A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében
mindenképpen figyelmesen olvassa el az összes utasítást, és tartsa a
kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is
elolvashassa.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
mindenképpen szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt,
D
hogy elkerülje a fényképezőgép károsodást.
Ez az ikon megjegyzéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
A
mindenképp szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A 1, 3, 4 és 2 jelölések a választógomb felső, alsó, bal és jobb oldalát jelentik.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági
utasításokat a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben (0 x–xii).
Page 3
A fényképezőgép legjobb kihasználása0ii
Tartalomjegyzék0 iv
Bevezetés01
s
Fényképek készítése és megtekintése0 22
z
Videók rögzítése és megtekintése0 45
y
Egyéb fényképezés módok0 54
R
A fényképezésről bővebben0 69
t
A visszajátszásról bővebben0 85
I
Csatlakoztatások0 96
Q
A visszajátszás menü0 110
o
A fényképezés menü0 121
i
A videó menü0 143
(
A képfeldolgozás menü0 148
)
A beállítás menü0 162
g
Műszaki adatok0 171
n
i
Page 4
A fényképezőgép legjobb kihasználása
Készítsen fényképeketa kioldógomb használatával.
További információkat a 7. oldalon
talál.
Kioldógomb
Készítsen videókata videofelvétel gombbal.
Videofelvételek rögzítéséhez
nyomja meg a videofelvétel gombot
automatikus (0 22), kreatív (0 32)
és haladó videó (0 45)
üzemmódban.
Videofelvétel gomb
Töltsön le képeket számítógépre.
Telepítse a szállított szoftvert (0 96) és másolja a fényképeket és a
videókat a számítógépére a ViewNX 2 használatával (0 100).
Tekintse meg a képeket nagy felbontásban.
HDMI kábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet egy HDTV-re (nagy
felbontású televízióra) (0 103).
ii
Page 5
Tartozékok
Terjessze ki fényképészeti látókörét cserélhető objektívek és egyéb
tartozékok széles választékának segítségével (0 171).
Objektívek
Szoftver a Nikon
digitális fényképezőgépekhez
(CD-n elérhető)
Vízálló tokok
Vezeték nélküli
mobiladapterek
Bajonett
adapterek
iii
Page 6
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép legjobb kihasználása .................................................ii
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében
a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A
biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója
elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az
alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a
Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
A
❚❚ FIGYELMEZT ETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken.
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor
a nap semmiképp ne szerepeljen a
képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel
lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki. Ha a
A
termék vagy a külön megvásárolható
hálózati tápegység szokatlan szagot vagy
füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy
megégesse magát. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon által
engedélyezett szervizközponttal
ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében. Ne
A
használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa szárazon. Ne merítse vízbe, ne tegye ki
A
nedvesség hatásának, illetve ne használja
nedves kézzel. Ha a terméket nem tartja
szárazon, az károsíthatja a terméket, tüzet
vagy áramütést okozhat, míg a termék
kezelése nedves kézzel áramütést okozhat.
Ne szerelje szét. A termék belső részeinek
A
érintése sérülést okozhat. Meghibásodás
esetén a terméket csak szakképzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen
leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül,
vegye ki az akkumulátort, húzza ki a
hálózati tápegység csatlakozóját, majd
ellenőriztesse a fényképezőgépet egy
Nikon által engedélyezett
szervizközponttal.
Tartsa távol a gyermekektől. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása sérülést
okozhat. Vigyázat, az apró alkatrészek
lenyelése fulladást ok ozhat! Amennyiben
egy kisgyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelte, azonnal forduljanak
orvoshoz.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő
A
nyakába. Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré
csavarodhat, és fulladást okozhat.
x
Page 13
Kövesse az utaskísérő vagy a kórházi személyze t
A
utasításait. A fényképezőgép
rádiófrekvenciás jeleket sugároz, melyek
zavarhatják az orvosi műszereket vagy a
repülőgép navigációs rendszerét. Kapcsolja
ki a vezeték nélküli hálózat funkciót, és
távolítsa el az összes vezeték nélküli
tartozékot a fényképezőgépből, mielőtt
repülőgépre szállna, és kapcsolja ki a
fényképezőgépet fel- és leszállás során.
Egészségügyi létesítményekben kövesse a
személyzet vezeték nélküli eszközök
használatára vonatkozó utasításait.
Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgép pel,
A
az akkumulátorral vagy a töltővel, amíg az eszköz
bekapcsolt állapotban vagy használatban van.
Az eszköz alkatrészei felforrósodhatnak.
Amennyiben az eszköz hosszabb ideig
közvetlenül érintkezik a bőrrel, a tartós
hőhatásnak kitett bőrfe lületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol nagyon
A
magas hőmérsékletnek van kitéve, mint például
zárt autóban vagy közvetlen napfényben. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
károsíthatja a terméket vagy tüzet okozhat.
Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása balesetet
okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el.
A
• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz
vagy más tárgyhoz közel használja, az
égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany sze méhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. A vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz. Különös figyelemmel járjon
el kisgyermekek fényképezésekor.
Ne érintse meg a folyadékkristályt. Ha a kijelző
A
megsérül, legyen óvatos, nehogy az
üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a kijelzőben lévő
folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a
bőrére kerüljön.
Ne vigyen magával állványra rögzített objektíve t
A
vagy fényképezőgépet. Elbotolhat vagy
véletlenül megüthet másokat, sérülést
okozva.
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az
A
akkumulátort. Nem megfelelő használat
esetén az akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az akkumulátor
használatakor kövesse az alábbi
előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez
a fényképezőgéphez.
• Az akkumulátort ne zárja rövidre, és ne
szedje szét.
• Az akkumulátor cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva. Ha hálózati tápegységet
használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja me g az akkumulátort a
tetejével lefelé vagy hátrafelé fordítva
behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve
ne tegye ki nedvesség hatásának.
• Az akkumulátor szállít ása közben
helyezze fel az érintkezőfedelet. Az
akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja
fémtárgyak, például nyaklánc vagy
hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a készülékből.
xi
Page 14
• Amikor nem hasz nálja az akkumulátort,
helyezze fel az érintkező fedelet, és tárolja
az akkumulátort hűvös, száraz helyen.
• Az akkumu látor meleg lehet közvetlenül
a használatot követően, vagy ha
hosszabb ideig üzemeltette a
fényképezőgépet akkumulátorról. Az
akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja
ki a fényképezőgépet, és hagyja az
akkumulátort kihűlni.
• Ha az akkumulátoron bármilyen
szokatlan jelenséget, például
elszíneződést vagy deformálódást észlel,
azonnal hagyja abba a fényképezőgép
használatát.
A töltő kezelésekor tartsa be a megfel elő
A
óvintézkedéseket:
• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása személyi
sérülést, áramütést, illetve tüzet okozhat,
ami károsítja a készüléket.
• Ne zárja röv idre a töltő érintkezőit. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagy ása a
töltő túlmelegedését és ká rosodását
okozhatja.
• A csatlakoz ó fém részeire, illetve az azok
köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább,
tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne menjen a töltő közelébe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása áramütést eredményezhet.
• Ne érjen a csa tlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása személyi
sérülést, áramütést, illetve tüzet okozhat,
ami károsítja a készüléket.
• Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel
vagy adapterrel, illetve egyenáram/
váltóáram áramátalakítókkal. Ezen
óvórendszabály betartásának
elmulasztása károsíthatja a terméket,
illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleke t: Ha a bemeneti
A
vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket
csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy
a külön megvásárolható Nikon
csatlakozókat használja, hogy megfeleljen
a készülék működtetésére vonatkozó
előírásoknak.
A CD-ROM-ok: A szoftvereket és
A
kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat
nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón.
A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való
lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve
a berendezés károsodásához vezethet.
xii
Page 15
Megjegyzések
• A Nikon el őzetes írásbeli engedélye nélkül
a használati útmutató semmilyen részét
nem szabad reprodukálni, továbbadni,
átírni, visszakereshető rendszeren tárolni
vagy bármilyen nyelvre, bármilyen
formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott
hardver és szoftver műszaki jellemzőit
bármikor, előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a termék használatából eredő
károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak
és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a
legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a
címeket lásd külön).
xiii
Page 16
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ
UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve
kell begyűjteni.
Az alábbi információ
kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt
jelzi, hogy az akkumulátort
külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ
kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelölték ki. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
xiv
Page 17
A másolás vagy sokszorosítás tilalmára vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális
fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a
birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása
vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre
a másolatokra vagy példányokra
rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban
lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír
másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos
a kormány által kibocsátott, még fel nem
használt bélyegek vagy képeslapok
másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek
és a törvényben megjelölt bizonylatok
másolása vagy sokszorosítása.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt
képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli
véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel,
bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú
felhasználására. A felhasználó felelőssége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az
eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres
égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése
végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
• Figyelm eztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok
által kibocsátott értékpapírok (részvények,
váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.),
illetve utazási igazolványok vagy kuponok
másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha
egy minimális számú másolat szükséges a
vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és
ne sokszorosítsa továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok
vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az
étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, lenyomato k,
térképek, rajzok, videók és fényképek
másolására és sokszorosítására különféle
hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket
sértő illegális másolatok készítésére.
A fényképezőgép használat közben felmelegedhet, ez normális jelenség, nem utal
rendellenes működésre. Magas környezeti hőmérsékleten, hosszan tartó folyamatos
használatot követően, vagy ha több felvételt készít gyors egymásutánban, hőmérséklet
figyelmeztetés jelenhet meg, ezt követően a fényképezőgép önműködően kikapcsol,
hogy minimalizálja a belső áramkörök károsodását. Mielőtt folytatná a használatot, várja
meg, amíg a fényképezőgép lehűl.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait haszn álja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört
tartalmaz. Csak Nikon márkájú, a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezőgéppel való
használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal (beleértve a töltőket, akkumulátorokat,
hálózati tápegységeket és objektívtartozékokat) működik bizonyított biztonsággal ez az
áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a
fényképezőgépet és a Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb
oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső
gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata
befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az
akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását
okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól
kaphat bővebb tájékoztatást.
xvi
Page 19
Csak a Nikon tartozékait használja
D
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális
fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék
működési és biztonsági követelményeinek. A
A fényképezőgép precíziós eszköz, ezért rendszeres szervizelést igényel. A Nikon
azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti kiskereskedővel, vagy egy
hivatalos Nikon szervizzel vizsgáltassa be egy-két évente egyszer, és három-öt
évente javíttassa (ezeket a szolgáltatásokat fizetés ellenében veheti igénybe). A
gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép
professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt
tartozékokat, mint például objektíveket, is vigye el a fényképezőgép
felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
Fontos fényképek készítése előtt
A
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése
előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének
ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából
eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Tanulás egy életen át
A
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet terü letén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a
gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a
digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a
lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi
címen található: http://imaging.nikon.com/
NEM-NIKONKIEGÉSZÍTŐKHASZNÁLATA
xvii
Page 20
xviii
Page 21
Bevezetés
s
Mielőtt hozzákezdene a fényképezéshez
A fényképezőgép első használata előtt győződjön meg róla, hogy a
csomag tartalmazza a használati útmutatóban felsorolt elemeket.
s
1
Page 22
A fényképezőgép részei
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek
megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy
referenciaként szolgáljon a használati útmutató további böngészése
során.
Az elemek kijelölése a választógomb elforgatásával is
elvégezhető, a jobb oldalon látható módon.
Választógomb
A kijelölt elem kiválasztása.
Beállítások: E
Az expozíciókompenzáció
menü megtekintése
(0 73).
Menüben való mozgás: 2
A kijelölt elem kiválasztása
vagy az almenü
megjelenítése.
s
5
Page 26
A G gomb
A fényképezés mód és a fényképezési,
visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy
többsége a fényképezőgép menüiből érhető
el. Nyomja meg a G gombot az alább
látható menüválasztó párbeszédablak
megjelenítéséhez, majd a választógombbal
jelölje ki a kívánt menü ikonját és nyomja meg
az J gombot.
Képfeldolgozás menü (0 148):
Fehéregyensúly, ISO érzékenység, Picture Control és egyéb képfeldolgozási
beállítások elvégzése fényképekhez és videókhoz.
alapbeállításainak elvégzése.
G gomb
6
Page 27
❚❚ Fényképezés mód választása
A fényképezés mód menü megjelenítéséhez
nyomja meg a G gombot, jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget és nyomja
meg az J gombot. A választógombbal jelölje
ki a fényképezés módot és nyomja meg az J
gombot a kijelölt beállítás kiválasztásához.
zMozgó pillanatkép mód (0 64): A kioldógomb minden lenyomásakor a
fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül 1,6 mp hosszúságú videót rögzít.
Amikor az így elkészített „mozgó pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a
videó lassítva, körülbelül 4 mp alatt kerül lejátszásra, ezt követően az állókép
jelenik meg.
uA legjobb pillanat rögzítése mód (0 54): Válassza az Aktív
kijelölés lehetőséget a legjobb kép kiválasztásához az
átmeneti tárolóban rögzített tíz felvétel közül, vagy
válassza az Intelligens képválasztó lehetőséget, és
hagyja, hogy a fényképezőgép válassza ki a legjobb
felvételt a kompozíció és a mozgás alapján.
CAutomatikus mód (0 22): Bízza a fényképezőgépre a
fényképek és a videók beállításainak elvégzését.
wKreatív mód (0 32): Olyan fényképekhez, melyeken
speciális hatásokat vagy a jelenetnek megfelelő
beállításokat kíván használni, illetve szabályozná a
záridőt és a rekeszt.
vHaladó videó mód (0 45): Kiválaszthatja az expozíciós módot, beállíthatja a
záridőt vagy a rekeszt, videókat rögzíthet lassítva vagy gyorsítva, illetve egyéb
speciális hatásokkal.
s
7
Page 28
❚❚ Menük használata
A választógomb (0 5) használatával
mozoghat a visszajátszás, fényképezés, videó,
képfeldolgozás és beállítás menük között.
Választógomb
s
Válasszon ki egy elemet.
1
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a
menüelemek kijelöléséhez és a 2 gombot
a kijelölt elemhez tartozó beállítási
lehetőségek megtekintéséhez.
Válasszon ki egy beállítást.
2
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a
kívánt beállítás kijelöléséhez és nyomja
meg az J gombot a kiválasztáshoz.
Menük használata
A
A megjelenített menüelemek a fényképezőgép beállításaitól függően
változhatnak. A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem elérhetők
(0 181). A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja le félig a kioldógombot (0 27).
Menü kiválasztása
A
Másik menü megjelenítéséhez az 1. lépésben nyomja meg a 4 gombot, majd a
kívánt menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot. A
kurzort a 2 gomb megnyomásával helyezheti a kijelölt menüre.
8
Page 29
Az & (funkció) menü
A funkció menü megjelenítéséhez és a
fényképezőgép beállításainak elvégzéséhez,
vagy a visszajátszási beállítások
megjelenítéséhez nyomja meg az & (funkció)
gombot a választógombon.
& menü (fényképezés mód)& menü (visszajátszás)
Válasszon ki egy elemet.
1
A választógomb segítségével jelöljön ki
egy elemet, és nyomja m eg az J gombot a
beállítások megjelenítéséhez (az &
menüből való kilépéshez nyomja le félig a
kioldógombot a 27. oldalon leírtak szerint,
vagy jelölje ki a 1 lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot).
Válasszon ki egy beállítást.
2
Jelölje ki a kívánt menüelemet vagy
értéket, majd a kiválasztásához nyomja
meg az J gombot.
s
Az & menü
A
Az & menü tartalomfüggő: tartalma a fényképezőgép beállításai vagy a
megjelenített kép típusa szerint változik; a jelenleg nem elérhető beállítások
szürkén jelennek meg. Automatikus módban az & gomb megnyomása a
fényképezés mód menüt (0 7) jeleníti meg.
9
Page 30
Első lépések
s
Rögzítse a fényképezőgép szíját.
1
Rögzítse stabilan a szíjat a fényképezőgép két bújtatójába.
Töltse fel az akkumulátort.
2
Helyezze be az akkumulátort a töltőbe q és dugja a töltőt az aljzatba
w. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése kb. 3 órát vesz igénybe.
A töltés befejeztével húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból és vegye ki
az akkumulátort.
Akkumulátor
töltése
Töltés
befejeződött
A csatlakozó adapter
A
A vásárlás országától vagy régiójától függően a
töltő mellé csatlakozó adaptert kaphat. Az
adapter formája a vásárlás országától vagy
régiójától függően változó. Ha rendelkezik
csatlakozó adapterrel, emelje fel a fali
csatlakozót és csatlakoztassa az adaptert a jobb
oldalon látható módon, közben győződjön
meg róla, hogy a csatlakozót teljesen
benyomta. Ha erővel próbálja meg eltávolítani
a csatlakozó adaptert, azzal kárt tehet a termékben.
10
Page 31
Az akkumulátor és a töltő
D
Olvassa el és tartsa be a jelen használati útmutató x–xii. és 177–180. oldalain
található figyelmeztetéseket és utasításokat. Ne használja az akkumulátort 0°C
alatti vagy 40°C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy
teljesítményromlásához vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és
a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 10°C közötti,
valamint 45°C és 60 °C közötti tartományba kerül; az akkumulátor nem tölt fel,
ha a hőmérséklete 0°C alatti vagy 60°C feletti tartományba esik.
Töltse fel az akkumulátort 5 °C és 35 °C közé eső környezeti hőmérsékleten. Ha
töltés közben gyorsan villog a CHARGE (TÖLTÉS) lámpa, azonnal fejezze be a
használatot, vigye el az akkumulátort és a töltőt kereskedőjéhez vagy egy
hivatalos Nikon szervizbe.
Ne mozgassa a töltőt és ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti,
hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a
töltés befejeződött. Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés
újrakezdéséhez.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
s
11
Page 32
s
16GB
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát.
3
A fényképezőgép (külön beszerezhető; 0 173) microSD, microSDHC
és microSDXC memóriakártyán tud képeket tárolni. Mielőtt behelyezi
az akkumulátort vagy a memóriakártyát, ellenőrizze, hogy azok a
helyes irányba nézzenek. Az akkumulátor segítségével nyomja
oldalra a narancssárga akkurögzítő zárat és csúsztassa be az
akkumulátort, amíg a zár a helyére nem kattan, majd csúsztassa be a
memóriakártyát, amíg a helyére nem kattan. Ne próbálja meg ferdén
behelyezni a kártyát; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
károsíthatja a terméket.
Előlap
12
Page 33
Akkumulátorok és memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
D
Akkumulátorok és memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig
kapcsolja ki a fényképezőgépet. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor és a
memóriakártyák használat során felmelegedhetnek, ezért a megfelelő
elővigyázatossággal vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyákat.
A memóriakártyák formázása
A
Ha ez az e lső alkalom, hogy a memóriakártyát a
fényképezőgéppel használja, vagy más
eszközzel már formázták azt, akkor válassza a
beállítás menü Memóriakártya form.
menüpontját, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a kártya formázásához
(0 164). Vegye figyelembe, hogy ezzel minden adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról.
Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen
másolja át a megtartani kívánt képeket és
adatokat számítógépre.
s
13
Page 34
s
Akkumulátorok és memóriakártyák eltávolítása
A
A fényképezőgép kikapcsolása után győződjön
meg arról, hogy a kártyaművelet jelzőfénye
(0 3) kikapcsolt és nyissa ki az
akkumulátorfedelet/kártyafedelet. Az
akkumulátor eltávolításához először nyomja a
narancssárga akkurögzítő zárat a nyíl irányába,
majd kioldása után vegye ki kézzel a foglalatból.
A memóriakártya eltávolításához először
nyomja be a kártyát, hogy kipattanjon (q);
ezután kiveheti kézzel a foglalatból (w).
Ügyeljen rá, hogy a fényképezőgépből
kipattintott memóriakártya le ne essen.
Memóriakártyák
D
• A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy
számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a
fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki
azt az áramforrásból. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést,
vagy a fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra. Ezen előírás figyelmen kívül
hagyása a kártya károsodását okozhatja.
• Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás
hatásának.
• Ne formázza a memóriakártyákat számítógépen.
14
Page 35
Csatlakoztasson egy objektívet.
4
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgépbe, amikor
eltávolítja az objektívet vagy a vázsapkát. A jelen használati
útmutatóban illusztrációként használt objektív egy 1 NIKKOR VR
10–30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM objektív.
Vegye le az
objektív hátsó
sapkát
Távolítsa el a fényképezőgép vázsapkáját
Csatlakozási jelölés (fényképezőgép)
A csatlakozási jelölé seket
egyvonalban tart va helyezze az
objektívet a fényképezőgépre
Csatlakozási jelölés (objektív)
s
15
Page 36
s
v
Forgassa el az objektívet az ábrán látható módon, amíg a helyére
nem kattan.
Ha az objektív támogatja a rázkódáscsökkentést (VR), a
rázkódáscsökkentés a fényképezőgépről vezérelhető (0 133).
Objektív leválasztása
A
Az objektív eltávolítása előtt győződjön meg
arról, hogy behúzott állapotban van. Az
objektív eltávolításához kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd az objektívkioldó
gombot (q) lenyomva tartva forgassa el az
objektívet az óra járásával megegyező irányba
(w). Az objektív eltávolítása után helyezze
vissza a fényképezőgép vázsapkáját, az objektív
hátsó sapkáját és – amennyiben alkalmazható –
az elülső objektívsapkát.
Behúzható objektív működtető gombbal
szerelt objektívek behúzott állapotban nem
használhatók. Az objektív kioldásához és
kihúzásához, illetve a fényképezőgép
használatra kész állapotba hozásához tartsa
lenyomva a behúzható objektív működtető
gombot (q) a zoomgyűrű elforgatása közben
(w). Az objektív visszahúzható és a zoomgyűrű
zárható a gomb megnyomásával és a gyűrű
ellenkező irányba történő forgatásával.
Ügyeljen rá, hogy a behúzható objektív
működtető gombot ne nyomja meg az objektív
csatlakoztatása vagy eltávolítása közben.
Zoomgyűrű
Behúzható objektí
működtető gomb
16
Page 37
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
5
Nyomja meg a főkapcsolót a
fényképezőgép bekapcsolásához. A
teljesítményjelző rövid ideig zölden világít,
és a monitor bekapcsol. Ha az objektív
rendelkezik elülső objektívsapkával, a
fényképezés előtt távolítsa el az
objektívsapkát. Ha 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM objektívet használ, az
objektív automatikusan kitolódik a
fényképezőgép bekapcsolásakor, illetve
visszahúzódik a kikapcsoláskor.
A fényképezőgép kikapcsolása
A
A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg újra a főkapcsolót. A monitor
kikapcsol.
Automatikus kikapcsolás
A
Amennyiben kb. egy percig nem végez semmilyen műveletet, a kijelző
kikapcsol és a teljesítményjelző villogni kezd (a kijelző automatikus
kikapcsolásáig számított késleltetési idő az Automatikus kikapcsolás
beállítással módosítható a beállítás menüben; 0 166). A fényképezőgép a
kioldógomb működtetésével aktiválható újra. Amennyiben a kijelző
kikapcsolását követően nagyjából 3 percig nem végez semmilyen műveletet,
a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Objektívek csatlakoztatása és leválasztása
A
Objektívek csatlakoztatása vagy leválasztása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet. Vegye figyelembe, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
állapotában az objektív érzékelővédő zárja a fényképezőgép
képérzékelőjének védelme érdekében bezár.
A fényképezőgép automatikusan bekapcsol a behúzható objektív zárjának
kioldásakor; továbbá ha az objektíven át látható kép megjelenik a kijelzőn
vagy a monitor kikapcsolt állapotban van, a fényképezőgép kikapcsol az
objektív működtető gomb zárásakor (1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 és
1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6 objektívek esetében 1.10 vagy újabb
firmware verzió szükséges ahhoz, hogy kikapcsolt monitor esetén az objektív
működtető gomb zárásakor a fényképezőgép kikapcsoljon; az objektív
firmware verziójának frissítéséhez látogassa meg az Ön országához tartozó
Nikon weboldalt).
Válasszon nyelvet.
6
A fényképezőgép első bekapcsolásakor
egy nyelvválasztó párbeszédablak jelenik
meg. A választógomb és az J gomb (0 5)
segítségével válasszon ki egy nyelvet.
18
Page 39
Állítsa be a fényképezőgép óráját.
7
A választógomb és az J gomb (0 5)
segítségével állítsa be az időt és a dátumot.
Vegye figyelembe, hogy a fényképezőgép
órája 24-órás formátumot használ.
s
A 4 vagy a 2 gombbal jelölje ki az
időzónát és nyomja meg az J gombot.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a nyári
időszámítás beállítást és nyomja meg
Megjegyzés: A nyelv- és órabeállítás bármikor módosítható a Nyelv (Language)
(0 168) és az Időzóna és dátum (0 1 68) beállításokkal a beállítás menüben.
az J gombot.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a
dátumformátumot, majd nyomja meg
A 4 vagy a 2 gomb megnyomásával
jelöljön ki egy elemet és nyomja meg a
1 vagy a 3 gombot a módosításhoz.
Ha befejezte a beállítást, az J gomb
az J gombot.
megnyomásával lépjen vissza a
felvételi mód kijelzőre.
19
Page 40
s
A fényképezőgép órája
A
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a legtöbb karóra és háztartási
óra. Időnként ellenőrizze az órát pontosabb időmérők ellenében, és ha
szükséges, állítsa be újra.
A fényképezőgép órájának áramellátását egy független, újratölthető
áramforrás biztosítja, amely szükség szerint tölt, amikor a fő akkumulátor a
fényképezőgépben van, vagy a fényképezőgép külön beszerezhető EP-5E
tápcsatlakozóval, EH-5b hálózati tápegységről működik (0 174). Három nap
töltés körülbelül egy hónapra elegendő töltöttséget biztosít az órának. Ha a
fényképezőgépen bekapcsolásakor az a figyelmeztetés jelenik meg, hogy az
óra nincs beállítva, akkor az óra akkumulátora lemerült és az óra még nem lett
újra beállítva. Állítsa be az órán a megfelelő időt és dátumot.
20
Page 41
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a memóriakártya
8
kapacitását.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
szintjét és a még készíthető képek számát
Akkumulátor töltöttségi
szintje
a monitoron.
❚❚ Akkumulátor töltöttségi szintje
KijelzőLeírás
NINCS IKON
H
Nem készíthet képeket.
Helyezzen be egy teljesen
feltöltött elemet/akkut.
Az akkumulátor teljesen fel
van töltve vagy részben
lemerült; a töltöttségi
szintet a L vagy K ikon
mutatja a részletes kijelzőn
(0 165).
Az akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony. Készítsen
elő egy teljesen feltöltött
akkumulátort vagy
készüljön fel az akkumulátor
töltésére.
Az akkumulátor lemerült; a
kioldógomb nem
használható. Helyezzen be
egy feltöltött akkumulátort.
Még készíthető képek száma
❚❚ A még készíthető képek száma
A monitor mutatja a jelenlegi beállítások mellett a memóriakártyán
tárolható képek számát (az 1000 feletti értékek a legközel ebbi kisebb
százas értékre kerekítve jelennek meg, pl. az 1200 és 1299 közé eső
számok 1,2 k-ként jelennek meg). Amennyiben figyelmeztetés
jelenik meg, hogy nincs elegendő hely a memóriakártyán további
képek tárolására, helyezzen be másik memóriakártyát (0 12) vagy
töröljön fényképeket (0 91).
s
21
Page 42
Fényképek készítése és megtekintése
z
Ez a fejezet bemutatja, hogy miként készíthet és tekinthet meg, illetve
törölhet fényképeket automatikus és kreatív módban.
„Célozz és lőj” fényképezés (Automatikus mód)
Kövesse az alábbi lépéseket az automatikus módban végzett „célozz és
lőj” fényképezéshez, ahol a fényképezőgép automatikusan felismeri a
téma típusát, és a beállításokat a témának és a helyzetnek megfelelően
végzi el.
z
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
1
Nyomja meg a főkapcsolót a
fényképezőgép bekapcsolásához.
Válassza a C módot.
2
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez. Válassza a
Fényképezés mód lehetőséget, majd
jelölje ki a C (automatikus) lehetőséget, és
nyomja meg az J gombot (0 7).
22
Page 43
Készüljön elő a fényképezéshez.
3
Két kézzel, stabilan tartsa a
fényképezőgépet, vigyázva, hogy ne
takarja el az objektívet, az AF-segédfényt,
vagy a mikrofont. Forgassa el a
fényképezőgépet a jobb alsó képen
látható módon, ha „álló” (portré) tájolású
fényképet készít.
Komponálja meg a képet.
4
Helyezze el a fénykép témáját a keret
középpontjába.
Állítsa be az élességet.
5
Az élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot. Ha a
téma gyengén van
megvilágítva, a vaku felnyílhat
(0 74) és az AF-segédfény
(0 140) bekapcsolhat, hogy
segítse az élességállítás
működését.
Ha a fényképezőgép be tudta állítani az éle sséget,
a kiválasztott fókuszmező zöld színben
jelenik meg és hangjelzés hallatszik
(mozgó téma esetén lehet, hogy nincs
hangjelzés).
Ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, a
fókuszmező piros színben jelenik meg.
z
Fókuszmező
23
Page 44
Készítse el a felvételt.
6
Exponáláshoz és a felvétel
elkészítéséhez finom
mozdulattal nyomja le teljesen
a kioldógombot. A
kártyaművelet jelzőfénye
világít és a fénykép néhány
másodpercre megjelenik a
monitoron (amikor félig
lenyomja a kioldógombot, a
z
kép automatikusan eltűnik a
kijelzőről). Ne pattintsa ki a
memóriakártyát és ne vegye ki
az áramforrást, amíg ki nem
alszik a kártyaművelet
jelzőfénye és el nem készül a
felvétel.
A kompozíciós rács
A
A kompozíciós rács megjelenítéséhez válassza a Be
funkciót a Kijelző > Rács megjelenítése
lehetőséghez a beállítás menüben (0 165).
Kártyaművelet jelzőfénye
24
Page 45
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot a legutoljára készült
fénykép teljes képes megjelenítéséhez a
monitoron (teljes képes visszajátszás).
K gomb
További képek megtekintéséhez nyomja meg
a 4 vagy a 2 gombot vagy forgassa el a
választógombot.
A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A & (funkció) menü (0 9)
A
Fénykép megjelenítése közben az alábbi beállítási lehetőségek érhetők el az &
gomb megnyomásával:
megvásárolható WU-1a vezeték nélküli
mobiladapter csatlakozik.
z
25
Page 46
Képek törlése
Az aktuális kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Ne felejtse el, hogy a
törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
Jelenítse meg a fényképet.
1
Az előző oldalon leírtak szerint jelenítse meg a törölni kívánt
fényképet.
Nyomja meg a O gombot.
2
Megerősítő párbeszédablak jelenik meg.
z
Törölje a fényképet.
3
Nyomja meg ismét a O gombot a kép
törléséhez és a visszajátszás folytatásához,
vagy nyomja meg a K gombot, ha a kép
törlése nélkül szeretne kilépni.
O gomb
26
Page 47
A kioldógomb
A
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú. A fényképezőgép a kioldógomb
félig történő lenyomásakor állítja be az élességet. A fénykép elkészítéséhez
nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás: Nyomja le
félig
Több felvétel készítése sorozatban
A
Ha Ki lehetőséget választott a visszajátszás menü Kép megtekintése
menüpontjában (0 113), akkor a kioldógombot a felvételek közt félig lenyomva
tartva újabb élességállítás nélkül készíthet további felvételeket.
Automatikus programválasztás
A
Automatikus módban a fényképezőgép
automatikusan elemzi a témát és kiválasztja a
megfelelő motívumprogramot. A kiválasztott
motívumprogram megjelenik a monitoron.
c Portré: Emberi portrékhoz.
d Tájkép: Tájképek és városképek készítéséhez.
f Éjszakai po rtré: Sötét háttér előtt álló portrékhoz.
e Közeli: A fényképezőgéphez közel levő témákhoz.
g Éjszakai t ájkép: Gyengén megvilágított tájképek és városképek készítéséhez.
Z Automatiku s: Olyan témákhoz, amelyek nem esnek a fenti kategóriákba.
Felvételkészítés: Nyomja le
teljesen
Motívumprogram ikon
z
27
Page 48
Zoomobjektív használata
A
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet
töltsön be a képen, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható
területet. Ha 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM objektívet használ,
videó rögzítése közben a gyűrű forgatási sebessége nem befolyásolja a nagyítási
arányt.
Nagyítás
Kicsinyítés
z
Zoomgyűrű
Ha (külön megvásárolható) 1 NIKKOR VR
10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM objektívet használ,
csúsztassa a motoros zoom kapcsolóját T állásba a
nagyításhoz, illetve W állásba a kicsinyítéshez. A
fényképezőgép nagyítási és kicsinyítési sebessége
attól függően változik, hogy milyen mértékben
csúsztatja el a kapcsolót. A zoom pozíciót a kijelzőn
megjelenő zoom útmutató jelzi.
Arc-prioritás
A
A fényképezőgép automatikusan felismeri a
portréalanyokat és rájuk állítja az élességet (arcprioritás). Egy kettős sárga szegély jelenik meg, ha
a fényképezőgép felismer egy, a
fényképezőgéppel szemben levő portréalanyt
(több, de legfeljebb öt arc felismerése esetén a
fényképezőgép a legközelebb eső arcra állítja be az
élességet). A kioldógombot félig lenyomva állítsa
az élességet a kettős sárga szegélyben látható portréalanyra. A szegély eltűnik a
kijelzőről, ha a fényképezőgép már nem tudja érzékelni a témát (például a
portréalany elfordult).
Rendelkezésre álló beállítások
A
Automatikus módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 181.
oldalon talál.
Zoom útmutató
28
Page 49
Több kép törlése
A
A visszajátszás menüben található Töröl lehetőséggel (0 91) törölheti az összes
képet vagy a kiválasztott képeket.
Lásd még
A
A fényképezőgép élességállításakor vagy az elektronikus zár kioldásakor hallható
hangjelzés elnémításához a 166. oldalon talál információkat. A képinformációk kiés bekapcsolásával kapcsolatos információkat lásd a 165. oldalon. Az egyszerre
több kép megtekintésére vonatkozó információkat lásd a 88. oldalon. A 90.
oldalon talál arra vonatkozó információkat, hogy miként közelíthet rá az aktuális
kép közepére. A diavetítésre vonatkozó információkat lásd a 93. oldalon.
z
29
Page 50
Élőkép-szabályozás
Az élőkép-szabályozók segítségével
ellenőrizheti, milyen hatással lesz az egyes
szabályozókkal végrehajtott módosítás a
végső fényképre. Automatikus üzemmódhoz
az J gomb megnyomásával jelenítse meg az
élőkép-szabályozás menüt, majd a
választógombbal jelölje ki a kívánt
szabályozót, és nyomja meg az J gombot a
hatás megtekintéséhez. Forgassa el a
választógombot egy beállítás választásához,
z
majd nyomja meg az J gombot a
kiválasztáshoz.
Aktív D-Lighting: A természetes kontraszt
érdekében megmaradnak a csúcsfényes és
árnyékos képterületek részletei.
Hatás növelése
Aktív D-Lighting: ErősAktív D-Lighting: Gyenge
Háttér lágyítása: Lágyítsa a háttér részleteit a
téma kiemelése érdekében, vagy állítsa élesre
a hátteret és az előteret is.
Éles háttérLágyított háttér
30
Hatás csökkentése
Háttér élesítése
Háttér lágyítása
Page 51
Elmosódásvezérlés: A mozgás érzetét kelti mozgó
Kimerevített mozgás
tárgyak elmosódottá tételével, vagy
„kimerevíti” a mozgást a mozgó tárgyak éles
rögzítésével.
Elmosódott mozgás
Kimerevített mozgásElmosódott mozgás
Fényerővezérlés: Tegye sötétebbé vagy
Fényesebb
világosabbá a képeket.
SötétebbFényesebbSötétebb
Élőkép-szabályozás
D
Sorozatfelvétel nem elérhető (0 69) és a beépített vaku nem használható, amíg
az előkép-szabályozás funkciót használja. A videofelvétel gomb megnyomása
kikapcsolja az élőkép-szabályozást.
z
31
Page 52
Kreatív mód választása
Válassza a kreatív módot a témához vagy a jelenethez illeszkedő
beállításokhoz, a speciális effektusokkal való fényképkészítéshez, vagy a
záridő és a rekesz szabályozásához.
Válassza a w módot.
1
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez. Jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot, majd jelölje ki a
z
w (kreatív mód) lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot (0 7).
Válasszon ki egy beállítást.
2
Nyomja meg az & (funkció) gombot a
választógombon az & menü
megjelenítéséhez, majd jelölje ki a Kreatív
lehetőséget, és nyomja meg az J gombot.
Jelölje ki a témának és kreatív
szándékainak megfelelő beállítást (0 33),
majd nyomja meg az J gombot.
32
Page 53
A témának vagy a helyzetnek megfelelő mód választása
Válasszon a témának vagy a helyzetnek megfelelő kreatív módot:
BeállításLeírás
Programozott autom.
(P)
Záridő-elővál. autom.
(S)
Rekesz-elővál.
autom. (A)
Kézi (M)
Kreatív paletta (4)
HDR (5)
Lágy (q)
Miniatűr hatás (r)
Kiválasztott szín (s)
Kereszthívás (6)
Játékkamera-hatás
(7)
A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az
optimális expozícióhoz (0 35). Gyors felvételekhez, illetve
más olyan helyzetekhez ajánlott, ahol kevés idő áll
rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak
elvégzéséhez.
Megválaszthatja a záridőt, miközben a fényképezőgép
kiválasztja az optimális expozíciót biztosító rekeszértéket
(0 36). Használja a mozgás kimerevítéséhez vagy
elmosódottá tételéhez.
Megválaszthatja a rekeszértéket; miközben a
fényképezőgép kiválasztja az optimális expozíciót biztosító
záridőt (0 37). Akkor használja, ha a hátteret elmosódottá,
vagy az előteret és a hátteret egyaránt élessé kívánja tenni.
A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó határozza
meg (0 38). Hosszú időtartamú expozíciókhoz válassza a
„Bulb” (0 39) záridő beállítást.
Forgassa el a palettát a kreatív hatások kiválasztásához,
közben a kijelzőn ellenőrizze az eredményt (0 41).
Erősen kontrasztos jelenetek fényképezéséhez (0 42).
Készítsen felvételeket lágy szűrőeffektussal. Az & (funkció)
menü (0 34) segítségével válassza ki a lágyítás mértékét,
illetve azt, hogy miként jelenjen meg a lágyítás a portrékon
(0 129).
Minden egyes fénykép felső és alsó része homályos, így
olyan hatást kelt, mintha a témát közelről, dioráma
fényképezéssel rögzítette volna. Akkor adja a legjobb
eredményt, ha a fényképezést jó kilátást nyújtó pontból
végzi.
Készítsen fényképeket, melyeken csak egy kiválasztott
színárnyalat jelenik meg színesen (0 43).
Válasszon egy alapszínt eltérő színárnyalatú fényképek
létrehozásához (0 44).
Módosítja a színtelítettséget és csökkenti a szélek
megvilágítását a játékkamera-hatás biztosítása érdekében
(0 130). A hatás az & menü (0 34) használatával állítható
be.
z
33
Page 54
A & (funkció) menü (0 9)
A
Kreatív módban az & gomb megnyomása az alábbi elemeket jeleníti meg. A
kreatív módhoz kiválasztott lehetőségtől függően különböző beállítások
használhatók (0 33).
12
z
6
Rendelkezésre álló beállítások
A
Kreatív módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 182. oldalon talál.
A P, S, A és M módok különböző mértékű záridő- és rekeszvezérlést
kínálnak. Válasszon egy módot és módosítsa a beállításokat kreatív
szándéka szerint.
❚❚ P Programozott autom.
Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a
rekeszértéket a legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód
ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely olyan helyzetben, amikor
azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a
rekeszértéket.
Záridő és rekeszérték kombináció kiválasztása
A
Bár a fényképezőgép által választott záridő és
rekeszérték biztosítja az optimális expozíciót, Ön
ettől eltérő kombinációt is választhat, amely azonos
expozíciót eredményez („rugalmas program”).
Forgassa el a választógombot az óramutató
járásával egyező irányba nagy rekesz (alacsony
f-értékek) beállításához, ezzel elmosódottá teszi a
háttérrészleteket, vagy rövid záridőt érhet el, amely
„kimerevíti” a mozgást. Forgassa el a
választógombot az óramutató járásával ellentétes
irányba kis rekesz (magas f-értékek) beállításához,
ezzel növeli a mélységélességet, vagy hosszú
záridőt érhet el, mely elmosódottá teszi a mozgást.
U jelzés jelenik meg a rugalmas program működése
alatt.
A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak visszaállítása
A
A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak helyreállításához forgassa addig a
választógombot, amíg eltűnik a U jelzés, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az
alapértelmezett záridő és rekeszérték automatikusan visszaáll, ha a
fényképezőgép készenléti módba vált.
z
35
Page 56
❚❚ S Záridő-elővál. autom.
Záridő-előválasztásos automatikus módban a felhasználó választja ki a
záridőt és a fényképezőgép ez alapján határozza meg az optimális
expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon hosszú záridőt, ha
mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid
záridőt, ha „ki akarja merevíteni” a mozgást.
z
Rövid záridő (
Záridő választása
A választógomb elforgatásával válasszon
30 mp és
választógombot az óramutató járásával
egyező irányba forgatva rövidebb, az
óramutató járásával ellentétes irányba
forgatva hosszabb záridők érhetők el.
36
1
Sorozatfelvétel készítése
A
A kiválasztott záridő változhat, ha 10 kép/mp, vagy
ennél gyorsabb képkockasebesség van kiválasztva
sorozatfelvétel módban (0 69).
1
/
160 0 mp)Hosszú záridő (1 mp)
/
16 000 mp közötti értéket. A
Page 57
❚❚ A Rekesz-elővál. autom.
Rekesz-előválasztásos automatikus módban megválaszthatja a
szükséges rekeszértéket, miközben a fényképezőgép automatikusan
kiválasztja az optimális expozíciót biztosító záridőt. A nagy
rekeszméretek (kis f-értékek) csökkentik a mélységélességet, a fő téma
mögötti és előtti tárgyak elmosódottá válnak. A kis rekeszméretek (nagy
f-értékek) növelik a mélységélességet, kiemelik a háttér és előtér
részleteit. A kis mélységélesség általában portréknál használatos, a
háttér elmosódottá tételéhez; a nagy mélységélesség pedig tájképeknél,
hogy az előtér és a háttér is éles legyen.
Nagy rekesz (f/5.6)Kis rekesz (f/16)
Rekeszérték választása
Forgassa el a választógombot az óramutató
járásával ellentétes irányba nagyobb
rekeszértékek (kisebb f-értékek), az óramutató
járásával egyező irányba kisebb rekeszértékek
(nagyobb f-értékek) beállításához. A minimális
és maximális értékek a jelenleg használt
objektívtől függően változnak.
z
37
Page 58
❚❚ MKézi
Z
Kézi módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be.
Záridő és rekesz választása
Az expozíció jelző alapján (lásd lent) állítsa be
a záridőt és a rekeszértéket. Nyomja meg a 2
gombot a záridő vagy a rekesz kijelöléséhez és
forgassa el a választógombot az érték
kiválasztásához, majd ismételje meg az
eljárást a másik elemmel. Forgassa el a
választógombot az óramutató járásával
egyező irányba rövidebb záridő vagy kisebb
z
rekeszérték (nagyobb f-értékek), illetve az
óramutató járásával ellentétes irányba
hosszabb záridő és nagyobb rekeszérték
(kisebb f-értékek) beállításához. A záridőt akár
1
/
16000 mp rövid vagy 30 mp hosszú értékre
állíthatja, illetve választhat „Bulb” (hosszú
expozíció) lehetőséget a zár tetszőleges ideig
történő nyitva tartására hosszú időtartamú
expozícióhoz (0 39). A rekesz az objektív
minimum és maximum értékei között
állítható.
áridő
Nyomja meg a 2 gombot a
rekesz kijelöléséhez.
Rekesz
Nyomja meg a 2 gombot a
záridő kijelöléséhez.
Sorozatfelvétel készítése
A
A kiválasztott záridő változhat, ha 10 kép/mp, vagy ennél gyorsabb
képkockasebesség van kiválasztva sorozatfelvétel módban (0 69).
38
Page 59
Az expozíció jelző
A
Ha záridőnek a „Bulb” (hosszú expozíció)
lehetőségtől eltérő értéket választott, az expozíció
jelző mutatja, hogy a kép alul-, vagy túlexponált
lesz-e az aktuális beállításokkal.
Optimális expozícióAlulexponált
ISO érzékenység (P, S, A és M módban)
A
Amennyiben az ISO érzékenység menüpontban „automatikus” beállítást
választott (0 154), a fényképezőgép a kiválasztott tartományon belül
automatikusan beállítja az érzékenységet, ha az adott záridő vagy rekeszérték
beállítás mellett nem érhető el optimális expozíció.
1
/
3Fé-velTúlexponált több mint 2 Fé-vel
❚❚ Hosszú időtartamú expozíciók (Csak M mód)
Válassza a „Bulb” (hosszú expozíció) záridőt a
mozgó fényeket, csillagokat, éjszakai jelenetet
vagy tűzijátékot megörökítő, hosszú
expozíciós fényképekhez. A zár nyitva marad,
amíg lenyomva tartja a kioldógombot. Az
elmosódottság megakadályozása céljából
használjon állványt.
Készüljön elő a fényképezéshez.
1
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze stabil, sík
felületre. Használjon teljesen feltöltött EN-EL22 akkumulátort, vagy
külön megvásárolható EH-5b hálózati tápegységet és EP-5E
tápcsatlakozót, hogy ne szakadjon meg az áramellátás az expozíció
befejezése előtt. Vegye figyelembe, hogy a képen zaj (fényes foltok,
véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhet
meg hosszú időtartamú expozíciónál; fényképezés előtt válassza a
fényképezés menü Hosszú expo. zajcsökk. menüpontjának Be
lehetőségét (0 133).
z
39
Page 60
Válasszon „Bulb” (hosszú expozíció) záridőt.
2
Nyomja meg a 2 gombot a záridő
kijelöléséhez és forgassa el a
választógombot az óramutató járásával
ellentétes irányba a „Bulb” (hosszú
expozíció) kiválasztásához.
z
Nyissa ki a zárat.
3
Élességállítás után nyomja le teljesen a kioldógombot. Tartsa
lenyomva a kioldógombot, míg befejeződik az expozíció.
Csukja be a zárat.
4
Vegye le az ujját a kioldógombról.
A felvétel körülbelül két perc elteltével automatikusan befejeződik.
Vegye figyelembe, hogy a hosszú expozíció rögzítése bizonyos időt
vehet igénybe.
40
Page 61
A Kreatív paletta
Válasszon egy kreatív hatást. Forgassa el a választógombot egy hatás
kiválasztásához, az eredményeket a monitoron ellenőrizze. A hatás a
választógomb forgatásával fokozatosan változik.
A kioldógombot teljesen lenyomva készítse el a fényképet a kiválasztott
hatás alkalmazásával. A beépített vaku nem használható.
Témafelismerés
A
A fényképezőgép automatikusan az aktuális tém ához vagy helyzethez megfelelő
beállításokat választja ki. Az észlelt téma típusának megfelelően különböző
hatásokat használhat. A paletta visszaállításához nyomja meg az J gombot a
kreatív paletta megjelenítése közben.
z
41
Page 62
HDR
A csúcsfényes és árnyékos területek részleteit HDR (high dynamic
range – magas dinamikus tartomány) segítségével őrzi meg a
fényképezőgép. Minden alkalommal, amikor teljesen lenyomja a
kioldógombot, a fényképezőgép két felvételt készít gyors
egymásutánban, és egyesíti őket a nagy kontrasztú témák csúcsfényes
és árnyékos részleteinek megőrzése érdekében; a beépített vaku nem
villan. Bizonyos időt vehet igénybe a fényképek feldolgozása; a végleges
fénykép a feldolgozás befejezése után jelenik meg.
z
Első expozíció
(sötétebb)
HDR fényképek komponálása
D
A kép szélei le lesznek vágva. Előfordulhat, hogy a kívánt eredmény nem érhető
el, ha a fényképezőgép vagy a téma fényképezés közben mozog. A jelenettől
függően az árnyékolás egyenetlen lehet, és a fényes tárgyak körül árnyék, a
sötétek körül pedig fényudvar jelenhet meg.
42
+
Második expozíció
(világosabb)
Egyesített HDR kép
Page 63
Kiválasztott szín
Készítsen fekete-fehér képeket, melyeken csak egy színárnyalat jelenik
meg színesen.
Válassza a Szín kiválasztása lehetőséget.
1
Nyomja meg az & gombot az & (funkció)
menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a
Szín kiválasztása lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot.
Válasszon ki egy színt.
2
Forgassa el a választógombot egy szín
kiválasztásához, majd nyomja meg az J
gombot.
Készítsen felvételeket.
3
Nyomja le teljesen a kioldógombot a felvételek elkészítéséhez. Csak
a kiválasztott színárnyalat jelenik meg színesen; minden más
színárnyalat a szürke árnyalataival lesz rögzítve.
z
43
Page 64
Kereszthívás
Válasszon egy alap színárnyalatot a módosított színekkel készített
fényképekhez.
Válassza a Színárnyalat lehetőséget.
1
Nyomja meg az & gombot az & (funkció)
menü megjelenítéséhez, majd jelölje ki a
Színárnyalat lehetőséget, és nyomja meg
az J gombot.
z
44
Válasszon ki egy színt.
2
A választógombbal válasszon alapszínt
(pirosat, zöldet, kéket vagy sárgát), és
nyomja meg az J gombot.
Készítsen felvételeket.
3
A kioldógombot teljesen lenyomva készítse el a fényképet a
módosított színekkel.
Page 65
Videók rögzítése és megtekintése
y
Videók rögzítése
A videofelvétel gombbal rögzítsen videókat automatikus, kreatív és
haladó videó módban.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
1
Nyomja meg a főkapcsolót a
fényképezőgép bekapcsolásához.
Válasszon fényképezés módot.
2
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez, majd jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot. Jelölje ki a
C (automatikus), w (kreatív) vagy
v (haladó videó) lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot (0 7). Haladó videó
módban kiválaszthatja a videó típusát a
Haladó videó beállítással az & menüben
(0 48).
Komponálja meg az első képet.
3
Komponálja meg a nyitóképet úgy, hogy a
téma a kijelző közepére kerüljön. Ha
Lassított lehetőséget választott haladó
videó módban (0 48), nyomja le félig a
kioldógombot az élességállításhoz.
y
A 0 ikon
A
Egy 0 ikon jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
45
Page 66
y
Indítsa el a felvételt.
4
A videofelvétel gomb megnyomásával
indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama
alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a
rendelkezésre álló idő megjelenik a
monitoron.
Hangrögzítés
A
Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont,
illetve vegye figyelembe, hogy a beépített
mikrofon a fényképezőgép vagy az objektív
hangjait is rögzítheti. A lassított videók
kivételével a fényképezőgép folyamatosan
állítja az élességet; az élességállítás okozta zajok
kizárása érdekében válassza az Egyszeri AF
lehetőséget Élességállítási mód beállításnak a
videó menüben (0 134).
Fejezze be a felvételt.
5
Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot
Videofelvétel gomb
Felvételjelző/Eltelt idő
Rendelkezésre álló idő
a rögzítés befejezéséhez. A rögzítés
automatikusan befejeződik, ha a felvétel
eléri a maximális hosszt (0 146), a
memóriakártya megtelik, leválasztja az
objektívet vagy a fényképezőgép
felmelegszik (0 xvi).
Maximális hosszúság
A
A fényképezőgéppel legfeljebb 4 GB méretű videókat rögzíthet (további
információt a 146. oldalon talál); de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya
írási sebességétől függően a felvétel a megadott hossz elérése előtt is
befejeződhet (0 173).
Videofelvétel gomb
46
Page 67
❚❚ Fényképezés mód
Videók az alább felsorolt fényképezés módokban rögzíthetők. Videók
nem rögzíthetők a legjobb pillanat rögzítése vagy mozgó pillanatkép
módban.
C Automatikus mód (0 22)
Válassza ezt a módot, ha azt szeretné, hogy a
fényképezőgép határozza meg a beállításokat.
A fényképezőgép automatikusan az aktuális
témához vagy helyzethez választja ki a
beállításokat.
w Kreatív mód (0 32)
Rögzítsen videókat P (programozott autom.)
expozíciós módban. Ha Kreatív paletta
lehetőséget választott, a kiválasztott hatással
készül videó (0 41).
v Haladó videó mód (0 48)
Kiválaszthatja az expozíciós módot (0 124),
beállíthatja a záridőt vagy a rekeszt, videókat
rögzíthet lassítva vagy gyorsítva, illetve egyéb
speciális hatásokkal.
Videók hangja
A
A videó menü Videó hangbeállítások pontjában állítható a mikrofon
érzékenysége és a szélzaj szűrése (0 147).
Rendelkezésre álló beállítások
A
Haladó videó módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 181.
oldalon talál.
y
47
Page 68
❚❚ Haladó videó beállításai
v (haladó videó) módban az alábbi
beállításokat érheti el az & gomb
megnyomásával, és a Haladó videó lehetőség
kiválasztásával az & (funkció) menüben.
0 HD videóNagy felbontású (HD) videók rögzítése.
Legfeljebb kb. 2 másodperc hosszúságú lassított felvétel
rögzítése hang nélkül. Lassított videók rögzítése
400 kép/mp-es sebességgel, lejátszása kb. 30 kép/mp-es
sebességgel történik.
Felvétel
Visszajátszás
Gyorsított felvétel készítése hang nélkül, melynek
visszajátszása a normál sebesség 4-szeresével történik. A
visszajátszási idő a rögzítési idő negyede.
Felvétel
Visszajátszás
Ugró vágással készített videókat rögzít, hang nélkül. A felvétel
minden második másodpercben szünetel a szaggatott hatás
megteremtése érdekében.
Felvétel
Visszajátszás
Rögzítsen egy 4 mp-es videót. Több videofelvételt csatolhat
össze egyetlen videóvá a 4 mp-es videók egyesítése
lehetőséggel a visszajátszás menüben (0 119).
y
y La ssított
1 Gyorsított
2 Ugró vágás
4 mp-es videók
3
egyesítése
48
Page 69
Az & (funkció) menü (0 9)
A
Haladó videó módban az & gomb meg nyomása az aláb bi elemeket jeleníti m eg.
Az elemek elérhetősége a választott videotípustól függően eltérő (0 48).
Ha lassított beállítást választott haladó videó módban, a fényképezőgéppel
beállíthatja az élességet úgy, hogy a felvétel elindítása előtt félig lenyomja a
kioldógombot. A fényképezőgép a kijelző középpontjában álló témára állítja az
élességet; arcérzékelés (0 28) nem használható. Az élesség és az expozíció nem
állítható felvétel rögzítése közben. A ké pkockasebesség beállítások leírását lásd a
145. oldalon.
Rögzítési idő
A
A következő táblázat felsorolja az egyes fényképezési módokban az
alapértelmezett képkockasebességgel készített videók hozzávetőleges
maximális rögzítési idejét.
Automatikus mód20 perc
Kreatív mód20 perc
Haladó videó mód
HD videó20 perc
Lassított2 másodperc
Gyorsított5 perc
Ugró vágás10 perc
4 mp-es videók egyesítése4 másodperc
y
49
Page 70
Fényképek készítése videofelvétel közben
A kioldógombot teljesen lenyomva a
videofelvétel megszakítása nélkül készíthet
fényképet. A videofelvétel közben készített
fényképek képaránya 3 : 2.
y
Fényképek készítése videofelvétel közben
A
Legfeljebb 10 fénykép készíthető minden egyes videofelvételhez. Felhívjuk a
figyelmét, hogy lassított videóknál nem készíthetők fényképek.
Élességrögzítés
A
Ha Egyszeri AF lehetőséget választott haladó videó módnak a videó menü
Élességállítási mód pontjában, az élesség rögzítésre kerül, miközben félig
lenyomva tartja a kioldógombot (0 139).
Lásd még
A
A 147. oldalon ismertetjük, hogy miként állíthatja be, hogy a fényképezőgép
automatikusan készítsen fényképeket videofelvétel közben.
50
Page 71
Videók megtekintése
Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 25). Nyomja
meg a 3 gombot a visszajátszás indításához.
1 ikon/Hosszúság
Videó-visszajátszás kijelzése/Aktuális pozíció/
teljes hosszúság
Az alábbi műveletek végezhetők el:
CélGombLeírás
SzünetVisszajátszás szüneteltetése.
LejátszásJ
Előre-/
visszatekerés
Hangerő-
szabályozás
Visszatérés a
teljes képes
visszajátszáshoz
A visszajátszás folytatása a videó szüneteltetése
vagy vissza-/előretekerés közben.
Nyomja meg a 4 gombot visszatekeréshez, a 2
gombot az előretekeréshez. A gomb minden egyes
megnyomására a sebesség 2-szeres, 4-szeres,
8-szoros, 16-szoros értékre nő. Ha a visszajátszást
szünetelteti, a videó előre- vagy visszatekerésnél
egyszerre egy képkockát ugrik; folyamatos
tekeréshez tartsa lenyomva a gombot.
Forgassa el a választógombot a hangerő
beállításához.
Nyomja meg a 1 vagy a K gombot a teljes képes
/K
visszajátszásba történő visszalépéshez.
HangerőÚtmutató
y
51
Page 72
Az & (funkció) menü (0 9)
A
Videó megjelenítése közben az alábbi beállítási lehetőségek érhetők el az &
gomb megnyomásával:
megvásárolható WU-1a vezeték nélküli
mobiladapter csatlakozik.
y
5
Videók törlése
Az aktuális videó törléséhez nyomja meg a O
gombot. A megerősítő párbeszédablak
megjelenése után nyomja meg ismét a O
gombot a videó törléséhez és a visszajátszás
folytatásához, vagy nyomja meg a K gombot,
ha a videó törlése nélkül szeretne kilépni. Ne
felejtse el, hogy a törölt videókat nem lehet
visszaállítani.
52
O gomb
Page 73
Lásd még
A
A videók felesleges részeinek levágásáról a 117. oldalon talál ismertetést. A HD
videókhoz elérhető képméretre és képkockasebességre vonatkozó információ kat
a 146. oldalon találja.
Videók rögzítése
D
A kijelzőn és a végső videofelvételen a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet
fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy
olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy
nagy sebességgel halad át a képen (a vibrálás és sávosodás csökkenthető, ha a
Vibrációcsökkentés menüpontban olyan beállítást választ, amely megfelel a
helyi elektromos hálózat frekvenciájának, a 167. oldalon leírtak szerint; vegye
azonban figyelembe, hogy a választható leghosszabb záridő
1
illetve
/
60 mp 60 Hz frekvencián; lassított videókhoz nem használható
vibrációcsökkentés). Az erős fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha
a fényképezőgéppel pánozást végez. Csipkézett szélek, hibás színek, moaré és
fényes foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne
fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének
károsodását eredményezheti.
A fent leírtak mellett a fényképezőgép használható u (a legjobb pill anat
rögzítése) módban a nehezen megörökíthető témák rögzítéséhez, vagy
z (mozgó pillanatkép) módban, ahol a fényképekhez egy rövid
videofelvétel is készül (0 64).
u A pillanat kiválasztása (A legjobb pillanat rögzítése)
Válasszon ki egy képet az átmeneti tárolóban rögzített 10 felvétel közül,
melyeket röviddel a zár kioldása előtt vagy után készített a
fényképezőgép (Aktív kijelölés), vagy hagyja, hogy a fényképezőgép
válassza ki a legjobb felvételt a kompozíció és a mozgás alapján
(Intelligens képválasztó).
A felvétel kézi kiválasztása (Aktív kijelölés)
R
Válasszon ki legfeljebb 10 képet az átmeneti tárolóban rögzített 10
felvétel közül, melyeket röviddel a kioldógomb teljes lenyomása előtt
vagy után készített a fényképezőgép.
54
Page 75
Válassza a u módot.
1
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez. Jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot, majd jelölje ki a u (a
legjobb pillanat rögzítése) lehetőséget, és
nyomja meg az J gombot (0 7).
Válassza az Aktív kijelölés lehetőséget.
2
Nyomja meg az & (funkció) gombot az &
menü megjelenítéséhez. Jelölje ki A legjobb pillanat rögzítése beállítást, és
nyomja meg az J gombot, majd jelölje ki
az Aktív kijelölés lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot.
Komponálja meg a képet.
3
Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma
a kép közepére kerüljön.
R
55
Page 76
R
Indítsa el a fényképek átmeneti tárolását.
4
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot (0 23). Egy & ikon
megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép
elkezdte rögzíteni a fényképeket az
átmeneti tárolóba.
Készítse el a felvételt.
5
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A kioldógomb teljes
lenyomása előtt és után az átmeneti
tárolóban rögzített 10 kép ideiglenes
tárhelyre lesz másolva.
Válasszon ki legfeljebb 10 képet.
6
Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a képek
görgetéséhez, és nyomja meg a 1 vagy a
3 gombot a kiválasztáshoz, vagy annak
visszavonásához. A kiválasztott képeket p
ikon jelöli, a többi képen O ikon jelzi, hogy
ezek törlésre kerülnek.
Mentse el a kiválasztott képeket.
7
Az J gomb megnyomásával mentse a kiválasztott képeket a
memóriakártyára. A kártyaművelet jelzőfénye világít, amíg a rögzítés
folyamatban van; vegye figyelembe, hogy a kiválasztott képek
mentése bizonyos időt vehet igénybe.
56
Page 77
Aktív kijelölés
A
Alapértelmezett beállításban a kioldógomb teljes lenyomásakor rögzített képet
automatikusan p ikon jelöli a 6. lépésben.
Az & (funkció) menü (0 9)
A
A legjobb pillanat rögzítése módban az & gomb megnyomása az alábbi
elemeket jeleníti meg. A választott módnak megfelelően különböző elemeket
használhat (0 54, 58).
10 kép rögzítése eddig:............................. 127
Kép mentése (alapért.) ..............................127
Mentett képek száma ................................ 127
6
Rendelkezésre álló beállítások
A
A legjobb pillanat rögzítése módban elérhető beállításokra vonatkozó
információt a 181. oldalon talál.
A legjobb pillanat rögzítése mód
A
Videókat nem lehet rögzíteni, a videofelvétel gomb megnyomása hatástalan. A
vaku nem használható.
Lásd még
A
Az Aktív kijelölés beállításainak módosításáról a 127. oldalon talál ismertetést.
R
57
Page 78
A fényképezőgépre bízza a pillanat kiválasztását
(Intelligens képválasztó)
Az intelligens képválasztó mód segít a portréalany gyorsan változó
arckifejezésének, vagy egyéb nehezen időzíthető témának, például
összejövetelek csoportképeinek megörökítésében. A kioldógomb
minden lenyomásakor a fényképezőgép a kompozíció és a mozgás
alapján automatikusan kiválasztja a legjobb felvételt és a 4 legjobb
jelöltet.
R
Válassza a u módot.
1
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez. Jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot, majd jelölje ki a u (a
legjobb pillanat rögzítése) lehetőséget, és
nyomja meg az J gombot (0 7).
58
Page 79
Válassza az Intelligens képválasztó beállítást.
2
Nyomja meg az & (funkció) gombot az &
menü megjelenítéséhez. Jelölje ki A legjobb pillanat rögzítése beállítást, és
nyomja meg az J gombot, majd jelölje ki
az Intelligens képválasztó lehetőséget, és
nyomja meg az J gombot.
Komponálja meg a képet.
3
Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma
a kép közepére kerüljön.
Indítsa el a fényképek átmeneti tárolását.
4
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot (0 23). Egy & ikon
megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép
elkezdte rögzíteni a fényképeket az
átmeneti tárolóba. Amíg a kioldógomb
félig lenyomott állásban van, a
fényképezőgép folyamatosan állítja az
élességet a téma és a fényképezőgép
távolságának változásához igazodva.
R
59
Page 80
R
Készítse el a felvételt.
5
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A fényképezőgép
összehasonlítja a kioldógomb teljes
lenyomása előtt és után az átmeneti
tárolóban rögzített képeket, és kiválaszt
ötöt a memóriakártyára történő
másoláshoz. Vegye figyelembe, hogy ez a
folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A
rögzítés befejeztével a legjobb kép
megjelenik a monitoron.
60
Page 81
Intelligens képválasztó
A
A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő
motívumprogram módot.
Átmeneti tárolás
A
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül
90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Átmeneti tárolás
Intelligens képválasztó fájlok
D
Ne törölje az „NCSPSLST.LST” fájlt a memóriakártya „NCFL” mappájából és ne
változtassa meg az intelligens képválasztóval készített képfájlok nevét. A
fényképezőgép nem ismeri fel a módosított fájlokat intelligens képválasztóval
készített felvételként, hanem önálló fényképként kezeli őket.
Lásd még
A
Használja a fényképezés menüben a Mentett képek száma lehetőséget az
intelligens képválasztó által kiválasztott felvételek számának meghatározásához
(0 127).
Kioldógomb teljesen
lenyomva
Fényképezés
vége
R
61
Page 82
❚❚ Intelligens képválasztóval készített fényképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot, és a választógomb
segítségével jelenítse meg az intelligens
képválasztóval készült képeket (0 25; az
intelligens képválasztóval készült fényképeket
y ikon jelöli). Az intelligens képválasztóval
készült fényképek közül csak a legjobb kép
lesz megjelenítve (ha megnyomja a 2 gombot
a következő kép megtekintéséhez, akkor a
fényképezőgép átugorja a legjobb képre jelölt
felvételeket, ezért a következő megjelenített
fénykép fájlszáma nem az aktuális kép után
következő szám lesz). A visszajátszás
befejezéséhez és a fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot.
R
Legjobb kép kiválasztása
Az intelligens képválasztóval készített
fényképek megjelenítése közben lehetősége
van a legjobb kép kiválasztására, ehhez
nyomja meg a 3 gombot. A 4 vagy a 2
gombbal tekintse meg egymás után a többi
képet, majd az J gomb megnyomásával
válassza ki az aktuális felvételt a legjobb
képnek. Normál visszajátszás módba a D
gomb megnyomásával léphet vissza.
K gomb
62
Page 83
❚❚ Képek törlése
Ha intelligens képválasztóval készített
fényképet választott ki, a O gomb
megnyomására megerősítő párbeszédablak
jelenik meg; nyomja meg újra a O gombot a
legjobb felvétel és a legjobb jelöltek
törléséhez, vagy nyomja meg a K gombot, ha
a képek törlése nélkül kíván kilépni. Ne felejtse
el, hogy a törölt fényképeket nem lehet
O gomb
visszaállítani.
Fényképek törlése egyesével
A
A legjobb kép választása párbeszédablakban a O
gomb megnyomására a következő lehetőségek
jelennek meg; a választógombbal jelölje ki az egyik
lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot a
kiválasztáshoz.
• Ezt a képet: Törli az aktuális fényképet (figyelem, a
jelenleg legjobbnak kiválasztott kép nem
törölhető).
• A legjobb kép kiv. mind: Törli a legjobb jelölteket, a legjobb felvételnek kiválasztott
kép kivételével.
Megerősítő párbeszédablak jelenik meg; a kiválasztott kép vagy képek törléséhez
jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot.
R
63
Page 84
z Fényképek és rövid videofelvételek kombinálása
(Mozgó pillanatkép mód)
Készítsen fényképeihez rövid videofelvételt. Valahányszor lenyomja a
kioldógombot, a fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül 1,6 mp
hosszúságú videót készít. Amikor az így elkészített „mozgó
pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a videó lassítva, körülbelül
4 mp alatt kerül lejátszásra, ezt követően az állókép jelenik meg.
R
Válassza a z módot.
1
Nyomja meg a G gombot a menük
megjelenítéséhez. Jelölje ki a
Fényképezés mód lehetőséget, és nyomja
meg az J gombot, majd jelölje ki a z
(Mozgó pillanatkép) lehetőséget, és
nyomja meg az J gombot (0 7).
Komponálja meg a képet.
2
Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma
a kép közepére kerüljön.
64
Page 85
Indítsa el az átmeneti tárolást.
3
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot (0 23). Egy & ikon
megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép
elkezdte rögzíteni a videofelvételt az
átmeneti tárolóba.
Készítse el a felvételt.
4
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A fényképezőgép egy
fényképet és egy körülbelül 1,6 mp
hosszúságú videót rögzít, amely a
kioldógomb teljes lenyomása előtt
kezdődik és a gomb teljes lenyomása után
végződik. Vegye figyelembe, hogy ez a
folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A
felvétel elkészültét követően a fénykép
néhány másodpercre megjelenik a
kijelzőn.
Átmeneti tárolás
A
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül
90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Kioldógomb teljesen
lenyomva
Fényképezés
vége
R
Átmeneti tárolás
65
Page 86
A & (funkció) menü (0 9)
A
Mozgó pillanatkép módban az & gomb lenyomása a következő elemeket jeleníti
meg:
Mozgó pillanatkép módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 181.
R
oldalon talál.
66
Page 87
❚❚ Hang
Ha a videofelvétel indításakor mintegy 4
másodpercnyi hangot is szeretne rögzíteni a
mozgó pillanatképekhez, akkor a
választógombbal és az J gombbal válassza ki
a Háttérzaj lehetőséget Hang beállításnak az
& (funkció) menüben (0 66). Mozgó
pillanatképek háttérzenével (Háttérzene),
illetve hang nélkül (Nincs) is rögzíthetők.
Mozgó pillanatkép mód
A
A videofelvétel gombbal videó rögzítése nem lehetséges és a vaku nem
használható.
Lásd még
A
A 128. oldalon talál arra vonatkozó útmutatást, hogy miként választhatja ki a
videón megjelenítendő részt az átmeneti tárolóból. A 129. oldalon talál arra
vonatkozó információkat, hogy milyen formátumban menthet mozgó
pillanatképeket ahhoz, hogy a legtöbb videolejátszó szoftverrel megtekinthesse
azokat. A 120. oldalon ismertetjük, hogy miként lehet több mozgó pillanatkép
videoszakaszát egyetlen videofilmmé egyesíteni.
R
67
Page 88
Mozgó pillanatképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot, és használja a
választógombot a mozgó pillanatkép
megjelenítéséhez (0 25; a mozgó
pillanatképeket a z ikon jelzi). A mozgó
pillanatkép megjelenítése közben a 3 gomb
megnyomása lassítva, körülbelül 4 mp alatt
játssza le a videoszakaszt, ezt követően pedig
a fénykép jelenik meg; a visszajátszást a Hang
beállításnál (0 67) kiválasztott háttérzene
kíséri. A visszajátszás befejezéséhez és a
fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja le félig a kioldógombot.
R
Mozgó pillanatképek törlése
Az aktuális mozgó pillanatkép törléséhez
nyomja meg a O gombot. A megerősítő
párbeszédablak megjelenése után nyomja
meg ismét a O gombot a fénykép és a videó
törléséhez és a visszajátszás folytatásához,
vagy nyomja meg a K gombot, ha a fájl
törlése nélkül szeretne kilépni. Ne felejtse el,
hogy a törölt mozgó pillanatképeket nem lehet
visszaállítani.
K gomb
O gomb
68
Page 89
A fényképezésről bővebben
t
Ebben a részben a fényképezéshez használható egyéb funkciókat
ismertetjük.
Sorozatfelvétel mód
Készítsen el egy sorozat fényképet (sorozatfelvétel).
Jelenítse meg a kioldási mód beállításait.
1
Nyomja meg a 4 (C) gombot a kioldási
mód beállításainak megjelenítéséhez.
Válassza a I lehetőséget.
2
Jelölje ki a I (sorozat) lehetőséget, és
nyomja meg a 2 gombot a fényképezési
sebesség beállításainak megjelenítéséhez.
Válasszon képkocka sebességet.
3
Jelölje ki a kívánt fényképezési sebességet,
és nyomja meg az J gombot. A
fényképezési sebesség értéke a
másodpercenként készített képek
számában (kép/mp) van megadva;
válasszon a következő képkocka
sebességek közül: kb. 5, 10, 20, 30 vagy
60 kép/mp (I, Q, R, S és T). Ha
nem a I lehetőség van kiválasztva, az egy
sorozatban rögzíthető képek maximális
száma 10.
Komponálja meg a témát, és készítse el a felvételt.
4
Nyomja le teljesen a kioldógombot a
sorozat elkészítéséhez.
t
69
Page 90
Sorozatfelvétel mód
D
Csak egy kép készül, ha a vaku villan, amikor I lehetőséget választott; 10, 20, 30
kép/mp és 60 kép/mp sebességnél a beépített vaku nem villan.
Amíg a fényképek a memóriakártyára íródnak, a kártyaművelet jelzőfén ye világít.
A fényképezés körülményeitől és a memóriakártya írási sebességétől függően a
felvétel hosszabb ideig is eltarthat. Amennyiben az akkumulátor még az összes
kép rögzítése előtt lemerül, az exponálás lehetetlenné válik és a rögzítésre váró
képek átkerülnek a memóriakártyára.
Sorozatfelvétel nem elérhető P, S, A vagy M beállítástól eltérő kreatív módban, a
legjobb pillanat rögzítése, haladó videó vagy mozgó pillanatkép módban, vagy
ha élőkép-szabályozást használ automatikus módban (0 30).
Az átmeneti tároló mérete
A
A fényképezőgép átmeneti tárolóval rendelkezik,
amely ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a
fényképek memóriakártyára írása közben is
folytatni lehessen a fényképezést. Ha a
kioldógombot félig lenyomja, megjelenik a kijelzőn
az aktuális beállítások mellett az átmeneti
tárolóban tárolható felvételek becsült száma (ez a
t
szám csupán egy megközelítő érték, amely a
fényképezés körülményeitől függően változik). Az illusztráción a kijelző azt
mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 20 kép számára van hely.
Egyképes
A
Ahhoz, hogy csak egyetlen kép készüljön a kioldógomb teljes lenyomásakor,
válassza a 8 (egyképes) kioldási módot.
70
Page 91
Önkioldó módok
Az önkioldó a kioldógomb teljes lenyomását követően 10 vagy 2
másodpercig késlelteti a zárkioldást.
Jelenítse meg a kioldási mód beállításait.
1
Nyomja meg a 4 (C) gombot a kioldási
mód beállításainak megjelenítéséhez.
Válassza a E lehetőséget.
2
Jelölje ki a E (önkioldó) lehetőséget, és
nyomja meg a 2 gombot az önkioldó
beállításainak megjelenítéséhez.
Válassza ki a kívánt önkioldó beállítást.
3
A választógombbal jelölje ki a c vagy a
a lehetőséget, és nyomja meg az J
gombot.
Rögzítse a fényképezőgépet állványra.
4
Rögzítse a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze stabil, sík
felületre.
t
71
Page 92
Komponálja meg a fényképet és készítse el a felvételt.
5
Az élesség beállításához félig nyomja le a
kioldógombot, majd nyomja le teljesen a
kioldógombot. Az önkioldó jelzőfény
villogni kezd, és sípoló hang hallatszik. Két
másodperccel a felvétel elkészítése előtt a
jelzőfény abbahagyja a villogást, a
hangjelzés pedig felgyorsul.
Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy a felvétel
nem készül el, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet,
illetve egyéb olyan esetekben, amikor a zárkioldás nem lehetséges. A
fényképezőgép kikapcsolása leállítja az önkioldót.
t
Videó mód
A
Ha videókat szeretne önkioldóval rögzíteni, válassza a haladó videó módot, és a
videofelvétel gombbal indítsa el az időzítőt. Videó rögzítése akkor fejeződik be,
amikor ismét megnyomja a videofelvétel gombot.
A vaku felemelése
A
Fényképezés előtt P, S, A vagy M módban nyomja le a vaku nyitógombját a vaku
felemeléséhez. A felvétel készítése félbeszakad, ha a vaku az önkioldó
visszaszámlálása alatt nyílik fel.
Lásd még
A
Az önkioldó használata közben hallható hangjelzés szabályozásának leírását lásd
a 166. oldalon.
72
Page 93
Expozíciókompenzáció
Az expozíciókompenzációt a fényképezőgép által javasolt
expozícióérték megváltoztatására használhatja, világosabbá vagy
sötétebbé téve a képeket.
–1 FéNincs ellensúlyozás+1 Fé
Jelenítse meg az expozíciókompenzáció beállításait.
1
Nyomja meg a 2 (E) gombot az
expozíciókompenzáció beállításainak
megjelenítéséhez.
Válasszon egy értéket.
2
A választógomb segítségével –3 Fé
(alulexponált) és +3 Fé (túlexponált) közti
értéket válasszon
Általában a pozitív értékek világosabbá, a
negatívak sötétebbé teszik a képet.
A normál expozíció visszaállításához válassza ki a ±0 értéket. P, S és A
módban az expozíciókompenzáció beállítása nem áll vissza alapértékre
a fényképezőgép kikapcsolásakor.
1
/
3 Fé lépésközökkel.
t
Expozíciókompenzáció
A
Az expozíciókompenzáció akkor a leghatékonyabb, ha középre súlyozott vagy
célpont-fényméréssel használja (0 130).
A beépített vaku
A
Beépített vaku használata esetén az expozíciókompenzáció érinti mind a háttér
expozíciót, mind a vakuszintet.
73
Page 94
A beépített vaku
Használja a beépített vakut kiegészítő világításnak gyengén
megvilágított témákhoz, vagy az árnyékok „derítésére” (bevilágítására)
ellenfényben lévő témáknál. A beépített vaku az alábbi fényképezés
módokban használható, vegye azonban figyelembe, hogy a
fényképezőgép bizonyos beállításai automatikusan kikapcsolják a
beépített vakut:
Automatikus vakunyitási módok
C (automatikus) módban, valamint ha lágy, miniatűr hatás, kiválasztott
szín, kereszthívás vagy játékkamera-hatás beállítást választott
w (kreatív) módban, a vaku automatikusan felnyílik és villan, ha
szükséges.
Válasszon egy vaku módot.
1
Nyomja meg a választógombon a 3 (N)
gombot a vaku módok megjelenítéséhez,
t
majd a választógombbal jelölje ki a kívánt
módot, a kiválasztáshoz nyomja meg az J
gombot.
Készítsen felvételeket.
2
Nyomja le félig a kioldógombot az
élességállításhoz, majd nyomja le teljesen
a fénykép elkészítéséhez. A vaku felnyílik
és villan, ha szükséges.
74
Page 95
❚❚ Vaku módok
Az alábbi vaku módok használhatók C (automatikus), q (lágy),
r (miniatűr hatás), s (kiválasztott szín), 6 (kereszthívás) és
7 (játékkamera-hatás) módban:
• o (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról
megvilágított téma esetén a vaku automatikusan felnyílik, ha a
kioldógomb félig le van nyomva, és szükség esetén villan.
• n (automatikus, vörösszem-hatás csökkentéssel): Portrékhoz
használható. A vaku felnyílik, és szükség esetén villan, de előtte
kigyullad a vörösszemhatás-csökkentő lámpa, mely segíti a
„vörösszemhatás” csökkentését.
• s (ki): A vaku nem villan.
t
75
Page 96
Kézi vakunyitási módok
Ha P, S, A vagy M lehetőséget választott w (kreatív) módban, a vakut
kézzel kell felnyitni. A vaku nem villan, ha nincs felnyitva.
Nyissa fel a vakut.
1
Nyomja meg a vakufelnyitó gombot a vaku
felnyitásához.
Vaku nyitógombja
Válasszon egy vaku módot.
2
Nyomja meg a választógombon a 3 (N)
gombot a vaku módok megjelenítéséhez,
majd a választógombbal jelölje ki a kívánt
t
módot, a kiválasztáshoz nyomja meg az J
gombot.
Készítsen felvételeket.
3
A vaku minden felvétel készítésénél
felvillan. A vaku kikapcsolásához óvatosan
hajtsa le a vakut, amíg a helyére nem
kattan.
76
Page 97
❚❚ Vaku módok
Az alábbi vaku módok érhetők el, ha P, S, A vagy M lehetőséget választott
w (kreatív) módban:
• N (derítő vakuzás): A vaku minden felvételnél villan.
• NY (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható. A vaku
minden felvételnél villan, de előtte kigyullad a vörösszemhatáscsökkentő lámpa, mely segíti a „vörösszemhatás” csökkentését.
• NYp (vörösszemhatás-csökkentés hosszú záridős szinkronnal):
Ugyanaz, mint a fent ismertetett „vörösszemhatás-csökkentés”, kivéve,
hogy a záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a
természetes háttérvilágítás éjszakai vagy gyenge fényben. Akkor
használja, ha a háttérvilágítást is szeretné megörökíteni a portréknál.
Csak P és A módban használható.
• Np (derítő vakuzás + hosszú záridős szinkron): Ugyanaz, mint a fenti
„derítő vakuzás”, azzal a különbséggel, hogy a záridő automatikusan
meghosszabbodik, így megörökíthető a természetes háttérvilágítás az
éjszakai vagy gyenge fényben. Akkor használja, ha a témát és a
hátteret is szeretné megörökíteni. Csak P és A módban használható.
• Nr (szinkron a hátsó redőnyre + hosszú záridős szinkron): Ugyanaz,
mint alább a „szinkron a hátsó redőnyre”, azzal a különbséggel, hogy a
záridő automatikusan meghosszabbodik, így megörökíthető a
természetes háttérvilágítás az éjszakai vagy gyenge fényben. Akkor
használja, ha a témát és a hátteret is szeretné megörökíteni. Csak P és A
módban használható.
• Nq (szinkron a hátsó redőnyre): A vaku közvetlenül a zár bezáródása
előtt villan, egy fénycsóvát hozva létre mozgó fényforrások mögött
(jobbra lent). Csak S és M módban használható.
t
Szinkron az első redőnyreSzinkron a hátsó redőnyre
• s (ki): A vaku nem villan. Csak akkor elérhető, ha a beépített vaku
felemelt állapotban van.
77
Page 98
A vaku felemelése
D
Ha vakut használ, bizonyosodjon meg arról, hogy a
vaku teljesen felemelt állapotban van, ahogy az a
jobb oldali ábrán látható. Ne érintse meg a vakut
fényképezés közben.
A beépített vaku bezárása
A
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását,
ha a használaton kívüli vakut gyengéden lefelé
nyomva lehajtja, amíg a zár a helyére nem kattan.
Ne erőltesse a vaku bezárását! Ezen óvintézkedés be
nem tartása a termék meghibásodását
eredményezheti.
A vaku készenléti jelzőfénye
A
t
Amikor a kioldógombot félig lenyomja, a vaku készenléti jelzőfénye (N) világít,
jelezve, hogy a vaku teljesen fel van töltve.
A beépített vaku kiiktatása
A
A vaku lehajtása P, S, A és M módban megakadályozza a vaku villanását. A vaku
akkor is kikapcsol, ha s (ki) vaku módot választ.
78
Page 99
A beépített vaku használata
A
Amennyiben a vaku gyors egymásutánban többször villan, a vaku és a zár, a vaku
védelme érdekében, ideiglenesen le lehet tiltva. A fényképezés rövid szünet után
folytatható.
Vakuval készített felvételeken a fényképezőgép közelében lévő tárgyak
túlexponáltak lehetnek nagy ISO érzékenységnél.
A vignettálás megakadályozása érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit,
valamint a fényképezőgép és a téma között tartson legalább 0,6 méter
távolságot. Egyes objektívek nagyobb távolságnál is vignettálást okozhatnak,
illetve eltakarhatják a vörösszemhatás-csökkentő lámpát, megzavarva annak
hatását. Az alábbi illusztráció mutatja a vignettálás hatását, amelyet a beépített
vaku használata során az objektív által vetett árnyék okoz.
ÁrnyékÁrnyék
Lásd még
A
További információkat a vakuszint beállításával kapcsolatban a 142. oldalon talál.
Rekeszérték, érzékenység és a vaku hatótávolsága
A
A vaku hatótávolsága az érzékenység (ISO ekvivalencia) és a rekeszérték
függvényében változik.
t
79
Page 100
A WU-1a vezeték nélküli mobiladapter
Csatlakoztassa a külön megvásárolható WU-1a vezeték nélküli
mobiladaptert a fényképezőgép USB-csatlakozójához, ha fényképeket
kíván másolni Wireless Mobile Utility alkalmazást futtató okostelefonra
vagy táblagépre, illetve ilyen eszközökről kívánja vezérelni a
fényképezőgépet. A 82. oldalon talál arra vonatkozó információkat,
hogy miként tölthet fel fényképeket az intelligens eszközökre.
Csatlakoztassa a WU-1a egységet.
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és
csatlakoztassa a WU-1a egységet a
fényképezőgép USB-csatlakozójához.
Aktiválja az adaptert.
2
t
Válassza a Vez. nélk. mobiladapter
lehetőséget a beállítás menüben.
Megjelenik egy megerősítő
párbeszédablak; válassza az Igen
lehetőséget a WU-1a aktiválásához, ezzel
engedélyezi a vezeték nélküli kapcsolat
létrehozását intelligens eszközökkel, vagy
a Nem lehetőséget a WU-1a
deaktiválásához és a vezeték nélküli
kapcsolatok letiltásához.
A WU-1a használata
D
További információkat a WU-1a használati útmutatójában talál. Vegye
figyelembe, hogy szükség lehet az intelligens eszköz vezeték nélküli
beállításainak elvégzésére, mielőtt folytatná a műveletet.
Indítsa el a Wireless Mobile Utility programot.
3
Indítsa el a Wireless Mobile Utility programot az intelligens eszközön.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.