Nikon 1 S2 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam cima, baixo, esquerda e direita no multisseletor.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 x–xii).
Obter o Máximo da Sua Câmara 0 ii
Índice 0 iv
Introdução 0 1
s
Tirar e Visualizar Fotografias 0 22
z
Gravar e Visualizar Filmagens 0 45
y
Outros Modos de Disparo 0 54
R
Mais sobre Fotografia 0 69
t
Mais Sobre a Reprodução 0 85
I
Ligações 0 96
Q
O Menu de Reprodução 0 110
o
O Menu de Disparo 0 121
i
O Menu de Filmagem 0 143
(
O Menu de Processamento de Imagens 0 148
)
O Menu de Configuração 0 162
g
Notas Técnicas 0 171
n
i

Obter o Máximo da Sua Câmara

Tirar fotografias com o botão de disparo do obturador.
Consulte a página 7 para obter mais informações.
Botão de disparo do obturador
Gravar filmagens com o botão de filmagem
Botão de filmagem
.
Podem ser gravadas filmagens premindo o botão de filmagem nos modos automático (0 22), criativo (0 32) e filmagem avançada (0 45).
Fazer download de fotografias para um computador.
Instale o software fornecido (0 96) e copie fotografias e filmagens para o seu computador utilizando o ViewNX 2 (0 100).
Visualizar fotografias em alta definição.
Utilize um cabo HDMI para ligar a câmara a uma HDTV (0 103).
ii

Acessórios

Expanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas permutáveis e outros acessórios (0 171).
Objetivas
Software para câmaras digitais Nikon (disponível em CD)
Caixas à prova de água
Adaptadores móveis sem fios
Adaptadores de encaixe
iii

Índice

Obter o Máximo da Sua Câmara....................................................... ii
Acessórios........................................................................................................iii
Para Sua Segurança............................................................................. x
Observações ......................................................................................xiii
Introdução 1
Antes de Começar ............................................................................... 1
Partes da Câmara................................................................................. 2
Primeiros Passos ................................................................................ 10
Tirar e Visualizar Fotografias 22
Fotografia de Apontar e Disparar (Modo Automático).............. 22
Visualizar Fotografias.................................................................................25
Eliminar Fotografias ................................................................................... 26
Controlo de Imagem ao Vivo.................................................................. 30
Escolher um Modo Criativo ............................................................. 32
Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação....33
Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M ................................................ 35
A Paleta Criativa...........................................................................................41
HDR .................................................................................................................. 42
Cor Seletiva ................................................................................................... 43
Processo Cruzado........................................................................................44
Gravar e Visualizar Filmagens 45
Gravar Filmagens...............................................................................45
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens ......................50
Consultar Filmagens .................................................................................. 51
Eliminar Filmagens ..................................................................................... 52
iv
Outros Modos de Disparo 54
u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)........... 54
Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa).......................54
Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia
Inteligente) ...............................................................................................58
z Combinar fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas
(Modo Instantâneo em Movimento)........................................ 64
Visualizar Instantâneos em Movimento ..............................................68
Eliminar Instantâneos em Movimento ................................................68
Mais sobre Fotografia 69
Modo Contínuo.................................................................................. 69
Modos do Auto-temporizador........................................................ 71
Compensação de Exposição ........................................................... 73
O Flash Incorporado ......................................................................... 74
Modos de Acionamento Automático...................................................74
Modos de Acionamento Manual ...........................................................76
O Adaptador Móvel Sem Fios WU-1a ............................................ 80
Carregar Fotografias para um Dispositivo Inteligente...................82
Mais Sobre a Reprodução 85
Informações de Fotografia .............................................................. 85
Reprodução de Miniaturas .............................................................. 88
Reprodução do Calendário ............................................................. 89
Zoom de Reprodução ....................................................................... 90
Eliminar Fotografias ......................................................................... 91
Eliminar a Fotografia Atual ......................................................................91
O Menu de Reprodução............................................................................91
Classificar Fotografias ...................................................................... 92
Apresentações de Diapositivos ...................................................... 93
v
Ligações 96
Instalar o Software Fornecido .........................................................96
Requisitos do Sistema ............................................................................... 98
Ver e Editar Fotografias num Computador ................................100
Transferir Fotografias...............................................................................100
Visualizar Fotografias...............................................................................102
Visualizar Fotografias na TV ..........................................................103
Dispositivos de Alta Definição..............................................................103
Imprimir Fotografias .......................................................................105
Ligar à Impressora.....................................................................................105
Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez ..............................................106
Imprimir Várias Fotografias ...................................................................108
Criar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da
Impressão................................................................................................109
O Menu de Reprodução 110
Selecionar Várias Imagens .....................................................................112
Revisão de imagens ........................................................................113
Rodar ao alto ....................................................................................113
Proteger.............................................................................................113
Classificação .....................................................................................113
D-Lighting .........................................................................................114
Redimensionar .................................................................................115
Recortar .............................................................................................116
Zoom prioridade ao rosto..............................................................117
Editar filmagem ...............................................................................117
Comb. filmagens de 4 seg..............................................................119
Combinar filmagens NMS ..............................................................120
vi
O Menu de Disparo 121
Rest. opções de disparo ................................................................. 124
Modo de exposição......................................................................... 124
Qualidade de imagem .................................................................... 125
Tamanho de imagem .....................................................................125
Seleção ativa ....................................................................................127
N.º disparos guard. ......................................................................... 127
Filmagem antes/depois ................................................................. 128
Formato de ficheiro ........................................................................129
Suavização........................................................................................ 129
Efeito câmara de brincar ................................................................130
Medição.............................................................................................130
Controlo distorção auto. ................................................................ 131
D-Lighting ativo .............................................................................. 132
Red. ruído expos. longa .................................................................133
VR óptico........................................................................................... 133
VR eletrónico.................................................................................... 134
Modo de focagem ........................................................................... 134
Focagem Manual...................................................................................... 136
Modo de área de AF........................................................................ 138
Bloqueio de Focagem............................................................................. 139
Prioridade ao rosto ......................................................................... 140
Auxiliar de AF................................................................................... 140
Controlo de flash .............................................................................141
Compensação do flash ...................................................................142
Flash subaquático ........................................................................... 142
vii
O Menu de Filmagem 143
Rest. opções de filmagem ..............................................................145
Câmara lenta ....................................................................................145
Tam. img./fotogram. seg................................................................146
Opções som de filmagem ..............................................................147
Capt. imagem automática .............................................................147
O Menu de Processamento de Imagens 148
Rest. opções de process. ................................................................149
Equilíbrio de brancos......................................................................149
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos...................................150
Predefinição Manual ................................................................................151
Sensibilidade ISO.............................................................................154
Picture Control .................................................................................155
Modificar Picture Controls .....................................................................155
Picture Control personal. ...............................................................159
Editar/guardar............................................................................................159
Carreg./guard. cartão...............................................................................160
Red. ruído c/ ISO elevado ...............................................................161
O Menu de Configuração 162
Restaurar opções config.................................................................164
Formatar cartão memória ..............................................................164
Bloq. disp. c/ ranh. vazia.................................................................164
Ecrã.....................................................................................................165
Brilho do ecrã..............................................................................................165
Apresentação de grelha .........................................................................165
Disparo..........................................................................................................165
Reproduzir ...................................................................................................165
Fotografia silenciosa.......................................................................166
Definições de som ...........................................................................166
Desativação automática.................................................................166
viii
Bloq. AE c/ botão obtur.................................................................. 166
Redução de cintilação .................................................................... 167
Restaurar num. ficheiros................................................................ 167
Fuso horário e data ......................................................................... 168
Idioma (Language).......................................................................... 168
Rotação auto. imagem ...................................................................169
Mapeamento de pixels................................................................... 170
Versão de firmware.........................................................................170
Notas Técnicas 171
Acessórios Opcionais...................................................................... 171
Cartões de Memória Aprovados ......................................................... 173
Instalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CA .....174
Armazenamento e Limpeza ..........................................................176
Armazenamento....................................................................................... 176
Limpeza........................................................................................................ 176
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções...................... 177
Definições Disponíveis................................................................... 181
Predefinições ................................................................................... 183
Capacidade dos Cartões de Memória.......................................... 184
Resolução de Problemas................................................................ 186
Bateria/Ecrã................................................................................................. 186
Disparo (Todos os Modos)..................................................................... 187
Disparo (Modos P, S, A e M)..................................................................... 188
Filmagens.................................................................................................... 188
Reproduzir .................................................................................................. 189
Outros........................................................................................................... 189
Mensagens de Erro ......................................................................... 190
Especificações ..................................................................................193
Câmara Digital Nikon 1 S2..................................................................... 193
Duração da Bateria................................................................................... 209
Índice .................................................................................................210
ix

Para Sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do e nquadramento.
A
Mantenha o sol completamente fora do enquadramento ao fotografar motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou próximo do enquadramento pode resultar em incêndio.
Desligar imediatamente em caso de ma u
A
funcionamento. Se notar que sai fumo ou um odor incomum do equipamento ou do adaptador CA (disponível separadamente), desligue o adaptador CA e remova a bateria imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inf lamável.
A
Não utilize equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, já que isto pode resultar em explosão ou incêndio.
Manter seco. Não submerja ou exponha a
A
água ou manuseie com mão molhadas. Não manter o produto seco pode resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico, enquanto que manusear o produto com as mãos molhadas pode resultar em choque elétrico.
Não desmontar. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Se o produto quebrar e abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria e/ou o adaptador CA e leve depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Manter fora do alcance das crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou de uma criança. Colocar a correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
x
Seguir as instruções do pessoal da companhia
A
aérea e do hospital. Esta câmara transmite radiofrequências que podem interferir com equipamento médico ou de navegação aérea. Desative a função de rede sem fios e remova todos os acessórios sem fios da câmara antes de embarcar num avião e desligue a câmara durante a descolagem e aterragem. Em instalações médicas, siga as instruções do pessoal em relação à utilização de dispositivos sem fios.
Não manter o contacto com a câmara, bateria
A
ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizados. Peças do dispositivo
podem aquecer. Deixar o dispositivo em contacto direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras em terceiro grau.
Não deixar o produto onde este seja exposto a
A
temperaturas extremamente elevadas, tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta
precaução poderá resultar em danos ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo
A
a motor. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar um flash.
A
Utilizar a câmara com o flash em
contacto próximo com a pele ou outros objetos pode resultar em queimaduras.
Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do motivo. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés.
Evitar o contacto com o cristal líqu ido. Na
A
eventualidade de o ecrã se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do ecrã entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Não transportar tripés com uma objetiv a ou
A
câmara montada. Pode tropeçar ou atingir terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
Observar as precauções adequadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a b ateria. Se usar um adaptador CA, certifique-se de que não está ligado à tomada.
Não use força nem tente inserir a
bateria de cabeça para baixo ou ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
Não submerja ou exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. ou armazene a bateria com objetos de metal tal como colares ou ganchos de cabelo.
As baterias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente descarregadas. produto, certifique-se de que remove a bateria quando não restar qualquer carga.
Observe as seguintes
Não transporte
Para evitar danos ao
xi
Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou quando o produto foi utilizado com a alimentação da bateria durante um período prolongado. remover a bateria, desligue a câmara e permita que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização se notar quaisquer alterações na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Observar as precauções adeq uadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador. observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
Pó nas peças de metal da ficha ou na
sua proximidade deve ser removido com um pano seco. continuada pode resultar em incêndio.
Não vá para perto do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não utilize com conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para a outra nem com conversores de CD para
A não observância desta precaução
CA. poderá danificar o produto ou resultar em sobreaquecimento ou incêndio.
xii
Antes de
A não
A utilização
Utilizar cabos apropriados. Ao conectar
A
cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon com a finalidade de manter a conformidade com as regulamentações do produto.
CD-ROMs: Os CD-ROMs que contenham
A
software ou manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de leitura de CDs áudio. Reproduzir CD­ROMs num leitor de CDs áudio pode resultar em perda auditiva ou danificar o equipamento.

Observações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou traduzidos para qualquer idioma sob qualquer forma e por qualquer meio sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a informação nestes manuais é precisa e completa, agradecemos que chame a atenção do revendedor Nikon da sua área para quaisquer erros ou omissões (endereço fornecido separadamente).
xiii
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto está designado para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer marcadas com
este símbolo ou não, estão designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiv
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos, títulos públicos ou títulos públicos locais, mesmo que essas cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida autorização prévia pelo governo, a cópia ou reprodução de selos postais ou cartões postais inutilizados emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Inutilizar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados utilizando software comercialmente disponível, resultando potencialmente na utilização maliciosa de dados de imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade desses dados.
Antes de descartar o dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e depois encha-o completamente de imagens que não contenham informação privada (por exem plo, imag em do céu) . Dev e ser tomad o cuidad o para evi tar lesõe s ao destr uir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre cópias ou reproduções de títulos emitidas por empresas privadas (ações, faturas, cheques, vales de oferta, etc.), passes de viagem ou cupões, exceto quando um mínimo de cópias necessárias vão ser fornecidas para negócio para utilização por uma empresa. Para além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por entidades públicas e grupos provados, cartões de identificação e bilhetes, tais como passes e cupões de refeição.
Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos de autor tal como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos de autor nacionais e internacionais. Não utilize este produto com a finalidade de fazer cópias ilegais ou de infringir leis de direitos de autor.
xv
AVC Patent Portfolio License
E
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZADOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("AVC VIDEO") E/OU (II) DESCODIFICAR UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/ OU TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA OU PODERÁ ESTAR IMPLÍCITA LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L. C.
C
ONSULTE http://www.mpegla.com
Avisos de Temperatura
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos prolongados de utilização continuada, ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatura, após o qual a câmara se desliga automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua utilização.
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um revendedor local autorizado da Nikon.
xvi
D Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE DANIFICAR A CÂMARA E ANULAR A SUA GARANTIA NIKON.
D Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber assistência.
A Antes de Tirar Fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau funcionamento do produto.
A Formação Contínua
Como parte do compromisso "Formação Contínua" da Nikon de apoio e formação sobre o produto, está disponível informação continuamente atualizada online a partir dos seguintes sites:
Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.ni konusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequently-asked questions) e conselhos gera is mais recentes sobre imagem digital e fotografia. Podem estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introdução

s

Antes de Começar

Antes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.
s
1

Partes da Câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
O Corpo da Câmara
s
14
15
1 Botão de filmagem .......................... 45, 46
2 Botão de disparo do obturador
......................................... 27, 50, 56, 59, 65
3 Botão de alimentação.............................17
4 Luz de alimentação .................................17
5 Microfone................................................147
6 Indicador do plano focal (E)............. 137
7 Iluminador auxiliar de AF.................... 140
Luz do auto-temporizador ....................72
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos..........................................75, 77
8 Botão de acionamento do flash ...........76
31 2 54
13 1112
16
5 6 7
8
9
10
17 18
9 Ilhó para a correia da câmara................10
10 Tampa do conector
11 Botão de desbloqueio da objetiva.......16
12 Proteção contra poeiras .............176, 177
13 Montagem da objetiva ..................15, 137
14 Marca de montagem...............................15
15 Tampa do corpo .................................... 172
16 Flash incorporado ....................................74
17 Conector HDMI ......................................103
18 Conector USB ..........................80, 100, 105
2
O Corpo da Câmara (Continuação)
2
1
3 4
12 13
5 6
7
8
1011
1 Monitor......................................... 4, 85, 165
2 Botão K (reprodução) ............. 25, 62, 68
3 Botão G (menu)..................................6
4 Multisseletor ...............................................5
Botão J (OK)..............................................5
& (função) ...................................................9
E (compensação de exposição) ..........73
M (modo de flash)....................................74
C
(disparo contínuo/auto-temporizador)
............................................................... 69, 71
5 Luz de acesso ao cartão de memória
.............................................................14, 24
* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.
9
6 Botão O (apagar)...............................26, 91
7 Tampa do conector de alimentação para
o conector de alimentação opcional
................................................................. 174
8 Fecho da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória
....................................................12, 14, 174
9 Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória
....................................................12, 14, 174
10 Encaixe do tripé 11 Altifalante
12 Ranhura do cartão de memória ...........12
13 Fecho da bateria.......................12, 14, 174
*
A Segurar a Câmara
Ao enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.
Segure a câmara na
sua mão direita.
Mantenha os seus
cotovelos apoiados
ligeiramente contra o
seu tronco.
Apoie a objetiva com a sua mão esquerda.
s
3
O Monitor
421 3 5 6 7 8 9 1011
35 34 33 32
31
s
30 29 28
27 222325 2426 20
1 Modo de disparo ........................................ 7
2 Controlo de imagem ao vivo ................30
Modo criativo ...........................................32
Seleção de captura do melhor momento
.............................................................54, 58
Seleção de filmagem avançada..... 45, 48
Modo de exposição .............................. 124
3 Indicador de programa flexível ............35
4 Modo de flash ....................................75, 77
5 Auto-temporizador .................................71
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo*.................................. 132
7 Picture Control*.................................... 155
8 Equilíbrio de brancos*......................... 149
9 Tam. img./fotogram. seg. ...................146
10 Tamanho de imagem*........................ 125
11 Qualidade de imagem*....................... 125
12 Modo de focagem*..............................134
13 Modo de área de AF*...........................138
14 Prioridade ao rosto*.......................28, 140
15 Área de focagem.............................23, 138
16 Marcas de área AF*..............................134
17 Compensação do flash ........................ 142
18 Compensação de exposição .................73
19 Indicador de flash preparado................78
* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no
menu de configuração (0 165).
Nota: Ecrã exibido com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
*
......................................69
20 "k" (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000 exposições)
....................................................................21
21 Número de exposições restantes.........21
Número de disparos restantes antes de
a memória temporária ficar cheia ......70
Indicador de gravação do equilíbrio de
brancos .................................................. 152
Indicador de aviso do cartão..... 164, 190
22 Tempo disponível ....................................46
23 Sensibilidade ISO .................................. 154
24 Indicador de sensibilidade ISO .......... 154
Indicador de sensibilidade ISO
automático............................................154
25 Abertura ..............................................37, 38
26 Velocidade do obturador................36, 38
27 Medição...................................................130
28 Indicador da bateria*..............................21
29 Definições de som*..............................166
30 Indicador de bloqueio de exposição
automática (AE) ................................... 166
31
Controlo de distorção automático .... 131
32 Captura de imagem automática ....... 147
33 Sensibilidade do microfone*............. 147
34 Tempo decorrido .....................................46
35 Indicador de gravação ............................46
21
12 13 14
15 16 17
18 19
4
O Multisseletor
O multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.
Multisseletor
Definições: &
Aceder ao menu & (função), um menu sensível ao contexto que lista opções para o disparo ou reprodução (0 9).
Menu de navegação: 1
Mover o cursor para cima.
Selecionar o item marcado.
Definições:
C
Ver o menu de disparo contínuo/ auto-temporizador (0 69, 71).
Menu de navegação: 4
Voltar ao menu anterior.
Definições: M
Visualizar o menu de modo flash (0 74, 76).
Menu de navegação: 3
Mover o cursor para baixo.
Definições: E
Visualizar menu de compensação de exposição (0 73).
Menu de navegação: 2
Selecionar o item marcado ou exibir o submenu.
A O Multisseletor
Os itens podem ser marcados rodando o multisseletor como indicado à direita.
s
5
O Botão G
O modo de disparo e a maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração podem ser acedidas a partir dos menus da câmara. Prima o botão G para exibir o diálogo de seleção de menus mostrado abaixo, depois utilize o multisseletor para marcar o ícone para o
s
menu pretendido e prima J.
Menu de reprodução (0 110): Menu de disparo (0 121): Ajustar as definições de reprodução. Ajustar as definições para
Menu de modo de disparo (07):
Escolher um modo de disparo.
fotografia.
Botão G
Menu de filmagem (0 143): Ajuste as opções de gravação de
filmagem.
Menu de processamento de imagens (0148): Ajuste equilíbrio de brancos, sensibilidade ISO, Picture Controls e outras
definições de processamento de imagens para fotografias e filmagens.
Menu de configuração (0162): Ajuste as definições básicas da
câmara.
6
❚❚ Escolher um Modo de Disparo
Para exibir o menu do modo de disparo, prima o botão G, marque Modo de disparo e prima J. Utilize o multisseletor para marcar um modo de disparo e prima J para selecionar a opção marcada.
z Modo instantâneo em movimento (0 64): De cada vez que o obturador é disparado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de cena de filme. Quando o "Instantâneo em movimento" é visualizado na câmara, a filmagem é reproduzida em câmara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguida pela imagem fixa.
u Modo captura do melhor momento (0 54): Escolha Seleção ativa para selecionar a melhor fotografia de dez disparos no armazenamento temporário ou Seletor foto. intelig. para deixar que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento.
C Modo automático (0 22): Deixe a câmara escolher as definições para fotografias e filmagens.
w Modo criativo (0 32): Para fotografias em que quer utilizar efeitos especiais, fazer corresponder definições à cena ou controlar a velocidade do obturador e a abertura.
v Modo de Filmagem avançada (0 45): Escolha um modo de exposição e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
s
7
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o multisseletor (0 5) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagem e configuração.
Multisseletor
s
1 Selecionar um item.
Prima 1 ou 3 para marcar os itens do menu e prima 2 para ver as opções para o item marcado.
2 Selecionar uma opção.
Prima 1 ou 3 para marcar a opção desejada
A Utilizar os Menus
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens exibidos a cinzento não estão disponíveis atualmente ( 0 181). Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 27).
A Escolher um Menu
Para apresentar outro menu, prima 4 no Passo 1 e depois prima 1 ou 3 para marcar o ícone desejado. Prima 2 para posicionar o cursor no menu marcado.
e pressione J para selecionar.
8
O Menu & (Função)
Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às opções de reprodução, prima & (função) no multisseletor.
Menu & (modo de disparo) Menu & (reprodução)
1 Selecionar um item.
Use o multisseletor para marcar um item e prima J para exibir as opções (para sair do menu &, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador como descrito na página 27 ou marque 1 e prima J).
2 Selecionar uma opção.
Marque a opção ou valor desejado e pressione J para selecionar.
s
A O Menu &
O menu & é sensível ao contexto: os seus conteúdos podem variar com as configurações da câmara ou com o tipo de imagem exibida; as opções que estão indisponíveis atualmente são exibidas a cinzento. No modo automático, premir & exibe o menu de modo de disparo (0 7).
9

Primeiros Passos

1 Colocar a correia da câmara.
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
s
2 Carregar a bateria.
Insira a bateria no carregador
w. Uma bateria completamente vazia carrega completamente
em cerca de três horas. Desligue o carregador e retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
O Adaptador de Ficha
A
Dependendo do país ou região da compra, pode ser fornecido um adaptador de ficha com o carregador. O formato do adaptador varia segundo o país ou a região da compra. Se for fornecido um adaptador, levante a ficha de parede e ligue o adaptador de ficha como mostrado à direita, certificando-se de que a ficha está completamente inserida. Tentar remover à força o adaptador de ficha pode danificar o produto.
10
q e ligue o carregador à tomada
Bateria a carregar
Carregamento completo
D A Bateria e o Carregador
Leia e siga os avisos e chamadas de atenção das páginas x–xii e 177–180 deste manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de
0°C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou prejudicar o seu desempe nho. A capacidade pode ser reduzida e o tempo de carga aumentado a temperaturas da bateria de 0°C a 10°C e de 45°C a 60°C; a bateria não carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0°C ou acima dos 60 °C.
Carregue a bateria a temperaturas ambientes entre 5°C e 35°C. Se a luz CHARGE piscar rapidamente durante o carregamento, deixe de usar imediatamente e leve a bateria e o carregador ao seu revendedor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para reiniciar o carregamento.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando não estiver em uso.
s
11
3 Inserir a bateria e um cartão de memória.
16GB
A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente; 0 173). Antes de inserir as baterias ou os cartões de memória, verifique se estão na orientação correta. Usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado, deslize a bateria até que ela fique presa e depois deslize o cartão de memória até fazer um clique na sua posição. Não tente inser ir um
s
cartão em ângulo; a não observância desta precaução pode danificar o produto.
Frente
12
D Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a bateria e os cartões de memória podem estar quentes depois da utilização; tenha o devido cuidado ao remover a bateria e os cartões de memória.
A Formatar Cartões de Memória
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, selecione Formatar cartão memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 164). Note que esta operação elimina
permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Copie as fotografias e
outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar.
s
13
s
A Remover Baterias e Cartões de Memória
Após desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (0 3) está desligada e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. Para remover a bateria, primeiro liberte-a pressionando o fecho laranja da bateria no sentido indicado pela seta e depois remova a bateria com a mão.
Para remover um cartão de memória, primeiro pressione o cartão para dentro para o ejetar (q); o cartão pode então ser removido com a mão (w). Deve ser tomado cuidado para prevenir que o cartão caia da câmara quando ejetado.
D Cartões de Memória
Não retire os cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem
retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados dados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha a água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar
direta.
Não formate cartões de memória num computador.
14
4 Montar uma objetiva.
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM.
Retire a tampa da objetiva traseira
Retire a tampa do corpo da câmara
Marca de montagem (câmara)
Mantendo as marcas de montagem alinhadas, posicione a objetiva na câmara
Marca de montagem (objetiva)
s
15
s
l
Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar.
Se a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 133).
A Retirar a Objetiva
Certifique-se de que a objetiva está retraída antes de a remover. Para retirar a objetiva, desligue a câmara e depois, pressione sem soltar o botão de desbloqueio da objetiva (q) enquanto gira a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio (w). Depois de retirar a objetiva, volte a colocar a tampa do corpo da câmara, a tampa da objetiva traseira e, se aplicável, a tampa da objetiva frontal.
A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
As objetivas com botões do barril da objetiva retrátil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a objetiva, preparando a câmara para o uso, mantenha pressionado o botão do barril da objetiva retrátil (q) enquanto roda o anel de zoom (w). A objetiva pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objetiva retrátil enquanto instala ou remove a objetiva.
Anel de zoom
Botão do barril da objetiva
retráti
16
5 Ligar a câmara.
Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a objetiva estiver equipada com uma tampa da objetiva frontal, remova a tampa antes do disparo. Se estiver montada uma objetiva 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM, a objetiva irá alongar-se automaticamente quando a câmara é ligada e retrair-se quando a câmara é desligada.
A Desligar a Câmara
Para desligar a câmara, pressione novamente o botão de alimentação. O monitor desliga-se.
A Desativação Automática
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga e a luz de alimentação começa a piscar (se desejar, o intervalo até o ecrã desligar automaticamente pode ser alterado usando a opção Desativação automática no menu de configuração; 0 166). A câmara pode ser reativada operando o botão de disparo do obturador. Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de três minutos após o ecrã ter sido desligado, a câmara irá desligar-se automaticamente.
A Instalar e Remover Objetivas
Desligue a câmara antes de instalar ou remover objetivas. Note que quando a câmara é desligada, a barreira de proteção do sensor na objetiva fecha, protegendo o sensor de imagem da câmara.
s
17
A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva retrátil for libertado; para além disso, se a visualização através da objetiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado, a câmara desliga-se quando o barril da objetiva está bloqueado (no caso das objetivas 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 e 1 NIKKOR VR 30-110 mm f/3.8-5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se bloquear o barril da objetiva for desligar a câmara quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da
s
objetiva, visite o website da Nikon da sua área).
6 Escolher um idioma.
Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J (0 5) para escolher um idioma.
18
7 Definir o relógio.
Use o multisseletor e o botão J (0 5) para definir a hora e a data. Note que a
câmara usa um relógio de 24 horas.
s
Pressione 4 ou 2 para marcar o fuso
horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar a
opção de hora de verão e pressione
J.
Nota: O idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 16 8) e Fuso horário e data (0 168) no menu de configuração.
Pressione 1 ou 3 para marcar o
formato de data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para marcar itens
e pressione 1 ou 3 para mudar.
Pressione J para sair para o ecrã de
disparo quando a configuração
estiver completa.
19
s
A O Relógio da Câmara
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada conforme necessário, quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por um conector de alimentação EP-5E opcional e um adaptador CA EH-5b (0 174). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se, quando a câmara for ligada, for apresentada uma mensagem que avisa que o relógio não está acertado, a bateria do relógio esgotou-se e o mesmo foi restaurado. Ajuste o relógio para a hora e a data corretas.
20
8 Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes no monitor.
❚❚ Nível de Carga da Bateria
Ecrã Descrição
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K em ecrã detalhado (0 165).
Bateria fraca. Tenha pronta uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria descarregada; disparo do obturador desativado. Introduza uma bateria carregada.
❚❚ Número de Exposições Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória com as definições atuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são mostrados como 1,2 k). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 12) ou elimine algumas fotografias (0 91).
Nível de carga da bateria
Exposições restantes
s
21

Tirar e Visualizar Fotografias

z
Es te c ap ítu lo d es cre ve c om o ti rar , visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.

Fotografia de Apontar e Disparar (Modo Automático)

Siga os passos abaixo para tirar fotografias em modo automático, um modo de "apontar e disparar" no qual a câmara deteta automaticamente o tipo de motivo e ajusta as configurações de acordo com o motivo e a situação.
z
1 Ligar a câmara.
Prima o botão de alimentação para ligar a câmara.
2 Selecionar o modo C.
Pressione o botão G para exibir os menus. Selecione Modo de disparo, depois marque C (automático) e pressione J (0 7).
22
3 Preparar a câmara.
Á
Segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objetiva, o iluminador auxiliar AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
z
4 Enquadrar a fotografia.
Posicione o seu motivo no centro do enquadramento.
5 Focar.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash pode levantar (0 74) e o iluminador auxiliar de AF (0 140) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem selecionada será marcada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida em vermelho.
rea de focagem
23
6 Disparar.
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a
z
fotografia sairá automaticamente do ecrã quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado).
Não ejete o cartão de memória nem retire a bateria até a luz se apagar e a gravação terminar.
A A Grelha de Enquadramento
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de configuração (0 165).
Luz de acesso ao cartão
24

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
Botão K
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor para visualizar mais fotografias.
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
A O Menu & (Função) (0 9)
Pode aceder-se às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma fotografia:
1 2
57
6
1 Iniciar apres. diap. ...................................93
2 Envio por Wi-Fi*.......................................82
3 Proteger ...................................................113
4 Classificação............................................113
3
5 Recortar....................................................116
6 Redimensionar .......................................115
4
7 D-Lighting ...............................................114
* Exibido quando está ligado um
adaptador móvel sem fios WU-1a opcional.
z
25

Eliminar Fotografias

Para eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
1 Exibir a fotografia.
Exibe a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
2 Premir O.
Será exibido um diálogo de
z
confirmação.
3 Eliminar a fotografia.
Prima O de novo para apagar a fotografia e voltar à reprodução, ou prima K para sair sem eliminar a fotografia.
Botão O
26
A O Botão de Disparo do Obturador
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do obturador.
Focar: Pressione
ligeiramente
Disparar: Pressione
completamente
A Tirar Várias Fotografias em Sucessão
Se Desligada estiver selecionado para Revisão de imagens no menu de reprodução (0 113), pode tirar fotografias adicionais sem voltar a focar mantendo o botão de disparo do obturador premido ligeiramente entre disparos.
A Seleção Automática da Cena
No modo automático, a câmara analisa automaticamente o motivo e seleciona a cena apropriada. A cena selecionada é mostrada no monitor.
c Retrato: Motivos de retrato humanos. d Paisagem: Paisagens e vistas de cidades. f Retrato noturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro. e Primeiro plano: Motivos próximos da câmara. g Paisagem noturna: Paisagens e paisagens citadinas pouco iluminadas.
Z Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
Ícone de cena
z
27
A Usar uma Objetiva com Zoom
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final. Durante a gravação de uma filmagem com a 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM, a proporção do zoom não é afetada pela velocidade com que o anel é rodado.
Aproximar
Afastar
z
Anel de zoom
Se estiver a utilizar uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM (disponível separadamente), deslize o interruptor de zoom motorizado para T para aproximar e para W para afastar. A velocidade a que a câmara aproxima e afasta o zoom varia com quanto faz deslizar o interruptor. A posição de zoom é indicada pelo guia do zoom no ecrã.
A Prioridade ao Rosto
A câmara deteta e foca os motivos de retrato (prioridade ao rosto). Será exibida um contorno duplo amarelo se for detetado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detetados múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara selecionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detetar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
A Configurações Disponíveis
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo automático, consulte a página 181.
Guia de zoom
28
A Eliminar Várias Fotografias
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 91) pode ser utilizada para eliminar todas as fotografias ou apenas as selecionadas.
A Consultar Também
Consulte a página 166 para obter informações sobre o silenciamento do sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado. Para obter informações sobre exibir ou não informações da fotografia, consulte a página 165. Consulte a página 88 para obter informações sobre como visualizar várias imagens. Para informação sobre aproximar o zoom no centro da imagem atual, consulte a página 90. Consulte a página 93 para obter informações sobre apresentações de diapositivos.
z
29

Controlo de Imagem ao Vivo

Os controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final. Para escolher um controlo de imagem ao vivo para o modo automático, prima J pa ra ex ibir o menu de controlo de imagem ao vivo, depois utilize o multisseletor para marcar um controlo e prima J para ver o efeito. Rode o multisseletor para escolher uma definição e
z
pressione J para selecionar.
D-Lighting ativo: Preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural.
Aumentar o efeito
D-Lighting Ativo:
Elevado
D-Lighting Ativo: Baixo
Suavização do fundo: Suaviza os detalhes do fundo para fazer com que o seu motivo se destaque, ou trazer tanto o fundo como o primeiro plano para o foco.
Fundo nítido Fundo suavizado
30
Reduzir o efeito
Dar mais nitidez ao fundo
Suavizar o fundo
Controlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito tremido a objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar objetos em movimento de forma clara.
Congelar movimento
Aplicar o efeito tremido ao
Congelar movimento Aplicar o efeito tremido
ao movimento
Controlo de luminosidade: Clareie ou escureça
movimento
Mais claro
fotografias.
Mais escuroMais claro Mais escuro
D Controlo de Imagem ao Vivo
O disparo contínuo não está disponível (0 69) e o flash incorporado não pode ser usado quando o controlo de imagem ao vivo está em vigor. Premir o botão de filmagem cancela o controlo de imagem ao vivo.
z
31

Escolher um Modo Criativo

Escolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação, tirar fotografias usando efeitos especiais ou controlar a velocidade do obturador e a abertura.
1 Selecionar o modo w.
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Modo de disparo e prima J, depois marque w (modo criativo) e prima J (0 7).
z
2 Escolher uma opção.
Prima & (função) no multisseletor para exibir o menu &, depois marque Criativo e prima J. Marque uma opção adequada ao seu motivo e intenção criativa (0 33) e prima J.
32

Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação

Escolha um modo criativo de acordo com o motivo ou situação:
Opção Descrição
Programação automática (P)
Auto. prioridade obturad. (S)
Auto. prioridade abertura (A)
Manual (M)
Paleta criativa (4)
HDR (5) Fotografar cenas de contraste elevado (0 42).
Suavização (q)
Efeito de miniatura (r)
Cor seletiva (s)
Processo cruzado (6)
Efeito câmara de brincar (7)
A câmara define a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal (0 35). Recomendado para fotografias instantâneas e noutras situações em que há pouco tempo para ajustar as definições da câmara.
O utilizador escolhe a velocidade do obturador; a câmara seleciona uma abertura para ter os melhores resultados (0 36). Utilize para congelar ou aplicar um efeito tremido ao movimento.
O utilizador escolhe a abertura; a câmara seleciona uma velocidade do obturador para ter os melhores resultados (0 37). Use para aplicar um efeito tremido ao fundo ou para focar tanto o primeiro plano como o fundo.
O utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura (0 38). Escolha uma velocidade do obturador de "Exposição B" para exposições de longa duração (0 39).
Rode a paleta para escolher efeitos criativos enquanto os pré-visualiza no ecrã (0 41).
Tire fotografias com um efeito de filtro suave. Use o menu & (função) (0 34) para selecionar a quantidade de suavização e para escolher como a suavização se aplica aos retratos (0 129).
As partes superior e inferior de cada fotografia estão desfocadas para que o motivo pareça ter sido um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor ao disparar de um ponto de vista alto.
Tire fotografias em que apenas uma matiz selecionada aparece a cores (0 43).
Escolha uma cor base para criar fotografias com matizes diferentes (0 44).
Altere a saturação da cor e reduza a iluminação periférica para um efeito câmara de brincar (0 130). O efeito pode ser ajustado utilizando o menu & (0 34).
z
33
A O Menu & (Função) (0 9)
Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada para modo criativo (0 33).
1 2
z
6
1 Modo de disparo........................................ 7
2 Criativo .......................................................32
3 Velocidade do obturador ............... 36, 38
4 Abertura.............................................. 37, 38
3
5 Sensibilidade ISO...................................154
4
6 Modo de área de AF..............................138
5
Modo de focagem .................................134
Medição ...................................................130
Picture Control .......................................155
Equilíbrio de brancos............................149
Selecionar cor...........................................43
Intensidade do filtro .............................129
Retrato......................................................129
Matiz ...........................................................44
Saturação.................................................130
Vinhetagem ............................................130
A Configurações Disponíveis
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo criativo, consulte a página 182.
34

Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M

Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de acordo com a sua intenção criativa.
❚❚ P Programação Automática
Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. Este modo é recomendado para fotografias instantâneas e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a velocidade do obturador e a abertura.
A Escolher uma Combinação de Velocidade do Obturador e Abertura
Apesar de a velocidade do obturador e a abertura escolhidas pela câmara produzirem resultados ótimos, o utilizador também pode escolher entre outras combinações que produzirão a mesma exposição ("programa flexível"). Rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio para grandes aberturas (números f-baixos) que aplicam um efeito tremido aos detalhes do fundo ou velocidades do obturador rápidas que "congelam" o movimento. Rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para baixas aberturas (números f-altos) que aumentam a profundidade de campo ou velocidades do obturador lentas que aplicam um efeito tremido ao movimento. U é exibido enquanto está em vigor o programa flexível.
A Restaurar a Velocidade do Obturador e a Abertura Predefinidas
Para restaurar as predefinições da velocidade do obturador e da abertura, rode o multisseletor até U deixar de ser exibido ou desligue a câmara. A velocidade do obturador e a abertura predefinidas são automaticamente restauradas quando a câmara entra em modo de espera.
z
35
❚❚ S Auto. Prioridade Obturad.
No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara seleciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize velocidades lentas do obturador para sugerir movimento aplicando um efeito tremido aos motivos em movimento, velocidades rápidas do obturador para "congelar" o movimento.
z
Velocidade rápida do obturador
1
(
/
160 0 seg.)
Escolher uma Velocidade do Obturador
Rode o multisseletor para escolher velocidades do obturador entre 30 seg. e
1
/
16 000
seg. Rode o seletor no sentido dos ponteiros do relógio para velocidades do obturador mais rápidas, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para velocidades do obturador mais lentas.
A Disparo Contínuo
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou superior está selecionada no modo de disparo contínuo (0 69).
36
Velocidade lenta do obturador (1 seg.)
❚❚ A Auto. Prioridade Abertura
No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de campo, desfocando os objetos atrás e à frente do motivo principal. As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano. As profundidades de campo curtas são geralmente usadas em retratos para aplicar efeito tremido aos detalhes do fundo, as profundidades de campo longas em fotografias de paisagem para focar o primeiro plano e o fundo.
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/16)
Escolher uma Abertura
Rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para aberturas maiores (números f menores) e no sentido dos ponteiros do relógio para aberturas menores (números f maiores). Os valores mínimo e máximo dependem da objetiva usada no momento.
z
37
❚❚ MManual
No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.
Escolher a Velocidade do Obturador e a Abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a abertura com referência ao indicador de exposição (veja abaixo). Prima 2 para marcar a velocidade do obturador ou a abertura e rode o multisseletor para escolher um valor, repetindo isto depois para o outro item. Rode o seletor no
z
sentido dos ponteiros do relógio para velocidades do obturador mais rápidas ou aberturas menores (números f maiores) e
Velocidade do obturador
no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para velocidades do obturador mais lentas e aberturas maiores (números f menores). As velocidades do obturador podem ser definidas para valores tão rápidos como como 30 seg., ou para "Exposição B" para
1
/
16 000 seg. ou tão lentas
Prima 2 para marcar a
manter o obturador aberto indefinidamente para uma exposição de
Abertura
longa duração (0 39). A abertura pode ser definida para valores entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
Prima 2 para marcar a
velocidade do obturador.
abertura.
A Disparo Contínuo
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou superior está selecionada no modo de disparo contínuo (0 69).
38
A O Indicador de Exposição
Quando são selecionadas velocidades do obturador diferentes de "Exposição B", o indicador de exposição mostra se a fotografia ficará subexposta ou sobre-exposta com as definições atuais.
Sobre-exposta em mais de
Exposição ideal Subexposta em
1
/
3 EV
2EV
A Sensibilidade ISO (Modos P, S, A e M)
Quando uma opção "automática" é selecionada para Sensibilidade ISO (0 154), a câmara irá ajustar automaticamente dentro da distância selecionada se a exposição ideal não puder ser alcançada na velocidade ou abertura do obturador selecionadas.
❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)
Selecione uma velocidade do obturador de "Exposição B" para as exposições de longa duração de luzes em movimento, estrelas, cenas noturnas ou fogos de artifício. O obturador permanece aberto enquanto o botão de disparo do obturador é mantido pressionado. Use um tripé para evitar o efeito tremido.
z
1 Preparar a câmara.
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável. Para prevenir a falha de alimentação antes de a exposição estar completa, use uma bateria EN-EL22 totalmente carregada ou utilize um adaptador CA EH-5b e um conector de alimentação EP-5E opcionais. Note que o ruído (pontos brilhantes, pixels brilhantes aleatórios ou nevoeiro) poderão aparecer em exposições longas; antes de disparar, escolha
ruído expos. longa
no menu de disparo (0133).
Ligado
para
Red.
39
2 Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".
Prima 2 para marcar a velocidade do obturador e rode o multisseletor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para selecionar "Exposição B".
z
3 Abrir o obturador.
Depois de focar, pressione completamente o botão de disparo do obturador. Mantenha o botão de disparo do obturador pressionado até a exposição estar completa.
4 Fechar o obturador.
Retire o dedo do botão de disparo do obturador.
O disparo termina automaticamente após cerca de dois minutos. Note que poderá ser necessário algum tempo para gravar exposições longas.
40

A Paleta Criativa

Escolha um efeito criativo. Rode o multisseletor para escolher um efeito enquanto pré-visualiza os resultados no monitor. O efeito muda gradualmente à medida que o multisseletor é rodado.
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia com o efeito selecionado. O flash incorporado não pode ser usado.
A Deteção de Cena
A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação. Os efeitos disponíveis variam com o tipo de motivo detetado. Para restaurar a paleta, prima J enquanto a paleta criativa é exibida.
z
41
HDR
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash incorporado não dispara. Poderá ser necessário algum tempo para processar as fotografias; a fotografia final será apresentada quando o processamento estiver concluído.
z
+
Primeira exposição
(mais escura)
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada
D Enquadrar Fotografias HDR
Os contornos da imagem serão recortados. Os resulta dos desejados podem não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem aparecer sombras ao redor de objetos brilhantes ou auréolas ao redor de objetos escuros.
42

Cor Seletiva

Tire fotografias a preto e branco em que apenas uma matiz aparece numa cor.
1 Escolher Selecionar cor.
Prima & para exibir o menu & (função), depois marque Selecionar cor e prima J.
2 Escolher uma cor.
Utilize o multisseletor para escolher uma cor e prima J.
3 Tirar fotografias.
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias. Apenas a matiz selecionada aparecerá a cor; todas as outras matizes serão gravadas em tons de cinza.
z
43

Processo Cruzado

Selecione uma matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.
1 Selecionar Matiz.
Prima & para exibir o menu & (função), depois marque Matiz e prima J.
z
2 Escolher uma cor.
Utilize o multisseletor para escolher uma cor base (vermelho, verde, azul ou amarelo) e prima J.
3 Tirar fotografias.
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias com cores modificadas.
44

Gravar e Visualizar Filmagens

y

Gravar Filmagens

Use o botão de filmagem para gravar filmagens em automático, criativo e modo de filmagem avançada.
1 Ligar a câmara.
Prima o botão de alimentação para ligar a câmara.
2 Escolher um modo de disparo.
Prima o botão G para exibir os menus, depois marque Modo de disparo e prima J. Marque C (automático), w (criativo) ou v (filmagem avançada) e prima J (0 7). No modo de filmagem avançada, é possível escolher um tipo de filmagem utilizando a opção Filmagem avançada no menu & (0 48).
3 Enquadrar a cena de abertura.
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã. Se Câmara lenta estiver selecionada no modo de filmagem avançada (0 48), pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
A O Ícone 0
Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens.
y
45
4 Iniciar a gravação.
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação.
A Gravação de Áudio
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e note que o microfone incorporado poderá gravar sons feitos pela câmara ou pela objetiva. Exceto ao gravar filmagens em
y
câmara lenta, a câmara foca continuamente; para evitar gravar o ruído da focagem, selecione AF simples para Modo de focagem no menu de filmagem (0 134).
5 Terminar a gravação.
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima (0 146), o cartão de memória está cheio, a objetiva é removida ou a câmara aquece (0 xvi).
A Duração Máxima
A câmara pode gravar filmagens até 4 GB de tamanho (para mais informações, consulte a página 146); note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser alcançada (0 173).
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
Tempo disponível
Botão de filmagem
46
❚❚ Modo de Disparo
Podem ser gravadas filmagens nos modos de disparo listados abaixo. As filmagens não podem ser gravadas nos modos de captura do melhor momento ou de Instantâneo em Movimento.
C
Modo automático (0
Escolha este modo para deixar a câmara responsável por escolher as definições. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação.
w Modo criativo (0 32)
Gravar filmagens em modo de exposição P (programação automática). Se a Paleta criativa estiver selecionada, o efeito escolhido será aplicado à filmagem (0 41).
v Modo de filmagem avançada (0 48)
Escolha um modo de exposição (0 124) e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
22)
A Som da Filmagem
O item Opções som de filmagem no menu de filmagem oferece opções da sensibilidade do microfone e ruído do vento (0 147).
A Configurações Disponíveis
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo de filmagem avançada, consulte a página 181.
y
47
❚❚ Opções de Filmagem Avançada
No modo v (filmagem avançada), pode aceder-se às seguintes opções pressionando & e selecionando Filmagem avançada no menu & (função).
0 Filmagem HD Grave filmagens com alta definição (HD).
Grave até cerca de 2 segundos de filme em câmara lenta sem som. As filmagens em câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de 30 fps.
y
y Câmara lenta
Movimento
1
rápido
2 Corte de salto
Filmagem de
3
4segundos
Gravação
Reproduzir
Grave filmes em movimento rápido sem som que são reproduzidos em cerca de 4 vezes a velocidade normal. O tempo de reprodução é um quarto do tempo de gravação.
Gravação
Reprodução
Grave filmagens em corte de salto sem som. A gravação para a cada dois segundos para um efeito drop-frame.
Gravação
Reprodução
Grave um clip de filmagem de 4 segundos. Podem ser combinados vários clips numa única filmagem utilizando a opção Comb. filmagens de 4 seg no menu de reprodução (0 119).
48
A O Menu & (Função) (0 9)
Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo de filmagem selecionada (0 48).
12
6
1 Modo de disparo........................................ 7
2 Filmagem avançada................................48
Modo de exposição...............................124
3 Velocidade do obturador ............... 36, 38
3
4 Abertura.............................................. 37, 38
4
5 Sensibilidade ISO...................................154
5
6 Picture Control .......................................155
Equilíbrio de brancos............................149
Tam. img./fotogram. seg.....................146
Câmara lenta ..........................................145
A Câmara Lenta
Quando a câmara lenta está selecionada no modo de filmagem avançada, a câmara pode ser focada premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador antes do início da gravação. A câmara foca no motivo no centro do ecrã; a deteção de rostos (0 28) não está disponível. A focagem e a exposição não podem ser ajustadas durante a gravação. As opções de velocidade de disparo são descritas na página 145.
A Tempo de Gravação
A tabela seguinte lista os tempos máximos de gravação aproximados para filmagens individuais filmadas com o valor de fotogramas por segundo predefinido em cada modo de disparo.
Modo automático 20 minutos Modo criativo 20 minutos Modo de filmagem avançada
Filmagem HD 20 minutos Câmara lenta 2 segundos Movimento rápido 5 minutos Corte de salto 10 minutos Filmagem de 4 segundos 4 segundos
y
49

Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens

Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de filmagens. As fotografias tiradas durante a gravação de filmagens têm uma proporção de 3 : 2.
y
A Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens
Podem ser tiradas até 10 fotografias com cada disparo de filmagem. Note que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta.
A Bloqueio de Focagem
Se AF simples estiver selecionado para Modo de focagem no menu de filmagem para o modo de filmagem avançada, a focagem será bloqueada enquanto o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado (0 139).
A Consultar Também
Consulte a página 147 para obter informação acerca da configuração da câmara para tirar fotografias automaticamente durante a gravação de uma filmagem.
50

Consultar Filmagens

As filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 25). Pressione 3 para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
Indicador de reprodução de filmes/
Posição atual/duração total
Volume Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar Pausa a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
Retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução de imagem
completa
Retoma a reprodução quando a filmagem está em pausa ou durante o retrocesso/avanço.
Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. A velocidade aumenta com cada pressão, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se a reprodução for pausada, a filmagem retrocederá ou avançará uma imagem de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Rode o multisseletor para ajustar o volume.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
y
51
A O Menu & (Função) (0 9)
Pode aceder-se às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma filmagem:
1 2
1 Iniciar apres. diap. ................................... 93
2 Envio por Wi-Fi*.......................................82
3 Proteger ...................................................113
4 Classificação............................................113
3
5 Editar filmagem .....................................117
4
* Exibido quando está ligado um
adaptador móvel sem fios WU-1a opcional.
y
5

Eliminar Filmagens

Para eliminar a filmagem atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e voltar à reprodução, ou pressione K para sair sem eliminar a filmagem. Note que, uma vez eliminadas, as filmagens não podem ser recuperadas.
52
Botão O
A Consultar Também
Consulte a página 117 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opções disponíveis de tamanho de imagem e velocidade de disparo para filmagens HD, consulte a página 146.
D Gravar Filmagens
Pode ser visível tremeluzir, bandas ou distorção no ecrã e na filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou se a câmara estiver orientada horizontalmente ou um objeto se mover a alta velocidade através do enquadramento (o tremeluzir e as ba ndas podem ser reduzidos escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação CA local como descrito na página 167, mas note que a velocidade do obturador mais lenta disponível é de cintilação não está disponível com filmagens em câmara lenta). Fontes de iluminação forte podem deixar pós-imagens quando a câmara é orientada. Contornos serrilhados, margens de cor, efeito moiré e pontos brilhantes também poderão aparecer. Ao fazer filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara.
1
/
100 seg. a 50 Hz e de
1
/
60 seg. a 60 Hz; a redução de
A O Corte de Filmagem
O corte da filmagem é mostrado no monitor.
y
Corte normal (16 : 9) Corte de filmagem em
câmara lenta (8 : 3)
53

Outros Modos de Disparo

R
Para além dos modos descritos acima, a câmara oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotografias de temporização difícil e um modo z (Instantâneo em Movimento) que combina fotografias com vinhetas de filmagens curtas (0 64).

u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)

Escolha um disparo de 10 imagens gravadas para o armazenamento temporário logo antes ou depois de o obturador ser libertado (Seleção Ativa) ou deixe que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento (Seletor de Fotografia Inteligente).

Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)

R
Escolha até 10 disparos de 10 imagens gravadas logo antes ou depois de o botão de disparo do obturador ser premido completamente.
54
1 Selecionar o modo u.
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Modo de disparo e prima J, depois marque u (captura do melhor momento) e prima J (0 7).
2 Escolher Seleção ativa.
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Seleção ativa e prima J.
3 Selecionar a fotografia.
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
R
55
4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária.
5 Disparar.
Pressione suavemente o botão de
R
disparo do obturador até ao fim. As 10 imagens gravadas na memória temporária nos momentos antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente serão copiadas para o armazenamento temporário.
6 Selecionar até 10 fotogramas.
Prima 4 ou 2 para percorrer as imagens e prima 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção. As imagens selecionadas são assinaladas por um ícone p, enquanto que as imagens restantes são marcadas com ícones O para mostrar que serão apagadas.
7 Guardar as imagens selecionadas.
Prima J para guardar as imagens selecionadas para o cartão de memória. A luz de acesso ao cartão de memória irá acender enquanto a gravação está em curso; note que poderá ser necessário algum tempo para gravar as imagens selecionadas.
56
A Seleção Ativa
Nas definições padrão, a imagem gravada no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado completamente é automaticamente marcada com um ícone p no Passo 6.
A O Menu & (Função) (0 9)
Pressionar & no modo de captura do melhor momento exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o modo selecionado (0 54, 58).
12
6
1 Modo de disparo........................................ 7
2 Captura do melhor momento ..............54
Modo de exposição...............................124
3 Velocidade do obturador ............... 36, 38
3
4 Abertura.............................................. 37, 38
4
5 Sensibilidade ISO...................................154
5
6 Ao premir, gravar...................................127
Captar 10 imagens em .........................127
Imagens guard. (predef.).....................127
N.º disparos guard.................................127
A Configurações Disponíveis
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo de captura do melhor momento, consulte a página 181.
A Modo de Captura do Melhor Momento
Não podem ser gravadas filmagens e pressionar o botão de filmagem não tem qualquer efeito. Não pode ser usado o flash.
A Consultar Também
Consulte a página 127 para obter informações sobre ajustar as definições para a Seleção Ativa.
R
57

Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia Inteligente)

O Seletor de Fotografia Inteligente ajuda-o a capturar uma expressão fugaz no rosto de um motivo de retrato ou outras fotografias em que seja difícil escolher o momento exato, tais como fotografias de grupo em cenas de festas. De cada vez que o obturador é disparado, a câmara seleciona automaticamente o melhor disparo e quatro candidatos ao melhor disparo com base na composição e movimento.
R
1 Selecionar o modo u.
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Modo de disparo e prima J, depois marque u (captura do melhor momento) e prima J (0 7).
58
2 Escolher Seletor foto. intelig.
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Seletor foto. intelig. e prima J.
3 Enquadrar a fotografia.
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária. A câmara ajusta continuamente a focagem para acompanhar as alterações de distância ao motivo enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.
R
59
R
5 Disparar.
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara compara as fotografias gravadas na memória temporária antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente e seleciona cinco para copiar para o cartão de memória. Note que poderá ser necessário algum tempo. A melhor fotografia é exibida no monitor durante alguns segundos quando a gravação estiver completa.
60
A Seletor de Fotografia Inteligente
A câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo.
A Memorização Temporária
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente.
Botão de disparo do obturador pressionado ligeiramente para focar
Memorização temporária
Botão de disparo do
obturador completamente
pressionado
O disparo
termina
D Ficheiros do Seletor de Fotografia Inteligente
Não elimine o ficheiro "NCSPSLST.LST" da pasta "NCFL" no cartão de memória ou altere os nomes dos ficheiros de imagens tiradas com o Seletor de fotografia inteligente. A câmara não reconhecerá os ficheiros afetados como imagens do Seletor de Fotografia Inteligente e irá manuseá-los como fotografias independentes.
A Consultar Também
Use a opção N.º disparos guard. no menu de disparo para escolher o número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente (0 127).
R
61
❚❚ Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia Inteligente
Pressione K e use o multisseletor para exibir fotografias tiradas com o Seletor de fotografia inteligente (0 25; as fotografias tiradas com Seletor de fotografia inteligente são indicadas por um ícone y). Das fotografias gravadas pelo Seletor de fotografia inteligente, apenas a melhor será exibida (quando pressionar 2 para visualizar a fotografia seguinte, a câmara saltará as candidatas a melhor fotografia, resultando que a fotografia seguinte exibida não terá um número de ficheiro imediatamente a seguir ao da fotografia atual). Para terminar a reprodução e voltar
R
para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Escolher o Melhor Disparo
Quando uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente é exibida, pode escolher a melhor fotografia premindo 3. Pressione 4 ou 2 para visualizar as outras fotografias da sequência e pressione J para selecionar a fotografia atual como a melhor fotografia. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
62
❚❚ Eliminar Fotografias
Pressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente exibe um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a melhor fotografia e as candidatas à melhor fotografia ou pressione K para sair sem eliminar as fotografias. Note que,
uma vez eliminadas, as fotografias não
Botão O
podem ser recuperadas.
A Eliminar Fotografias Individuais
Pressionar o botão O no diálogo de seleção do melhor disparo exibe as seguintes opções; marque uma opção usando o multisseletor e pressione J para selecionar.
Esta imagem: Elimine a fotografia atual (note
que a fotografia selecionada no momento como melhor disparo não pode ser eliminada).
Todas excep. melhor disp.: Elimine os candidatos a melhor disparo, mas não a
fotografia atualmente selecionada como melhor disparo.
Será exibido um diálogo de confirmação; para eliminar a imagem ou imagens selecionadas, marque Sim e pressione J.
R
63

z Combinar fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas (Modo Instantâneo em Movimento)

Grave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de filme. Quando o "Instantâneo em Movimento" é visualizado na câmara, a filmagem é reproduzida em câmara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido pela imagem fixa.
R
1 Selecionar o modo z.
Pressione o botão G para exibir os menus. Marque Modo de disparo e prima J, depois marque z (Instantâneo em Movimento) e prima J (0 7).
2 Enquadrar a fotografia.
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
64
3 Iniciar a memorização temporária.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar filmes na memória temporária.
4 Disparar.
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em conjunto com cerca de 1,6 seg. de filme, começando antes e terminando depois do momento em que é premido completamente o botão de disparo do obturador. Note que poderá ser necessário algum tempo. Quando a gravação estiver completa, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
A Memorização Temporária
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente.
Botão de disparo do obturador pressionado ligeiramente para focar
Botão de disparo do
obturador completamente
pressionado
O disparo
termina
R
Memorização temporária
65
A O Menu & (Função) (0 9)
Pressionar & em modo Instantâneo em Movimento exibe os seguintes itens:
1 2
1 Modo de disparo........................................ 7
2 Modo de exposição...............................124
3 Velocidade do obturador ............... 36, 38
4 Abertura.............................................. 37, 38
3
5 Sensibilidade ISO...................................154
4
6 Filmagem antes/depois .......................128
5
Formato de ficheiro ..............................129
Áudio ..........................................................67
6
A Configurações Disponíveis
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo Instantâneo
R
em Movimento, consulte a página 181.
66
❚❚ Áudio
Para gravar cerca de quatro segundos de som com o Instantâneo em Movimento a começar no inicio da gravação da filmagem, use o multisseletor e o botão J para selecionar Ambiente para Áudio no menu & (função) (0 66). Os Instantâneos em Movimento também podem ser gravados com música de fundo (Música de fundo) ou sem som (Nenhum).
A Modo Instantâneo em Movimento
Não podem ser gravadas filmagens usando o botão de filmagem e não pode ser usado o flash.
A Consultar Também
Consulte a página 128 para informações sobre escolher que porções da memória temporária são incluídas nas cenas de filmes. Para informações sobre gravar Instantâneos em movimento num formato que possa ser visualizado na maioria dos softwares de reprodução de filmes, consulte a página 129. Consulte a página 120 para obter informação acerca da combinação das porções de filmagem de múltiplos Instantâneos em Movimento num único filme.
R
67

Visualizar Instantâneos em Movimento

Pressione K e use o multisseletor para exibir um Instantâneo em Movimento (0 25; os Instantâneos em Movimento são indicados por um ícone z). Pressionar 3 quando um Instantâneo em Movimento é exibido volta a reproduzir a porção da filmagem em câmara lenta durante um período de cerca de 4 seg., seguida da fotografia; a reprodução é acompanhada por uma faixa de áudio selecionada utilizando a opção Áudio (0 67). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
R

Eliminar Instantâneos em Movimento

Para eliminar o Instantâneo em Movimento atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a fotografia e a filmagem e voltar à reprodução, ou pressione K para sair sem eliminar o ficheiro. Note que, uma
vez eliminados, os Instantâneos em Movimento não podem ser recuperados.
Botão K
Botão O
68

Mais sobre Fotografia

t
Esta secção descreve outras características que pode utilizar ao tirar fotografias.

Modo Contínuo

Tire uma série contínua (sequência) de fotografias.
1 Exibir as opções de modo de obturação.
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
2 Selecionar I.
Marque I (contínuo) e prima 2 para exibir as opções de velocidade de disparo.
3 Selecionar uma velocidade de disparo.
Marque a velocidade de disparo pretendida e prima J. A velocidade de disparo é expressa em termos do número de fotogramas gravadas por segundo (fps); escolha entre velocidades de disparo de aproximadamente 5, 10, 20, 30 e 60 fps (I, Q, R, S e T, respetivamente). Exceto quando I está selecionado, o número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência é 10.
t
4 Enquadrar o seu motivo e disparar.
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma sequência.
69
D Modo Contínuo
Apenas uma fotografia será tirada se o flash disparar quando I estiver selecionado; nas definições de 10, 20, 30 e 60 fps, o flash incorporado não irá disparar.
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto estão a ser gravadas fotografias no cartão de memória. Dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá demorar algum tempo. Se a bateria ficar descarregada antes de as fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desativado e as imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
O disparo contínuo não está disponível em modos criativos que não P, S, A ou M, no modo de captura do melhor momento, filmagem avançada ou Instantâneo em movimento ou quando o controlo de imagem ao vivo é utilizado no modo automático (0 30).
A Tamanho da Memória Temporária
A câmara está equipada com uma memória temporária para armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as
t
fotografias estão a ser gravadas no cartão de memória. O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas na memória temporária com as definições atuais é mostrado enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado (este número é apenas uma aproximação e varia de acordo com as condições fotográficas). A ilustração mostra o ecrã quando existe espaço restante na memória temporária para cerca de 20 fotografias.
A Imagem a Imagem
Para tirar apenas uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, selecione 8 (imagem a imagem) para o modo de obturação.
70

Modos do Auto-temporizador

O auto-temporizador é utilizado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de disparo do obturador ser completamente premido.
1 Exibir as opções de modo de obturação.
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
2 Selecionar E.
Marque E (auto-temporizador) e prima 2 para exibir as opções de auto-temporizador.
3 Selecionar a opção de auto-temporizador pretendida.
Utilize o multisseletor para marcar c ou a e prima J.
4 Montar a câmara num tripé.
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
t
71
5 Enquadrar a fotografia e disparar.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e depois prima o botão completamente para baixo. A luz do auto-temporizador começa a piscar e um sinal sonoro começa a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz para de piscar e o sinal sonoro torna-se mais rápido.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras situações nas quais o obturador não pode ser disparado. Desligar a câmara cancela o auto-temporizador.
t
A Modo de Filmagem
Para gravar filmagens usando o auto-temporizador, selecione o modo de filmagem avançada e use o botão de filmagem para iniciar o temporizador. A gravação da filmagem termina quando o botão de filmagem é pressionado uma segunda vez.
A Levantar o Flash
No modo P, S, A ou M, prima o botão de acionamento do flash para levantar o flash antes de disparar. O disparo será interrompido se o flash estiver levantado enquanto o temporizador estiver em contagem decrescente.
A Consultar Também
Para informações sobre controlar os sinais sonoros que soam quando o auto-temporizador é utilizado, consulte a página 166.
72

Compensação de Exposição

A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais escuras.
–1 EV Sem compensação +1 EV
1 Exibir as opções de compensação da exposição.
Pressione 2 (E) para exibir as opções de compensação de exposição.
2 Escolher um valor.
Use o multisseletor para escolher valores entre –3 EV (subexposição) e +3 EV (sobre-exposição) em incrementos de valores positivos tornam a imagem mais clara, enquanto os valores negativos tornam-na mais escura.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. Nos modos P, S e A, a compensação de exposição não é restaurada quando a câmara é desligada.
A Compensação de Exposição
A compensação de exposição é mais efetiva quando usada com medição central ponderada ou medição localizada (0 130).
A O Flash Incorporado
Quando usada com flash incorporado, a compensação de exposição afeta tanto a exposição do fundo como o nível do flash.
1
/
3 EV. Em geral, os
t
73

O Flash Incorporado

Utilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em contraluz. O flash incorporado está disponível nos seguintes modos de disparo, mas tenha em atenção que algumas definições da câmara desativam automaticamente o flash incorporado:

Modos de Acionamento Automático

No modo C (automático) ou quando a suavização, efeito de miniatura, cor seletiva, processo cruzado ou efeito câmara de brincar estão selecionados no modo w (criativo), o flash aciona-se automaticamente e dispara quando necessário.
1 Escolher um modo de flash.
Prima 3 (N) no multisseletor para exibir
t
uma lista de modos de flash, depois utilize o multisseletor para marcar o modo desejado e prima J para selecionar.
2 Tirar fotografias.
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e pressione completamente para disparar. O flash eleva-se e dispara quando necessário.
74
❚❚ Modos de Flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavização), r (efeito de miniatura), s (cor seletiva), 6 (processo cruzado) e 7 (efeito câmara de brincar):
o (flash automático): Quando a iluminação é fraca ou o motivo
está em contraluz, o flash eleva-se automaticamente quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido e dispara conforme necessário.
n (automático com redução do efeito de olhos vermelhos):
Utilize para retratos. O flash aciona-se e dispara conforme necessário, mas antes de disparar, a luz de redução do efeito de olhos vermelhos acende-se para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos".
s (desligada): O flash não dispara.
t
75

Modos de Acionamento Manual

Quando está selecionado P, S, A ou M no modo w (criativo), o flash deve ser levantado manualmente. O flash não dispara se não for levantado.
1 Levantar o flash.
Prima o botão de acionamento do flash para levantar o flash.
Botão de acionamento
do flash
2 Escolher um modo de flash.
t
Prima 3 (N) no multisseletor para exibir uma lista de modos de flash, depois utilize o multisseletor para marcar o modo desejado e prima J para selecionar.
3 Tirar fotografias.
O flash dispara com todos os disparos. Para desativar o flash, prima-o gentilmente para baixo até que se encaixe.
76
❚❚ Modos de Flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M estão selecionados em w (modo criativo):
N (flash de enchimento): O flash dispara com todos os disparos.
NY (redução do efeito de olhos vermelhos): Utilize para retratos.
O flash dispara com todos os disparos, mas antes de disparar, a luz de redução do efeito de olhos vermelhos acende-se para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos".
NYp (redução do efeito de olhos vermelhos com sincronização
lenta): Tal como para a "redução do efeito de olhos vermelhos", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser incluir a iluminação de fundo em retratos. Disponível apenas nos modos P e A.
Np (flash de enchimento + sincronização lenta): Tal como para
"flash de enchimento", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser capturar tanto o motivo e o fundo. Disponível apenas nos modos P e A.
Nr (cortina traseira + sincronização lenta): Tal como para a
"sincronização de cortina traseira", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser capturar tanto o motivo e o fundo. Disponível apenas nos modos P e A.
Nq (sincronização de cortina traseira): O flash dispara mesmo
antes de o obturador disparar, criando um fluxo de luz por trás de fontes de luz em movimento como mostrado abaixo à direita. Disponível apenas nos modos S e M.
t
Sincronização de cortina dianteira Sincronização de cortina traseira
s (desligada): O flash não dispara. Disponível apenas quando o
flash incorporado está levantado.
77
D Levantar o Flash
Ao utilizar o flash, certifique-se de que está completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o disparo.
A Baixar o Flash Incorporado
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o ligeiramente para baixo até o fecho fazer um clique na sua posição. Não use força. A não observância desta precaução poderá resultar no mau funcionamento do produto.
A O Indicador de Flash Preparado
t
O indicador de flash preparado (N) acende-se para mostrar que o flash está completamente carregado quando o botão de disparo do obturador está premido ligeiramente.
A Evitar que o Flash Incorporado Dispare
Baixar o flash evita que este dispare nos modos P, S, A e M. O flash também pode ser desligado ao selecionar um modo de flash de s (desligado).
78
A Usar o Flash Incorporado
Se o flash for disparado múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar temporariamente desativados para proteger o flash. O disparo pode ser retomado após uma breve pausa.
Objetos próximos da câmara poderão ficar sobre-expostos em fotografias tiradas com flash com sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar a vinhetagem, retire o para-sol da objetiva e dispare a distâncias de pelo menos 0,6 m. Algumas objetivas podem causar vinhetagem a grandes distâncias ou obstruir a luz de redução do efeito de olhos vermelhos, interferindo com a redução do efeito de olhos vermelhos. As seguintes ilustrações mostram o efeito da vinhetagem causado pelas sombras criadas pela objetiva quando o flash incorporado é usado.
Sombra Sombra
A Consultar Também
Consulte a página 142 para obter informações sobre como ajustar o nível do flash.
A Abertura, Sensibilidade e Alcance do Flash
O alcance do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e abertura.
t
79

O Adaptador Móvel Sem Fios WU-1a

Monte um adaptador móvel sem fios opcional WU-1a no conector USB da câmara para copiar imagens para, ou controlar a câmara a partir de, smartphones ou tablets que corram a aplicação Wireless Mobile Utility. Para obter informações sobre como utilizar a câmara para transferir as fotografias selecionadas para o dispositivo inteligente, consulte a página 82.
1 Conectar o WU-1a.
Desligue a câmara e conecte o WU-1a ao conector USB da câmara.
t
2 Ativar o adaptador.
Selecione Adapt. Móvel Sem Fios no menu de configuração. Um diálogo de confirmação será apresentado, selecione Sim para ativar o WU-1a, permitindo a ligação sem fios a dispositivos inteligentes, ou Não para desativar o WU-1a e evitar a ligação sem fios.
D Utilizar o WU-1a
Consulte o manual do WU-1a para obter mais informações. Note que poderá precisar de ajustar as definições do dispositivo inteligente sem fios antes de continuar.
3 Iniciar o Wireless Mobile Utility.
Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente.
80
Loading...