Nikon 1 J5 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmara
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam cima, baixo, esquerda e direita no multisseletor.
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para Sua Segurança" (0 ix–xi).
Controlos por Toque 0 ii
Índice 0 iii
Introdução 0 1
s
Tirar e Visualizar Fotografias 0 33
z
Gravar e Visualizar Filmagens 0 42
y
Outros Modos de Disparo 0 58
R
Mais Sobre Fotografia 0 94
t
Wi-Fi 0 114
T
Mais Sobre Reprodução 0 125
I
Ligações 0 140
Q
O Menu de Reprodução 0 149
o
O Menu de Disparo 0 158
i
O Menu de Configuração 0 193
g
Notas Técnicas 0 202
n
i

Controlos por Toque

Disparo
Visualizar
Zoom de Reprodução
/Reprodução de
Miniaturas
Focar
Reproduzir
Os controlos por toque podem ser utilizados para fotografia e uma variedade de outras operações (0 16).
Fotografias
2/12
3/12
4/12
Filmagens
Para além das funções listadas acima, os controlos de toque podem ser utilizados para ajustar definições e navegar pelos menus.
ii

Índice

Controlos por Toque............................................................................ii
Para Sua Segurança ............................................................................ix
Observações....................................................................................... xii
Sem Fios ........................................................................................... xviii
Introdução 1
Antes de Começar ............................................................................... 1
Partes da Câmara ................................................................................ 2
Utilizar o Ecrã Tátil ............................................................................ 16
Primeiros Passos................................................................................ 21
Tirar e Visualizar Fotografias 33
Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático).......... 33
Visualizar Fotografias .................................................................................37
Eliminar Fotografias....................................................................................38
Gravar e Visualizar Filmagens 42
Gravar Filmagens .............................................................................. 42
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens ......................45
Visualizar Filmagens......................................................................... 46
Eliminar Filmagens......................................................................................47
v Opções de Filmagem Avançada............................................... 49
Filmar Filmes Temporizados ...................................................................52
Filmar Filmagens em Câmara Lenta .....................................................55
Outros Modos de Disparo 58
w Escolher um Modo Criativo...................................................... 58
Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação ....59
HDR...................................................................................................................62
Panorâmica Simples ...................................................................................63
Cor Seletiva....................................................................................................66
iii
Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M ...........................................67
P Programação Automática.....................................................................67
S Automático com Prioridade ao Obturador.....................................68
A Automático com Prioridade à Abertura ..........................................69
M Manual ........................................................................................................70
Exposições de Longa Duração (Apenas no Modo M) .....................72
a Fotografar Motivos em Movimento
(Modo de Desportos) ..................................................................74
u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento) ...........76
Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa) ...................... 76
Escolher o Seu Momento (Visualização Lenta).................................81
Deixar a Câmara Escolher o Momento
(Seletor de Fotografia Inteligente)................................................... 83
z Combinar Fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas
(Modo Instantâneo em Movimento) ........................................88
Visualizar Instantâneos em Movimento ............................................. 93
Eliminar Instantâneos em Movimento ................................................ 93
Mais Sobre Fotografia 94
Controlo de Imagem ao Vivo........................................................... 94
Modo Contínuo ..................................................................................97
Modos do Auto-temporizador ........................................................99
Compensação de Exposição ..........................................................101
O Flash Incorporado........................................................................102
Modos de Elevação Automáticos........................................................102
Modos de Elevação Manuais.................................................................104
Auto-temporizador .........................................................................108
Opções de Disparo por Toque ......................................................111
Modos C Automático, w Criativo e de Autorretrato...............111
a Modo de Desportos.............................................................................111
Modos P, S, A e M ........................................................................................112
v Modo de Filmagem Avançada......................................................113
iv
Wi-Fi 114
O Que o Wi-Fi Pode Fazer Por Si...................................................114
Segurança de Redes Sem Fios ...................................................... 115
Conectar Através de Wi-Fi .............................................................118
Android e iOS: Conectar Através de SSID ........................................ 118
Android: Conectar Através de NFC .................................................... 119
Carregar Fotografias para um Dispositivo Inteligente ............ 121
Carregar Uma Fotografia de Cada Vez ............................................. 121
Carregar Várias Fotografias Selecionadas ....................................... 122
Carregar Fotografias Através de NFC ................................................ 123
Descarregar as Fotografias Selecionadas Para o
Dispositivo Inteligente .............................................................124
Mais Sobre Reprodução 125
Informações de Fotografia ............................................................ 125
Reprodução de Miniaturas ............................................................ 129
Reprodução de Calendário............................................................130
Zoom de Reprodução ..................................................................... 131
Visualizar Sequências ..................................................................... 132
Eliminar Fotografias ....................................................................... 134
Eliminar a Fotografia Atual ................................................................... 134
O Menu de Reprodução......................................................................... 134
Retoque de Glamour ...................................................................... 135
Apresentações de Diapositivos .................................................... 137
Ligações 140
Copiar Fotografias para um Computador .................................. 140
Instalar o ViewNX-i................................................................................... 140
Copiar Fotografias para o Computador ........................................... 141
Visualizar Fotografias numa TV.................................................... 144
Dispositivos de Alta Definição ............................................................. 144
Imprimir Fotografias....................................................................... 146
Ligar à Impressora .................................................................................... 146
Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez ............................................. 147
Imprimir Várias Fotografias................................................................... 148
v
O Menu de Reprodução 149
Selecionar Várias Imagens .....................................................................151
Rodar ao Alto....................................................................................152
Opções Visualiz. Sequência ...........................................................152
Proteger.............................................................................................152
D-Lighting .........................................................................................153
Redimensionar .................................................................................154
Recortar .............................................................................................155
Editar Filmagem...............................................................................156
O Menu de Disparo 158
Rest. Opções de Disparo.................................................................161
Modo de Exposição .........................................................................161
Qualidade de Imagem ....................................................................162
Tamanho de Imagem......................................................................162
Tam. Img./Fotogram. Seg. .............................................................165
Medição .............................................................................................166
Equilíbrio de Brancos ......................................................................167
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos...................................168
Predefinição Manual ................................................................................169
Sensibilidade ISO.............................................................................172
Picture Control .................................................................................173
Modificar Picture Controls .....................................................................173
Controlo Distorção Auto. ...............................................................177
Espaço de Cor ...................................................................................177
D-Lighting Ativo ..............................................................................178
Red. Ruído Expos. Longa ................................................................179
Red. Ruído c/ ISO Elevado ..............................................................179
Opções Som de Filmagem .............................................................180
Capt. Imagem Automática .............................................................180
vi
Intervalos de Disparo ..................................................................... 181
VR Óptico .......................................................................................... 183
VR Eletrónico (filmes) ..................................................................... 183
Modo de Focagem ..........................................................................184
Focagem Manual...................................................................................... 186
Modo de Área de AF .......................................................................188
Bloqueio de Focagem............................................................................. 189
Prioridade ao Rosto ........................................................................191
Auxiliar de AF................................................................................... 191
Controlo de Flash ............................................................................ 192
Compensação do Flash .................................................................. 192
O Menu de Configuração 193
Formatar Cartão Memória ............................................................. 195
Bloq. Disp. c/ Ranh. Vazia...............................................................195
Revisão de Imagens ........................................................................ 195
Ecrã..................................................................................................... 196
Brilho do Ecrã ............................................................................................. 196
Apresentação de Grelha ........................................................................ 196
Disparo ......................................................................................................... 196
Reproduzir .................................................................................................. 196
Definições de Som .......................................................................... 197
Desativação Automática................................................................ 197
Modo de Autorretrato .................................................................... 197
Redução de Cintilação.................................................................... 198
Restaurar Num. Ficheiros............................................................... 198
Fuso Horário e Data ........................................................................ 199
Rotação Auto. Imagem................................................................... 200
Mapeamento de Pixels................................................................... 201
vii
Notas Técnicas 202
Acessórios Opcionais ......................................................................202
Cartões de Memória Aprovados..........................................................203
Instalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CA ......204
Armazenamento e Limpeza...........................................................206
Armazenamento .......................................................................................206
Limpeza ........................................................................................................206
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções ......................207
Predefinições....................................................................................211
Capacidade dos Cartões de Memória ..........................................213
Resolução de Problemas ................................................................214
Bateria/Ecrã .................................................................................................214
Disparo (Todos os Modos) .....................................................................215
Disparo (Modos P, S, A e M).....................................................................216
Filmagens.....................................................................................................217
Opções de Disparo por Toque .............................................................217
Reproduzir ...................................................................................................217
Wi-Fi (Redes Sem Fios) ............................................................................218
Outros............................................................................................................218
Mensagens de Erro..........................................................................219
Especificações ..................................................................................222
Câmara Digital Nikon 1 J5......................................................................222
Duração da Bateria ...................................................................................241
Índice .................................................................................................242
viii

Para Sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do e nquadramento.
A
Mantenha o sol completamente fora do enquadramento ao fotografar motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou próximo do enquadramento pode resultar em incêndio.
Desligar imediatamente em caso de ma u
A
funcionamento. Se notar que sai fumo ou um odor incomum do equipamento ou do adaptador CA (disponível separadamente), desligue o adaptador CA e remova a bateria imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inf lamável.
A
Não utilize equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, já que isto pode resultar em explosão ou incêndio.
Manter seco. Não submerja ou exponha a
A
água ou manuseie com mão molhadas. Não manter o produto seco pode resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico, enquanto que manusear o produto com as mãos molhadas pode resultar em choque elétrico.
Não desmontar. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Se o produto quebrar e abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria e/ou o adaptador CA e leve depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Manter fora do alcance das crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou de uma criança. Colocar a correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
Seguir instruções do pessoal da companhia
A
aérea e do pessoal hospitalar.
ix
Não manter o contacto com a câmara, bateria
A
ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizados. Peças do dispositivo
podem aquecer. Deixar o dispositivo em contacto direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras em terceiro grau.
Não deixar o produto onde este seja exposto a
A
temperaturas extremamente elevadas, tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta
precaução poderá resultar em danos ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo
A
a motor. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar um flash.
A
Utilizar a câmara com o flash em
contacto próximo com a pele ou outros objetos pode resultar em queimaduras.
Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do motivo. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés.
Evitar o contacto com o cristal líquido. Na
A
eventualidade de o ecrã se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do ecrã entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Não transportar tripés com uma objetiva ou
A
câmara montada. Pode tropeçar ou atingir terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
Não toque nas peças móveis da objetiva. A
A
não observância desta precaução pode resultar em le sões.
Tome as precauções adequadas ao manusear
A
baterias. As baterias podem ter fugas, sobreaquecer, rebentar ou incendiarem-se se forem manuseadas de forma imprópria. Observe as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Não exponha a bateria ou a câmara em
que esta esteja introduzida a fortes choques físicos.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a b ateria. Se usar um adaptador CA, certifique-se de que não está ligado à tomada.
Não use força nem tente inserir a
bateria de cabeça para baixo ou ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
Não submerja ou exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. ou armazene a bateria com objetos de metal tal como colares ou ganchos de cabelo.
As baterias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente descarregadas. produto, certifique-se de que remove a bateria quando não restar qualquer carga.
Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.
Não transporte
Para evitar danos ao
x
A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou quando o produto foi utilizado com a alimentação da bateria durante um período prolongado. remover a bateria, desligue a câmara e permita que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização se notar quaisquer alterações na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Observar as precauções adeq uadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador. observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
Pó nas peças de metal da ficha ou na
sua proximidade deve ser removido com um pano seco. continuada pode resultar em incêndio.
Não vá para perto do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não utilize com conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para a outra nem com conversores de CD para
A não observância desta precaução
CA. poderá danificar o produto ou resultar em sobreaquecimento ou incêndio.
Antes de
A não
A utilização
Utilizar cabos apropriados. Ao conectar
A
cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon com a finalidade de manter a conformidade com as regulamentações do produto.
xi

Observações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou traduzidos para qualquer idioma sob qualquer forma e por qualquer meio sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto está designado para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a informação nestes manuais é precisa e completa, agradecemos que chame a atenção do revendedor Nikon da sua área para quaisquer erros ou omissões (endereço fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer marcadas com
este símbolo ou não, estão designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xii
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos, títulos públicos ou títulos públicos locais, mesmo que essas cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida autorização prévia pelo governo, a cópia ou reprodução de selos postais ou cartões postais inutilizados emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre cópias ou reproduções de títulos emitidas por empresas privadas (ações, faturas, cheques, vales de oferta, etc.), passes de viagem ou cupões, exceto quando um mínimo de cópias necessárias vão ser fornecidas para negócio para utilização por uma empresa. Para além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por entidades públicas e grupos provados, cartões de identificação e bilhetes, tais como passes e cupões de refeição.
Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos de autor tal como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos de autor nacionais e internacionais. Não utilize este produto com a finalidade de fazer cópias ilegais ou de infringir leis de direitos de autor.
xiii
Descartar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor, note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados de imagem originais. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados utilizando software disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso indevido dos dados de imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o dispositivo e depois volte a enchê-lo com imagens que não contenham informação privada (por exemplo, fotografias do céu). As definições Wi-Fi podem ser restauradas para valores predefinidos selecionando Repor definições de Wi-Fi para Tipo de ligação Wi-Fi no menu de Wi-Fi (0 117). Deve ser tomado cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
xiv
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZADOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("AVC VIDEO") E/OU (II) DESCODIFICAR UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA OU PODERÁ ESTAR IMPLÍCITA LICENÇA PARA QU ALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L.C.
ONSULTE http://www.mpegla.com
C
Avisos de Temperatura
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos prolongados de utilização continuada, ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatu ra, após o qual a câmara se desliga automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua utilização.
xv
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um revendedor local autorizado da Nikon.
xvi
Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE DANIFICAR A CÂMARA E ANULAR A SUA GARANTIA NIKON.
Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
D
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau funcionamento do produto.
Formação Contínua
A
Como parte do compromisso "Formação Contínua" da Nikon de apoio e formação sobre o produto, está disponível informação continuamente atualizada online a partir dos seguintes sites:
Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.nikonusa. com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequently-asked questions) e conselhos gerais mais recentes sobre imagem digital e fotografia. Podem estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite
http://imaging.nikon.com/
xvii

Sem Fios

Este produto, que contém software de encriptação de senvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportações dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos embarguem mercadorias. Estão atualmente sujeitos a embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
A utilização de dispositivos sem fios pode ser proibida em alguns países ou regiões. Contacte um representante de assis tência autorizado da Nikon antes de utilizar as funcionalidades sem fios deste produto fora do país onde efetuou a compra.
xviii
Avisos para os Clientes na Europa
Por este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 J5 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf
Segurança
Apesar de um dos benefícios deste produto ser a sua capacidade de permitir a outros conectar-se livremente para a troca de dados sem fios dentro do seu alcance, pode ocorrer o seguinte se a segurança não estiver ativada:
Roubo de dados: Pessoas mal intencionadas podem intercetar transmiss ões
sem fios para roubar identificações de utilizadores, palavras-passe e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: Utilizadores não autorizados podem ter acesso à
rede e alterar dados ou fazer outras ações mal intencionadas. Note que, devido à conceção das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado mesmo quando a segurança está ativada.
xix
xx

Introdução

s

Antes de Começar

Antes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.
s
1

Partes da Câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
O Corpo da Câmara
s
18 17 16 15
22
1 Disco de
controlo ..............37, 67, 68, 70, 186, 236
2 Botão de filmagem .................... 43, 53, 56
3 Botão de disparo do
obturador ............... 39, 45, 77, 82, 84, 89
4 Disco de modos ..........................................6
5 Microfone................................................ 180
6 Indicador do plano focal (E) ............. 187
7 Ilhó para a correia da câmara................21
8 Botão de elevação do flash ................ 104
9 Tampa do conector
10 Iluminador auxiliar de AF.................... 191
Luz do auto-temporizador .................100
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos..................................... 103, 105
2 4 531
19
6
5 7
14
8
9
13
12
11
11 Botão de desbloqueio da objetiva.......27
12 Proteção contra poeiras............. 206, 207
13 Montagem da objetiva..................26, 187
14 Botão Fn......................................................13
15 N-Mark (antena NFC) ........................... 119
16 Marca de montagem...............................26
17 Luz de alimentação .................................28
18 Botão de alimentação.............................28
19 Flash incorporado.................................102
20 Conector HDMI......................................144
21 Conector USB................................ 141, 146
22 Tampa do corpo.................................... 202
10
20
21
2
O Corpo da Câmara (Continuação)
1
32
4 5 6
7 8
9
10
1 Monitor inclinável.................... 4, 125, 196
2 Botão F (Wi-Fi) ........................... 118, 121
3 Botão K (reprodução)............. 37, 86, 93
4 Botão G (menu)..................................9
5 Multisseletor ...............................................8
Botão J (OK)..............................................8
& (função) .................................................11
E (compensação de exposição) ....... 101
M (modo de flash)................................. 102
C (disparo contínuo/auto-
temporizador) ........................... 74, 97, 99
6 Botão O (apagar).............................38, 134
* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.
Segurar a Câmara
A
Ao enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.
7 Tampa do conector de alimentação para
o conector de alimentação
opcional ................................................. 204
8 Tampa do compartimento da bateria/da
ranhura do cartão de
memória ...................................23, 25, 204
9 Patilha da tampa do compartimento da
bateria/da ranhura do cartão de
memória ...................................23, 25, 204
10 Encaixe do tripé 11 Altifalante 12 Luz de acesso ao cartão de
memória ............................................25, 35
13 Ranhura do cartão de memória...........23
14 Fecho da bateria.......................23, 25, 204
*
11
12
s
13
14
Segure a câmara na
sua mão direita.
Mantenha os seus
cotovelos apoiados
ligeiramente contra o
seu tronco.
Apoie a objetiva com a sua mão esquerda.
3
O Monitor
421 3 5 6 7 8 9 1011
36 35 34 33 32
31
s
30 29 28
222325 2426 20
1 Modo de disparo ........................................6
2 Controlo de imagem ao vivo ................94
Modo criativo............................................58
Seleção de captura do melhor
momento.................................... 76, 81, 83
Seleção de filmagem avançada............49
Modo de exposição .............................. 161
3 Indicador de programa flexível ............67
4 Modo de flash ............................... 103, 105
5 Auto-temporizador .................................99
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo*.................................. 178
7 Picture Control*.................................... 173
8 Equilíbrio de brancos*......................... 167
9 Tam. img./fotogram. seg.*................. 165
10 Tamanho de imagem*........................ 162
11 Qualidade de imagem*....................... 162
12 Modo de focagem*..............................184
13 Modo de área de AF*...........................188
14 Prioridade ao rosto*.......................40, 191
15 Área de focagem .............................34, 188
16 Marcas de área AF*..............................184
17 Compensação do flash ........................ 192
18 Compensação de exposição .............. 101
19 Indicador de flash preparado............. 106
* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no
menu de configuração (0 196).
Nota: Ecrã exibido com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
*
...............................74, 97
20 "k" (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000
exposições) ..............................................32
21 Número de exposições restantes.........32
Número de disparos restantes antes de a
memória temporária ficar cheia ...75, 98
Indicador de gravação do equilíbrio de
brancos .................................................. 170
Indicador de aviso do cartão..... 195, 219
22 Tempo disponível....................................43
23 Sensibilidade ISO.................................. 172
24 Indicador de sensibilidade ISO .......... 172
Indicador de sensibilidade ISO
automático............................................172
25 Abertura..............................................69, 70
26 Velocidade do obturador................68, 70
27 Medição...................................................166
28 Indicador da bateria*..............................32
29 Definições de som*..............................197
30 Indicador de bloqueio da exposição
automática (AE) ................................... 194
31 Controlo de distorção automático ...177
32 Opções de disparo por toque............ 111
33 Capt. imagem automática.................. 180
34 Sensibilidade do microfone*............. 180
35 Tempo decorrido .....................................43
36 Indicador de gravação............................43
12 13 14
15 16 17
18 19
2127
4
Área de Gravação
Área gravada
A
A área gravada quando a redução da vibração eletrónica (0 183) está em vigor durante a gravação de filmagens é mostrada por uma moldura no ecrã de disparo.
s
5
O Disco de Modos
A câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:
s
C Modo automático (0 33): Deixe a câmara escolher as definições para fotografias e filmagens.
a Modo de desportos (0 74): A câmara tira fotografias continuamente enquanto o botão de disparo do obturador é premido. Escolha para eventos desportivos e outras cenas com motivos em movimento rápido.
w Modo criativo (0 58): Use efeitos especiais ou faça corresponder definições à cena.
P Pop Q Retro R Monocro. alto contraste S Sépia nostálgico 5 HDR q Suavização
p Panorâmica simples r Efeito de miniatura s Cor seletiva 6 Processo cruzado 7 Efeito câmara de brincar T Ecrã cruzado U Olho de peixe
Disco de modos
V Suavização da pele j Paisagem noturna o Retrato noturno l Paisagem n Primeiro plano k Retrato
6
Modos t, u, v e w (0 67): Controle a velocidade do obturador e a abertura para efeitos fotográficos avançados.
P: Programação automática (0 67)
S: Automático com prioridade ao
obturador (0 68)
u Modo de captura do melhor momento (0 76): Escolha Seleção ativa para selecionar a melhor fotografia de 20 disparos no armazenamento temporário, Visualização lenta par a es co lhe r a melhor altura para o disparo enquanto a cena é reproduzida em câmara lenta ou Seletor foto. intelig. para deixar que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento.
z Modo Instantâneo em Movimento (0 88): De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de filme. Quando o "Instantâneo em Movimento" é visualizado na câmara, a filmagem é reproduzida em câmara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido pela imagem fixa.
v Modo de filmagem avançada (0 49): Escolha um modo de exposição e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
A: Automático com prioridade à
abertura (0 69)
M: Manual (0 70)
s
7
O Multisseletor
O multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.
s
Definições: &
Aceder ao menu & (função), um menu sensível ao contexto que lista opções para o disparo ou reprodução (0 11).
Navegação do menu: 1
Mover o cursor para cima.
Definições: C
Menu de disparo contínuo/auto­temporizador (0 74, 97,
99).
Navegação do menu: 4
Voltar ao menu anterior.
Definições: M
Visualizar o menu de modo de flash (0 102, 104).
Navegação do menu: 3
Mover o cursor para baixo.
O Multisseletor
A
Os itens podem ser marcados rodando o multisseletor como indicado à direita.
Multisseletor
Selecionar o item marcado.
Definições: E
Visualizar menu de compensação de exposição (0 101).
Navegação do menu: 2
Selecionar o item marcado ou exibir o submenu.
8
O Botão G
Pode aceder à maior parte das opções de disparo, reprodução, configuração e Wi-Fi a partir dos menus da câmara. Para ver os menus, prima o botão G.
Botão G
Abas
Escolha de entre os seguintes menus:
D Menu de reprodução (0 149) C w P S A M a v u z Menu de disparo (0 158)
B Menu de configuração (0 193)
v Menu de Wi-Fi (0 114)
Opções do menu
Opções no menu atual.
O controlo deslizante mostra a posição no menu atual.
Utilizar os Menus
A
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens exibidos a cinzento não estão disponíveis atualmente. Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 39).
s
9
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o multisseletor (0 8) para navegar os menus de reprodução, disparo, configuração e Wi-Fi.
s
Selecionar um menu.
1
Prima 1 ou 3 para marcar abas e prima 2 para posicionar o cursor no menu
marcado.
Selecionar um item.
2
Prima 1 ou 3 para marcar os itens do menu e prima 2 para ver as opções para o item marcado.
Selecionar uma opção.
3
Prima 1 ou 3 para marcar a opção desejada e prima J para selecionar.
Controlos por Toque
A
Deslize para cima ou para baixo para percorrer e toque nos itens ou ícones de menu para selecionar ou ajustar as definições (0 19).
Multisseletor
10
O Menu & (Função)
Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às opções de reprodução, prima & (função) no multisseletor.
Menu & (modo de disparo) Menu & (reprodução)
Selecionar um item.
1
Utilize o multisseletor para marcar um item e prima J para exibir as opções (para sair do menu &, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador como descrito na página 39 ou marque 1 e prima J).
Selecionar uma opção.
2
Marque a opção desejada ou o valor desejado e pressione J para selecionar.
s
11
O Menu &
A
O menu & é sensível ao contexto: os seus conteúdos podem variar com as configurações da câmara ou com o tipo de imagem exibida; as opções que estão indisponíveis atualmente são exibidas a cinzento. O menu & não está disponível no modo automático ou de desportos.
Controlos por Toque do Menu &
A
Os itens no menu & também podem ser selecionados tocando no monitor.
s
12
O Botão de Função (Fn)
O botão Fn pode ser utilizado para reativação rápida de definições utilizadas frequentemente durante o disparo. Para escolher o papel desempenhado pelo botão Fn, selecione Atribuir botão Fn no menu de configuração (0 193) e escolha de entre as seguintes opções:
Compensação de exposição
(0 101)
Medição (0 166)
Equilíbrio de brancos (0 167)
Sensibilidade ISO (0 172)
Picture Control (0 173)
Modo de área de AF (0 188)
Modo de focagem (0 184)
Botão Fn
s
13
Inclinar o Monitor
O monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.
Utilização normal: O monitor é normalmente utilizado em posição de armazenamento.
s
Fotografias de ângulo baixo: Incline o monitor para cima para enquadrar fotografias com a câmara perto do chão. Após estar na posição de ângulo baixo, o monitor pode ser baixado ainda mais.
Fotografias de ângulo alto: Incline o monitor para baixo para enquadrar fotografias enquanto segura a câmara acima da sua cabeça.
14
Autorretratos (0 108): Reverta o monitor para selecionar o modo de autorretrato.
Utilizar o Monitor
D
Rode o monitor cuidadosamente dentro dos limites das dobradiças. Não use força. A não observância destas precauções pode danificar a câmara ou
o monitor. Se a câmara estiver montada num tripé, deve ser tomado cuidado para assegurar que o monitor não entra em contacto com o tripé.
Não toque na área traseira do monitor. A não observância desta precaução pode causar mau funcionamento do produto.
s
Tenha o especial cuidado de não tocar nestas áreas.
15

Utilizar o Ecrã Tátil

O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:
Tocar
Toque no monitor.
s
Percorrer
Percorra uma curta distância com um dedo sobre o monitor.
Deslizar
Deslize um dedo sobre o monitor.
Expandir/Juntar
Coloque dois dedos no monitor e afaste-os ou junte-os.
16
O Ecrã Tátil
D
O ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com películas de proteção de outros fornecedores ou ao ser tocado com unhas ou mãos enluvadas. Não use força excessiva nem toque no ecrã com objetos afiados.
Utilizar o Ecrã Tátil
D
O ecrã tátil pode não responder como esperado se o tentar operar enquanto mantém a sua palma ou outro dedo num segundo local do ecrã. Pode não reconhecer outros gestos se o seu toque for muito suave, se os seus dedos se moverem demasiado rapidamente ou a uma distância muito curta ou se não permanecerem em contacto com o ecrã, ou se o movimento dos dois dedos ao juntar ou expandir não for corretamente coordenado.
Ativar ou Desativar os Controlos do Ecrã Tátil
A
Os controlos por toque podem ser ativados ou desativados utilizando a opção Controlos do ecrã táctil no menu do configuração (0 194).
❚❚ Tirar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.
s
Tirar uma fotografia (disparo por toque)
Focar (disparo por toque)
Nos modos automático, criativo, P, S, A, M e de autorretrato, pode focar
e tirar uma fotografia tocando no seu motivo no ecrã.
No modo de filmagem avançada, pode focar tocando no seu motivo no ecrã.
17
Toque nos ícones marcados para visualizar definições e toque em ícones ou controlos deslizantes
Ajustar as definições
s
Opções de Disparo por Toque
A
As opções de disparo por toque podem ser ajustadas tocando no ícone mostrado à direita (0 111).
para alterar (os itens disponíveis variam com as definições da câmara). Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem guardar as alterações.
❚❚ Visualizar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.
18
Visualizar outras imagens
Visualizar filmagens ou panorâmicas
Percorra para a esquerda ou para a direita para visualizar outras imagens.
Toque no guia no ecrã para iniciar a reprodução da filmagem ou da panorâmica (as filmagens são indicadas por um ícone 1). Toque no ecrã para pausar ou resumir.
Guia
Zoom de aproximação
Visualizar miniaturas
Utilize os gestos de expandir e juntar para aproximar e afastar o zoom e deslize para percorrer a imagem. Também pode fazer um toque duplo numa fotografia na reprodução de imagem completa para aproximar o zoom e fazer um toque duplo novamente para sair do zoom (0 131).
Para "afastar o zoom" para a visualização de miniaturas (0 129), utilize o gesto de juntar na reprodução de imagem completa. Utilize juntar e expandir para escolher o número de imagens exibidas de 4, 9 ou 16 imagens.
s
Visualizar outros meses
Utilizar guias no ecrã
Percorra para a esquerda ou para a direita para visualizar outros meses na apresentação de calendário (0 130).
Podem ser realizadas várias operações tocando nos guias do ecrã.
❚❚ Utilizar os Menus
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.
Percorrer
Deslize para cima ou para baixo para percorrer.
19
s
Escolher um menu
Toque num ícone do menu para escolher um menu.
Selecionar itens/ajustar definições
Toque em itens do menu para exibir opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem alterar definições.
❚❚ O Menu &
O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.
Toque em itens do menu para exibir
Selecionar itens/ajustar definições
opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem alterar definições.
20

Primeiros Passos

Bateria a carregar
Carregamento completo
Colocar a correia da câmara.
1
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
Carregar a bateria.
2
Insira a bateria no carregador
w. Uma bateria completamente vazia carrega completamente
em cerca de duas horas e 30 minutos. Desligue o carregador e retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
O Adaptador de Ficha
A
Dependendo do país ou região da compra, pode ser fornecido um adaptador de ficha com o carregador. O formato do adaptador varia segundo o país ou a região da compra. Se for fornecido um adaptador, levante a ficha de parede e ligue o adaptador de ficha como mostrado à direita, certificando-se de que a ficha está completamente inserida. Tentar remover o adaptador de ficha à força pode danificar o produto.
q e ligue o carregador à tomada
s
21
s
A Bateria e o Carregador
D
Leia e siga os avisos e chamadas de atenção das páginas ix–xi e 207–210 deste manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de
0 °C ou acima de 40 °C; a não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou prejudicar o seu desempenho. A capacidade pode ser reduzida e o tempo de carga aumentado a temperaturas da bateria de 0 °C a 10 °C e de 45 °C a 60 °C; a bateria não carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 60 °C.
Carregue a bateria a temperaturas ambientes entre 5 °C e 35 °C. Se a luz CHARGE piscar rapidamente durante o carregamento, deixe de usar imediatamente e leve a bateria e o carregador ao seu revendedor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não mova o carregador nem toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para reiniciar o carregamento.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando não estiver em uso.
22
Inserir a bateria e o cartão de memória.
16GB
Frente
3
A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente; 0 203). Antes de inserir a bateria ou o cartão de memória, verifique que estão na orientação correta. Utilizando a bateria para manter o fecho da bateria laranja premido para um lado, deslize a bateria até que esta fique presa e, depois, deslize o cartão de memória para dentro até que este se encaixe no lugar. Não tente inserir o cartão em ângulo; a não observância desta precaução pode danificar o produto.
s
23
s
Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
D
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a bateria e os cartões de memória podem estar quentes depois da utilização; tenha o devido cuidado ao remover a bateria e os cartões de memória.
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, selecione Formatar cartão memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 195). Note que esta operação elimina permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Certifique­se de que copia as fotografias e outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar (0 140).
24
Retirar Baterias e Cartões de Memória
A
Após desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (03) está desligada e abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória. Para remover a bateria, solte-a primeiro premindo o fecho da bateria laranja na direção mostrada pela seta e depois remova a bateria manualmente.
Para remover um cartão de memória, prima primeiro o cartão para o ejetar (q); o cartão pode depois ser removido manualmente (w). Deve ser tomado cuidado para evitar que o cartão caia da câmara quando ejetado.
Cartões de Memória
D
Não retire os cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem
retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados dados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha a água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar
direta.
Não formate cartões de memória num computador.
s
25
s
Remova a tampa da objetiva traseira
Retire a tampa do corpo da câmara
Marca de montagem (câmara)
Marca de montagem
(objetiva)
Mantendo as marcas de montagem alinhadas, posicione a objetiva na câmara
Instalar uma objetiva.
4
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
26
Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar.
Anel de zoom
Botão do barril da objetiva
retrátil
Se a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 183).
Retirar a Objetiva
A
Certifique-se de que a objetiva está retraída antes de ser removida. Para remover a objetiva, desligue a câmara e depois pressione sem soltar o botão de desbloqueio da objetiva (q) enquanto gira a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio (w). Depois de retirar a objetiva, volte a colocar a tampa do corpo da câmara, a tampa da objetiva traseira e, se aplicável, a tampa da objetiva frontal.
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
As objetivas com botões do barril da objetiva retrátil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a objetiva, preparando a câmara para o uso, mantenha pressionado o botão do barril da objetiva retrátil (q) enquanto roda o anel de zoom, como mostrado (w). A objetiva pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objetiva retrátil enquanto instala ou remove a objetiva.
s
27
s
Ligar a câmara.
5
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a objetiva estiver equipada com uma tampa da objetiva frontal, remova a tampa antes do disparo. Se estiver montada uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a objetiva irá alongar-se automaticamente quando a câmara é ligada e retrair-se quando a câmara é desligada.
Desligar a Câmara
A
Para desligar a câmara, rode novamente o botão de alimentação. O monitor desliga-se.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se e a luz de alimentação começa a piscar (se desejar, o intervalo até o ecrã se desligar automaticamente pode ser alterado usando a opção Desativação automática no menu de configuração; 0 197). A câmara pode ser reativada operando o botão de disparo do obturador. Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de três minutos após o ecrã ter sido desligado, a câmara desliga-se automaticamente.
Instalar e Remover Objetivas
A
Desligue a câmara antes de instalar ou remover objetivas. Note que, quando a câmara é desligada, a barreira de proteção do sensor na objetiva fecha, protegendo o sensor de imagem da câmara.
28
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
A câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva retrátil for libertado; para além disso, se a visualização através da objetiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado, a câmara desliga-se quando o barril da objetiva está bloqueado (no caso das objetivas 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se bloquear o barril da objetiva for desligar a câmara quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da objetiva, visite o website da Nikon da sua área).
Escolher um idioma.
6
Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J (0 8) para escolher um idioma.
s
29
s
Acertar o relógio.
7
Use o multisseletor e o botão J (0 8) para acertar a hora e a data. Note que a
câmara usa um relógio de 24 horas.
30
Pressione 4 ou 2 para marcar o
fuso horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar a
opção de hora de verão e pressione
J.
Nota: O idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 194) e Fuso horário e data (0 199) no menu de configuração.
Pressione 1 ou 3 para marcar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para marcar itens
e pressione 1 ou 3 para alterar.
Pressione J para sair para o ecrã de
disparo quando a configuração
estiver completa.
O Relógio da Câmara
A
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada conforme necessário, quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por um conector de alimentação opcional e um adaptador CA (0 204). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se, quando a câmara for ligada, for apresentada uma mensagem que avisa que o relógio não está acertado, a bateria do relógio esgotou-se e o mesmo foi restaurado. Ajuste o relógio para a hora e a data corretas.
s
31
Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
Nível de carga da bateria
Exposições restantes
8
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes no monitor.
❚❚ Nível de Carga da Bateria
Ecrã Descrição
s
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
❚❚ Número de Exposições Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória com as definições atuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são mostrados como 1,2 k). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 23) ou elimine algumas fotografias (0 134).
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K no ecrã detalhado (0 196).
Bateria fraca. Tenha pronta uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria descarregada; disparo do obturador desativado. Introduza uma bateria carregada.
32

Tirar e Visualizar Fotografias

z
Este capítulo descreve como tirar, visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.

Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático)

Siga os passos abaixo para tirar fotografias em modo automático, um modo "apontar e fotografar" em que a câmara deteta automaticamente o tipo de motivo e ajusta as definições de acordo com o motivo e a situação.
Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
Selecionar o modo C.
2
Rode o disco de modos para C (automático).
z
33
Preparar a câmara.
Área de focagem
3
Segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objetiva, o iluminador auxiliar de AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
As velocidades do obturador são mais
z
lentas quando a iluminação é fraca, é recomendada a utilização do flash incorporado (0 102) ou de um tripé.
Enquadrar a fotografia.
4
Posicione o seu motivo no centro do enquadramento. A definições predefinidas, a câmara deteta automaticamente os motivos de retrato e posiciona o ponto de focagem em conformidade (0 40).
Focar.
5
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash pode elevar-se (0 102) e o iluminador auxiliar de AF (0 191) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem selecionada será marcada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida em vermelho.
34
Disparar.
6
Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia.
Também é possível tirar fotografias utilizando os controlos por toque. Toque num motivo em qualquer lugar no enquadramento para focar e disparar o obturador.
Após o obturador ser disparado, a luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a fotografia sairá automaticamente do ecrã quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado).
Não ejete o cartão de memória nem retire a bateria até a luz se apagar e a gravação terminar.
z
Luz de acesso ao cartão de memória
35
A Grelha de Enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de configuração (0 196).
Consultar Também
A
Consulte a página 197 para obter informações sobre o silenciamento do sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado.
z
36

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor para visualizar mais fotografias. Pode percorrer todas as fotografias percorrendo rapidamente para a esquerda ou para a direita (0 18).
Para aproximar o zoom no centro da imagem atual, rode o disco de controlo para a direita (0 131). Rode para a esquerda para afastar o zoom (também pode aproximar ou afastar o zoom utilizando os controlos por toque: coloque dois dedos no monitor e afaste-os para aproximar o zoom ou junte-os para afastar o zoom). Para visualizar várias imagens, rode o disco para a esquerda quando a fotografia estiver exibida em imagem completa (0 129).
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Disco de controlo
Botão K
z
37

Eliminar Fotografias

Para eliminar a fotografia atual, prima O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exiba a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
Premir O.
2
Será exibido um diálogo de
z
confirmação.
Eliminar a fotografia.
3
Prima O de novo para eliminar a fotografia e voltar à reprodução ou prima K para sair sem eliminar a fotografia.
Botão O
38
O Botão de Disparo do Obturador
A
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do obturador.
Focar: Pressionar
ligeiramente
Tirar Várias Fotografias em Sucessão
A
Pode tirar fotografias adicionais sem voltar a focar mantendo o botão de disparo do obturador premido ligeiramente entre disparos.
Seleção Automática da Cena
A
No modo automático, a câmara analisa automaticamente o motivo e seleciona a cena apropriada. A cena selecionada é mostrada no monitor.
Retrato: Motivos de retrato humanos.
c
Paisagem: Paisagens e vistas de cidades.
d
Retrato noturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro.
f
Primeiro plano: Motivos próximos da câmara.
e
Paisagem noturna: Paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas.
g
Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
Z
Disparar: Pressionar
completamente
Ícone de cena
z
39
Usar uma Objetiva com Zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final. Durante a gravação de uma filmagem com a 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a proporção do zoom não é afetada pela velocidade com que o anel é rodado.
Zoom de aproximação
Zoom de afastamento
z
Anel de zoom
Se estiver a utilizar uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM (disponível separadamente), deslize o interruptor de zoom motorizado para T para aproximar e para W para afastar. A velocidade a que a câmara aproxima e afasta o zoom varia dependendo de quanto faz deslizar o interruptor. A posição de zoom é indicada pelo guia do zoom no ecrã.
Prioridade ao Rosto
A
A câmara deteta e foca os motivos de retrato (prioridade ao rosto). Será exibido um contorno duplo amarelo se for detetado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detetados múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara selecionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detetar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
Guia do zoom
40
Eliminar Várias Fotografias
A
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 134) pode ser utilizada para eliminar todas as fotografias ou as fotografias selecionadas.
Consultar Também
A
Para obter informações sobre exibir ou não informações da fotografia, consulte a página 196.
z
41

Gravar e Visualizar Filmagens

y

Gravar Filmagens

Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
y
42
Escolher um modo de disparo.
2
Rode o disco de modos para qualquer uma das posições mostradas à direita.
Enquadrar a cena de abertura.
3
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã.
O Ícone 0
A
Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens.
Iniciar a gravação.
4
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
A
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e note que o microfone incorporado poderá gravar sons feitos pela câmara ou pela objetiva. Exceto ao gravar filmagens de lapso de tempo ou em câmara lenta em modo avançado, a câmara foca continuamente; para evitar gravar o ruído da focagem, selecione AF simples para Modo de focagem no menu de filmagem (0 184).
Terminar a gravação.
5
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
Tempo disponível
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima (0 165), o cartão de memória está cheio, é selecionado outro modo, a objetiva é removida ou a câmara aquece (0 xv).
Duração Máxima
A
A câmara pode gravar filmagens até 4 GB de tamanho (para mais informações, consulte a página 165); note que, dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser alcançada (0 203).
Botão de filmagem
y
43
❚❚ Escolher um Modo de Disparo
As funções disponíveis em cada modo estão listadas abaixo.
Escolha este modo para gravar as filmagens HD
Modo automático (0 33)
C
Modo criativo (0 58)
w
y
Modo de desportos
a
(0 74)
P S
Modos P, S, A e M (0 67)
A M
Modo de filmagem
v
avançada (0 49)
Som da Filmagem
A
O item Opções som de filmagem no menu de filmagem oferece opções da sensibilidade do microfone e ruído do vento (0 180).
enquanto deixa a câmara responsável por escolher as definições. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação.
Grave filmagens HD com o efeito selecionado. Note, contudo, que o efeito selecionado não é aplicado nos casos de 5 HDR, q Suavização,
p Panorâmica simples, r Efeito de miniatura, 7 Efeito câmara de brincar,
T Ecrã cruzado e V Suavização da pele.
Grave filmagens HD em modo de exposição P.
Escolha um modo de exposição (0 161) e grave as filmagens HD a uma velocidade do obturador ou a abertura selecionada, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
44

Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens

Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de filmagens. As fotografias tiradas durante a gravação de filmagens têm uma proporção de 3 : 2.
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens
A
Podem ser tiradas até 20 fotografias com cada disparo de filmagem. Note que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta, 4K ou filmes temporizados no modo de filmagem avançada.
Bloqueio de Focagem
A
Se AF simples estiver selecionado para Modo de focagem no menu de disparo para o modo de filmagem avançada (0 184), a focagem será bloqueada quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado (0 189). Note que o bloqueio de focagem não está disponível quando h Seletor de cenas auto. está selecionado para Modo de exposição no menu de disparo (0 161).
Consultar Também
A
Consulte a página 180 para obter informação acerca da configuração da câmara para tirar fotografias automaticamente durante a gravação de uma filmagem.
y
45

Visualizar Filmagens

As filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 37). Prima o botão J ou toque no ícone M para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração Posição atual/duração total
y
Ícone M Volume Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar
Reproduzir
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
de imagem
completa
Pause a reprodução; a posição atual é mostrada na parte superior do ecrã. A reprodução também pode ser pausada tocando no monitor.
Reinicie a reprodução quando a filmagem estiver
J
em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. A
velocidade aumenta com cada pressão, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se a reprodução for pausada, a filmagem retrocederá ou avançará uma imagem de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Rode o disco de controlo para ajustar o volume.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
46

Eliminar Filmagens

Botão O
Para eliminar a filmagem atual, prima O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e voltar à reprodução ou pressione K para sair sem eliminar a filmagem. Note que, uma vez eliminadas, as filmagens não podem ser recuperadas.
y
47
Consultar Também
A
Consulte a página 156 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opções disponíveis de tamanho de imagem e velocidade de disparo para filmagens HD, consulte a página 165.
Gravar Filmagens
D
Pode ser visível tremeluzir, bandas ou distorção no ecrã e na filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou com motivos que estejam em movimento, particularmente se a câmara estiver orientada horizontalmente ou objetos que se movam a alta velocidade através do enquadramento (o tremeluzir e as bandas podem ser reduzidos escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação CA local como descrito na página 198, mas note que a velocidade do obturador mais lenta disponível é de
y
1
/
100 seg. a 50 Hz e de
disponível com filmagens em câmara lenta). Fontes de iluminação forte podem deixar pós-imagens quando a câmara é orientada. Contornos serrilhados, margens de cor, efeito moiré e pontos brilhantes também poderão aparecer. Ao fazer filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara.
1
/
60 seg. a 60 Hz; a redução de cintilação não está
48

v Opções de Filmagem Avançada

Gravação
Reproduzir
Aprox. 25 min
Aprox. 10 seg.
Gravação
Reproduzir
Aprox. 40 seg.
Aprox. 3 seg.
O modo de filmagem avançada pode ser utilizada não apenas para gravar filmagens HD, mas também para gravar as filmagens com uma variedade de efeitos. Pode aceder às seguintes opções pressionando & e selecionando Filmagem avançada no menu & (função).
y
Filmagem HD
0
Filme 4K
z
Filme
8
temporizado
Câmara lenta
y
Grave filmagens HD num modo de exposição à sua escolha (0 161).
Grave filmagens com um tamanho de imagem de 3840 × 2160 píxeis e um valor de fotogramas por segundo de 15 fps.
A câmara tira fotografias automaticamente a intervalos fotográficos e junta-as num filme temporizado sem som.
Grave até cerca de três segundos de filme em câmara lenta sem som. As filmagens em câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de 30 fps.
49
1
Gravação
Reproduzir
Aprox. 20 min
Aprox. 5 min
Gravação
Reproduzir
Aprox. 20 min
Aprox. 10 min
Grave filmes em movimento rápido sem som que são reproduzidos a cerca de quatro vezes a sua velocidade normal. O tempo de reprodução é um quarto do tempo de gravação.
Movimento rápido
Grave filmagens em corte de salto sem som. A gravação para a cada dois segundos para um efeito drop-frame.
y
50
Corte de salto
2
Filmagem de 4
3
segundos
Ajustar a Focagem Durante a Gravação
A
Para alterar a focagem durante a gravação, toque no motivo pretendido no ecrã. A câmara exibirá a nova área de focagem e ajustará a focagem.
Filmes 4K
A
Os filmes 4K podem ser visualizados num computador e editados utilizando ViewNX-i, cuja versão mais recente está disponível para download no website listado abaixo. Note que é necessário um sistema de alto desempenho; para informação, consulte o website abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Quando a câmara está conectada com uma televisão compatível com filmes 4K utilizando um cabo HDMI, os filmes 4K serão reproduzidos em Full HD (1920 × 1080 píxeis, 30p). Mesmo que a televisão seja compatível com filmes 4K, os filmes 4K não podem ser visualizados inserindo o cartão de memória na câmara numa ranhura para cartões microSD da televisão.
Grave um clip de filmagem de 4 segundos.
O Menu & (Função) (0 11)
A
Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo de filmagem selecionada (0 49).
12
6
Tempo de Gravação
A
A tabela seguinte lista os tempos máximos de gravação aproximados para filmagens individuais gravadas com o valor de fotogramas por segundo padrão em cada modo de disparo.
Modos automático, criativo, P, S, A, M, desportos
Modo de filmagem avançada
Filmagem HD 17 minutos Filme 4K 10 minutos Filme temporizado 25 minutos Câmara lenta 3 segundos Movimento rápido 20 minutos (0 50) Corte de salto 20 minutos (0 50) Filmagem de 4 segundos 4 segundos
1 Modo de disparo ........................................6
2 Filmagem avançada ................................49
Modo de exposição ..............................161
3 Velocidade do obturador ................68, 70
3
4 Abertura ..............................................69, 70
4
5 Sensibilidade ISO ..................................172
5
6 Picture Control....................................... 173
Equilíbrio de brancos ...........................167
Tam. img./fotogram. seg..................... 165
Câmara lenta.............................................57
Intervalo .....................................................52
Bloqueio de AE .........................................53
17 minutos
y
51

Filmar Filmes Temporizados

Quando está selecionado Filme temporizado no modo v (filmagem avançada), a câmara tira fotografias automaticamente a intervalos selecionados para criar um filme temporizado sem som.
Selecionar o modo de filmagem avançada.
1
Rode o disco de modos para v.
y
52
Selecionar Filme temporizado.
2
Pressione & (função) no multisseletor para exibir o menu &. Marque Filmagem avançada e prima J para exibir as opções de filmagem avançada, depois marque Filme temporizado e prima J.
Escolher o intervalo entre disparos.
3
Marque Intervalo no menu & e prima J, depois marque o intervalo pretendido e prima J.
Ativar ou desativar o bloqueio da exposição.
4
Marque Bloqueio de AE no menu & e prima J para exibir as seguintes opções de bloqueio da exposição. Marque a opção pretendida e pressione J.
AE-L (Ligado): A exposição para o filme
temporizado está bloqueada no valor medido no início da gravação.
OFF (Desligado): A exposição está medida
separadamente para cada fotograma.
Focar.
5
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
Iniciar a gravação.
6
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. A câmara tira fotografias no intervalo selecionado no Passo 3. Todos os controlos à exceção do botão de alimentação e do botão J são desativados durante a filmagem.
Terminar a gravação.
7
Prima o botão J para terminar a filmagem e gravar a filmagem para o cartão de memória (se o botão não for premido, a gravação termina automaticamente após 300 disparos).
y
Botão de filmagem
53
Filmes Temporizados
A
Recomenda-se a utilização de um tripé. Para garantir que o disparo não é interrompido, utilize um adaptador CA e um conector de alimentação ou carregue a bateria antes de gravar. A câmara não se desliga automaticamente durante a gravação (0 28), mas se o intervalo entre os disparos for 30 seg. quando a câmara está a operar com a alimentação da bateria, o monitor desliga-se e a luz de alimentação pisca a verde.
Para a coloração consistente, escolha uma definição de equilíbrio de brancos que não v (automático, 0 167).
Os filmes temporizados são gravados a um tamanho de imagem de 1920 × 1080 píxeis e reproduzidos a 30 fps. Se a gravação terminar antes de terem sido gravados 30 fotogramas, o fotograma final será copiado conforme necessário para criar uma filmagem de 1 segundo.
y
54

Filmar Filmagens em Câmara Lenta

As filmagens em câmara lenta sem som com uma proporção de 8 : 3 podem ser gravadas selecionando Câmara lenta no modo v (filmagem avançada). As filmagens em câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de 30 fps.
Selecionar o modo de filmagem avançada.
1
Rode o disco de modos para v.
Selecionar Câmara lenta.
2
Pressione & (função) no multisseletor para exibir o menu &. Marque Filmagem avançada e prima J para exibir as opções de filmagem avançada, depois marque Câmara lenta e prima J.
Enquadrar a cena de abertura.
3
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã.
y
55
y
Focar.
4
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
Iniciar a gravação.
5
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação. A câmara foca no motivo no centro do ecrã; a deteção de rostos (0 40) não está disponível e a focagem e a exposição não podem ser ajustadas.
Terminar a gravação.
6
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A filmagem termina automaticamente após 3 segundos ou quando o cartão de memória está cheio.
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ tempo decorrido
Tempo disponível
56
Botão de filmagem
Fotogramas por Segundo e Duração da Reprodução
A
O valor de fotogramas por segundo para as filmagens em câmara lenta pode ser selecionado utilizando a opção Câmara lenta no menu &; quanto mais rápido for o valor de fotogramas por segundo, mais pequeno é o tamanho de imagem.
Tamanho de
Opção
imagem (píxeis)
120 fps 1280 × 720 12 Mbps 400 fps 800 × 296 3 Mbps 40 segundos
1200 fps 400 × 144 1 Mbps 120 segundos
1 Todos os valores são aproximados. 2 As filmagens em câmara lenta serão reproduzidas num período de cerca de 4
(120 fps), 13 (400 fps) ou 40 (1200 fps) vezes o tempo de gravação.
Taxa de bits
Duração máxima
1
(disparo)
3 segundos
1
Duração máxima (reprodução)
12 segundos
1, 2
y
57

Outros Modos de Disparo

R
A câmara oferece uma escolha de modos que podem ser utilizados para fazer corresponder definições ao motivo ou situação, tirar fotografias utilizando efeitos especiais, controlar a velocidade do obturador e abertura, ajudar com disparos difíceis de temporizar ou combinar fotografias com vinhetas curtas de filmagens.

w Escolher um Modo Criativo

Escolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação ou tirar fotografias usando efeitos especiais.
Selecionar o modo w.
1
R
Rode o disco de modos para w (criativo).
Escolher uma opção.
2
Prima & (função) no multisseletor para exibir o menu &, depois marque Criativo e prima J. Marque uma opção adequada ao seu motivo e intenção criativa (0 59) e prima J.
58

Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação

Escolha um modo criativo de acordo com o motivo ou com a situação:
Opção Descrição
Pop (P) Tire fotografias brilhantes e vívidas.
Retro (Q)
Monocro. alto contraste (R)
Sépia nostálgico (S)
HDR (5) Fotografar cenas de contraste elevado (0 62).
Suavização (q)
Panorâmica simples (p)
Efeito de miniatura (r)
Cor seletiva (s)
Processo cruzado (6)
Escolha para um efeito esbatido e retro. Utilize o menu & (função) (0 61) para escolher um matiz entre vermelho e amarelo.
Fotografar em contraste elevado a preto e branco.
Fotografe em sépia para uma aparência antiquada.
Tire fotografias com um efeito de filtro suave. Use o menu & para selecionar a quantidade de suavização e para escolher como a suavização se aplica quando o motivo do retrato é detetado:
Intensidade do filtro: Escolha de entre I (elevada),
J (normal) e K (baixa).
Retrato: Se L está selecionado e a câmara deteta
motivos de retrato (até três), a suavização será ajustada para os realçar. Se M está selecionado, a suavização será aplicada homogeneamente ao motivo de retrato e ao fundo.
Fotografe panorâmicas para visualizar mais tarde na câmara (0 63).
As partes superior e inferior de cada fotografia estão desfocadas para que o motivo pareça ter sido um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor ao disparar de um ponto de vista alto.
Tire fotografias em que apenas um matiz selecionado aparece a cores (0 66).
Escolha uma cor base para criar fotografias com matizes diferentes. Utilize o menu & para escolher uma cor base de entre vermelho, verde, azul e amarelo.
R
59
Opção Descrição
Efeito câmara de brincar (7)
Ecrã cruzado (T) Adicione efeitos de radiação a fontes de luz.
Olho de peixe (U)
Suavização da pele (V)
R
Paisagem noturna (j)
Retrato noturno (o)
Paisagem (l) Escolha para paisagens e vistas de cidades vibrantes.
Primeiro plano (n)
Retrato (k) Utilize para retratos com tons de pele suaves e naturais.
Altere a saturação da cor e reduza a iluminação periférica para um efeito câmara de brincar. Estão disponíveis as seguintes opções no menu & (0 61):
Saturação: Escolha de entre H (elevada), I (normal) e
J (baixa).
Vinhetagem: Escolha a quantidade de vinhetagem de
entre U (elevada), V (normal) e W (baixa).
Crie um efeito de uma objetiva olho de peixe. Está disponível a seguinte opção no menu &:
Intensidade do filtro: O nível do efeito de olho de peixe.
Escolha entre p (elevada), q (normal) e r (baixa).
Suavize o aspeto da pele para até três motivos de retrato de cada vez. A quantidade de suavização pode ser selecionada utilizando a opção Intensidade do filtro no menu &; escolha de entre P (elevada), Q (normal) e R (baixa).
Capture paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas.
Escolha para retratos tirados contra um fundo pouco iluminado.
Utilize para disparos em primeiro plano de flores, insetos e outros objetos pequenos.
60
O Menu & (Função) (0 11)
1 2
3 4 5
6
A
Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada para modo criativo (0 59).
1 Modo de disparo ........................................6
2 Criativo .......................................................58
3 Velocidade do obturador ................68, 70
4 Abertura ..............................................69, 70
5 Sensibilidade ISO ..................................172
6 Modo de área de AF .............................188
Modo de focagem................................. 184
Medição................................................... 166
Picture Control....................................... 173
Equilíbrio de brancos ...........................167
Tamanho de imagem...........................162
Selecionar cor............................................66
Intensidade do filtro.........................59, 60
Retrato........................................................59
Matiz............................................................59
Saturação ...................................................60
Vinhetagem...............................................60
R
61
HDR
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash incorporado não dispara. Poderá ser necessário algum tempo para processar as fotografias; a fotografia final será apresentada quando o processamento estiver concluído.
+
Primeira exposição
R
(mais escura)
Enquadrar Fotografias HDR
D
Os contornos da imagem serão recortados. Os resultados desejados podem não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem aparecer sombras ao redor de objetos brilhantes ou auréolas ao redor de objetos escuros.
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
62
combinada

Panorâmica Simples

Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 188); a deteção de rostos (0 40) não está disponível. Pode ser utilizada a compensação de exposição (0 101), mas o flash incorporado não dispara.
Definir a focagem e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. Serão exibidos guias no ecrã.
Iniciar o disparo.
2
Pressione completamente o botão de disparo do obturador e depois retire o seu dedo do botão. Os ícones 1, 3, 4 e 2 irão aparecer no ecrã para indicar as direções de orientação possíveis.
Orientar a câmara.
3
Oriente lentamente a câmara para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita conforme mostrado abaixo. O disparo inicia-se quando a câmara detetar a direção de orientação e aparece um indicador de progressão no ecrã. O disparo termina automaticamente quando o final da panorâmica for alcançado.
R
Indicador de progressão
63
É mostrado abaixo um exemplo de como orientar a câmara. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente. Temporize a orientação de acordo com a opção selecionada para Tamanho de imagem no menu de disparo: são necessários cerca de 15 segundos para completar a orientação quando A Panorâmica normal está selecionado e cerca de 30 segundos quando B Panorâm. grande angular está selecionado.
R
Panorâmicas
A
As objetivas grande angular de alta distorção podem não conseguir produzir os resultados pretendidos. É exibida uma mensagem de erro se a câmara for orientada demasiado rapidamente ou de forma instável. Note que, dado que as panorâmicas são compostas por várias imagens, as uniões entre imagens podem ser visíveis e os resultados pretendidos poderão não ser alcançados com motivos em movimento ou com luzes néon ou outros motivos que exibam alterações rápidas em cor ou luminosidade, motivos que estão demasiado próximos da câmara, motivos pouco iluminados e motivos, tal como o céu ou o mar, que sejam de uma cor sólida ou contenham padrões simples repetitivos.
A panorâmica completa é ligeiramente mais pequena que a área visível no ecrã durante o disparo. A panorâmica não é gravada se o disparo terminar antes do ponto médio; se o disparo terminar depois do ponto médio, mas antes de a panorâmica estar completa, a porção não gravada é mostrada a cinzento.
64
❚❚ Visualizar Panorâmicas
As panorâmicas podem ser visualizadas premindo J quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 37). O início da panorâmica é exibido com a dimensão mais pequena a encher o ecrã e a câmara percorre então a fotografia na direção original da orientação.
Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar
Reproduzir
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução
de imagem
completa
Pause a reprodução. Irá aparecer uma janela de navegação na parte inferior do ecrã.
Reinicie a reprodução quando a panorâmica
J
estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. Se
a reprodução for pausada, a panorâmica retrocederá ou avançará um segmento de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
R
65

Cor Seletiva

Tire fotografias a preto e branco em que apenas um matiz aparece numa cor.
Escolher Selecionar cor.
1
Prima & para exibir o menu & (função), depois marque Selecionar cor e prima J.
Escolher uma cor.
2
Utilize o multisseletor para escolher uma cor e prima J.
R
Tirar fotografias.
3
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias. Apenas o matiz selecionado aparecerá a cor; todos os outros matizes serão gravados em tons de cinza.
66

Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M

Disco de controlo
Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de acordo com a sua intenção criativa.

P Programação Automática

Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. Este modo é recomendado para fotografias instantâneas e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a velocidade do obturador e a abertura.
Escolher uma Combinação de Velocidade do Obturador e Abertura
A
Apesar de a velocidade do obturador e a abertura escolhidas pela câmara produzirem resultados ótimos, o utilizador também pode escolher entre outras combinações que produzirão a mesma exposição ("programa flexível"). Rode o disco de controlo para a direita para aberturas grandes (números f baixos) que aplicam um efeito tremido aos detalhes do fundo ou velocidades rápidas do obt urador que "congelam" o movimento. Rode o disco para a esquerda para baixas aberturas (números f altos) que aumentam a profundidade de campo ou velocidades lentas do obturador que aplicam um efeito tremido ao movimento. U é exibido enquanto está em vigor o programa flexível.
Restaurar as Definições Predefinidas da Velocidade do Obturador e da Abertura
A
Para restaurar as predefinições da velocidade do obturador e da abertura, rode o disco de controlo até U deixar de ser exibido ou desligue a câmara. A velocidade do obturador e a abertura predefinidas são automaticamente restauradas quando a câmara entra em modo de espera.
R
67

S Automático com Prioridade ao Obturador

Disco de controlo
No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara seleciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize velocidades lentas do obturador para sugerir movimento aplicando um efeito tremido aos motivos em movimento e velocidades rápidas do obturador para "congelar" o movimento.
Velocidade rápida do obturador
R
1
(
/
1600 seg.)
❚❚ Escolher uma Velocidade do Obturador
Rodar o disco de controlo para escolher velocidades de disparo entre 30 seg. e
1
/
16 000 seg. Rode o disco para a direita para
velocidades do obturador mais rápidas e para a esquerda para velocidades do obturador mais lentas.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 97).
68
Velocidade lenta do obturador (1 seg.)

A Automático com Prioridade à Abertura

No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de campo, desfocando os objetos atrás e à frente do motivo principal. As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano. As profundidades de campo curtas são geralmente usadas em retratos para aplicar efeito tremido aos detalhes do fundo, as profundidades de campo longas em fotografias de paisagem para focar o primeiro plano e o fundo.
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/16)
❚❚ Escolher uma Abertura
Rode o multisseletor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aberturas maiores (números f mais baixos) e no sentido dos ponteiros do relógio para aberturas menores (números f maiores). Os valores mínimo e máximo dependem da objetiva atualmente utilizada.
R
69

M Manual

Disco de controlo
No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.
❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a Abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a abertura com referência ao indicador de exposição (0 71). Rode o disco de controlo para ajustar a velocidade do obturador e o multisseletor para ajustar a abertura: rode o controlo para a direita para velocidades do obturador mais rápidas ou aberturas menores (números f mais altos) e para a esquerda para velocidades do obturador mais lentas e aberturas maiores (números f
R
mais baixos). As velocidades do obturador podem ser definidas para valores tão rápidos como
1
/
16 000 seg. ou tão lentas como
30 seg. ou para "Bulb (Exposição B)" para manter o obturador aberto indefinidamente para uma exposição de longa duração (0 72). A abertura pode ser definida para valores entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 97).
70
O Indicador de Exposição
A
Quando são selecionadas velocidades do obturador diferentes de "Bulb (Exposição B)" o indicador de exposição mostra se a fotografia ficará subexposta ou sobreexposta com as definições atuais.
Exposição ideal Subexposta em
Sensibilidade ISO (Modos P, S, A e M)
A
Quando uma opção "automática" está selecionada para Sensibilidade ISO (0 172), a câmara irá ajustar automaticamente a sensibilidade dentro da distância selecionada se a exposição ideal não puder ser alcançada na velocidade do obturador ou abertura selecionadas.
O Menu & (Função) (0 11)
A
Pressionar & no modo P, S, A ou M exibe os itens listados abaixo.
1
1
/
3 EV Sobreexposta em mais de 2 EV
1 Modo de disparo ........................................6
2 Velocidade do obturador ................68, 70
3 Abertura ..............................................69, 70
4 Sensibilidade ISO ..................................172
2
5 Modo de área de AF .............................188
3
Modo de focagem................................. 184
4
Medição................................................... 166
Picture Control....................................... 173
Equilíbrio de brancos ...........................167
5
R
71

Exposições de Longa Duração (Apenas no Modo M)

Disco de controlo
Selecione uma velocidade do obturador de "Bulb (Exposição B)" para as exposições de longa duração de luzes em movimento, estrelas, cenas noturnas ou fogos de artifício. O obturador permanece aberto enquanto o botão de disparo do obturador é mantido pressionado. Para evitar o efeito tremido, utilize um tripé.
Preparar a câmara.
1
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável. Para prevenir a falha de alimentação antes de a exposição estar completa, use uma bateria totalmente carregada
R
ou utilize um adaptador CA e um conector de alimentação opcionais. Note que ruído (pontos brilhantes, píxeis brilhantes aleatórios ou nevoeiro) poderá aparecer em exposições longas. Os pontos brilhantes e nevoeiro podem ser reduzidos escolhendo Ligado para Red. ruído expos. longa no menu de disparo (0 179).
Escolher uma velocidade de "Bulb (Exposição B)".
2
Rode o disco de controlo para a esquerda para selecionar "Bulb (Exposição B)".
72
Abrir o obturador.
3
Após focar, pressione completamente o botão de disparo do obturador. Mantenha o botão de disparo do obturador pressionado até a exposição estar completa.
Fechar o obturador.
4
Retire o dedo do botão de disparo do obturador.
O disparo termina automaticamente após cerca de dois minutos. Note que poderá ser necessário algum tempo para gravar exposições longas.
R
73

a Fotografar Motivos em Movimento (Modo de Desportos)

Escolha o modo a (desportos) para eventos desportivos e outras cenas com motivos em movimento rápido. A câmara tira fotografias continuamente enquanto o botão de disparo do obturador é premido (0 97).
Selecionar o modo de desportos.
1
Rode o disco de modos para a.
R
74
Exibir as opções de modo de obturação.
2
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecionar uma velocidade de disparo.
3
Marque a velocidade de disparo pretendida e prima J. A velocidade de disparo é expressa em termos do número de fotogramas gravados por segundo (fps); escolha entre velocidades de disparo de aproximadamente 5, 10, 20, 30 e 60 fps (I, Q, R, S e T, respetivamente). Exceto quando I está selecionado, o número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência é 20.
Compor a fotografia e iniciar o disparo.
4
A câmara tira fotografias enquanto o botão de disparo do obturador é completamente premido.
O Menu & (Função)
A
O menu & não está disponível.
Modo de Desportos
A
A câmara utiliza focagem automática de ponto único (0 188) e de servo contínuo (0 184). O flash, o iluminador auxiliar de AF, a prioridade ao rosto (0 191) e a revisão de imagens (0 195) desligam-se automaticamente.
Fotografia Sequencial
D
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto estão a ser gravadas fotografias no cartão de memória (0 35). Dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá continuar por algum tempo após o disparo terminar. Se a bateria ficar descarregada antes de as fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desativado e as imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
Visualizar Fotografias
A
Cada sequência é reproduzida como um grupo. Isto pode ser alterado utilizando o item Opções visualiz. sequência no menu de reprodução (0 152).
Tamanho da Memória Temporária
A
A câmara está equipada com uma memória temporária para armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as fotografias estão a ser gravadas no cartão de memória. O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas na memória temporária com as definições atuais é mostrado enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado (este número é apenas uma aproximação e varia de acordo com as condições fotográficas). A ilustração mostra o ecrã quando existe espaço restante na memória temporária para cerca de 20 fotografias.
R
75

u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)

Escolha um disparo de 20 imagens gravadas para o armazenamento temporário logo antes ou depois de o obturador ser libertado (Seleção Ativa), escolha o momento para disparar o obturador à medida que a cena é reproduzida em câmara lenta (visualização lenta) ou deixe que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento (Seletor de Fotografia Inteligente).

Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)

Escolha até 20 disparos de 20 imagens gravadas logo antes ou depois de o botão de disparo do obturador ser premido completamente.
R
Selecionar o modo u.
1
Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).
76
Escolher Seleção ativa.
2
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Seleção ativa e prima J.
Enquadrar a fotografia.
3
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
Iniciar a memorização temporária de fotografias.
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 34). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária.
R
77
R
Disparar.
5
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. As 20 imagens gravadas na memória temporária nos momentos antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente serão copiadas para o armazenamento temporário e aparecerá um indicador no topo do ecrã.
Selecionar até 20 imagens.
6
Prima 4 ou 2 para percorrer as imagens e prima 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção (o número de imagens selecionadas por predefinição varia com a opção selecionada para Imagens guard. (predef.) no menu & (função)). As imagens selecionadas são mostradas com pontos no indicador.
Guardar as imagens selecionadas.
7
Prima J para guardar as imagens selecionadas para o cartão de memória. A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto a gravação está em curso; note que, dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, pode ser necessário algum tempo para gravar as imagens selecionadas. Uma vez gravadas, as imagens serão tratadas como um único grupo durante a reprodução.
Número de imagens
descartadas
Número de imagens
guardadas
78
Loading...