Bilder kan tas i alla lägen genom
att trycka in avtryckaren. Se
sida 19 för mer information.
Avtryckare
Spela in filmermed filminspelningsknappen.
Filmer kan spelas in genom att
trycka på
filminspelningsknappen i läget
auto (0 35), kreativ (0 45) och
avancerat filmläge (0 56).
Filminspelningsknapp
3
Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. För en
komplett guide till din digitalkamera, se Referenshandboken (0 5).
För att få ut mesta möjliga av din kamera, läs den här
Användarhandboken noga och förvara den på en plats där alla som
använder produkten kan få tillgång till handboken.
Kamerainställningar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna
används.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används
följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är information som du bör läsa
D
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
A
bör läsa innan du använder kameran.
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
Det objektiv som används i illustrativt syfte i handboken är 1 NIKKOR VR
10–30mm f/3.5–5.6.
A För säkerhets skull
Innan du använder kameran för första gången, läs säkerhetsanvisningarna i
“För säkerhets skull” (0 6–8) och “Vårda kameran och batteriet: Varningar”
(0 86).
4
Referenshandboken
För mer information om att använda din Nikon-kamera, ladda ner en
pdf-kopia av kamerans Referenshandbok från webbsidan som listas
nedan. Referenshandboken kan visas med Adobe Reader eller Adobe
Acrobat Reader 5.0 eller senare.
1 Starta en webbläsare i din dator och öppna följande sida:
http://nikonimglib.com/manual/
2 Välj ett språk och ladda ner Referenshandboken.
3 Dubbelklicka på den nedladdade filen.
5
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara
säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång
till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du
fotograferar motiv i motljus. Solljus som
fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort
nätadaptern och ta bort batteriet om
produkten eller nätadaptern (säljs
separat) ryker eller luktar konstigt. Var
försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan resultera i
personskador. Ta ut batteriet och
kontakta sedan en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad för kontroll av
produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig
elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk
för explosion och brand.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti pro dukten. Om ett
fel uppstår ska du överlåta ev.
reparationsarbete till en fackman. Om
du råkar tappa eller stöta till produkten
så att den öppnas, tar du bort batteriet
och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående
försiktighetsåtgärd kan leda till
personskador. Observera dessutom att
små delar utgör en fara för kvävning.
Uppsök läkare omedelbart, om ett barn
skulle svälja någon del av denna
utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Ett barn som har kameraremm en runt
halsen kan strypas.
6
Vidrör inte kameran, batteriet eller laddaren
A
under en längre period medan enheterna är
påslagna eller används. Delar av enheten
blir varma. Om enheten är i direkt
kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan leda till
olyckor.
Hantera blixten med försiktighet.
A
• Om du använder kameran med blixt i
närheten av hud eller andra föremål
kan det leda till brännskador.
• Om blixten utlöses nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar småbarn. Då bör
blixten aldrig vara närmare än en
meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayen går sönder så att
du inte skadar dig på det krossade
glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från displayen kommer i
kontakt med hud, ögon eller mun.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning med den
här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär
batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan du byter batteri. Om du
använder en nätadapter kontrollerar
du att den inte är inkopplad.
• Försök inte att sätta i batteriet upp och
ned eller åt fel håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt på polskyddet innan du
transporterar batteriet. Transportera
eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband
eller hårspännen.
• Batterier kan börja läcka om de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
batteriet om det är urladdat.
• Sätt på polskyddet och förvara
batteriet på en sval, torr plats när det
inte används.
• Batteriet kan vara varmt direkt efter
användning eller om produkten drivs
med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna
innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
7
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
• Se till att den alltid är torr. Annars finns
det risk för brand eller elektriska stötar.
• Kortslut inte laddarens poler.
Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i
överhettning och skador på laddaren.
• Damm på eller i närheten av
stickkontaktens metalldelar ska tas
bort med en torr duk. Fortsatt
användning kan i annat fall resultera i
brand.
• Gå inte i närheten av laddaren under
åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller
laddaren med våta händer. Det
medför risk för elektriska stötar.
• Använd inte med resetransformatorer
eller adaptrar som utformats för att
omforma en spänning till en annan
och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström
till växelström. Detta kan skada
produkten eller föranleda
överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som
medföljer produkten eller som säljs av
Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas
upp i vanliga CD-spelare. Om man
spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare
avsedd för musik kan man skada hörseln
eller utrustningen.
8
Obs!
•
Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk
eller lagras i ett dokumentationssystem
i någon form eller med några medel,
utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon.
•
Nikon förbehåller sig rätten att när som
helst, utan föregående meddelande,
ändra specifikationerna för maskinvaraoch program som beskrivs i dessa
handböcker.
•
Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador som har uppkommit
till följd av användningen av denna
produkt.
•
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att
säkerställa att informationen i de här
handböckerna är exakt och så
fullständig som möjligt. Skulle du mot
förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar
felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista).
9
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska
länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Separat insamling och återvinning
hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan
på människors hälsa och på miljön som
kan inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet måste lämnas in till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
10
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller
reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande
enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller
reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera
sedlar, mynt, värdepapper,
statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana
kopior eller avbildningar är märkta
med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra
länder.
Det är förbjudet att utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet
kopiera eller reproducera oanvända
frimärken eller förfrankerade vykort
som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera frimärken som ges ut av
staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om
du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter.
Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig
användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot
denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan,
bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram,
eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var
försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopio r
och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande
kopiering och reproduktion av
värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar,
presentkort osv.), busskort eller kuponger,
förutom då ett rimligt antal kopior behövs
för användning av ett företag. Det är även
förbjudet att kopiera eller reproducera
pass som har utfärdats av statliga
myndigheter, licenser som getts ut av
offentliga myndigheter och privata
grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex.
busskort och måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av
upphovsrättsskyddade verk som
böcker, musik, målningar, träsnitt,
kartor, ritningar, filmer och fotografier
regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte
att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNINGAV AVC-VIDEOSOMHARKODATSAV
AVC-
ENKONSUMENTISAMBANDMEDPERSONLIGOCHICKE-KOMMERSIELLAKTIVITETOCH/ELLER
ERHÅLLITSFRÅNENVIDEOLEVERANTÖRSOMHARLICENSIERATSFÖRATTTILLHANDAHÅLLA AVC-
VIDEO. INGENLICENSGESELLERÄRUNDERFÖRSTÅDDFÖRNÅGONANNANANVÄNDNING. MER
INFORMATIONKANFÅSFRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på
något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning,
eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning
visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på
kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har
svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att uppfylla mycket höga standarder och
innehåller avancerade elektroniska kretsar. End ast ele ktr onis ka tillbehör från Nikon
(inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och objektivtillbehör) som är certifierade
av Nikon specifikt för användning med denna digitalkamera från Nikon är
utformade och testade för att användas inom de användnings- och säkerhetskrav
som gäller för dessa elektroniska kretsar.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra
gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon.
Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den
holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till
felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas,
tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om
tillbehör från Nikon.
12
Använd endast tillbehör från Nikon
D
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning
med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och
testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav.
ANVÄNDNINGAVTILLBEHÖRAVANDRAMÄRKENKANSKADAKAMERANOCHGÖRADIN
NIKON-GARANTIOGILTIG.
Service av kameran och tillbehören
A
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv, ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
Innan du tar viktiga bilder
A
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du
tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos
produkten.
Livslångt lärande
A
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och
utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på
följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
13
Introduktion
s
Förpackningens innehåll
Kontrollera att förpackningen innehåller följande föremål:
s
Kamerahuslock BF-N1000
Nikon 1 S1 digitalkamera
Rem AN-N1000
USB-kabel UC-E19
Cd-skiva med
ViewNX 2/
Short Movie Creator
Minneskort säljs separat.
14
Uppladdningsbart
litiumjonbatteri
EN-EL20
(med polskydd)
Objektiv (medföljer
endast om en
objektivsats har köpts
med kameran; främre
och bakre objektivlock
ingår)
Användarhandbok
(denna handbok)
Batteriladdare
MH-27 (nätadapter
medföljer i länder eller
regioner där det behövs;
formen beror på
inköpslandet)
Kamerans delar
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och
skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du
läser resten av handboken.
Fotograferingsläget och de flesta
alternativen för fotografering, bildvisning
och inställning kan nås via kamerans
s
menyer. Tryck på G-knappen för att visa
dialogrutan för menyval som ses nedan,
och använd sedan multiväljaren för att
markera ikonen för önskad meny och tryck
på J.
Visningsmeny (0 74):
Fotograferingslägesmeny (0 19 ):
Välj ett
fotograferingsläge.
G-knapp
Fotograferingsmeny (0 75):
Justera inställningar för
stillbildsfotografering.Justera inställningar för uppspelning.
Filmmeny
Justera alternativ för filminspelning.
Bildbearbetningsmeny (
Justera vitbalans, ISO-känslighet, Picture Controls och andra
bildbearbetningsinställningar för fotografier och filmer.
0 76):
18
Inställningsmeny (0 77):
Justera grundläggande
kamerainställningar.
❚❚ Välja ett fotograf eringsläge
För att visa fotograferingslägesmenyn,
tryck på G-knappen, markera
Fotograferingslägen, och tryck på J.
Använd multiväljaren för att markera ett
fotograferingsläge och tryck på J för att
välja det markerade alternativet.
zRörligt fotoläge (0 52): Varje gång slutaren utlöses spelar kameran in en
stillbild och en filmsekvens på ungefär 1,6 sek. När resultatet av det “Rörliga
fotot” visas på kameran så spelas filmen upp i slowmotion under ca 4 sek.,
och därefter visas stillbilden.
uFånga bästa ögonblicket-läge (0 46): Välj
ögonblicket för att utlösa slutaren medan motivet
spelas upp i slowmotion (slowmotionvisning), eller
låt kameran välja den bästa bilden baserat på
komposition och rörelse (Smart fotoväljare).
z
u
CAutoläge (0 27): Låt kameran välja inställningar
för foton och filmer.
C
s
wKreativt läge (0 36): För fotografier där du vill
använda specialeffekter, anpassa inställningarna
efter motivet eller styra slutartid och bländare.
vAvancerat filmläge (0 56): Välj slutartid och bländare för HD-filmer eller
spela in slowmotion-filmer.
w
v
19
Alternativen för varje läge kan visas genom att markera läget och
trycka på 2. Tryck på 4 för att återgå till fotograferingslägesmenyn.
z Rörligt fotoläge: Välj ett tema (0 54).
s
• Skönhet (1)• Avslappning (3)
• Vågor (2)• Ömhet (4)
u Fånga bästa ögonblicket-läge: Välj mellan lägena Slowmotionvisning
och Smart fotoväljare (0 46).
• Slowmotionvisning (t)
• Smart fotoväljare (y)
C Autoläge: Ta bilder med levande kontroller (0 31).
• Aktiv D-Lighting (Y)• Rörelseåtergivning (6)
• Uppmjukning av bakgrunden
(5)
• Justering av ljushet (E)
20
w Kreativt läge: Välj ett motiv (0 36).
• Programautomatik (P)• Nattporträtt (o)
• Slutartidsstyrd automatik (S)• Motljus (m)
• Bländarstyrd automatik (A)• Mjukt filter (q)
• Manuell (M)• Miniatyreffekt (r)
• Nattlandskap (j)• Selektiv färg (s)
v Avancerat filmläge: Välj mellan HD (0 56) och slowmotionfilmer
(0 61).
• Programautomatik (P)• Manuell (M)
• Slutartidsstyrd automatik (S)• Slowmotion (y)
• Bländarstyrd automatik (A)
& (Specialeffekt)
A
De alternativ som listas för varje läge kan också
visas genom att trycka på tangenten & på
multiväljaren efter att fotograferingsläget har
valts.
s
21
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren för att navigera i
uppspelnings-, fotograferings-, film-,
bildbearbetnings- och
inställningsmenyerna.
s
Multiväljare
Välj en menypost.
1
Tryck på 1 eller 3 för att markera
menyposter och tryck på 2 för att visa
alternativ för den markerade
menyposten.
Välj ett alternativ.
2
Tryck på 1 eller 3 för att markera
önskat alternativ och tryck på J för att
välja.
Använda menyerna
A
De menyposter som visas kan variera beroende på kamerainställningarna.
Menyposter som visas i grått är inte tillgängliga. För att stänga menyerna
och återgå till fotograferingsläge, tryck ned avtryckaren halvvägs (0 29).
Välja en meny
A
För att visa en annan meny, tryck på 4 i steg 1
och tryck sedan på 1 eller 3 för att markera
önskad ikon. Tryck på 2 för att placera
markören i den markerade menyn.
22
De första stegen
Sätta fast kameraremmen.
1
Sätt fast remmen ordentligt i kamerans två öglor.
Ladda batteriet.
2
Sätt i batteriet i laddaren
urladdat batteri laddas helt på ungefär två timmar. Koppla ifrån
laddaren och ta ur batteriet när laddningen är slutförd.
Resenätadaptern
A
Beroende på i vilket land eller region
laddaren är köpt, kan det hända att även en
resenätadapter medföljer. Formen på
adaptern varierar beroende på i vilket land
eller region laddaren är köpt. Om en
resenätadapter medföljer, lyft upp
väggkontakten och anslut nätadaptern så
som visas till höger. Se till att kontakten förs
in helt. Att försöka ta bort resenätadaptern med våld kan skada
produkten.
q och anslut laddaren till w. Ett
Batteriet
laddar
Laddningen
slutförd
s
23
s
Sätt i batteriet och ett minneskort.
3
Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet åt rätt håll. Använd
batteriet för att hålla den orangea batterispärren tryckt åt ena
sidan, skjut in batteriet tills det låses och skjut sedan in
minneskortet tills det klickar på plats.
Baksida
Formatera minneskort
A
Om det är första gången minneskortet
används i kameran eller om kortet har
formaterats i en annan enhet, välj
Formatera minneskortet i
inställningsmenyn och följ instruktionerna
på skärmen för att formatera kortet (0 77).
Observera att detta permanent raderar
eventuella data som finns på kortet. Se till att
kopiera alla fotografier och annan data du
vill behålla till en dator innan du fortsätter
(0 80).
24
Montera ett objektiv.
r
4
Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när
objektivet eller kamerahuslocket tas bort.
Monteringsmarkering (objektiv)
s
Monteringsmarkering (kamera)
Monteringsmarkering
(objektiv)
Sätt på kameran.
5
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran. Strömlampan lyser grönt en
kort stund och monitorn slås på. Se till
att avlägsna objektivlocket innan du
börjar fotografera.
Kontrollera batterinivån och antal
återstående exponeringar på monitorn
(0 17).
Passa in markeringarna, placera objektivet på
kameran och rotera sedan tills det klickar på
plats.
Batterinivå
Återstående exponeringa
25
❚❚ Välja ett språk och ställa in kameraklockan
En dialogruta för språkval kommer att visas
första gången kameran sätts på. Använd
multiväljaren för att välja språk, tidszon och
datumformat, slå på eller av sommartid och
s
ställ in 24-timmars klockan genom att
trycka på J efter varje steg för att fortsätta
till nästa dialogruta.
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Objektiv med knappar för objektivindrag kan
inte användas när de är indragna. För att låsa
upp och skjuta ut objektivet, håll knappen för
objektivindrag intryckt (q) medan du vrider på
zoomringen (w). Kameran slås på automatiskt
när du lossar på låset på objektivindraget. Du
kan dra in objektivet och låsa zoomringen
genom att trycka på knappen för objektiv indrag
och vrida på ringen i motsatt riktning. Om vyn genom objektivet visas eller
monitorn är avstängd stängs kameran av automatiskt när objektivet är låst
(när det gäller objektiven 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 och 1 NIKKOR
VR 30–110mm f/3.8–5.6 krävs firmwareversion 1.10 eller senare om en
låsning av objektivet ska stänga av kameran när monitorn är avstängd; för
information om uppdatering av firmware för objektiv, besök Nikons
webbplats för ditt område). Var försiktig så att du inte trycker på knappen
för objektivindrag medan du monterar på eller av objektivet. Fäll in
objektivet innan du tar bort det.
Stänga av kameran
A
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs av.
26
Autoläge
z
Ta bilder och spela in filmer. Kameran justerar inställningarna
automatiskt för att passa motivet.
Ta bilder i autoläge
Välj läge C.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj C (auto) som
Fotograferingsläge (0 19).
Förbered kameran.
2
Håll kameran stadigt med båda
händerna, och var försiktig så att du inte
täcker för eller hindrar objektivet,
AF-hjälplampan eller mikrofonen.
Rotera kameran så som visas nedan till
höger när du tar porträtt i stående
format.
z
27
Komponera fotografiet.
3
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
z
Använda ett zoomobjektiv
A
Använd zoomringen för att zooma in motivet så att det fyller ett större
område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i det slutliga
fotografiet (välj längre brännvidd på objektivets brännviddsskala för att
zooma in, kortare brännvidder för att zooma ut).
Zooma in
Zoomring
Kompositionsrutnät
A
Ett kompositionsrutnät kan visas genom att
välja På för Visningsinställningar > Visning av rutnät i inställningsmenyn (0 77).
Zooma ut
28
Fokus.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera. Om motivet är dåligt upplyst
kan blixten fällas upp (0 70) och
AF-hjälplampan (0 15) tändas för att
underlätta fokuseringen.
Om kameran kan fokusera markeras det
valda fokusområdet i grönt och en
signal ljuder (det kan hända att signalen
inte hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera så visas
fokusområdet i rött.
Fotografera.
5
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner för att utlösa slutaren och
spara fotografiet. Åtkomstlampan för
minneskortet tänds och fotografiet visas
i monitorn under några sekunder (fotot
försvinner automatiskt från displayen
när avtryckaren trycks in halvvägs). Ta
inte ur minneskortet och ta inte bort eller
koppla ur strömkällan förrän lampan har
släckts och fotograferingen är avslutad.
Fokusområde
Åtkomstlampa för
minneskort
z
29
Ansiktsprioritering
A
Kameran spårar och fokuserar på porträttmotiv
(ansiktsprioritering). En dubbel gul ram visas
om kameran upptäcker ett porträttmotiv (om
kameran upptäcker flera ansikten, upp till
maximalt fem stycken, väljer kameran det
närmaste motivet). Tryck in avtryckaren
halvvägs för att fokusera på motivet i den
z
dubbla gula ramen. Ramen försvinner från displayen om kameran inte
längre kan spåra motivet (till exempel p.g.a. att motivet tittar bort).
Automatiskt val av motivtyp
A
I autoläge analyserar kameran automatiskt
motivet och väljer lämplig motivtyp. Den valda
motivtypen visas i monitorn.
c Porträtt: Porträtt av människor.
d Landskap: Landskap och stadslandskap.
f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund.
e Närbild: Motiv nära kameran.
g Nattlandskap: Svagt upplysta landskap och stadslandskap.
Z Auto: Motiv som inte omfattas av kategorierna listade ovan.
Automatisk avstängning
A
Om inga åtgärder utförs under ungefär en minut stängs displayen av och
strömlampan börjar blinka. Kameran kan aktiveras igen genom att använda
avtryckaren. Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under
ca tre minuter efter att displayen har stängts av.
Motivikon
30
Levande bildkontroll
Med levande bildkontroller kan du
förhandsgranska hur förändringar i varje
kontrollpunkt påverkar det slutliga
fotografiet. För att välja en levande
bildkontroll för autoläge, tryck på 1 (&),
använd multiväljaren för att markera en
kontroll, och tryck på J för att visa effekten.
Vrid på multiväljaren för att välja en
inställning och tryck på J för att välja. För
att avbryta levande bildkontroller, tryck
på 1 (&) igen.
z
Aktiv D-Lighting: Bevarar detaljer i högdagrar
och skuggor för naturlig kontrast.
Uppmjukning av bakgrunden: Mjuka upp
bakgrundsdetaljer för att få motivet att
sticka ut, eller för både bakgrund och
förgrund i fokus.
Skarp bakgrundUppmjukad bakgrund
Öka effekten
Minska effektenAktiv D-Lighting: HögAktiv D-Lighting: Låg
Skärpa bakgrunden
Mjuka upp bakgrunden
31
Rörelseåtergivning: Antyder rörelse genom att
göra rörliga motiv oskarpa, eller genom att
“frysa” rörelser för att tydligt fånga rörliga
motiv.
z
Frys rörelseGör rörelse oskarp
Justering av ljushet: Gör bilder ljusare eller
mörkare.
Levande bildkontroll
D
Serietagning är inte tillgänglig (0 66) och den inbyggda blixten kan inte
användas när levande bildkontroll är aktiverad. Levande bildkontroll
avbryts om filminspelningsknappen trycks in.
Frys rörelse
Gör rörelser oskarpa
Ljusare
MörkareLjusareMörkare
32
Visa bilder
Tryck på K för att visa det senast tagna
fotografiet i helskärm på monitorn
(helskärmsläge).
K-knapp
Tryck på 4 eller 2 eller vrid på
multiväljaren för att visa ytterligare bilder.
För att zooma in på mitten av den aktuella
bilden, tryck på J och vrid multiväljaren
medurs. Vrid moturs för att zooma ut. För
att visa flera bilder, vrid multiväljaren
moturs när bilden visas i helskärmsläge.
För att avsluta bildvisningen och återgå till fotograferingsläge, tryck
in avtryckaren halvvägs.
z
Se även
A
Alternativet Visningsinställningar > Vid uppspelning i inställningsmenyn
kan användas för att slå på och stänga av fotoinfo (0 77). Se sida 74 för
alternativ för bildspel.
33
Radera bilder
För att radera den aktuella bilden, tryck på O. Notera att bilder inte
kan återställas när de har raderats.
Visa fotografiet.
1
Visa det fotografi du vill radera så som det beskrivs på
z
föregående sida.
Tryck på O.
2
En bekräftelsedialogruta visas.
Radera fotografiet.
3
Tryck på O igen för att radera bilden och
återgå till bildvisning, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilden.
O-knapp
Radera flera bilder
A
Alternativet Radera i visningsmenyn (0 74) kan användas för att radera
alla eller valda bilder.
34
Spela in filmer i autoläge
I autoläge kan filminspelningsknappen
användas för att spela in HD-filmer med
ljud med ett bildförhållande på 16 : 9
(filmbeskärningen visas i displayen). Tryck
på filminspelningsknappen för att starta
och stoppa inspelningen.
Ta bilder under inspelning
A
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9
kan tas när som helst under inspelningen
genom att trycka ner avtryckaren helt.
Filminspelningen avbryts inte.
Se även
A
Se sida 64 för information om att visa filmer.
z
Filminspelningsknapp
35
Kreativt läge
6
Välj kreativt läge för att ta bilder med specialeffekter, matcha
inställningarna efter motivet, eller styra slutartid och bländare.
Välja ett kreativt läge
Välj läge w.
1
6
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj w (kreativt läge)
som Fotograferingsläge (0 19).
Välj en motivtyp.
2
Tryck på 1 (&) och markera en motivtyp
med multiväljaren (0 37).
Tryck på J för att välja den
markerade motivtypen.
Ditt val indikeras av en ikon
i displayen.
36
Välja en motivtyp
Med kreativt läge kan du välja följande motivtyper:
AlternativBeskrivning
Programautomatik
(P)
Slutartidsstyrd
automatik (S)
Bländarstyrd
automatik (A)
Manuell (M)
Nattlandskap (j)
Kameran ställer in slutartid och bländare för bästa möjliga
exponering (0 39). Rekommenderas för ögonblicksbilder
och i andra situationer där det inte finns tid att justera
kamerainställningarna.
Du väljer slutartiden; kameran väljer en bländare för bästa
resultat (0 40). Använd för att frysa rörelser eller göra dem
oskarpa.
Du väljer en bländare och kameran väljer lämplig slutartid
för bästa resultat (0 41). Används för att göra bakgrunden
oskarp eller för att fokusera på både förgrund och
bakgrund.
Du styr både slutartiden och bländaren (0 42).
Varje gång avtryckaren trycks in helt tar kameran en serie
bilder och kombinerar dem för att fånga nattliga motiv i
svagt ljus; under bearbetning kommer ett meddelande att
visas på displayen och inga bilder kan tas. Blixten avfyras
inte och kanten på bilderna beskärs. Notera att önskade
resultat kanske inte kan uppnås om kameran eller motivet
rör sig under fotograferingen; om kameran inte kan
kombinera bilderna så visas en varning och endast en bild
tas.
6
37
6
AlternativBeskrivning
Nattporträtt (o)
Motljus (m)
Mjukt filter (q)
Miniatyreffekt
(r)
Selektiv färg (s)
Varje gång avtryckaren trycks in helt tar kameran en serie
bilder, vissa med blixt och vissa utan, och kombinerar dem
för att fånga bakgrundsljus i porträtt tagna på natten eller
i svagt ljus; under bearbetningen visas ett meddelande
och inga bilder kan tas. Notera att
beskärs och att
om kameran eller motivet rör sig under fotograferingen;
om kameran inte kan kombinera bilderna så visas en
varning och kameran tar endast en bild med blixt.
Fotografera motiv i motljus (0 44).
Ta bilder med en mjuk
filtereffekt. För att välja hur
mycket bilden ska mjukas
upp, tryck på J när vyn
genom objektivet visas,
markera ett alternativ med
multiväljaren och tryck på J
för att välja.
Den övre och nedre delen av varje bild blir suddiga så att
motivet ser ut att vara ett diorama som fotograferats på
nära håll. Fungerar bäst vid fotografering från en hög
utsiktspunkt.
Ta bilder i vilka endast en vald
nyans visas i färg. För att välja
nyans, tryck påJ när vyn
genom objektivet visas och
använd multiväljaren och Jknappen.
önskade resultat kanske inte kan uppnås
kanterna på bilderna
38
Ta bilder i lägena P, S, A och M
Lägena P, S, A och M erbjuder olika grader av kontroll över slutartid
och bländare. Välj ett läge och justera inställningarna enligt dina
kreativa målsättningar.
P Programautomatik
I detta läge justerar kameran slutartid och bländare automatiskt för
optimal exponering i de flesta situationer. Detta läge
rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du
vill låta kameran välja slutartid och bländare.
❚❚ Välja en kombination av slutartid och bländare
Även om den slutartid och bländare som
väljs av kameran skapar optimala resultat,
kan du även välja bland andra
kombinationer som ger samma exponering
(“flexibelt program”). Vrid multiväljaren
medurs för stora bländare (låga f-nummer)
som gör bakgrundsdetaljer oskarpa, eller
korta slutartider som “fryser” rörelse. Vrid
multiväljaren moturs för små bländare
(höga f-nummer) som ökar skärpedjupet,
eller långa slutartider som gör rörelser
oskarpa. U visas medan flexibelt program är aktiverat.
Återställa standardinställningar för slutartid och bländare
A
För att återställa standardinställningarna för slutartid och bländare, vrid
multiväljaren tills U inte längre visas eller stäng av kameran.
Standardinställningarna för slutartid och bländare återställs automatiskt när
kameran går in i vänteläge.
6
39
S Slutartidsstyrd automatik
I läget slutartidsstyrd automatik väljer du en slutartid och kameran
väljer automatiskt den bländare som ger optimal exponering.
Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom oskärpa,
och korta slutartider om du vill “frysa” rörelser.
6
Kort slutartid (
1
/
160 0 sek.)Lång slutartid (1 sek.)
❚❚ Välja en slutartid
Vrid multiväljaren för att välja bland
slutartider mellan 30 sek. och
1
/
16 000 sek. Vrid
väljaren medurs för kortare slutartider,
moturs för längre slutartider.
Serietagning
A
Den valda slutartiden kan ändras när serietagning (0 66) är aktiverad.
40
A Bländarstyrd automatik
I bländarstyrd automatik väljer du bländare medan kameran
automatiskt väljer den slutartid som ger optimal exponering. Stora
bländare (låga f-nummer) minskar skärpedjupet och gör motiv
bakom och framför huvudmotivet oskarpa. Små bländare (höga
f-nummer) ökar skärpedjupet och framhäver detaljer i bak- och
förgrunden. Korta skärpedjup används normalt vid
porträttfotografering för att göra detaljer i bakgrunden oskarpa,
långa skärpedjup vid landskapsfotografering för att framhäva
förgrunden och bakgrunden.
Stor bländare (f/5.6)Liten bländare (f/16)
❚❚ Välja en bländare
Vrid multiväljaren moturs för större
bländare (lägre f-nummer), medurs för
mindre bländare (högre f-nummer). De
lägsta och högsta värdena beror på
objektivet som används.
6
41
M Manuell
I manuellt läge styr du både slutartid och bländare.
❚❚ Välja slutartid och bländare
Justera slutartid och bländare med
exponeringsindikatorn som referens (se
nedan). Tryck på 2 för att markera slutartid
eller bländare och vrid multiväljaren för att
välja ett värde. Upprepa sedan för det
återstående alternativet. Vrid väljaren
6
medurs för kortare slutartider eller mindre
bländare (högre f-nummer), moturs för
längre slutartider och större bländare (lägre
f-nummer). Slutartiden kan ställas in på
värden så korta som
1
/
16 0 0 0 sek. eller så långa
som 30 sek., eller på ”Bulb” för att hålla
slutaren öppen kontinuerligt för en
långtidsexponering. Bländaren kan ställas
in på värden mellan det lägsta och högsta
för objektivet.
Slutartid
Tryck på 2 för att markera
bländare.
Bländare
Tryck på 2 för att markera
slutartid.
42
Exponeringsindikatorn
A
När andra slutartider än “Bulb” är valda så visar exponeringsindikatorn om
fotografiet kommer att bli under- eller överexponerat med de aktuella
inställningarna.
Optimal exponering Underexponerat med
1
/
3 EV Överexponerat med mer än 2 EV
6
43
Motljus
Den metod som används för att fånga detaljer i skuggade områden
hos motiv i motljus beror på vilket alternativ som valts för HDR i
fotograferingsmenyn (0 75).
Detaljer i högdagrar och skuggor bevaras när HDR (högt dynamiskt
omfång) används; Z visas i displayen. Varje gång avtryckare n trycks in
helt tar kameran två bilder i snabb följd och kombinerar dem för att
bevara detaljer i högdagrar och skuggor i högkontrastmotiv; den
6
inbyggda blixten avfyras inte. När bilderna kombineras visas ett
meddelande och slutarutlösningen inaktiveras. Det slutliga fotografiet
visas när bearbetningen är slutförd.
På
+
Första exponeringen
(mörkare)
Blixten avfyras för att “lätta upp” (belysa) skuggor på motiv i motljus.
Av
Endast en bild tas när avtryckaren trycks in helt, och blixten avfyras med
varje bild.
Komponera HDR-fotografier
D
Bildens kanter beskärs. Önskat resultat kanske inte kan uppnås om kameran
eller motivet rör sig under fotograferingen. Beroende på motivet kan
skuggningen bli ojämn och skuggor kan synas runt ljusa motiv eller auror
runt mörka motiv. Om kameran inte kan kombinera de två bilderna på ett
bra sätt tas istället en bild med normal exponering och med Aktiv
D-Lighting aktivt (0 75).
Andra exponeringen
(ljusare)
Kombinerad
44
HDR-bild
Spela in filmer i kreativt läge
I kreativt läge kan filminspelningsknappen
användas för att spela in HD-filmer med
ljud med ett bildförhållande på 16 : 9
(hörnen på filmbeskärningen visas i
displayen). Tryck på
filminspelningsknappen för att starta och
stoppa inspelningen. Notera att filmer
spelas in med hjälp av exponering med
programautomatik oavsett vilket läge som
är valt; för att justera exponering när filmer
spelas in, välj avancerat filmläge (0 56).
Ta bilder under inspelning
A
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9 kan tas när som helst under
inspelningen genom att trycka in avtryckaren hel a vägen. Filminspelningen
avbryts inte.
Se även
A
Se sida 64 för information om att visa filmer.
Filminspelningsknapp
Filmbeskärning
6
45
Fånga bästa ögonblicket-läge
b
Detta läge är idealiskt för motiv som ändrar sig snabbt och är svåra
att fånga. Välj när slutaren ska utlösas medan motivet spelas upp i
slowmotion (slowmotionvisning) eller låt kameran välja den bästa
bilden baserat på komposition och rörelse (Smart fotoväljare; 0 48).
Slowmotionvisning
I detta läge fångar kameran en kort sekvens av stillbilder och spelar
upp dem i slowmotion så att du kan välja det exakta ögonblicket för
ett fotografi. Medan avtryckaren trycks in halvvägs spelar kameran
b
in upp till 15 bildrutor på cirka 1 sek. och spelar upp dem i en
kontinuerlig slowmotion-loop. När den bild du vill behålla visas,
tryck in avtryckaren hela vägen ner för att spara den aktuella
bildrutan och kasta övriga bilder. För att använda
slowmotionvisning, välj Slowmotionvisning från 1 (&)-
knappmenyn i Fånga bästa ögonblicket-läge.
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj u (fånga bästa
ögonblicket) som Fotograferingsläge
(0 19). Om Smart fotoväljare är valt,
välj då Slowmotionvisning.
46
Komponera fotografiet.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
3
Kameran fokuserar (0 29) och sparar
sedan, under ca 1 sek., 15 bilder i en
tillfällig minnesbuffert.
Visa buffertinnehåll.
4
Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs för
att spela upp bilderna i bufferten i en
ungefär 5 sek. lång oavbruten serie. Den
aktuella bildrutans position visas på en
förloppsindikator.
Spara önskad bildruta.
5
Tryck in avtryckaren hela vägen för att
spara den aktuella bildrutan och kassera
de återstående bilderna; den valda
bildrutan kommer att visas under några
sekunder när inspelningen är slutförd.
För att avsluta utan att spara ett
fotografi, släpp avtryckaren utan att
trycka in den hela vägen.
b
Förloppsindikator
Visa och radera fotografier tagna med slowmotionvisning
A
Bilder som tagits med slowmotionvisning kan visas enligt beskrivningen på
sida 33 eller raderas enligt beskrivningen på sida 34.
47
Smart fotoväljare
Välj Smart fotoväljar-läge för att låta kameran hjälpa dig att ta bilder
som fångar ett flyktigt ansiktsuttryck på ett porträttmotiv, eller
andra bilder som är svåra att avpassa såsom gruppbilder på en fest.
Varje gång slutaren utlöses väljer kameran automatiskt den bästa
bilden och ett antal bilder som kandidater för bästa bild baserat på
komposition och rörelse. För att använda den Smarta fotoväljaren,
välj Smart fotoväljare från 1 (&)-knappmenyn i fånga bästa
ögonblicket-läge.
b
Välj läge u.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj u (fånga bästa
ögonblicket) som Fotograferingsläge
(0 19). Om Slowmotionvisning är valt,
välj då Smart fotoväljare.
48
Komponera fotografiet.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
Börja buffra fotografier.
3
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 29). En ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten. Kameran justerar
fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till
förändringar i avståndet till motivet
medan avtryckaren trycks in halvvägs.
Fotografera.
4
Tryck försiktigt ned avtryckaren hela
vägen ner. Kameran jämför bilder som
sparats i bufferten både före och efter
att avtryckaren tryckts ner hela vägen,
och väljer ut fem som kopieras till
minneskortet. Observera att det kan ta
lite tid. Den bästa bilden visas på
monitorn när inspelningen är slutförd.
b
Fånga bästa ögonblicket-läge
A
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet. Filmer kan
inte spelas in, och att trycka på filminspelningsknappen har ingen effekt.
Blixten kan inte användas.
49
Visa bilder tagna med den smarta fotoväljaren
Tryck på K och använd multiväljaren för
att visa fotografier som tagits med den
Smarta fotoväljaren (0 33; bilder som
tagits med den Smarta fotoväljaren är
markerade med en y-ikon). Av de
fotografier som tagits med den smarta
fotoväljaren visas endast den bästa bilden
(när du trycker multiväljaren åt höger för
att visa nästa bild så hoppar kameran över
de bilder som valts ut som kandidater för
b
bästa bild, vilket resulterar i att följande
bild som visas inte kommer att ha ett
filnummer som omedelbart följer numret
på den föregående bilden). Tryck in
avtryckaren halvvägs för att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge.
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den
smarta fotoväljaren visas så kan du välja
den bästa bilden genom att trycka på 3.
Tryck på 4 eller 2 för att visa de övriga
bilderna i sekvensen och tryck på J för att
välja den aktuella bilden som bästa bild.
För att återgå till normal bildvisning, tryck
på D.
K-knapp
50
Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du
trycker på O när e n bil d som tagi ts me d den
smarta fotoväljaren visas; tryck på O igen
för att radera den bästa bilden och
kandidaterna till bästa bild, eller tryck på K
för att avsluta utan att radera bilderna.
Notera att bilder inte kan återställas när de
har raderats.
Radera enskilda fotografier
A
Genom att trycka på O-knappen i dialogrutan
för val av bästa bild visas följande alternativ;
markera ett alternativ med hjälp av
multiväljaren och tryck på J för att välja.
• Den här bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande
valts som bästa bild inte går att radera).
• Alla utom bästa bilden: Radera de bilder som är kandidater till bästa bild, men
inte bilden som för närvarande är vald som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den valda bilden eller bilderna,
markera Ja och tryck på J.
O-knapp
b
51
Rörligt foto-läge
9
Spela in korta filmvinjetter med dina fotografier. Varje gång slutaren
utlöses spelar kameran in en stillbild och en filmsekvens på ungefär
1,6 sek. När det resulterande “rörliga fotot” visas på kameran spelas
filmen upp i slowmotion under ungefär 4 sek. följt av stillbilden;
under visningen spelas ett cirka 10 sek. långt bakgrundsljudspår.
9
Fotografering i Rörligt foto-läge
Välj läge z.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj z (Rörligt fotoläge)
som Fotograferingsläge (0 19).
Komponera bilden.
2
Komponera fotografiet med motivet i
mitten av bilden.
52
Börja buffra.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 29). En ikon visas när
kameran börjar lagra filmsekvenser i
minnesbufferten.
Fotografera.
4
Tryck försiktigt ned avtryckaren hela
vägen ner. Kameran spelar in ett
fotografi, tillsammans med ungefär
1,6 sek. filmsekvens, vilken börjar före
och slutar efter tidpunkten då
avtryckaren trycktes ned helt. Observera
att det kan ta lite tid. När inspelningen är
slutförd visas fotografiet i några
sekunder.
Avsluta vinjetten med ett fotografi
A
För att använda sista bildrutan i filmvinjetten som fotografi, välj
1,6 sek./0 sek. för Filminspelning före/efter (0 75).
Avtryckaren trycks in
halvvägs
Avtryckaren intryckt hela
vägen ner
9
Filmsekvens
53
❚❚ Välja ett tema
För att välja bakgrundsmusik för filmen,
tryck på 1 (&) och använd multiväljaren
och J-knappen för att välja mellan
Skönhet, Vågor, Avslappning och Ömhet.
För att spela upp bakgrundsmusiken för det
markerade temat, tryck på 2 och vrid
multiväljaren för att justera volymen.
9
Rörligt foto-läge
A
Liveljud spelas inte in. Filmer kan inte spelas in med
filminspelningsknappen och blixten kan inte användas.
Se även
A
Använd alternativet Filformat i fotograferingsmenyn för att spara rörliga
foton i ett format som kan visas av de flesta filmvisningsprogram (0 75).
54
Visa Rörliga foton
Tryck på K och använd multiväljaren för att
visa ett Rörligt foto (0 33; Rörliga foton
anges med en z-ikon). Tryck på 3 när ett
rörligt foto visas för att spela upp
filmsekvensen i slowmotion över en period
av ungefär 4 sek., följt av fotot;
bakgrundsljudspåret spelas i ungefär
10 sek. (för att välja ett nytt
bakgrundsljudspår, använd alternativet
Ändra tema i visningsmenyn; 0 74). Tryck
in avtryckaren halvvägs för att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge.
Radera Rörliga foton
Tryck på O för att radera det aktuella rörliga
fotot. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
på O igen för att radera fotot och filmen och
återgå till bildvisning, eller tryck på K för
att avsluta utan att radera filen. Notera att
rörliga foton inte kan återställas när de har
raderats.
K-knapp
9
O-knapp
55
Spela in och visa filmer
y
Kameran kan spela in high-definition (HD)filmer med ett bildförhållande på 16 : 9 och
slowmotionfilmer med ett bildförhållande
på 8 : 3. Filmer kan spelas in genom att
trycka på filminspelningsknappen i
följande fotograferingslägen:
LägeFilmtypBeskrivning
C Autoläge (0 35)
y
w Kreativt läge (0 45)
Programautomatik
(P)
Slutartidsstyrd
automatik (S)
v
Avancerat
filmläge
(0 57, 61)
Bländarstyrd
automatik (A)
Manuell (M)
Slowmotion (y)
HD (16 : 9)
Slowmotion
(8 : 3)
Filminspelningsknapp
Kameran optimerar
automatiskt inställningarna
för det aktuella motivet eller
scenen.
Spela in filmer. Oavsett vilken
motivtyp som valts med
kameran så spelas filmer in i
läge P; slutartid och bländare
styrs av kameran.
Slutartid och bländare styrs
av kameran.
Du väljer slutartiden;
kameran justerar bländaren
automatiskt för optimal
exponering (0 40).
Du väljer bländaren; kameran
justerar slutartiden
automatiskt för optimal
exponering (0 41).
Du väljer både slutartiden
och bländaren (0 42).
Spela in ljudlösa
slowmotionfilmer. Filmer
spelas in med 400 bps och
spelas upp med ungefär
30 bps (0 61).
56
Spela in HD-filmer
Spela in filmer med ljud med ett bildförhållande på 16 : 9.
Välj ett fotograferingsläge.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna (0 18) och välj ett alternativ
för Fotograferingsläge som stödjer
HD-filminspelning (0 56).
För större kontroll över exponeringen, välj v (avancerat
filmläge), tryck på 1 (&), och välj mellan P Programautomatik,
S Slutartidsstyrd automatik, A Bländarstyrd automatik och
M Manuell (0 56).
Komponera öppningsscenen.
2
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på displayen.
0-ikonen
A
En 0-ikon indikerar att filmer inte kan spelas in.
y
57
y
Starta inspelningen.
3
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning.
Ljudinspelning
A
Var noga med att inte täcka över mikrofonen
och notera att den inbyggda mikrofonen
kan spela in ljud från kameran eller
objektivet. Kameran fokuserar kontinuerligt
med standardinställningarna. Posten
Alternativ för filmljud i filmmenyn
innehåller alternativ för mikrofonkänslighet
och vindbrus (0 76).
Avsluta inspelning.
4
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, objektivet tas bort
eller när kameran blir varm (0 12).
Filminspelningsknapp
Maximal längd
A
Med standardinställningarna kan HD-filmer ha en storlek på up p till 4 GB
och vara 20 minuter långa; observera att beroende på minneskortets
skrivhastighet kan inspelningen komma att avslutas innan denna längd
har uppnåtts (0 84).
58
Filmbeskärningen
A
Filmbeskärningen visas i monitorn.
HD-beskärning (16 : 9)Slowmotionfilm-
Fokuslås
A
Om Enkel AF väljs som Fokusläge i filmmenyn för avancerat filmläge så
låses fokus medan avtryckaren är intryckt halvvägs (0 76).
beskärning (8 : 3)
y
59
❚❚ Ta bilder under HD-filminspelning
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta
ett fotografi utan att avbryta HDfilminspelningen. Fotografier tagna under
filminspelning har ett bildförhållande på
16 : 9.
Ta fotografier under filminspelning
A
Upp till 18 fotografier kan tas vid varje filmtagning. Notera att det inte går
att ta fotografier med slowmotion-filmer.
Spela in filmer
D
Flimmer, streck eller förvrängningar kan synas på displayen och i den
y
slutliga filmen under lysrörsbelysning, kvicksilver- eller natriumlampor eller
om kameran panoreras horisontellt eller ett föremål rör sig med hög
hastighet genom bilden (flimmer och streck kan minskas i HD-filmer genom
att välja ett alternativ för Flimmerreducering som matchar frekvensen hos
den lokala strömförsörjningen, enligt beskrivningen på sida 77, men notera
att den längsta tillgängliga slutartiden är
60 Hz; Flimmerreducering är inte tillgängligt med slowmotion-filmer).
Starka ljuskällor kan lämna spökbilder på skärmen vid panorering av
kameran. Ojämna kanter, falska färger, moaréeffekt och ljusa partier kan
också uppstå. När du spelar in filmer, undvik att rikta kameran mot solen
eller andra starka ljuskällor. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan
resultera i skador på kamerans interna kretsar.
Se även
A
Använd alternativet Inställningar för film i filmmenyn för att välja
bildstorlek och bildfrekvens för HD-filmer (0 76).
1
/
100 sek. vid 50 Hz och
1
/
60 sek. vid
60
Spela in slowmotion-filmer
Ljudlösa slowmotionfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3 kan
spelas in genom att välja y Slowmotion från 1 (&)-knappmenyn i
avancerat filmläge. Slowmotionfilmer spelas in med 400 bps och
spelas upp med ungefär 30 bps.
Välj läge v.
1
Tryck på G-knappen för att visa
menyerna och välj v (avancerat
filmläge) som Fotograferingsläge
(0 19). Om ett annat alternativ än
y Slowmotion är valt, välj då
y Slowmotion.
Komponera öppningsscenen.
2
Komponera öppningsscenen med
motivet i mitten på displayen.
y
61
y
Fokusera.
3
Starta inspelningen.
4
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning. Kameran fokuserar på
motivet i mitten av displayen;
ansiktsavkänning (0 30) är inte
tillgängligt och fokus och exponering
kan inte justeras.
Fokusområde
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
62
Avsluta inspelning.
5
Tryck på filminspelningsknappen igen
för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när
maximal längd har uppnåtts,
minneskortet är fullt, objektivet tas bort
eller när kameran blir varm (0 12).
Maximal längd
A
Upp till 2,5 sekunder filmsekvens kan spelas in; notera att beroende på
minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna
längd har uppnåtts (0 84).
Se även
A
Använd alternativet Bildfrekvens i filmmenyn för att välja bildfrekvens för
slowmotion-filmer (0 76).
Filminspelningsknapp
y
63
Visa filmer
Filmer indikeras med en 1-ikon i helskärmsläge (0 33). Tryck på 3
för att starta uppspelningen.
Återuppta uppspelningen när filmen är
pausad eller under spolning framåt/bakåt.
Tryck på 4 för att spola bakåt, 2 för att spola
framåt. Hastigheten ökar med varje tryck, från
2× till 4× till 8× till 16×. Om uppspelningen
pausas spolas filmen bakåt eller framåt en bild
i taget; håll knappen intryckt för kontinuerlig
spolning bakåt eller framåt.
Vrid multiväljaren för att justera volymen.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
Radera filmer
Tryck på O för att radera den aktuella
filmen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
på O igen för att radera filmen och återgå till
uppspelning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera filmen. Notera att filmer inte kan återställas när de har raderats.
Se även
A
Alternativet Redigera film i visningsmenyn kan
användas för att beskära oönskade
filmsekvenser från existerande filmer (0 74).
O-knapp
y
65
Mer om fotografering
t
Enkelbilds- serietagnings- och självutlösarlägen
Tryck på 4 (C) på multiväljaren för att visa ett urval av
slutarutlösarlägen för stillbildsfotografering:
8Kameran tar en bild i taget.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 s
E 5 s
E 2 s
Serietagningsläge
För att ta bilder i serietagningsläge:
t
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj en bildfrekvens.
2
Markera 5 fps, 15 fps, 30 fps eller 60 fps
och tryck på J.
Serietagning: Kameran tar bilder med ungefär 5, 15, 30 eller
60 bps medan avtryckaren trycks in hela vägen.
Slutaren utlöses ungefär 10, 5 eller 2 sekunder efter att
avtryckaren tryckts in hela vägen. Välj 10 s eller 5 s för
självporträtt, 2 s för att minska kameraskakningar.
Komponera bilden och börja fotografera.
3
Kameran tar bilder medan avtryckaren
hålls nedtryckt hela vägen.
66
Serietagningsläge
D
Maximalt antal bilder som kan tas i en enda serie varierar med utlösarläget.
Vid bildhastigheter på 30 och 60 bps är maximalt antal bilder som kan tas i
en enda serie 15.
Den inbyggda blixten kan användas när 5 fps har valts, men endast en bild
tas varje gång avtryckaren trycks ned; vid inställningar på 15, 30 och 60 bps
avfyras inte den inbyggda blixten.
Åtkomstlampan för minneskort lyser medan bilder sparas på minneskortet.
Beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortets skrivhastighe t
kan det ta ett tag att spara bilderna. Om batteriet laddas ur innan alla bilder
har sparats inaktiveras avtryckaren och de resterande bilderna överförs till
minneskortet.
Serietagning är inte tillgängligt i andra kreativa lägen än P, S, A eller M, i fånga
bästa ögonblicket-läge, avancerat filmläge eller rörligt fotoläge, eller när
levande bildkontroll används i autoläge (0 31).
t
67
Självutlösarlägen
Självutlösaren kan användas för att minska kameraskakning eller för
självporträtt.
Visa alternativ för utlösarläge.
1
Tryck på 4 (C) för att visa alternativ för
utlösarläge.
Välj önskat alternativ för självutlösare.
2
Använd multiväljaren för att markera
E 10 s, E5 s eller E2 s och tryck på J.
Montera kameran på ett stativ.
3
t
Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stabil och
plan yta.
Komponera bilden och fotografera.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera, och tryck sedan in den helt.
Lampan för självutlösare börjar blinka
och en ljudsignal hörs. Två sekunder
innan fotot tas slutar lampan att blinka
och ljudsignalen blir snabbare.
68
Observera att timern kanske inte startar, eller att ett fotografi kanske
inte tas, om kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då
slutaren inte kan utlösas. Självutlösaren avbryts om kameran stängs
av.
Filmläge
A
I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på
filminspelningsknappen istället för på avtryckaren.
Fälla upp blixten
A
I läge P, S, A eller M, tryck på knappen för uppfällning av blixten innan
fotograferingen. Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp medan
timern räknar ner.
Se även
A
Alternativet Ljudinställningar i inställningsmenyn styr de ljud som hörs när
självutlösaren används (0 77).
t
69
Den inbyggda blixten
Använd den inbyggda blixten för extra belysning när motivet är
dåligt upplyst eller för att “lätta upp” (belysa) motiv i motljus.
Kameran erbjuder ett urval av blixtlägen; välj ett läge i enlighet med
ljusförhållandena och dina kreativa målsättningar. Den inbyggda
blixten är tillgänglig i följande fotograferingslägen:
❚❚ Automatiska blixtuppfällningslägen
I lägena C (auto) och nattporträtt, motljus, mjukt filter,
miniatyreffekt och selektiv färg w (kreativa lägen) fälls blixten upp
automatiskt och avfyras när det behövs.
Välj ett blixtläge (0 71).
1
Ta bilder.
2
Blixten fälls upp och avfyras
efter behov. I läge
nattporträtt (0 38) och (om
t
HDR är av) motljus (0 44)
fälls blixten upp och avfyras
med varje bild.
❚❚ Manuella blixtuppfällningslägen
När P, S, A eller M har valts i w (kreativt läge) måste blixten fällas upp
manuellt. Blixten avfyras inte om den inte är uppfälld.
Fäll upp blixten.
1
Tryck på blixtuppfällningsknappen för
att fälla upp blixten.
Välja ett blixtläge (0 71).
2
Ta bilder.
3
Blixten avfyras med varje bild. För att
inaktivera blixten, tryck ner den
försiktigt tills den låses (0 73).
70
Blixtuppfällningsknapp
Välja ett blixtläge
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar med fotograferingsläget.
Auto, Mjukt filter (q
Miniatyreffekt (r
o AutoNUpplättningsblixt
n Auto+röda ögon-reduceringNY Röda ögon-reducering
1
sAv
Nattporträtt (o), Motljus (m)
NUpplättningsblixt
NY Röda ögon-reduceringNr Bakre ridå + långsam synk
NUpplättningsblixt
NY Röda ögon-reducering
Nq Synk på bakre ridå
sAv
1 Välj för att inaktivera den inbyggda blixten.
2 Endast tillgängligt när den inbyggda blixten är uppfälld.
S, M
2
),
),
Selektiv färg (s
)
NYp
Np
sAv
P, A
Röda ögon-reducering +
långsam synk
Upplättningsblixt +
långsam synk
2
För att välja ett blixtläge:
Visa blixtlägen.
1
Tryck på 3 (N) på multiväljaren för att
visa en lista med tillgängliga blixtlägen.
Välj ett blixtläge.
2
Använd multiväljaren för att markera ett
blixtläge och tryck på J för att välja.
t
Laddningen startar när blixten fälls upp; när laddningen är slutförd
visas en blixt klar-indikator (N) när avtryckaren trycks in halvvägs.
71
Fälla upp blixten
D
När blixten används, se till att den är helt
uppfälld, så som visas till höger. Rör inte vid
blixten under fotografering.
Blixtlägen
A
De blixtlägen som listas på föregående sida kan kombinera en eller flera av
följande inställningar, som visas av blixtlägesikonen:
• AUTO (automatisk blixt): I svag belysning eller när motivet är i motljus fälls
blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs, och avfyras när
det behövs.
• Y (röda ögon-reducering): Använd för porträtt. Lampan för röda ögon-
reducering tänds innan blixten avfyras, vilket minskar “röda ögon”.
• s (av): Blixten avfyras inte, även om belysningen är svag eller motivet är i
motljus.
• SLOW (långsam synk): Slutartiden ökas automatiskt för att fånga
bakgrundsbelysningen på natten eller då belysningen är svag. Använd för
t
att inkludera bakgrundsbelysning i porträtt.
• REAR (synk på bakre ridå): Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket
skapar en ström av ljus bakom rörliga ljuskällor (nedan till höger). Blixten
avfyras när slutaren öppnas om denna ikon inte visas (synk på främre ridå;
effekten av detta med rörliga ljuskällor visas nedan till vänster).
Synk på främre ridåSynk på bakre ridå
72
Fälla ner den inbyggda blixten
A
För att spara ström när blixten inte används,
tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på
plats. Använd inte våld. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till fel
på produkten.
Använda den inbyggda blixten
A
Den inbyggda blixten kan inte användas med levande bildkontroll (0 31)
och avfyras inte under serietagning vid bildhastigheter över 5 bps (0 66)
eller när På väljs för HDR i fotograferingsmenyn (0 44). Om blixten avfyras
flera gånger i snabb följd kan blixten och slutaren inaktiveras tillfälligt, för
att skydda blixten. Fotograferingen kan fortsätta efter en kort paus.
Motiv nära kameran kan bli överexponerade i bilder som tas med blixt vid
höga ISO-känsligheter.
För att undvika vinjettering, avlägsna motljusskydden och fotografera från
ett avstånd på minst 0,6 m. Vissa objektiv kan orsaka vinjettering på större
avstånd eller täcka för lampan för röda ögon-reducering, vilket förhindrar
röda ögon-reducering. Följande illustrationer visar effekten av vinjettering
orsakad av skuggor från objektivet när den inbyggda blixten används.
SkuggaSkugga
Bländare, känslighet och blixträckvidd
A
Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarighet) och
bländare. Med standardzoomobjektivet på maximal bländare och ISOkänsligheten inställd på ISO 100 till 6400 är räckvidden ungefär
0,6–7,0 m när objektivet är helt utzoomat och 0,6–4,2 m vid maximal zoom.
t
73
Menyalternativ
U
Visa visnings-, fotograferings-, film-,
bildbearbetnings- och
inställningsmenyerna genom att trycka på
G-knappen. Följande menyalternativ är
tillgängliga:
❚❚ Alternativ i visningsmenyn
AlternativBeskrivning
RaderaRadera flera bilder.
BildspelVisa filmer och foton i ett bildspel.
Visning av tagen bildVälj om bilder ska visas efter fotografering.
Rotera stående bilder
DPOF-utskriftsbeställning Skapa digitala “utskriftsbeställningar”.
SkyddaSkydda bilder från oavsiktlig radering.
U
BetygsättBetygsätt bilder.
D-Lighting
Ändra storlekSkapa små kopior av valda bilder.
BeskärSkapa beskurna kopior av valda bilder.
Zooma in på ansikten
Redigera film
Ändra temaÄndra teman för existerande Rörliga foton.
Rotera “högkantsbilder” (stående format) för visning
under bildvisning.
Ljusa upp skuggor i mörka bilder eller bilder tagna i
motljus, och skapa en retuscherad kopia som sparas
separat från det ursprungliga originalet.
Välj om 4 och 2 kan användas under visningszoom
för att välja ansikten upptäckta med
ansiktsigenkänning.
Skapa kopior av filmer från vilka oönskade
filmsekvenser har klippts bort.
G-knapp
74
❚❚ Alternativ i fotograferingsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ fotogr.inst.
Exponeringsläge
BildkvalitetVälj filformat och komprimeringsgrad.
BildstorlekVälj storlek för nya foton.
Antal bilder som sparas
Filminspelning före/efter
FilformatVälj filformat för nya Rörliga foton (0 52).
LjusmätningVälj hur kameran mäter exponering.
Aut. distorsionskontroll
FärgrymdVälj en färgrymd för nya bilder.
Aktiv D-LightingUndvik förlust av detaljer i högdagrar och skuggor.
HDR
Brusred. vid lång exp.tid Reducera brus i långtidsexponeringar.
Optisk vibrationsred.
Elektronisk vibrationsred.
FokuslägeVälj hur kameran fokuserar.
AF-områdeslägeVälj hur fokusområdet väljs.
AnsiktsprioriteringSlå på eller av ansiktsprioritering.
Inbyggd AF-hjälplampaKontrollera den inbyggda AF-hjälplampan.
BlixtkompensationKontrollera blixteffekten.
Återställ fotograferingsinställningarna till
standardvärdena.
Välj hur kameran ställer in slutartid och bländare i
Rörligt foto-läge (0 52).
Välj det antal bilder som ska väljas av den Smarta
fotoväljaren (0 48).
Välj när filmdelen av Rörliga foton ska spelas in
(0 52).
Välj om kameran ska korrigera tunnformig och
kuddformig förvrängning.
Förstärk detaljer i högdagrar och skuggor när du
fotograferar motiv med hög kontrast med Motljus
valt i kreativt läge.
Justera inställningar för 1 NIKKOR-objektiv med
vibrationsreducering.
Välj om vibrationsreducering ska användas i Rörligt
foto-läge (0 52). Denna funktion är tillgänglig även
om vibrationsreducering inte erbjuds av det
monterade 1 NIKKOR-objektivet.
U
75
❚❚ Filmmenyalternativ
AlternativBeskrivning
Återställ filmalternativÅterställ filmmenyalternativen till standardvärdena.
BildfrekvensVälj bildfrekvens för slowmotion-filmer (0 61).
Inställningar för filmVälj bildstorlek och bildfrekvens för HD-film (0 57).
LjusmätningVälj hur kameran mäter exponering.
Alternativ för filmljudVälj ljudinspelningsalternativ.
Optisk vibrationsred.
FokuslägeVälj hur kameran fokuserar.
AF-områdeslägeVälj hur fokusområdet väljs.
AnsiktsprioriteringSlå på eller av ansiktsprioritering.
Justera inställningar för 1 NIKKOR-objektiv med
vibrationsreducering.
❚❚ Alternativ i bildbearbetningsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ bearbetningsalt.
VitbalansJustera inställningar för olika typer av belysning.
ISO-känslighetKontrollerar kamerans ljuskänslighet.
U
Picture ControlVälj hur kameran bearbetar bilder.
Anpassad Picture Control Skapa anpassade Picture Controls.
Brusred. v. hög ISO-känsl. Reducera brus vid hög ISO-känslighet.
Återställ bildbearbetningsalternativen till
standardvärdena.
76
❚❚ Alternativ i inställningsmenyn
AlternativBeskrivning
Återställ inställningsalt.
Formatera minneskortet
Slutarfunk. u. minneskort
Visningsinställningar
Ljudinställningar
Automatisk avstängning Välj fördröjning för automatisk avstängning.
AE-lås via avtryckaren
HDMI-styrning
FlimmerreduceringReducera flimmer och streck.
Återställ filnumreringen Återställ filnumreringen.
Tidszon och datumStäll kameraklockan.
Språk (Language)Välj ett språk för kameradisplayerna.
Automatisk bildrotering Registrera kamerans orientering med bilder.
Trådlös mobiladapterAktivera eller inaktivera den trådlösa mobiladaptern.
Pixelmappning
FirmwareversionVisa den aktuella firmwareversionen.
Återställ alternativen i inställningsmenyn till
standardvärden.
Formatera minneskortet.
Låt slutaren utlösas när inget minneskort är isatt i
kameran.
Justera displayens ljusstyrka, visa eller dölj ett
kompositionsrutnät, och välj vilken information som
visas i monitorn.
Välj vilka ljud som ska höras vid fotografering.
Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren
trycks in halvvägs.
Välj om fjärrkontroller för HDMI-CEC-enheter som är
anslutna till kameran ska användas för att styra
kameran.
Kontrollera och optimera kamerans bildsensor och
bildprocessorer.
U
77
Ansluta till en dator
Q
Installera den medföljande programvaran
Installera den medföljande programvaran för att kopiera bilder till
din dator för att visa och redigera bilder och skapa kortfilmer.
Kontrollera att systemet uppfyller kraven på sida 79 innan du
installerar programvaran.
Starta installationsprogrammet.
1
Starta datorn, sätt i installations-cd-skivan för ViewNX 2/
Short Movie Creator, och starta installationsprogrammet.
Välj ett språk.
2
Välj ett språk och klicka på Nästa.
Starta installeraren.
3
Klicka på Installera och följ anvisningarna på skärmen.
Avsluta installeraren.
4
Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac OS) när installationen är
slutförd. Följande programvara installeras:
• ViewNX 2
Q
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (endast Windows)
Ta ut installations-cd-skivan från cd-enheten.
5
Medföljande programvara
A
Se till att uppdatera till de senaste versionerna av den medföljande
programvaran. Nikon Message Center 2 söker regelbundet efter
uppdateringar när datorn är ansluten till internet.
78
Systemkrav
Systemkraven för ViewNX 2 är:
• Foton/JPEG-filmer: Intel Celeron-, Pentium 4- eller Core-serien,
CPU
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
CPU
OSMac OS X version 10.6, 10.7 eller 10.8
RAM-minne512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Hårddiskutrymme
Monitor
1,6 GHz eller bättre
• H.264- filmer (uppspelning): 3,0 GHz Pentium D eller bättre
• H.264- filmer (redigering): 2,6 GHz Core 2 Duo eller bättre
Förinstallerade versioner av Windows XP, Windows Vista,
Windows 7 och Windows 8; endast 32-bitarsversioner av
Windows XP stöds
• Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller mer (2 GB eller mer
rekommenderas)
• Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplös ning: 1024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
(1280 × 1024 pixlar/SXGA eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer
• Foton/JPEG-filmer: Intel Core- eller Xeon-serien
• H.264- filmer (uppspelning): 2 GHz Core Duo eller bättre
• H.264- filmer (redigering): 2,6 GHz Core 2 Duo eller bättre
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplös ning: 1024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
(1280 × 1024 pixlar/SXGA eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Windows
Mac OS
Q
Rörliga foton
A
ViewNX 2 krävs för att visa Rörliga foton som sparats med alternativet
Filformat > NMS-filer i fotograferingsmenyn (0 75).
Operativsystem som stöds
A
Se webbsidorna som listas på sida 13 för den senaste informationen om
operativsystem som stöds.
79
Visa och redigera bilder på en dator
Överföra bilder
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
1
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att
minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med
hjälp av den medföljande USB-kabeln (hantera kabeln med
försiktighet och sätt i den rakt) och slå sedan på kameran.
• SD-kortfack: Du kan sätta i kortet direkt i kortfacket om din dator
är utrustad med ett SD-kortfack.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat från
tredjepartsleverantörer) till datorn och sätt i minneskortet.
Starta Nikon Transfer 2-komponenten i ViewNX 2.
2
Q
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett
program, välj Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Om följande dialogruta visas, välj Nikon Transfer 2 enligt beskrivningen
nedan.
1 Under Importera bilder och
filmer, klicka på Byt program.
En dialogruta för val av program
visas; välj Importera fil i Nikon Transfer 2 och klicka
på OK.
2 Dubbelklicka på Importera
fil.
80
Klicka på Starta överföring.
g
3
Med standardinställningarna
kopieras alla bilder på
minneskortet till datorn.
Klicka på Starta överförin
Avsluta anslutningen.
4
Om kameran är ansluten till datorn, stäng av kameran och
koppla ifrån USB-kabeln. Om du använder en kortläsare eller ett
kortfack, välj lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att
mata ut den flyttbara disken som motsvarar minneskortet och ta
sedan ut kortet ur kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Bilder visas i ViewNX 2 när
överföringen är avslutad.
Starta ViewNX 2 manuellt
A
• Windows: Dubbelklicka på
genvägen till ViewNX 2 på
skrivbordet.
• Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i
dockan.
Q
81
❚❚ Retuschera bilder
För att beskära bilder och justera
till exempel skärpa och
färgtonsnivåer, klicka på
Redigering-knappen i
verktygsfältet.
❚❚ Skriva ut bilder
Klicka på Skriv ut-knappen i
verktygsfältet. En dialogruta
visas, där du kan välja att skriva
ut bilder på en skrivare som är
ansluten till datorn.
För mer information
A
Använd onlinehjälpen för mer
information om hur du använder
ViewNX 2.
Q
82
Teknisk information
n
Läs detta kapitel för information om kompatibla tillbehör, rengöring
och förvaring av kameran, och hur du gör om ett felmeddelande
visas eller du råkar ut för problem när du använder kameran.
Tillbehör som säljs separat
Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga
för din kamera.
• Strömkontakt EP-5C, nätadapter EH-5b: Dessa tillbehör kan
användas för att driva kameran under längre perioder
(nätadaptrar EH-5a och EH-5 kan också användas). En
strömkontakt EP-5C krävs för att ansluta kameran till
EH-5b, EH-5a eller EH-5.
regn, snö och spray kan detta undervattenshus användas
för att ta bilder under vatten.
dammskyddet fritt från damm när inget objektiv är
monterat.
Trådlös Mobiladapter WU-1b: Skapa en trådlös anslutning som
kan användas av smarta enheter som kör Wireless Mobile
Utility för att överföra bilder eller fjärrstyra kameran.
n
83
Godkända minneskort
Följande kort är testade och godkända för användning i kameran.
Kort med skrivhastighet klass 6 eller snabbare rekommenderas för
filminspelning. Inspelningen kan oväntat avbrytas när kort med
långsammare skrivhastigheter används.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter som kortet ska användas med
stödjer 2 GB-kort.
2 Kontrollera att kortläsare eller andra enheter med vilka kortet ska användas är
SDHC-kompatibla. Kameran stödjer UHS-1.
3 Kontrollera att kortläsare eller andra enhete r med vilka
kortet ska användas är SDXC-kompatibla. Kameran
stödjer UHS-1.
SD-kortSDHC-kort
2 GB 14 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Övriga kort har inte testats. Kontakta tillverkaren för mer
information om ovanstående kort.
n
SDXC-kort
64 GB
3
—
84
Förvaring och rengöring
Förvaring
Om kameran inte ska användas under en längre tid, ta bort batteriet
och förvara det på en sval, torr plats med polskyddet fastsatt. För att
förhindra uppkomsten av mögel, förvara kameran på en torr och
välventilerad plats. Förvara inte kameran med malmedel som
innehåller naftalen eller kamfer eller på platser som:
• är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
• innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga
elektromagnetiska fält, som tv- och radioapparater
• utsätts för temperaturer över 50 °C eller under –10 °C
Rengöring
Använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd, torka
sedan försiktigt med en mjuk och torr duk. Om du har använt
Kamerahus
Objektiv
Monitor
Dammskydd
kameran på stranden eller vid kusten, torka bort sand och salt
med en duk som är lätt fuktad med destillerat vatten och torka
den sedan grundligt. Viktigt: Damm eller andra främmande
partiklar inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av
garantin.
Objektiv skadas lätt. Avlägsna damm och ludd med en
blåspensel. Om du anv änder tryckluftsspray, håll burken lodrätt
för att förhindra utsöndring av vätska. För att avlägsna
fingeravtryck och andra fläckar, fukta en mjuk duk med lite
objektivrengöringsmedel och torka försiktigt.
Avlägsna damm och smuts med en blåspensel. Ta bort
fingeravtryck och andra fläckar genom att torka ytan försiktigt
med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det
kan orsaka skador eller fel.
Dammskyddet skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en
blåspensel.
Använd inte alkohol, förtunningsmedel eller andra flyktiga kemikalier.
n
85
Vård av kamera och batteri: Försiktighetsåtgärder
Tappa den inte: Funktionen kan
försämras om produkten utsätts för
kraftiga stötar eller vibrationer.
Håll den torr: Produkten är inte
vattentät, och funktionen kan
försämras om den sänks ned i vatten
eller utsätts för hög luftfuktighet. Om
de inre mekanismerna rostar kan det
ge ohjälpliga skador.
Undvik plötsliga temperaturförändringar:
Plötsliga temperaturförändringar,
som till exempel uppstår när du går in
i eller ut från en uppvärmd byggnad
en kall dag, kan orsaka kondensation
inuti enheten. För att förebygga
kondensation, placera enheten i en
skyddspåse eller plastpåse innan den
utsätts för plötsliga
temperaturförändringar.
Håll borta från starka magnetfält: Använd
eller förvara inte enheten i närheten
av utrustning som alstrar kraftig
elektromagnetisk strålning eller
magnetiska fält. Kraftiga statiska
laddningar eller de magnetfält som
n
alstras av utrustning som
radiosändare kan störa displayen,
skada data lagrad på minneskortet
eller påverka produktens inre kretsar.
Täck över objektivfästet: Var noga med
att fästa kamerahuslocket om
kameran är utan objektiv.
Rör inte dammskyddet: Dammskyddet
som täcker bildsensorn skadas lätt.
Du får under inga omständigheter
utsätta skyddet för tryck eller vidröra
det med rengöringsredskap. Sådan
behandling kan göra att skyddet
repas eller skadas på annat sätt.
86
Stäng av produkten innan strömkällan
kopplas i eller ur: Koppla inte ur
produkten och ta inte ur batteriet
medan produkten är på eller medan
bilder sparas eller raderas. Om du
stänger av strömmen avsiktligt under
dessa omständigheter kan det leda
till dataförluster eller skador på
produktens minne eller interna
kretsar. För att förhindra oavsiktliga
strömavbrott, undvik att flytta
produkten från en plats till en annan
medan nätadaptern är ansluten.
Rengöring: När du rengör
kamerahuset, använd en blåspensel
för att försiktigt avlägsna damm och
ludd, torka sedan försiktigt med en
mjuk och torr duk. Om du har använt
kameran på stranden eller vid kusten,
torka bort sand och salt med en duk
som är lätt fuktad med rent vatten
och torka därefter kameran grundligt.
Objektiv skadas lätt. Damm och
smuts avlägsnas varsamt med en
blåspensel. När du använder
tryckluftsspray, håll burken lodrätt för
att förhindra utsöndring av vätska.
För att ta bort fingeravtryck och
andra fläckar, fukta en mjuk duk med
en liten mängd objektivrengöring
och torka försiktigt av objektivet.
Förvaring: Förhindra uppkomsten av
mögel genom att förvara kameran på
en torr, välventilerad plats. Om en
nätadapter används, koppla bort den
på grund av brandrisken. Om
produkten inte ska användas under
en längre tid, ta ur batteriet för att
förhindra läckage och förvara
kameran i en plastpåse tillsammans
med torkmedel. Förvara däremot
inte kamerafodralet i en plastpåse
eftersom det kan förstöra materialet.
Notera att torkmedlets förmåga att
absorbera fukt gradvis försämras och
att det därför bör bytas ut
regelbundet.
För att förhindra uppkomst av mögel,
ta fram kameran ur förvaringen minst
en gång i månaden. Sätt på kameran
och utlös slutaren några gånger
innan du lägger undan den.
Förvara batteriet på en sval och torr
plats. Sätt tillbaka polskyddet innan
batteriet läggs undan.
Noteringar om monitorn: Monitorn är
tillverkad med extremt hög precision;
minst 99,99 % av pixlarna fungerar
korrekt, och mindre än 0,01 % saknas
eller är defekta. Så även om dessa
displayer kan innehålla pixlar som
alltid är tända (vita, röda, blåa eller
gröna) eller alltid avstängda (svarta),
så är detta inget fel, och det har ingen
effekt på bilder som tas med enheten.
Det kan vara svårt att se bilder på
monitorn i starkt ljus.
Utsätt inte displayen för tryck
eftersom det kan leda till skador eller
fel. Damm och smuts på displayen
kan avlägsnas med en blåspensel. Ta
bort fläckar genom att torka ytan
försiktigt med en mjuk duk eller ett
sämskskinn. Var försiktig om
monitorn går sönder, så att du inte
skadar dig på det krossade glaset och
undvik att de flytande kristallerna
från displayen kommer i kontakt med
huden, ögonen eller munnen.
Lämna inte objektivet riktat mot solen:
Lämna inte objektivet riktat mot
solen eller någon annan stark
ljuskälla under en längre tid. Intensivt
ljus kan göra att bildsensorn
försämras eller ger en vit
oskärpeeffekt i fotografierna.
Moaréeffekt: Moaréeffekt är ett
störande mönster som skapas genom
interaktion mellan en bild med
regelbundet, återkommande rutnät
som till exempel vävmönstret i tyger
eller fönster i en byggnad, och
bildsensorns rutnät på kameran. I
vissa fall kan det uppkomma i form av
ränder. Om moaréeffekter uppstår i
dina bilder, pröva att ändra avståndet
till motivet, zooma in och ut, eller
ändra vinkeln mellan motivet och
kameran.
Ränder: Brus i form av ränder kan i
enstaka fall uppstå i bilder med
extremt ljusa motiv eller med motiv
tagna i motljus.
n
87
Batterier: Batterier kan läcka eller
explodera om de hanteras ovarsamt.
Observera följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning i denna
utrustning.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Håll batteripolerna rena.
• Stäng av produkten innan du byter
batteri.
• Ta ur batteriet ur kameran eller
laddaren när det inte används och
sätt tillbaka polskyddet. Dessa
enheter drar en liten mängd ström
även när de är avstängda och kan
ladda ur batteriet tills det inte
längre fungerar. Om batteriet inte
ska användas på ett tag, sätt i det i
kameran och töm det helt innan det
tas ur och förvaras på en plats där
temperaturen är mellan 15 °C och
25 °C (undvik varma eller extremt
kalla platser). Upprepa detta minst
en gång var sjätte månad.
• Om kameran slås på och av
n
upprepade gånger när batteriet är
urladdat så förkortas batteriets
livslängd. Batterier som laddats ur
helt måste laddas före användning.
• Den interna temperaturen i
batteriet kan öka medan det
används. Om du försöker ladda
batteriet medan den interna
temperaturen är förhöjd kan
batteriets prestanda försämras, och
batteriet kanske inte laddas eller
laddas bara delvis. Vänta tills
batteriet har svalnat innan du
laddar det.
• Om du fortsätter att ladda ett
batteri som redan är fulladdat kan
dess prestanda försämras.
• En märkbar minskn ing av tiden som
ett fulladdat batteri behåller sin
laddning när det används i
rumstemperatur tyder på att det
behöver bytas ut. Köp ett nytt
EN-EL20-batteri.
• Ladda batteriet före användning.
När fotografier tas vid
betydelsefulla tillfällen, ha ett extra,
fulladdat EN-EL20-batteri till hands .
Beroende på var du befinner dig
kan det vara svårt att få tag på
extrabatterier med kort varsel.
Observera att vid kallt väder brukar
batteriers kapacitet minska. Se till
att batteriet är fulladdat innan du
fotograferar utomhus i kallt väder.
Förvara ett extrabatteri på en varm
plats och byt ut batteriet vid behov.
När ett kallt batteri värms upp kan
en del av laddningen återställas.
• Förbrukade batterier är en värdefull
resurs; återvinn i enlighet med
lokala bestämmelser.
88
• Använd inte batteriet vid
omgivande temperaturer som är
lägre än 0°C eller högre än 40 °C; om
denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan batteriet skadas eller dess
prestanda försämras. Kapaciteten
kan försämras och laddningstider na
öka vid batteritemperaturer från
0°C till 10 °C, och från 45°C till 60 °C;
batteriet laddas inte om dess
temperatur är under 0°C eller över
60°C.
Batteriladdaren: Ladda batteriet vid
omgivande temperatur på mellan
5°C och 35°C. Om lampan CHARGE
(LADDA) blinkar snabbt under
laddning, sluta då omedelbart att
använda den och ta med batteriet
och laddaren till din återförsäljare
eller en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant.
Flytta inte laddaren eller rör vid
batteriet när laddning pågår. Om
denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det i vissa sällsynta fall leda ti ll att
laddaren visar att laddningen är
slutförd när batteriet endast är delvis
laddat. Ta ur batteriet och sätt i det
igen för att börja ladda på nytt.
Service av kameran och tillbehören
D
Kameran är en precisionsenhet och kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv, ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
Använd laddaren endast med
kompatibla batterier. Koppla från när
den inte används.
Minneskort:
• Kameran lagrar bilder på SD-, SDHCoch SDXC-minneskort (säljs
separat).
• Ta inte ur minneskort från kameran,
slå inte av kameran och ta inte bort
eller koppla ur strömkällan under
formatering eller medan data skrivs,
tas bort eller kopieras till en dator.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte
följs kan det leda till förlust av data
eller skada på kameran eller kortet.
• Vidrör inte kortens kontaktyta med
fingrarna eller med metallföremål.
• Kortet får inte böjas, tappas eller
utsättas för slag.
• Använd inte våld mot kortets hölje.
Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det leda till skador på
kortet.
• Utsätt det inte för vatten, stark
värme, hög luftfuktighet eller direkt
solljus.
• Formatera inte minneskort i en
dator.
n
89
Felsökning
Om kameran inte fungerar som den ska, gå igenom denna lista över
vanliga problem innan du tar kontakt med en återförsäljare eller
Nikon-representant.
Batteri/display
Kameran är på men svarar inte: Vänta tills inspelning eller annan bearbetning
avslutas. Om probl emet kvarstår, stäng av kameran. Om kameran fortfarande
inte svarar, ta bort och byt ut batteriet, eller koppla ur och återanslut
nätadaptern. Observera att detta raderar alla data som ännu inte sparats.
Data som redan sparats på minneskortet påverkas inte.
Displayen är avstängd:
• Kameran är avstängd (0 25) eller batteriet är urladdat (0 17).
• Displayen har stängts av automatiskt för att spara ström. Displayen kan
aktiveras igen genom att använda avtryckaren.
• Kameran är ansluten till en dator (0 80) eller tv.Kameran stängs av utan förvarning:
• Batterinivån är låg (0 17).
• Displayen har stängts av automatiskt för att spara ström (0 30). Displayen
kan aktiveras igen genom att använda avtryckaren.
• Kamerans interna temperatur är hög (0 12, 94). Vänta med att slå på
kameran igen tills den har svalnat.
Indikatorerna visas inte: Använd alternativen Visningsinställningar > Vid
fotografering och Visningsinställningar > Vid uppspelning i
inställningsmenyn för att välja vilken information som visas (0 77).
n
90
Fotografering (alla lägen)
Det tar lång tid att slå på kameran: Radera filer eller formatera minneskortet.
Slutaren är inaktiverad:
• Batteriet är urladdat (0 17).
• Minneskortet är låst eller fullt.
• Blixten laddas (0 70).
• Kameran är inte i fokus (0 29).
• Du håller på att spela in en slowmotion-film (0 60).
Endast en bild tas varje gång avtryckaren trycks in i serietagningsläge: 5 fps är valt för
Serietagning/självutl. och den inbyggda blixten är uppfälld.
Fläckar är synliga på fotografierna: Rengör de främre och bakre objektivelementen
eller dammskyddet (0 85).Flimmer eller streck visas i filmer eller i displayen: Välj en inställning för
Flimmerreducering som stämmer överens med den lokala
strömförsörjningen (0 77).Ingen blixt: Se sida 73. Blixten avfyras inte (0 71); i lägena P, S, A och M avfyras
inte blixten när den är nedfälld.
Menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga i vissa
fotograferings- eller exponeringslägen eller när en trådlös mobiladapter är
monterad (0 83).
Filmer
Det går inte att spela in filmer: Filminspelningsknappen kan inte användas för att
spela in filmer i fånga bästa ögonblicket-läge eller Rörligt foto-läge
(0 49, 54).
Inget ljud spelas in med filmer:
• Mikrofonen avstängd är valt för Alternativ för filmljud > Mikrofon
(0 77).
• Liveljud spelas inte in med slowmotion-filmer (0 61) eller Rörliga foton
(0 52).
n
91
Vid uppspelning
“Stående” bilder (porträttorientering) visas “liggande” (landskapsorientering):
• Välj På för Rotera stående bilder (0 74).
• Bilderna togs med Automatisk bildrotering avstängt (0 77).
• Kameran riktades uppåt eller nedåt när fotot togs.
• Fotot visas med visning av tagen bild.
Inget filmljud hörs:
• Vrid multiväljaren medurs för att höja volymen (0 64). Om kameran är
ansluten till en tv, använd tv:ns kontroller för att justera volymen.
• Liveljud spelas inte in med slowmotion-filmer (0 61) eller Rörliga foton
(0 54).
Det går inte att radera bilder:
• Ta bort skyddet från filerna innan du raderar (0 74).
• Minneskortet är låst.
Övrigt
Inspelningsdatumet är inte korrekt: Ställ in kameraklockan.
Menyalternativ är inte tillgängliga: Vissa alternativ är endast tillgängliga vid vissa
inställningar eller när ett minneskort är isatt.
n
92
Felmeddelanden
I detta avsnitt beskrivs felmeddelandena som visas i displayen.
MeddelandeLösning
(Slutartids- eller
bländardisplayen blinkar)
Håll knappen på zoomringen
intryckt och rotera
zoomringen för att fälla ut
objektivet.
Kontrollera objektivet. Det
går endast att ta bilder när ett
objektiv är monterat på
kameran.
Ett startfel har inträffat. Stäng
av och slå på kameran igen.
Klockan har återställts.Ställ kameraklockan.
Inget minneskort.
Minneskortet är inte
formaterat. Vill du formatera
minneskortet?
Minneskortet är låst
(skrivskyddat).
Minneskortet är fullt.
Om motivet är för ljust, sänk ISO-känsligheten
eller välj en kortare slutartid eller mindre
bländare (högre f-nummer).
Om motivet är för mörkt, höj ISOkänsligheten, använd blixten, eller välj en
längre slutartid eller större bländare (lägre
f-nummer).
Ett objektiv med en knapp för objektivindrag
monteras med objektivet indraget. Tryck på
knappen för objektivindrag och rotera
zoomringen för att fälla ut objektivet.
Montera ett objektiv.
Stäng av kameran, ta ur batteriet och sätt i det
igen, slå sedan på kameran igen.
Stäng av kameran och kontrollera att kortet är
korrekt isatt.
Välj Ja för att formatera minneskortet, eller
stäng av kameran och sätt i ett annat
minneskort.
Stäng av kameran och skjut
skrivskyddsspärren till “skriv”-läge.
• Du kanske kan ta ytterligare bilder om du
minskar bildkvaliteten eller storleken.
• Radera oönskade bilder.
• Sätt i ett annat minneskort.
n
93
MeddelandeLösning
Det här minneskortet kan
inte användas. Kortet kan
vara skadat. Prova ett annat
kort.
Det går inte att skapa fler
mappar på minneskortet.
Filminspeln.knappen kan inte
användas i det här läget.
Det går inte att spara några
fotografier i det här läget.
Temperaturen i kameran är
för hög. Kameran kommer att
stängas av.
Minneskortet innehåller inga
bilder.
Det går inte att visa den här
filen.
n
• Använd ett godkänt kort.
• Formatera kortet. Om problemet kvarstår
kan kortet vara skadat. Kontakta en Nikonauktoriserad servicerepresentant.
• Sätt i ett nytt minneskort.
Om den aktuella mappen har nummer 999 och
innehåller 999 fotografier eller ett fotografi med
nummer 9999, inaktiveras avtryckaren och det
går inte att ta fler fotografier. Välj Ja för
filnumreringen
aktuella minneskortet eller sätt in ett nytt
minneskort.
Filminspelningsknappen kan inte användas i
läget Fånga bästa ögonblicket eller Rörligt
fotoläge.
Avtryckaren kan inte användas för att ta
fotografier medan en slowmotion-film spelas
in.
Vänta tills kameran har svalnat.
För att visa bilder, sätt i ett minneskort som
innehåller bilder.
Filen har skapats eller ändrats på en dator eller
en kamera av ett annat märke eller också är
filen förstörd.
och formatera sedan det
Återställ
94
Specifikationer
Nikon 1 S1 Digitalkamera
Typ
TypDigitalkamera med stöd för utbytbara objektiv
ObjektivfästeNikon 1-fattning
Effektiv bildvinkelUngefär 2,7× objektivets brännvidd (motsvarande
Effektiva pixlar
Bildsensor
Bildsensor13,2 mm × 8,8 mm CMOS-sensor (Nikon CX-format)
LjusmätningTTL-mätning med bildsensor
Mätmetod• Matris
• Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
• Spot: Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
LägeP programautomatik med flexibelt program;
n
Exponeringskompensation –3 –+3 EV i steg om
S slutartidsstyrd automatik; A bländarstyrd automatik; M manuell; h automatisk motivtyp
1
/
3 EV
ExponeringslåsLjusstyrkan låst på uppmätt värde när avtryckaren
trycks in halvvägs.
ISO-känslighet
(rekommenderat
exponeringsindex)
ISO 100– 6400 i steg om 1 EV; automatisk ISOkänslighetskontroll (ISO 100–6400, 100–3200, 100–800)
tillgänglig (styrs av användaren i lägena P, S, A och M)
Auto, glödlampa, lysrör, direkt solljus, blixt, molnigt,
skugga, under vatten, manuellt förinställt värde, alla
utom manuellt förinställt värde med finjustering
1
/
3 EV
n
97
Film
LjusmätningTTL-mätning med bildsensor
Mätmetod• Matris
Bildstorlek (pixlar)/
inspelningshastighet
FilformatMOV
VideokomprimeringH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
LjudinspelningsformatAAC
LjudinspelningsenhetInbyggd stereomikrofon; justerbar känslighet
* Sensorutmatningen är ca 60 bps.
Monitor
Bildvisning
n
Gränssnitt
USBHöghastighets USB
HDMI-utgångHDMI-minikontakt av typ C
• Centrumvägd: Mäter en 4,5 mm cirkel i mitten av
bilden
• Spot: Mäter en cirkel på 2 mm centrerad på det
valda fokusområdet
HD-filmer (bildförhållande 16 : 9)
• 1920 × 1080/60i (59,94 fält/sek. *)
• 1920 × 1080/30p (29,97 bps)
• 1280 × 720/60p (59,94 bps)
• 1280 × 720/30p (29,97 bps)
Slowmotion-filmer (bildförhållande 8 : 3)
• 640 × 240/400 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
• 320 × 120/1200 bps (spelas upp med 30p/29,97 bps)
Rörligt foto (bildförhållande 16 : 9)
1280 × 720/60p (59,94 bps) (spelas upp med 24p/23,976 bps)
7,5 cm (3 tum), ca 460 000-punkters TFT LCD med
justering av ljusstyrka
Helskärms- och miniatyrbildsvisning (4, 9 eller 72
bilder eller kalender) med visningszoom,
filmuppspelning, bildspel, histogramvisning,
automatisk bildrotering och
betygsättningsalternativ
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.