oder unter –10 °C auf
Reinigung
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und
wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen,
n
Kameragehäuse
Objektiv, Sucher
Monitor
trockenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder
Meer sollten Sie Sand- oder Salzrückstände mit einem in
destilliertem Wasser leicht angefeuchteten Tuch entfernen
und gründlich trocknen. Wichtig: Staub und andere
Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursachen, die
nicht durch den Garantieschein abgedeckt sind.
Diese Komponenten können besonders leicht beschädigt
werden. Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem
Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Spraydose arbeiten,
sollten Sie die Spraydose senkrecht halten, damit keine
Flüssigkeit austritt. Fingerabdrücke und andere Flecken
sollten Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen, das
mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet wurde.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg.
Fingerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem
weichen Stoff- oder Ledertuch abwischen. Üben Sie keinen
Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige
Chemikalien.
52
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera
Stößen oder starken Erschütterungen
ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Trocken halten: Dieses Produkt ist nicht
wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen
kommen, wenn es ins Wasser fällt oder
großer Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Korrosion an der internen Mechanik
kann zu irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen
vermeiden: Durch plötzliche
Temperaturschwankungen,
beispielsweise beim Betreten oder
Verlassen eines gut beheizten
Gebäudes an einem kalten Tag, kann
Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes
kondensieren. Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, sollten Sie die
Kamera in einer Kameratasche oder
Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie
einen Ort mit deutlich höherer oder
niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten:
Verwenden und lagern Sie die Kamera
nicht in der unmittelbaren Nähe von
Geräten, die starke elektromagnetische
Strahlung oder magnetische Felder
erzeugen. Starke elektrostatische
Ladungen oder Magnetfelder, die
beispielsweise von Radiosendern
erzeugt werden, können die
Wiedergabe auf den Anzeigen
beeinträchtigen, gespeicherte Daten
auf der Speicherkarte beschädigen oder
die internen Schaltkreise der Kamera
stören.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten:
Richten Sie das Objektiv niemals für
längere Zeit direkt auf die Sonne oder
andere extrem helle Lichtquellen. Starke
Lichteinstrahlung kann zu einer
Beschädigung des Bildsensors führen
oder weiße Bewegungsunschärfen in
den Aufnahmen hervorrufen.
Das Bajonett bedeckt halten: Achten Sie
darauf, den Gehäusedeckel
anzubringen, wenn an der Kamera kein
Objektiv angesetzt ist.
Den Tiefpassfilter nicht berühren: Der
Tiefpassfilter, der den Bildsensor
bedeckt, kann leicht beschädigt
werden. Auf den Filter darf auf keinen
Fall Druck ausgeübt werden, er darf
nicht mit Reinigungswerkzeugen
berührt oder starken Luftströmungen,
z.B. von einem Blasebalg, ausgesetzt
werden. Dadurch kann der Filter
zerkratzt oder anderweitig beschädigt
werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku
herausnehmen oder die Stromversorgung
trennen: Unterbrechen Sie niemals die
Stromzufuhr oder nehmen Sie den Akku
heraus, während die Kamera
eingeschaltet ist oder Bilder auf der
Speicherkarte gespeichert oder
gelöscht werden. Dadurch könnten
Daten unwiederbringlich verloren
gehen oder die internen Schaltkreise
der Kamera beschädigt werden. Um ein
versehentliches Unterbrechen der
Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie
die Kamera nicht umhertragen,
während sie mit dem Netzadapter
verbunden ist.
n
53
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen
des Kameragehäuses Fusseln und Staub
mit einem Blasebalg und wischen Sie
das Gehäuse anschließend vorsichtig
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Nach einem Aufenthalt am Strand oder
Meer sollten Sie Sand- oder
Salzrückstände mit einem in sauberem
Wasser leicht angefeuchteten Tuch
entfernen und anschließend die Kamera
gründlich trocknen.
Das Objektiv kann leicht beschädigt
werden. Staub und Flusen sollten Sie
vorsichtig mit einem Blasebalg
entfernen. Wenn Sie eine DruckluftSpraydose verwenden, müssen Sie die
Spraydose senkrecht halten, damit
keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum
Entfernen von Fingerabdrücken und
anderen Flecken auf dem Objektivglas
einen Tropfen Optik-Reinigungsflüssigkeit auf ein weiches Tuch und wischen
Sie das Objektiv damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung
vermeiden, sollten Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort
aufbewahren. Wenn Sie einen
n
Netzadapter verwenden, trennen Sie ihn
vom Stromnetz ab, um eine Brandgefahr
zu vermeiden. Wenn Sie die Kamera
längere Zeit nicht benutzen möchten,
sollten Sie den Akku herausnehmen, um
einen Säureaustritt zu vermeiden, und die
Kamera zusammen mit einem
Trockenmittel in einer Plastiktüte
aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die
Kameratasche nicht in einer Plastiktüte
auf, da das Material dadurch Schaden
nehmen kann. Beachten Sie, dass
Trockenmittel nach einer gewissen Zeit
seine Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit
aufzunehmen, und deshalb in
regelmäßigen Abständen ausgewechselt
werden sollte.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera mindestens
einmal pro Monat aus ihrem Behältnis
herausnehmen. Schalten Sie die Kamera
ein und lösen Sie mehrere Male den
: Um Schimmelpilzbefall zu
54
Verschluss aus, bevor Sie sie wieder
weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den
Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor und Sucher: Diese
Displays werden mit hoher Präzision
hergestellt; mindestens 99,99 % der
Pixel sind effektiv, wobei nicht mehr als
0,01 % fehlen oder defekt sind. Während
diese Displays somit Pixel enthalten
können, die immer leuchten (weiß, rot,
blau oder grün) oder die immer aus sind
(schwarz), ist dies keine Fehlfunktion
und wirkt sich nicht auf die Bilder aus,
die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die
Bilder auf dem Monitor möglicherweise
schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf die Displays
aus, da sie dadurch beschädigt werden
oder nicht mehr richtig funktionieren
könnten. Entfernen Sie Fusseln und
Staub auf den Displays mit einem
Blasebalg. Entfernen Sie Flecken,
Fingerabdrücke und andere
Ablagerungen vorsichtig mit einem
weichen Tuch oder Ledertuch. Sollte der
Monitor oder der Sucher zerbrechen,
seien Sie vorsichtig, um Verletzungen
aufgrund von zerbrochenem Glas zu
vermeiden und um zu verhindern, dass
die Flüssigkristalle vom Display die Haut
berühren oder in Augen und Mund
gelangen.
Moiré: Moiré ist ein Störungsmuster, das
durch die Wechselwirkung eines Bildes
mit regelmäßigen, sich wiederholenden
Gitterlinien, wie etwa dem Gewebemuster in Stoffen oder Fenster in einem
Gebäude, mit den Gitterlinien des
Kamera-Bildsensors entsteht. In einigen
Fällen kann dieser Effekt in Form von
Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in
Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie,
den Motivabstand, die Zoomposition
des Objektivs oder den Winkel zwischen
Motiv und Kamera zu verändern.
Streifen: Bildfehler in Form von Streifen
können in seltenen Fällen in Bildern mit
extrem hellen oder von hinten
angestrahlten Motiven auftreten.
Akkus: Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Beachten Sie beim
Umgang mit Akkus die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Setzen Sie den Akku nicht Hitze oder
offenem Feuer aus.
• Halten Sie die Kontakte des Akkus
sauber.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
den Akku austauschen.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera
oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn
nicht benutzen und setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte
verbrauchen etwas Strom, auch wenn
sie ausgeschaltet sind, und können
den Akku so weit entladen, dass er
nicht mehr funktioniert. Wenn der
Akku für einige Zeit nicht benutzt wird,
setzen Sie ihn in die Kamera ein und
lassen Sie ihn leer werden, bevor Sie
ihn herausnehmen und an einem Ort
mit einer Umgebungstemperatur von
15 bis 25 °C lagern (vermeiden Sie
heiße oder extrem kalte Orte).
Wiederholen Sie diesen Vorgang
mindestens alle sechs Monate.
• Durch wiederholtes Ein- und
Ausschalten der Kamera bei
vollständig entladenem Akku wird die
Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig
entladene Akkus müssen vor dem
Gebrauch aufgeladen werden.
• Die Innentemperatur des Akkus kann
steigen, während er benutzt wird.
Wenn versucht wird, den Akku
aufzuladen, während seine
Innentemperatur erhöht ist, wird die
Akkuleistung beeinträchtigt und der
Akku wird u.U. nicht oder nur teilweise
aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor
dem Aufladen abkühlen.
• Wenn ein vollständig aufgeladener
Akku weiter geladen wird, kann die
Akkuleistung beeinträchtigt werden.
• Ein spürbarer Abfall der Akkustandzeit
bei Raumtemperatur deutet darauf
hin, dass er ausgetauscht werden
muss. Erwerben Sie einen neuen Akku
vom Typ EN-EL15.
• Laden Sie den Akku vor seiner
Verwendung auf. Halten Sie bei
wichtigen Anlässen immer einen voll
aufgeladenen Ersatzakku vom Typ
EN-EL15 bereit. Denken Sie daran, dass
eine kurzfristige Beschaffung von
Ersatzakkus nicht überall möglich ist.
Beachten Sie, dass sich die
Akkukapazität bei niedrigen
Temperaturen verringert. Stellen Sie
sicher, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie Fotos bei
niedrigen Temperaturen aufnehmen.
Halten Sie einen Ersatzakku an einem
warmen Ort bereit und tauschen Sie
die Akkus bei Bedarf aus. Ein kalter
Akku kann nach dem Aufwärmen
einen Teil seiner Ladung wieder
erlangen.
• Gebrauchte Akkus sind eine wertvolle
Ressource, geben Sie sie gemäß den
vor Ort geltenden Vorschriften zur
Wiederverwertung.
n
55
• Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter
0 °C oder über 40 °C; eine
Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsmaßnahme könnte den
Akku beschädigen oder seine
Leistung beeinträchtigen. Die
Kapazität kann sich verringern und
die Ladezeiten können bei
Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C
und von 45 °C bis 60 °C zunehmen.
Der Akku lädt sich nicht auf, wenn
seine Temperatur unter 0 °C oder
über 60 °C liegt.
Das Akkuladegerät: Laden Sie den Akku bei
Umgebungstemperaturen zwischen
5 °C und 35 °C auf. Wenn die »CHARGE« (LADEN)-Lampe während des
Ladevorgangs schnell blinkt (d.h. etwa
acht Mal pro Sekunde), überprüfen Sie,
ob die Temperatur im richtigen Bereich
liegt. Trennen Sie das Ladegerät
anschließend vom Netz, entnehmen Sie
den Akku und setzen Sie ihn wieder ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
hören Sie sofort auf, den Akku und das
Ladegerät zu verwenden, und bringen
n
Sie beides zu Ihrem Einzelhändler oder
zum Nikon-Kundendienst.
Bewegen Sie das Ladegerät nicht
während des Ladevorgangs und fassen
Sie den Akku nicht an. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann in seltenen Fällen dazu
führen, dass das Ladegerät einen
abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt,
wobei der Akku jedoch nur teilweise
aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku
und setzen Sie ihn wieder ein, um
erneut mit dem Ladevorgang zu
beginnen.
Das mitgelieferte Netzkabel und der
Netzwandadapter sind nur für die
Verwendung mit dem MH-25 geeignet.
Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät
ein, die mit dem Ladegerät kompatibel
sind. Ziehen Sie den Netzstecker heraus,
wenn Sie es nicht verwenden.
Speicherkarten
• Die Kamera speichert Bilder auf SD-
Speicherkarten (separat erhältlich;
0 47).
• Speicherkarten können nach
Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher
beim Herausnehmen vorsichtig.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
Speicherkarten entnehmen oder
einsetzen. Während der Formatierung
oder wenn Daten aufgezeichnet,
gelöscht oder auf einen Computer
kopiert werden, darf die Speicherka rte
nicht aus der Kamera genommen und
die Kamera nicht ausgeschaltet bzw.
die Stromquelle entfernt oder
getrennt werden. Ein Nichtbeachten
dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
dazu führen, dass Daten verloren
gehen oder die Kamera oder die Karte
beschädigt wird.
• Berühren Sie die Kontakte der
Speicherkarte niemals mit Ihren
Fingern oder Gegenständen aus
Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen
Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie
keinen starken Erschütterungen aus.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft
beim Umgang mit dem Kartengehäuse an. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die
Karte beschädigen.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser,
Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
56
A Bildsensorreinigung
Der Bildsensor der Kamera ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die
Entstehung von Moiré-Effekten im Bild verhindert. Bei jedem Ein-/
Ausschalten vibriert die Kamera den Tiefpassfilter, um Staub zu entfernen
(beachten Sie, dass durch die Bedienung der Kamera-Bedienelemente,
bevor die Reinigung abgeschlossen ist, dieser Vorgang unterbrochen wird,
und die Bildsensorreinigung zeitweise deaktiviert wird, wenn die Kamera
mehrmals nacheinander ein- und ausgeschaltet wird). Staub, der nicht mit
dieser Methode entfernt wurde, kann u.U. in Bildern erscheinen, die mit
dieser Kamera aufgenommen wurden. Lassen Sie in diesem Fall den Filter
vom Nikon-Kundendienst reinigen.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör,
das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive
oder optionale Blitzgeräte, sollten mit abgegeben werden, wenn die
Kamera überprüft oder gewartet wird.
n
57
Problembehebung
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera
auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach
einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an
den Nikon-Kundendienst wenden.
Displayanzeige
Die Displays sind ausgeschaltet:
• Die Kamera ist ausgeschaltet oder der Akku ist leer.
• Der Monitor hat sich ausgeschaltet. Drücken Sie die $-Taste, um den
Monitor einzuschalten (0 6).
• Ein Objekt ist in die Nähe des Augensensors gekommen, so dass sich der
Sucher ein- und der Monitor ausgeschaltet hat (0 7).
• Das Display hat sich automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Das
Display kann durch die Bedienung der Tasten oder des Funktionswählrads
wieder aktiviert werden.
• Die Kamera ist an einen Computer oder Fernseher angeschlossen.
Die Displays schalten sich ohne Vorwarnung aus:
• Der Akkuladestand ist niedrig.
• Das Display hat sich automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Das
Display kann durch die Bedienung der Tasten oder des Funktionswählrads
wieder aktiviert werden.
• Die Innentemperatur der Kamera ist zu hoch. Warten Sie, bis sich die
n
Kamera abgekühlt hat, bevor Sie sie wieder einschalten.
Die Kamera reagiert nicht: Siehe »Störungen der Kameraelektronik« unten.
Der Sucher ist nicht scharfgestellt: Stellen Sie den Sucher mit der
Dioptrieneinstellung scharf (0 7).
Die Anzeigen werden nicht angezeigt: Drücken Sie die $-Taste (0 6).
A Störungen der Kameraelektronik
In sehr seltenen Fällen reagiert das Display u.U. nicht wie erwartet und die
Kamera funktioniert nicht mehr richtig. Meist wird eine solche Störung
durch eine starke äußere statische Aufladung hervorgerufen. Schalten Sie
die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein.
Achten Sie dabei darauf, sich nicht zu verbrennen und schalten Sie die
Kamera wieder ein. Wenn Sie einen Netzadapter (separat erhältlich)
verwenden, trennen Sie die Verbindung, schließen Sie ihn wieder an und
schalten Sie die Kamera wieder ein. Wenn das Problem nach dem
Herausnehmen des Akkus weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
58
Aufnahme (Alle Belichtungssteuerungen)
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien
oder formatieren Sie die Speicherkarte.
Der Auslöser ist deaktiviert:
• Der Akku ist leer.
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll.
• Die Kamera hat nicht scharfgestellt.
• Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf.
Es wird kein Foto aufgenommen, wenn der Auslöser auf der Fernsteuerung gedrückt wird:
• Ersetzen Sie die Batterie in der Fernsteuerung.
• Wählen Sie einen Fernsteuerungsmodus.
• Die Standby-Vorlaufzeit der Fernsteuerung ist abgelaufen (0 42).
• Die Fernsteuerung ist nicht auf die Kamera gerichtet oder der Infrarot-
Sensor ist nicht sichtbar.
• Die Fernsteuerung ist zu weit weg von der Kamera (0 35).
• Eine helle Lichtquelle stört die Verbindung zur Fernsteuerung.
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse.
Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder in den Anzeigen: Wählen Sie eine
Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der lokalen
Wechselstromversorgung entspricht (0 42).
Die optionalen Blitzgeräte lösen nicht aus: Die Kamera befindet sich im Modus
Smart Photo Selector oder Bewegter Schnappschuss oder sie nimmt einen
Film auf oder »Elektronisch (Hi)« ist für die »Verschlussart« (0 13)
ausgewählt.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten
Aufnahmemodi oder Belichtungssteuerungen verfügbar oder wenn ein
Blitzgerät oder ein GPS-Empfänger an der Kamera angebracht ist (0 44, 45).
Filme
Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann
nicht verwendet werden, um Filme im Modus Smart Photo Selector oder
Bewegter Schnappschuss aufzunehmen.
Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
• »Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« (0 41)
ausgewählt.
• Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 25) oder bei Bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 30).
n
59
Wiedergabe
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat
angezeigt:
• Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 40).
• Die Fotos wurden mit ausgeschalteter »Autom. Bildausrichtung«
aufgenommen (0 42).
• Das Bild wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv
aufgenommen.
• Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht hörbar:
• Drü cken Sie die Taste W nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist, verwenden Sie die
Fernsteuerung des Fernsehers, um die Lautstärke einzustellen.
• Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 25) oder bei Bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 30).
Es können keine Bilder gelöscht werden:
• Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien.
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Verschiedenes
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten
Einstellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist (0 39).
n
60
Fehlermeldungen
In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen, die auf den
Displays eingeblendet werden, aufgelistet.
MeldungLösung
Drehen Sie den Zoomring,
um das Objektiv
auszufahren.
Überprüfen Sie das
Objektiv. Bilder können nur
mit angesetztem Objektiv
aufgenommen werden.
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera aus
und wieder ein.
Die Uhr wurde
zurückgesetzt.
Keine Speicherkarte
Diese Speicherkarte ist evtl.
beschädigt und kann nicht
verwendet werden. Setzen
Sie eine andere Karte ein.
Diese Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Speicherkarte formatieren?
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Die Speicherkarte ist voll.
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist
angesetzt, während der Tubus eingefahren ist.
Drücken Sie die Tubusentriegelung und drehen
Sie den Zoomring, um das Objektiv
auszufahren.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den
Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und
schalten Sie die Kamera wieder ein.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern
Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
• Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein
(0 47).
• Format ieren Sie die Speicherkarte (0 5). Wenn
das Problem weiterhin besteht, ist die Karte
möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich
an den Nikon-Kundendienst.
• Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Wählen Sie
formatieren oder schalten Sie die Kamera aus
und setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie
den Schreibschutzschalter der Karte in die
»ungeschützte« Position.
•
Sie können u.U. weitere Bilder aufnehmen,
wenn Sie die Bildqualität oder Größe
verringern.
• Löschen Sie überflüssige Bilder.
• Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
»Ja«
, um die Speicherkarte zu
n
61
MeldungLösung
Auf der Speicherkarte
können keine weiteren
Ordner angelegt werden.
In diesem Modus kann die
Taste für Filmaufzeichnung
nicht verwendet werden.
Bei Auswahl des
Zeitlupenmodus können
keine Fotos aufgenommen
werden.
Das Aufnahmelicht war für
die maximale Dauer aktiv
und wurde ausgeschaltet.
n
Die Innentemperatur der
Kamera ist zu hoch. Die
Kamera wird jetzt
ausgeschaltet.
Die Speicherkarte enthält
keine Bilder.
Diese Datei kann nicht
angezeigt werden.
Diese Datei kann nicht
ausgewählt werden.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer
999 trägt und gleichzeitig 999 Bilder oder ein
Bild mit der Nummer 9999 enthält, wird der
Auslöser der Kamera gesperrt und es können
keine weiteren Bilder aufgenommen werden.
Wählen Sie »Ja« für »Dateinumm. zurücksetzen« (0 42) und formatieren Sie
entweder die aktuelle Speicherkarte (0 5) oder
setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht im
Modus »Smart Photo Selector « oder »Bewegter
Schnappschuss« verwendet werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von
Fotos verwendet werden, während ein Film in
Zeitlupe aufgenommen wird (0 24).
Das Aufnahmelicht am optionalen Blitzgerät
SB-N5 schaltet sich nach längerer Verwendung
automatisch aus. Nehmen Sie kurz Ihren Finger
vom Auslöser.
• Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Hi
Lo
• Wählen Sie kürzere Belichtungszeiten oder
eine geschlossenere Blende (größerer
Blendenwert).
• Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit.
• Verwenden Sie ein optionales Blitzgerät.
• Wählen Sie eine längere Belichtungszeit oder
eine größere Blende (kleiner Blendenwert).
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt
hat.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein,
um Bilder anzuzeigen.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt
oder verändert oder stammt von einem
anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
62
Technische Daten
Digitalkamera Nikon 1 V1
Typ
TypDigitale Kamera mit Anschluss für Wechselobjektive
BajonettNikon-1-Bajonett
Effektiver BildwinkelCa. 2,7-fache Objektivbrennweite (entspricht
Effektive Auflösung
Bildsensor
Bildsensor13,2 mm × 8,8 mm; CMOS-Sensor
Staubreduzierungssystem Bildsensorreinigung
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel)Fotos (Fotomodus und Smart Photo Selector, Seitenverhältnis
Speichern der gemessenen Belichtung mithilfe der
A (AE-L/AF-L)-Taste
ISO 100– 3200 in Schritten von 1 LW. Kann auch auf
etwa 1 LW (entspricht ISO 6400) über ISO 3200
eingestellt werden; ISO-Automatik verfügbar
(ISO 100– 3200, 100–800, 100–400)
Kontrasterkennung); AF-Hilfslicht
(AF-C); automatische Auswahl von Einzel- und
kontinuierlichem Autofokus (AF-A); permanenter
AF (AF-F)
• Manuelle Foku ssierung (MF)
Messfeldsteuerung, Motivverfolgung
1
/3 LW
n
65
Fokus
Fokusmessfeld• Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die
FokusspeicherSpeichern der Schärfe durch Drücken des Auslösers
Porträt-AFEin, aus
Blitz
Steuerungi-TTL-Blitzsteuerung über den Bildsensor ist in
bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF) oder der A
(AE-L/AF-L)-Taste
Kombination mit dem optionalen Blitzgerät SB-N5
verfügbar
des Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation
mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Langzeitsynchronisation auf
den zweiten Verschlussvorhang
aufgeladen ist
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe, direktes
Sonnenlicht, Blitzlicht, Schatten, eigener Messwert,
alle mit Feinabstimmung außer »Eigener Messwert«
• Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
• Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
1
/3 LW
66
Film
Bildgröße (Pixel)/
Aufnahmerate
DateiformatMOV
VideokomprimierungH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
TonaufnahmeformatAAC
TonaufnahmegerätIntegriertes oder optionales externes
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Monitor
Wiedergabe
Schnittstellen
USBHighspeed USB
VideoausgangNTSC, PAL
HDMI-AusgangAnschluss für Mini-HDMI-Stecker Typ C
MultizubehöranschlussVerwendung für dafür vorgesehenes Zubehör
Audio-Eingang3,5-mm-Klinke (Stereo)
Unterstützte Sprachen
HD-Filme
• 1920 × 1080/60i (59,94 Felder/s *)
• 1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
• 1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
Filme in Zeitlupe
• 640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s
wiedergegeben)
• 320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s
wiedergegeben)
Filme, die im Fotomodus aufgenommen wurden
1072 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
Bewegter Schnappschuss
1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s
wiedergegeben)
Stereomikrofon ME-1; Empfindlichkeit einstellbar
TFT-LCD-Display mit 921.000 Bildpunkten,
Diagonale von 7,5 cm/3 Zoll und einstellbarer
Helligkeit
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (vier, neun oder
72 Bilder oder Anzeige nach Datum), Wiedergabe
mit Ausschnittvergrößerung, Filmwiedergabe,
Diaschau, Histogramm-Anzeige, automatische
Bildausrichtung und Bewertungsoption
AkkuEin Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15
NetzadapterNetzadapter EH-5b, erfordert den Akkufacheinsatz
Stativgewinde
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (H × B × T) ca. 76 × 113 × 43,5 mm ohne vorstehende Teile;
Gewichtca. 383 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Betriebsbedingun gen
Temperatur0–40 °C
LuftfeuchtigkeitUnter 85% (nicht kondensierend)
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedin-
gungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von
20 °C.
• Nikon behält sich vor, jederzeit technische Daten von Hardware und Software
ohne vorhergehende Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
EP-5B (separat erhältlich)
1
/4-Zoll (ISO 1222)
Gehäusedicke (vom Bajonett zum Monitor) beträgt
36 mm
Gehäusedeckel; ca. 294 g (nur Kameragehäuse)
n
68
Akkuladegerät MH-25
Nennaufnahme100– 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,12–0,23 A
Nennleistung8,4 V Gleichstrom/1,2 A
Unterstützte AkkusLithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL15
LadezeitEtwa zwei Stunden und 35 Minuten bei einer
Umgebungstemperatur von 25 °C, wenn der Akku
vollständig entladen ist
Betriebstemperatur0–40 °C
Abmessungen (H × B × T) ca. 33,5 × 91,5 × 71 mm, ohne vorstehende Teile
Kabellängeca. 1,5 m
Gewichtca. 110 g, ohne Netzkabel und Netzwandadapter
Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15
TypLithium-Ionen-Akku
Nennkapazität7,0 V, 1900 mAh
Betriebstemperatur0–40 °C
Abmessungen (H × B × T) ca. 56 × 40 × 20,5 mm
Gewichtca. 88 g, ohne Schutzkappe
n
69
1 NIKKOR VR 10-30 mm 1:3,5-5,6
TypObjektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweite10–30 mm
Lichtstärke1:3,5–5,6
AufbauZwölf Linsen in neun Gruppen (einschließlich drei
Bildwinkel77°–29° 40′
BildstabilisatorBewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren
Naheinstellgrenze0,2 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Blendenlamellen7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
BlendeVollautomatisch
Blendenbereich• 10 mm Brennweite: 1:3,5–16
Filtergewinde40,5 mm (P= 0,5 mm)
Abmessungenca. 57,5 × 42 mm (Durchmesser × Länge; Abstand vom
Gewichtca. 115 g
Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Nikon übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Warenzeichen von Apple
n
Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows
Vista sind entweder eingetragene Waren zeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das PictBridge-Logo ist ein
Warenzeichen. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Warenzeichen von SD-3C,
LLC. HDMI, das -Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Alle
anderen Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
asphärischer Linsen)
(VCM)
Zoompositionen
• 30 mm Brennweite: 1:5,6– 16
Bajonettanschluss der Kamera, wenn das Objektiv eingefahren ist)
70
Akkukapazität
Wie viele Fotos oder Filme mit einem vollständig aufgeladenen
Akku aufgenommen werden können, hängt davon ab, in welchem
Zustand der Akku sich befindet, welche Umgebungstemperatur
beim Fotografieren vorherrscht, ob Geräte wie ein GPS-Empfänger
oder anderes Zubehör an die Kamera angeschlossen ist, wie viel Zeit
zwischen den Aufnahmen vergeht und wie lange Menüs angezeigt
werden. Im Folgenden sind einige Beispielwerte für den EN-EL15
(1900 mAh) angegeben:
• Fotos: ca. 400, mit SB-N5 ca. 350
• Filme: ca. 120 Minuten im HD-Format bei 1080/60i
Für die Fotos wurden die Werte unter folgenden Bedingungen
ermittelt: Umgebungstemperatur 25 °C, vollständig aufgeladener
Akku EN-EL15, Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10-30 mm 1:3,5-5,6,
SDHC-Speicherkarte vom Typ Toshiba R95 W80MB/s UHS-I mit
einer Kapazität von 16 GB (entspr. CIPA-Standard)
Testablauf: Fotos mit der Bildqualität JPEG Normal in einem
Zeitabstand von jeweils 30 s aufgenommen (bei den Messungen
mit SB-N5 wurde das Blitzgerät bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst); nach jeder zehnten Aufnahme wurde die Kamera ausund wieder eingeschaltet.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen
relativ viel Strom:
• Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
• Wiederholte Aktivierung des Autofokus
• Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW)-Format
• Lange Belichtungszeiten
• Verwendung eines optionalen Blitzgerätes oder GPS-Empfängers
• Verwendung des Bildstabilisator-Modus mit VR-Objektiven
Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL15 möglichst
lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
• Halten Sie die Kontakte des Akkus sauber. Verunreinigte Kontakte
können die Akkuleistung vermindern.
• Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie auch beabsichtigen, ihn in
nächster Zeit zu verwenden. Wenn ein aufgeladener Akku über
einen längeren Zeitraum ungenutzt aufbewahrt wird, verringert
sich seine Ladung.
n
71
Index
Symbole
C (Fotomodus).......................................... 8
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
AMA14273
Gedruckt in Europa
SB2C02(12)
6MVA0612-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.