Nikon Manual Viewer 2
Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet
per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque
luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato
gratuitamente dall'App Store e da Google Play.
Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, assicurarsi di
leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle dove possano
essere lette da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono ess ere lette
D
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono esse re lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
I simboli 1, 3, 4 e 2 rappresentano su, giù, sinistra e destra sul multi-
selettore.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nella sezione "Informazioni di sicurezza" (0 ix–xi).
Controlli touch0 ii
Sommario0iii
Introduzione0 1
s
Scatto e visualizzazione delle foto0 33
z
Registrazione e visualizzazione di filmati0 42
y
Altri modi di ripresa0 58
R
Ulteriori informazioni sulla fotografia0 94
t
Wi-Fi0 114
T
Ulteriori informazioni sulla riproduzione0 125
I
Collegamenti0 140
Q
Il menu riproduzione0 149
o
Il menu di ripresa0 158
i
Il menu impostazioni0 193
g
Note tecniche0 202
n
i
Controlli touch
Riprese
Visualizzazione
Zoom in riproduzione/
Riproduzione
miniature
Messa a fuoco
Riproduzione
I controlli touch possono essere utilizzati per la fotografia e per una
vasta gamma di altre operazioni (0 16).
Foto
2/12
3/12
4/12
Filmati
Oltre alle funzioni elencate precedentemente, i controlli touch
possono essere utilizzati per regolare impostazioni e navigare nei
menu.
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni
presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
sogg etti in c ontrolu ce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la f otocamera
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio opzionale),
scollegate immediatamente l’adattatore
CA e rimuovete la batteria ricaricabile,
prestando attenzione a non ustionarvi.
Continuare a utilizzare la fotocamera in
tali condizioni può prov ocare lesioni.
Dopo aver rimosso la batteria ricaricabile,
portate l’attrezzatura presso un Centro
Assistenza Nikon per gli opportuni
controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili .
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
Mantenere asciutto. Non immergere, non
A
esporre all'acqua e non maneggi are con le
mani bagnate. Se non si manti ene asciutto
il prodotto, potrebbero verificarsi danni
allo stesso, incendi o scosse elettriche, e se
lo si maneggia con le mani bagnate
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
.
Nel caso di
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovete la
batteria ricaricabile e/o l’adattatore CA e
portate il prodotto presso un Centro
Assistenza Nikon per le opportune
riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini . La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali.
ix
Non rimanete in contatto con fotocamera,
A
batteria ricaricabile o caricabatteria per lunghi
periodi di tempo quando i dispositivi sono
accessi o in uso.
diventano calde. Se lasciate il dispositivo
a contatto diretto con la pelle per lunghi
periodi di tempo, potrebbero verificarsi
ustioni causate dalla temperatura
elevata.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe
A
essere esposto a temperature estremamente
alte, per esempio in un'automobile chiusa o al
sole diretto.
di questa precauzione, possono verificarsi
danni o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L'utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare
danni temporanei alla vista. Il flash
non dovrebbe trovarsi a distanze
inferiori a un metro dall'oggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano bambini piccoli.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o
A
una fotocamera montati. Si potrebbe
inciampare o colpire accidentalmente
altre persone, causando lesioni.
Le parti del dispositivo
In caso di mancata osservanza
Non toccare le parti in movimento
A
dell'obiettivo. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare
lesioni.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie ricaricabili. Le
batterie ricaricabili possono perdere
liquidi, surriscaldarsi, romp ersi o
prendere fuoco se maneggiate in modo
inopportuno. Osservare le seguenti
precauzioni quando si maneggiano le
batterie ricaricabili per l'uso in questo
prodotto:
• Utilizzate esclusivamente batterie
ricaricabili idonee all’attrezzatura in
uso.
• Non mettete in corto circuito e non
smontate la batteria ricaricabile.
• Non esporre la batteria ricaricabi le o la
fotocamera in cui è inserita a forti urti.
• Assicuratevi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria
ricaricabile. Se state utilizzando un
adattatore CA, assicuratevi che sia
scollegato.
• Non inserite la batteria ricaricabile al
contrario o con le polarità invertite.
• Non esponete la batteria ricaricabile a
fiamme o calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionate il copricontatti quando
trasportate la batteria ricaricabile.
Evitate di trasportare o conservare la
batteria ricaricabile insieme ad oggetti
metallici come collane o forcine.
• Le batterie ricaricabili sono soggette a
perdita di liquidi quando sono
completamente scariche. Per evitare
danni al prodotto, rimuovete la
batteria ricaricabile quando la carica si
esaurisce.
• Quando la batteria ricaricabile non
viene utilizzata, inserite il copricontatti
e conservatela in un luogo fresco e
asciutto.
x
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie ricaricabili
per un periodo prolungato, la batteria
ricaricabile può surriscaldarsi. Prima di
rimuovere la batteria ricaricabile,
spegnete la fotocamera ed attendete
che la batteria ricaricabile si raffreddi.
• Interrompete immediatamente
l’utilizzo se notate cambiamenti nello
stato della batteria ricaricabile, come
perdita di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
•
Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
•
Non mettere in cortocircuito i terminali
del caricabatterie. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe causare surriscaldamento o
arrecare danni al caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
•
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
xi
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modifi care le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA RICARICABILE VIENE
SOSTITUITA CON UNA BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi
forniti separatamente).
Questo simbolo sulla batteria
ricaricabile indica che la
batteria ricaricabile deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie ricaricabili, dotate
di questo simbolo o meno, devono
essere smaltite nell’apposito
contenitore di rifiuti. Non smaltire
insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
xii
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per
legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza
autorizzazione dell’organo di
competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copy right
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
xiii
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle card di memoria
o di altri dispositivi di memorizzazione dati non cancella completamente i dati
immagine originali. I file eliminati possono a volte essere recuperati dai dispositivi
di memorizzazione smaltiti usando software disponibili in commercio, con la
possibilità di provocare l'uso doloso dei dati immagine personali. Garantire la
riservatezza di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a
un'altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo e poi
riempirlo nuovamente di immagini che non contengono informazioni private (per
esempio, foto scattate puntando il cielo). Le impostazioni Wi-Fi possono essere
ripristinate ai valori predefiniti selezionando Ripristina impostaz. Wi-Fi per Tipo di connessione Wi-Fi nel menu Wi-Fi (0 117). Fare attenzione a non ferirsi
durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati.
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
xv
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e
accessori per i flash) certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con questa
fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità
con i requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
xvi
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti.
L’UTILIZZODIACCESSORIDIALTREMARCHEPOTREBBEDANNEGGIARELAFOTOCAMERAE
RENDERENULLALAGARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
D
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una
manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso
cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon
per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione
ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a
pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è
particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti.
Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli
eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli
obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o
prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni
responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile
malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento
costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di
fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xvii
Wireless
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati
Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations
e non può essere esportato o riesportato in Paesi nei confronti dei quali gli Stati
Uniti hanno dichiarato l'embargo. I seguenti Paesi attualmente sono sottoposti a
embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità
wireless di questo prodotto al di fuori del Paese di acquisto.
xviii
Avvisi per i clienti resid enti in Europa
Nikon Corporation dichiara qui che la 1 J5 è conforme ai principali
requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di
collegarsi liberamente per lo scambio di dati wireless in un luogo qualsiasi
all'interno del suo campo, può verificarsi quanto segue se non è attivata la funzione
di sicurezza:
• Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso trasmissioni
wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
• Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla
rete e modificare i dati o eseguire altre azioni dolose. Si noti che, a causa della
struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l'accesso
non autorizzato anche quando è attivata la funzione di sicurezza.
xix
xx
Introduzione
s
Prima di iniziare
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, confermare che
la confezione contenga gli articoli elencati nel Manuale d'uso.
s
1
Parti della fotocamera
Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa
sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del
manuale.
35 Tempo trascorso ......................................43
36 Indicatore di registrazione.....................43
12
13
14
15
16
17
18
19
4
Area di registrazione
Area registrata
A
L'area registrata quando è attiva la riduzione
vibrazioni elettronica (0 183) durante la
registrazione di filmati è indicata da una corni ce
nella visualizzazione di ripresa.
s
5
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i
seguenti modi di ripresa:
s
CModo auto (0 33): per lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni per
foto e filmati.
aModo sport (0 74): la fotocamera scatta
immagini in modo continuo mentre il pulsante
di scatto è premuto. Scegliere per gli
avvenimenti sportivi e altre scene con soggetti
in rapido movimento.
wModo creativo (0 58): per usare effetti speciali o far corrispondere le
impostazioni alla scena.
P Pop
Q Retro
R Monocrom. alto
contrasto
S Soft seppia
5 HDR
q Flou
p Panorama semplif.
r Effetto miniatura
s Selezione colore
6 Cross processing
7 Effetto toy camera
T Cross-screen
U Fisheye
Ghiera di selezione modo
V Effetto pelle soft
j Paesaggio notturno
o Ritratto notturno
l Paesaggio
n Primo piano
k Ritratto
6
Modi t, u, v e w (0 67): controllare il tempo di posa e il diaframma per
effetti fotografici avanzati.
• P: Auto programmato (0 67)
• S: Auto a priorità di tempi (0 68)
u Modo Best moment capture (0 76): scegliere
Selezione attiva per selezionare la migliore
immagine da 20 scatti nella memorizzazione
temporanea, Slow view per scegliere il miglior
momento dello scatto mentre la scena viene
riprodotta al rallentatore oppure Smart Photo Selector per lasciare che la fotocamera scelga
lo scatto migliore in base alla composizione e al
movimento.
zModo Motion Snapshot (0 88): ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra
un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza
filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot"
viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato
verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s,
seguito dall'immagine fissa.
vModo filmato avanzato (0 49): scegliere un modo di esposizione e regolare
il tempo di posa o il diaframma, oppure registrare filmati al rallentatore, con
movimento veloce o con altri effetti speciali.
• A: Auto priorità diaframmi (0 69)
• M: Manuale (0 70)
s
7
Il multi-selettore
Il multi-selettore e il pulsante J sono
utilizzati per regolare le impostazioni e
spostarsi all'interno dei menu della
fotocamera.
s
Impostazioni: &
Accedere al menu & (funzionalità), un menu
sensibile al contesto che elenca le opzioni per la
ripresa o la riproduzione (0 11).
Navigazione nei menu: 1
Per spostare il cursore in alto.
Impostazioni: C
Visualizzare il menu di
ripresa in sequenza/
autoscatto (0 74, 97,
99).
Navigazione nei menu: 4
Per tornare al menu
precedente.
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu modo flash (0 102, 104).
Navigazione nei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
Il multi-selettore
A
È possibile selezionare le voci ruotando il multi-selettore
come mostrato a destra.
Multi-selettore
Per selezionare la voce
evidenziata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu
di compensazione
dell'esposizione (0 101).
Navigazione nei menu: 2
Per selezionare la voce
evidenziata o visualizzare
il sottomenu.
8
Il pulsante G
I menu della fotocamera consentono di
accedere alla maggior parte delle opzioni di
ripresa, riproduzione, impostazioni e Wi-Fi.
Per visualizzare i menu, premere il pulsante
G.
Pulsante G
Schede
Scegliere fra i seguenti menu:
D Menu riproduzione (0 149)
C w PSAM a v u z Menu di ripresa (0 158)
B Menu impostazioni (0 193)
v Menu Wi -Fi (0114)
Opzioni dei menu
Opzioni del menu attuale.
Il cursore mostra la posizione
nel menu attuale.
Utilizzo dei menu
A
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della
fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di
scatto a metà corsa (0 39).
s
9
❚❚ Utilizzo dei menu
Usare il multi-selettore (0 8) per spostarsi
tra i menu riproduzione, ripresa,
impostazioni e Wi-Fi.
s
Selezionare un menu.
1
Premere 1 o 3 per selezionare le
schede e premere 2 per posizionare il
cursore nel menu selezionato.
Selezionare una voce.
2
Premere 1 o 3 per selezionare le
opzioni di menu e premere 2 per
visualizzare le opzioni della voce
selezionata.
Selezionare un'opzione.
3
Premere 1 o 3 per selezionare l'opzione desiderata e premere
J per confermare la selezione.
Controlli touch
A
Scivolare verso l'alto o verso il basso per
scorrere e toccare le opzioni di menu o le icone
per selezionare opzioni o regolare impostazioni
(0 19).
Multi-selettore
10
Il menu & (Funzionalità)
Per visualizzare il menu delle funzionalità e
regolare le impostazioni della fotocamera o
accedere alle opzioni di riproduzione,
premere & (funzionalità) sul multiselettore.
Menu & (modo di ripresa)Menu & (riproduzione)
Selezionare una voce.
1
Usare il multi-selettore per selezionare
una voce e premere J per visualizzare
le opzioni (per uscire dal menu &,
premere il pulsante di scatto a metà
corsa, come descritto a pagina 39, o
selezionare 1 e premere J).
Selezionare un'opzione.
2
Selezionare l'opzione o il valore desiderati e premere J per
confermare la selezione.
s
11
Il menu &
A
Il menu & è sensibile al contesto: i suoi contenuti variano in base alle
impostazioni della fotocamera o al tipo di immagine visualizzata; le opzioni
attualmente non disponibili vengono visualizzate in grigio. Il menu & non
è disponibile nel modo auto o sport.
Controlli touch del menu &
A
Le voci nel menu & possono essere selezionate
anche toccando il monitor.
s
12
Il pulsante funzione (Fn)
Il pulsante Fn può essere utilizzato per un
richiamo veloce di impostazioni usate
frequentemente durante la ripresa. Per
scegliere la funzione assegnata al pulsante
Fn, selezionare Funzione pulsante Fn nel
menu impostazioni (0 193) e scegliere tra
le seguenti opzioni:
• Compensazione esposiz.
(0 101)
• Misuraz. esposimetrica (0 166)
• Bilanciamento del bianco
(0 167)
• Sensibilità ISO (0 172)
• Picture Control (0 173)
• Modo area AF (0 188)
• Modo di messa a fuoco (0 184)
Pulsante Fn
s
13
Inclinazione del monitor
Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito.
Uso normale: il monitor viene normalmente usato
in posizione di conservazione.
s
Scatti ad angoli moderati: inclinare il monitor per inquadrare scatti con la
fotocamera vicina al suolo. Una volta nella posizione di angolo moderato, il
monitor può essere ulteriormente abbassato.
Scatti ad angoli alti: inclinare il monitor per inquadrare gli scatti tenendo la
fotocamera al di sopra della testa.
14
Autoritratti (0 108): invertire il monitor per selezionare il modo autoritratto.
Utilizzo del monitor
D
Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti delle cerniere. Non forzare. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe danneggiare la
fotocamera o il monitor. Se la fotocamera è montata su un treppiedi,
prestare attenzione per garantire che il monitor non sia a contatto con il
treppiedi.
Non toccare l'area sul retro del monitor. La
mancata osservanza di questa precauzione
può causare un malfunzionamento del
prodotto.
s
Prestare particolare
attenzione a non
toccare queste aree.
15
Uso del touch screen
Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:
Toccare
Toccare il monitor.
s
Scorrere
Scorrere un dito per una breve distanza
attraverso il monitor.
Scivolare
Far scivolare un dito sul monitor.
Allargare/pizzicare
Posizionare due dita sul monitor e
allontanarle o pizzicarle tra loro.
16
Il touch screen
D
Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se
coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le
unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo
schermo con oggetti appuntiti.
Uso del touch screen
D
Il touch screen potrebbe non rispondere secondo le attese se si tenta di
azionarlo mentre si lascia il palmo della mano o un altro dito a contatto con
lo schermo in una seconda posizione. La fotocamera potrebbe non
riconoscere altri gesti se il contatto è troppo leggero, se le dita vengono
spostate troppo velocemente o per una distanza troppo breve o non
rimangono a contatto con lo schermo, o se il movimento delle due dita per
pizzicare o allargare non è coordinato correttamente.
Attivare o disattivare i controlli touchscreen
A
I controlli touch possono essere attivati o disattivati mediante l'opzione
Controlli touchscreen nel menu impostazioni (0 194).
❚❚ Scatto di immagini
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
ripresa.
s
Scattare una
foto (ripresa
con tocco)
Mettere a
fuoco (ripresa
con tocco)
Nei modi auto, creativo, P, S, A, M e
autoritratto, è possibile mettere a
fuoco e scattare una foto toccando
il soggetto nel display.
Nel modo filmato avanzato, è
possibile mettere a fuoco toccando
il soggetto nel display.
17
Toccare le icone selezionate per
visualizzare le impostazioni e
toccare le icone o i cursori per
Regolare le
impostazioni
s
Opzioni di ripresa con tocco
A
Le opzioni di ripresa con tocco
possono essere regolate toccando
l'icona mostrata a destra (0 111).
cambiare (le voci disponibili variano
in base alle impostazioni della
fotocamera). Toccare 0 per
salvare le modifiche e uscire oppure
toccare 2 per uscire e tornare al
display precedente senza salvare le
modifiche.
❚❚ Visualizzazione delle foto
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
riproduzione.
18
Visualizzare
altre
immagini
Visualizzare
filmati o
panoramiche
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altre immagini.
Toccare la guida su schermo per
avviare la riproduzione di filmati o
panoramiche (i filmati sono indicati
da un'icona 1). Toccare il display
per mettere in pausa o riprendere.
Guida
Ingrandire
Visualizzare le
miniature
Utilizzare i gesti di allargare e
pizzicare per aumentare e ridurre
l'ingrandimento e quelli di
scivolamento per scorrere. Si può
anche toccare due volte una foto in
riproduzione a pieno formato per
ingrandire e toccare due volte
nuovamente per uscire dallo zoom
(0 131).
Per "ridurre l'ingrandimento" di una
visualizzazione miniatura (0 129),
utilizzare il gesto di pizzicare in
riproduzione a pieno formato.
Usare pizzicare e allargare per
scegliere il numero di immagini
visualizzate tra 4, 9 o 16
fotogrammi.
s
Visualizzare
altri mesi
Utilizzare le
guide a
schermo
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altri mesi nel display
calendario (0 130).
Varie operazioni possono essere
eseguite toccando le guide a
schermo.
❚❚ Utilizzo dei menu
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
menu.
Scorrere
Scivolare verso l'alto o verso il basso
per scorrere.
19
Scegliere un
menu
Toccare un'icona del menu per
scegliere un menu.
s
Toccare le opzioni di menu per
Selezionare
voci/regolare
impostazioni
❚❚ Il menu &
Il touch screen può essere usato per regolare le impostazioni nel
menu &.
Selezionare
voci/regolare
impostazioni
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 2 per uscire e tornare al
display precedente senza
modificare le impostazioni.
Toccare le opzioni di menu per
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 0 per salvare le modifiche
e uscire oppure toccare 2 per uscire
e tornare al display precedente
senza modificare le impostazioni.
20
Primi passi
Batteria
ricaricabile in
carica
Carica
completa
Collegare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia da polso ai due occhielli della
fotocamera.
Caricare la batteria ricaricabile.
2
Inserire la batteria ricaricabile nel caricabatteria
caricabatteria in
completamente in circa due ore e 30 minuti. Scollegare il
caricabatteria e rimuovere la batteria ricaricabile una volta
completata la ricarica.
L'adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un
adattatore spina può essere fornito con il
caricabatteria. La forma dell'adattatore
varia in base al Paese o regione di acquisto.
Se viene fornito un adattatore spina,
sollevare la spina e collegare l'adattatore
spina come mostrato a destra,
assicurandosi che la spina sia inserita
completamente. Il tentativo di rimuovere forzatamente l'adattatore
spina potrebbe danneggiare il prodotto.
w. Una batteria ricaricabile scarica si carica
q e collegare il
s
21
s
La batteria ricaricabile e il caricabatteria
D
Leggere e osservare le avvertenze e le precauzioni alle pagine ix–xi e
207–210 del presente manuale . Non usare la batteria ricaricabile a
temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C; la mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria
ricaricabile o ridurne le prestazioni. La capacità potrebbe essere ridotta
e i tempi di ricarica potrebbero aumentare a temperature della batteria
ricaricabile comprese tra 0 °C e 10 °C e tra 45 °C e 60 °C; la batteria
ricaricabile non si carica se la temperatura è al di sotto di 0 °C o al di
sopra di 60 °C.
Caricare la batteria ricaricabile a temperature ambiente comprese tra
5 °C e 35 °C. Se la spia CHARGE lampeggia velocemente durante la
ricarica, interrompere immediatamente l'uso e portare la batteria
ricaricabile e il caricabatteria al rivenditore o a un centro assistenza
autorizzato Nikon.
Non spostare il caricabatteria e non toccare la batteria ricaricabile
durante la ricarica. La mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe, in casi molto rari, far sì che il caricabatteria visualizzi una
carica completa quando la batteria ricaricabile è stata caricata solo
parzialmente. Rimuovere e reinserire la batteria ricaricabile per riavviare
la ricarica.
Utilizzare il caricabatteria solo con batterie ricaricabili compatibili.
Scollegarlo quando non viene utilizzato.
22
Inserire la batteria ricaricabile e una card di memoria.
16GB
Parte anteriore
3
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria
microSD, microSDHC e microSDXC (disponibili separatamente;
0 203). Prima di inserire la batteria ricaricabile o le card di
memoria, controllare che siano nell'orientamento corretto.
Utilizzando la batteria ricaricabile per mantenere il blocco
batteria arancione premuto su un lato, fare scorrere la batteria
ricaricabile finché non si blocca, quindi fare scorrere all'interno la
card di memoria fino a farla scattare in posizione. Non cercare di
inserire la card inclinandola; la mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare il prodotto.
s
23
s
Inserimento e rimozione di batterie ricaricabili e card di memoria
D
Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie
ricaricabili o card di memoria. Si noti che la batteria ricaricabile e le card
di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso; osservare le
dovute precauzioni quando si rimuovono la batteria ricaricabile e le
card di memoria.
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di
memoria verrà usata nella fotocamera o se
la card è stata formattata in un altro
dispositivo, selezionare Formatta card nel
menu impostazioni e seguire le istruzioni
sullo schermo per formattare la card
(0 195). Si noti che tutti gli eventuali dati presenti nella card verranno eliminati definitivamente. Assicurarsi di
copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare
prima di procedere (0 140).
24
Rimozione di batterie ricaricabili e card di memoria
A
Dopo aver spento la fotocamera,
confermare che la spia di accesso card di
memoria (03) sia spenta e aprire il
coperchio vano batteria/alloggiamento card
di memoria. Per rimuovere la batteria
ricaricabile, prima rilasciarla premendo il
blocco batteria arancione nella direzione
mostrata dalla freccia, quindi rimuovere la
batteria ricaricabile manualmente.
Per rimuovere una card di memoria, prima
di tutto premere sulla card per espellerla
(q); la card può quindi essere rimossa
manualmente (w). Prestare attenzione per
evitare che la card salti fuori dalla
fotocamera durante l'espulsione.
Card di memoria
D
• Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la
fotocamera e non rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione
durante la formattazione o durante la registrazione, l'eliminazione o la
copia di dati su un computer. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe causare la perdita dei dati oppure danni alla
fotocamera o alla card.
• Non toccare i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
• Non piegare, non far cadere, né sottoporre a forti urti.
• Non applicare forza eccessiva all'involucro della card. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
• Non esporre ad acqua, calore, alti livelli di umidità o sole diretto.
• Non formattare le card di memoria in un computer.
s
25
s
Rimuovere il
copriobiettivo
posteriore
Rimuovere il tappo corpo della
fotocamera
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto
(obiettivo)
Mantenendo i riferimenti di
innesto allineati, posizionare
l'obiettivo sulla fotocamera
Collegare un obiettivo.
4
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della
fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo
corpo. L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo
illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
26
Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione.
Anello zoom
Pulsante barilotto per
obiettivo ritraibile
Se l'obiettivo supporta la riduzione vibrazioni (VR), la riduzione
vibrazioni può essere controllata dalla fotocamera (0 183).
Scollegamento dell'obiettivo
A
Assicurarsi che l'obiettivo sia retratto prima
della rimozione. Per rimuovere l'obiettivo,
spegnere la fotocamera, quindi premere e
tenere premuto il pulsante di sblocco
obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in
senso orario (w). Dopo aver rimosso
l'obiettivo, riposizionare il tappo corpo della
fotocamera, il copriobiettivo posteriore e, se
applicabile, il tappo dell'obiettivo anteriore.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per
obiettivo ritraibile non possono essere
utilizzati quando sono retratti. Per sbloccare
ed estendere l'obiettivo, preparando la
fotocamera per l'uso, tenere premuto il
pulsante barilotto per obiettivo ritraibile
(q) ruotando contemporaneamente
l'anello zoom come illustrato (w). È
possibile ritrarre l'obiettivo e bloccare
l'anello zoom premendo il pulsante e
ruotando l'anello nella direzione opposta.
Prestare attenzione a non premere il
pulsante barilotto per obiettivo ritraibile mentre si collega o rimuove
l'obiettivo.
s
27
s
Accendere la fotocamera.
5
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera. La spia di
alimentazione si accende brevemente in
verde e il monitor si accende. Se
l'obiettivo è dotato di un tappo
dell'obiettivo anteriore, rimuovere il
tappo prima della ripresa. Se è collegato
un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM, questo si estenderà
automaticamente quando la
fotocamera viene accesa e si ritrarrà
quando la fotocamera viene spenta.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, ruotare nuovamente l'interruttore di
alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, il display
si spegne e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare (se lo si
desidera, è possibile modificare il ritardo prima che il display si spenga
automaticamente utilizzando l'opzione Autospegnimento nel menu
impostazioni; 0 197). La fotocamera può essere riattivata azionando il
pulsante di scatto. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa tre
minuti dopo lo spegnimento del display, la fotocamera si spegnerà
automaticamente.
Collegamento e rimozione degli obiettivi
A
Spegnere la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Si
noti che, quando la fotocamera viene spenta, la barriera di protezione
sensore nell'obiettivo si chiuderà, per proteggere il sensore di
immagine della fotocamera.
28
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
La fotocamera si accenderà automaticamente quando il blocco
barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata
la vista attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si
spegnerà quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel caso degli
obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm
f/3.8–5.6, la versione firmware 1.10 o successiva è richiesta se il blocco
barilotto obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor è
spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware
dell'obiettivo, visitare il sito web Nikon della propria area).
Scegliere una lingua.
6
Una finestra di dialogo di selezione della
lingua verrà visualizzata la prima volta in
cui si accende la fotocamera. Usare il
multi-selettore e il pulsante J (0 8) per
scegliere una lingua.
s
29
s
Impostare l'orologio.
7
Usare il multi-selettore e il pulsante J
(0 8) per impostare l'ora e la data. Si noti
che la fotocamera usa un orologio a
24 ore.
30
Premere 4 o 2 per selezionare il
fuso orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale, quindi
premere J.
Nota: la lingua e l'orologio possono essere modificati in qualsiasi momento
utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 194) e Fuso orario e data
(0 199) nel menu impostazioni.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data, quindi premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J per uscire e tornare alla
visualizzazione di ripresa quando
l'impostazione è completa.
L'orologio della fotocamera
A
L'orologio della fotocamera è meno accurato della maggior parte degli
orologi da polso o da muro. Confrontare regolarmente l'orologio della
fotocamera con altri orologi più precisi e ripristinarlo se necessario.
L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d'alimentazione
autonoma e ricaricabile che si ricarica, se necessario, quando è installata
la batteria ricaricabile principale o la fotocamera è alimentata da un
connettore di alimentazione e da un adattatore CA opzionali (0 204).
Con tre giorni di ricarica, l'orologio sarà alimentato per circa un mese.
Se viene visualizzato un messaggio che avvisa che l'orologio non è
impostato quando si accende la fotocamera, la batteria ricaricabile
dell'orologio è scarica e l'orologio è stato reimpostato. Impostare
l'orologio all'ora e alla data corrette.
s
31
Controllare il livello della batteria ricaricabile e la capacità
Livello batteria ricaricabile
Esposizioni rimanenti
8
della card di memoria.
Controllare il livello della batteria
ricaricabile e il numero di esposizioni
rimanenti nel monitor.
❚❚ Livello della batteria ricaricabile
DisplayDescrizione
s
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare.
Inserire una batteria
completamente carica.
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Il monitor mostra il numero di foto che possono essere salvate
nella card di memoria con le impostazioni attuali (i valori sopra
1.000 sono arrotondati per difetto al centinaio più vicino; per es.,
i valori tra 1.200 e 1.299 sono indicati come 1,2 k). Se viene
visualizzato un avviso in cui è indicato che non è disponibile
memoria sufficiente per altre immagini, inserire un'altra card di
memoria (0 23) o eliminare alcune foto (0 134).
Batteria ricaricabile
completamente carica o
parzialmente scarica;
livello indicato dall'icona
L o K nel display
dettagliato (0 196).
Batteria ricaricabile quasi
scarica. Tenere pronta
una batteria ricaricabile
completamente carica o
prepararsi alla ricarica
della batteria ricaricabile.
Questo capitolo descrive come scattare, visualizzare ed eliminare le
foto nei modi auto e creativo.
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto)
Seguire gli step riportati di seguito per scattare foto in modo auto,
un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera rileva
automaticamente il tipo di soggetto e regola le impostazioni in base
al soggetto e alla situazione.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
Selezionare il modo C.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto).
z
33
Preparare la fotocamera.
Area di messa a fuoco
3
Reggere la fotocamera saldamente con
entrambe le mani, prestando attenzione
a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore
ausiliario AF o il microfono. Ruotare la
fotocamera come mostrato in basso a
destra quando si scattano immagini con
orientamento verticale (ritratto).
I tempi di posa si allungano quando
z
l'illuminazione è scarsa; si consiglia
l'utilizzo del flash incorporato (0 102) o
di un treppiedi.
Inquadrare la foto.
4
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura. Alle impostazioni
predefinite, la fotocamera rileva
automaticamente i soggetti del ritratto e
posiziona il punto AF di conseguenza
(0 40).
Mettere a fuoco.
5
Premere il pulsante di scatto
a metà corsa per mettere a
fuoco. Se il soggetto è
scarsamente illuminato, il
flash potrebbe sollevarsi
(0 102) e l'illuminatore
ausiliario AF (0 191)
potrebbe accendersi per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco,
l'area di messa a fuoco selezionata verrà
evidenziata in verde e verrà emesso un
segnale acustico (il segnale acustico
potrebbe non essere emesso se il
soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a
fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso.
34
Scattare.
6
Premere delicatamente il
pulsante di scatto fino in
fondo per rilasciare
l'otturatore e registrare la
foto.
Le immagini possono essere
scattate anche utilizzando i
controlli touch. Toccare un
soggetto in qualsiasi punto
dell'inquadratura per
mettere a fuoco e rilasciare
l'otturatore.
Dopo il rilascio
dell'otturatore, la spia di
accesso card di memoria si
accende e la foto viene
visualizzata nel monitor per
alcuni secondi (la foto viene
automaticamente cancellata
dal display quando il
pulsante di scatto è premuto
a metà corsa). Non espellere
la card di memoria né
rimuovere la batteria
ricaricabile fino allo
spegnimento della spia e al
completamento della
registrazione.
z
Spia di accesso card di memoria
35
Il reticolo
A
È possibile visualizzare un reticolo selezionan do
Sì per Display > Reticolo guida nel menu
impostazioni (0 196).
Vedere anche
A
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che viene emesso
quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l'otturatore, vedere
pagina 197.
z
36
Visualizzazione delle foto
Premere K per visualizzare la foto più
recente a pieno formato nel monitor
(riproduzione a pieno formato).
Pulsante K
Premere 4 o 2 oppure ruotare il multiselettore per visualizzare altre immagini.
È inoltre possibile scorrere le immagini
scorrendo verso sinistra o verso destra
(0 18).
Per aumentare l'ingrandimento al centro
dell'immagine attuale, ruotare la ghiera di
comando a destra (
sinistra per ridurre l'ingrandimento
(è possibile anche aumentare l'ingrandimento
o ridurre l'ingrandimento utilizzando i
comandi touch: posizionare due dita sul
monitor e allargarle per aumentare
l'ingrandimento o pizzicarle tra loro per
ridurre l'ingrandimento). Per visualizzare più
immagini, ruotare la ghiera a sinistra quando
l'immagine è visualizzata a pieno formato
0
129).
(
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
0
131). Ruotare verso
Ghiera di comando
z
37
Eliminazione delle immagini
Per eliminare l'immagine attuale, premere O. Si noti che, una volta
eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera eliminare come descritto nella
pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la
foto e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare la
foto.
Pulsante O
38
Il pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera
mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per
scattare la foto, premere il pulsante di scatto fino in fondo.
Mettere a fuoco: premere a
metà corsa
Scattare varie foto in successione
A
È possibile scattare altre foto senza nuovamente mettere a fuoco tenendo
premuto a metà corsa il pulsante di scatto tra scatti.
Selezione automatica scene
A
Nel modo auto, la fotocamera analizza
automaticamente il soggetto e seleziona la
scena appropriata. La scena selezionata viene
mostrata nel monitor.
Ritratto: ritratto di soggetti umani.
c
Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani.
d
Ritratto notturno: per eseguire il ritratto di soggetti inquadrati su sfondi
f
scuri.
Primo piano: soggetti vicini alla fotocamera.
e
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Z
Scattare: premere fino in
fondo
Icona scena
z
39
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia
un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare
l'area visibile nella foto finale. Durante la registrazione di filmati con
l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la velocità con cui si
ruota l'anello non influisce sul livello di zoom.
Ingrandire
Ridurre
z
Anello zoom
Se si sta utilizzando un obiettivo 1 NIKKOR VR
10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM (disponibile
separatamente), far scorrere l'interruttore
zoom motorizzato verso T per aumentare
l'ingrandimento e verso W per ridurre
l'ingrandimento. La velocità di ingrandimento
e riduzione della fotocamera varia in base al
livello di scorrimento dell'interruttore. La
posizione dello zoom è indicata dalla guida
zoom nel display.
Priorità al volto
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti
del ritratto (priorità al volto). Verrà visualizzato
un doppio bordo giallo se viene rilevato un
soggetto del ritratto rivolto verso la
fotocamera (se sono rilevati più volti, fino a un
massimo di cinque, la fotocamera selezionerà il
soggetto più vicino). Premere il pulsante di
scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel doppio bordo giallo.
Il bordo scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di
rilevare il soggetto (perché, per esempio, il so gget to h a distolto lo sguardo).
Guida zoom
40
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu di riproduzione (0 134) può essere usata per
eliminare tutte le foto o le foto selezionate.
Vedere anche
A
Per informazioni su come visualizzare/nascondere le informazioni sulle
foto, vedere pagina 196.
z
41
Registrazione e visualizzazione di
y
filmati
Registrazione di filmati
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
y
Scegliere un modo di ripresa.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
una delle posizioni mostrate a destra.
Inquadrare lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display.
42
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione.
Durante la registrazione vengono
visualizzati un indicatore di
registrazione, il tempo trascorso e il
tempo disponibile.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il
microfono e tenere presente che il
microfono incorporato potrebbe registrare i
suoni prodotti dalla fotocamera o
dall'obiettivo. Tranne quando si registrano
filmati accelerati o al rallentatore in modo
filmato avanzato, la fotocamera mette a
fuoco in modo continuo; per evitare di
registrare il rumore della messa a fuoco,
selezionare AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato (0 184).
Terminare la registrazione.
5
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima
(0 165), la card di memoria è piena,
viene selezionato un altro modo, viene
rimosso l'obiettivo o la fotocamera
diventa molto calda (0 xv).
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di
registrazione/Tempo
trascorso
Tempo disponibile
Pulsante di registrazione
filmato
y
Lunghezza massima
A
La fotocamera è in grado di registrare filmati fino a una dimensione
massima di 4 GB (per ulteriori informazioni, vedere pagina 165); si noti
che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa
potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza
(0 203).
43
❚❚ Scelta di un modo di ripresa
Le funzioni disponibili in ciascun modo sono elencate di seguito.
Scegliere questo modo per registrare filmati
HD mentre si lascia che la fotocamera si
Modo auto (0 33)
C
Modo creativo (0 58)
w
y
Modo sport (0 74)
a
P S
Modi P, S, A e M (0 67)
A M
Modo filmato avanzato
v
(0 49)
Audio del filmato
A
La voce Opzioni audio dei filmati nel menu filmato offre opzioni relative
alla sensibilità del microfono e al rumore del vento (0 180).
incarichi della scelta delle impostazioni. La
fotocamera regola automaticamente le
impostazioni in base al soggetto e alla
situazione.
Registrare filmati HD con l'effetto selezionato.
Si noti, tuttavia, che l'effetto selezionato non
viene applicato nei casi di 5 HDR, q Flou,
p Panorama semplif., r Effetto miniatura,
7 Effetto toy camera, T Cross-screen e
V Effetto pelle soft.
Per registrare filmati HD nel modo di
esposizione P.
Per scegliere un modo di esposizione (0 161) e
registrare filmati HD a un tempo di posa o un
diaframma selezionati, o registrare filmati al
rallentatore, con movimento veloce o con altri
effetti speciali.
44
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare una foto senza interrompere la
registrazione del filmato. Le foto scattate
durante la registrazione di filmati hanno
proporzioni di 3 : 2.
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che
non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore, 4K o film accelerati
nel modo filmato avanzato.
Blocco della messa a fuoco
A
Se è selezionato AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu di
ripresa per il modo filmato avanzato (0 184), la messa a fuoco si blocca
mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa (0 189). Si noti che
il blocco della messa a fuoco non è disponibile quando h Selez. automatica scene è selezionato per Modo di esposizione nel menu di
ripresa (0 161).
Vedere anche
A
Vedere pagina 180 per informazioni su come configurare la fotocamera per
scattare foto automaticamente durante la registrazione di filmati.
y
45
Visualizzazione di filmati
I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno
formato (0 37). Premere il pulsante J o toccare l'icona M per
avviare la riproduzione.
Icona 1/LunghezzaPosizione attuale/Lunghezza totale
y
Icona MVolumeGuida
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre
Avanzare/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzion
e a pieno
formato
Mettere in pausa la
riproduzione; la
posizione attuale
viene visualizzata
nella parte superiore del display. La riproduzione
può essere messa in pausa anche toccando il
monitor.
Riprendere la riproduzione quando il filmato è in
J
pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La
velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
8× a 16×. Se la riproduzione è in pausa, il filmato
si riavvolge o avanza di un fotogramma alla volta;
tenere premuto il pulsante per un avanzamento o
riavvolgimento continuo.
Ruotare la ghiera di comando per regolare il
volume.
Premere 1 o K per uscire e tornare alla
/K
riproduzione a pieno formato.
46
Eliminazione di filmati
Pulsante O
Per eliminare il filmato attuale, premere O.
Verrà visualizzata una finestra di conferma;
premere nuovamente O per eliminare il
filmato e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare il
filmato. Si noti che, una volta eliminati, i
filmati non possono essere recuperati.
y
47
Vedere anche
A
Per informazioni su come rifilare sequenze indesiderate dai filmati, vedere
pagina 156. Per informazioni sulle opzioni di dimensioni del fotogramma e
frequenza fotogrammi disponibili per i filmati HD, vedere pagina 165.
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere
visibili nel display e nel filmato fin ale in presenza di lampade fluorescenti, ai
vapori di mercurio o al sodio oppure con soggetti che sono in movimento,
particolarmente se si effettua una panoramica orizzontale della fotocamera
o un oggetto si muove orizzontalmente ad alta velocità attraverso il
fotogramma, (l'effetto flicker e le righe possono essere ridotti scegliendo
un'opzione Riduzione dello sfarfallio corrispondente alla frequenza
dell'alimentazione CA locale, come descritto a pagina 198, ma si noti che il
tempo di posa più lungo disponibile è
y
riduzione dello sfarfallio non è disponibile con i filmati al rallentatore). Fonti
di luce intensa potrebbero lasciare immagini residue quando la fotocamera
effettua una ripresa panoramica. Potrebbero altresì comparire bordi
seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la
registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o verso
altre fonti di luce molto forte. La mancata osservanz a di questa precauzione
potrebbe causare danni ai circuiti interni della fotocamera.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la
48
v Opzioni filmato avanzato
Registrazione
Riproduzione
Circa 25 min
Circa 10 s
Registrazione
Riproduzione
Circa 40 s
Circa 3 s
Il modo filmato avanzato può essere usato
non solo per riprendere filmati HD, ma
anche per registrare filmati con una varietà
di effetti. È possibile accedere alle seguenti
opzioni premendo & e selezionando
Filmato avanzato nel menu &
(funzionalità).
y
Filmato HD
0
Filmato 4K
z
Film accelerato
8
Rallentatore
y
Per registrare filmati HD nel modo di esposizione di
propria scelta (0 161).
Registrare filmati con dimensioni del fotogramma di
3.840 × 2.160 pixel e una frequenza fotogrammi di 15 fps.
La fotocamera scatta automaticamente le foto a intervalli
selezionati e le unisce in un film accelerato silenzioso.
Per registrare fino a circa tre secondi di sequenza
silenziosa al rallentatore. I filmati al rallentatore vengono
registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
49
y
Registrazione
Riproduzione
Circa 20 min
Circa 5 min
Registrazione
Riproduzione
Circa 20 min
Circa 10 min
1
2
Per registrare una sequenza silenziosa con movimento
veloce che viene riprodotta a circa quattro volte la velocità
normale. Il tempo di riproduzione è un quarto del tempo
di registrazione.
Movimento
veloce
Per registrare filmati silenziosi jump-cut. La registrazione
si interrompe temporaneamente a secondi alterni per un
effetto drop-frame.
Jump-cut
Filmato di
3
4 secondi
Regolazione della messa a fuoco durante la registrazione
A
Per cambiare la messa a fuoco durante la
registrazione, toccare il soggetto deside rato nel
display. La fotocamera visualizza la nuova area
di messa a fuoco e regola la messa a fuoco.
Filmati 4K
A
I filmati 4K possono essere visualizzati e modificati su un computer
utilizzando ViewNX-i, la cui versione più recente è disponibile per il
download dal sito web elencato di seguito. Si noti che è necessario un
sistema ad alte prestazioni; per informazioni, vedere il sito web di seguito.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Quando la fotocamera è collegata a un televisore compatibile con il filmato
4K utilizzando un cavo HDMI, i filmati 4K saranno riprodotti in Full HD
(1.920 × 1.080 pixel, 30p). Anche se il televisore è compatibile con i filmati
4K, questi filmati non possono essere visualizzati inserendo la card di
memoria della fotocamera in un alloggiamento per card microSD del
televisore.
50
Per registrare un clip di filmato di 4 secondi.
Il menu & (Funzionalità) (0 11)
A
La pressione di & nel modo filmato avanzato visualizza le voci elencate di
seguito. Le voci disponibili variano in base al tipo di filmato selezionato
(0 49).
12
6
Tempo di registrazione
A
La seguente tabella elenca i tempi di registrazione massimi approssimativi
per i singoli filmati ripresi alla frequenza fotogrammi predefinita in ciascun
modo di ripresa.
Modi auto, creativo, P, S, A, M, sport17 minuti
Modo filmato avanzato
Filmato HD17 minuti
Filmato 4K10 minuti
Film accelerato25 minuti
Rallentatore3 secondi
Movimento veloce20 minuti (0 50)
Jump-cut20 minuti (0 50)
Filmato di 4 secondi4 secondi
1 Modo di ripresa ..........................................6
Quando Film accelerato è selezionato nel modo v (filmato
avanzato), la fotocamera scatta automaticamente foto a intervalli
selezionati per creare un film accelerato silenzioso.
Selezionare il modo filmato avanzato.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
v.
y
52
Selezionare Film accelerato.
2
Premere & (funzionalità) sul multiselettore per visualizzare il menu &.
Selezionare Filmato avanzato e
premere J per visualizzare le opzioni di
filmato avanzato, quindi selezionare
Film accelerato e premere J.
Scegliere l'intervallo tra gli scatti.
3
Selezionare Intervallo nel menu & e
premere J, quindi selezionare
l'intervallo desiderato e premere J.
Attivare o disattivare il blocco esposizione.
4
Selezionare Blocco AE nel menu & e
premere J per visualizzare le seguenti
opzioni di blocco esposizione.
Selezionare l'opzione desiderata e
premere J.
• AE-L (Sì): l'esposizione per il film
accelerato è bloccata sul valore
misurato all'avvio della registrazione.
• OFF(No): l'esposizione viene misurata
separatamente per ciascun
fotogramma.
Mettere a fuoco.
5
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco.
Avviare la ripresa del filmato.
6
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la ripresa del filmato.
La fotocamera scatta le foto all'intervallo
selezionato allo step 3. Tutti i controlli
tranne l'interruttore di alimentazione e il
pulsante J sono disattivati durante la
ripresa del filmato.
Terminare la ripresa del filmato.
7
Premere il pulsante J per terminare la
ripresa e registrare il filmato nella card di
memoria (se il pulsante non viene
premuto, la registrazione termina
automaticamente dopo 300 scatti).
y
Pulsante di registrazione
filmato
53
Film accelerati
A
Si consiglia di utilizzare un treppiedi. Per garantire che la ripresa non venga
interrotta, utilizzare un adattatore CA e un connettore di alimentazione
opzionali o caricare la batteria ricaricabile prima della registrazione. La
fotocamera non si spegne automaticamente durante la registrazione
(0 28), ma se l'intervallo fra gli scatti è 30 s quando la fotocamera è in
funzione con l'alimentazione a batteria ricaricabile, il monitor si spegne e la
spia di alimentazione lampeggia in verde.
Per ottenere una colorazione uniforme, scegliere un'impostazione di
bilanciamento del bianco diversa da v (auto, 0 167).
I film accelerati vengono registrati a dimensioni del fotogramma di
1.920 × 1.080 pixel e riprodotti a 30 fps. Se la registrazione termina prima
che siano stati registrati 30 fotogrammi, il fotogramma finale verrà copiato
y
secondo necessità per creare un filmato lungo 1 secondo.
54
Riprendere filmati al rallentatore
I filmati al rallentatore silenziosi con proporzioni di 8 : 3 possono
essere registrati selezionando Rallentatore nel modo v (filmato
avanzato). I filmati al rallentatore vengono registrati a 400 fps e
riprodotti a circa 30 fps.
Selezionare il modo filmato avanzato.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
v.
Selezionare Rallentatore.
2
Premere & (funzionalità) sul multiselettore per visualizzare il menu &.
Selezionare Filmato avanzato e
premere J per visualizzare le opzioni di
filmato avanzato, quindi selezionare
Rallentatore e premere J.
Inquadrare lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display.
y
55
y
Mettere a fuoco.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco.
Avviare la ripresa del filmato.
5
Premere il pulsante di registrazione
filmato per iniziare la ripresa del filmato.
Durante la registrazione vengono
visualizzati un indicatore di
registrazione, il tempo trascorso e il
tempo disponibile. La fotocamera mette
a fuoco il soggetto al centro del display;
il rilevamento del volto (0 40) non è
disponibile e messa a fuoco ed
esposizione non possono essere
regolate.
Terminare la ripresa del filmato.
6
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
ripresa del filmato. La ripresa del filmato
termina automaticamente dopo
3 secondi o quando la card di memoria è
piena.
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di
registrazione/tempo
trascorso
Tempo disponibile
Pulsante di registrazione
filmato
56
Frequenza fotogrammi e lunghezza riproduzione
A
La frequenza fotogrammi per i filmati al rallentatore può essere selezionata
mediante l'opzione Rallentatore nel menu &; più è veloce la frequenza
fotogrammi, più piccole sono le dimensioni del fotogramma.
1 Tutte le cifre sono approssimative.
2 I filmati al rallentatore verranno riprodotti per un periodo di circa 4 (120 fps),
fotogramma
(pixel)
13 (400 fps) o 40 (1.200 fps) volte la durata del tempo di registrazione.
Bit rate
Lunghezza massima
1
(ripresa)
3 secondi
1
Lunghezza massima
(riproduzione)
12 secondi
1, 2
y
57
Altri modi di ripresa
R
La fotocamera offre una scelta di modi che possono essere utilizzati
per far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione,
scattare foto con effetti speciali, controllare il tempo di posa e il
diaframma, assistere negli scatti di difficile tempistica o combinare
foto con brevi vignette di filmato.
w Scelta di un modo creativo
Scegliere il modo creativo per far corrispondere le impostazioni al
soggetto o alla situazione o per scattare foto con effetti speciali.
Selezionare il modo w.
1
R
Ruotare la ghiera di selezione modo su
w (creativo).
Scegliere un'opzione.
2
Premere & (funzionalità) sul multiselettore per visualizzare il menu &,
quindi selezionare Creativo e premere
J. Selezionare un'opzione adatta al
proprio soggetto e intento creativo
(0 59) e premere J.
58
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
situazione
Scegliere un modo creativo in base al soggetto o alla situazione:
OpzioneDescrizione
Pop (P)Scattare foto luminose e sature.
Retro (Q)
Monocrom. alto
contrasto (R)
Soft seppia (S)Riprendere in color seppia per ottenere un look antico.
HDR (5)Fotografare scene ad alto contrasto (0 62).
Flou (q)
Panorama semplif.
(p)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Cross processing (6)
Scegliere per un effetto sbiadito, retro. Utilizzare il menu
& (funzionalità) (0 61) per scegliere una tinta tra rosso e
giallo.
Riprendere in bianco e nero con alto contrasto.
Scattare foto con un effetto filtro flou. Usare il menu &
per selezionare l'entità dell'ammorbidimento e per
scegliere come applicare l'ammorbidimento quando
viene rilevato un soggetto del ritratto:
• Intensità filtro: scegliere tra I (alto), J (normale) e
K (moderato).
• Ritratto: se è selezionato L (Sì) e la fotocamera rileva
i soggetti del ritratto (fino a tre), l'ammorbidimento
sarà regolato per farli risaltare. Se è selezionato
M (No), l'ammorbidimento verrà applicato in modo
uguale al soggetto del ritratto e allo sfondo.
Riprendere panoramiche da visualizzare in seguito sulla
fotocamera (0 63).
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto
vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia
come un diorama fotografato a breve distanza.
Funziona in modo ottimale quando si riprende da un
punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata
appare a colori (0 66).
Scegliere un colore di base per creare foto con varie
tinte. Utilizzare il menu & per scegliere un colore di base
tra rosso, verde, blu e giallo.
R
59
OpzioneDescrizione
Effetto toy camera (7)
Cross-screen (T)Aggiungere effetti starburst alle sorgenti di luce.
Fisheye (U)
R
Effetto pelle soft (V)
Paesaggio notturno
(j)
Ritratto notturno (o)
Paesaggio (l)Scegliere per paesaggi e panorami metropolitani vivaci.
Primo piano (n)
Ritratto (k)
Alterare la saturazione del colore e ridurre
l'illuminazione periferica per ottenere un effetto toy
camera. Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu
& (0 61):
• Saturazione: consente di scegliere tra H (alto),
I (normale) e J (moderato).
• Vignettatura: consente di scegliere la quantità di
vignettatura tra U (alto), V (normale) e
W (moderato).
Creare l'effetto di un obiettivo fisheye. La seguente
opzione è disponibile nel menu &:
• Intensità filtro: il livello dell'effetto fisheye. Scegliere tra p (alto), q (normale) e r (moderato).
Ammorbidire l'aspetto della pelle per tre soggetti di
ritratto al massimo. La quantità di ammorbidimento può
essere selezionata mediante l'opzione Intensità filtro
nel menu &; scegliere tra P (alto), Q (normale) e
R (moderato).
Catturare paesaggi e panorami metropolitani
scarsamente illuminati.
Scegliere per ritratti scattati su uno sfondo scarsamente
illuminato.
Utilizzare per scatti di primi piani di fiori, insetti e altri
piccoli oggetti.
Utilizzare per ritratti con tonalità della pelle naturali e
morbide.
60
Il menu & (Funzionalità) (0 11)
A
La pressione di & nel modo creativo visualizza le voci elencate di seguito.
Le voci disponibili variano in base all'opzione selezionata per il modo
creativo (0 59).
12
6
1 Modo di ripresa ..........................................6
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando
HDR (gamma dinamica ampia). Ogni volta che viene premuto il
pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in
rapida successione e li combina per conservare i dettagli in alte luci
e ombre in scene ad alto contrasto; il flash incorporato non si attiva.
Potrebbe essere necessario un certo tempo per elaborare le
immagini; la foto finale verrà visualizzata al termine
dell'elaborazione.
+
R
Prima esposizione
(più scura)
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risultati desiderati potrebbero non
essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la
ripresa. A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere
irregolari e potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi
oppure aloni intorno a oggetti scuri.
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
62
HDR
Panorama semplif.
Seguire gli step di seguito per riprendere panoramiche. Durante la
ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF auto (0 188); il
rilevamento del volto (0 40) non è disponibile. La compensazione
dell'esposizione (0 101) può essere usata, ma il flash incorporato
non si attiverà.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'avvio della
panoramica e premere il
pulsante di scatto a metà
corsa. Appariranno le guide
nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo e quindi
sollevare il dito dal pulsante.
Le icone 1, 3, 4 e 2
appariranno nel display per
indicare le possibili direzioni
per effettuare una ripresa
panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera.
3
Effettuare lentamente una ripresa
panoramica con la fotocamera in alto, in
basso, a sinistra o a destra, come
mostrato di seguito. La ripresa inizia
quando la fotocamera rileva la direzione
del panning e un indicatore di
avanzamento appare nel display. La
ripresa termina automaticamente
quando la fine della panoramica viene
raggiunta.
Indicatore di
avanzamento
R
63
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare
una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la
propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la
fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o
verticalmente. Regolare i tempi di effettuazione della ripresa
panoramica in base all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa
15 secondi per completare la panoramica quando è selezionato
A Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato
B Panorama ampio.
R
Panoramiche
A
Obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a
produrre i risultati desiderati. Viene visualizzato un messaggio di errore se
la fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con
poca regolarità. Si noti che, poiché le panoramiche sono composte da più
immagini, i punti di giunzione tra le immagini potrebbero essere visibili e i
risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti con soggetti in
movimento, con luci al neon o con altri soggetti che mostrano
cambiamenti rapidi in colore o luminosità, soggetti che sono troppo vicini
alla fotocamera, soggetti scarsamente illuminati e soggetti come il cielo o il
mare che sono di un unico colore o contengono semplici motivi ripetuti.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile
nel display durante la ripresa. Non verranno registrate panoramiche se la
ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il
punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la
porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
64
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo J quando
una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 37). L'avvio
della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola
che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso
l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa
panoramica.
Guida
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre
Avanzare/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la
riproduzione. Viene
visualizzata una
finestra di
navigazione nella parte inferiore del display.
Riprendere la riproduzione quando la panoramica
è in pausa o durante il riavvolgimento/
J
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se la
riproduzione è in pausa, la panoramica si
riavvolge o avanza di un segmento alla volta;
tenere premuto il pulsante per un avanzamento
o riavvolgimento continuo.
Premere 1 o K per uscire e tornare alla
/K
riproduzione a pieno formato.
R
65
Selezione colore
Per scattare immagini in bianco e nero in cui una tinta viene
visualizzata a colori.
Scegliere Seleziona colore.
1
Premere & per visualizzare il menu &
(funzionalità), quindi selezionare
Seleziona colore e premere J.
Scegliere un colore.
2
Usare il multi-selettore per scegliere un
colore e premere J.
R
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto.
Solo la tinta selezionata appare a colori; tutte le altre tinte
saranno registrate in tonalità di grigio.
66
Ripresa di foto nei modi P, S, A e M
Ghiera di comando
I modi P, S, A e M offrono diversi livelli di controllo
su tempo di posa e diaframma. Scegliere un
modo e regolare le impostazioni in base al
proprio intento creativo.
P Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di
posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella
maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le
istantanee e in altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera
il controllo di tempo di posa e diaframma.
Scelta di una combinazione di tempo di posa e diaframma
A
Sebbene il tempo di posa e il diaframma scelti
dalla fotocamera garantiscano risultati ottimali,
si possono anche scegliere altre combinazioni
che produrranno la stessa esposizione
("programma flessibile"). Ruotare la ghiera di
comando verso destra per diaframmi aperti
(numeri f/ bassi) che rendono confusi i dettagli
dello sfondo o per tempi di posa veloci che
consentono di "congelare" i movimenti.
Ruotare la ghiera verso sinistra per diaframmi
chiusi (numeri f/ alti) che aumentano la
profondità di campo o per tempi di posa lunghi
che rendono confusi i movimenti. Viene
visualizzato U quando è attivo il programma
flessibile.
R
Ripristino delle impostazioni predefinite di tempo di posa e diaframma
A
Per ripristinare le impostazioni predefinite del tempo di posa e del
diaframma, ruotare la ghiera di comando finché U non è più visualizzato o
spegnere la fotocamera. Il tempo di posa e il diaframma predefiniti
vengono ripristinati automaticamente quando la fotocamera entra nel
modo standby.
67
S Auto a priorità di tempi
Ghiera di comando
Con auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per
garantire l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per
suggerire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento,
tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
1.600 s)Tempo di posa lungo (1 s)
❚❚ Scelta di un tempo di posa
R
Ruotare la ghiera di comando per scegliere
da tempi di posa compresi tra 30 s e
Ruotare la ghiera a destra per tempi di posa
più veloci, a sinistra per tempi di posa più
lunghi.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare
quando una frequenza di scatto di 10 fps o più
veloce è selezionata nel modo di ripresa in
sequenza (0 97).
68
1
/
16.000 s.
A Auto priorità diaframmi
Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa
che produrrà l'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri f/
bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e
davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti)
aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo
sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere
utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo,
mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di
paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
Diaframma aperto (f/5.6)Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un diaframma
Ruotare il multi-selettore in senso antiorario
per diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi), in senso orario per diaframmi più
chiusi (numeri f/ più alti). I valori minimo e
massimo dipendono dall'obiettivo
attualmente in uso.
R
69
M Manuale
Ghiera di comando
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il
diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e diaframma
Regolare tempo di posa e diaframma
facendo riferimento all'indicatore di
esposizione (0 71). Ruotare la ghiera di
comando per regolare il tempo di posa e il
multi-selettore per regolare il diaframma:
ruotare il controllo a destra per tempi di
posa più veloci o diaframmi più chiusi
(numeri f/ più alti), a sinistra per tempi di
posa più lunghi e diaframmi più aperti
(numeri f/ più bassi). I tempi di posa
possono essere impostati su valori veloci
R
1
/
16.000 s o lunghi fino a 30 s o su "Bulb
fino a
(posa B)" per mantenere l'otturatore aperto
indefinitamente per un'esposizione lunga (0 72). Il diaframma può
essere impostato su valori compresi tra il minimo e il massimo per
l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di
scatto di 10 fps o più veloce è selezionata nel modo di ripresa in sequenza
(0 97).
70
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi
da "Bulb (posa B)", l'indicatore di esposizione
mostra se la foto sarà sotto o sovraesposta con
le impostazioni attuali.
Esposizione ottimaleSottoesposta di
Sensibilità ISO (Modi P, S, A e M)
A
Quando viene selezionata un'opzione "auto" per Sensibilità ISO (0 172), la
fotocamera regolerà automaticamente la sensibilità all'interno del campo
selezionato se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale al tempo di
posa o al diaframma selezionati.
Il menu & (Funzionalità) (0 11)
A
La pressione di & in modo P, S, A o M visualizza le voci elencate di seguito.
1
1
/
3 EVSovraesposta di più di 2 EV
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Tempo di posa ...................................68, 70
Selezionare un tempo di posa di "Bulb
(posa B)" per esposizioni lunghe di luci in
movimento, stelle, scenari notturni o fuochi
d'artificio. L'otturatore rimane aperto
mentre il pulsante di scatto viene tenuto
premuto. Utilizzare un treppiedi per evitare
sfocature.
Preparare la fotocamera.
1
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile. Per evitare la perdita di alimentazione
prima del completamento dell'esposizione, utilizzare una
batteria ricaricabile completamente carica o un adattatore CA e
R
un connettore di alimentazione opzionali. Si noti che potrebbe
essere presente del disturbo (punti luminosi, pixel luminosi
distribuiti in modo casuale o effetto nebbia) in esposizioni
lunghe. Punti luminosi ed effetto nebbia possono essere ridotti
scegliendo Sì per NR su pose lunghe nel menu di ripresa
(0 179).
Scegliere un tempo di posa di "Bulb (posa B)".
2
Ruotare la ghiera di comando verso
sinistra per selezionare "Bulb (posa B)".
72
Aprire l'otturatore.
3
Dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto fino in
fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine
dell'esposizione.
Chiudere l'otturatore.
4
Rimuovere il dito dal pulsante di scatto.
La ripresa termina automaticamente dopo circa due minuti. Si noti
che potrebbe essere necessario del tempo per registrare esposizioni
lunghe.
R
73
a Fotografare soggetti in movimento (Modo sport)
Scegliere il modo a (sport) per gli avvenimenti sportivi e altre scene
con soggetti in rapido movimento. La fotocamera scatta immagini
in modo continuo mentre il pulsante di scatto è premuto (0 97).
Selezionare il modo sport.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
a.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
2
R
Premere 4 (C) per visualizzare le
opzioni del modo di scatto.
Selezionare una frequenza di scatto.
3
Selezionare la frequenza di scatto
desiderata e premere J. La frequenza di
scatto è espressa in termini del numero
di fotogrammi registrati al secondo (fps);
scegliere fra frequenze di scatto di circa
5, 10, 20, 30 e 60 fps (rispettivamente I, Q, R, S e T). Ad eccezione di
quando è selezionato I, il massimo numero di scatti che è
possibile effettuare in una singola sequenza è 20.
Comporre lo scatto e avviare la ripresa.
4
La fotocamera scatta le immagini
mentre il pulsante di scatto viene tenuto
premuto fino in fondo.
74
Il menu & (Funzionalità)
A
Il menu & non è disponibile.
Modo sport
A
La fotocamera utilizza area AF singola (0 188), autofocus continuo (0 184).
Il flash, l'illuminatore ausiliario AF, la priorità al volto (0 191) e mostra foto
scattata (0 195) si spengono automaticamente.
Fotografia di sequenza
D
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso
card di memoria si accende (0 35). A seconda delle condizioni di ripresa e
della velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la
registrazione continui per un certo tempo dopo il termine della ripresa. Se
la batteria ricaricabile si scarica prima che tutte le foto siano state registrate,
lo scatto dell'otturatore viene disattivato e le immagini restanti vengono
trasferite sulla card di memoria.
Visualizzazione delle foto
A
Ogni sequenza viene riprodotta come un gruppo. Questa impostazione
può essere modificata utilizzando la voce Opzioni visual. sequenza nel
menu riproduzione (0 152).
Dimensione buffer
A
La fotocamera è dotata di un buffer di memoria
per la memorizzazione temporanea,
permettendo di continuare la ripresa mentre le
immagini vengono salvate sulla card di
memoria. Il numero approssimativo di
immagini che è possibile salvare nel buffer di
memoria con le impostazioni attuali viene
visualizzato premendo il pulsante di scatto a
metà corsa (questo numero è soltanto un'approssimazione e varia a
seconda delle condizioni di ripresa). L'illustrazione mostra il display quando
lo spazio disponibile nel buffer è di circa 20 immagini.
R
75
u Scelta del momento (Best Moment Capture)
Scegliere uno scatto da 20 fotogrammi registrati in una
memorizzazione temporanea poco prima o poco dopo il rilascio
dell'otturatore (Selezione attiva), scegliere il momento di rilascio
dell'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (slow
view) o lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base
alla composizione e al movimento (Smart Photo Selector).
Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva)
Per scegliere fino a 20 scatti da 20 fotogrammi registrati subito
prima o dopo il momento in cui il pulsante di scatto è stato premuto
fino in fondo.
R
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (best moment capture).
76
Scegliere Selezione attiva.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Best moment capture e premere J, quindi
selezionare Selezione attiva e premere
J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 34). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria.
R
77
R
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. I 20 fotogrammi
registrati nel buffer negli istanti
precedenti e successivi alla pressione
del pulsante di scatto fino in fondo
verranno copiati nella memorizzazione
temporanea e un indicatore apparirà
nella parte superiore del display.
Selezionare fino a 20 fotogrammi.
6
Premere 4 o 2 per scorrere i
fotogrammi e premere 1 o 3 per
selezionare o deselezionare (il numero
di fotogrammi selezionati per
impostazione predefinita varia con
l'opzione selezionata per Fotogrammi salvati (pred) nel menu &
(funzionalità)). Le immagini selezionate
sono indicate da punti nell'indicatore.
Salvare i fotogrammi selezionati.
7
Premere J per salvare i fotogrammi selezionati nella card di
memoria. La spia di accesso card di memoria si illumina mentre è
in corso la registrazione; si noti che potrebbe essere necessario
del tempo per salvare i fotogrammi selezionati in base alle
condizioni di ripresa e alla velocità di scrittura della card di
memoria. Una volta registrati, i fotogrammi verranno trattati
come un singolo gruppo durante la riproduzione.
Numero di fotogrammi
scartati
Numero di
fotogrammi salvati
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.