Nikon Manual Viewer 2
Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet
per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque
luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato
gratuitamente dall'App Store e da Google Play.
Sommario
Controlli touch .................................................................................... iv
Informazioni sul presente manuale ................................................. v
Il Manuale di riferimento................................................................... vi
Per la vostra sicurezza ...................................................................... vii
Avvisi...................................................................................................... x
Wireless .............................................................................................. xvi
Introduzione1
La fotocamera e gli accessori ............................................................ 1
Parti della fotocamera ........................................................................ 2
Uso del touch screen.........................................................................13
Primi passi........................................................................................... 18
Scatto e visualizzazione delle foto25
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto).................................25
Visualizzazione delle foto......................................................................... 28
Eliminazione delle immagini ..................................................................29
Registrazione e visualizzazione di filmati32
Registrazione di filmati.....................................................................32
Scatto di foto durante la registrazione di filmati .............................35
Visualizzazione di filmati ................................................................. 36
Eliminazione di filmati............................................................................... 37
v Opzioni filmato avanzato ..........................................................38
Altri modi di ripresa41
w Scelta di un modo creativo ...................................................... 41
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty ........ 137
iii
Controlli touch
Riprese
Visualizzazione
Zoom in riproduzione/
Riproduzione
miniature
Messa a fuoco
Riproduzione
I controlli touch possono essere utilizzati per la fotografia e per una
vasta gamma di altre operazioni (0 13).
Foto
2/12
3/12
4/12
Filmati
Oltre alle funzioni elencate precedentemente, i controlli touch
possono essere utilizzati per regolare impostazioni e navigare nei
menu.
iv
Informazioni sul presente manuale
Per una guida completa all'uso della fotocamera digitale, vedere il
Manuale di riferimento (pagina vi). Per ottenere prestazioni ottimali
dalla fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente questo
Manuale d'uso e di conservarlo dove possa essere letto da tutti
coloro che utilizzano il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
D
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
di utilizzare la fotocamera.
A
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo è un
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e
mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto. Dal sito
è possibile consultare le risposte alle domande frequenti (FAQ) degli utenti e
contattarci per richiedere assistenza tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nelle sezioni "Informazioni di sicurezza" (0 vii–ix) e "Cura della
fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni" (0 111).
v
Il Manuale di riferimento
Per ulteriori informazioni sull'uso della fotocamera Nikon, scaricare
una copia PDF del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito
web elencato di seguito. Il Manuale di riferimento può essere
visualizzato con Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o
versione successiva.
1 Avviare un browser web sul computer e visitare
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Navigare fino alla pagina del prodotto desiderato e scaricare il
manuale.
vi
Per la vostra sicurezza
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni
presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
sogg etti in c ontrolu ce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la f otocamera
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio opzionale),
scollegate immediatamente l’adattatore
CA e rimuovete la batteria ricaricabile,
prestando attenzione a non ustionarvi.
Continuare a utilizzare la fotocamera in
tali condizioni può prov ocare lesioni.
Dopo aver rimosso la batteria ricaricabile,
portate l’attrezzatura presso un Centro
Assistenza Nikon per gli opportuni
controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili .
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
Mantenere asciutto. Non immergere, non
A
esporre all'acqua e non maneggi are con le
mani bagnate. Se non si manti ene asciutto
il prodotto, potrebbero verificarsi danni
allo stesso, incendi o scosse elettriche, e se
lo si maneggia con le mani bagnate
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
.
Nel caso di
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovete la
batteria ricaricabile e/o l’adattatore CA e
portate il prodotto presso un Centro
Assistenza Nikon per le opportune
riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini . La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali.
vii
Non rimanete in contatto con fotocamera,
A
batteria ricaricabile o caricabatteria per lunghi
periodi di tempo quando i dispositivi sono
accessi o in uso.
diventano calde. Se lasciate il dispositivo
a contatto diretto con la pelle per lunghi
periodi di tempo, potrebbero verificarsi
ustioni causate dalla temperatura
elevata.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe
A
essere esposto a temperature estremamente
alte, per esempio in un'automobile chiusa o al
sole diretto.
di questa precauzione, possono verificarsi
danni o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L'utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare
danni temporanei alla vista. Il flash
non dovrebbe trovarsi a distanze
inferiori a un metro dall'oggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano bambini piccoli.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o
A
una fotocamera montati. Si potrebbe
inciampare o colpire accidentalmente
altre persone, causando lesioni.
Le parti del dispositivo
In caso di mancata osservanza
Non toccare le parti in movimento
A
dell'obiettivo. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare
lesioni.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie ricaricabili. Le
batterie ricaricabili possono perdere
liquidi, surriscaldarsi, romp ersi o
prendere fuoco se maneggiate in modo
inopportuno. Osservare le seguenti
precauzioni quando si maneggiano le
batterie ricaricabili per l'uso in questo
prodotto:
• Utilizzate esclusivamente batterie
ricaricabili idonee all’attrezzatura in
uso.
• Non mettete in corto circuito e non
smontate la batteria ricaricabile.
• Non esporre la batteria ricaricabi le o la
fotocamera in cui è inserita a forti urti.
• Assicuratevi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria
ricaricabile. Se state utilizzando un
adattatore CA, assicuratevi che sia
scollegato.
• Non inserite la batteria ricaricabile al
contrario o con le polarità invertite.
• Non esponete la batteria ricaricabile a
fiamme o calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionate il copricontatti quando
trasportate la batteria ricaricabile.
Evitate di trasportare o conservare la
batteria ricaricabile insieme ad oggetti
metallici come collane o forcine.
• Le batterie ricaricabili sono soggette a
perdita di liquidi quando sono
completamente scariche. Per evitare
danni al prodotto, rimuovete la
batteria ricaricabile quando la carica si
esaurisce.
• Quando la batteria ricaricabile non
viene utilizzata, inserite il copricontatti
e conservatela in un luogo fresco e
asciutto.
viii
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie ricaricabili
per un periodo prolungato, la batteria
ricaricabile può surriscaldarsi. Prima di
rimuovere la batteria ricaricabile,
spegnete la fotocamera ed attendete
che la batteria ricaricabile si raffreddi.
• Interrompete immediatamente
l’utilizzo se notate cambiamenti nello
stato della batteria ricaricabile, come
perdita di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
•
Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
•
Non mettere in cortocircuito i terminali
del caricabatterie. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe causare surriscaldamento o
arrecare danni al caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
•
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
ix
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modifi care le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA RICARICABILE VIENE
SOSTITUITA CON UNA BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi
forniti separatamente).
Questo simbolo sulla batteria
ricaricabile indica che la
batteria ricaricabile deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie ricaricabili, dotate
di questo simbolo o meno, devono
essere smaltite nell’apposito
contenitore di rifiuti. Non smaltire
insieme ai rifiuti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
x
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per
legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza
autorizzazione dell’organo di
competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copy right
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
xi
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle card di memoria
o di altri dispositivi di memorizzazione dati non cancella completamente i dati
immagine originali. I file eliminati possono a volte essere recuperati dai dispositivi
di memorizzazione smaltiti usando software disponibili in commercio, con la
possibilità di provocare l'uso doloso dei dati immagine personali. Garantire la
riservatezza di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a
un'altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo e poi
riempirlo nuovamente di immagini che non contengono informazioni private (per
esempio, foto scattate puntando il cielo). Le impostazioni Wi-Fi possono essere
ripristinate ai valori predefiniti selezionando Ripristina impostaz. Wi-Fi per Tipo di connessione Wi-Fi nel menu Wi-Fi (0 92). Fare attenzione a non ferirsi durante
la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati.
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
xiii
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e
accessori per i flash) certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con questa
fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità
con i requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
xiv
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti.
L’UTILIZZODIACCESSORIDIALTREMARCHEPOTREBBEDANNEGGIARELAFOTOCAMERAE
RENDERENULLALAGARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
D
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una
manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso
cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon
per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione
ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a
pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è
particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti.
Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli
eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli
obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o
prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni
responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile
malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento
costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di
fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xv
Wireless
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati
Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations
e non può essere esportato o riesportato in Paesi nei confronti dei quali gli Stati
Uniti hanno dichiarato l'embargo. I seguenti Paesi attualmente sono sottoposti a
embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità
wireless di questo prodotto al di fuori del Paese di acquisto.
xvi
Avvisi per i clienti resid enti in Europa
Nikon Corporation dichiara qui che la 1 J5 è conforme ai principali
requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di
collegarsi liberamente per lo scambio di dati wireless in un luogo qualsiasi
all'interno del suo campo, può verificarsi quanto segue se non è attivata la funzione
di sicurezza:
• Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso trasmissioni
wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
• Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla
rete e modificare i dati o eseguire altre azioni dolose. Si noti che, a causa della
struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l'accesso
non autorizzato anche quando è attivata la funzione di sicurezza.
xvii
xviii
Introduzione
s
La fotocamera e gli accessori
I seguenti articoli sono in dotazione con l'acquisto di questo
prodotto o sono disponibili separatamente. Confermare che la
confezione contenga tutti gli articoli elencati nel manuale come in
dotazione. Per un elenco completo degli accessori disponibili per
l'acquisto separato, vedere pagina 108.
Tappo corpo BF-N1000
(in dotazione)
Fotocamera digitale Nikon 1 J5
(in dotazione)
Batteria ricaricabile
agli ioni di litio
EN-EL24 (in dotazione con
copricontatti)
Caricabatteria MH-31
(in dotazione; adattatore
spina fornito in Paesi o regioni
ove necessario; la forma
dipende dal Paese di vendita)
Le card di memoria sono vendute separatamente.
Sono inoltre inclusi:
Cinghia da polso AN-N1000
Cavo USB UC-E20
Garanzia (stampata sulla quarta di
copertina del manuale)
Manuale d'uso (questo manuale)
s
Obiettivo (in
dotazione solo se
viene acquistato un
kit obiettivo con la
fotocamera)
1
Parti della fotocamera
Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa
sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del
manuale.
Il corpo macchina della fotocamera
s
24531
18
17
16
15
22
14
13
1 Ghiera di comando..................................28
2 Pulsante di registrazione filmato.........33
3 Pulsante di scatto .............................30, 35
4 Ghiera di selezione modo........................6
35 Tempo trascorso ......................................33
36 Indicatore di registrazione.....................33
*
*
Area di registrazione
Riduzione vibrazioni elettronica
attivata
Riduzione vibrazioni elettronica
disattivata
A
L'area registrata durante la registrazione di filmati viene mostrata da guide
nel display; l'aspetto delle guide dipende dall'opzione selezionata per VR
elettronico (filmati) (0 102) nel menu di ripresa.
s
5
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i
seguenti modi di ripresa:
s
CModo auto (0 25): per lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni per
foto e filmati.
aModo sport (0 53): la fotocamera scatta
immagini in modo continuo mentre il pulsante
di scatto è premuto. Scegliere per gli
avvenimenti sportivi e altre scene con soggetti
in rapido movimento.
wModo creativo (0 41): per usare effetti speciali o far corrispondere le
impostazioni alla scena.
P Pop
Q Retro
R Monocrom. alto
contrasto
S Soft seppia
5 HDR
q Flou
p Panorama semplif.
r Effetto miniatura
s Selezione colore
6 Cross processing
7 Effetto toy camera
T Cross-screen
U Fisheye
Ghiera di selezione modo
V Effetto pelle soft
j Paesaggio notturno
o Ritratto notturno
l Paesaggio
n Primo piano
k Ritratto
6
Modi t, u, v e w (0 49): controllare il tempo di posa e il diaframma per
effetti fotografici avanzati.
• P: Auto programmato (0 49)
• S: Auto a priorità di tempi (0 50)
u Modo best moment capture (0 55): scegliere
Selezione attiva per selezionare la migliore
immagine da 20 scatti nella memorizzazione
temporanea, Slow view per scegliere il miglior
momento dello scatto mentre la scena viene
riprodotta al rallentatore oppure Smart Photo Selector per lasciare che la fotocamera scelga
lo scatto migliore in base alla composizione e al
movimento.
zModo Motion Snapshot (0 65): ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra
un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza
filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot"
viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato
verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s,
seguito dall'immagine fissa.
vModo filmato avanzato (0 38): scegliere un modo di esposizione e regolare
il tempo di posa o il diaframma, oppure registrare filmati al rallentatore, con
movimento veloce o con altri effetti speciali.
• A: Auto priorità diaframmi (0 51)
• M: Manuale (0 52)
s
7
Il pulsante G
I menu della fotocamera consentono di
accedere alla maggior parte delle opzioni di
ripresa, riproduzione, impostazioni e Wi-Fi.
Per visualizzare i menu, premere il pulsante
G.
s
Schede
Scegliere fra i seguenti menu:
D Menu riproduzione (0 1 00)
C w PSAM a v u z Menu di ripresa (0 101)
B Menu impostazioni (0 102)
v Menu Wi-Fi (0 89, 103)
Opzioni dei menu
Opzioni del menu attuale.
Il cursore mostra la posizione
nel menu attuale.
Utilizzo dei menu
A
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della
fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponi bili.
Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di
scatto a metà corsa (0 30).
Pulsante G
8
❚❚ Utilizzo dei menu
Usare il multi-selettore per spostarsi tra i
menu riproduzione, ripresa, impostazioni e
Wi-Fi.
Multi-selettore
Selezionare un menu.
1
Premere 1 o 3 per selezionare le
schede e premere 2 per posizionare il
cursore nel menu selezionato.
Selezionare una voce.
2
Premere 1 o 3 per selezionare le
opzioni di menu e premere 2 per
visualizzare le opzioni della voce
selezionata.
Selezionare un'opzione.
3
Premere 1 o 3 per selezionare l'opzione desiderata e premere
J per confermare la selezione.
Controlli touch
A
Scivolare verso l'alto o verso il basso per
scorrere e toccare le opzioni di menu o le icone
per selezionare opzioni o regolare impostazioni
(0 16).
s
9
Il menu & (Funzionalità)
Per visualizzare il menu delle funzionalità e
regolare le impostazioni della fotocamera o
accedere alle opzioni di riproduzione,
premere & (funzionalità) sul multiselettore.
s
Menu & (modo di ripresa)Menu & (riproduzione)
Selezionare una voce.
1
Usare il multi-selettore per selezionare
una voce e premere J per visualizzare
le opzioni (per uscire dal menu &,
premere il pulsante di scatto a metà
corsa, come descritto a pagina 30, o
selezionare 1 e premere J).
Selezionare un'opzione.
2
Selezionare l'opzione o il valore desiderati e premere J per
confermare la selezione.
Il menu &
A
Il menu & è sensibile al contesto: i suoi
contenuti variano in base alle impostazioni
della fotocamera o al tipo di immagine
visualizzata; le opzioni attualmente non
disponibili vengono visualizzate in grigio. Il
menu & non è disponibile nel modo auto o
sport.
Le voci nel menu & possono essere selezionate
anche toccando il monitor.
10
Inclinazione del monitor
Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito.
Uso normale: il monitor viene normalmente usato
in posizione di conservazione.
Scatti ad angoli moderati: inclinare il monitor in alto per inquadrare scatti con la
fotocamera vicina al suolo. Una volta nella posizione di angolo moderato, il
monitor può essere ulteriormente abbassato.
Scatti ad angoli alti: inclinare il monitor in basso per inquadrare gli scatti
tenendo la fotocamera al di sopra della testa.
s
11
Autoritratti (0 83): invertire il monitor per selezionare il modo autoritratto.
s
Utilizzo del monitor
D
Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti delle cerniere. Non forzare. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe danneggiare la
fotocamera o il monitor. Se la fotocamera è montata su un treppiedi,
prestare attenzione per garantire che il monitor non sia a contatto con il
treppiedi.
Non toccare l'area sul retro del monitor. La
mancata osservanza di questa precauzione
può causare un malfunzionamento del
prodotto.
12
Prestare particolare
attenzione a non
toccare queste aree.
Uso del touch screen
Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:
Toccare
Toccare il monitor.
Scorrere
Scorrere un dito per una breve distanza
attraverso il monitor.
Scivolare
Far scivolare un dito sul monitor.
Allargare/pizzicare
Posizionare due dita sul monitor e
allontanarle o pizzicarle tra loro.
s
13
Il touch screen
D
Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se
coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le
unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo
schermo con oggetti appuntiti.
Uso del touch screen
D
Il touch screen potrebbe non rispondere secondo le attese se si tenta di
azionarlo mentre si lascia il palmo della mano o un altro dito a contatto con
lo schermo in una seconda posizione. Il touch screen potrebbe non
s
riconoscere altri gesti se il contatto è troppo leggero, se le dita vengono
spostate troppo velocemente o per una distanza troppo breve o non
rimangono a contatto con lo schermo, o se il movimento delle due dita per
pizzicare o allargare non è coordinato correttamente.
Attivare o disattivare i controlli touchscreen
A
I controlli touch possono essere attivati o disattivati mediante l'opzione
Controlli touchscreen nel menu impostazioni (0 103).
❚❚ Scatto di immagini
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
ripresa.
14
Scattare una
foto (ripresa
con tocco)
Mettere a
fuoco (ripresa
con tocco)
Nei modi auto, creativo, P, S, A, M e
autoritratto, è possibile mettere a
fuoco e scattare una foto toccando
il soggetto nel display.
Nel modo filmato avanzato, è
possibile mettere a fuoco toccando
il soggetto nel display.
Toccare le icone selezionate per
visualizzare le impostazioni e
toccare le icone o i cursori per
Regolare le
impostazioni
Opzioni di ripresa con tocco
A
Le opzioni di ripresa con tocco
possono essere regolate toccando
l'icona mostrata a destra (0 86).
cambiare (le voci disponibili variano
in base alle impostazioni della
fotocamera). Toccare 0 per
salvare le modifiche e uscire oppure
toccare 2 per uscire e tornare al
display precedente senza salvare le
modifiche.
❚❚ Visualizzazione delle foto
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
riproduzione.
s
Visualizzare
altre
immagini
Visualizzare
filmati o
panoramiche
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altre immagini.
Toccare la guida su schermo per
avviare la riproduzione di filmati o
panoramiche (i filmati sono indicati
da un'icona 1). Toccare il display
per mettere in pausa o riprendere.
Guida
15
s
Ingrandire
Visualizzare le
miniature
Utilizzare i gesti di allargare e
pizzicare per aumentare e ridurre
l'ingrandimento e quelli di
scivolamento per scorrere. È anche
possibile toccare due volte una foto
in riproduzione a pieno formato per
ingrandire e toccare due volte
nuovamente per uscire dallo zoom.
Per "ridurre l'ingrandimento" a una
visualizzazione miniatura, utilizzare
il gesto di pizzicare in riproduzione
a pieno formato. Usare pizzicare e
allargare per scegliere il numero di
immagini visualizzate tra 4, 9 o 16
fotogrammi.
Visualizzare
altri mesi
Utilizzare le
guide a
schermo
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altri mesi nel display
calendario.
Varie operazioni possono essere
eseguite toccando le guide a
schermo.
❚❚ Utilizzo dei menu
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
menu.
Scorrere
Scivolare verso l'alto o verso il basso
per scorrere.
16
Scegliere un
menu
Selezionare
voci/regolare
impostazioni
Toccare un'icona del menu per
scegliere un menu.
Toccare le opzioni di menu per
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 2 per uscire e tornare al
display precedente senza
modificare le impostazioni.
❚❚ Il menu &
Il touch screen può essere usato per regolare le impostazioni nel
menu &.
Toccare le opzioni di menu per
Selezionare
voci/regolare
impostazioni
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 0 per salvare le modifiche
e uscire oppure toccare 2 per uscire
e tornare al display precedente
senza modificare le impostazioni.
s
17
Primi passi
Batteria
ricaricabile in
carica
Carica
completa
s
18
Collegare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia da polso ai due occhielli della
fotocamera.
Caricare la batteria ricaricabile.
2
Inserire la batteria ricaricabile nel caricabatteria
caricabatteria in
w. Una batteria ricaricabile scarica si carica
q e collegare il
completamente in circa due ore e 30 minuti. Scollegare il
caricabatteria e rimuovere la batteria ricaricabile una volta
completata la ricarica.
L'adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un
adattatore spina può essere fornito con il
caricabatteria. La forma dell'adattatore
varia in base al Paese o regione di acquisto.
Se viene fornito un adattatore spina,
sollevare la spina e collegare l'adattatore
spina come mostrato a destra,
assicurandosi che la spina sia inserita
completamente. Il tentativo di rimuovere forzatamente l'adattatore
spina potrebbe danneggiare il prodotto.
Inserire la batteria ricaricabile e una card di memoria.
16GB
Parte anteriore
3
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria
microSD, microSDHC e microSDXC (disponibili separatamente;
0 109). Prima di inserire la batteria ricaricabile o le card di
memoria, controllare che siano nell'orientamento corretto.
Utilizzando la batteria ricaricabile per mantenere il blocco
batteria arancione premuto su un lato, fare scorrere la batteria
ricaricabile finché non si blocca, quindi fare scorrere all'interno la
card di memoria fino a farla scattare in posizione. Non cercare di
inserire la card inclinandola; la mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare il prodotto.
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di memoria verrà usata nella
fotocamera o se la card è stata formattata in un altro dispositivo,
selezionare Formatta card nel menu impostazioni e seguire le
istruzioni sullo schermo per formattare la card (0 102). Si noti che tutti gli eventuali dati presenti nella card verranno eliminati definitivamente.
Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano
conservare prima di procedere (0 104).
s
19
s
Rimuovere il
copriobiettivo
posteriore
Rimuovere il tappo corpo della
fotocamera
Copriobiettivo
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto (obiettivo)
Mantenendo i riferimenti di
innesto allineati, posizionare
l'obiettivo sulla fotocamera
Collegare un obiettivo.
4
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della
fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo
corpo. L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo
illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
Quando si utilizza l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6
PD-ZOOM, assicurarsi di non toccare il copriobiettivo; la mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
malfunzionamento del prodotto.
20
Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione.
Anello zoom
Pulsante barilotto per
obiettivo ritraibile
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per
obiettivo ritraibile non possono essere
utilizzati quando sono retratti. Per sbloccare
ed estendere l'obiettivo, preparando la
fotocamera per l'uso, tenere premuto il
pulsante barilotto per obiettivo ritraibile
(q) ruotando contemporaneamente
l'anello zoom come illustrato (w). È
possibile ritrarre l'obiettivo e bloccare
l'anello zoom premendo il pulsante e
ruotando l'anello nella direzione opposta.
Ritrarre l'obiettivo prima della rimozione e
prestare attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo
ritraibile durante l'inserimento o la rimozione dell'obiettivo.
La fotocamera si accenderà automaticamente quando il blocco
barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata
la vista attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si
spegnerà quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel caso degli
obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm
f/3.8–5.6, la versione firmware 1.10 o successiva è richiesta se il blocco
barilotto obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor è
spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware
dell'obiettivo, visitare il sito web Nikon della propria area).
s
21
s
Accendere la fotocamera.
5
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera. La spia di
alimentazione si accende brevemente in
verde e il monitor si accende. Se
l'obiettivo è dotato di un tappo
dell'obiettivo anteriore, rimuovere il
tappo prima della ripresa. Se è collegato
un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM, questo si estenderà
automaticamente quando la
fotocamera viene accesa e si ritrarrà
quando la fotocamera viene spenta.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, ruotare nuovamente l'interruttore di
alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, il display
si spegne e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare. La fotocamera
può essere riattivata azionando il pulsante di scatto. Se non viene
eseguita alcuna operazione per circa tre minuti dopo lo spegnimento
del display, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Scegliere una lingua.
6
Una finestra di dialogo di selezione della
lingua verrà visualizzata la prima volta in
cui si accende la fotocamera. Usare il
multi-selettore e il pulsante J per
scegliere una lingua.
22
Impostare l'orologio.
7
Usare il multi-selettore e il pulsante J
per impostare l'ora e la data. Si noti che la
fotocamera usa un orologio a 24 ore.
s
Premere 4 o 2 per selezionare il
fuso orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale, quindi premere
J.
Nota: la lingua e l'orologio possono essere modificati in qualsiasi momento
utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 103) e Fuso orario e data
(0 103) nel menu impostazioni.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data, quindi premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J per uscire e tornare alla
visualizzazione di ripresa quando
l'impostazione è completa.
23
Controllare il livello della batteria ricaricabile e la capacità
Livello batteria ricaricabile
Esposizioni rimanenti
8
della card di memoria.
Controllare il livello della batteria
ricaricabile e il numero di esposizioni
rimanenti nel monitor (0 4).
s
24
Scatto e visualizzazione delle foto
z
Questo capitolo descrive come scattare, visualizzare ed eliminare le
foto nei modi auto e creativo.
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo auto)
Seguire gli step riportati di seguito per scattare foto in modo auto,
un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera rileva
automaticamente il tipo di soggetto e regola le impostazioni in base
al soggetto e alla situazione.
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
Selezionare il modo C.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto).
z
25
Preparare la fotocamera.
Area di messa a fuoco
3
Reggere la fotocamera saldamente con
entrambe le mani, prestando attenzione
a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore
ausiliario AF o il microfono. Ruotare la
fotocamera come mostrato in basso a
destra quando si scattano immagini con
orientamento verticale (ritratto).
I tempi di posa si allungano quando
z
l'illuminazione è scarsa; si consiglia
l'utilizzo del flash incorporato (0 77) o
di un treppiedi.
Inquadrare la foto.
4
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura. Alle impostazioni
predefinite, la fotocamera rileva
automaticamente i soggetti del ritratto e
posiziona il punto AF di conseguenza
(0 31).
Mettere a fuoco.
5
Premere il pulsante di scatto
a metà corsa per mettere a
fuoco. Se il soggetto è
scarsamente illuminato, il
flash potrebbe sollevarsi
(0 77) e l'illuminatore
ausiliario AF (0 2) potrebbe
accendersi per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco,
l'area di messa a fuoco selezionata verrà
evidenziata in verde e verrà emesso un
segnale acustico (il segnale acustico
potrebbe non essere emesso se il
soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco
l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in
rosso.
26
,
Scattare.
6
Premere delicatamente il
pulsante di scatto fino in
fondo per rilasciare
l'otturatore e registrare la
foto.
Le immagini possono essere
scattate anche utilizzando i
controlli touch. Toccare un
soggetto in qualsiasi punto
dell'inquadratura per
mettere a fuoco e rilasciare
l'otturatore.
Dopo il rilascio
dell'otturatore, la spia di
accesso card di memoria si
accende e la foto viene
visualizzata nel monitor per
alcuni secondi (la foto viene
automaticamente cancellata
dal display quando il
pulsante di scatto è premuto
a metà corsa). Non espellere
la card di memoria né
rimuovere la batteria
ricaricabile fino allo
spegnimento della spia e al
completamento della
registrazione.
z
Spia di accesso card di memoria
Il reticolo
A
È possibile visualizzare un reticolo seleziona ndo
Sì per Display > Reticolo guida nel menu
impostazioni (0 102).
27
Visualizzazione delle foto
Premere K per visualizzare la foto più
recente a pieno formato nel monitor
(riproduzione a pieno formato).
z
Premere 4 o 2 oppure ruotare il multiselettore per visualizzare altre immagini. È
inoltre possibile scorrere le immagini
scorrendo verso sinistra o verso destra
(0 15).
Per aumentare l'ingrandimento al centro
dell'immagine attuale, ruotare la ghiera di
comando a destra. Ruotare verso sinistra per
ridurre l'ingrandimento (è possibile anche
aumentare l'ingrandimento o ridurre
l'ingrandimento utilizzando i comandi
touch: posizionare due dita sul monitor e
allargarle per aumentare l'ingrandimento o
pizzicarle tra loro per ridurre
l'ingrandimento). Per visualizzare più
immagini, ruotare la ghiera a sinistra quando
l'immagine è visualizzata a pieno formato.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
28
Ghiera di comando
Pulsante K
Eliminazione delle immagini
Per eliminare l'immagine attuale, premere O. Si noti che, una volta
eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera eliminare come descritto nella
pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
conferma.
Pulsante O
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la
foto e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare la
foto.
z
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu di riproduzione (0 100) può essere usata per
eliminare tutte le foto o le foto selezionate.
29
Il pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera
mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per
scattare la foto, premere il pulsante di scatto fino in fondo.
Mettere a fuoco: premere a
Selezione automatica scene
A
z
Nel modo auto, la fotocamera analizza
automaticamente il soggetto e seleziona la
scena appropriata. La scena selezionata viene
mostrata nel monitor.
Ritratto: ritratto di soggetti umani.
c
Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani.
d
Ritratto notturno: per eseguire il ritratto di soggetti inquadrati su sfondi
f
scuri.
Primo piano: soggetti vicini alla fotocamera.
e
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Z
metà corsa
Scattare: premere fino in
fondo
Icona scena
30
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia
un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare
l'area visibile nella foto finale. Durante la registrazione di filmati con
l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la velocità con cui si
ruota l'anello non influisce sul livello di zoom.
Ingrandire
Ridurre
Anello zoom
Priorità al volto
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti
del ritratto (priorità al volto). Verrà visualizzato
un doppio bordo giallo se viene rilevato un
soggetto del ritratto rivolto verso la
fotocamera (se sono rilevati più volti, fino a un
massimo di cinque, la fotocamera sele zionerà il
soggetto più vicino). Premere il pulsante di
scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel doppio bordo giallo.
Il bordo scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di
rilevare il soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
z
31
Registrazione e visualizzazione di
y
filmati
Registrazione di filmati
Accendere la fotocamera.
1
Ruotare l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
y
Scegliere un modo di ripresa.
2
Ruotare la ghiera di selezione modo su
una delle posizioni mostrate a destra.
Inquadrare lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display.
32
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione.
Durante la registrazione vengono
visualizzati un indicatore di
registrazione, il tempo trascorso e il
tempo disponibile.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il
microfono e tenere presente che il
microfono incorporato potrebbe registrare i
suoni prodotti dalla fotocamera o
dall'obiettivo. Tranne quando si registrano
filmati accelerati o al rallentatore in modo
filmato avanzato, la fotocamera mette a
fuoco in modo continuo; per evitare di
registrare il rumore della messa a fuoco,
selezionare AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato (0 102).
Terminare la registrazione.
5
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima (0 40),
la card di memoria è piena, viene
selezionato un altro modo, viene
rimosso l'obiettivo o la fotocamera
diventa molto calda (0 xiii).
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di
registrazione/Tempo
trascorso
Tempo disponibile
Pulsante di registrazione
filmato
y
Lunghezza massima
A
La fotocamera è in grado di registrare filmati fino a una dimensione
massima di 4 GB; si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla
card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga
raggiunta questa lunghezza (0 109).
33
❚❚ Scelta di un modo di ripresa
Le funzioni disponibili in ciascun modo sono elencate di seguito.
Scegliere questo modo per registrare filmati
HD mentre si lascia che la fotocamera si
incarichi della scelta delle impostazioni. La
fotocamera regola automaticamente le
impostazioni in base al soggetto e alla
situazione.
Registrare filmati HD con l'effetto selezionato.
Si noti, tuttavia, che l'effetto selezionato non
viene applicato nei casi di 5 HDR, q Flou,
p Panorama semplif., r Effetto miniatura,
7 Effetto toy camera, T Cross-screen e
V Effetto pelle soft.
Per registrare filmati HD nel modo di
esposizione P.
Per scegliere un modo di esposizione (0 101) e
registrare filmati HD a un tempo di posa o un
diaframma selezionati, o registrare filmati al
rallentatore, con movimento veloce o con altri
effetti speciali.
y
Modo auto (0 25)
C
Modo creativo (0 41)
w
Modo sport (0 53)
a
P S
Modi P, S, A e M (0 49)
A M
Modo filmato avanzato
v
(0 38)
34
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare una foto senza interrompere la
registrazione del filmato. Le foto scattate
durante la registrazione di filmati hanno
proporzioni di 3 : 2.
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che
non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore, 4K o film accelerati
nel modo filmato avanzato.
y
35
Visualizzazione di filmati
I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno
formato (0 28). Premere il pulsante J o toccare l'icona M per
avviare la riproduzione.
Icona 1/LunghezzaPosizione attuale/lunghezza totale
y
Icona MVolumeGuida
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre
Avanzare/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la
riproduzione; la
posizione attuale
viene mostrata
nella parte superiore del display. La
riproduzione può essere messa in pausa anche
toccando il monitor.
Riprendere la riproduzione quando il filmato è
in pausa o durante il riavvolgimento/
J
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La
velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
8× a 16×. Se la riproduzione è in pausa, il filmato
si riavvolge o avanza di un fotogramma alla
volta; tenere premuto il pulsante per un
avanzamento o riavvolgimento continuo.
Ruotare la ghiera di comando per regolare il
volume.
Premere 1 o K per uscire e tornare alla
/K
riproduzione a pieno formato.
36
Eliminazione di filmati
Pulsante O
Per eliminare il filmato attuale, premere O.
Verrà visualizzata una finestra di conferma;
premere nuovamente O per eliminare il
filmato e tornare alla riproduzione, oppure
premere K per uscire senza eliminare il
filmato. Si noti che, una volta eliminati, i
filmati non possono essere recuperati.
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere
visibili nel display e nel filmato finale in presenza di lampade fluorescenti, ai
vapori di mercurio o al sodio oppure con soggetti in movimento, in
particolare se si effettua una ripresa panoramica con la fotocamera o degli
oggetti si muovono orizzontalmente ad alta velocità attraverso il
fotogramma, (l'effetto flicker e le righe possono essere ridotti scegliendo
un'opzione
dell'alimentazione CA locale, ma si noti che il tempo di posa più lungo
disponibile è
disponibile con i filmati al rallentatore). Fonti di luce intensa potrebbero
lasciare immagini residue quando la fotocamera effettua una ripresa
panoramica. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori alterati,
effetto moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati, evitare di
puntare la fotocamera verso il sole o verso altre fonti di luce molto forte. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai
circuiti interni della fotocamera. Il flash incorporato non si attiverà durante la
registrazione di filmati o quando la fotocamera è in modo filmato avanzato.
Riduzione dello sfarfallio
1
/
100
s a
50 Hz
1
,
/
60
s a
60 Hz
corrispondente alla frequenza
; la riduzione dello sfarfallio non è
y
37
v Opzioni filmato avanzato
Registrazione
Riproduzione
Circa 25 min
Circa 10 s
Registrazione
Riproduzione
Circa 40 s
Circa 3 s
Il modo filmato avanzato può essere usato
non solo per riprendere filmati HD, ma
anche per registrare filmati con una varietà
di effetti. È possibile accedere alle seguenti
opzioni premendo & e selezionando
Filmato avanzato nel menu &
(funzionalità).
y
0
z
8
y
38
Filmato HD
Filmato 4K
Film accelerato
Rallentatore
Per registrare filmati HD nel modo di esposizione di
propria scelta (0 101).
Registrare filmati con dimensioni del fotogramma di
3.840 × 2.160 pixel e una frequenza fotogrammi di 15 fps.
La fotocamera scatta automaticamente le foto a intervalli
selezionati e le unisce in un film accelerato silenzioso.
Per registrare fino a circa tre secondi di sequenza
silenziosa al rallentatore. I filmati al rallentatore vengono
registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
1
Registrazione
Riproduzione
Circa 20 min
Circa 5 min
Registrazione
Riproduzione
Circa 20 min
Circa 10 min
2
Movimento
veloce
Jump-cut
Per registrare una sequenza silenziosa con movimento
veloce che viene riprodotta a circa quattro volte la velocità
normale. Il tempo di riproduzione è un quarto del tempo
di registrazione.
Per registrare filmati silenziosi jump-cut. La registrazione
si interrompe temporaneamente a secondi alterni per un
effetto drop-frame.
y
Filmato di
3
4 secondi
Regolazione della messa a fuoco durante la registrazione
A
Per cambiare la messa a fuoco durante la
registrazione, toccare il soggetto des iderato nel
display. La fotocamera visualizza la nuova area
di messa a fuoco e regola la messa a fuoco.
Filmati 4K
A
I filmati 4K possono essere visualizzati e modificati su un computer
utilizzando ViewNX-i, la cui versione più recente è disponibile per il
download dal sito web elencato di seguito. Si noti che è necessario un
sistema ad alte prestazioni; per informazioni, vedere il sito web di seguito.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Quando la fotocamera è collegata a un televisore compatibile con il filmato
4K utilizzando un cavo HDMI, i filmati 4K saranno riprodotti in Full HD
(1.920 × 1.080 pixel, 30p). Anche se il televisore è compatibile con i filmati
4K, questi filmati non possono essere visualizzati inserendo la card di
memoria della fotocamera in un alloggiamento per card microSD del
televisore.
Per registrare un clip di filmato di 4 secondi.
39
Tempo di registrazione
A
La seguente tabella elenca i tempi di registrazione massimi approssimativi
per i singoli filmati ripresi alla frequenza fotogrammi predefinita in ciascun
modo di ripresa.
Modi auto, creativo, P, S, A, M, sport17 minuti
Modo filmato avanzato
Filmato HD17 minuti
Filmato 4K10 minuti
Film accelerato25 minuti
Rallentatore3 secondi
Movimento veloce20 minuti (0 39)
Jump-cut20 minuti (0 39)
y
Filmato di 4 secondi4 secondi
40
Altri modi di ripresa
R
La fotocamera offre una scelta di modi che possono essere utilizzati
per far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione,
scattare foto con effetti speciali, controllare il tempo di posa e il
diaframma, assistere negli scatti di difficile tempistica o combinare
foto con brevi vignette di filmato.
w Scelta di un modo creativo
Scegliere il modo creativo per far corrispondere le impostazioni al
soggetto o alla situazione o per scattare foto con effetti speciali.
Selezionare il modo w.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
w (creativo).
Scegliere un'opzione.
2
Premere & (funzionalità) sul multiselettore per visualizzare il menu &,
quindi selezionare Creativo e premere
J. Selezionare un'opzione adatta al
proprio soggetto e intento creativo
(0 42) e premere J.
R
41
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
situazione
Scegliere un modo creativo in base al soggetto o alla situazione:
OpzioneDescrizione
Pop (P)Scattare foto luminose e sature.
Retro (Q)
Monocrom. alto
contrasto (R)
Soft seppia (S)Riprendere in color seppia per ottenere un look antico.
HDR (5)Fotografare scene ad alto contrasto (0 44).
R
Flou (q)
Panorama semplif.
(p)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Cross processing (6)
Scegliere per un effetto s biadito, retro. Utilizzare il menu
& (funzionalità) (0 10) per scegliere una tinta tra rosso e
giallo.
Riprendere in bianco e nero con alto contrasto.
Scattare foto con un effetto filtro flou. Usare il menu &
per selezionare l'entità dell'ammorbidimento e per
scegliere come applicare l'ammorbidimento quando
viene rilevato un soggetto del ritratto:
• Intensità filtro: scegliere tra I (alto), J (normale) e
K (moderato).
• Ritratto: se è selezionato L (Sì) e la fotocamera rileva
soggetti del ritratto (fino a tre), l'ammorbidimento sarà
regolato per farli risaltare. Se è selezionato M (No),
l'ammorbidimento verrà applicato in modo uguale al
soggetto del ritratto e allo sfondo.
Riprendere panoramiche da visualizzare in seguito sulla
fotocamera (0 45).
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto
vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia
come un diorama fotografato a breve distanza.
Funziona in modo ottimale quando si riprende da un
punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata
appare a colori (0 48).
Scegliere un colore di base per creare foto con varie
tinte. Utilizzare il menu & per scegliere un colore di base
tra rosso, verde, blu e giallo.
42
OpzioneDescrizione
Effetto toy camera (7)
Cross-screen (T)Aggiungere effetti starburst alle sorgenti di luce.
Fisheye (U)
Effetto pelle soft (V)
Paesaggio notturno
(j)
Ritratto notturno (o)
Paesaggio (l)Scegliere per paesaggi e panorami metropolitani vivaci.
Primo piano (n)
Ritratto (k)
Alterare la saturazione del colore e ridurre
l'illuminazione periferica per ottenere un effetto toy
camera. Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu
& (0 10):
• Saturazione: consente di scegliere tra H (alto),
I (normale) e J (moderato).
• Vignettatura: consente di scegliere la quantità di
vignettatura tra U (alto), V (normale) e
W (moderato).
Creare l'effetto di un obiettivo fisheye. La seguente
opzione è disponibile nel menu &:
• Intensità filtro: il livello dell'effetto fisheye. Scegliere tra p (alto), q (normale) e r (moderato).
Ammorbidire l'aspetto della pelle per tre soggetti di
ritratto al massimo. La quantità di ammorbidimento può
essere selezionata mediante l'opzione Intensità filtro
nel menu &; scegliere tra P (alto), Q (normale) e
R (moderato).
Catturare paesaggi e panorami metropolitani
scarsamente illuminati.
Scegliere per ritratti scattati su uno sfondo scarsamente
illuminato.
Utilizzare per scatti di primi piani di fiori, insetti e altri
piccoli oggetti.
Utilizzare per ritratti con tonalità della pelle naturali e
morbide.
R
43
HDR
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando
HDR (gamma dinamica ampia). Ogni volta che viene premuto il
pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in
rapida successione e li combina per conservare i dettagli in alte luci
e ombre in scene ad alto contrasto; il flash incorporato non si attiva.
Potrebbe essere necessario un certo tempo per elaborare le
immagini; la foto finale verrà visualizzata al termine
dell'elaborazione.
+
R
Prima esposizione
(più scura)
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risultati desiderati potrebbero non
essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la
ripresa. A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere
irregolari e potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi
oppure aloni intorno a oggetti scuri.
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
44
HDR
Panorama semplif.
Seguire gli step di seguito per riprendere panoramiche. Durante la
ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF auto (0 102); il
rilevamento del volto (0 31) non è disponibile. La compensazione
dell'esposizione può essere usata, ma il flash incorporato non si
attiverà.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'avvio della
panoramica e premere il
pulsante di scatto a metà
corsa. Appariranno le guide
nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo e quindi
sollevare il dito dal pulsante.
Le icone 1, 3, 4 e 2
appariranno nel display per
indicare le possibili direzioni
per effettuare una ripresa
panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera.
3
Effettuare lentamente una ripresa
panoramica con la fotocamera in alto, in
basso, a sinistra o a destra, come
mostrato di seguito. La ripresa inizia
quando la fotocamera rileva la direzione
del panning e un indicatore di
avanzamento appare nel display. La
ripresa termina automaticamente
quando la fine della panoramica viene
raggiunta.
Indicatore di
avanzamento
R
45
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare
una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la
propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la
fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o
verticalmente. Regolare i tempi di effettuazione della ripresa
panoramica in base all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa
15 secondi per completare la panoramica quando è selezionato
A Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato
B Panorama ampio.
R
Panoramiche
A
Obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a
produrre i risultati desiderati. Viene visualizzato un messaggio di errore se
la fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con
poca regolarità. Si noti che, poiché le panoramiche sono composte da più
immagini, i punti di giunzione tra le immagini potrebbero essere visibili e i
risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti con soggetti in
movimento, con luci al neon o con altri soggetti che mostrano
cambiamenti rapidi in colore o luminosità, soggetti che sono troppo vicini
alla fotocamera, soggetti scarsamente illuminati e soggetti come il cielo o il
mare che sono di un unico colore o contengono semplici motivi ripetuti.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile
nel display durante la ripresa. Non verranno registrate panoramiche se la
ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il
punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la
porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
46
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo J quando
una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 28). L'avvio
della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola
che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso
l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa
panoramica.
Guida
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre
Avanzare/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la
riproduzione. Viene
visualizzata una
finestra di
navigazione nella parte inferiore del display.
Riprendere la riproduzione quando la
panoramica è in pausa o durante il
J
riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se
la riproduzione è in pausa, la panoramica si
riavvolge o avanza di un segmento alla volta;
tenere premuto il pulsante per un
avanzamento o riavvolgimento continuo.
Premere 1 o K per uscire e tornare alla
/K
riproduzione a pieno formato.
R
47
Selezione colore
Per scattare immagini in bianco e nero in cui una tinta viene
visualizzata a colori.
Scegliere Seleziona colore.
1
Premere & per visualizzare il menu &
(funzionalità), quindi selezionare
Seleziona colore e premere J.
Scegliere un colore.
2
Usare il multi-selettore per scegliere un
colore e premere J.
R
Scattare le foto.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto.
Solo la tinta selezionata appare a colori; tutte le altre tinte
saranno registrate in tonalità di grigio.
48
Ripresa di foto nei modi P, S, A e M
Ghiera di comando
I modi P, S, A e M offrono diversi livelli di controllo
su tempo di posa e diaframma. Scegliere un
modo e regolare le impostazioni in base al
proprio intento creativo.
P Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di
posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella
maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le
istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il
controllo di tempo di posa e diaframma.
Scelta di una combinazione di tempo di posa e diaframma
A
Sebbene il tempo di posa e il diaframma scelti
dalla fotocamera garantiscano risultati ottimali,
si può anche ruotare la ghiera di comando per
scegliere altre combinazioni che produrranno
la stessa esposizione ("programma flessibile").
Viene visualizzato U quando è attivo il
programma flessibile.
Sensibilità ISO (Modi P, S, A e M)
A
Quando viene selezionata un'opzione "auto" per Sensibilità ISO (0 101), la
fotocamera regolerà automaticamente la sensibilità all'interno del campo
selezionato se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale al tempo di
posa o al diaframma selezionati.
R
49
S Auto a priorità di tempi
Ghiera di comando
Con auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per
garantire l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per
suggerire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento,
tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
1.600 s)Tempo di posa lungo (1 s)
❚❚ Scelta di un tempo di posa
R
Ruotare la ghiera di comando per scegliere
da tempi di posa compresi tra 30 s e
Ruotare la ghiera a destra per tempi di posa
più veloci, a sinistra per tempi di posa più
lunghi.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare
quando una frequenza di scatto di 10 fps o più
veloce è selezionata nel modo di ripresa in
sequenza (0 73).
50
1
/
16.000 s.
A Auto priorità diaframmi
Nel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa
che produrrà l'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri f/
bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e
davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti)
aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo
sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere
utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo,
mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di
paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
Diaframma aperto (f/5.6)Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un diaframma
Ruotare il multi-selettore in senso antiorario
per diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi), in senso orario per diaframmi più
chiusi (numeri f/ più alti). I valori minimo e
massimo dipendono dall'obiettivo
attualmente in uso.
R
51
M Manuale
Ghiera di comando
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il
diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e diaframma
Regolare tempo di posa e diaframma
facendo riferimento all'indicatore di
esposizione (0 52). Ruotare la ghiera di
comando per regolare il tempo di posa e il
multi-selettore per regolare il diaframma:
ruotare il controllo a destra per tempi di
posa più veloci o diaframmi più chiusi
(numeri f/ più alti), a sinistra per tempi di
posa più lunghi e diaframmi più aperti
(numeri f/ più bassi). I tempi di posa
possono essere impostati su valori veloci
R
1
/
16.000 s o lunghi fino a 30 s o su "Bulb
fino a
(posa B)" per mantenere l'otturatore aperto
indefinitamente per un'esposizione lunga. Il diaframma può essere
impostato su valori compresi tra il minimo e il massimo per
l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di
scatto di 10 fps o più veloce è selezionata nel modo di ripresa in sequenza
(0 73).
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi
da "Bulb (posa B)", l'indicatore di esposizione
mostra se la foto sarà sotto o sovraesposta con
le impostazioni attuali.
Esposizione ottimaleSottoesposta di
52
1
/
3 EVSovraesposta di più di 2 EV
a Fotografare soggetti in movimento (Modo sport)
Scegliere il modo a (sport) per gli avvenimenti sportivi e altre scene
con soggetti in rapido movimento. La fotocamera scatta immagini
in modo continuo mentre il pulsante di scatto è premuto (0 73).
Selezionare il modo sport.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
a.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
2
Premere 4 (C) per visualizzare le
opzioni del modo di scatto.
Selezionare una frequenza di scatto.
3
Selezionare la frequenza di scatto
desiderata e premere J. La frequenza di
scatto è espressa in termini del numero
di fotogrammi registrati al secondo (fps);
scegliere fra frequenze di scatto di circa
5, 10, 20, 30 e 60 fps (rispettivamente I, Q, R, S e T). Ad eccezione di
quando è selezionato I, il massimo numero di scatti che è
possibile effettuare in una singola sequenza è 20.
Comporre lo scatto e avviare la ripresa.
4
La fotocamera scatta le immagini
mentre il pulsante di scatto viene tenuto
premuto fino in fondo.
R
53
Modo sport
A
La fotocamera utilizza l'autofocus continuo a punto singolo. Il flash,
l'illuminatore ausiliario AF, la priorità al volto (0 102) e mostra foto scattata
(0 102) si spengono automaticamente.
Fotografia di sequenza
D
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso
card di memoria si accende (0 27). A seconda delle condizioni di ripresa e
della velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la
registrazione continui per un certo tempo dopo il termine della ripresa. Se
la batteria ricaricabile si scarica prima che tutte le foto siano state registrate,
lo scatto dell'otturatore viene disattivato e le immagini restanti vengono
trasferite sulla card di memoria.
Visualizzazione delle foto
A
Ogni sequenza viene riprodotta come un gruppo. Questa impostazione
può essere modificata utilizzando la voce Opzioni visual. sequenza nel
menu riproduzione (0 100).
R
54
u Scelta del momento (Best Moment Capture)
Scegliere uno scatto da 20 fotogrammi registrati in una
memorizzazione temporanea poco prima o poco dopo il rilascio
dell'otturatore (Selezione attiva), scegliere il momento di rilascio
dell'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (slow
view) o lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base
alla composizione e al movimento (Smart Photo Selector).
Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva)
Per scegliere fino a 20 scatti da 20 fotogrammi registrati subito
prima o dopo il momento in cui il pulsante di scatto è stato premuto
fino in fondo.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (best moment capture).
R
55
R
Scegliere Selezione attiva.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Best moment capture e premere J, quindi
selezionare Selezione attiva e premere
J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 26). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria.
56
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. I 20 fotogrammi
registrati nel buffer negli istanti
precedenti e successivi alla pressione
del pulsante di scatto fino in fondo
verranno copiati nella memorizzazione
temporanea e un indicatore apparirà
nella parte superiore del display.
Selezionare fino a 20 fotogrammi.
6
Premere 4 o 2 per scorrere i
fotogrammi e premere 1 o 3 per
selezionare o deselezionare (il numero
di fotogrammi selezionati per
impostazione predefinita varia con
l'opzione selezionata per Fotogrammi salvati (pred) nel menu &
(funzionalità)). Le immagini selezionate
sono indicate da punti nell'indicatore.
Salvare i fotogrammi selezionati.
7
Premere J per salvare i fotogrammi selezionati nella card di
memoria. La spia di accesso card di memoria si illumina mentre è
in corso la registrazione; si noti che potrebbe essere necessario
del tempo per salvare i fotogrammi selezionati in base alle
condizioni di ripresa e alla velocità di scrittura della card di
memoria. Una volta registrati, i fotogrammi verranno trattati
come un singolo gruppo durante la riproduzione.
Numero di fotogrammi
scartati
Numero di
fotogrammi salvati
R
57
Modo Best moment capture
A
Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di regist razione
filmato non produce alcun effetto. Il flash non può essere utilizzato.
Selezione attiva
A
Alle impostazioni predefinite, il fotogramma registrato nel momento in cui
il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo viene automaticamente
contrassegnato con un'icona p allo step 6.
R
58
Scelta del momento (Slow view)
Quando è selezionato slow view nel modo u (best moment
capture), la fotocamera cattura una breve sequenza di immagini
fisse e riproduce le immagini al rallentatore in modo che sia
possibile scegliere il momento esatto per scattare una foto.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (best moment capture).
Selezionare Slow view.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Best moment capture e premere J, quindi
selezionare Slow view e premere J.
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
R
59
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
4
Dopo avere messo a fuoco, la
fotocamera registra fino a 20
fotogrammi in un buffer di memoria
temporaneo. Quindi, li riproduce
lentamente in un ciclo continuo mentre
il pulsante di scatto viene tenuto
premuto a metà corsa. Un'icona &
viene visualizzata nel monitor.
Indicatore di
avanzamento
R
60
Quando viene visualizzato il
fotogramma desiderato, premere il
pulsante di scatto fino in fondo per
registrare l'inquadratura attuale ed
eliminare le immagini rimanenti. Il
fotogramma selezionato verrà
visualizzato per alcuni secondi quando
la registrazione è completa. Per
eliminare il contenuto del buffer e uscire
senza registrare una foto, rilasciare il
pulsante senza premerlo fino in fondo.
Consentire alla fotocamera di scegliere il momento
(Smart Photo Selector)
Smart Photo Selector aiuta a catturare un'espressione mutevole sul
volto di un soggetto ritratto o a effettuare altri scatti dalla tempistica
difficile, come le foto di gruppo nelle scene di feste. Ogni volta che
l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona
automaticamente lo scatto migliore e quattro candidati allo scatto
migliore in base alla composizione e al movimento.
Selezionare il modo u.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (best moment capture).
Scegliere Smart Photo Selector.
2
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Best moment capture e premere J, quindi
selezionare Smart Photo Selector e
premere J.
R
61
R
Inquadrare la foto.
3
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 26). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria. La
fotocamera regola continuamente la
messa a fuoco per tenere conto delle
variazioni di distanza dal soggetto
mentre il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
confronterà gli scatti registrati nel buffer
prima e dopo la pressione del pulsante
di scatto fino in fondo e selezionerà lo
scatto migliore e quattro candidati allo
scatto migliore nella card di memoria;
durante la riproduzione, questi
fotogrammi verranno trattati come un
gruppo unico. Lo scatto migliore viene
visualizzato sul monitor quando la
registrazione è completa; si noti che potrebbe essere necessario
un certo tempo.
Smart Photo Selector
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il
soggetto.
62
❚❚ Visualizzazione di foto scattate con Smart Photo Selector
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare le foto scattate con Smart
Photo Selector (0 28; le immagini riprese
con Smart Photo Selector sono indicate da
un'icona y). Delle foto registrate tramite
Smart Photo Selector verrà visualizzato solo
lo scatto migliore (quando si preme 2 per
visualizzare l'immagine successiva, la
fotocamera salterà gli scatti candidati al
miglior scatto, pertanto la successiva
immagine visualizzata non avrà un numero
file immediatamente successivo a quello
dell'immagine attuale). Premere il pulsante
di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
Scelta dello scatto migliore
Quando viene visualizzata una foto scattata
con Smart Photo Selector, si può scegliere
lo scatto migliore premendo 3. Premere 4
o 2 per visualizzare le altre immagini della
sequenza e premere J per selezionare
l'immagine attuale come scatto migliore.
Per tornare alla riproduzione normale,
premere D.
Pulsante K
R
63
❚❚ Eliminazione delle imma gini
Pulsante O
Se si preme O quando è selezionata
un'immagine scattata con Smart Photo
Selector, verrà visualizzata una finestra di
conferma; premere nuovamente O per
eliminare lo scatto migliore e le immagini
candidate allo scatto migliore oppure
premere K per uscire senza eliminare le
immagini. Si noti che, una volta eliminate, le foto non possono essere recuperate.
R
Eliminazione di foto singole
A
Se si preme il pulsante O nella finestra di
selezione dello scatto migliore, vengono
visualizzate le seguenti opzioni; selezionare
un'opzione utilizzando il multi-selettore e
premere J per confermare la selezione.
• Questa immagine: per eliminare la foto attual e (si
noti che l'immagine selezionata
correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
• Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non
l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le
immagini selezionate, selezionare Sì e premere J.
64
z Combinazione di foto con brevi vignette di filmato
(Modo Motion Snapshot)
Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa
1,6 s di sequenza filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot"
viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato verrà riprodotto al
rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa.
Selezionare il modo z.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
z (Motion Snapshot).
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
R
65
Avviare il buffering.
3
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 26). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare la
sequenza nel buffer di memoria.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di
R
scatto fino in fondo. La fotocamera
registrerà una foto insieme a una
sequenza di filmato di circa 1,6 s che
inizia prima e termina dopo la pressione
del pulsante di scatto fino in fondo. Si
noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, la foto verrà visualizzata
per alcuni secondi.
Modo Motion Snapshot
A
Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione
filmato e il flash incorporato non può essere usato.
66
❚❚ Filmato prima/dopo
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
Pulsante di scatto premuto
fino in fondo
1,0 s0,6 s
Sequenza filmato
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
Pulsante di scatto premuto
fino in fondo
1,6 s
Sequenza filmato
Usare l'opzione Filmato prima/dopo nel menu & (funzionalità) per
scegliere se le parti di filmato dei Motion Snapshot debbano
terminare quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo
o circa 0,6 s più tardi (0 65). Se è selezionato 1,6 s/0 s, la foto usata
per il Motion Snapshot rappresenterà l'ultimo fotogramma del
filmato.
La sequenza di filmato inizia circa un secondo prima di premere il
pulsante di scatto fino in fondo e termina circa 0,6 s dopo.
1,0 s/0,6 s
La fotocamera registra circa 1,6 s di sequenza filmato, che termina
quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
1,6 s/0 s
R
67
❚❚ Formato file
L'opzione Formato file nel menu & può essere usata per scegliere il
formato file per i Motion Snapshot.
I Motion Snapshot vengono registrati come un file MOV lungo
File NMS
File MOV
❚❚ Audio
R
Per registrare circa quattro secondi di
circa 4 s e un'immagine JPEG. I Motion Snapshot possono essere
visualizzati soltanto sulla fotocamera o usando ViewNX-i
(0 104).
I Motion Snapshot sono registrati come un file MOV lungo circa
10 s che può essere visualizzato in varie applicazioni del
computer. Il Motion Snapshot non è visualizzato
automaticamente quando termina la ripresa (0 66, 102); per
informazioni sulla visualizzazione dei filmati di Motion
Snapshot, vedere pagina 36.
suono con i Motion Snapshot iniziando
all'avvio della registrazione del filmato,
usare il multi-selettore e il pulsante J per
selezionare Ambiente per Audio nel menu
& (funzionalità). I Motion Snapshot
possono essere anche registrati con musica
di sottofondo (Musica di sottofondo) o
senza audio (Nessuna).
68
Visualizzazione di Motion Snapshot
Pulsante O
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare un Motion Snapshot (0 28; i
Motion Snapshot sono indicati da un'icona
z). Premendo il pulsante J o toccando
l'icona M quando è visualizzato un Motion
Snapshot, viene riprodotta la parte di
filmato al rallentatore per un periodo di
circa 4 s, seguita dalla foto; la riproduzione è
accompagnata dal brano audio selezionato
usando l'opzione Audio (0 68). Premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
interrompere la riproduzione e tornare al
modo di ripresa.
Eliminazione di Motion Snapshot
Per eliminare il Motion Snapshot attuale,
premere O. Verrà visualizzata una finestra di
conferma; premere nuovamente O per
eliminare la foto e il filmato e tornare alla
riproduzione, oppure premere K per uscire
senza eliminare il file. Si noti che, una volta
eliminati, i Motion Snapshot non possono
essere recuperati.
Pulsante K
R
69
Ulteriori informazioni sulla fotografia
t
Questa sezione descrive le altre funzioni che possono essere
utilizzate quando si scattano foto.
Controllo immagine dal vivo
Il controllo immagine dal vivo consente di
visualizzare in anteprima in che modo le
modifiche a ciascun controllo influenzeranno la
fotografia finale. I controlli immagine dal vivo
sono disponibili nei modi mostrati a destra (in
modi diversi da auto, i controlli immagine dal
vivo sono disponibili solo quando h Selez. automatica scene è selezionato per modo di esposizione, 0 101).
Nel modo filmato avanzato, i controlli immagine dal vivo si
applicano a filmati HD, con movimento veloce, jump-cut e filmati di
t
4 secondi. In modo best moment capture, i controlli immagine dal
vivo si applicano a Selezione attiva e visualizzazione rallentatore, ma
il controllo Y D-Lighting attivo non è disponibile.
Scegliere un controllo immagine dal vivo.
1
Premere J nella visualizzazione di
ripresa, quindi selezionare un'opzione e
premere J per visualizzare il controllo
selezionato. Per maggiori informazioni,
vedere pagina 71.
Scegliere un'impostazione.
2
Ruotare il multi-selettore per regolare il
controllo, utilizzando l'anteprima nel
monitor come guida. Premere J
quando il controllo è regolato come si
desidera. Per informazioni sull'uso della
tavolozza creativa, vedere pagina 72.
70
Y D-Lighting attivo: conservare i dettagli in
alte luci e ombre per un contrasto naturale.
Aumentare l'effetto
Moderato
5 Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i
dettagli dello sfondo in modo da far
risaltare il soggetto o per portare a fuoco sia
lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitidoSfondo ammorbidito
6 Controllo movimento (solo modo auto): per
suggerire il movimento rendendo confusi
gli oggetti in movimento o per "congelare"
il movimento in modo da catturare
chiaramente gli oggetti in movimento.
E Controllo luminosità: per rendere le
immagini più chiare o più scure.
4 Tavolozza creativa: per scegliere un effetto creativo, ruotare il multi-
selettore o utilizzare un dito per ruotare la tavolozza creativa sul
monitor. L'effetto selezionato è visibile nel monitor e varia
gradualmente man mano che la tavolozza viene ruotata (per
ripristinare la tavolozza, toccare Ripristina mentre è visualizzato il
cursore della tavolozza creativa).
t
Le foto e i filmati saranno registrati con l'effetto selezionato, ma si
noti che le opzioni di ripresa con tocco non sono disponibili quando
è visualizzata la tavolozza creativa (0 86).
Controllo immagine dal vivo
D
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 73) e il flash incorporato non
può essere utilizzato quando è attivo il controllo immagine dal vivo.
Più chiaro
Più scuroPiù chiaroPiù scuro
72
Modo sequenza
Per scattare una serie continua di foto (sequenza).
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le
opzioni del modo di scatto.
Selezionare I.
2
Selezionare I (sequenza) e premere 2
per visualizzare le opzioni della
frequenza fotogrammi.
Selezionare una frequenza di scatto.
3
Selezionare la frequenza di scatto
desiderata e premere J. La frequenza di
scatto è espressa in termini del numero
di fotogrammi registrati al secondo (fps);
scegliere fra frequenze di scatto di circa
5, 10, 20, 30 e 60 fps (rispettivamente I, Q, R, S e T). Ad eccezione di
quando è selezionato I, il massimo numero di scatti che è
possibile effettuare in una singola sequenza è 20.
Inquadrare il soggetto e scattare.
4
Premere il pulsante di scatto fino in
fondo per riprendere la sequenza.
t
73
Modo sequenza
D
Viene scattata una sola foto se il flash si attiva quando è selezionato I; a
impostazioni di 10, 20, 30 e 60 fps, il flash incorporato non si attiverà.
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso
card di memoria si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della
velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione
richieda un certo tempo. Se la batteria ricaricabile si scarica prima che tutte
le foto siano state registrate, lo scatto dell'otturatore viene disattivato e le
immagini restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
La ripresa in sequenza non è disponibile con i controlli immagine dal vivo
(0 70) o in modo autoritratto, creativo, best moment capture, filmato
avanzato o Motion Snapshot.
Visualizzazione delle immagini scattate in modo sequenza
A
Ogni sequenza viene riprodotta come un gruppo. Questa impostazione
può essere modificata utilizzando la voce Opzioni visual. sequenza nel
menu riproduzione (0 100).
Fotogramma singolo
A
t
Per scattare solo una foto ogni volta che si preme il pulsante di scatto fino
in fondo, selezionare 8 (fotogramma singolo) come modo di scatto.
Fotogramma singolo non è disponibile in modo sport.
74
Modi autoscatto
L'autoscatto viene utilizzato per ritardare lo scatto dell'otturatore di
10 o 2 secondi dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le
opzioni del modo di scatto.
Selezionare E.
2
Selezionare E (autoscatto) e premere 2
per visualizzare le opzioni
dell'autoscatto.
Selezionare l'opzione di autoscatto desiderata.
3
Usare il multi-selettore per selezionare
c o a e premere J.
Innestare la fotocamera su un treppiedi.
4
Innestare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile.
t
75
Inquadrare la foto e scattare.
5
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco, quindi
premere il pulsante fino in fondo. La spia
autoscatto inizia a lampeggiare e viene
emesso un segnale acustico. Due
secondi prima di scattare la foto, la spia
smette di lampeggiare e il segnale
acustico diventa più veloce.
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non
essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o
in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato.
Lo spegnimento della fotocamera annulla l'autoscatto.
t
Modo filmato
A
Per registrare filmati usando l'autoscatto, selezionare il modo filmato
avanzato e usare il pulsante di registrazione filmato per avviare il timer. La
registrazione dei filmati termina quando il pulsante di registrazione filmato
viene premuto per la seconda volta.
Sollevamento del flash
A
Nel modo P, S, A o M, premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare
il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene
sollevato mentre il timer dell'autoscatto sta effettuando il conto alla
rovescia.
76
Il flash incorporato
Usare il flash incorporato come illuminazione supplementare
quando il soggetto è scarsamente illuminato o per "schiarire"
(illuminare) soggetti controluce. Il flash incorporato è disponibile
nei seguenti modi di scatto, ma si noti che alcune impostazioni della
fotocamera disattivano automaticamente il flash incorporato:
Modi di sollevamento flash auto
In modo C (auto) e quando un'opzione diversa da HDR (5),
panorama semplif. (p), paesaggio notturno (j) o paesaggio (l) è
selezionata in modo w (creativo), il flash si solleva
automaticamente e si attiva quando necessario.
Scegliere un modo flash.
1
Premere 3 (N) sul multi-selettore per
visualizzare un elenco di modi flash,
quindi usare il multi-selettore per
selezionare il modo desiderato e
premere J per selezionare.
Scattare le foto.
2
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco e fino in fondo
per scattare. Il flash si solleva e si attiva
quando necessario.
t
77
❚❚ Modi flash
Sono disponibili i seguenti modi flash:
• o (flash automatico): quando l'illuminazione è scarsa o il
soggetto è in controluce, il flash si solleva automaticamente
quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva
come richiesto.
• n (auto con riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti. Il flash
si solleva e si attiva come richiesto, ma prima che si attivi,
l'illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre
l'effetto "occhi rossi".
• s (no): il flash non si attiva.
t
78
Modi di sollevamento flash manuali
Nei modi P, S, A, M e nel modo autoritratto, il flash deve essere
sollevato manualmente. Il flash non si attiverà se non è sollevato.
Sollevare il flash.
1
Premere il pulsante di sollevamento
flash per sollevare il flash.
Pulsante di
sollevamento flash
Scegliere un modo flash.
2
Premere 3 (N) sul multi-selettore per
visualizzare un elenco di modi flash,
quindi usare il multi-selettore per
selezionare il modo desiderato e
premere J per selezionare.
Scattare le foto.
3
Il flash si attiva a ogni scatto. Per
disattivare il flash, premerlo
delicatamente verso il basso finché non
si blocca.
t
79
❚❚ Modi flash
Sono disponibili i seguenti modi flash:
• N (fill flash): il flash si attiva a ogni scatto.
• NY (riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti. Il flash si attiva a
ogni scatto, ma, prima che si attivi, l'illuminatore riduzione occhi
rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi".
• NYp (riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti): come per
"riduzione occhi rossi" illustrato in precedenza, tranne che il tempo
di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione
dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da usare
quando si desidera includere l'illuminazione dello sfondo nei
ritratti. Disponibile solo nei modi P e A.
• Np (fill flash + sincro su tempi lenti): come per "fill flash" illustrato
in precedenza, tranne che il tempo di posa si allunga
automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di
notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare quando si
desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo. Disponibile solo nei
t
modi P e A.
• Nr (seconda tendina + sincro su tempi lenti): come per "sincro
sulla seconda tendina" illustrato di seguito, tranne che il tempo di
posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione
dello sfondo di notte o in condizioni di luce moderata. Da utilizzare
quando si desidera catturare sia il soggetto sia lo sfondo.
Disponibile solo nei modi P e A.
• Nq (sincro sulla seconda tendina): il flash si attiva appena prima
della chiusura dell'otturatore, creando una scia di luce dietro le
fonti luminose in movimento, come mostrato in basso a destra.
Disponibile solo nei modi S e M.
80
Sincro sulla prima tendinaSincro sulla seconda tendina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.