Nikon 1 J5 User manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual do Utilizador (com Garantia)
Pt

Índice

Controlos por Toque .......................................................................... iv
Acerca Deste Manual .......................................................................... v
O Manual de Referência .................................................................... vi
Para Sua Segurança........................................................................... vii
Observações ......................................................................................... x
Sem Fios ............................................................................................. xvi
Introdução 1
A Câmara e Acessórios........................................................................ 1
Partes da Câmara................................................................................. 2
Utilizar o Ecrã Tátil.............................................................................13
Primeiros Passos ................................................................................18
Tirar e Visualizar Fotografias 25
Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático)..........25
Visualizar Fotografias.................................................................................28
Eliminar Fotografias ................................................................................... 29
Gravar e Visualizar Filmagens 32
Gravar Filmagens...............................................................................32
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens ......................35
Visualizar Filmagens ......................................................................... 36
Eliminar Filmagens ..................................................................................... 37
v Opções de Filmagem Avançada............................................... 38
Outros Modos de Disparo 41
w Escolher um Modo Criativo...................................................... 41
Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou
Situação......................................................................................................42
HDR...................................................................................................................44
Panorâmica Simples ...................................................................................45
Cor Seletiva....................................................................................................48
Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M .......................................... 49
P Programação Automática .....................................................................49
S Automático com Prioridade ao Obturador .....................................50
A Automático com Prioridade à Abertura...........................................51
M Manual.........................................................................................................52
a Fotografar Motivos em Movimento
(Modo de Desportos) .................................................................. 53
u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)........... 55
Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa).......................55
Escolher o Seu Momento (Visualização Lenta).................................59
Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia
Inteligente) ...............................................................................................61
z Combinar Fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas
(Modo Instantâneo em Movimento)........................................ 65
Visualizar Instantâneos em Movimento ..............................................69
Eliminar Instantâneos em Movimento ................................................69
i
Mais Sobre Fotografia 70
Controlo de Imagem ao Vivo........................................................... 70
Modo Contínuo ..................................................................................73
Modos do Auto-temporizador ........................................................75
O Flash Incorporado..........................................................................77
Modos de Elevação Automáticos.......................................................... 77
Modos de Elevação Manuais................................................................... 79
Auto-temporizador ...........................................................................83
Opções de Disparo por Toque ........................................................ 86
Modos C Automático, w Criativo e de Autorretrato.................86
a Modo de Desportos............................................................................... 86
Modos P, S, A e M ..........................................................................................87
v Modo de Filmagem Avançada........................................................ 88
Wi-Fi 89
O Que o Wi-Fi Pode Fazer Por Si .....................................................89
Segurança de Redes Sem Fios ......................................................... 90
Conectar Através de Wi-Fi................................................................93
Android e iOS: Conectar Através de SSID...........................................93
Android: Conectar Através de NFC .......................................................94
Carregar Fotografias para um Dispositivo Inteligente............... 96
Carregar Uma Fotografia de Cada Vez ................................................ 96
Carregar Várias Fotografias Selecionadas ..........................................97
Carregar Fotografias Através de NFC...................................................98
Descarregar as Fotografias Selecionadas Para o Dispositivo
Inteligente .....................................................................................99
Opções do Menu 100 Conectar a um Computador 104
Copiar Fotografias para um Computador...................................104
Instalar o ViewNX-i ...................................................................................104
Copiar Fotografias para o Computador............................................105
ii
Notas Técnicas 108
Acessórios Opcionais...................................................................... 108
Cartões de Memória Aprovados ......................................................... 109
Armazenamento e Limpeza .......................................................... 110
Armazenamento....................................................................................... 110
Limpeza........................................................................................................ 110
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções......................111
Resolução de Problemas................................................................ 116
Bateria/Ecrã................................................................................................. 116
Disparo (Todos os Modos)..................................................................... 116
Filmagens.................................................................................................... 117
Opções de Disparo por Toque............................................................. 117
Reproduzir .................................................................................................. 118
Wi-Fi (Redes Sem Fios)............................................................................ 118
Outros........................................................................................................... 118
Mensagens de Erro ......................................................................... 119
Especificações ..................................................................................121
Câmara Digital Nikon 1 J5 ..................................................................... 121
Duração da Bateria................................................................................... 132
Índice ................................................................................................. 133
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia....... 137
iii

Controlos por Toque

Disparo
Visualizar
Zoom de Reprodução /
Reprodução de Miniaturas
Focar
Reproduzir
Os controlos por toque podem ser utilizados para fotografia e uma variedade de outras operações (0 13).
Fotografias
2/12
3/12
4/12
Filmagens
Para além das funções listadas acima, os controlos de toque podem ser utilizados para ajustar definições e navegar pelos menus.
iv

Acerca Deste Manual

Para um guia completo sobre a utilização da sua câmara digital, consulte o Manual de Referência (página vi). Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente este Manual do Utilizador e guarde-o num local onde possa ser lido por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
A objetiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
Suporte Nikon
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto . Encontra respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e pode contactar-nos para assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para Sua Segurança" (0 vii–ix) e "Cuidados a Ter com a Câmara e a Bateria: Precauções" (0 111).
v

O Manual de Referência

Para mais informações sobre a utilização da sua câmara Nikon, descarregue uma cópia em pdf Manual de Referência a partir do website listado abaixo. O Manual de Referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Reader ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou mais recente. 1 No seu computador, inicie um navegador de Internet e visite
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Navegue até à página do produto desejado e descarregue o
manual.
vi

Para Sua Segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que utilizam o produto as leiam.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções listadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do e nquadramento.
A
Mantenha o sol completamente fora do enquadramento ao fotografar motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está dentro ou próximo do enquadramento pode resultar em incêndio.
Desligar imediatamente em caso de ma u
A
funcionamento. Se notar que sai fumo ou um odor incomum do equipamento ou do adaptador CA (disponível separadamente), desligue o adaptador CA e remova a bateria imediatamente, tendo cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inf lamável.
A
Não utilize equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, já que isto pode resultar em explosão ou incêndio.
Manter seco. Não submerja ou exponha a
A
água ou manuseie com mão molhadas. Não manter o produto seco pode resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico, enquanto que manusear o produto com as mãos molhadas pode resultar em choque elétrico.
Não desmontar. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Se o produto quebrar e abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria e/ou o adaptador CA e leve depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Manter fora do alcance das crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou de uma criança. Colocar a correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
Seguir instruções do pessoal da companhia
A
aérea e do pessoal hospitalar.
vii
Não manter o contacto com a câmara, bateria
A
ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizados. Peças do dispositivo
podem aquecer. Deixar o dispositivo em contacto direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras em terceiro grau.
Não deixar o produto onde este seja exposto a
A
temperaturas extremamente elevadas, tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta
precaução poderá resultar em danos ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo
A
a motor. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar um flash.
A
Utilizar a câmara com o flash em
contacto próximo com a pele ou outros objetos pode resultar em queimaduras.
Utilizar um flash próximo dos olhos do
motivo pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do motivo. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés.
Evitar o contacto com o cristal líquido. Na
A
eventualidade de o ecrã se partir, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do ecrã entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Não transportar tripés com uma objetiva ou
A
câmara montada. Pode tropeçar ou atingir terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
Não toque nas peças móveis da objetiva. A
A
não observância desta precaução pode resultar em le sões.
Tome as precauções adequadas ao manusear
A
baterias. As baterias podem ter fugas, sobreaquecer, rebentar ou incendiarem-se se forem manuseadas de forma imprópria. Observe as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Não exponha a bateria ou a câmara em
que esta esteja introduzida a fortes choques físicos.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a b ateria. Se usar um adaptador CA, certifique-se de que não está ligado à tomada.
Não use força nem tente inserir a
bateria de cabeça para baixo ou ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas nem
a calor excessivo.
Não submerja ou exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. ou armazene a bateria com objetos de metal tal como colares ou ganchos de cabelo.
As baterias têm tendência a ter fugas
quando estão completamente descarregadas. produto, certifique-se de que remove a bateria quando não restar qualquer carga.
Quando a bateria não estiver a ser
utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.
Não transporte
Para evitar danos ao
viii
A bateria pode estar quente
imediatamente após a utilização ou quando o produto foi utilizado com a alimentação da bateria durante um período prolongado. remover a bateria, desligue a câmara e permita que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização se notar quaisquer alterações na bateria, tal como descoloração ou deformação.
Observar as precauções adeq uadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não provoque curto-circuito nos
terminais do carregador. observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
Pó nas peças de metal da ficha ou na
sua proximidade deve ser removido com um pano seco. continuada pode resultar em incêndio.
Não vá para perto do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie a ficha ou o carregador
com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não utilize com conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para a outra nem com conversores de CD para
A não observância desta precaução
CA. poderá danificar o produto ou resultar em sobreaquecimento ou incêndio.
Antes de
A não
A utilização
Utilizar cabos apropriados. Ao conectar
A
cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon com a finalidade de manter a conformidade com as regulamentações do produto.
ix

Observações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou traduzidos para qualquer idioma sob qualquer forma e por qualquer meio sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto está designado para
recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem
ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Apesar de terem sido feitos todos os
esforços para garantir que a informação nestes manuais é precisa e completa, agradecemos que chame a atenção do revendedor Nikon da sua área para quaisquer erros ou omissões (endereço fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer marcadas com
este símbolo ou não, estão designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
x
Aviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de ser copiados ou
reproduzidos
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos, títulos públicos ou títulos públicos locais, mesmo que essas cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que tenha sido obtida autorização prévia pelo governo, a cópia ou reprodução de selos postais ou cartões postais inutilizados emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo emitiu precauções sobre cópias ou reproduções de títulos emitidas por empresas privadas (ações, faturas, cheques, vales de oferta, etc.), passes de viagem ou cupões, exceto quando um mínimo de cópias necessárias vão ser fornecidas para negócio para utilização por uma empresa. Para além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por entidades públicas e grupos provados, cartões de identificação e bilhetes, tais como passes e cupões de refeição.
Cumprir com avisos de direitos de autor
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos de autor tal como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos de autor nacionais e internacionais. Não utilize este produto com a finalidade de fazer cópias ilegais ou de infringir leis de direitos de autor.
xi
Descartar Dispositivos de Armazenamento de Dados
Por favor, note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados de imagem originais. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados utilizando software disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso indevido dos dados de imagem pessoais. É da responsabilidade do utilizador assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o dispositivo e depois volte a enchê-lo com imagens que não contenham informação privada (por exemplo, fotografias do céu). As definições Wi-Fi podem ser restauradas para valores predefinidos selecionando Repor definições de Wi-Fi para Tipo de ligação Wi-Fi no menu de Wi-Fi (0 92). Deve ser tomado cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
xii
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZADOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("AVC VIDEO") E/OU (II) DESCODIFICAR UM VÍDEO AVC QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA OU PODERÁ ESTAR IMPLÍCITA LICENÇA PARA QU ALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L.C.
ONSULTE http://www.mpegla.com
C
Avisos de Temperatura
A câmara pode ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica mau funcionamento. A temperaturas ambiente altas, após períodos prolongados de utilização continuada, ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatu ra, após o qual a câmara se desliga automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de continuar a sua utilização.
xiii
Utilizar Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de objetivas) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmara e anular a sua garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fornecedores que não tenham o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou resultar em sobreaquecimento, combustão, rutura ou fuga.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contacte um revendedor local autorizado da Nikon.
xiv
Utilizar Apenas Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE DANIFICAR A CÂMARA E ANULAR A SUA GARANTIA NIKON.
Assistência Técnica Para a Câmara e Acessórios
D
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objetivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmara em uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes do mau funcionamento do produto.
Formação Contínua
A
Como parte do compromisso "Formação Contínua" da Nikon de apoio e formação sobre o produto, está disponível informação continuamente atualizada online a partir dos seguintes sites:
Para utilizadores nos E. U.A.: http://www.nikonusa. com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado(a) com as informações de produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs, frequently-asked questions) e conselhos gerais mais recentes sobre imagem digital e fotografia. Podem estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon da sua área. Para informações de contacto, visite
http://imaging.nikon.com/
xv

Sem Fios

Este produto, que contém software de encriptação de senvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportações dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos embarguem mercadorias. Estão atualmente sujeitos a embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
A utilização de dispositivos sem fios pode ser proibida em alguns países ou regiões. Contacte um representante de assis tência autorizado da Nikon antes de utilizar as funcionalidades sem fios deste produto fora do país onde efetuou a compra.
xvi
Avisos para os Clientes na Europa
Por este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 J5 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf
Segurança
Apesar de um dos benefícios deste produto ser a sua capacidade de permitir a outros conectar-se livremente para a troca de dados sem fios dentro do seu alcance, pode ocorrer o seguinte se a segurança não estiver ativada:
Roubo de dados: Pessoas mal intencionadas podem intercetar transmiss ões
sem fios para roubar identificações de utilizadores, palavras-passe e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: Utilizadores não autorizados podem ter acesso à
rede e alterar dados ou fazer outras ações mal intencionadas. Note que, devido à conceção das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado mesmo quando a segurança está ativada.
xvii
xviii

Introdução

s

A Câmara e Acessórios

Os seguintes itens estão incluídos com a compra deste produto ou estão disponíveis separadamente. Confirme que a embalagem inclui todos os itens listados. Para uma lista completa dos acessórios disponíveis para compra em separado, consulte a página 108.
Tampa do Corpo BF-N1000 (incluída)
Câmara Digital Nikon 1 J5 (incluída)
Bateria de Iões de Lítio Recarregável EN-EL24
(incluída com tampa do terminal)
Carregador de Baterias MH-31
(incluído; adaptador de ficha fornecido em países ou regiões onde necessário; a forma depende do país de venda)
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Também incluído:
Correia AN-N1000 Cabo USB UC-E20 Garantia (impressa no verso deste
manual) Manual do Utilizador (este manual)
s
Objetiva
(fornecida apenas se o kit de objetiva foi adquirido com a câmara)
1

Partes da Câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
O Corpo da Câmara
s
18 17 16 15
22
1 Disco de controlo.....................................28
2 Botão de filmagem..................................33
3 Botão de disparo do obturador..... 30, 35
4 Disco de modos..........................................6
5 Microfone................................................101
6 Indicador do plano focal (E)
7 Ilhó para a correia da câmara................18
8 Botão de elevação do flash ...................79
9 Tampa do conector
10 Iluminador auxiliar de AF.................... 102
Luz do auto-temporizador ....................76
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos..........................................78, 80
2 4 531
19
6
5 7
14
8
9
13
12
11
11 Botão de desbloqueio da objetiva
12 Proteção contra poeiras .............110, 111
13 Montagem da objetiva ...........................20
14 Botão Fn
15 N-Mark (antena NFC) ..............................94
16 Marca de montagem...............................20
17 Luz de alimentação .................................22
18 Botão de alimentação.............................22
19 Flash incorporado ....................................77
20 Conector HDMI
21 Conector USB .........................................105
22 Tampa do corpo .................................... 108
10
20
21
2
O Corpo da Câmara (Continuação)
1
32
4 5 6
7 8
9
10
1 Monitor inclinável.................. 4, 11, 13, 83
2 Botão F (Wi-Fi) ................................93, 96
3 Botão K (reprodução) ...........................28
4 Botão G (menu)..................................8
5 Multisseletor ...............................................9
Botão J (OK)..............................................9
& (função) .................................................10
E (compensação de exposição)
M (modo de flash)....................................77
C (disparo contínuo/auto-
temporizador) ..................................73, 75
6 Botão O (apagar)......................................29
* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.
Segurar a Câmara
A
Ao enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.
Segure a câmara na
sua mão direita.
Mantenha os seus
cotovelos apoiados
ligeiramente contra o
seu tronco.
7 Tampa do conector de alimentação para
o conector de alimentação opcional
8 Tampa do compartimento da bateria/da
ranhura do cartão de memória...........19
9 Patilha da tampa do compartimento da
bateria/da ranhura do cartão de
memória ...................................................19
10 Encaixe do tripé 11 Altifalante 12 Luz de acesso ao cartão de memória ..27
13 Ranhura do cartão de memória ...........19
14 Fecho da bateria.......................................19
*
Apoie a objetiva com a sua mão esquerda.
11
12
s
13
14
3
s
421 3 5 6 7 8 9 1011
17
12 13 14
18
2127
222325 2426 20
15 16
19
29 28
33
30
34
32 31
35
36
NENHUM
ÍCONE
Bateria comple­tamente carregada ou parcialmente descarregada.
H Bateria fraca.
O Monitor
10 Tamanho de imagem*........................ 101
11 Qualidade de imagem*....................... 101
12 Modo de focagem*..............................102
13 Modo de área de AF*...........................102
14 Prioridade ao rosto*.......................31, 102
15 Área de focagem.............................26, 102
16 Marcas de área AF
17 Compensação do flash ........................ 102
18 Compensação de exposição
19 Indicador de flash preparado................81
* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no
Nota: Ecrã exibido com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
4
1 Modo de disparo........................................ 6
2 Controlo de imagem ao vivo ................70
Modo criativo............................................41
Seleção de captura do melhor momento
....................................................................55
Seleção de filmagem avançada............38
Modo de exposição .............................. 101
3 Indicador de programa flexível ............49
4 Modo de flash ....................................78, 80
5 Auto-temporizador .................................75
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo*.................................. 101
7 Picture Control*.................................... 101
8 Equilíbrio de brancos*......................... 101
9 Tam. img./fotogram. seg.*................. 101
*
...............................53, 73
*
menu de configuração (0 102).
20 "k" (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000 exposições)
21 Número de exposições restantes.........24
Número de disparos restantes antes de
a memória temporária ficar cheia
Indicador de gravação do equilíbrio de
brancos
Indicador de aviso do cartão.............. 119
22 Tempo disponível ....................................33
23 Sensibilidade ISO .................................. 101
24 Indicador de sensibilidade ISO .......... 101
Indicador de sensibilidade ISO
automático
25 Abertura ..............................................51, 52
26 Velocidade do obturador................ 50, 52
27 Medição...................................................101
28 Indicador da bateria
29 Definições de som*..............................102
30 Indicador de bloqueio da exposição
automática (AE)
31 Controlo de distorção automático ... 101
32 Opções de disparo por toque ...............86
33 Capt. imagem automática .................. 101
34 Sensibilidade do microfone
35 Tempo decorrido .....................................33
36 Indicador de gravação ............................33
*
*
Área de Gravação
Redução da vibração eletrónica
ligada
Redução da vibração eletrónica
desligada
A
A área gravada durante a gravação de filmagens é mostrada pelos guias no ecrã; a aparência dos guias depende da opção selecionada para VR
eletrónico (filmes) (0 102) no menu de disparo.
s
5
O Disco de Modos
A câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:
s
C Modo automático (0 25): Deixe a câmara escolher as definições para fotografias e filmagens.
a Modo de desportos (0 53): A câmara tira fotografias continuamente enquanto o botão de disparo do obturador é premido. Escolha para eventos desportivos e outras cenas com motivos em movimento rápido.
w Modo criativo (0 41): Use efeitos especiais ou faça corresponder definições à cena.
P Pop Q Retro R Monocro. alto contraste S Sépia nostálgico 5 HDR q Suavização
p Panorâmica simples r Efeito de miniatura s Cor seletiva 6 Processo cruzado 7 Efeito câmara de brincar T Ecrã cruzado U Olho de peixe
Disco de modos
V Suavização da pele j Paisagem noturna o Retrato noturno l Paisagem n Primeiro plano k Retrato
6
Modos t, u, v e w (0 49): Controle a velocidade do obturador e a abertura para efeitos fotográficos avançados.
P: Programação automática (0 49)
S: Automático com prioridade ao
obturador (0 50)
u Modo de captura do melhor momento (0 55): Escolha Seleção ativa para selecionar a melhor fotografia de 20 disparos no armazenamento temporário, Visualização lenta par a es co lhe r a melhor altura para o disparo enquanto a cena é reproduzida em câmara lenta ou Seletor foto. intelig. para deixar que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento.
z Modo Instantâneo em Movimento (0 65): De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de filme. Quando o "Instantâneo em Movimento" é visualizado na câmara, a filmagem é reproduzida em câmara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido pela imagem fixa.
v Modo de filmagem avançada (0 38): Escolha um modo de exposição e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
A: Automático com prioridade à
abertura (0 51)
M: Manual (0 52)
s
7
O Botão G
Pode aceder à maior parte das opções de disparo, reprodução, configuração e Wi-Fi a partir dos menus da câmara. Para ver os menus, prima o botão G.
s
Abas
Escolha de entre os seguintes menus:
D Menu de reprodução (0 100) C w P S A M a v u z Menu de disparo (0 101)
B Menu de configuração (0 102)
v Menu de Wi-Fi (0 89, 103)
Opções do menu
Opções no menu atual.
O controlo deslizante mostra a posição no menu atual.
Utilizar os Menus
A
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens exibidos a cinzento não estão disponíveis atualmente. Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 30).
Botão G
8
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o multisseletor para navegar os menus de reprodução, disparo, configuração e Wi-Fi.
Multisseletor
Selecionar um menu.
1
Prima 1 ou 3 para marcar abas e prima 2 para posicionar o cursor no menu
marcado.
Selecionar um item.
2
Prima 1 ou 3 para marcar os itens do menu e prima 2 par a ve r as op çõe s pa ra o item marcado.
Selecionar uma opção.
3
Prima 1 ou 3 para marcar a opção desejada e prima J para selecionar.
Controlos por Toque
A
Deslize para cima ou para baixo para percorrer e toque nos itens ou ícones de menu para selecionar ou ajustar as definições (0 16).
s
9
O Menu & (Função)
Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às opções de reprodução, prima & (função) no multisseletor.
s
Menu & (modo de disparo) Menu & (reprodução)
Selecionar um item.
1
Utilize o multisseletor para marcar um item e prima J para exibir as opções (para sair do menu &, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador como descrito na página 30 ou marque 1 e prima J).
Selecionar uma opção.
2
Marque a opção desejada ou o valor desejado e pressione J para selecionar.
O Menu &
A
O menu & é sensível ao contexto: os seus conteúdos podem variar com as configurações da câmara ou com o tipo de imagem exibida; as opções que estão indisponíveis atualmente são exibidas a cinzento. O menu & não está disponível no modo automático ou de desportos.
Os itens no menu & também podem ser selecionados tocando no monitor.
10
Inclinar o Monitor
O monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.
Utilização normal: O monitor é normalmente utilizado em posição de armazenamento.
Fotografias de ângulo baixo: Incline o monitor para cima para enquadrar fotografias com a câmara perto do chão. Após estar na posição de ângulo baixo, o monitor pode ser baixado ainda mais.
Fotografias de ângulo alto: Incline o monitor para baixo para enquadrar fotografias enquanto segura a câmara acima da sua cabeça.
s
11
Autorretratos (0 83): Reverta o monitor para selecionar o modo de autorretrato.
s
Utilizar o Monitor
D
Rode o monitor cuidadosamente dentro dos limites das dobradiças. Não use força. A não observância destas precauções pode danificar a câmara ou
o monitor. Se a câmara estiver montada num tripé, deve ser tomado cuidado para assegurar que o monitor não entra em contacto com o tripé.
Não toque na área traseira do monitor. A não observância desta precaução pode causar mau funcionamento do produto.
12
Tenha o especial cuidado de não tocar nestas áreas.

Utilizar o Ecrã Tátil

O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:
Tocar
Toque no monitor.
Percorrer
Percorra uma curta distância com um dedo sobre o monitor.
Deslizar
Deslize um dedo sobre o monitor.
Expandir/Juntar
Coloque dois dedos no monitor e afaste-os ou junte-os.
s
13
O Ecrã Tátil
D
O ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com películas de proteção de outros fornecedores ou ao ser tocado com unhas ou mãos enluvadas. Não use força excessiva nem toque no ecrã com objetos afiados.
Utilizar o Ecrã Tátil
D
O ecrã tátil pode não responder como esperado se o tentar operar enquanto mantém a sua palma ou outro dedo num segundo local do ecrã. Pode não reconhecer outros gestos se o seu toque for muito suave, se os
s
seus dedos se moverem demasiado rapidamente ou a uma distância muito curta ou se não permanecerem em contacto com o ecrã, ou se o movimento dos dois dedos ao juntar ou expandir não for corretamente coordenado.
Ativar ou Desativar os Controlos do Ecrã Tátil
A
Os controlos por toque podem ser ativados ou desativados utilizando a opção Controlos do ecrã táctil no menu do configuração (0 103).
❚❚ Tirar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.
14
Tirar uma fotografia (disparo por toque)
Focar (disparo por toque)
Nos modos automático, criativo, P, S, A, M e de autorretrato, pode focar
e tirar uma fotografia tocando no seu motivo no ecrã.
No modo de filmagem avançada, pode focar tocando no seu motivo no ecrã.
Toque nos ícones marcados para visualizar definições e toque em ícones ou controlos deslizantes
Ajustar as definições
Opções de Disparo por Toque
A
As opções de disparo por toque podem ser ajustadas tocando no ícone mostrado à direita (0 86).
para alterar (os itens disponíveis variam com as definições da câmara). Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem guardar as alterações.
❚❚ Visualizar Fotografias
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.
s
Visualizar outras imagens
Visualizar filmagens ou panorâmicas
Percorra para a esquerda ou para a direita para visualizar outras imagens.
Toque no guia no ecrã para iniciar a reprodução da filmagem ou da panorâmica (as filmagens são indicadas por um ícone 1). Toque no ecrã para pausar ou resumir.
Guia
15
s
Zoom de aproximação
Visualizar miniaturas
Utilize os gestos de expandir e juntar para aproximar e afastar o zoom e deslize para percorrer a imagem. Também pode fazer um toque duplo numa fotografia na reprodução de imagem completa para aproximar o zoom e fazer um toque duplo novamente para sair do zoom.
Para "afastar o zoom" para a visualização de miniaturas, utilize o gesto de juntar na reprodução de imagem completa. Utilize juntar e expandir para escolher o número d e imagens exibidas de 4, 9 ou 16 imagens.
Visualizar outros meses
Utilizar guias no ecrã
Percorra para a esquerda ou para a direita para visualizar outros meses na apresentação de calendário.
Podem ser realizadas várias operações tocando nos guias do ecrã.
❚❚ Utilizar os Menus
O ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.
Percorrer
Deslize para cima ou para baixo para percorrer.
16
Escolher um menu
Toque num ícone do menu para escolher um menu.
s
Selecionar itens/ajustar definições
Toque em itens do menu para exibir opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem alterar definições.
❚❚ O Menu &
O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.
Toque em itens do menu para exibir
Selecionar itens/ajustar definições
opções e toque nos ícones ou controlos deslizantes para alterar. Toque em 0 para guardar as alterações e sair ou toque em 2 para sair para o ecrã anterior sem alterar definições.
17

Primeiros Passos

Bateria a carregar
Carregamento completo
Colocar a correia da câmara.
1
Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
s
Carregar a bateria.
2
Insira a bateria no carregador
w. Uma bateria completamente vazia carrega completamente
em cerca de duas horas e 30 minutos. Desligue o carregador e retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
O Adaptador de Ficha
A
Dependendo do país ou região da compra, pode ser fornecido um adaptador de ficha com o carregador. O formato do adaptador varia segundo o país ou a região da compra. Se for fornecido um adaptador, levante a ficha de parede e ligue o adaptador de ficha como mostrado à direita, certificando-se de que a ficha está completamente inserida. Tentar remover o adaptador de ficha à força pode danificar o produto.
q e ligue o carregador à tomada
18
Inserir a bateria e o cartão de memória.
16GB
Frente
3
A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente; 0 109). Antes de inserir a bateria ou o cartão de memória, verifique que estão na orientação correta. Utilizando a bateria para manter o fecho da bateria laranja premido para um lado, deslize a bateria até que esta fique presa e, depois, deslize o cartão de memória para dentro até que este se encaixe no lugar. Não tente inserir o cartão em ângulo; a não observância desta precaução pode danificar o produto.
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, selecione Formatar cartão memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 102). Note que esta
operação elimina permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Certifique-se de que copia as fotografias e outros dados que
pretenda guardar para um computador antes de continuar (0 104).
s
19
s
Remova a tampa da objetiva traseira
Retire a tampa do corpo da câmara
Tampa da objetiva
Marca de montagem (câmara)
Marca de montagem
(objetiva)
Mantendo as marcas de montagem alinhadas, posicione a objetiva na câmara
Instalar uma objetiva.
4
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Quando usar a 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, certifique-se de que não toca a tampa da objetiva; a não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
20
Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar.
Anel de zoom
Botão do barril da
objetiva retrátil
Objetivas com Botões do Barril da Objetiva Retrátil
A
As objetivas com botões do barril da objetiva retrátil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a objetiva, preparando a câmara para o uso, mantenha pressionado o botão do barril da objetiva retrátil (q) enquanto roda o anel de zoom, como mostrado (w). A objetiva pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão e rodando o anel no sentido oposto. Retraia a objetiva antes de a remover e tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objetiva retrátil enquanto instala ou remove a objetiva.
A câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva retrátil for libertado; para além disso, se a visualização através da objetiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado, a câmara desliga-se quando o barril da objetiva está bloqueado (no caso das objetivas 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se bloquear o barril da objetiva for desligar a câmara quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da objetiva, visite o website da Nikon da sua área).
s
21
s
Ligar a câmara.
5
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a objetiva estiver equipada com uma tampa da objetiva frontal, remova a tampa antes do disparo. Se estiver montada uma objetiva 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a objetiva irá alongar-se automaticamente quando a câmara é ligada e retrair-se quando a câmara é desligada.
Desligar a Câmara
A
Para desligar a câmara, rode novamente o botão de alimentação. O monitor desliga-se.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se e a luz de alimentação começa a piscar. A câmara pode ser reativada operando o botão de disparo do obturador. Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de três minutos após o ecrã ter sido desligado, a câmara desliga-se automaticamente.
Escolher um idioma.
6
Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J para escolher um idioma.
22
Acertar o relógio.
7
Use o multisseletor e o botão J para acertar a hora e a data. Note que a
câmara usa um relógio de 24 horas.
s
Pressione 4 ou 2 para marcar o
fuso horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para marcar a
opção de hora de verão e pressione
J.
Nota: O idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 10 3) e Fuso horário e data (0 103) no menu de configuração.
Pressione 1 ou 3 para marcar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para marcar itens
e pressione 1 ou 3 para alterar.
Pressione J para sair para o ecrã de
disparo quando a configuração
estiver completa.
23
Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
Nível de carga da bateria
Exposições restantes
8
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes no monitor (0 4).
s
24

Tirar e Visualizar Fotografias

z
Este capítulo descreve como tirar, visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.

Fotografia de Apontar e Fotografar (Modo Automático)

Siga os passos abaixo para tirar fotografias em modo automático, um modo "apontar e fotografar" em que a câmara deteta automaticamente o tipo de motivo e ajusta as definições de acordo com o motivo e a situação.
Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
Selecionar o modo C.
2
Rode o disco de modos para C (automático).
z
25
Preparar a câmara.
Área de focagem
3
Segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objetiva, o iluminador auxiliar de AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
As velocidades do obturador são mais
z
lentas quando a iluminação é fraca, é recomendada a utilização do flash incorporado (0 77) ou de um tripé.
Enquadrar a fotografia.
4
Posicione o seu motivo no centro do enquadramento. A definições predefinidas, a câmara deteta automaticamente os motivos de retrato e posiciona o ponto de focagem em conformidade (0 31).
Focar.
5
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash pode elevar-se (0 77) e o iluminador auxiliar de AF (0 2) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem selecionada será marcada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida em vermelho.
26
Disparar.
6
Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia.
Também é possível tirar fotografias utilizando os controlos por toque. Toque num motivo em qualquer lugar no enquadramento para focar e disparar o obturador.
Após o obturador ser disparado, a luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a fotografia sairá automaticamente do ecrã quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado).
Não ejete o cartão de memória nem retire a bateria até a luz se apagar e a gravação terminar.
A Grelha de Enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de configuração (0 102).
Luz de acesso ao cartão de memória
z
27

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
z
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor para visualizar mais fotografias. Pode percorrer todas as fotografias percorrendo rapidamente para a esquerda ou para a direita (0 15).
Para aproximar o zoom no centro da imagem atual, rode o disco de controlo para a direita. Rode para a esquerda para afastar o zoom (também pode aproximar ou afastar o zoom utilizando os controlos por toque: coloque dois dedos no monitor e afaste-os para aproximar o zoom ou junte­os para afastar o zoom). Para visualizar várias imagens, rode o disco para a esquerda quando a fotografia estiver exibida em imagem completa.
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
28
Botão K
Disco de controlo

Eliminar Fotografias

Para eliminar a fotografia atual, prima O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exiba a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
Premir O.
2
Será exibido um diálogo de confirmação.
Eliminar a fotografia.
3
Prima O de novo para eliminar a fotografia e voltar à reprodução ou prima K para sair sem eliminar a fotografia.
z
Botão O
Eliminar Várias Fotografias
A
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 100) pode ser utilizada para eliminar todas as fotografias ou as fotografias selecionadas.
29
O Botão de Disparo do Obturador
A
A câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do obturador.
z
Seleção Automática da Cena
A
No modo automático, a câmara analisa automaticamente o motivo e seleciona a cena apropriada. A cena selecionada é mostrada no monitor.
Retrato: Motivos de retrato humanos.
c
Paisagem: Paisagens e vistas de cidades.
d
Retrato noturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro.
f
Primeiro plano: Motivos próximos da câmara.
e
Paisagem noturna: Paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas.
g
Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
Z
Focar: Pressionar
ligeiramente
Disparar: Pressionar
completamente
Ícone de cena
30
Usar uma Objetiva com Zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final. Durante a gravação de uma filmagem com a 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a proporção do zoom não é afetada pela velocidade com que o anel é rodado.
Aproximar o zoom
Zoom de afastamento
Anel de zoom
Prioridade ao Rosto
A
A câmara deteta e foca os motivos de retrato (prioridade ao rosto). Será exibido um contorno duplo amarelo se for detetado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detetados múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara selecionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detetar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
z
31

Gravar e Visualizar Filmagens

y

Gravar Filmagens

Ligar a câmara.
1
Rode o botão de alimentação para ligar a câmara.
y
32
Escolher um modo de disparo.
2
Rode o disco de modos para qualquer uma das posições mostradas à direita.
Enquadrar a cena de abertura.
3
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã.
O Ícone 0
A
Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens.
Iniciar a gravação.
4
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
A
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e note que o microfone incorporado poderá gravar sons feitos pela câmara ou pela objetiva. Exceto ao gravar filmagens de lapso de tempo ou em câmara lenta em modo avançado, a câmara foca continuamente; para evitar gravar o ruído da focagem, selecione AF simples para Modo de focagem no menu de filmagem (0 102).
Terminar a gravação.
5
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
Tempo disponível
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima (0 40), o cartão de memória está cheio, é selecionado outro modo, a objetiva é removida ou a câmara aquece (0 xiii).
Duração Máxima
A
A câmara pode gravar filmagens até 4 GB de tamanho; note que, dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser alcançada (0 109).
Botão de filmagem
y
33
❚❚ Escolher um Modo de Disparo
As funções disponíveis em cada modo estão listadas abaixo.
Escolha este modo para gravar as filmagens HD enquanto deixa a câmara responsável por escolher as definições. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo e a situação.
Grave filmagens HD com o efeito selecionado. Note, contudo, que o efeito selecionado não é aplicado nos casos de 5 HDR, q Suavização,
p Panorâmica simples, r Efeito de miniatura, 7 Efeito câmara de brincar,
T Ecrã cruzado e V Suavização da pele.
Grave filmagens HD em modo de exposição P.
Escolha um modo de exposição (0 101) e grave as filmagens HD a uma velocidade do obturador ou a abertura selecionada, ou grave filmagens em câmara lenta ou de movimento rápido ou com outros efeitos especiais.
y
Modo automático (0 25)
C
Modo criativo (0 41)
w
Modo de desportos
a
(0 53)
P S
Modos P, S, A e M (0 49)
A M
Modo de filmagem
v
avançada (0 38)
34

Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens

Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de filmagens. As fotografias tiradas durante a gravação de filmagens têm uma proporção de 3 : 2.
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens
A
Podem ser tiradas até 20 fotografias com cada disparo de filmagem. Note que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta, 4K ou filmes temporizados no modo de filmagem avançada.
y
35

Visualizar Filmagens

As filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 28). Prima o botão J ou toque no ícone M para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração Posição atual/duração total
y
Ícone M Volume Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar
Reproduzir
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
de imagem
completa
Pause a reprodução; a posição atual é mostrada no topo do ecrã. A reprodução também pode ser pausada tocando no monitor.
Reinicie a reprodução quando a filmagem estiver
J
em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. A
velocidade aumenta com cada pressão, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se a reprodução for pausada, a filmagem retrocederá ou avançará uma imagem de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Rode o disco de controlo para ajustar o volume.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
36

Eliminar Filmagens

Botão O
Para eliminar a filmagem atual, prima O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e voltar à reprodução ou pressione K para sair sem eliminar a filmagem. Note que, uma vez eliminadas, as filmagens não podem ser recuperadas.
Gravar Filmagens
D
Pode ser visível tremeluzir, bandas ou distorção no ecrã e na filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio ou com motivos que estejam em movimento, particularmente se a câmara estiver orientada horizontalmente ou objetos que se movam a alta velocidade através do enquadramento (o tremeluzir e as bandas podem ser reduzidos escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação CA local, mas note que a velocidade do obturador mais lenta disponível é de redução de cintilação não está disponível com filmagens em câmara lenta). Fontes de iluminação forte podem deixar pós-imagens quando a câmara é orientada. Contornos serrilhados, margens de cor, efeito moiré e pontos brilhantes também poderão aparecer. Ao fazer filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara. O flash incorporado não dispara durante a gravação da filmagem ou quando a câmara está no modo de filmagem avançada.
1
/
100 seg. a 50 Hz,
1
/
60 seg. a 60 Hz; a
y
37

v Opções de Filmagem Avançada

Gravação
Reproduzir
Aprox. 25 min
Aprox. 10 seg.
Gravação
Reproduzir
Aprox. 40 seg.
Aprox. 3 seg.
O modo de filmagem avançada pode ser utilizada não apenas para gravar filmagens HD, mas também para gravar as filmagens com uma variedade de efeitos. Pode aceder às seguintes opções pressionando & e selecionando Filmagem avançada no menu & (função).
y
38
Filmagem HD
0
Filme 4K
z
Filme
8
temporizado
Câmara lenta
y
Grave filmagens HD num modo de exposição à sua escolha (0 101).
Grave filmagens com um tamanho de imagem de 3840 × 2160 píxeis e um valor de fotogramas por segundo de 15 fps.
A câmara tira fotografias automaticamente a intervalos fotográficos e junta-as num filme temporizado sem som.
Grave até cerca de três segundos de filme em câmara lenta sem som. As filmagens em câmara lenta são gravadas a 400 fps e reproduzidas a cerca de 30 fps.
1
Gravação
Reproduzir
Aprox. 20 min
Aprox. 5 min
Gravação
Reproduzir
Aprox. 20 min
Aprox. 10 min
Grave filmes em movimento rápido sem som que são reproduzidos a cerca de quatro vezes a sua velocidade normal. O tempo de reprodução é um quarto do tempo de gravação.
Movimento rápido
Grave filmagens em corte de salto sem som. A gravação para a cada dois segundos para um efeito drop-frame.
Corte de salto
2
Filmagem de
3
4segundos
Ajustar a Focagem Durante a Gravação
A
Para alterar a focagem durante a gravação, toque no motivo pretendido no ecrã. A câmara exibirá a nova área de focagem e ajustará a focagem.
Filmes 4K
A
Os filmes 4K podem ser visualizados num computador e editados utilizando ViewNX-i, cuja versão mais recente está disponível para download no website listado abaixo. Note que é necessário um sistema de alto desempenho; para informação, consulte o website abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Quando a câmara está conectada com uma televisão compatível com filmes 4K utilizando um cabo HDMI, os filmes 4K serão reproduzidos em Full HD (1920 × 1080 píxeis, 30p). Mesmo que a televisão seja compatível com filmes 4K, os filmes 4K não podem ser visualizados inserindo o cartão de memória na câmara numa ranhura para cartões microSD da televisão.
Grave um clip de filmagem de 4 segundos.
y
39
Tempo de Gravação
A
A tabela seguinte lista os tempos máximos de gravação aproximados para filmagens individuais gravadas com o valor de fotogramas por segundo padrão em cada modo de disparo.
Modos automático, criativo, P, S, A, M, desportos
Modo de filmagem avançada
Filmagem HD 17 minutos Filme 4K 10 minutos Filme temporizado 25 minutos Câmara lenta 3 segundos Movimento rápido 20 minutos (0 39)
y
Corte de salto 20 minutos (0 39) Filmagem de 4 segundos 4 segundos
17 minutos
40

Outros Modos de Disparo

R
A câmara oferece uma escolha de modos que podem ser utilizados para fazer corresponder definições ao motivo ou situação, tirar fotografias utilizando efeitos especiais, controlar a velocidade do obturador e abertura, ajudar com disparos difíceis de temporizar ou combinar fotografias com vinhetas curtas de filmagens.

w Escolher um Modo Criativo

Escolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação ou tirar fotografias usando efeitos especiais.
Selecionar o modo w.
1
Rode o disco de modos para w (criativo).
Escolher uma opção.
2
Prima & (função) no multisseletor para exibir o menu &, depois marque Criativo e prima J. Marque uma opção adequada ao seu motivo e intenção criativa (0 42) e prima J.
R
41

Escolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou Situação

Escolha um modo criativo de acordo com o motivo ou com a situação:
Opção Descrição
Pop (P) Tire fotografias brilhantes e vívidas.
Retro (Q)
Monocro. alto contraste (R)
Sépia nostálgico (S)
HDR (5) Fotografar cenas de contraste elevado (0 44).
R
Suavização (q)
Panorâmica simples (p)
Efeito de miniatura (r)
Cor seletiva (s)
Processo cruzado (6)
Escolha para um efeito esbatido e retro. Utilize o menu & (função) (0 10) para escolher um matiz entre vermelho e amarelo.
Fotografar em contraste elevado a preto e branco.
Fotografe em sépia para uma aparência antiquada.
Tire fotografias com um efeito de filtro suave. Use o menu & para selecionar a quantidade de suavização e para escolher como a suavização se aplica quando o motivo do retrato é detetado:
Intensidade do filtro: Escolha de entre I (elevada),
J (normal) e K (baixa).
Retrato: Se L está selecionado e a câmara deteta
motivos de retrato (até três), a suaviz ação será ajustada para os realçar. Se M está selecionado, a suavização será aplicada homogeneamente ao motivo de retrato e ao fundo.
Fotografe panorâmicas para visualizar mais tarde na câmara (0 45).
As partes superior e inferior de cada fotografia estão desfocadas para que o motivo pareça ter sido um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor ao disparar de um ponto de vista alto.
Tire fotografias em que apenas um matiz selecionado aparece a cores (0 48).
Escolha uma cor base para criar fotografias com matizes diferentes. Utilize o menu & para escolher uma cor base de entre vermelho, verde, azul e amarelo.
42
Opção Descrição
Efeito câmara de brincar (7)
Ecrã cruzado (T) Adicione efeitos de radiação a fontes de luz.
Olho de peixe (U)
Suavização da pele (V)
Paisagem noturna (j)
Retrato noturno (o)
Paisagem (l) Escolha para paisagens e vistas de cidades vibrantes.
Primeiro plano (n)
Retrato (k) Utilize para retratos com tons de pele suaves e naturais.
Altere a saturação da cor e reduza a iluminação periférica para um efeito câmara de brincar. Estão disponíveis as seguintes opções no menu & (0 10):
Saturação: Escolha de entre H (elevada), I (normal) e
J (baixa).
Vinhetagem : Escolha a quantidade de vinhetagem de
entre U (elevada), V (normal) e W (baixa).
Crie um efeito de uma objetiva olho de peixe. Está disponível a seguinte opção no menu & :
Intensidade do filtro: O nível do efeito de olho de peixe.
Escolha entre p (elevada), q (normal) e r (baixa).
Suavize o aspeto da pele para até três motivo s de retrato de cada vez. A quantidade de suavização pode ser selecionada utilizando a opção Intensidade do filtro no menu &; escolha de entre P (elevada), Q (normal) e R (baixa).
Capture paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas.
Escolha para retratos tirados contra um fundo pouco iluminado.
Utilize para disparos em primei ro plano de flores, insetos e outros objetos pequenos.
R
43
HDR
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash incorporado não dispara. Poderá ser necessário algum tempo para processar as fotografias; a fotografia final será apresentada quando o processamento estiver concluído.
+
R
Primeira exposição
(mais escura)
Enquadrar Fotografias HDR
D
Os contornos da imagem serão recortados. Os resultados desejados podem não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem aparecer sombras ao redor de objetos brilhantes ou auréolas ao redor de objetos escuros.
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
44
combinada

Panorâmica Simples

Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 102); a deteção de rostos (0 31) não está disponível. Pode ser utilizada a compensação de exposição, mas o flash incorporado não dispara.
Definir a focagem e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. Serão exibidos guias no ecrã.
Iniciar o disparo.
2
Pressione completamente o botão de disparo do obturador e depois retire o seu dedo do botão. Os ícones 1, 3, 4 e 2 irão aparecer no ecrã para indicar as direções de orientação possíveis.
Orientar a câmara.
3
Oriente lentamente a câmara para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita conforme mostrado abaixo. O disparo inicia-se quando a câmara detetar a direção de orientação e aparece um indicador de progressão no ecrã. O disparo termina automaticamente quando o final da panorâmica for alcançado.
Indicador de progressão
R
45
É mostrado abaixo um exemplo de como orientar a câmara. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente. Temporize a orientação de acordo com a opção selecionada para Tamanho de imagem no menu de disparo: são necessários cerca de 15 segundos para completar a orientação quando A Panorâmica normal está selecionado e cerca de 30 segundos quando B Panorâm. grande angular está selecionado.
R
Panorâmicas
A
As objetivas grande angular de alta distorção podem não conseguir produzir os resultados pretendidos. É exibida uma mensagem de erro se a câmara for orientada demasiado rapidamente ou de forma instável. Note que, dado que as panorâmicas são compostas por várias imagens, as uniões entre imagens podem ser visíveis e os resultados pretendidos poderão não ser alcançados com motivos em movimento ou com luzes néon ou outros motivos que exibam alterações rápidas em cor ou luminosidade, motivos que estão demasiado próximos da câmara, motivos pouco iluminados e motivos, tal como o céu ou o mar, que sejam de uma cor sólida ou contenham padrões simples repetitivos.
A panorâmica completa é ligeiramente mais pequena que a área visível no ecrã durante o disparo. A panorâmica não é gravada se o disparo terminar antes do ponto médio; se o disparo terminar depois do ponto médio, mas antes de a panorâmica estar completa, a porção não gravada é mostrada a cinzento.
46
❚❚ Visualizar Panorâmicas
As panorâmicas podem ser visualizadas premindo J quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 28). O início da panorâmica é exibido com a dimensão mais pequena a encher o ecrã e a câmara percorre então a fotografia na direção original da orientação.
Guia
Podem ser realizadas as seguintes operações:
Para Use Descrição
Pausar
Reproduzir
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução de imagem
completa
Pause a reprodução. Irá aparecer uma janela de navegação no fundo do ecrã.
Reinicie a reprodução quando a panorâmica
J
estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder e 2 para avançar. Se
a reprodução for pausada, a panorâmica retrocederá ou avançará um segmento de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução de
/K
imagem completa.
R
47

Cor Seletiva

Tire fotografias a preto e branco em que apenas um matiz aparece numa cor.
Escolher Selecionar cor.
1
Prima & para exibir o menu & (função), depois marque Selecionar cor e prima J.
Escolher uma cor.
2
Utilize o multisseletor para escolher uma cor e prima J.
R
Tirar fotografias.
3
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar fotografias. Apenas o matiz selecionado aparecerá a cor; todas os outros matizes serão gravados em tons de cinza.
48

Tirar Fotografias nos Modos P, S, A e M

Disco de controlo
Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de acordo com a sua intenção criativa.

P Programação Automática

Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. Este modo é recomendado para fotografias instantâneas e outras situações nas quais pretenda que a câmara controle a velocidade do obturador e a abertura.
Escolher uma Combinação de Velocidade do Obturador e Abertura
A
Apesar de a velocidade do obturador e a abertura escolhidas pela câmara produzirem resultados ótimos, o utilizador também pode rodar o disco de controlo para escolher outras combinações que produzirão a mesma exposição ("programa flexível"). U é exibido enquanto está em vigor o programa flexível.
Sensibilidade ISO (Modos P, S, A e M)
A
Quando uma opção "automática" está selecionada para Sensibilidade ISO (0 101), a câmara irá ajustar automaticamente a sensibilidade dentro da distância selecionada se a exposição ideal não puder ser alcançada na velocidade do obturador ou abertura selecionadas.
R
49

S Automático com Prioridade ao Obturador

Disco de controlo
No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara seleciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize velocidades lentas do obturador para sugerir movimento aplicando um efeito tremido aos motivos em movimento e velocidades rápidas do obturador para "congelar" o movimento.
Velocidade rápida do obturador
R
1
(
/
1600 seg.)
❚❚ Escolher uma Velocidade do Obturador
Rodar o disco de controlo para escolher velocidades de disparo entre 30 seg. e
1
/
16 000 seg. Rode o disco para a direita para
velocidades do obturador mais rápidas e para a esquerda para velocidades do obturador mais lentas.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 73).
50
Velocidade lenta do obturador
(1 seg.)

A Automático com Prioridade à Abertura

No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de campo, desfocando os objetos atrás e à frente do motivo principal. As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no segundo e no primeiro plano. As profundidades de campo curtas são geralmente usadas em retratos para aplicar efeito tremido aos detalhes do fundo, as profundidades de campo longas em fotografias de paisagem para focar o primeiro plano e o fundo.
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/16)
❚❚ Escolher uma Abertura
Rode o multisseletor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aberturas maiores (números f mais baixos) e no sentido dos ponteiros do relógio para aberturas menores (números f maiores). Os valores mínimo e máximo dependem da objetiva atualmente utilizada.
R
51

M Manual

Disco de controlo
No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.
❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a Abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a abertura com referência ao indicador de exposição (0 52). Rode o disco de controlo para ajustar a velocidade do obturador e o multisseletor para ajustar a abertura: rode o controlo para a direita para velocidades do obturador mais rápidas ou aberturas menores (números f mais altos) e para a esquerda para velocidades do obturador mais lentas e aberturas maiores (números f
R
mais baixos). As velocidades do obturador podem ser definidas para valores tão rápidos como
1
/
16 000 seg. ou tão lentas como
30 seg. ou para "Bulb (Exposição B)" para manter o obturador aberto indefinidamente para uma exposição de longa duração. A abertura pode ser definida para valores entre o mínimo e o máximo para a objetiva.
Disparo Contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode alterar-se quando uma velocidade de disparo de 10 fps ou mais rápida está selecionada no modo de disparo contínuo (0 73).
O Indicador de Exposição
A
Quando são selecionadas velocidades do obturador diferentes de "Bulb (Exposição B)" o indicador de exposição mostra se a fotografia ficará subexposta ou sobreexposta com as definições atuais.
Exposição ideal Subexposta em
52
1
/
3 EV Sobreexposta em mais de 2 EV

a Fotografar Motivos em Movimento (Modo de Desportos)

Escolha o modo a (desportos) para eventos desportivos e outras cenas com motivos em movimento rápido. A câmara tira fotografias continuamente enquanto o botão de disparo do obturador é premido (0 73).
Selecionar o modo de desportos.
1
Rode o disco de modos para a.
Exibir as opções de modo de obturação.
2
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecionar uma velocidade de disparo.
3
Marque a velocidade de disparo pretendida e prima J. A velocidade de disparo é expressa em termos do número de fotogramas gravados por segundo (fps); escolha entre velocidades de disparo de aproximadamente 5, 10, 20, 30 e 60 fps (I, Q, R, S e T, respetivamente). Exceto quando I está selecionado, o número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência é 20.
Compor a fotografia e iniciar o disparo.
4
A câmara tira fotografias enquanto o botão de disparo do obturador é completamente premido.
R
53
Modo de Desportos
A
A câmara utiliza focagem automática de ponto único e de servo contínuo. O flash, o iluminador auxiliar de AF, a prioridade ao rosto (0 102) e a revisão de imagens (0 102) desligam-se automaticamente.
Fotografia Sequencial
D
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto estão a ser gravadas fotografias no cartão de memória (0 27). Dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá continuar por algum tempo após o disparo terminar. Se a bateria ficar descarregada antes de as fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desativado e as imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
Visualizar Fotografias
A
Cada sequência é reproduzida como um grupo. Isto pode ser alterado utilizando o item Opções visualiz. sequência no menu de reprodução (0 100).
R
54

u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)

Escolha um disparo de 20 imagens gravadas para o armazenamento temporário logo antes ou depois de o obturador ser libertado (Seleção Ativa), escolha o momento para disparar o obturador à medida que a cena é reproduzida em câmara lenta (visualização lenta) ou deixe que a câmara escolha o melhor disparo baseado na composição e movimento (Seletor de Fotografia Inteligente).

Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)

Escolha até 20 disparos de 20 imagens gravadas logo antes ou depois de o botão de disparo do obturador ser premido completamente.
Selecionar o modo u.
1
Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).
R
55
R
Escolher Seleção ativa.
2
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Seleção ativa e prima J.
Enquadrar a fotografia.
3
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
Iniciar a memorização temporária de fotografias.
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 26). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária.
56
Disparar.
5
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. As 20 imagens gravadas na memória temporária nos momentos antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente serão copiadas para o armazenamento temporário e aparecerá um indicador no topo do ecrã.
Selecionar até 20 imagens.
6
Prima 4 ou 2 para percorrer as imagens e prima 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção (o número de imagens selecionadas por predefinição varia com a opção selecionada para) Imagens guard. (predef.) no menu & (função)). As imagens selecionadas são mostradas com pontos no indicador.
Guardar as imagens selecionadas.
7
Prima J para guardar as imagens selecionadas para o cartão de memória. A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto a gravação está em curso; note que, dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, pode ser necessário algum tempo para gravar as imagens selecionadas. Uma vez gravadas, as imagens serão tratadas como um único grupo durante a reprodução.
Número de imagens
descartadas
Número de imagens
guardadas
R
57
Modo de Captura do Melhor Momento
A
Não podem ser gravadas filmagens e pressionar o botão de filmagem não tem qualquer efeito. O flash não pode ser utilizado.
Seleção ativa
A
Nas definições padrão, a imagem gravada no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado completamente é automaticamente marcada com um ícone p no Passo 6.
R
58

Escolher o Seu Momento (Visualização Lenta)

Quando a visualização lenta está selecionada no modo u (captura do melhor momento), a câmara captura uma curta sequência de imagens fixas e reproduz essas imagens em câmara lenta para que possa escolher o momento preciso de uma fotografia.
Selecionar o modo u.
1
Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).
Selecionar Visualização lenta.
2
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Visualização lenta e prima J.
Enquadrar a fotografia.
3
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
R
59
R
Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
4
Depois da focagem, a câmara gravará 20 fotogramas para uma memória temporária. A câmara reproduz as imagens depois lentamente num ciclo contínuo enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. É exibido um ícone & no monitor.
Quando a fotografia que quiser manter for apresentada, prima completamente o botão de disparo do obturador para gravar a fotografia atual e eliminar as restantes imagens. O fotograma selecionado é exibido durante alguns segundos quando a gravação está completa. Para apagar o conteúdo da memória temporária e sair sem gravar uma fotografia, liberte o botão sem o premir até o fim.
Indicador de progressão
60

Deixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia Inteligente)

O Seletor de Fotografia Inteligente ajuda-o a capturar uma expressão fugaz no rosto de um motivo de retrato ou outras fotografias em que seja difícil escolher o momento exato, tais como fotografias de grupo em cenas de festas. De cada vez que o obturador é disparado, a câmara seleciona automaticamente o melhor disparo e quatro candidatos ao melhor disparo com base na composição e movimento.
Selecionar o modo u.
1
Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).
Escolher Seletor foto. intelig.
2
Prima & (função) para exibir o menu &. Marque Captura do melhor momento e prima J, depois marque Seletor foto. intelig. e prima J.
R
61
R
Enquadrar a fotografia.
3
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
Iniciar a memorização temporária de fotografias.
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 26). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária. A câmara ajusta continuamente a focagem para acompanhar as alterações de distância ao motivo enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.
Disparar.
5
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara compara as fotografias gravadas na memória temporária antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente e seleciona o melhor disparo e os quatro candidatos a melhor disparo para copiar para o cartão de memória; durante a reprodução, estas imagens serão tratadas como um grupo único. A melhor fotografia é exibida no monitor quando a gravação estiver completa; note que pode ser necessário algum tempo.
Seletor de Fotografia Inteligente
A
A câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo.
62
❚❚ Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia Inteligente
Pressione K e use o multisseletor para exibir fotografias tiradas com o Seletor de fotografia inteligente (0 28; as fotografias tiradas com Seletor de fotografia inteligente são indicadas por um ícone y). Das fotografias gravadas pelo Seletor de Fotografia Inteligente, apenas a melhor será exibida (quando pressionar 2 para visualizar a fotografia seguinte, a câmara saltará as candidatas a melhor fotografia, resultando que a fotografia seguinte exibida não terá um número de ficheiro imediatamente a seguir ao da fotografia atual). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Escolher o Melhor Disparo
Quando uma fotografia tirada com o Seletor de Fotografia Inteligente é exibida, pode escolher o melhor disparo premindo
3. Prima 4 ou 2 para visualizar as outras fotografias na sequência e prima J para selecionar a fotografia atual como o melhor disparo. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
R
63
❚❚ Eliminar Fotografia s
Botão O
Pressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de Fotografia Inteligente exibe um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a melhor fotografia e as candidatas à melhor fotografia ou pressione K para sair sem eliminar as fotografias. Note que,
uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
R
Eliminar Fotografias Individuais
A
Pressionar o botão O no diálogo de seleção do melhor disparo exibe as seguintes opções; marque uma opção usando o multisseletor e pressione J para selecionar.
Esta imagem: Elimine a fotografia atual (note
que a fotografia selecionada no momento como melhor disparo não pode ser eliminada).
To das excep. melhor disp.: Elimina os candidatos a melhor disparo, mas não a
fotografia atualmente selecionada como melhor disparo.
Será exibido um diálogo de confirmação; para eliminar a imagem ou imagens selecionadas, marque Sim e pressione J.
64

z Combinar Fotografias com Vinhetas de Filmagem Curtas (Modo Instantâneo em Movimento)

Grave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,6 seg. de filme. Quando o "Instantâneo em Movimento" é visualizado na câmara, a filmagem é reproduzida em câmara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido pela imagem fixa.
Selecionar o modo z.
1
Rode o disco de modos para z (Instantâneo em Movimento).
Enquadrar a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
R
65
Iniciar a memorização temporária.
3
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 26). Será exibido um ícone & quando a câmara começar a gravar filmes na memória temporária.
Disparar.
4
Pressione suavemente o botão de
R
disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em conjunto com cerca de 1,6 seg. de filme, começando antes e terminando depois do momento em que é premido completamente o botão de disparo do obturador. Note que poderá ser necessário algum tempo. Quando a gravação estiver completa, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
Modo Instantâneo em Movimento
A
As filmagens não podem ser gravadas utilizando o botão de filmagem e o flash não pode ser utilizado.
66
❚❚ Filmagem Antes/Depois
Botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado
Botão de disparo do obturador
completamente pressionado
1,0 seg. 0,6 seg.
Filme
Botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado
Botão de disparo do obturador
completamente pressionado
1,6 seg.
Filme
Utilize a opção Filmagem antes/depois no menu & (função) para escolher se as porções de filmagem dos Instantâneos em movimento terminam quando o botão de disparo do obturador é premido completamente ou cerca de 0,6 seg. depois (0 65). Se 1,6 s /0 s estiver selecionado, a fotografia utilizada para o Instantâneo em Movimento irá conter a última imagem da filmagem.
O filme começa cerca de um segundo antes de o botão de disparo do obturador ser premido completamente e termina cerca de 0,6 seg. depois.
1,0 s /0,6 s
A câmara grava cerca de 1,6 seg. de filme, terminando quando o botão de disparo do obturador for pressionado completamente.
1,6 s /0 s
R
67
❚❚ Formato de Ficheiro
A opção Formato de ficheiro no menu & pode ser utilizado para escolher o formato de ficheiro para Instantâneos em Movimento.
Os Instantâneos em Movimento são gravados como um ficheiro
Ficheiros NMS
Ficheiro MOV
❚❚ Áudio
R
Para gravar cerca de quatro segundos de
MOV com cerca de 4 seg. de duração e uma imagem JPEG. Os Instantâneos em Movimento apenas podem ser visualizados na câmara ou utilizando o ViewNX-i (0 104).
Os Instantâneos em Movimento são gravados como um ficheiro MOV com cerca de 10 seg. de duração que pode ser visualizado numa variedade de aplicações de computador. O Instantâneo em Movimento não é apresentado automaticamente quando o disparo termina (0 66, 102); para informações sobre visualizar filmagens de Instantâneo em movimento, consulte a página 36.
som com o Instantâneo em Movimento a começar no início da gravação da filmagem, use o multisseletor e o botão J para selecionar Ambiente para Áudio no menu & (função). Os Instantâneos em Movimento também podem ser gravados com música de fundo (Música de fundo) ou sem som (Nenhum).
68

Visualizar Instantâneos em Movimento

Botão O
Pressione K e use o multisseletor para exibir um Instantâneo em Movimento (0 28; os Instantâneos em Movimento são indicados por um ícone z). Pressionar o botão J ou tocar no ícone M quando um Instantâneo em Movimento é exibido reproduz a porção da filmagem em câmara lenta durante um período de cerca de 4 seg., seguida da fotografia; a reprodução é acompanhada por uma faixa de áudio selecionada utilizando a opção Áudio (0 68). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.

Eliminar Instantâneos em Movimento

Para eliminar o Instantâneo em Movimento atual, prima O. Será exibido um diálogo de confirmação; prima novamente O para eliminar a fotografia e a filmagem e voltar à reprodução ou prima K para sair sem eliminar o ficheiro. Note que, uma vez
eliminados, os Instantâneos em Movimento não podem ser recuperados.
Botão K
R
69

Mais Sobre Fotografia

t
Esta secção descreve as outras funções que pode utilizar ao tirar fotografias.

Controlo de Imagem ao Vivo

O controlo de imagem ao vivo permite-lhe pré­visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final. Os controlos de imagem ao vivo estão disponíveis nos modos mostrados à direita (em modos que não o modo automático, os controlos de imagem ao vivo estão disponíveis apenas quando h Seletor de cenas auto. está selecionado para o modo de exposição, 0 101). No modo de filmagem avançada, os controlos de imagem ao vivo aplicam-se a filmagens HD, de movimento rápido, recortadas e de
t
4 segundos. No modo de captura do melhor momento, os controlos de imagem ao vivo aplicam-se para Seleção Ativa e visualização lenta, mas o controlo Y D-Lighting Ativo não está disponível.
Escolher um controlo de imagem ao vivo.
1
Prima J no ecrã de disparo, depois marque uma opção e prima J para visualizar o controlo selecionado. Para mais informação, consulte a página 71.
Escolher uma definição.
2
Rode um multisseletor para ajustar o controlo, utilizando a pré-visualização no monitor como guia. Prima J quando o controlo estiver ajustado conforme a sua preferência. Para obter informações sobre como utilizar a palete criativa, consulte a página 72.
70
Y D-Lighting ativo: Preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural.
Aumentar o efeito
D-Lighting Ativo:
Elevado
D-Lighting Ativo: Baixo
5 Suavização do fundo: Suaviza os detalhes do fundo para fazer com que o seu motivo se destaque ou trazer tanto o fundo como o primeiro plano para o foco.
Fundo nítido Fundo suavizado
6 Controlo de movimento (apenas para o modo automático): Sugere movimento aplicando o efeito tremido a objetos em movimento ou "congelando" o movimento para capturar objetos em movimento de forma clara.
Congelar movimento Desfocar movimento
Reduzir o efeito
Dar mais nitidez ao fundo
t
Suavizar o fundo
Congelar movimento
Desfocar movimento
71
E Controlo de luminosidade: Clareie ou escureça fotografias.
4 Palete criativa: Para escolher um efeito criativo, rode o multisseletor ou use um dedo para rodar a palete criativa no monitor. O efeito selecionado é visível no monitor e altera-se gradualmente à medida que a palete é rodada (para restaurar a palete, toque em Restaurar enquanto o cursor da palete criativa é exibido).
t
As fotografias e as filmagens serão gravadas com o efeito selecionado, mas note que as opções de disparo por toque não estão disponíveis quando a palete criativa é exibida (0 86).
Controlo de Imagem ao Vivo
D
O disparo contínuo não está disponível (0 73) e o flash incorporado não pode ser usado quando o controlo de imagem ao vivo está em vigor.
Mais claro
Mais escuroMais claro Mais escuro
72

Modo Contínuo

Tire uma série contínua (sequência) de fotografias.
Exibir as opções de modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecionar I.
2
Marque I (contínuo) e prima 2 para exibir as opções de velocidade de disparo.
Selecionar uma velocidade de disparo.
3
Marque a velocidade de disparo pretendida e prima J. A velocidade de disparo é expressa em termos do número de fotogramas gravados por segundo (fps); escolha entre velocidades de disparo de aproximadamente 5, 10, 20, 30 e 60 fps (I, Q, R, S e T, respetivamente). Exceto quando I está selecionado, o número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência é 20.
Enquadrar o seu motivo e disparar.
4
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma sequência.
t
73
Modo Contínuo
D
Será tirada apenas uma fotografia se o flash disparar quando I está selecionado; a definições de 10, 20, 30 e 60 fps, o flash incorporado não dispara.
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto estão a ser gravadas fotografias no cartão de memória. Dependendo das condições fotográficas e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá demorar algum tempo. Se a bateria ficar descarregada antes de as fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desativado e as imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
O disparo contínuo não está disponível com controlos de imagem ao vivo (0 70) ou nos modos de autorretrato, criativo, captura do melhor momento, filmagem avançada ou Instantâneo em Movimento.
Eliminar Fotografias Tiradas no Modo Contínuo
A
Cada sequência é reproduzida como um grupo. Isto pode ser alterado utilizando o item Opções visualiz. sequência no menu de reprodução (0 100).
t
Imagem a Imagem
A
Para tirar apenas uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, prima 8 (imagem a imagem) para o modo de obturação. Imagem a imagem não está disponível no modo de desportos.
74

Modos do Auto-temporizador

O auto-temporizador é utilizado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de disparo do obturador ser completamente premido.
Exibir as opções de modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecionar E.
2
Marque E (auto-temporizador) e prima 2 para exibir as opções de auto­temporizador.
Selecionar a opção de auto-temporizador pretendida.
3
Utilize o multisseletor para marcar c ou a e prima J.
Montar a câmara num tripé.
4
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
t
75
Enquadrar a fotografia e disparar.
5
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e depois prima o botão completamente para baixo. A luz do auto-temporizador começa a piscar e um sinal sonoro começa a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz para de piscar e o sinal sonoro torna-se mais rápido.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras situações nas quais o obturador não pode ser disparado. Desligar a câmara cancela o auto-temporizador.
t
Modo de Filmagem
A
Para gravar filmagens usando o auto-temporizador, selecione o modo de filmagem avançada e use o botão de filmagem para iniciar o temporizador. A gravação da filmagem termina quando o botão de filmagem é pressionado uma segunda vez.
Elevar o Flash
A
No modo P, S, A ou M, prima o botão de elevação do flash para levantar o flash antes de disparar. O disparo será interrompido se o flash estiver levantado enquanto o temporizador estiver em contagem decrescente.
76

O Flash Incorporado

Utilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em contraluz. O flash incorporado está disponível nos seguintes modos de disparo, mas tenha em atenção que algumas definições da câmara desativam automaticamente o flash incorporado:

Modos de Elevação Automáticos

No modo C (automático) e quando uma opção que não HDR (5), panorâmica simples (p), paisagem noturna (j) ou paisagem (l) está selecionado no modo w (criativo), o flash eleva-se automaticamente e dispara quando necessário.
Escolher um modo de flash.
1
Prima 3 (N) no multisseletor para exibir uma lista de modos de flash, depois utilize o multisseletor para marcar o modo desejado e prima J para selecionar.
Tirar fotografias.
2
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e pressione-o até ao fim para disparar. O flash eleva-se e dispara quando necessário.
t
77
❚❚ Modos de Flash
Estão disponíveis os seguintes modos de flash:
o (flash automático): Quando a iluminação é fraca ou o motivo
está em contraluz, o flash eleva-se automaticamente quando o botão de disparo do obturador está ligeiramente premido e dispara quando necessário.
n (automático com redução do efeito de olhos vermelhos):
Utilize para retratos. O flash eleva-se e dispara conforme necessário, mas antes de disparar, a luz de redução do efeito de olhos vermelhos acende-se para ajudar a reduzir o efeito de "olhos vermelhos".
s (desligado): O flash não dispara.
t
78

Modos de Elevação Manuais

Nos modos P, S, A, M e de autorretrato, o flash deve ser elevado manualmente. O flash não dispara se não estiver elevado.
Elevar o flash.
1
Prima o botão de elevação do flash para elevar o flash.
Botão de elevação do flash
Escolher um modo de flash.
2
Prima 3 (N) no multisseletor para exibir uma lista de modos de flash, depois utilize o multisseletor para marcar o modo desejado e prima J para selecionar.
Tirar fotografias.
3
O flash dispara com todos os disparos. Para desativar o flash, prima-o gentilmente para baixo até que se encaixe.
t
79
❚❚ Modos de Flash
Estão disponíveis os seguintes modos de flash:
N (flash de enchimento): O flash dispara com todos os disparos.
NY (redução do efeito de olhos vermelhos): Utilize para retratos.
O flash dispara com todos os disparos, mas antes de disparar, a luz de redução do efeito de olhos vermelhos acende-se para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos".
NYp (redução do efeito de olhos vermelhos com sincronização
lenta): Tal como para "redução do efeito de olhos vermelhos", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser incluir a iluminação de fundo em retratos. Disponível apenas nos modos P e A.
Np (flash de enchimento + sincronização lenta): Tal como para
"flash de enchimento", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser capturar
t
tanto o motivo como o fundo. Disponível apenas nos modos P e A.
Nr (cortina traseira + sincronização lenta): Tal como para
"sincronização de cortina traseira", abaixo, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz fraca. Utilize quando quiser capturar tanto o motivo como o fundo. Disponível apenas nos modos P e A.
Nq (sincronização de cortina traseira): O flash dispara mesmo
antes de o obturador disparar, criando um fluxo de luz por trás de fontes de luz em movimento como mostrado abaixo à direita. Disponível apenas nos modos S e M.
Sincronização de cortina dianteira Sincronização de cortina traseira
80
Loading...