Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone
oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu Nikon
Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos
im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden.
Inhaltsverzeichnis
Touch-Bedienung...................................................................................... iv
Über dieses Handbuch .............................................................................. v
Das Referenzhandbuch ............................................................................ vi
Sicherheitshinweise ................................................................................. vii
Hinweise....................................................................................................... x
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN)................................................... xvi
Einleitung 1
Kamera und Zubehör................................................................................. 1
Teile der Kamera......................................................................................... 2
Benutzen des Touchscreen-Monitors.................................................. 13
Erste Schritte ............................................................................................ 18
Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon ....................... 137
iii
Touch-Bedienung
Aufnahme
Wiedergabe
Ausschnittsvergröße-
rung/Bildindex
Scharfstellen
Wiedergabe
Die Touch-Bedienung kann für das Fotografieren und eine Vielzahl
weiterer Bedienvorgänge genutzt werden (0 13).
Fotos
2/12
3/12
4/12
Videofilme
Zusätzlich zu den hier dargestellten Funktionen kann die Touch-Bedienung für das Wählen von Einstellungen und das Navigieren durch die
Menüs benutzt werden.
iv
Über dieses Handbuch
Die vollständigen Informationen zum Gebrauch Ihrer Digitalkamera
finden Sie im Referenzhandbuch (Seite vi). Um die Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte dieses Kompakthandbuch aufmerksam durch und
bewahren Sie es an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts
Zugang haben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch
lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem
A
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
In diesem Handbuch wird für Illustrationszwecke generell das Objektiv
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM verwendet.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihr e Kamera zu registrieren und
die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hier find en Sie auch die Rubrik
»Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung
kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 vii–ix) und
»Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 111) durch, bevor
Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
v
Das Referenzhandbuch
Mehr Informationen für den Gebrauch Ihrer Nikon-Kamera finden Sie im
Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von der nachfolgend genannten Website herunterladen und mit dem Adobe (Acrobat) Reader 5.0
oder neuer anzeigen können.
1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und gehen Sie auf
die Internetseite http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Navigieren Sie auf die Seite mit dem gewünschten Produkt und laden
Sie das Handbuch herunter.
vi
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und
andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen,
die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor
der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzungen
A
vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEIS E
Die Kamera niemals direkt auf die Sonne richten.
A
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld,
wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt
oder in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden
Sonnenstrahlen durch das Linsensystem
wie von einem Brennglas gebündelt und
können einen Brand im Kameragehäuse
verursachen.
Bei einer Fehlfunktion sofort ausschalten. Wenn
A
Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch
aus dem Gerät oder dem Netzadapter
(separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Adapters aus der
Steckdose und entnehmen Sie den Akku.
Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen zur Folge
haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an Ihren Fachhändler
oder an den Nikon-Kundendienst (wenn
Sie die Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen
wurde).
Nicht in der Nähe von entflammbarem Gas
A
benutzen. Elektronische Geräte sollten Sie
niemals in der Nähe von entflammbarem
Gas benutzen. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
Vor Nässe schützen. Nicht mit Wasser in Kon-
A
takt bringen oder mit nassen Händen
anfassen. Andernfalls könnte das Pro dukt
beschädigt werden oder ein Brand oder
Stromschlag die Folge sein. Das Anfassen
mit nassen Händen könnte einen Stromschlag verursachen.
Die Kamera nicht auseinandernehmen. Beim
A
Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich verletzen. Das Gerät darf im
Falle eines Defekts nur von einem qualifizierten Techniker repariert werden. Falls das
Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz
aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku
und trennen Sie eine etwaige Verbindung
zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
Geräte nicht in die Hände von Kindern gelangen
A
lassen. Bei Missachtung dieser Vorsichts-
maßnahme besteht das Risiko von Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass
Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen.
Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung verschlucken, konsultieren Sie
sofort einen Arzt.
Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
A
durch Kinder. Wenn der Trageriemen um den
Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die
Gefahr einer Strangulierung.
Befolgen Sie die Anweisungen der Flugzeug-Crew
A
oder des Krankenhaus-Personals.
vii
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das Ladege-
A
rät nicht für längere Zeit an, während die Geräte
eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der
Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch
niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an
A
denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt
ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in
der Sonne. Das Missachten dieser Vorsichts-
maßnahme könnte einen Schaden oder
einen Brand verursachen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keines falls auf den
A
Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Die Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden eines Blitzgeräts.
A
• Das Zünden des Blitzgeräts in unmittel-
barer Nähe zur Haut oder zu Gegenständen kann Verbrennungen verursachen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen. Das Blitzgerät sollte
mindestens einen Meter vom Objekt entfernt sein. Besondere Vorsicht ist beim
Fotografieren von Kleinkindern angebracht.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Flüssig-
A
kristall-Substanz. Bei einer Beschädigung des
Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich
an den Glasscherben verletzen oder dass
Flüssigkristall-Substanz austritt. Achten Sie
darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht
mit den Flüssigkristallen in Berührung
kommen.
Tragen Sie Stative nicht mit aufg esetzter Kamera
A
oder aufgesetztem Objektiv. Sie könnten stol-
pern oder andere Personen anstoßen und
dadurch Verletzungen verursachen.
Fassen Sie nicht an die Teile des Objektivs, die sich
A
bewegen. Das Missachten dieser Vorsichts-
maßnahme könnte zu Verletzungen führen.
Vorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien.
A
Akkus und Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen, überhitzen,
aufplatzen oder Feuer fangen. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem
Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
• Setzen Sie den Akku bzw. die Kamera mit
dem eingesetzten Akku keinen kräftigen
Stößen aus.
• Wechseln Sie den Akku nur bei ausge-
schaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera
über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr
trennen, indem Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku rich-
tig herum einsetzen.
• Setz en Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe .
• Setzen Sie zum Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht
zusammen mit Metallgegenständen wie
Halsketten oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus können auslauf en,
wenn sie vollständig entladen sind. Um
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden,
sollten Sie den Akku herausnehmen,
wenn er völlig entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird, soll-
ten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen
und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
viii
• Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz der
Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor
dem Herausnehmen des Akkus die
Kamera ausschalten und dem Akku
Gelegenheit zum Abkühlen geben.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Vorsicht beim Umgang mit dem Ladeger ät:
A
• Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtig-
keit. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Verletzungen oder
Produktschäden durch Stromschlag oder
Feuer verursachen.
• Schließen Sie die Kontakte des Lade-
geräts nicht kurz. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät
beschädigen.
• Schmutz und Staub auf oder in der Nähe
der metallischen Steckerteile sollten mit
einem trockenen Tuch entfernt werden.
Wird das Gerät weiter verwendet, könnte
ein Brand entstehen.
• Halten Sie sich während eines Gewitters
vom Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Stromschlag führen.
• Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
niemals mit nassen Händen an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
Verletzungen oder Produktschäden
durch Stromschlag oder Feuer verursachen.
• Verwenden Sie das Ladegerät weder mit
Reise-Konvertern für die Umwandlung
der Netzspannung noch mit GleichstromWechselstrom-Konvertern. Das Missac hten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das
Produkt beschädigen, zur Überhitzung
oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel. Verwenden
A
Sie zum Anschluss an die Eingangs- und
Ausgangsbuchsen ausschließlich Kabel, die
von Nikon mitgeliefert oder angeboten
werden, um den Vorschriften für dieses
Produkt zu entsprechen.
ix
Hinweise
• Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem
Produkt gelieferten Handbücher weder
vollständig noch teilweise in irgendeiner
Form reproduziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen
erfasst oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
• Nikon behä lt sich das Recht vor, die Eigen-
schaften der Hard- und Software, die in
diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu
ändern.
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN
GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische und
elektronische Geräte getrennt
entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
• Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt
und die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses
Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genauigkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine
fehlerhafte oder unvollständige Information entdecken, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer
Nähe ist an anderer Stelle genannt).
Dieses Symbol auf dem Akku
bedeutet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an
einer entsprechenden Sammelstelle
separat entsorgt we rden. Entsorgen Sie
sie nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
x
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät
hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere,
Staatsanleihen, Kommunalobligationen
etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert
werden, selbst wenn sie als »Muster«
gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
ausländischen Geldscheinen, Münzen
oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht
erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert
werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
behördlichen Stempeln und von nach
gesetzlichen Vorschriften beglaubigten
Dokumenten ist nicht erlaubt.
• Beschränkung en bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschränkungen beim Kopieren und Reproduzieren von Dokumenten privater
Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel,
Schecks, Geschenkgutscheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger
Kopien ausschließlich für innerbetrieblichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie
ferner keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden, wie z. B.
Pässe, Personalausweise und sonstige
Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
• Urhebe rrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken wie
Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten,
Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen
und Fotos unterliegt natio nalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um
damit illegale Kopien herzustellen oder
gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
xi
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig
entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem
Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen
Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private
Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom leeren Himmel). Die Wi-Fi-Einstellungen können mit der Wahl von »Wi-Fi-Einst. zurücks.« für »Wi-Fi-Verbindungstyp« im
Wi-Fi-Menü auf die Standardwerte zurückgesetzt werden (0 92). Wenn Sie Datenträger
physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
NICHTKOMMERZIELLEN GEBRAUCHDURCH ENDKUNDENLIZENZIERT, UM (i) VIDEODATENGEMÄß DEM
AVC-S
TANDARD (»AVC VIDEO«) ZUCODIERENUND/ODER (ii) AVC-VIDEODATENZUDECODIEREN, DIE
VONEINEM ENDKUNDENIM RAHMENPRIVATERUNDNICHTKOMMERZIELLER AKTIVITÄTENCODIERT
WURDENUND/ODERVONEINEMFÜR AVC-VIDEODATENLIZENZIERTEN VIDEOANBIETERZUR VERFÜGUNG
GESTELLTWURDEN. FÜREINENANDEREN GEBRAUCHWIRDAUSDRÜCKLICHODERIMPLIZITKEINE LIZENZ
GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONENERHALTEN SIEVON MPEG LA, L.L.C.
S
IEHEhttp://www.mpegla.com
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal und kein
Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen, nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder nachdem mehrere Fotos
schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird eventuell eine Temperaturwarnung
angezeigt, woraufhin die Kamera sich automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren
internen Schaltkreisen zu minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie
wieder verwenden.
xiii
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zube hör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe
elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von Nikon ausdrücklich als
Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der
elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon
stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der NikonGarantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit
dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind,
können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem NikonFachhändler.
xiv
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
D
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit
dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet,
dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
D
IE VERWENDUNGVON ZUBEHÖR, DASNICHTVON NIKONSTAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera al le ein bis zwei
Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-Kundendienst überprüfen zu
lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie,
dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung
wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen.
Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel
Objektive, sollte zusammen mit der Kamera überprüft oder gewartet werden.
Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
A
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich
rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene
Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Immer auf dem neuesten Stand
A
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen
online zur Verfügung:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: ht tp://www.europe-nikon.com/support/
• Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie al lgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei
der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen
finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xv
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN)
Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt
den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert
werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das
Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen
Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt
auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
xvi
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die 1 J5 den notwendigen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für
den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
• Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu
stehlen.
• Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von drahtlosen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die
Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
xvii
xviii
Einleitung
s
Kamera und Zubehör
Die folgenden Artikel sind beim Kauf dieses Produktes im Lieferumfang
enthalten oder separat erhältlich. Vergewissern Sie sich, dass alle als
mitgeliefert aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
Eine vollständige Liste des separat zum Kauf angebotenen Zubehörs
finden Sie auf Seite 108.
Gehäusedeckel BF-N1000
(im Lieferumfang enthalten)
Digitalkamera Nikon 1 J5
(im Lieferumfang enthalten)
Lithium-Ionen-Akku
EN-EL24
(im Lieferumfang enthalten; mit
Akku-Schutzkappe)
Akkuladegerät MH-31
(im Lieferumfang enthalten; der
Netzsteckeradapter wird nur in
jenen Ländern oder Regionen
mitgeliefert, wo er nötig ist; die
Form hängt vom Verkaufsland
ab)
(nur im Lieferumfang
enthalten, wenn die
Kamera als Kit mit
Objektiv gekauft
wird)
s
1
Teile der Kamera
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie ein Lesezeichen in
diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können.
Das beim Filmen aufgenommene Bildfeld ist im Monitor markiert; die Markierungen richten sich nach der für »Digital-VR (Filme)« im Aufnahmemenü (0 102)
gewählten Option.
s
5
Das Funktionswählrad
Die Kamera bietet eine Auswahl der folgenden
Aufnahmemodi:
s
CAutomatikmodus (0 25): Überlassen Sie die Einstellungen für Fotos und Filme der
Kamera.
aSportmodus (0 53): Die Kamera nimmt kontinu-
ierlich Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt
gehalten wird. Ideal für Sportaufnahmen und
andere Bilder von Objekten in schneller Bewegung.
wKreativmodus (0 41): Spezielle Effekte oder motivgerechte Einstellungen ver-
wenden.
P Pop
Q Retro
R Monochr. mit hoh. Kontr.
S Nostalgie-Effekt
5 HDR
q Weichzeichnung
p Einfach-Panorama
r Miniatureffekt
s Selektive Farbe
6 Cross-Entwicklung
7 Spielzeugkamera-Effekt
T Sterneffekt
U Fisheye
Funktionswählrad
V Haut-Weichzeichnung
j Nachtaufnahme
o Nachtporträt
l Landschaft
n Nahaufnahme
k Porträt
6
Belichtungssteuerungen t, u, v und w (0 49): Wählen Sie Belichtungszeit und/oder
Blende für anspruchsvolle fotografische Effekte.
• P: Programmautomatik (0 49)
• S: Blendenautomatik (0 50)
u Modus Best Moment Capture (0 55): Wählen Sie
»Multi-Moment-Auswahl«, um das beste Bild aus
20 Aufnahmen im temporären Speicher auszuwählen, »Live-Zeitlupe«, um den besten Zeitpunkt für die Aufnahme auszuwählen, während
die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird, oder
»Smart Photo Selector«, damit die Kamera die
beste Aufnahme basierend auf Bildinhalt und
Objektbewegung auswählt.
zModus Bewegter Schnappschuss (0 65): Jedes Mal,
wenn der Verschluss ausgelöst wird, nimmt die
Kamera ein Foto auf und eine etwa 1,6 s lange
Filmsequenz. Der so entstandene »Bewegte
Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 s lang in
Zeitlupe gefolgt vom Foto.
vModus Erweiterte Filmoptionen (0 38): Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus
und verändern Sie die Belichtungszeit oder Blende, oder nehmen Sie Filme in Zeitlupe oder im Zeitraffer oder mit anderen Spezialeffekten auf.
• A: Zeitautomatik (0 51)
• M: Manuelle Belichtungssteuerung
(0 52)
s
7
Die G-Taste
Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe, Systemeinstellungen und Wi-Fi können
über die Kameramenüs ausgewählt werden.
Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die
G-Taste.
s
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D W iedergabemenü (0 10 0)
C w PSAM a v u z Aufnahmemenü (0 101)
B Systemmenü (0 102)
v Wi-Fi-Menü (0 89, 103)
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
Der Laufbalken zeigt die Position
im aktuellen Menü an.
Verwenden der Menüs
A
Die aufgelisteten Menüpunkte können je nach Kameraeinstellungen variieren.
Grau dargestellte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung. Drücken Sie
den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren (0 30).
G-Taste
8
❚❚ Verwenden der Menüs
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
durch die Menüs für Wiedergabe, Aufnahme,
System und Wi-Fi zu navigieren.
Multifunktionswähler
Wählen Sie ein Menü.
1
Drücken Sie 1 oder 3, um die Registerkarte zu markieren, und drücken Sie 2, um
den Cursor im markierten Menü zu positionieren.
Wählen Sie einen Menüpunkt.
2
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren, und drücken Sie 2,
um die Optionen für den markierten Menüpunkt anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
3
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Option zu markieren,
und drücken Sie J, um die Auswahl zu bestätigen.
Touch-Bedienung
A
Schieben Sie den Finger hoch oder runter, um zu
scrollen, und tippen Sie auf einen Menüpunkt bzw.
ein Symbol, um Optionen zu wählen oder Einstellungen vorzunehmen (0 16).
s
9
Das &-Menü (Feature)
Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das Feature-Menü anzuzeigen
und Kameraeinstellungen vorzunehmen oder
um die Wiedergabeoptionen aufzurufen.
s
&-Menü (Aufnahmemodus)&-Menü (Wiedergabe)
Wählen Sie einen Menüpunkt.
1
Markieren Sie einen Menüpunkt mit dem
Multifunktionswähler und drücken Sie J,
um die Optionen anzuzeigen (um das
&-Menü zu verlassen, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, wie auf
Seite 30 beschrieben, oder markieren Sie
1 und drücken Sie J).
Wählen Sie eine Option.
2
Markieren Sie die gewünschte Option oder den Wert, und drücken
Sie J, um die Auswahl zu bestätigen.
Das &-Menü
A
Das &-Menü ist kontextabhängig: sein Inhalt variiert mit den Kameraeinstellungen oder dem angezeigten Bildtyp. Optionen, die momentan nicht
verfügbar sind, sind grau dargestellt. Das &-Menü
ist im Automatik- und Sportm odus nicht verfügbar.
Die Punkte des &-Menüs lassen sich auch durch
Tippen auf den Monitor auswählen.
10
Schwenken des Monitors
Der Monitor kann wie nachfolgend gezeigt verstellt werden.
Normalgebrauch: Der Monitor wird normalerweise in
der eingeklappten Position verwendet.
Aufnahmen aus tiefer Position: Schwenken Sie den Monitor nach oben, um den Bildausschnitt mit in Bodennähe gehaltener Kamera zu w ählen. In dieser Position kann der
Monitor noch weiter nach unten gestellt werden.
Aufnahmen aus hoher Position: Schwenken Sie den Monitor nach unten, um den Bildausschnitt mit über Kopf gehaltener Kamera zu wählen.
s
11
Selbstporträts (0 83): Schwenken Sie den Monitor nach oben (Displayseite nach
vorn), um den Selbstporträt-Modus zu wählen.
s
Verwenden des Monitors
D
Schwenken Sie den Monitor sa nft innerhalb der Grenzen der Scharniere. Wenden
Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann das
Kameragehäuse oder den Monitor beschädigen. Wenn die Kamera auf einem
Stativ montiert ist, muss darauf geachtet werden, dass der Monitor nicht am
Stativ anstößt.
Fassen Sie nicht an die Rückseite des Monitors.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu Fehlfunktionen führen.
12
Achten Sie besonders
darauf, diese Bereiche
nicht zu berühren.
Benutzen des Touchscreen-Monitors
Der berührungssensitive Monitor wird folgendermaßen bedient:
Tippen
Tippen Sie auf den Monitor.
Wischen
Wischen Sie mit einem Finger eine kurze
Strecke über den Monitor.
Verschieben
Schieben Sie einen Finger über den Monitor.
Spreizen/Zusammenziehen
Legen Sie zwei Finger auf den Monitor und
bewegen Sie sie voneinander weg oder aufeinander zu.
s
13
Der Touchscreen-Monitor
D
Der berührungssensitive Monitor funktioniert elektrostatisch und spricht möglicherweise nicht an, wenn er mit einer Display-Schutzfolie eines Fremdherstellers
versehen ist, oder wenn er mit den Fingernägeln oder mit Handschuhen bedient
wird. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und berühren Sie den Monitor
nicht mit spitzen Gegenständen.
Benutzen des Touchscreen-Monitors
D
Der Touchscreen-Monitor reagiert unter Umständen nicht so wie erwartet, wenn
Sie ihn bedienen möchten, während Ih re Handfläche oder ein weiterer Finger an
anderer Stelle auf dem Monitor verharrt. Des Weiteren werden die Gesten
s
möglicherweise nicht korrekt erkannt, wenn die Berührung zu leicht ist, Ihre
Finger zu schnell oder über eine zu kurze Strecke bewegt werden, wenn sie nicht
im Kontakt mit der Monitoroberfläche bleiben, oder wenn das Spreizen bzw.
Zusammenziehen von zwei Fingern nicht richtig koordiniert ist.
Touch-Bedienung ein- und ausschalten
A
Die Touch-Bedienung kann mit der Option »Touchscreen-Bedienelem.« im
Systemmenü ein- und ausgeschaltet werden (0 103).
❚❚ Bilder aufnehmen
Die Touchscreen-Funktion kann für folgende Vorgänge bei der Aufnahme verwendet werden.
14
Ein Bild
aufnehmen
(Aufnehmen
per Fingertipp)
Scharfstellen
(Aufnehmen
per Fingertipp)
In den Automatik- und Kreativmodi,
sowie mit P, S, A, M und SelbstporträtModus können Sie scharfstellen und
ein Bild aufnehmen, indem Sie auf das
Hauptobjekt im Monitorbild tippen.
Bei den erweiterten Filmoptionen
können Sie scharfstellen, indem Sie
auf das Hauptobjekt im Monitorbild
tippen.
Tippen Sie auf markierte Partien, um
die Einstellungen anzuzeigen, und
tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um Änderungen vorzunehmen
Einstellungen
vornehmen
Optionen für das Aufnehmen per Fingertipp
A
Die Optionen für das Aufnehmen per
Fingertipp können durch Tippen auf
das rechts dargestellte Symbol verändert werden (0 86).
(die verfügbaren Menüpunkte variieren mit den Kameraeinstellungen).
Tippen Sie auf 0, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu
verlassen, oder tippen Sie auf 2, um
ohne Speichern zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
❚❚ Bilder betrachten
Die Touchscreen-Funktion kann für folgende Vorgänge bei der Wiedergabe verwendet werden.
s
Andere Bilder
anzeigen
Filme oder
Panoramafotos
anzeigen
Bedienhilfe
Wischen Sie nach links oder rechts, um
weitere Bilder anzuzeigen.
Tippen Sie auf die Bildschirm-Bedienhilfe, um die Film- oder Panoramawiedergabe zu starten (Filme sind
durch ein 1-Symbol gekennzeichnet).
Tippen Sie auf den Monitor, um die
Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
15
s
Vergrößern
Indexbilder
anzeigen
Benutzen Sie die Gesten »Spreizen«
und »Zusammenziehen«, um die Bilddarstellung zu vergrößern bzw. zu verkleinern, und schieben Sie mit dem
Finger, um andere Bildbereiche zu
betrachten. Sie können ein Bild in der
Einzelbildwiedergabe zum Vergrößern
auch doppelt antippen und erneut
doppeltippen, um die Zoomwiedergabe zu beenden.
Benutzen Sie während der monitorfüllenden Einzelbildwiedergabe die
Geste »Zusammenziehen«, um den
Bildindex aufzurufen. Wählen Sie mit
»Zusammenziehen« und »Spreizen«
die Anzahl der angezeigten Bilder (4, 9
oder 16).
Andere Monate
anzeigen
BildschirmBedienhilfen
benutzen
Wischen Sie nach links oder rechts, um
and ere Mon ate in der Kalenderansicht
anzuzeigen.
Verschiedene Bedienvorgänge können durch Antippen von BildschirmBedienhilfen ausgeführt werden.
❚❚ Verwenden der Menüs
Mit der Touchscreen-Funktion können Sie folgendermaßen die Menüs
bedienen.
Scrollen
Schieben Sie den Finger hoch oder
runter, um zu scrollen.
16
Menü
auswählen
Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um
das Menü zu wählen.
Tippen Sie auf einen Menüpunkt, um
Menüpunkt
wählen/
Einstellungen
vornehmen
die zugehörigen Optionen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole
oder Schieberegler, um Einstellungen
vorzunehmen. Wenn Sie ohne Änderungen zur vorherigen Anzeige
zurückkehren möchten, tippen Sie
auf 2.
❚❚ Das &-Menü
Mit der Touchscreen-Funktion können Sie Einstellungen im &-Menü
verändern.
Tippen Sie auf einen Menüpunkt, um
die zugehörigen Optionen anzu-
Menüpunkt
wählen/
Einstellungen
vornehmen
zeigen, und tippen Sie auf Symbole
oder Schieberegler, um Einstellungen
vorzunehmen. Tippen Sie auf 0, um
die Änderungen zu speichern und das
Menü zu verlassen, oder tippen Sie auf
2, um ohne Speichern zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
s
17
Erste Schritte
Akku lädt
Ladevorgang
beendet
1
s
2
Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den beiden Kamera-Ösen.
Laden Sie den Akku auf.
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein q und stecken Sie das
Ladegerät in die Steckdose w. Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden
und 30 Minuten vollständig aufgeladen. Ziehen Sie das Ladegerät
aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Der Netzsteckeradapter
A
Je nachdem, in welchem Land oder in welcher
Region das Gerät gekauft wurde, kann das
Ladegerät mit einem Netzsteckeradapter
geliefert werden. Die Form des Adapters fällt je
nach Land oder Region unterschiedlich aus.
Wenn ein Netzsteckeradapter mitgeliefert
wird, richten Sie die Netzsteckerkontakte auf
und bringen Sie den Netzsteckeradapter wie
rechts abgebildet an. Vergewissern Sie sich,
dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzsteckeradapter gewaltsam zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
18
Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
16GB
Vorderseite
3
Die Kamera speichert die Aufnahmen auf microSD-, microSDHC- und
microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 109). Vergewissern
Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte, dass
diese richtig ausgerichtet sind. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis
die Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die
Speicherkarte hinein, bis sie einrastet. Verkanten Sie die Karte beim
Einsetzen nicht; andernfalls könnten Beschädigungen auftreten.
Formatieren von Speicherkarten
A
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder
wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im Systemmenü »Speicherkarte format.« und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 102). Beachten Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer,
bevor Sie fortfahren (0 104).
s
19
s
Hinteren Objektivdeckel abnehmen
Gehäusedeckel abnehmen
Objektivverschluss
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung
(Objektiv)
Richten Sie die Markierungen von
Objektiv und Kamera aneinander
aus und setzen Sie das Objektiv an
die Kamera an.
Bringen Sie ein Objektiv an.
4
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn
das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den
Illustrationen dieses Handbuchs wird das Objektiv 1 NIKKOR VR
10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM verwendet. Fassen Sie beim
Gebrauch des Objektivs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM
nicht an den Objektivverschluss; das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion zur Folge haben.
20
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet.
Zoomring
Tubusentriegelung
Objektive mit Tubusentriegelung
A
Objektive mit Tubusentriegelung können nicht
im eingezogenen Zustand verwendet werden.
Um das Objektiv zu entriegeln und auszufahren, die Kamera einsatzbereit zu machen, halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q)
und drehen währenddessen den Zoomring wie
abgebildet (w). Das Objektiv kann wieder eingezogen und der Zoomring verriegelt werden,
indem die Taste gedrückt und der Ring in die
entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Ziehen Sie vor dem Abnehmen das Objektiv ein,
und achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die
Tubusentriegelung drücken, während Sie das
Objektiv anbringen oder abnehmen.
Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn die Tubusentriegelung
entriegelt wird. Außerdem schaltet sich die Kamera bei der Anzeige des LiveBilds oder bei ausgeschaltetem Monitor aus, wenn der Tubus verriegelt wird
(bei Objektiven des Typs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 und 1 NIKKOR VR
30–110 mm 1:3,8–5,6 ist die Firmware-Version 1.10 oder aktueller erforderlich, wenn die Verriegelung des Tubus zum Ausschalten der Kamera bei ausgeschaltetem Monitor führen soll; Informationen zur Aktualisierung der
Objektiv-Firmware finden Sie auf der Nikon-Webseite für Ihr Land).
s
21
s
Schalten Sie die Kamera ein.
5
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten. Die Ein-/Aus-Lampe
leuchtet kurz grün auf und der Monitor
schaltet sich ein. Wenn das Objektiv über
einen vorderen Objektivdeckel verfügt,
nehmen Sie den Deckel vor der Aufnahme
ab. Ist ein Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR
10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM angesetzt,
wird dieses Objektiv automatisch beim Einschalten der Kamera ausgefahren und
beim Ausschalten wieder eingezogen.
Ausschalten der Kamera
A
Drehen Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Der
Monitor schaltet sich dann aus.
Ruhezustand
A
Wenn etwa eine Minute lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden,
schaltet sich der Monitor aus und di e Ein-/Aus-Lampe beginnt zu blinken. Die
Kamera kann durch das Betätigen des Auslösers wieder aktiviert werden.
Wenn etwa drei Minuten lang nach Abschalten des Monitors keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
Wählen Sie eine Sprache aus.
6
Beim erstmaligen Einschalten der Kamera
erscheint ein Sprachauswahldialog. Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler und
der J-Taste eine Sprache aus.
22
Stellen Sie die Uhr ein.
7
Stellen Sie mit dem Multifunktionswähler
und der J-Taste die Uhrzeit und das
Datum ein. Beachten Sie, dass die Kamera
über eine Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige
verfügt.
s
Drücken Sie 4 oder 2, um eine
Zeitzone zu markieren, und drücken
Drücken Sie 1 oder 3, um die
Sommerzeit-Option zu markieren, und
Hinweis: Die Einstellungen für Sprache und Datum/Zeit lassen sich jederzeit im
Systemmenü unter »Sprache (Language)« (0 103) und »Zeitzone und Datum« (0 103) ändern.
Sie J.
drücken Sie J.
Drücken Sie 1 oder 3, um das
Datumsformat zu markieren, und
drücken Sie J.
Drücken Sie 4 oder 2, um die
einzustellenden Ziffern auszuwählen,
und drücken Sie 1 oder 3 zum Ändern.
Drücken Sie J, um zur
Aufnahmeanzeige zu wechseln, wenn
die Einstellung abgeschlossen ist.
23
Überprüfen Sie den Akkuladezustand und die Kapazität der
Akkuladezustand
Verbleibende Aufnahmen
8
Speicherkarte.
Überprüfen Sie auf dem Monitor den
Akkuladezustand und die Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 4).
s
24
Fotografieren und Wiedergeben
z
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie im Automatik- und Kreativmodus
Fotos aufnehmen, anzeigen und löschen können.
Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus)
Folgen Sie nachstehender Beschreibung, um im Automatikmodus zu
fotografieren. Bei diesem »Schnappschuss«-Modus erkennt die Kamera
automatisch den Motivtyp und nimmt die Einstellungen passend zum
Motiv und zur Situation vor.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
Wählen Sie den Modus C.
2
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
C (Automatikmodus).
z
25
3
Fokusmessfeld
z
4
5
Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen
fest, achten Sie dabei darauf, das Objektiv,
das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht zu
verdecken. Drehen Sie die Kamera wie
rechts unten abgebildet, wenn Sie Bilder
im Hochformat aufnehmen.
Bei schwacher Beleuchtung verlängern
sich die Belichtungszeiten; die Verwendung des integrierten Blitzgeräts (0 77)
oder eines Stativs wird empfohlen.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
Nehmen Sie das Hauptobjekt in die Bildmitte. Bei Standardeinstellung erkennt die
Kamera automatisch Porträtobjekte und
positioniert das Fokusmessfeld entsprechend (0 31).
Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen. Wenn das
Hauptobjekt zu dunkel ist,
springt eventuell das Blitzgerät
heraus (0 77) und das AFHilfslicht (0 2) leuchtet
gegebenenfalls, um die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün markiert
und es ertönt ein Tonsignal (wenn sich das
Hauptobjekt bewegt, ertönt möglicherweise kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird
das Fokusmessfeld rot angezeigt.
26
Nehmen Sie das Bild auf.
6
Drücken Sie den Auslöser sanft
vollständig herunter, um den
Verschluss auszulösen und das
Foto aufzunehmen.
Bilder können auch mit der
Touchscreen-Funktion aufgenommen werden. Durch
Antippen eines Objekts
irgendwo im Bildausschnitt
stellt die Kamera darauf scharf
und löst aus.
Nach der Auslösung leuchtet
die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff, und das
Foto wird einige Sekunden
lang auf dem Monitor angezeigt (das Foto verschwindet
automatisch, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird). Werfen Sie nicht
die Speicherkarte aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus,
bevor die Leuchte erlischt und
der Speichervorgang abgeschlossen ist.
Gitterlinien
A
Mit der Wahl von »Ein« für »Monitor« > »Gitter-
linien« im Systemmenü kann ein Linienraster
angezeigt werden (0 102).
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
z
27
Wiedergeben von Fotos
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe).
z
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder anzuzeigen. Sie können außerdem durch Wischen
nach links oder rechts durch die Aufnahmen
blättern (0 15).
Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die
Mitte des aktuellen Bildes vergrößert darzustellen. Zum Verkleinern drehen Sie nach links.
Sie können auch die Touchscreen-Funktion
benutzen: Legen Sie zwei Finger auf den
Monitor und vergrößern bzw. verkleinern Sie
die Bilddarstellung durch »Spreizen« und
»Zusammenziehen«. Um mehrere Bilder
gleichzeitig anzuzeigen, drehen Sie das Einstellrad nach links, wenn das Bild als Einzelbild
angezeigt wird.
Um die Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
K-Taste
Einstellrad
28
Löschen von Bildern
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass die
Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden
sind.
Zeigen Sie das Foto an.
1
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorherigen
Seite beschrieben an.
Drücken Sie O.
2
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
O-Taste
Löschen Sie das Foto.
3
Drücken Sie erneut O, um das Bild zu
löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken Sie K, um das Menü
ohne Löschen des Bildes zu verlassen.
z
Löschen mehrerer Bilder
A
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü (0 100) können alle oder ausgewählte Bilder gelöscht werden.
29
Der Auslöser
A
Die Kamera hat einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den Auslöser
vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen.
Scharfstellen: Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt
z
Automatische Motivprogrammwahl
A
Im Automatikmodus analysiert die Kamera automatisch das Motiv und wählt das passende Motivprogramm aus. Der gewählte Motivtyp wird im
Monitor angezeigt.
Porträt: Porträts von Personen.
c
Landschaft: Landschafts- und Stadtaufnahmen.
d
Nachtporträt: Porträts vor dunklen Hintergründen.
f
Nahaufnahme: Objekte im Nahbereich der Kamera.
e
Nachtaufnahme: Schwach beleuchtete Landschafts- und Stadtaufnahmen.
g
Automatik: Motive, die nicht unter die oben aufgeführten Kategorien fallen.
Z
drücken
Bild aufnehmen: Auslöser
vollständig herunter
drücken
Motivsymbol
30
Verwenden eines Zoomobjektivs
A
Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom
Motiv zu erfassen (Auszoomen). Während Filmaufnahmen mit dem 1 NIKKOR VR
10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wirkt sich die Geschwindigkeit, mit der am Ring
gedreht wird, nicht auf die Zoomgeschwindigkeit aus.
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
Gesichtserkennung
A
Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf
scharf (Porträtautomatik). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein Gesicht
erkannt wird, das in die Kamera blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu fünf, erkannt werden, wählt
die Kamera das Gesicht, welches am nächsten zur
Kamera ist). Drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um auf das Gesicht im gelben
Doppelrahmen scharf zu stellen. Der Rahmen wird ausgeblendet, wenn die
Kamera das Gesicht nicht länger erkennen kann (wenn die Person zum Beispiel
wegschaut).
z
31
Filme aufnehmen und wiedergeben
y
Filme aufnehmen
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
y
Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
2
Drehen Sie das Funktionswählrad auf eine
der rechts angegebenen Positionen.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
3
Anfangseinstellung.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung mit dem Hauptobjekt
in der Mitte des Monitors.
Das 0-Symbol
A
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
32
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen.
Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit
und die verfügbare Zeit werden angezeigt,
während die Aufnahme läuft.
Audioaufnahme
A
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht
verdecken, und beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon unter Umständen Kamera- oder
Objektivgeräusche aufnimmt. Außer bei der
Aufnahme von Zeitrafferclips oder Zeitlupenfilmen mit den erweiterten Filmoptionen stellt
die Kamera kontinuierlich scharf. Um das Aufnehmen von Scharfstellgeräuschen zu vermeiden, wählen Sie »Einzel-AF« für
»Fokusmodus« im Videomenü (0 102).
Beenden Sie die Aufnahme.
5
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich-
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
nung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, wenn die maximale Länge
erreicht ist (0 40), die Speicherkarte voll
ist, ein anderer Modus gewählt wird, das
Objektiv abgenommen wird oder die
Kamera heiß wird (0 xiii).
Maximale Länge
A
Die Kamera kann Filme aufnehmen, die bis zu 4 GB groß sind. Beachten Sie,
dass die Aufnahme abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird, bevor diese Länge erreicht ist (0 109).
Taste für Filmaufzeichnung
y
33
❚❚ Wählen des Aufnahmemodus
Nachstehend sind für jeden Modus die Aufnahmemöglichkeiten aufgeführt.
Mit diesem Modus nehmen Sie HD-Filme auf und
überlassen dabei die Wahl der Einstellungen der
Kamera. Die Kamera nimmt diese automatisch
gemäß Motiv und Situation vor.
Es werden HD-Filme mit dem gewählten Effekt
aufgenommen. Beachten Sie, dass der gewählte
Effekt in folgenden Fällen jedoch nicht angewandt
wird: 5 HDR, q Weichzeichnung,
p Einfach-Panorama, r Miniatureffekt,
7 Spielzeugkamera-Effekt, T Sterneffekt
und V Haut-Weichzeichnung.
Es werden HD-Filme mit Programmautomatik P
aufgenommen.
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung (0 101)
und nehmen Sie HD-Filme mit der gewählten
Belichtungszeit oder Blende auf. Oder ne hmen Sie
Filme in Zeitlupe, im Zeitraffer oder mit anderen
Spezialeffekten auf.
y
Automatikmodus (0 25)
C
Kreativmodus (0 41)
w
Sportmodus (0 53)
a
P S
Belichtungssteuerungen
P, S, A und M (0 49)
A M
Modus Erweiterte
v
Filmoptionen (0 38)
34
Fotografieren während der Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die
Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos, die
während der Filmaufnahme aufgenommen
wurden, haben ein Seitenverhältnis von 3 : 2.
Fotografieren während der Filmaufnahme
A
Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten Sie,
dass Fotos nicht bei Zeitlupen-, 4K- oder Zeitraffer-Filmen aufgenommen werden können (Modus Erweiterte Filmoptionen).
y
35
Wiedergeben von Filmen
Filme sind in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 28). Drücken Sie die J-Taste oder tippen Sie auf das M-Sym-
bol, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
1 Symbol/LängeAktuelle Position/Gesamtlänge
y
M-SymbolLautstärkeBedienhilfe
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangBedienungBeschreibung
Pause
Wiedergabe
Vorspulen/
Zurückspulen
Lautstärke
einstellen
Rückkehr zur
Einzelbild-
wiedergabe
Hält die Wiedergabe
an; die aktuelle Position wird am oberen
Bildrand angezeigt.
Auch durch Antippen des Monitors kann die Wiedergabe angehalten werden.
Setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn der Film angehalten wurde oder während er vor-/zurückgespult
J
wird.
Drücken Sie 4 um zurückzuspulen, und 2 um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit jedem
Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Bei
angehaltener Wiedergabe spult der Film um jeweils
ein Bild zurück oder vor; halten Sie die Taste für einen
kontinuierlichen Rück- oder Vorlauf gedrückt.
Drehen Sie das Einstellrad, um die Lautstärke
anzupassen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwiedergabe
/K
zurückzukehren.
36
Filme löschen
O-Taste
Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen
Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Drücken Sie erneut O, um den Film zu löschen
und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne den Film zu löschen. Beachten Sie, dass
einmal gelöschte Filme nicht wiederhergestellt
werden können.
Filme aufnehmen
D
Flimmern, Streifenbildung oder Verzerrungen sind möglicherweise auf dem
Monitor und im endgültigen Videofilm zu sehen, wenn unter Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen g efilmt wird, sowie bei Objekten
in Bewegung, insbesondere wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder
sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit horizo ntal durch das Bildfeld bewegt.
Flimmern und Streifenbildung können verringert werden, wenn unter »Flim-merreduzierung« die Frequenz der örtlichen Stromversorgung gewählt wird.
Beachten Sie jedoch, dass bei »50 Hz« die längste verfügbare Belichtungszeit
1
/
100 s beträgt bzw.
lupenfilmen verfügbar. Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen,
wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume,
Moirémuster und helle Flecken kö nnen ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es bei
Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen
zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an
der internen Kameraelektronik führen. Das integrierte Blitzgerät zündet weder
während der Filmaufnahme noch wenn sich die Kamera im Modus Erweiterte
Filmoptionen befindet.
1
/
60 s bei »60 Hz«. Die Flimmerreduzierung ist nicht bei Zeit-
y
37
v Modus Erweiterte Filmoptionen
Aufnahme
Wiedergabe
ca. 25 min
ca. 10 s
Aufnahme
Wiedergabe
ca. 40 s
ca. 3 s
Die erweiterten Filmoptionen ermöglichen
nicht nur das Aufnehmen von HD-Filmen, sondern auch von Filmen mit bestimmen Effekten
oder Eigenschaften. Die folgenden Optionen
lassen sich durch Drücken von & und Auswählen von »Erweiterte Filmoptionen« im
&-Menü (Feature) aufrufen.
y
38
HD-Film
0
4K-Film
z
Zeitrafferclip
8
Zeitlupe
y
Aufnehmen von Filmen in HD-Auflösung mit der Belichtungssteuerung Ihrer Wahl (0 101).
Aufnehmen von Filmen mit einer Bildgröße von 3840 × 2160
Pixel und einer Bildrate von 15 Bilder/s.
Die Kamera nimmt automatisch Fotos im gewählten Intervall
auf und fügt sie zu einem Zeitrafferfilm ohne Ton zusammen.
Für das bis zu ca. drei Sekunden lange Aufnehmen eines
Zeitlupenfilms ohne Ton. Zeitlupenfilme werden mit
400 Bilder/s aufgezeichnet und mit etwa 30 Bilder/s
wiedergegeben.
Für das Aufnehmen eines Zeitrafferfilms ohne Ton, der etwa
Aufnahme
Wiedergabe
ca. 20 min
ca. 5 min
Aufnahme
Wiedergabe
ca. 20 min
ca. 10 min
viermal schneller als normal wiedergegeben wird. Die Wiedergabezeit beträgt ein Viertel der Aufnahmezeit.
Zeitraffer
1
Für das Aufnehmen von Filmen mit sprunghaften Bildübergängen (ohne Ton). Die Aufnahme wird jede zweite Sekunde
für einen Drop-Frame-Effekt unterbrochen.
Jump Cut
2
3
4-SekundenFilm
Scharfeinstellung während der Aufnahme verändern
A
Zum Ändern der Fokussierung während der Aufnahme tippen Sie auf das gewünschte Objekt im
Monitorbild. Die Kamera zeigt das neue Fokusmessfeld an und stellt darauf scharf.
4K-Filme
A
4K-Filme lassen sich auf einem Computer betrachten und mit der Software
ViewNX-i bearbeiten; die neueste Programmversion können Sie von der nachstehenden Website herunterladen. Beachten Sie, dass ein leistungsfähiger Computer erforderlich ist; nähere Informationen finden Sie ebenfalls auf der Website.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Wird die Kamera mittels eines HDMI-Kabels mit einem 4K-Fernseher (Ultra-HDAuflösung) verbunden, werden 4K-Filme in Full-HD-Auflösung wiedergegeben
(1920 × 1080 Pixel, 30p). Auch wenn das Fernsehgerät die 4K-Auflösung unterstützt, lassen sich 4K-Filme nicht mittels Einsetzen der Kamera-Speicherkarte in
ein microSD-Kartenfach des Fernsehers wiedergeben.
Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Videoclip auf.
y
39
Aufnahmelänge
A
Die folgende Tabelle listet für den jeweiligen Aufnahmemodus die ungefähre
maximale Aufnahmelänge für einen Film auf, der mit Standardbildrate aufgenommen wird.
Automatikmodus, Kreativmodus, P, S, A, M,
Sportmodus
Die Kamera bietet eine Auswahl von Aufnahmemodi für motiv- und
situationsgerechte Einstellungen, Fotos mit speziellen Effekten, das
Steuern von Belichtungszeit und Blende, das Einfangen eines bestimmten Augenblicks oder das Kombinieren eines Fotos mit einer kurzen
Filmsequenz.
w Auswählen eines Kreativmodus
Verwenden Sie den Kreativmodus, um die Kameraeinstellungen an
bestimmte Motive oder Situationen anzupassen, oder um Fotos mit
speziellen Effekten aufzunehmen.
Wählen Sie den Modus w.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
w (Kreativmodus).
Wählen Sie eine Option aus.
2
Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das &-Menü aufzurufen, markieren Sie anschließend
»Creative« und drücken Sie J. Markieren
Sie eine Option passend zum Motiv oder
zur kreativen Absicht (0 42) und drücken
Sie J.
R
41
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt
Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur Situation:
OptionBeschreibung
Pop (P)Für leuchtende, lebhafte Aufnahmen.
Retro (Q)
Monochr. mit hoh. Kontr.
(R)
Nostalgie-Effekt (S)
HDR (5)Für das Fotografieren von kontrastreichen Motiven (0 44).
R
Weichzeichnung (q)
Einfach-Panorama (p)
Miniatureffekt (r)
Selektive Farbe (s)
Cross-Entwicklung (6)
Für einen Retro-Effekt mit »ausgebleichtem« Aussehen.
Wählen Sie mit dem &-Menü (Feature) einen Farbton aus
Rot und Gelb (0 10).
Für Schwarz-Weiß-Aufnahmen mit hohem Kontrast.
Der Sepia-Farbton verleiht den Aufnahmen das Aussehen
alter Fotos.
Für Fotos mit Softfilter-Effekt. Wählen Sie im &-Menü die
Weichzeichnerstärke und wie die Weichzeichnung bei
Porträts angewandt wird:
• Filterstärke: Wählen Sie zwischen I (stark), J (normal)
und K (schwach).
• Porträt: Ist L (Ein) gewählt und die Kamera erkennt
Porträtobjekte (bis zu drei), werden diese durch Weichzeichnung hervorgehoben. Ist M (Aus) gewählt, wird die
Weichzeichnung gleichermaßen auf die Porträtobjekte
und den Hintergrund angewandt.
Für das Aufnehmen von Panoramafotos, die sich später auf
der Kamera betrachten lassen (0 45).
Das Foto wir zum oberen und unteren Bildrand hin zunehmend unscharf, damit es wie eine Aufnahme einer ModellLandschaft aus kurzem Abstand wirkt. Funktioniert am besten mit einer erhöhten Aufnahmeposition.
Für Fotos, auf denen nur ein bestimmter Farbton farbig
erscheint (0 48).
Wählen Sie eine Grundfarbe, um Fotos mit verschiedenen
Farbtönen zu erstellen. Wählen Sie im &-Menü eine Grund-
farbe aus Rot, Grün, Blau und Gelb.
42
OptionBeschreibung
Spielzeugkamera-Effekt
(7)
Sterneffekt (T)Versieht Lichtquellen mit sternförmigen Effekten.
Fisheye (U)
Haut-Weichzeichnung
(V)
Nachtaufnahme (j)
Nachtporträt (o)
Landschaft (l)
Nahaufnahme (n)
Porträt (k)Für Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Hauttönen.
Verändern Sie für den Spielzeugkamera-Effekt die Farbsättigung und verstärken Sie die Randabdunklung. Die folgenden Optionen sind im &-Menü (0 10) verfügbar:
• Farbsättigung : Wählen Sie zwischen H (hoch), I (normal)
und J (niedrig).
• Vignettierung : Wählen Sie das Ausmaß der Randabdunklung
zwischen U (stark), V (normal) und W (schwach).
Erzeugt den Effekt eines Fotos mit Fisheye-Objektiv.
Die folgende Option ist im &-Menü verfügbar:
• Filterst ärke: Das Ausmaß des Fisheye-Effekts. Wählen Sie
zwischen p (stark), q (normal) und r (schwach).
Z
eichnet die Haut von bis zu drei Porträtobjekten gleich-
zeitig weich. Das Ausmaß der Weichzeichnung lässt sich mit
der Option »Filterstärke« im &-Menü regeln; wählen Sie
zwischen P (stark), Q (normal) und R (schwach).
Für die Aufnahme schwach beleuchteter Landschaften und
Stadtansichten.
Für die Aufnahme von Porträts vor schwach beleuchtetem
Hintergrund.
Für brillante Aufnahmen von Landschaften und Stadtansichten.
Für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen
kleinen Objekten.
R
43
HDR
Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in schneller Folge
auf und kombiniert sie, um ein breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht.
Das Verarbeiten der Bilder kann einen Moment dauern; das endgültige
Bild erscheint, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.
+
Erste Belichtung
R
(dunkler)
Aufnahmen mit HDR
D
Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse werden
unter Umständen nicht erzielt, wenn die Kamera während der Aufnahme
bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Abhängig vom Motiv kann die
Schattierung ungleichmäßig sein, und es können Schatten um helle Objekte
oder helle Säume um dunkle Objekte herum erscheinen.
Zweite Belichtung
(heller)
Kombiniertes HDR-Bild
44
Einfach-Panorama
Folgen Sie der nachstehenden Beschreibung, um Panoramafotos aufzunehmen. Während der Aufnahme fokussiert die Kamera mit der automatischen Messfeldsteuerung (0 102); die Gesichtserkennung (0 31)
ist nicht verfügbar. Die Belichtungskorrektur kann verwendet werden;
das integrierte Blitzgerät zündet nicht.
Stellen Sie Schärfe und Belichtung ein.
1
Wählen Sie den Bildausschnitt
für den Ausgangspunkt des
Schwenk-Panoramas und drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt. Auf dem
Monitor erscheinen Hilfslinien.
Beginnen Sie mit der Aufnahme.
2
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter und lassen
Sie dann den Auslöser los. Im
Monitorbild werden die Symbole 1, 3, 4 und 2 eingeblendet, um die möglichen
Schwenkrichtungen anzuzeigen.
Schwenken Sie die Kamera.
3
Schwenken Sie die Kamera wie nachfolgend dargestellt langsam nach oben,
unten, links oder rechts. Die Aufnahme
beginnt, sobald die Kamera die Schwenkrichtung erkennt; auf dem Monitor
erscheint ein Fortschrittsbalken. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn das
Ende des Panoramas erreicht ist.
Fortschrittsbalken
R
45
Ein Beispiel für das Schwenken der Kamera ist unten abgebildet.
Schwenken Sie die Kamera in einem gleichmäßigen Bogen entweder
horizontal oder vertikal, ohne dabei Ihre Position zu verändern.
Richten Sie die Geschwindigkeit der Schwenkbewegung nach der
unter »Bildgröße« im Aufnahmemenü gewählten Option: etwa
15 Sekunden sind für einen kompletten Schwenk nötig, wenn
A »Normal-Panorama« gewählt ist, etwa 30 Sekunden, wenn
B »Breit-Panorama« gewählt ist.
R
Panoramafotos
A
Mit stark verzeichnenden Weitwinkelobjektiven erhalten Sie möglicherweise
nicht die gewünschten Resultate. Eine Fehlermeldung erscheint, falls die Kamera
zu schnell oder ungleichmäßig geschwenkt wird. Weil die Panoramen aus mehreren Aufnahmen zusammengesetzt werden, kann es bei folgenden Motiven
und Aufnahmesituationen vorkommen, dass Übergänge zwischen den Einzelbildern sichtbar sind und das erwünschte Resultat nicht erreicht wird: Objekte in
Bewegung; Leuchtreklame oder andere Objekte, die rasch ihre Farbe oder Helligkeit ändern; Objekte zu nah an der Kamera; dunkle Objekte; Motivbereiche wie
der Himmel oder das Meer, die eine einheitliche Farbe haben oder aus einfachen,
sich wiederholenden Mustern bestehen.
Das fertige Panoramabild ist ein wenig schmaler als der beim Aufnehmen sichtbare Bildausschnitt. Falls die Aufnahme vor Erreichen der Mitte endet, wird kein
Panorama aufgezeichnet; wenn die Aufnahme nach der Mitte endet, aber bevor
das Panorama vollständig ist, wird der fehlende Teil im Bild grau dargestellt.
46
❚❚ Panoramafotos wiedergeben
Panoramafotos lassen sich betrachten, indem man J drückt, wenn eine
Panorama-Aufnahme in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird
(0 28). Der Anfang des Panoramas erscheint so auf dem Monitor, dass
die kürzere Seite den Bildschirm ausfüllt. Die Kamera scrollt dann in der
Original-Schwenkrichtung durch das Bild.
Bedienhilfe
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
VorgangBedienungBeschreibung
Hält die Wiedergabe
Pause
Wiedergabe
Vorlauf/Rücklauf
Rückkehr zur
Einzelbild-
wiedergabe
an. Am unteren
Bildrand erscheint ein
Navigationsfenster.
Hiermit setzen Sie die Wiedergabe fort, wenn die
Panorama-Wiedergabe angehalten wurde oder
J
während der Vorlauf/Rücklauf benutzt wird.
Drücken Sie 4 zum Zurückspulen und 2 zum
Vorspulen. Bei angehaltener Wiedergabe springt das
Panorama um jeweils einen Abschnitt zurück oder
vor; halten Sie die Taste für einen kontinuierlichen
Rück- oder Vorlauf gedrückt.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Einzelbildwied ergabe
/K
zurückzukehren.
R
47
Selektive Farbe
Alle Farben außer dem gewählten Farbton werden in der Aufnahme
schwarz-weiß abgebildet.
Wählen Sie »Farbe wählen«.
1
Drücken Sie &, um das &-Menü (Feature)
anzuzeigen, markieren Sie anschließend
»Farbe wählen« und drücken Sie J.
Wählen Sie eine Farbe aus.
2
Wählen Sie mit den Multifunktionswähler
eine Farbe und drücken Sie J.
R
Fotografieren Sie.
3
Drücken Sie für die Aufnahme den Auslöser vollständig herunter.
Nur der ausgewählte Farbton wird farbig abgebildet; alle anderen
Farbtöne erscheinen als Graustufen.
48
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen
Einstellrad
P, S, A und M
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten
Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, um auf
Belichtungszeit und Blende Einfluss zu nehmen.
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und
stellen Sie Belichtungszeit und/oder Blende passend
zu Ihren gestalterischen Absichten ein.
P Programmautomatik
In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit und
die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen optimale
Belichtung. Dieser Modus eignet sich besonders für Schnappschüsse
und andere Situationen, in denen Sie der Kamera die Kontrolle über
Belichtungszeit und Blende überlassen wollen.
Wählen einer Kombination von Belichtungszeit und Blende
A
Obwohl die von der Kamera gewählte Belichtungszeit und Blende optimale Ergebnisse erzielen, können Sie durch Drehen am Einstellrad auch andere
Kombinationen wählen, die dieselbe Belichtung
bewirken (»Programmverschiebung«). Während
die Programmverschiebung aktiv ist, erscheint das
Symbol U.
ISO-Empfindlichkeit (Belichtungssteuerungen P, S, A und M)
A
Ist eine »automatische« Option für »ISO-Empfindlichkeit« (0 101) ausgewählt,
passt die Kamera automatisch die Empfindlichkeit innerhalb des eingestellten
Bereichs an, wenn die optimale Belichtung nicht mit der gewählten Belichtungszeit oder Blende erreicht werden kann.
R
49
S Blendenautomatik
Einstellrad
Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die
Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belichtungszeiten,
um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu betonen, oder kurze
Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.
Kurze Belichtungszeit (
1
/
160 0 s)Lange Belichtungszeit (1 s)
❚❚ Auswahl der Belichtungszeit
Wählen Sie durch Drehen des Einstellrads eine
R
Belichtungszeit zwischen 30 s und
Drehen Sie das Einstellrad für kürzere Belichtungszeiten nach rechts, für längere Belichtungszeiten nach links.
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern,
wenn eine Bildrate von 10 Bilder/s oder schneller
im Serienaufnahmemodus (0 73) ausgewählt
wird.
50
1
/
16.000 s.
A Zeitautomatik
Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt
automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale
Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (niedrige Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter
dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blendenöffnungen (hohe
Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Vorder- und
Hintergrund scharf abgebildet werden. Geringe Tiefenschärfe wird
normalerweise bei Porträts angewandt, um die Details im Hintergrund
unscharf werden zu lassen. Eine ausgedehnte Tiefenschärfe sorgt bei
Landschaftsfotos für Schärfe von Nah bis Unendlich.
Große Blendenöffnung (1:5,6)Kleine Blendenöffnung (1:16)
❚❚ Auswahl der Blende
Drehen Sie den Multifunktionswähler für größere Blendenöffnungen (niedrige Blendenwerte) gegen den Uhrzeigersinn, für kleinere
Blendenöffnungen (hohe Blendenwerte) im
Uhrzeigersinn. Die kleinste und größte Blende
hängt vom aktuell verwendeten Objektiv ab.
R
51
M Manuell
Einstellrad
Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein.
❚❚ Auswahl von Belichtungszeit und Blende
Stellen Sie Belichtungszeit und Blende selbst
ein und prüfen Sie die Belichtung anhand der
Belichtungsskala (0 52). Drehen Sie das Einstellrad zum Verstellen der Belichtungszeit
und den Multifunktionswähler zum Verstellen
der Blende: Das Drehen des Bedienungselements nach rechts bewirkt kürzere Belichtungszeiten bzw. kleinere Blendenöffnungen
(höhere Blendenwerte), das Drehen nach links
sorgt für längere Belichtungszeiten bzw. größere Blendenöffnungen (niedrigere Blenden-
R
werte). Die Belichtungszeit kann auf Werte
von kurzen
1
/
16.000 s bis langen 30 s eingestellt
werden. Oder auf »Bulb« (Langzeitbelichtung),
um den Verschluss für unbestimmte Zeit offen zu lassen. Die Blende
kann auf Werte zwischen der kleinsten und der größten Blende des
benutzten Objektivs eingestellt werden.
Serienaufnahmen
A
Die gewählte Belichtungszeit kann sich ändern, wenn eine Bildrate von
10 Bilder/s oder schneller im Serienaufnahmemodus (0 73) ausgewählt wird.
Die Belichtungsskala
A
Die Belichtungsskala zeigt an, ob das Foto mit den
aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet
wird (außer wenn »Bulb« (Langzeitbelichtung) als
Belichtungszeit gewählt wird).
52
Optimale BelichtungUnterbelichtung um
1
/
3 LW Überbelichtung um über 2 LW
a Objekte in Bewegung fotografieren (Sportmodus)
Wählen Sie den a-Modus (Sport) für das Fotografieren bei Sportereignissen und von anderen Objekten, die sich schnell bewegen. Die Kamera
nimmt kontinuierlich Fotos auf, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt ist (0 73).
Wählen Sie den Sportmodus.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf a.
Zeigen Sie die Optionen für die
2
Aufnahmebetriebsart an.
Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die
Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
Wählen Sie eine Bildrate.
3
Markieren Sie die gewünschte Bildrate und
drücken Sie J. Die Bildrate wird als Anzahl
der aufgenommenen Bilder pro Sekunde
angegeben (B/s); zur Wahl stehen Bildraten
mit ca. 5, 10, 20, 30 oder 60 B/s (I, Q, R, S bzw. T). Mit Ausnahme der
Einstellung I können pro Serie maximal
20 Fotos aufgenommen werden.
Wählen Sie den Bildausschnitt und
4
beginnen Sie mit der Aufnahmeserie.
Während der Auslöser vollständig
gedrückt gehalten wird, nimmt die
Kamera Bild für Bild auf.
R
53
Sportmodus
A
Die Kamera arbeitet mit Einzelfeldsteuerung und kontinuierlichem AF. Das Blitzgerät, das AF-Hilfslicht, die Gesichtserkennung (0 102) und die Bildkontrolle
(0 102) sind automatisch abgeschaltet.
Serienaufnahmen
D
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff (0 27) leuchtet auf, während
die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesituation
und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervorgang nach
Beenden der Aufnahmeserie noch etwas andauern. Ist der Akku erschöpft, bevor
alle Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen
Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Fotos ansehen
A
Jede Aufnahmeserie wird als Gruppe wiedergegeben. Dies lässt sich mit dem
Menüpunkt »Anz.opt. für Serienaufn.« im Wiedergabemenü ändern (0 100).
R
54
u Der beste Augenblick (Best Moment Capture)
Wählen Sie ein Bild (oder mehrere) aus 20 Aufnahmen, die kurz vor oder
nach dem Auslösen im temporären Speicher aufgezeichnet wurden
(Multi-Moment-Auswahl). Oder wählen Sie den Zeitpunkt für das Auslösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben
wird (Live-Zeitlupe). Ferner können Sie die Wahl der besten Aufnahme,
basierend auf Bildausschnitt und Objektbewegung, der Kamera überlassen (Smart Photo Selector).
Die Bilder manuell auswählen (Multi-Moment-Auswahl)
Wählen Sie bis zu 20 Bilder aus den 20 Aufnahmen, die kurz vor oder
nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers gespeichert
wurden.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
u (Best Moment Capture).
R
55
R
Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«.
2
Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü
anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J, markieren
Sie dann »Multi-Moment-Auswahl« und
drücken Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung
4
von Fotos.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26).
Ein &-Symbol erscheint, wenn die Kamera
beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzulegen.
56
Machen Sie die Aufnahme.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig
herunter. Die 20 Bilder, die in der Zeit kurz
vor und nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers im Puffer gespeichert wurden, werden in den temporären
Speicher kopiert. Oben im Monitorbild
erscheint eine Anzeige.
Wählen Sie bis zu 20 Bilder aus.
6
Drücken Sie 4 oder 2, um durch die Bilder
zu blättern, und drücken Sie 1 oder 3, um
diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben. Die Anzahl der standardmäßig
ausgewählten Bilder hängt von der für
»Gesp. Bilder (Standard)« gewählten
Option im &-Menü (Feature) ab. Ausgewählte Bilder sind in der Anzeige durch
Punkte gekennzeichnet.
Speichern Sie die ausgewählten Bilder.
7
Drücken Sie J, um die ausgewählten Bilder auf der Speicherkarte zu
speichern. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet während des Speichervorgangs. Je nach den Bedingungen bei
der Aufnahme und der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte
kann es etwas dauern, bis die ausgewählten Bilder gespeichert sind.
Danach werden die Bilder bei der Wiedergabe als einzelne Gruppe
behandelt.
Anzahl der Bilder zum
Löschen
Anzahl der Bilder zum
Speichern
R
57
Modus Best Moment Capture
A
Filme können nicht aufgenommen werden, und das Drücken der Taste für
Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Multi-Moment-Auswahl
A
Mit Standardeinstellung wird das Bild, das in dem Moment entstanden ist, in
dem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wurde, bei Schritt 6 automatisch
mit einem p-Symbol markiert.
R
58
Den richtigen Moment auswählen (Live-Zeitlupe)
Wenn Live-Zeitlupe im Modus u (Best Moment Capture) gewählt ist,
nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von Fotos auf und spielt sie in
Zeitlupe ab, damit Sie den besten Moment für ein Foto genau auswählen können.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
u (Best Moment Capture).
Wählen Sie »Live-Zeitlupe«.
2
Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü
anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J, markieren
Sie dann »Live-Zeitlupe« und drücken
Sie J.
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
R
59
Drücken Sie den Auslöser bis zum
4
ersten Druckpunkt.
Die Kamera stellt scharf und speichert
anschließend 20 Bilder im temporären
Pufferspeicher. Während der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten
wird, werden die Bilder in einer ZeitlupenEndlosschleife abgespielt. Auf dem Monitor erscheint das Symbol &.
Fortschrittsbalken
R
Wenn das gewünschte Bild erscheint, drücken Sie den Auslöser vollständig herunter,
um dieses Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen. Das gewählte Bild
wird nach dem Abspeichern einige Sekunden lang angezeigt. Zum Löschen des
Pufferspeichers und Abbrechen ohne Speichern eines Bildes lassen Sie den Auslöser
los, ohne ihn vollständig herunterzudrücken.
60
Die Auswahl des Moments der Kamera überlassen
(Smart Photo Selector)
Der Smart Photo Selector unterstützt Sie beim Einfangen des besten
Gesichtsausdrucks oder anderer flüchtiger Momente, zum Beispiel bei
Gruppenfotos auf einer Party. Jedes Mal beim Auslösen wählt die
Kamera automatisch, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung,
die beste Aufnahme sowie vier weitere gute Aufnahmen aus.
Wählen Sie den Modus u.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
u (Best Moment Capture).
Wählen Sie »Smart Photo Selector«.
2
Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü
anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J, markieren
Sie dann »Smart Photo Selector« und
drücken Sie J.
R
61
R
Wählen Sie den Bildausschnitt.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung
4
von Fotos.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26).
Das Symbol & erscheint, wenn die
Kamera beginnt, Bilder im Pufferspeicher
abzulegen. Solange der Auslöser am ersten
Druckpunkt gehalten wird, führt die
Kamera bei jeder Änderung des Objektabstands die Schärfe nach.
Machen Sie die Aufnahme.
5
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig
herunter. Die Kamera vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer sowohl vor als auch
nach dem vollständigen Drücken des Auslösers zwischengespeichert wurden, und
wählt die beste Aufnahme sowie vier weitere gute Aufnahmen aus, die auf der Speicherkarte gespeichert werden. Bei der
Wiedergabe werden diese Bilder als einzelne Gruppe behandelt. Das beste Bild
wird nach Abschluss des Speichervorgangs, der etwas Zeit in Anspruch nehmen kann, auf dem Monitor
angezeigt.
Smart Photo Selector
A
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das betreffende
Motiv geeignet ist.
62
❚❚ Wiedergabe von Fotos, die mit dem Smart Photo
Selector aufgenommen wurden
Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um Fotos, die mit dem Smart
Photo Selector aufgenommen wurden, anzuzeigen (0 28; Bilder, die mit dem Smart Photo
Selector aufgenommen wurden, sind mit
einem y-Symbol gekennzeichnet). Von den
mit dem Smart Photo Selector aufgenommenen Fotos wird nur die beste Aufnahme angezeigt. (Wenn Sie 2 drücken, um das nächste
Bild anzuzeigen, überspringt die Kamera die
Kandidaten für die beste Aufnahme, sodass
die Dateinummer des nächsten angezeigten
Bildes nicht unmittelbar auf die Nummer des
aktuellen Bildes folgt.) Um die Wiedergabe zu
beenden und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt.
Auswahl der besten Aufnahme
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Foto angezeigt wird, können
Sie die beste Aufnahme durch Drücken von 3
wählen. Drücken Sie 4 oder 2, um die anderen Bilder in der Sequenz wiederzugeben, und
drücken Sie J, um das aktuelle Bild als die
beste Aufnahme auszuwählen. Drücken Sie
D, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
K-Taste
R
63
❚❚ Bilder löschen
O-Taste
Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Bild ausgewählt ist und die
O-Taste gedrückt wird, erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um die
beste Aufnahme und die Kandidaten für die
beste Aufnahme zu löschen, oder drücken Sie
K, um das Menü zu verlassen, ohne die Bilder
zu löschen. Beachten Sie, dass die Bilder nicht
wiederhergestellt werden können, sobald sie
gelöscht worden sind.
R
Löschen einzelner Fotos
A
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die Auswahl der besten Aufnahme werden die folgenden
Optionen angezeigt. Markieren Sie eine Op tion mit
dem Multifunktionswähler und drücken Sie J, um
diese auszuwählen.
• Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto (beach-
ten Sie, dass das aktuell als beste Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht werden kann).
• Alle außer Best Shot : Löschen Sie die Kandidaten für die beste Aufnahme, aber
nicht das derzeit als beste Aufnahme gewählte Bild.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um
das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
64
z Fotos mit kurzen Filmszenen kombinieren
(Modus Bewegter Schnappschuss)
Nehmen Sie zusammen mit Ihren Fotos kurze Filmsequenzen auf. Jedes
Mal, wenn ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa
1,6 Sekunden lange Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte
Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen wiedergegeben:
der Film etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto.
Wählen Sie den Modus z.
1
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
z (Bewegter Schnappschuss).
Wählen Sie den Bildausschnitt.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem
Hauptobjekt in der Bildmitte.
R
65
Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung.
3
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26).
Das Symbol & wird angezeigt, wenn die
Kamera mit dem Aufzeichnen von Filmbildern im Pufferspeicher beginnt.
Machen Sie die Aufnahme.
4
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig
herunter. Die Kamera nimmt ein Foto und
R
eine Filmsequenz von 1,6 Sekunden Länge
auf. Die Filmaufnahme beginnt vor und
endet nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers. Beachten Sie, dass
dies etwas Zeit in Anspruch nimmt. Wenn
die Aufnahme abgeschlossen ist, wird das
Foto einige Sekunden lang angezeigt.
Modus Bewegter Schnappschuss
A
Es können keine Filme mit der Taste für Filmaufzeichnung aufgenommen
werden, und das Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
66
❚❚ Filmen vor und nach Foto
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
1,0 s0,6 s
Filmsequenz
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt
Auslöser vollständig
heruntergedrückt
1,6 s
Filmsequenz
Wählen Sie mit der Option »Filmen vor und nach Foto« im &-Menü
(Feature), ob die Filmteile der bewegten Schnappschüsse enden, wenn
der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird oder etwa 0,6 s danach
(0 65). Wenn »1,6 s /0 s« gewählt ist, bildet das als bewegter Schnappschuss benutzte Foto das letzte Bild des Films.
Die Filmsequenz beginnt etwa eine Sekunde bevor der Auslöser
vollständig heruntergedrückt wird und endet etwa 0,6 s danach.
1,0 s /0,6 s
Die Kamera nimmt eine etwa 1,6 s lange Filmsequenz auf und die
Aufnahme endet, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt
wird.
1,6 s /0 s
R
67
❚❚ Dateiformat
Mit der Option »Dateiformat« im &-Menü lässt sich das Dateiformat für
den Modus Bewegter Schnappschuss wählen.
Bewegte Schnappschüsse werden in Form einer ca. 4 s langen
NMS-Dateien
MOV-Datei
MOV-Datei und einem JPEG-Bild gespeichert. Bewegte Schnappschüsse lassen sich nur auf der Kamera oder mit ViewNX-i wiedergeben (0 104).
Bewegte Schnappschüsse werden als ca. 10 s lange MOV-Datei
gespeichert, die mit einer Vielzahl von Computer-Programmen
wiedergegeben werden kann. Der bewegte Schnappschuss wird
nicht automatisch nach Ende der Aufnahme angezeigt (0 66, 102);
Informationen über die Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen finden Sie auf Seite 36.
❚❚ Audio
Soll mit dem bewegten Schnappschuss auch
R
Ton aufgenommen werden (etwa vier Sekunden lang ab Beginn der Filmaufnahme), verwenden Sie den Multifunktionswähler und die
J-Taste, um »Umgebungsgeräusche« für
»Audio« im &-Menü (Feature) auszuwählen.
Bewegte Schnappschüsse können außerdem
mit Hintergrundmusik (»Hintergrundmusik«)
oder ohne Ton (»Kein Effekt«) aufgenommen
werden.
68
Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen
O-Taste
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen bewegten
Schnappschuss anzuzeigen (0 28; bewegte
Schnappschüsse sind durch ein z-Symbol
gekennzeichnet). Nach Drücken der J-Taste
oder Tippen auf das M-Symbol während der
Anzeige eines bewegten Schnappschusses
wird der Filmteil etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom Foto. Bei
der Wiedergabe wird der Ton abgespielt, der
mit der Option »Audio« ausgewählt wurde
(0 68). Um die Wiedergabe zu beenden und
zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Löschen von bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen bewegten
Schnappschuss zu löschen. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um
das Foto und den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Oder drücken Sie K,
um das Menü zu verlassen, ohne die Aufnahme zu löschen. Beachten Sie, dass einmal
gelöschte bewegte Schnappschüsse nicht wiederhergestellt werden können.
K-Taste
R
69
Mehr über das Fotografieren
t
Dieser Abschnitt beschreibt die weiteren Funktionen, die Sie beim Aufnehmen nutzen können.
Live-Bildsteuerung
Die Live-Bildsteuerung erlaubt eine Vorschau darauf,
wie sich das Verändern von Einstellungen auf die
endgültige Aufnahme auswirken wird. Live-Bildsteuerungen sind in den rechts gezeigten Modi verfügbar (in anderen Modi als »Automatisch« sind LiveBildsteuerungen nur verfügbar, wenn h »Motiv-automatik« als Belichtungssteuerung gewählt ist;
0 101). Bei den erweiterten Filmoptionen sind die
Live-Bildsteuerungen auf HD-Film, Zeitraffer, Jump Cut und 4-Sekunden-Film anwendbar. Ferner sind die Live-Bildsteuerungen im Modus
Best Moment Capture auf Multi-Moment-Auswahl und Live-Zeitlupe
t
anwendbar, jedoch ist die Einstellung Y »Active D-Lighting« nicht ver-
fügbar.
Wählen Sie eine Live-Bildsteuerung.
1
Drücken Sie J in der Aufnahmeanzeige.
Markieren Sie dann eine Option und drücken Sie J zum Aufrufen der gewählten
Bildsteuerung. Nähere Informationen folgen ab Seite 71.
Nehmen Sie die Einstellung vor.
2
Drehen Sie den Multifunktionswähler zum
Einstellen der Bildsteuerung und prüfen
Sie die Wirkung anhand der Vorschau auf
dem Monitor. Drücken Sie J, sobald die
Einstellung Ihren Vorstellungen entspricht.
Informationen über das Anwenden der
Kreativpalette finden Sie auf Seite 72.
70
Y Active D-Lighting: Bewahrt die Details in den
Lichtern und Schatten für einen natürlich
wirkenden Kontrast.
Effekt verstärken
Active D-Lighting: StarkActive D-Lighting:
Moderat
5 Hintergrundunschärfe: Bilden Sie die Hinter-
grunddetails weich ab, damit sich Ihr Hauptobjekt davon abhebt, oder dehnen Sie die
Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vordergrund aus.
Hintergrund schärferHintergrund unschärfer
6 Bewegungsunschärfe (nur Automatikmodus):
Verdeutlichen Sie Bewegung durch Bewegungsunschärfe, oder »frieren« Sie die
Bewegungen ein, indem Sie die Objektbewegungen scharf abbilden.
Bewegung einfrierenBewegungsunschärfe
erzeugen
Effekt verringern
Hintergrund schärfer
Hintergrund unschärfer
Bewegung einfrieren
Bewegungsunschärfe
erzeugen
t
71
E Helligkeit: Macht die Bilder heller oder
dunkler.
4 Kreativpalette: Wählen Sie einen Kreativeffekt durch Drehen des Multi-
funktionswählers oder durch Drehen der Kreativpalette mit dem Finger
auf dem Monitor. Der gewählte Effekt ist auf dem Monitor sichtbar und
ändert sich schrittweise beim Drehen der Palette (zum Zurücksetzen der
Palette auf »Zurücks.« tippen, während die Kreativpalette angezeigt
wird).
t
Fotos und Filme werden mit dem gewählten Effekt aufgenommen.
Beachten Sie, dass die Optionen für das Aufnehmen per Fingertipp nicht
verfügbar sind, wenn die Kreativpalette angezeigt wird (0 86).
Live-Bildsteuerung
D
Bei aktivierter Live-Bildsteuerung ist d ie Funktion für Serienaufnahmen nicht verfügbar (0 73), und das integrierte Blitzgerät kann nicht verwendet werden.
Heller
DunklerHellerDunkler
72
Serienaufnahmemodus
Für das Aufnehmen einer schnellen Serie von Fotos.
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die
Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie I.
2
Markieren Sie I (Serienaufnahme) und
drücken Sie 2, um die Optionen für die
Bildrate anzuzeigen.
Wählen Sie eine Bildrate.
3
Markieren Sie die gewünschte Bildrate und
drücken Sie J. Die Bildrate wird als Anzahl
der aufgenommenen Bilder pro Sekunde
angegeben (B/s); zur Wahl stehen Bildraten
mit ca. 5, 10, 20, 30 oder 60 B/s (I, Q, R, S bzw. T). Mit Ausnahme der
Einstellung I können pro Serie maximal
20 Fotos aufgenommen werden.
Wählen Sie den Bildausschnitt und beginnen Sie mit der
4
Aufnahmeserie.
Während der Auslöser vollständig gedrückt
gehalten wird, nimmt die Kamera Bild für
Bild auf.
t
73
Serienaufnahmemodus
D
Es wird nur ein Bild aufgenommen, we nn im Modus I das Blitzgerät zündet; bei
den Einstellungen auf 10, 20, 30 und 60 Bilder/s zündet das integrierte Blitzgerät
nicht.
Während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden, leuchtet die
Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff. Je nach Aufnahmesituation und
Schreibgeschwindigkeit der Speicherkart e kann der Speichervorgang einige Zeit
dauern. Ist der Akku erschöpft, bevor alle Fotos gespeichert sind, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Bei Live-Bildsteuerung (0 70) stehen Serienaufnahmen nicht zur Verfügung.
Außerdem ist der Serienaufnahmemodus nicht in den Betriebsarten Selbstporträt, Creative, Best Moment Capture, Erweitere Filmoptionen und Bewegter
Schnappschuss verfügbar.
Im Serienaufnahmemodus aufgenommene Bilder betrachten
A
Jede Serie wird als Gruppe wiedergegeben. Dies lässt sich mit dem Menüpunkt
»Anz.opt. für Serienaufn.« im Wiedergabemenü ändern (0 100).
Einzelbild-Auslösung
A
t
Um bei jedem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers nur ein Bild aufzunehmen, wählen Sie 8 (Einzelbild) als Aufnahmebetriebsart. Einzelbild ist nicht
im Sportmodus verfügbar.
74
Selbstauslöser
Der Selbstauslöser löst die Kamera 10 oder 2 Sekunden nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aus.
Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an.
1
Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die
Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen.
Wählen Sie E.
2
Markieren Sie E (Selbstauslöser) und
drücken Sie 2, um die Optionen für den
Selbstauslöser anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte
3
Selbstauslöser-Option.
Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler c oder a und drücken Sie J.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
4
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine
stabile, ebene Fläche.
t
75
Wählen Sie den Bildausschnitt und
5
nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und drücken Sie dann den Auslöser vollständig
herunter. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte beginnt zu blinken und es ertönt
ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das
Foto aufgenommen wird, hört die Leuchte
auf zu blinken und das Tonsignal wird
schneller.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet oder
das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen
kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der Kamera wird der Selbstauslöserbetrieb abgebrochen.
t
Filmmodus
A
Um Filme mit dem Selbstauslöser aufzunehmen, wählen Sie den Modus
Erweiterte Filmoptionen und starten den Selbstauslöser mit der Taste für Filmaufzeichnung. Zum Beenden der Filmaufnahme drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung erneut.
Ausklappen des Blitzgeräts
A
Drücken Sie bei Belichtungssteuerung P, S, A oder M vor der Aufnahme die Taste
»Blitz aufklappen«, damit das Blitzgerät herausspringt. Die Aufnahme wird abgebrochen, falls das Blitzgerät während des Selbstauslöserlaufs aufgeklappt wird.
76
Das integrierte Blitzgerät
Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle, wenn
das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzuhellen. Das
integrierte Blitzgerät kann in den folgenden Aufnahmemodi verwendet
werden (beachten Sie jedoch, dass einige Kameraeinstellungen das integrierte Blitzgerät automatisch deaktivieren):
Betriebsarten mit automatischem Aufklappen
Im Modus C (Automatik) klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch
heraus und zündet. Gleiches gilt für den Kreativmodus w, wenn eine
andere Option als HDR (5), Einfach-Panorama (p), Nachtaufnahme (j)
oder Landschaft (l) gewählt ist.
Wählen Sie einen Blitzmodus.
1
Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunktionswähler, um eine Liste mit den Blitzmodi
anzuzeigen. Markieren Sie dann mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Blitzmodus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Fotografieren Sie.
2
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen, und vollständig herunter, um zu fotografieren. Bei
Bedarf klappt das Blitzgerät auf und zündet.
t
77
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar:
• o (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im
Gegenlicht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten
Druckpunkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich.
• n (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträt-
aufnahmen. Wenn erforderlich klappt das Blitzgerät heraus und zündet; vor dem Zünden jedoch leuchtet die Lampe zur Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu vermindern.
• s (Aus): Das Blitzgerät zündet nicht.
t
78
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen
In den Modi P, S, A, M und Selbstporträt muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
Klappen Sie das Blitzgerät auf.
1
Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«.
Taste »Blitz aufklappen«
Wählen Sie einen Blitzmodus.
2
Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunktionswähler, um eine Liste mit den Blitzmodi
anzuzeigen. Markieren Sie dann mit dem
Multifunktionswähler den gewünschten
Blitzmodus und drücken Sie J, um ihn
auszuwählen.
Fotografieren Sie.
3
Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
Um das Blitzgerät abzuschalten, drücken
Sie es sanft herunter, bis es einrastet.
t
79
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar:
• N (Aufhellblitz): Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme.
• NY (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen.
Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme, wobei zuvor die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, um das Auftreten von
»roten Blitzaugen« zu vermindern.
• NYp (Reduz. des Rote-Augen-Effekts mit Langzeitsynchronisation):
Wie bei »Reduzierung des Rote-Augen-Effekts«; zusätzlich wird die
Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder
schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten
Porträts kommt so der Hintergrund mit aufs Bild. Nur verfügbar in den
Modi P und A.
• Np (Aufhellblitz + Langzeitsynchronisation): Wie bei »Aufhellblitz«;
zusätzlich wird die Belichtungszeit automatisch länger, um einen
nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu
machen. So kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch der
Hintergrund aufs Bild. Nur verfügbar in den Modi P und A.
t
Synchron. auf den zweiten Verschlussvorhang + Langzeitsynchr.):
• Nr (
Wie bei »Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang« (siehe
unten); zusätzlich wird die Belichtungszeit automatisch länger, um
einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu
machen. So kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch der
Hintergrund aufs Bild. Nur verfügbar in den Modi
• Nq (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz
zündet kurz bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen
Lichtspuren, die sich hinter Objekten in Bewegung herziehen (Beispiel
unten rechts). Nur verfügbar in den Modi S und M.
P
und A.
80
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.