Um dieses Produkt optimal zu verwenden, lesen Sie bitte alle
Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an
einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu
haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem
Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
D
der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
A
dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die Symbole 1, 3, 4 und 2 auf dem Multifunktionswähler stehen für
aufwärts, abwärts, links und rechts.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 x–xii) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen 0ii
Inhaltsverzeichnis0iv
Einleitung01
s
Fotografieren und Wiedergabe0 22
z
Filme aufnehmen und wiedergeben0 45
y
Andere Aufnahmemodi0 54
R
Mehr über das Fotografieren0 69
t
Mehr Informationen zur Wiedergabe0 85
I
Anschlüsse0 96
Q
Das Wiedergabemenü0 110
o
Das Aufnahmemenü0 121
i
Das Videomenü0 143
(
Das Bildverarbeitungsmenü0 148
)
Das Systemmenü0 162
g
Technische Hinweise0 171
n
i
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen
Fotos aufnehmenmit dem Auslöser.
Siehe Seite 7 für weitere
Informationen.
Auslöser
Filme aufnehmenmit der Taste für Filmaufzeichnung.
Filme können im
Automatikmodus (0 22),
Kreativmodus (0 32) und im
Modus erweiterte Filmoptionen
(0 45) durch Drücken der Taste
für Filmaufzeichnung
aufgenommen werden.
Taste für Filmaufzeichnung
Herunterladen von Bildern auf einen Computer.
Installieren Sie die mitgelieferte Software (0 96) und kopieren Sie
Fotos und Filme mit ViewNX 2 (0 100) auf Ihren Computer.
Anzeigen von Bildern in High-Definition.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um die Kamera an ein HDTV-Gerät
(0 103) anzuschließen.
ii
Zubehör
Erweitern Sie Ihre fotografischen Möglichkeiten mit einer Vielzahl
an Wechselobjektiven und anderem Zubehör (0 171).
Objektive
Software für
Nikon-Digitalkameras (auf
CD verfügbar)
Unterwassergehäuse
Funkadapter
für mobile
Geräte
Bajonettadapter
iii
Inhaltsverzeichnis
Wie Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen.......................... ii
Index .................................................................................................. 210
ix
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie
selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf,
dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen
A
Verletzungen vorzubeugen.
❚❚WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
A
Halten Sie die Sonne aus dem
Sonne.
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
A
sofort aus. Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät
oder dem Netzadapter (separat
erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Adapters heraus und
entnehmen Sie den Akku. Achten Sie
dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen
zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen zur
Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den NikonKundendienst (wenn Sie die Ka mera zur
Reparatur geben oder einschicken,
sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass der Akku entnommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas
A
benutzen. Elektronische Geräte sollten
Sie niemals in der Nähe von
brennbarem Gas benutzen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
x
Vor Nässe schützen. Tauchen Sie es nicht
A
ins Wasser und fassen Sie es nicht mit
nassen Händen an. Wird das Produkt
nicht trocken gehalten, könnte dadurch
das Produkt beschädigt, ein Brand oder
Stromschlag verursacht werden. Wenn
das Produkt mit nassen Händen
angefasst wird, könnte dies einen
Stromschlag verursachen.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
A
Beim Berühren von Teilen im
Kamerainnern können Sie sich
verletzen. Das Gerät darf im Falle eines
Defekts nur von einem qualifizierten
Techniker repariert werden. Falls das
Gehäuse beispielsweise durch einen
Sturz aufgebrochen ist, entnehm en Sie
den Akku und trennen Sie eine etwaige
Verbindung zum Netzadapter. Lassen
Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst
überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern
A
gelangen lassen. Bei Missachtung dies er
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
A
um den Hals. Wenn der Trageriemen um
den Hals eines Kindes gelegt wird,
besteht die Gefahr einer Strangulierung.
Befolgen Sie die Anweisungen der
A
Fluggesellschaft und des
Krankenhauspersonals. Diese Kamera
überträgt Radiofrequenzen, die
medizinische Geräte oder
Flugzeugnavigationsgeräte
beeinträchtigen könnten. Deaktivieren
Sie die Wireless-LAN-Funktion und
entfernen Sie alle kabellosen
Zubehörteile aus der Kamera, bevor Sie
an Bord eines Flugzeugs gehen, und
schalten Sie die Kamera beim Starten
und Landen aus. Befolgen Sie in
medizinischen Einrichtungen die
Anweisungen des Personals bezüglich
des Gebrauchs von kabellosen Geräten.
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das
A
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während
die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind.
Teile der Geräte können heiß werden.
Bei Hautkontakt über längere Zeit
können auch niedrigere Temperaturen
zu leichten Verbrennungen führen.
Lassen Sie das Produkt nicht an Orten liegen,
A
an denen es extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie z. B. in einem
geschlossenen Auto oder im direkte n
Sonnenlicht. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann eine
Beschädigung oder einen Brand
verursachen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf
A
den Fahrer eines Kraftfahrzeu gs. Das
Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts.
A
• Das Zünden des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu
anderen Objekten kann
Verbrennungen verursachen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden
Sehstörungen führen. Das Blitzlicht
sollte nicht weniger als einen Meter
vom Motiv entfernt eingesetzt
werden. Besondere Vorsicht ist beim
Fotografieren von Kleinkindern
geboten.
V
ermeiden Sie jeden Kontakt mit der
A
Flüssigkristall-Substanz
Beschädigung des Monitors besteht die
Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder dass FlüssigkristallSubstanz austritt. Achten Sie darauf, dass
Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berü hrung kommen.
Tragen Sie keine Stative, an denen ein Objektiv
A
oder eine Kamera angesetzt ist. Sie könnten
fallen oder aus Versehen andere stoßen,
was zu Verletzungen führen kann.
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung
auslaufen oder explodieren. Bitte
beachten Sie beim Einsatz von Akkus in
diesem Produkt die nachfolg enden
Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie de n Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über einen Netzadapter mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor di e
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus können
auslaufen, wenn sie vollständig
entladen sind. Um Beschädigungen
am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den
Akku herausnehmen, wenn er völlig
entladen ist.
.
Bei einer
xi
• Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
• Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz
der Kamera mit Akkustrom heiß sein.
Vor dem Herausnehmen des Akkus die
Kamera ausschalten und dem Akku
Gelegenheit zum Abkühlen geben.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
A
• Schützen Sie das Ladegerät vor
Feuchtigkeit. Das Missach ten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund
eines Brandes oder Stromschlags eine
Verletzung oder Fehlfunktion des
Produkts verursachen.
• Schließen Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einer Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
• Schmutz und Staub auf oder in der
Nähe der metallischen Steckerteile
sollten mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Wird das Gerät
weiter verwendet, könnte ein Brand
entstehen.
• Halten Sie sich während eines Gewitters vom Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Stromschlag führen.
• Fassen Sie den Stecker oder das
Ladegerät nicht mit nassen Händen
an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund
eines Brandes oder Stromschlags eine
Verletzung oder Fehlfunktion des
Produkts verursachen.
• Verwenden Sie das Ladegerät weder
mit Reise-Konvertern für die
Umwandlung der Netzspannung noch
mit Gleichstrom-WechselstromKonvertern. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt
beschädigen, zur Überhitzung oder zu
einem Brand führe n.
xii
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen
ausschließlich Kabel, die von Nikon
mitgeliefert oder angeboten werden ,
um den Vorschriften für dieses Produkt
zu entsprechen.
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
A
Handbüchern dürfen nicht auf AudioCD-Spielern abgespielt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf AudioCD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
Hinweise
• Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Nikon dürfen die
mit diesem Produkt gelieferten
Handbücher weder vollständig noch
teilweise in irgendeiner Form
reproduziert, übertragen,
umgeschrieben, mit elektronischen
Systemen erfasst oder in eine andere
Sprache übersetzt werden.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch
dieses Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer NikonKamera wurden mit größter Sorgfalt
und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie
dennoch eine fehlerhafte oder
unvollständige Information
entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist an anderer Stelle
genannt).
xiii
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR VERWENDUNGSFÄHIGE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische
und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
• Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weitere Informatione n erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem
Akku bedeutet, dass er
separat entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
xiv
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligationen
etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder
reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden.
Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz
persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des
Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen,
sollten Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware löschen. Oder Sie
formatieren den Datenträger und füllen ihn anschließend komplett mit Fotos auf,
die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel).
Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen zu vermeiden.
• Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschränkungen beim Kopieren und
Reproduzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien,
Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine,
Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für
innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt
sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen
ausgegeben werden, wie z. B. Pässe,
Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt
nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie
dieses Produkt nicht, um damit illegale
Kopien herzustellen oder gegen das
Urheberrecht zu verstoßen.
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von
Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von
Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht
den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen
einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem NikonFachhändler.
xvi
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. DIE VERWENDUNGVON ZUBEHÖR, DASNICHTVON NIKONSTAMMT,
KÖNNTE IHRE KAMERABESCHÄDIGENUNDZUM ERLÖSCHENDER NIKON-GARANTIE
FÜHREN.
Wartung von Kamera und Zubehör
D
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z. B. Objektive, sollte
zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
A
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie
sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktion ieren der
Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Immer auf dem neuesten Stand
A
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte
Informationen online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Einleitung
s
Bevor Sie beginnen
Überprüfen Sie vor dem erstmaligen Benutzen der Kamera, dass die
Verpackung die im Kompakthandbuch aufgelisteten Teile enthält.
s
1
Teile der Kamera
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per
Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der
Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten.
Mit dem Multifunktionswähler und der J-
Taste können Sie Einstellungen anpassen
und durch die Kameramenüs navigieren.
Multifunktionswähler
Einstellungen: &
Rufen Sie das &-Menü (Feature) auf, ein
kontextabhängiges Menü, das Optionen für die
Aufnahme und Wiedergabe aufführt (0 9).
Menünavigation: 1
Bewegen Sie den Cursor nach oben.
Wählen Sie den
markierten Menüpunkt
Einstellungen:
Blenden Sie das Menü
Serienaufnahme/
Selbstauslöser ein (0 69,
71).
Menünavigation: 4
Kehren Sie zum
vorherigen Menü zurück.
A
Die Menüpunkte können wie rechts abgebildet durch
Drehen des Multifunktionswählers markiert werden.
C
Einstellungen: M
Blenden Sie das Blitzmodus-Menü ein (0 74, 76).
Menünavigation: 3
Bewegen Sie den Cursor nach unten.
Der Multifunktionswähler
aus.
Einstellungen: E
Blenden Sie das Menü
der Belichtungskorrektur
ein (0 73).
Menünavigation: 2
Wählen Sie den
markierten Menüpunkt
oder blenden Sie das
Untermenü ein.
s
5
Die G-Taste
Der Aufnahmemodus und die meisten
Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und
Systemeinstellungen können über die
Kameramenüs ausgewählt werden.
Drücken Sie die G-Taste, um die unten
abgebildete Menü-Übersicht aufzurufen.
Markieren Sie dann mit dem
s
Multifunktionswähler das Symbol des
gewünschten Menüs und drücken Sie J.
Wiedergabemenü (0110):
Wiedergabe-Einstellungen verändern.Einstellungen für die Aufnahme
Aufnahmemodusmenü
(0 7):
Aufnahmemodus wählen.
Videomenü (0 143):Systemmenü (0 162):
Einstellungen für die Aufnahme von
Videofilmen verändern.
Bildverarbeitungsmenü (0 148):
Weißabgleich, ISO-Empfindlichkeit, Picture-Control-Konfigurationen und
andere Bildverarbeitungseinstellungen für Fotos und Videofilme verändern.
Aufnahmemenü (0 12 1):
von Fotos verändern.
Grundlegende KameraEinstellungen verändern.
G-Taste
6
❚❚ Den Aufnahmemodus wählen
Drücken Sie zum Anzeigen der MenüÜbersicht die G-Taste. Dann
»Aufnahmemodus« markieren und auf J
drücken. Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Aufnahmemodus und drücken Sie auf J,
um ihn auszuwählen.
zModus Bewegter Schnappschuss (0 64): Jedes Mal, wenn der Verschluss
ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 s lange
Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte Schnappschuss« wird mit
der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in
Zeitlupe gefolgt vom Foto.
uModus Best Moment Capture (0 54): Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«, um das beste Bild aus
zehn Aufnahmen im temporären Speicher
auszuwählen, oder »Smart Photo Selector«, damit
die Kamera die beste Aufnahme basierend auf
Bildausschnitt und Bewegung auswählt.
CAutomatikmodus (0 22): Überlassen Sie die
Einstellungen für Fotos und Filme der Kamera.
wKreativmodus (0 32): Für Fotos, bei denen Sie
spezielle Effekte anwenden, motivgerechte
Einstellungen wählen oder Belichtungszeit und
Blende steuern möchten.
vModus Erweiterte Filmoptionen (0 45): Wählen Sie eine
Belichtungssteuerung aus und passen Sie die Belichtungszeit oder Blende
an oder nehmen Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder mit anderen
Spezialeffekten auf.
s
7
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler
(0 5), um durch die Menüs für Wiedergabe,
Aufnahme, Video, Bildverarbeitung und
System zu navigieren.
Multifunktionswähler
s
Wählen Sie einen Menüpunkt.
1
Drücken Sie 1 oder 3, um Menüpunkte
zu markieren und drücken Sie 2, um
Optionen für den markierten Punkt
anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
2
Drücken Sie 1 oder 3, um die
gewünschte Option zu markieren, und
drücken Sie J, um die Auswahl zu
bestätigen.
Verwenden der Menüs
A
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen
variieren. Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung
(0 181). Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 27).
Auswahl eines Menüs
A
Drücken Sie zur Anzeige eines anderen Menüs 4 im Schritt 1 und drücken
Sie anschließend 1 oder 3, um das gewünschte Symbol zu markieren.
Drücken Sie 2, um den Cursor in das markierte Menü zu setzen.
8
Das &-Menü (Feature)
Drücken Sie & (Feature) auf dem
Multifunktionswähler, um das FeatureMenü anzuzeigen und die
Kameraeinstellungen anzupassen oder die
Wiedergabeoptionen aufzurufen.
&-Menü (Aufnahmemodus)&-Menü (Wiedergabe)
Wählen Sie einen Menüpunkt.
1
Markieren Sie einen Menüpunkt mit
dem Multifunktionswähler und drücken
Sie J, um die Optionen anzuzeigen (um
das &-Menü zu verlassen, drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, wie auf Seite 27
beschrieben, oder markieren Sie 1
und drücken Sie J).
Wählen Sie eine Option.
2
Markieren Sie die gewünschte Option
oder den Wert und drücken Sie J, um
eine Auswahl zu treffen.
s
Das &-Menü
A
Das &-Menü ist kontextabhängig: sein Inhalt variiert mit den
Kameraeinstellungen oder der angezeigten Bildart; Optionen, die derzeit
nicht verfügbar sind, sind grau dargestellt. Im Automatikmodus wird durch
Drücken auf & das Aufnahmemodus-Menü (0 7) angezeigt.
9
Erste Schritte
Bringen Sie den Trageriemen an.
1
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den zwei KameraÖsen.
s
Laden Sie den Akku auf.
2
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät
Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose
lädt sich in etwa drei Stunden vollständig auf. Ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus,
wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
q ein und stecken Sie den
w. Ein leerer Akku
Laden des
Akkus
Ladevorgang
beendet
Der Netzsteckeradapter
A
Je nachdem, in welchem Land oder in
welcher Region das Gerät gekauft wurde,
kann das Ladegerät mit einem
Netzsteckeradapter geliefert werden. Die
Form des Adapters variiert je nach Land
oder Region, wo das Gerät gekauft wurde.
Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert
wird, stellen Sie den Netzstecker auf und
schließen Sie den Netzsteckeradapter wie rechts abgebildet an.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der
Versuch, den Netzsteckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das
Produkt beschädigen.
10
Der Akku und das Ladegerät
D
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf
den Seiten x–xii und 177–180 dies es Handbuchs. Verwenden Sie den Akku
nicht bei Umgebungstemperaturen von unter 0°C oder über 40 °C; eine
Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme könnte den Akku
beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Die Kapazität kann
sich verringern und die Ladezeiten können sich bei Akkutemperaturen
von 0°C bis 10 °C und von 45°C bis 60 °C verlängern; der Akku lädt nicht
auf, wenn seine Temperatur unter 0°C oder über 60°C liegt.
Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und
35°C auf. Wenn die Lampe CHARGE (AUFLADEN) während des
Ladevorgangs schnell blinkt, stellen Sie die Verwendung sofort ein und
bringen Sie den Akku und das Ladegerät zu Ihrem Händler oder zum
Nikon-Kundendienst.
Während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht bewegen und den
Akku nicht anfassen. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme
kann in sehr seltenen Fällen dazu führen, dass das Ladegerät einen
abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku nur teilweise
aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein,
um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkus.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
s
11
s
16GB
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
3
Die Kamera speichert Bilder auf microSD-, microSDHC- und
microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 173).
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus oder von
Speicherkarten, dass diese sich in der richtigen Ausrichtung
befinden. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des
Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die
Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die
Speicherkarte hinein, bis sie einrastet. Verkanten Sie die Karte
beim Einsetzen nicht; die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte das Produkt beschädigen.
Vorderseite
12
Einsetzen und Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
D
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten
einsetzen oder herausnehmen. Beachten Sie, dass Akku und
Speicherkarten nach Gebrauch heiß sein können; seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Akku oder die Speicherkarten herausnehmen.
Formatieren von Speicherkarten
A
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird oder wenn die
Karte in einem anderen Gerät formatiert
wurde, wählen Sie im Systemmenü
»Speicherkarte format.« und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
die Karte zu formatieren (0 164). Beachten
Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte
dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten
möchten, auf einen Computer, bevor Sie
fortfahren.
s
13
s
Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
A
Überprüfen Sie nach dem Ausschalten der
Kamera, dass die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff (0 3) aus ist, und
öffnen Sie die Akkufach-/
Speicherkartenfach-Abdeckung. Um den
Akku herauszunehmen, entriegeln Sie ihn
zunächst, indem Sie die orange
Akkusicherung in Pfeilrichtung drücken.
Anschließend können Sie den Akku mit der Hand herausnehmen.
Um eine Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie zunächst die Karte hinein, um
sie auszuwerfen (q). Die Karte kann dann
mit der Hand herausgenommen werden
(w). Seien Sie vorsichtig, um zu verhindern,
dass die Karte beim Auswerfen aus der
Kamera herausspringt.
Speicherkarten
D
• Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht
oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht
aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw.
die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz
getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die
Karte beschädigt wird.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie
sie keinen starken Erschütterungen aus.
• Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt
werden.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
• Formatieren Sie Speicherkarten nicht mit einem Computer.
14
Setzen Sie ein Objektiv an.
4
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
Sie das Objektiv oder den Gehäusedeckel abnehmen. Das in
diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete Objektiv
ist ein 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM.
Entfernen Sie
den hinteren
Objektivdeckel
s
Entfernen Sie den Gehäusedeckel der
Richten Sie die
Ausrichtungsmarkierungen
aufeinander aus und bringen Sie
das Objektiv an der Kamera an
Kamera
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung
(Objektiv)
15
s
Drehen Sie das Objektiv wie abgebildet, bis es einrastet.
Wenn das Objektiv den Bildstabilisator (VR) unterstützt, kann der
Bildstabilisator von der Kamera aus gesteuert werden (0 133).
Abnehmen des Objektivs
A
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
eingezogen ist, bevor Sie es abnehmen.
Schalten Sie die Kamera aus, halten Sie
anschließend die Objektiventriegelung (q)
gedrückt und drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn (w), um das Objektiv
abzunehmen. Nachdem Sie das Objektiv
abgenommen haben, setzen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera, den hinteren Objektivdeckel und, falls
zutreffend, den vorderen Objektivdeckel wieder an.
Objektive mit Tubusentriegelungen
A
Objektive mit Tubusentriegelungen können
nicht im eingezogenen Zustand verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, die Kamera einsatzbereit zu
machen, halten Sie die Tubusentriegelung
gedrückt (q), während Sie den Zoomring
wie abgebildet drehen (w). Das Objektiv
kann wieder eingezogen und der Zoomring
verriegelt werden, indem die Taste gedrückt
und der Ring in die entgegengesetzte
Richtung gedreht wird. Achten Sie darauf,
dass Sie nicht auf die Tubusentriegelung
drücken, während Sie das Objektiv ansetzen oder abnehmen.
Zoomring
Tubusentriegelung
16
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
Wenn das Objektiv über einen vorderen
Objektivdeckel verfügt, nehmen Sie den
Deckel vor der Aufnahme ab. Wenn ein
Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR
10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM
angesetzt ist, wird das Objektiv
automatisch beim Einschalten der
Kamera ausgefahren und eingezogen,
wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Ausschalten der Kamera
A
Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera
auszuschalten. Der Monitor schaltet sich dann aus.
Ruhezustand
A
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt
werden, schaltet sich der Monitor aus und die Ein-/Ausschalterleuchte
fängt an zu blinken (falls gewünscht, kann die Verzögerungszeit für das
automatische Abschalten des Monitors mit der Option »Ruhezustand«
im Systemmenü geändert werden; 0 166). Die Kamera kann durch das
Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden. Wenn etwa drei
Minuten lang nach Abschalten des Monitors keine Bedienvorgänge
durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
Anbringen und Abnehmen von Objektiven
A
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Objektive ansetzen oder
abnehmen. Beachten Sie, dass sich bei ausgeschalteter Kamera die
Bildsensor-Schutzblende im Objektiv schließt, um den KameraBildsensor zu schützen.
s
17
s
Objektive mit Tubusentriegelungen
A
Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung
entriegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des
Live-Bilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus
verriegelt wird (bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm
1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR 30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die FirmwareVersion 1.10 oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des
Tubus zum Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor
führen soll; Informationen zur Aktualisierung der Objektiv-Firmware
finden Sie auf der Nikon-Webseite für Ihr Land).
Wählen Sie eine Sprache aus.
6
Wenn die Kamera zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint ein
Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit
dem Multifunktionswähler und der J-
Taste (0 5) eine Sprache aus.
18
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
7
Stellen Sie mit dem
Multifunktionswähler und der J-Taste
(0 5) die Uhrzeit und das Datum ein.
Beachten Sie, dass die Kamera über eine
Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige verfügt.
s
Drücken Sie 4 oder 2, um eine
Zeitzone zu markieren, und drücken
Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um die
Sommerzeit-Option zu markieren,
und drücken Sie J.
Hinweis: Sprache und Uhr können jederzeit mit den Optionen »Sprache
(Language)« (0 168) und »Zeitzone und Datum« (0 168) im
Systemmenü geändert werden.
Drücken Sie 1 oder 3, um das
Datumsformat zu markieren, und
drücken Sie J.
Drücken Sie 4 oder 2, um
Menüpunkte zu markieren, und
drücken Sie 1 oder 3 zum Ändern.
Drücken Sie J, um die
Aufnahmeanzeige zu verlassen,
wenn die Einrichtung abgeschlossen
ist.
19
s
Die Uhr der Kamera
A
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und
Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera
regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit
gegebenenfalls.
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren
Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, sobald der
Hauptakku eingesetzt ist oder wenn die Kamer a durch einen optionalen
Akkufacheinsatz EP-5E und den Netzadapter EH-5b (0 174) mit Strom
versorgt wird. Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom
für etwa einen Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine
Warnmeldung angezeigt wird, dass die Uhr nicht eingestellt ist, ist der
Akku der Uhr leer und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr
auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
20
Überprüfen Sie den Akkuladezustand und die Kapazität der
8
Speicherkarte.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand
Akkuladezustand und die Anzahl
verbleibender Aufnahmen.
❚❚ Akkuladezustand
MonitorBeschreibung
KEIN SYMBOL
H
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Der Akku ist vollständig
aufgeladen oder teilweise
entladen; der
Ladezustand wird durch
das Symbol L oder K
in der detaillierten
Anzeige (0 165)
angezeigt.
Akkuladezustand niedrig.
Halten Sie einen
vollständig aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder
laden Sie den Akku auf.
Der Akku ist leer; der
Auslöser ist deaktiviert.
Setzen Sie einen
aufgeladenen Akku ein.
Verbleibende Aufnahmen
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der Monitor zeigt die Anzahl der Bilder an, die auf der
Speicherkarte mit den aktuellen Einstellungen gespeichert
werden können (Werte über 1000 werden auf die nächsten
Hundert abgerundet; z. B. werden Werte zwischen 1200 und
1299 als 1,2 K angezeigt). Wenn eine Warnung angezeigt wird,
die besagt, dass für weitere Bilder nicht ausreichend
Speicherplatz vorhanden ist, setzen Sie eine andere
Speicherkarte ein (0 12) oder löschen Sie einige Fotos (0 91).
s
21
Fotografieren und Wiedergabe
z
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Fotos im Automatik- und
Kreativmodus aufnehmen, anzeigen und löschen können.
Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus)
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um im Automatikmodus
zu fotografieren, ein »Schnappschuss«-Modus, bei dem die Kamera
automatisch den Motivtyp erkennt und die Einstellungen passend
zum Motiv und der Situation anpasst.
z
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten.
Wählen Sie den Modus C.
2
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Wählen Sie den
»Aufnahmemodus«, markieren Sie
anschließend C (Automatik) und
drücken Sie J (0 7).
22
Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
3
Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen fest, achten Sie dabei darauf,
das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das
Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie
die Kamera wie rechts unten abgebildet,
wenn Sie Bilder im Hochformat
aufnehmen.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
4
Positionieren Sie Ihr Motiv in der
Bildmitte.
Stellen Sie scharf.
5
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen. Wenn das
Motiv schlecht beleuchtet ist,
springt eventuell das Blitzgerät heraus (
Hilfslicht (
gegebenenfalls, um die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün
markiert und es ertönt ein Tonsignal
(wenn sich das Motiv bewegt, ertönt
möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird
das Fokusmessfeld rot angezeigt.
0
74) und das AF-
0
140) leuchtet
Fokusmessfeld
z
23
Nehmen Sie das Bild auf.
6
Drücken Sie den Auslöser
sanft bis zum zweiten
Druckpunkt herunter, um
den Verschluss auszulösen
und das Foto aufzunehmen.
Die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
leuchtet und das Foto wird
für ein paar Sekunden auf
z
dem Monitor angezeigt (das
Foto verschwindet
automatisch, wenn der
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird).
Werfen Sie nicht die
Speicherkarte aus und
nehmen Sie nicht den Akku
heraus, bis die Leuchte erlischt
und der Speichervorgang
abgeschlossen ist.
Die Gitterlinien
A
Mit der Wahl von »Ein« für »Monitor« >
»Gitterlinien« im Systemmenü können die
Gitterlinien angezeigt werden (0 165).
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
24
Wiedergeben von Fotos
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt
aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem
Monitor anzuzeigen
(Einzelbildwiedergabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Foto angezeigt wird:
12
57
6
1 Diashow starten .......................................93
2 Übertragung via Wi-Fi*..........................82
Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
angeschlossen ist.
z
25
Löschen von Bildern
Drücken Sie O, um da s akt uell e Bil d zu lösc hen. Beachten Sie, dass die
Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht
worden sind.
Zeigen Sie das Foto an.
1
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der
vorherigen Seite beschrieben an.
Drücken Sie O.
2
z
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Löschen Sie das Foto.
3
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren, oder drücken Sie K,
um das Menü ohne Löschen des Bildes
zu verlassen.
O-Taste
26
Der Auslöser
A
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken
Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das Foto aufzunehmen.
Scharfstellen: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
drücken
Mehrere Fotos nacheinander aufnehmen
A
Wenn im Wiedergabemenü (0 113) »Aus« für »Bildkontrolle« gewählt ist,
können Sie weitere Fotos aufnehmen, ohne erneut scharfzustellen, indem
Sie den Auslöser während der Aufnahmen am ersten Druckpunkt gedrückt
halten.
Automatische Motivprogrammwahl
A
Im Automatikmodus analysiert die Kamera
automatisch das Motiv und wählt das
entsprechende Motivprogramm aus. Der
gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
c Porträt: Porträts von Personen.
d Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
f Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
e Nahaufnahme: Motive im Nahbereich der Kamera.
g Nachtlandschaft: Schwach beleuchtete Landschafts- und Stadtaufnahmen.
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien
Z
fallen.
Bild aufnehmen: Auslöser
bis zum zweiten
Druckpunkt drücken
Motivsymbol
z
27
Verwenden eines Zoomobjektivs
A
Zoomen Sie mit dem Zoomring auf das Hauptmotivelement ein, sodass es
einen größeren Bildausschnittsbereich ausfüllt, oder zoomen Sie aus, um
den sichtbaren Bereich im endgültigen Foto zu vergrößern. Während der
Filmaufnahme mit dem 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wird
der Zoomfaktor nicht von der Geschwindigkeit, mit der der Ring gedreht
wird, beeinträchtigt.
Einzoomen
Auszoomen
z
Zoomring
Wenn Sie ein Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR
10–100 mm 1:4,5–5,6 PD-ZOOM (separat
erhältlich) verwenden, schieben Sie den
motorischen Zoomschalter zum Einzoomen auf
T und zum Auszoomen auf W. Die
Geschwindigkeit, mit der die Kamera ein- oder
auszoomt, hängt davon ab, wie weit Sie den
Schalter schieben. Die Zoomposition wird mit
der Zoomhilfe auf dem Monitor angezeigt.
Porträtautomatik
A
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf (Porträtautomatik). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht
erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn
mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden,
wählt die Kamera das Gesicht, welches am
nächsten zur Kamera ist). Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um auf das Gesicht im gelben
Doppelrahmen scharfzustellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die
Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Person zum
Beispiel wegschaut).
Verfügbare Einstellungen
A
Informationen über die im Automatikmodus verfügbaren Optionen finden
Sie auf Seite 181.
Zoomhilfe
28
Löschen mehrerer Bilder
A
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 91) können alle oder
ausgewählte Bilder gelöscht werden.
Weitere Informationen
A
Informationen zum Stummschalten des Tonsignals beim Fokussieren oder
Auslösen der Kamera finden Sie auf Seite 166. Informationen zum Ein-/
Ausschalten der Bildinformationen finden Sie auf Seite 165. Das
gleichzeitige Anzeigen mehrerer Bilder ist auf Seite 88 erläutert. A uf Seite 90
ist das Vergrößern des mittleren Teils des aktuellen Bildes beschrieben.
Informationen über Diaschauen finden Sie auf Seite 93.
z
29
Live-Bildsteuerung
Mit der Live-Bildsteuerung können Sie
vorab sehen, wie sich unterschiedliche
Einstellungen auf das endgültige Foto
auswirken. Um die Live-Bildsteuerung für
den Automatikmodus zu aktivieren,
drücken Sie auf J, um das LiveBildsteuerungsmenü anzuzeigen,
markieren Sie anschließend mit dem
Multifunktionswähler eine Bildsteuerung
und drücken Sie J, um die Wirkung zu
z
sehen. Drehen Sie den
Multifunktionswähler, um eine Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie J, um diese
auszuwählen.
Active D-Lighting: Bewahrt die Details in den
Lichtern und Schatten und sorgt für einen
natürlich wirkenden Kontrast.
Effekt verstärken
Active D-Lighting:
Verstärkt
Active D-Lighting:
Moderat
Hintergrundunschärfe: Zeichnen Sie die
Hintergrunddetails weich, damit sich Ihr
Hauptmotiv davon abhebt, oder dehnen
Sie die Tiefenschärfe auf Hintergrund und
Vordergrund aus.
Hintergrund scharfHintergrund weicher
30
Effekt verringern
Hintergrund
scharfzeichnen
Hintergrund
weichzeichnen
Bewegungsunschärfe: Verdeutlichen Sie
Bewegung durch Bewegungsunschärfe
oder »frieren« Sie die Bewegung ein, indem
Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
Bewegung einfrierenBewegungsunschärfe
erzeugen
Helligkeit: Macht Bilder heller oder dunkler.
Live-Bildsteuerung
D
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist die Funktion für Serienaufnahmen
nicht verfügbar (0 69) und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet
werden. Das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung beendet die LiveBildsteuerung.
erzeugen
Heller
DunklerHellerDunkler
z
31
Auswählen eines Kreativmodus
Wählen Sie den Kreativmodus passend zu den Motiv- oder
Situationseinstellungen, fotografieren Sie mit Spezialeffekten oder
steuern Sie die Belichtungszeit und Blende.
Wählen Sie den Modus w.
1
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
z
J, markieren Sie dann w
(Kreativmodus) und drücken Sie J
(0 7).
Wählen Sie eine Option aus.
2
Drücken Sie & (Feature) auf dem
Multifunktionswähler, um das &-Menü
anzuzeigen, markieren Sie anschließend
»Creative« und drücken Sie J.
Markieren Sie eine Option passend zu
Ihrem Motiv und Ihrer kreativen Absicht
(0 33) und drücken Sie J.
32
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt
Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur Situation:
OptionBeschreibung
Programmautomatik
(P)
Blendenautomatik (S)
Zeitautomatik (A)
Manuelle (M)
Kreativpalette (4)
HDR (5)
Weichzeichnung (q)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
Cross-Entwicklung
(6)
SpielzeugkameraEffekt (7)
Die Kamera stellt die für eine optimale Belichtung
erforderliche Belichtungszeit und Blende ein (0 35).
Wird für Schnappschüsse und in anderen Situationen
empfohlen, in denen wenig Zeit bleibt, um die
Kameraeinstellungen anzupassen.
Sie geben die Belichtungszeit vor; die Kamera wählt
dazu die Blende für beste Ergebnisse (0 36). Damit
lässt sich Bewegung einfrieren oder
Bewegungsunschärfe erzeugen.
Sie geben die Blende vor; die Kamera wählt dazu die
Belichtungszeit für beste Ergebnisse (0 37).
Verwenden Sie diese Option, um den Hintergrund
unscharf darzustellen oder um Vorder- und
Hintergrund gleichermaßen scharf abzubilden.
Sie bestimmen sowohl die Belichtungszeit als auch die
Blende (0 38). Für Langzeitbelichtungen wählen Sie
»Langzeitbelichtung (B)« als Belichtungszeit (0 39).
Drehen Sie die Palette, um Kreativeff ekte auszuwählen,
während Sie sie vorab auf dem Monitor anschauen
(0 41).
Fotografieren Sie kontrastreiche Motive (0 42).
Nehmen Sie Fotos mit einem Weichzeichnungseffekt
auf. Wählen Sie im &-Menü (Feature) (034) die Stärke
der Weichzeichnung und wählen Sie, wie die
Weichzeichnung für Porträts angewendet wird (0129).
Das Foto wird zum oberen und unteren Bildrand hin
zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme
einer Modell-Landschaft aus kurzem Abstand wirkt.
Funktioniert am besten mit einer erhöhten
Aufnahmeposition.
Auf dem Foto erscheint nur ein ausgewählter Farbton
farbig (0 43).
Wählen Sie eine Grundfarbe, um Fotos mit
unterschiedlichen Farbtönen zu erstellen (0 44).
Verändern Sie die Farbsättigung und verringern Sie die
Randbeleuchtung für einen Spielzeugkamera-Effekt
(0 130). Der Effekt kann mit dem &-Menü angepasst
werden (0 34).
z
33
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Durch Drücken auf & im Kreativmodus werden die nachfolgend
aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren Menüpunkte
hängen von der für den Kreativmodus (0 33) ausgewählten Option ab.
12
z
6
Verfügbare Einstellungen
A
Informationen über die verfügbaren Optionen im Kreativmodus finden Sie
auf Seite 182.
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen
unterschiedliche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende
Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und
passen Sie die Einstellungen passend zu Ihren gestalterischen
Absichten an.
❚❚ P Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit
und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen
optimale Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für
Schnappschüsse und andere Situationen, in denen Sie der Kamera
die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
A
Obwohl die von der Kamera gewählte
Belichtungszeit und Blende optimale
Ergebnisse erzielen, können Sie auch aus
anderen Kombinationen wählen, die dieselbe
Belichtung bewirken
(»Programmverschiebung«). Drehen Sie den
Multifunktionswähler im Uhrzeigersinn für
große Blenden (kleine Blendenwerte), um
Details im Hintergrund unscharf werden zu
lassen, oder für kurze Belichtungszeiten, um
Bewegung »einzufrieren«. Drehen Sie den
Multifunktionswähler gegen den Uhrzeigersinn
für kleine Blenden (große Blendenwerte), um
die Tiefenschärfe zu vergrößern, oder für lange Belichtungszeiten, um
Bewegungsunschärfe zu erzeugen. Während die Programmverschiebung
aktiviert ist, wird U angezeigt.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
A
Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende
wiederherstellen möchten, drehen Sie den Multifunktionswähler, bis U
nicht mehr angezeigt wird, oder schalten Sie die Kamera aus. Die
Standardbelichtungszeit und die Standardblende werden automatisch
wiederhergestellt, wenn die Kamera in den Standby-Modus übergeht.
z
35
❚❚ SBlendenautomatik
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und
die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der
eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange
Belichtungszeiten, um Bewegung durch Verwischen des Motivs zu
betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegung
»einzufrieren«.
z
Kurze Belichtungszeit (
1
/
160 0 s)Lange Belichtungszeit (1 s)
Auswahl einer Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des
Multifunktionswählers eine Belichtungszeit
zwischen 30 s und
1
/
16.000 s. Drehen Sie den
Multifunktionswähler für kürzere
Belichtungszeiten im Uhrzeigersinn, für
längere Belichtungszeiten gegen den
Uhrzeigersinn.
Serienaufnahme
A
Die ausgewählte Belichtungszeit kann sich
ändern, wenn eine Bildrate von 10 Bildern/s
oder kürzer in der Serienaufnahme (0 69)
ausgewählt wird.
36
❚❚ AZeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera
wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine
optimale Belichtung erzielt wird. Große Blenden (kleine
Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte
vor und hinter dem Hauptmotiv unscharf werden. Kleine Blenden
(große Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch
Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden. Geringe
Tiefenschärfe wird normalerweise bei Porträts verwendet, um die
Details im Hintergrund unscharf werden zu lassen. Eine große
Tiefenschärfe sorgt bei Landschaftsaufnahmen dafür, dass
Vordergrund und Hintergrund scharf sind.
Große Blende (1:5,6)Kleine Blende (1:16)
Auswahl einer Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für
größere Blenden (kleine Blendenwerte)
gegen den Uhrzeigersinn, für kleinere
Blenden (große Blendenwerte) im
Uhrzeigersinn. Kleinster und größter
Blendenwert hängen vom aktuell
verwendeten Objektiv ab.
z
37
❚❚ Manuelle
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl
Belichtungszeit als auch Blende selbst ein.
Auswahl der Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende
selbst ein und prüfen Sie die Belichtung
anhand der Belichtungsskala (siehe unten).
Drücken Sie auf 2, um die Belichtungszeit
oder die Blende zu markieren. Wählen Sie
einen Wert durch Drehen am
z
Multifunktionswähler und wiederholen Sie
den Vorgang mit der verbleibenden
Einstellung. Das Drehen des
Multifunktionswählers im Uhrzeigersinn
Belichtungszeit
bewirkt kürzere Belichtungszeiten bzw.
kleinere Blenden (große Blendenwerte), das
Drehen gegen den Uhrzeigersinn sorgt für
längere Belichtungszeiten bzw. größere
Blenden (kleine Blendenwerte). Die
Belichtungszeit kann auf Werte von kurzen
1
/
16.000 s bis langen 30 s eingestellt werden.
Oder auf »Langzeitbelichtung (B)«, um den
Verschluss für eine Langzeitbelichtung eine
Zum Markieren der Blende
Blende
unbestimmte Zeit lang offen zu lassen
(0 39). Die Blende kann auf Werte zwischen
der kleinsten und der größten Blende des
benutzten Objektivs eingestellt werden.
auf 2 drücken.
Zum Markieren der
Belichtungszeit auf 2
drücken.
Serienaufnahme
A
Die ausgewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn eine Bildrate von
10 Bildern/s oder kürzer in der Serienaufnahme (0 69) ausgewählt wird.
38
Die Belichtungsskala
A
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit
den aktuellen Einstellungen unter- oder
überlichtet wird (außer wenn
»Langzeitbelichtung (B)« als Belichtungszeit
gewählt wird).
Überbelichtung um über
Optimale BelichtungUnterbelichtung um
ISO-Empfindlichkeit (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
A
Wenn eine »automatische« Option für die »ISO-Empfindlichkeit« (0 154)
ausgewählt ist, passt die Kamera automatisch die Empfindlichkeit innerhalb
des ausgewählten Bereichs an, wenn die optimale Belichtung nicht mit der
gewählten Belichtungszeit oder Blende erreicht werden kann.
1
/
3LW
2LW
❚❚ Langzeitbelichtungen (nur Belichtungssteuerung M)
Wählen Sie »Langzeitbelichtung (B)« als
Belichtungszeit für Langzeitbelichtungen
von Lichtspuren, Sternen, Nachtlandschaften
oder Feuerwerk. Der Verschluss bleibt offen,
solange der Auslöser gedrückt gehalten
wird. Es empfiehlt sich die Verw endung eines
Stativs, um Verwacklungsunschärfe zu
vermeiden.
Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
1
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine flache, stabile Unterlage. Verwenden Sie einen vollständig
aufgeladenen Akku vom Typ EN-EL22 oder einen optionalen
Netzadapter EH-5b mit dem Akkufacheinsatz EP-5E, damit die
Stromversorgung während der Aufnahme nicht unterbrochen
wird. Beachten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen Rauschen
auftreten kann (helle Punkte, zufällig angeordnete helle Pixel
oder Schleier). Wählen Sie vor der Aufnahme im Aufnahmemenü
»Ein« für »Rauschunt. bei LZ-Bel.« (0 133).
z
39
Wählen Sie »Langzeitbelichtung (B)« als Belichtungszeit.
2
Drücken Sie zum Markieren der
Belichtungszeit auf 2 und drehen Sie
den Multifunktionswähler gegen den
Uhrzeigersinn, um »Langzeitbelichtung
(B)« auszuwählen.
z
Öffnen Sie den Verschluss.
3
Drücken Sie nach dem Scharfstellen den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis Sie
die Belichtung beenden möchten.
Schließen Sie den Verschluss.
4
Nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser.
Die Aufnahme wird nach etwa zwei Minuten automatisch beendet.
Beachten Sie, dass zur Speicherung von Langzeitbelichtungen mehr
Zeit benötigt wird.
40
Die Kreativpalette
Wählen Sie einen Kreativeffekt. Drehen Sie den
Multifunktionswähler, um die Wirkung zu wählen, während Sie die
Ergebnisse im Monitor vorab anschauen. Die Wirkung wird
allmählich geändert, während der Multifunktionswähler gedreht
wird.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Foto
mit der ausgewählten Wirkung aufzunehmen. Das integrierte
Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
Motiverkennung
A
Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch passend zum Motiv und
zur Situation vor. Die verfügbaren Wirkungen hängen vom erkannten
Motivtyp ab. Drücken Sie J, während die Kreativpalette angezeigt wird, um
die Palette zurückzusetzen.
z
41
HDR
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDRVerfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal, wenn der
Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in
schneller Folge auf und kombiniert sie, um die Details in Lichtern
und Schatten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das
integrierte Blitzgerät löst nicht aus. Es kann etwas dauern, um die
Bilder zu verarbeiten; das endgültige Foto wird angezeigt, wenn die
Verarbeitung abgeschlossen ist.
z
+
Erste Belichtung
(dunkler)
Aufnahmen mit HDR
D
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse
werden unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der
Aufnahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom
Motiv kann die Schattierung ungleichmäßig sein und es können Schatten
um helle Objekte oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes HDR-
42
Bild
Selektive Farbe
Nehmen Sie Schwarz-Weiß-Bilder auf, bei denen ein Farbton farbig
erscheint.
Wählen Sie »Farbe wählen«.
1
Drücken Sie &, um das &-Menü
(Feature) anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbe wählen« und
drücken Sie J.
Wählen Sie eine Farbe aus.
2
Wählen Sie mit den
Multifunktionswähler eine Farbe und
drücken Sie J.
Fotografieren Sie.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um zu
fotografieren. Nur der ausgewählte Farbton erscheint farbig; alle
anderen Farbtöne werden in Graustufen aufgenommen.
z
43
Cross-Entwicklung
Wählen Sie einen Grundfarbton, um Bilder mit veränderten Farben
aufzunehmen.
Wählen Sie »Farbton«.
1
Drücken Sie &, um das &-Menü
(Feature) anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Farbton« und drücken
Sie J.
z
44
Wählen Sie eine Farbe aus.
2
Wählen Sie mit dem
Multifunktionswähler eine Grundfarbe
(rot, grün, blau oder gelb) und drücken
Sie J.
Fotografieren Sie.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein
Foto mit veränderten Farben aufzunehmen.
Filme aufnehmen und wiedergeben
y
Filme aufnehmen
Nehmen Sie mit der Taste für Filmaufzeichnung Filme im Automatik- und Kreativmodus und im Modus erweiterte Filmoptionen auf.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter,
um die Kamera einzuschalten.
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
2
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen, markieren Sie
anschließend »Aufnahmemodus« und
drücken Sie J. Markieren Sie C
(Automatik), w (Kreativmodus) oder
v (erweiterte Filmoptionen) und
drücken Sie J (0 7). Bei den
erweiterten Filmoptionen können Sie
einen Filmtyp mit der Option
»Erweiterte Filmoptionen« im &-
Menü (0 48) wählen.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem
Hauptmotiv in der Mitte des Monitors.
Wenn »Zeitlupe« bei den erweiterten
Filmoptionen (0 48) ausgewählt ist,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen.
Das 0-Symbol
A
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
y
45
y
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Ein
Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit
und die verfügbare Zeit werden
angezeigt, während die Aufnahme läuft.
Audioaufnahme
A
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon
nicht verdecken, und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon unter Umständen
Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
Außer bei der Aufnahme von Filmen in
Zeitlupe stellt die Kamera kontinuierlich
scharf. Um das Aufnehmen von
Scharfstellgeräuschen zu vermeiden,
wählen Sie »Einzel-AF« für »Fokusmodus«
im Videomenü (0 134).
Beenden Sie die Aufnahme.
5
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
Drücken Sie die Taste für
Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme
wird automatisch beendet, wenn die
maximale Länge erreicht ist (0 146), die
Speicherkarte voll ist, das Objektiv
abgenommen wird oder die Kamera
heiß wird (0 xvi).
Maximale Länge
A
Die Kamera kann Filme aufnehmen, die bis zu 4 GB groß sind (weitere
Informationen finden Sie auf Seite 146). Beachten Sie, dass die
Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte
eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht wird (0 173).
Taste für
Filmaufzeichnung
46
❚❚ Aufnahmemodus
Filme können in den nachfolgend aufgeführten Aufnahmemodi
aufgenommen werden. Filme können nicht in den Modi »Best
Moment Capture« oder »Bewegter Schnappschuss« aufgenommen
werden.
C Automatikmodus (0 22)
Wählen Sie diesen Modus, um die
Einstellungen von der Kamera auswählen zu
lassen. Die Kamera nimmt die Einstellungen
automatisch gemäß Motiv und Situation vor.
w Kreativmodus (0 32)
Nehmen Sie Filme in der
Belichtungssteuerung P
(Programmautomatik) auf. Wenn
»Kreativpalette« ausgewählt ist, wird die
ausgewählte Wirkung für den Film
angewendet (0 41).
v Modus Erweiterte Filmoptionen (0
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung
(0 124) aus und passen Sie die
Belichtungszeit oder Blende an oder nehmen
Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder
mit anderen Spezialeffekten auf.
Filmton
A
Der Menüpunkt »Audiooptionen für Filme« im Videomenü bietet
Mikrofon-Optionen für Empfindlichkeit und Windgeräusche (0 147).
Verfügbare Einstellungen
A
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus »erweiterte
Filmoptionen« finden Sie auf Seite 181.
48)
y
47
❚❚ Modus Erweiterte Filmoptione n
Im Modus v (erweiterte Filmoptionen)
können die folgenden Optionen durch
Drücken von & und Auswählen von
»Erweiterte Filmoptionen« im &-Menü
(Feature) aufgerufen werden.
0 HD-FilmNehmen Sie Filme in High-Definition (HD) auf.
Nehmen Sie bis zu 2 Sekunden einer stillen ZeitlupenFilmsequenz auf. Zeitlupenfilme werden mit 400 Bildern/s
aufgenommen und mit etwa 30 Bildern/s wiedergegeben.
y Zeitlupe
y
1 Zeitraffer
2 Jump Cut
3 4-Sekunden-Film
Aufnahme
Wiedergabe
Nehmen Sie stille Zeitraffer-Filmsequenzen auf, die mit
etwa 4-facher normaler Geschwindigkeit wiedergegeben
werden. Die Wiedergabezeit beträgt ein Viertel der
Aufnahmezeit.
Aufnahme
Wiedergabe
Nehmen Sie stille Filme mit abrupten Szenenwechseln
auf. Die Aufnahme wird alle zwei Sekunden für einen
Drop-Frame-Effekt unterbrochen.
Aufnahme
Wiedergabe
Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Filmclip auf. Mehrere Clips
können zu einem einzigen Film mit der Option »4-Sek.-Filme verbinden« im Wiedergabemenü (0 119)
kombiniert werden.
48
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Durch Drücken auf & im Modus »erweiterte Filmoptionen« werden die
nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren
Menüpunkte hängen vom ausgewählten Filmtyp ab (0 48).
12
6
Zeitlupe
A
Wenn Zeitlupe im Modus »erweiterte Filmoptionen« gewählt ist, kann die
Kamera durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt, bevor die
Aufnahme beginnt, scharfgestellt werden. Die Kamera stellt auf das Motiv in
der Bildmitte scharf; die Gesichtserkennung (0 28) ist nicht verfügbar. Der
Fokus und die Belichtung können während der Aufnahme nicht angepasst
werden. Die Optionen für die Bildrate sind auf Seite 145 beschrieben.
Aufnahmezeit
A
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre maximale Aufnahmelänge für
einzelne Filme, die mit der Standardbildrate aufgenommen wurden, im
jeweiligen Aufnahmemodus an.
Automatikmodus20 Minuten
Kreativmodus20 Minuten
Modus Erweiterte Filmoptionen
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen,
ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen.
Fotos, die während der Filmaufnahme
aufgenommen wurden, haben ein
Seitenverhältnis von 3 : 2.
y
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Bis zu 10 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten
Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupenfilmen aufgenommen werden können.
Fokusspeicher
A
Wenn für die erweiterten Filmoptionen im Videomenü die Option »EinzelAF« für »Fokusmodus« gewählt ist, wird die Scharfeinstel lung gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 139).
Weitere Informationen
A
Auf Seite 147 finden Sie Informationen über die Konfiguration der Kamera,
um Fotos während der Filmaufnahme automatisch aufzunehmen.
50
Wiedergeben von Filmen
Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 25). Drücken Sie 3, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1 Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/Aktuelle
Position/Gesamtlänge
LautstärkeBedienhilfe
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangBedienungBeschreibung
PauseHalten Sie die Wiedergabe an.
y
WiedergabeJ
Vorspulen/
Zurück-
spulen
Lautstärke
einstellen
Rückkehr
zur
Einzelbild-
wiedergabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er zurück-/
vorgespult wird.
Drücken Sie 4, um zurückzuspulen, und 2, um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8×
auf 16×. Bei angehaltener Wiedergabe spult der
Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; halten
Sie die Taste für einen kontinuierlichen Rückoder Vorlauf gedrückt.
Drehen Sie am Multifunktionswähler, um die
Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur
/K
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
51
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Die folgenden Optionen können durch Drücken von & aufgerufen werden,
wenn ein Film wiedergegeben wird:
12
1 Diashow starten .......................................93
2 Übertragung via Wi-Fi*..........................82
5 Film kürzen..............................................117
4
* Wird angezeigt, wenn der optionale
Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
angeschlossen ist.
y
5
Filme löschen
Drücken Sie O, um den aktuellen Film zu
löschen. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um den Film zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den
Film zu löschen. Beachten Sie, dass einmal
gelöschte Filme nicht wiederhergestellt
werden können.
52
O-Taste
Weitere Informationen
A
Informationen darüber, wie unerwünschte Filmsequenzen aus einem Film
herausgeschnitten werden können, finden Sie auf Seite 117. Informationen
über die verfügbaren Optionen für Bildgröße und Bildrate für HD-Filme
finden Sie auf Seite 146.
Filme aufnehmen
D
Flimmern, Streifenbildung oder Verzeichnung ist möglicherweise auf dem
Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die
Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher
Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können verringert werden, wenn unter »Flimmerreduzierung« die
Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird, wie auf Seite 167
beschrieben. Beachten Sie jedoch, dass bei »50 Hz« die längste verfügbare
Belichtungszeit
Flimmerreduzierung ist nicht bei Zeitlupenfilmen verfügbar.) Helle
Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen, wenn die Kamera
geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moirémuster und
helle Flecken können ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei
Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke
Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises
kann zu Schäden an der internen Kameraelektronik führen.
Der Videofilm-Beschnitt
A
Der Beschnitt des Videofilms wird im Monitor dargestellt.
1
/
100 s beträgt bzw.
1
/
60 s bei »60 Hz«; die
y
Normaler Beschnitt (16 : 9) Beschnitt des Zeitlupen-
Films (8 : 3)
53
Andere Aufnahmemodi
R
Zusätzlich zu den oben beschriebenen Modi bietet die Kamera den
Modus u (Best Moment Capture), um die Aufnahme von flüchtigen
Momenten zu unterstützen, und einen Modus z (Bewegter
Schnappschuss), der Fotos mit kurzen Filmsequenzen kombiniert
(0 64).
u Auswahl des Moments (Best Moment Capture)
Wählen Sie eine Aufnahme aus 10 Bildausschnitten, die im
temporären Speicher aufgezeichnet wurden, kurz bevor oder
nachdem der Verschluss ausgelöst wird (Multi-Moment-Auswahl),
oder überlassen Sie der Kamera die Wahl der besten Aufnahme
basierend auf Bildausschnitt und Bewegung (Smart Photo Selector).
R
Manuelle Auswahl einer Aufnahme (Multi-Moment-Auswahl)
Wählen Sie bis zu 10 Aufnahmen aus 10 Bildausschnitten, die kurz
vor oder nach Drücken des Auslösers bis zum zweiten Druckpunkt
aufgenommen wurden.
54
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann u (Best Moment
Capture) und drücken Sie J (0 7).
Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«.
2
Drücken Sie & (Feature), um das &-
Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J,
markieren Sie dann »Multi-Moment-Auswahl« und drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Motiv in der Bildmitte.
R
55
R
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 23).
Ein &-Symbol erscheint, wenn die
Kamera beginnt, Bilder im
Pufferspeicher abzulegen.
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die 10
Bildausschnitte, die in den Momenten,
bevor und nachdem der Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt
wurde, im Puffer gespeichert wurden,
werden zum temporären Speicher
kopiert.
Wählen Sie bis zu 10 Bildausschnitte.
6
Drücken Sie 4 oder 2, um durch die
Bildausschnitte zu blättern, und drücken
Sie 1 oder 3, um diese auszuwählen
oder die Auswahl aufzuheben. Ausgewählte Bilder sind durch ein p-Symbol
gekennzeichnet, während die restlichen
Bilder mit O-Symbolen markiert sind, um
anzuzeigen, dass sie gelöscht werden.
Speichern Sie die ausgewählten Bildausschnitte.
7
Drücken Sie J, um die ausgewählten Bildausschnitte auf der
Speicherkarte zu speichern. Die Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff leuchtet, während die Aufnahme läuft;
beachten Sie, dass es etwas dauern kann, um die ausgewählten
Bilder zu speichern.
56
Multi-Moment-Auswahl
A
Bei den Standardeinstellungen wird der Bildausschnitt, der in dem Moment
aufgenommen wurde, in dem der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wurde, bei Schritt 6 automatisch mit einem p-Symbol markiert.
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Durch Drücken auf & im Modus »Best Moment Capture« werden die
nachfolgend aufgeführten Menüpunkte angezeigt. Die verfügbaren
Menüpunkte hängen vom ausgewählten Modus ab (0 54, 58).
12
6
Verfügbare Einstellungen
A
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus »Best Moment
Capture« finden Sie auf Seite 181.
Modus Best Moment Capture
A
Filme können nicht aufgenommen werden und das Drücken der Taste für
Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet
werden.
Weitere Informationen
A
Informationen darüber, wie Sie Einstellungen für die Multi-MomentAuswahl anpassen können, finden Sie auf Seite 127.
Auswahl des Moments der Kamera überlassen
(Smart Photo Selector)
Der Smart Photo Selector unterstützt Sie dabei, den flüchtigen
Gesichtsausdruck eines Porträtmotivs oder andere flüchtige
Momente, zum Beispiel Gruppenfotos auf einer Party, einzufangen.
Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, wählt die Kamera
automatisch die beste Aufnahme sowie vier weitere Kandidaten für
die beste Aufnahme, basierend auf Bildausschnitt und Bewegung.
R
Wählen Sie den Modus u.
1
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann u (Best Moment
Capture) und drücken Sie J (0 7).
58
Wählen Sie »Smart Photo Selector«.
2
Drücken Sie & (Feature), um das &-
Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J,
markieren Sie dann »Smart Photo Selector« und drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Motiv in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 23).
Ein &-Symbol erscheint, wenn die
Kamera beginnt, Bilder im
Pufferspeicher abzulegen. Solange der
Auslöser am ersten Druckpunkt
gehalten wird, führt die Kamera bei
jeder Abstandsänderung des Motivs die
Schärfe nach.
R
59
R
Nehmen Sie das Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera
vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer
sowohl vor als auch nach dem Drücken
des Auslösers bis zum zweiten
Druckpunkt zwischengespeichert
wurden, und wählt fünf Aufnahmen aus,
die auf der Speicherkarte gespeichert
werden. Beachten Sie, dass dies etwas
Zeit in Anspruch nimmt. Das beste Bild
wird auf dem Monitor angezeigt, wenn
die Aufnahme abgeschlossen ist.
60
Smart Photo Selector
A
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende
Motiv geeignet ist.
Pufferung
A
Die Zwischenspeicherung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn
der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt,
um scharfzustellen
Mit Smart Photo Selector aufgenommene Dateien
D
Löschen Sie nicht die Datei »NCSPSLST.LST« aus dem Ordner »NCFL« auf der
Speicherkarte und ändern Sie auch nicht die Dateinamen von Bildern, die
mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurde n. Anderenfalls erkennt
die Kamera die betroffenen Dateien nicht mehr als Smart-Photo-SelectorBilder und behandelt sie stattdessen als voneinander unabhängige Fotos.
Weitere Informationen
A
Wählen Sie unter »Anz. gespeicherter Aufn.« im Aufnahmemenü, wie
viele Aufnahmen vom Smart Photo Selector ausgewählt werden sollen
(0 127).
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Pufferung
Die Aufnahme
wird beendet
R
61
❚❚ Wiedergeben von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 25; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, sind mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den mit dem Smart
Photo Selector aufgenommenen Fotos wird
nur die beste Aufnahme angezeigt. (Wenn
Sie 2 drücken, um das nächste Bild
anzuzeigen, überspringt die Kamera die
Kandidaten für die beste Aufnahme, sodass
die Dateinummer des nächsten
R
angezeigten Bildes nicht unmittelbar auf
die Nummer des aktuellen Bildes folgt.) Um
die Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Wählen der besten Aufnahme
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Foto angezeigt wird,
können Sie die beste Aufnahme durch
Drücken von 3 wählen. Drücken Sie 4 oder
2, um die anderen Bilder in der Sequenz
wiederzugeben, und drücken Sie J, um
das aktuelle Bild als die beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie D, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
K-Taste
62
❚❚ Löschen von Bildern
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector
aufgenommenes Bild ausgewählt ist und
die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um die beste Aufnahme und die
Kandidaten für die beste Aufnahme zu
löschen, oder drücken Sie K, um das Menü
zu verlassen, ohne die Bilder zu löschen.
O-Taste
Beachten Sie, dass die Bilder nicht
wiederhergestellt werden können, sobald sie
gelöscht worden sind.
Löschen einzelner Fotos
A
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme werden die
folgenden Optionen angezeigt. Markieren Sie
eine Option mit dem Multifunktionswähler und
drücken Sie J, um diese auszuwählen.
• Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste
Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
• Alle au ßer Best Shot: Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme,
aber nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
R
63
z Kombinieren von Fotos mit kurzen Filmsequenzen
(Modus Bewegter Schnappschuss)
Nehmen Sie kurze Filmsequenzen mit Ihren Fotos auf. Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und
eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf. Der so entstandene
»Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen
wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto.
R
Wählen Sie den Modus z.
1
Drücken Sie die G-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
»Aufnahmemodus« und drücken Sie
J, markieren Sie dann z (Bewegter
Schnappschuss) und drücken Sie J
(0 7).
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Motiv in der Bildmitte.
64
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 23).
Ein &-Symbol wird angezeigt, wenn
die Kamera mit dem Aufzeichnen von
Filmsequenzen im Pufferspeicher
beginnt.
Nehmen Sie das Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera nimmt
ein Foto und gleichzeitig eine
Filmsequenz von 1,6 s Länge auf. Die
Aufnahme beginnt vor und endet nach
dem Drücken des Auslösers bis zum
zweiten Druckpunkt. Beachten Sie, dass
dies etwas Zeit in Anspruch nimmt.
Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist,
wird das Foto einige Sekunden lang
angezeigt.
Pufferung
A
Die Zwischenspeicherung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn
der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt,
um scharfzustellen
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
R
Pufferung
65
Das &-Menü (Feature) (0 9)
A
Durch Drücken von & im Modus »Bewegter Schnappschuss« werden die
folgenden Menüpunkte angezeigt:
Informationen über die verfügbaren Optionen im Modus »Bewegter
R
Schnappschuss« finden Sie auf Seite 181.
66
❚❚ Audio
Um etwa vier Sekunden lang Ton mit
bewegten Schnappschüssen beginnend
beim Start der Filmaufnahme
aufzunehmen, verwenden Sie den
Multifunktionswähler und die J-Taste, um
»Umgebungsgeräusche« für »Audio« im
&-Menü (Feature) auszuwählen (0 66).
Bewegte Schnappschüsse können
ebenfalls mit Hintergrundmusik
(»Hintergrundmusik«) oder ohne Ton
(»Kein Ton«) aufgenommen werden.
Modus Bewegter Schnappschuss
A
Es können keine Filme mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen
werden und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
Weitere Informationen
A
Wie festgelegt wird, welcher Abschnitt des zwischengespeicherten Films
für die Filmsequenz verwendet wird, ist auf Seite 128 erläutert.
Informationen darüber, wie bewegte Schnappschüsse in einem Format
gespeichert werden, das mit den meisten Videowiedergabe-Programmen
abgespielt werden kann, finden Sie auf Seite 129. Auf Seite 120 finden Sie
Informationen über die Kombination von Filmabschnitten mehrerer
bewegter Schnappschüsse zu einem einzigen Film.
R
67
Wiedergeben von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen bewegten
Schnappschuss anzuzeigen (0 25;
bewegte Schnappschüsse werden durch
ein z-Symbol gekennzeichnet). Durch
Drücken von 3, während der Anzeige eines
bewegten Schnappschusses, wird der
Filmteil 4 s lang in Zeitlupe wiedergegeben,
gefolgt vom Foto. Die Wiedergabe wird
vom Audiotitel begleitet, der mit der
Option »Audio« ausgewählt wurde (0 67).
Um die Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
R
Druckpunkt.
Löschen von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten
Schnappschuss zu löschen. Es erscheint
eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut
O, um das Foto und den Film zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Datei zu löschen. Beachten Sie,
dass einmal gelöschte bewegte
Schnappschüsse nicht wiederhergestellt
werden können.
K-Taste
O-Taste
68
Mehr über das Fotografieren
t
Dieser Abschnitt beschreibt andere Funktionen, die Sie verwenden
können, wenn Sie Bilder aufnehmen.
Serienaufnahmemodus
Machen Sie eine Serienaufnahme (Aufnahmeserie) von Fotos.
Zeigen Sie die Optionen der Aufnahmebetriebsart an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie I.
2
Markieren Sie I (Serienaufnahme) und
drücken Sie 2, um Optionen der Bildrate
anzuzeigen.
Wählen Sie eine Bildrate.
3
Markieren Sie die gewünschte Bildrate
und drücken Sie J. Die Bildrate wird als
Anzahl der aufgenommenen Bilder pro
Sekunde (Bilder/s) ausgedrückt; wählen
Sie aus Bildraten von ca. 5, 10, 20, 30 und
60 Bildern/s (jeweils I, Q, R, S
und T). Außer wenn I ausgewählt ist,
beträgt die maximale Anzahl von
Aufnahmen, die in einer einzigen
Aufnahmeserie aufgenommen werden
können, 10.
t
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
4
Drücken Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt, um die
Aufnahmeserie aufzunehmen.
69
Serienaufnahmemodus
D
Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn das Blitzgerät auslöst, wenn I
ausgewählt ist; bei Einstellungen von 10, 20, 30 und 60 Bildern/s löst das
integrierte Blitzgerät nicht aus.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die
Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach
Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann
der Speichervorgang einige Zeit dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle
Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen
Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Die Serienaufnahme ist bei anderen Kreativmodi als P, S, A oder M, sowie in
den Betriebsarten »Best Moment Capture«, »erweiterte Filmoptionen« und
»Bewegter Schnappschuss« nicht verfügbar. Sie steht außerdem nicht zur
Verfügung, wenn die Live-Bildsteuerung im Automatikmodus verwendet
wird (0 30).
Größe des Pufferspeichers
A
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum
Zwischenspeichern ausgestattet, sodass die
t
Aufnahme fortgesetzt werden kann, während
Fotos auf der Speicherkarte gespeichert
werden. Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im
Pufferspeicher mit den aktuellen Einstellungen
gespeichert werden können, wird angezeigt,
während der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird (diese Zahl ist nur ein Näherungswert und hängt
von den Aufnahmebedingungen ab). Die Abbildung zeigt den Monitor,
wenn im Pufferspeicher noch Platz für etwa 20 Bilder ist.
Einzelbild
A
Wählen Sie für die Aufnahmebetriebsart 8 (Einzelbild), um jedes Mal, wenn
der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, nur ein Bild
aufzunehmen.
70
Selbstauslösermodi
Der Selbstauslöser wird zur Verzögerung der Auslösung des
Verschlusses um 10 oder 2 Sekunden verwendet, nachdem der
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Zeigen Sie die Optionen der Aufnahmebetriebsart an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für
die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie E.
2
Markieren Sie E (Serienaufnahme) und
drücken Sie 2, um Optionen des
Selbstauslösers anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option.
3
Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler c oder a und
drücken Sie J.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
4
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Fläche.
t
71
Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.
5
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und
drücken Sie dann den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt. Die SelbstauslöserKontrollleuchte fängt an zu blinken und
es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden,
bevor das Foto aufgenommen wird, hört
die Leuchte auf zu blinken und das
Tonsignal wird schneller.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet
oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der
Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
t
Filmmodus
A
Wählen Sie den Modus »erweiterte Filmoptionen« und starten Sie den
Selbstauslöser mit der Taste für Filmaufzeichnung, um Filme mit dem
Selbstauslöser aufzunehmen. Die Filmaufnahme wird beendet, wenn die
Taste für Filmaufzeichnung erneut gedrückt wird.
Aufklappen des Blitzgeräts
A
Drücken Sie bei Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme die
Taste »Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die Aufnahme
wird unterbrochen, falls das Blitzgerät während des Selbstauslöserlaufs
aufgeklappt wird.
Weitere Informationen
A
Informationen über das Ein- und Ausschalten des Tonsignals für den
Selbstauslöserlauf finden Sie auf Seite 166.
72
Belichtungskorrektur
Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera
vorgeschlagene Belichtung ändern, um das Bild heller oder dunkler
zu machen.
–1 LWKeine Korrektur+1 LW
Zeigen Sie die Belichtungskorrektur-Einstellung an.
1
Drücken Sie 2 (E), um die Einstellung
der Belichtungskorrektur anzuzeigen.
Wählen Sie einen Wert.
2
Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler
Werte zwischen –3 LW (Unterbelichtung)
und +3 LW (Überbelichtung) in Schritten
1
von
/
3
LW aus. Als Faustregel kann gelten:
Stellen Sie einen positiven Korrekturwert
ein, wenn das Motiv aufgehellt werden
soll, und einen negativen Wert, wenn das
Motiv abgedunkelt werden soll.
Setzen Sie den Wert der Belichtungskorrektur auf ±0, um die
normale Belichtung wiederherzustellen. Bei den
Belichtungssteuerungen P, S und A wird die Belichtungskorrektur
beim Ausschalten der Kamera nicht zurückgesetzt.
Belichtungskorrektur
A
Die Belichtungskorrektur ist am effektivsten, wenn sie mit der
mittenbetonten Messung oder der Spotmessung verwendet wird (0 130).
Das integrierte Blitzgerät
A
Bei Einsatz des integrierten Blitzgeräts beeinflusst die Belichtungskorrektur
sowohl die Belichtung des Hintergrundes als auch die Blitzleistung.
t
73
Das integrierte Blitzgerät
Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle,
wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht
»aufzuhellen« (beleuchten). Das integrierte Blitzgerät kann in den
folgenden Aufnahmemodi verwendet werden, aber beachten Sie,
dass einige Kameraeinstellungen das integrierte Blitzgerät
automatisch deaktivieren:
Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
Im Modus C (Automatik) und wenn die Option Weichzeichnung,
Miniatureffekt, selektive Farbe, Cross-Entwicklung oder
Spielzeugkamera-Effekt im Modus w (Kreativmodus) ausgewählt
ist, klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus und löst aus.
Wählen Sie einen Blitzmodus.
1
Drücken Sie 3 (N) auf dem
t
Multifunktionswähler, um eine Liste der
Blitzmodi anzuzeigen, markieren Sie
anschließend mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Modus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Fotografieren Sie.
2
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und bis
zum zweiten Druckpunkt, um zu
fotografieren. Das Blitzgerät klappt bei
Bedarf auf und löst aus.
74
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind in den Modi C (Automatik),
q (Weichzeichnung), r (Miniatureffekt), s (selektive Farbe),
6 (Cross-Entwicklung) und 7 (Spielzeugkamera-Effekt) verfügbar:
• o (Blitzautomatik): Bei schwacher Beleuchtung oder einem
Motiv im Gegenlicht klappt das Blitzgerät automatisch auf, wenn
der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und löst
wie erforderlich aus.
• n (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts):
Verwenden Sie diesen Modus für Porträtaufnahmen. Das
Blitzgerät klappt auf und löst wie erforderlich aus, bevor es auslöst,
leuchtet jedoch die Lampe zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts, um die Reduzierung von »roten Augen« zu unterstützen.
• s (aus): Der Blitz löst nicht aus.
t
75
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
Wenn P, S, A oder M im Modus w (Kreativmodus) ausgewählt wird,
muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Das Blitzgerät löst
nicht aus, wenn es nicht aufgeklappt ist.
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
1
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«,
um das Blitzgerät aufzuklappen.
Taste »Blitz aufklappen«
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Drücken Sie 3 (N) auf dem
t
Multifunktionswähler, um eine Liste der
Blitzmodi anzuzeigen, markieren Sie
anschließend mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Modus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Fotografieren Sie.
3
Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme
aus. Um das Blitzgerät zu deaktivieren,
drücken Sie es sanft herunter, bis es
einrastet.
76
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar, wenn P, S, A oder M im Modus
w (Kreativmodus) gewählt wird:
• N (Aufhellblitz): Der Blitz löst mit jeder Aufnahme aus.
•NY
(Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Verwenden Sie diesen Modus
für Porträtaufnahmen. Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme aus, bevor es
auslöst, leuchtet jedoch die Lampe zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts, um die Reduzierung von »roten Augen« zu unterstützen.
•NYp (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts mit Langzeitsynchronisa-
tion): Wie für »Reduzierung des Rote-Augen-Effekts« oben, außer dass
die Belichtungszeit automatisch verlängert wird, um die Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwacher Beleuchtung einzufangen. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung bei
Porträtaufnahmen mit einbeziehen möchten. Nur in den Modi
verfügbar.
•Np (Aufhellblitz + Langzeitsynchronisation): Wie für »Aufhellblitz« oben,
außer dass die Belichtungszeit automatisch verlängert wird, um die Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwacher Beleuchtung einzufangen. Verwenden Sie diesen Modus, um sowohl Motiv als auch Hintergrund
einzufangen. Nur in den Modi
•Nr (zweiter Verschlussvorhang + Langzeitsynchronisation): Wie für
»Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang« unten, außer dass
die Belichtungszeit automatisch verlängert wird, um die Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder bei schwacher Beleuchtung einzufangen. Verwenden Sie diesen Modus, um sowohl Motiv als auch Hintergrund
einzufangen. Nur in den Modi
•Nq (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz löst
aus, kurz bevor der Verschluss geschlossen wird, wodurch eine Lichtspur
entsteht, die in Bewegung befindlichen Lichtquellen folgt, wie unten
rechts dargestellt. Nur in den Modi
P
und A verfügbar.
P
und A verfügbar.
S
und M verfügbar.
P
und A
t
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
• s (aus): Der Blitz löst nicht aus. Nur verfügbar, wenn das Blitzgerät
aufgeklappt ist.
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
77
Aufklappen des Blitzgeräts
D
Achten Sie bei Verwendung des Blitzgeräts
darauf, dass es wie rechts abgebildet vollständig
aufgeklappt ist. Berühren Sie beim
Fotografieren nicht das Blitzgerät.
Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
A
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht
verwendet wird, drücken Sie es sanft herunter,
bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion
des Produkts verursachen.
Die Blitzbereitschaftsanzeige
A
t
Die Blitzbereitschaftsanzeige (N) leuchtet, um anzuzeigen, dass der Blitz
vollständig geladen ist, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
Das integrierte Blitzgerät am Auslösen hindern
A
Wenn das Blitzgerät heruntergeklappt wird, wird verhindert, dass es in den
Modi P, S, A und M auslöst. Das Blitzgerät kann auch durch Auswahl des
Blitzmodus s (aus) ausgeschaltet werden.
78
Verwenden des integrierten Blitzgeräts
A
Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander ausgelöst, werden das
Blitzgerät und der Verschluss unter Umständen vorübergehend deaktiviert,
um das Blitzgerät zu schützen. Die Aufnahme kann nach einer kurzen Pause
fortgesetzt werden.
Objekte, die nahe an der Kamera sind, werden bei Fotos, die mit dem Blitz
bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell
überbelichtet.
Um eine Vignettierung zu vermeiden, nehmen Sie die Gegenlichtblenden
ab und fotografieren Sie aus einem Abstand von mindestens 0,6 m. Einige
Objektive können auch bei größeren Abständen eine Vignettierung
verursachen oder die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
verdecken und somit diese Funktion stören. Die folgenden Abbildungen
verdeutlichen die Vignettierung, die bei Verwendung des integrierten
Blitzgeräts durch den Schattenwurf des Objektivs verursacht werden kann.
SchattenSchatten
Weitere Informationen
A
Informationen zum Anpassen der Blitzleistung finden Sie auf Seite 142.
Blende, Empfindlichkeit und Blitzreichweite
A
Die Blitzreichweite hängt von der Empfindlichkeit (ISO-Entsprechung) und
Blende ab.
t
79
Der Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
Bringen Sie den optionalen Funkadapter für mobile Geräte WU-1a
am USB-Anschluss der Kamera an, um Bilder auf Smartphones oder
Tablet-Computer zu übertragen oder um die Kamera von solchen
Geräten aus zu steuern, auf denen die »Wireless Mobile Utility«-App
läuft. Informationen darüber, wie Sie die Kamera zum Hochladen
ausgewählter Bilder auf das Mobilgerät verwenden, finden Sie auf
Seite 82.
Schließen Sie den WU-1a an.
1
Schalten Sie die Kamera aus und
schließen Sie den WU-1a an den USBAnschluss der Kamera an.
t
80
Aktivieren Sie den Adapter.
2
Wählen Sie »Funkadapter« im
Systemmenü aus. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«, um
den WU-1a zu aktivieren und die
kabellose Verbindung zu Mobilgeräten
zuzulassen, oder »Nein«, um den WU-1a
zu deaktivieren und eine kabellose
Verbindung zu verhindern.
Verwendung des WU-1a
D
Nähere Informationen dazu finden Sie im WU-1a-Handbuch. Beachten
Sie, dass Sie möglicherweise Einstellungen für den kabellosen Betrieb
des Mobilgeräts anpassen müssen, bevor Sie fortfahren.
Starten Sie die Wireless Mobile Utility.
3
Starten Sie die Wireless Mobile Utility auf dem Mobilgerät.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.