Nikon 1 J4 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Ajustes de la cámara
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes
D
del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar la
A
cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
0
Los símbolos 1, 3, 4 y 2 representan las direcciones arriba, abajo, izquierda y derecha del multiselector.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 xi–xiii).
Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara 0 ii
Tabla de contenido 0 iv
Introducción 0 1
s
Realización y visualización de fotografías 0 28
z
Grabación y visualización de vídeos 0 54
y
Otros modos de disparo 0 63
R
Más sobre la fotografía 0 79
t
Wi-Fi 0 93
T
Más sobre la reproducción 0 103
I
Conexiones 0 114
Q
El menú de reproducción 0 128
o
El menú de disparo 0 139
i
El menú de vídeo 0 164
(
El menú de procesamiento de imágenes 0 169
)
El menú de configuración 0 183
g
Observaciones técnicas 0 192
n
i

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara

Tome fotos con el disparador.
Consulte la página 6 para obtener más información.
Disparador
Filme vídeos con el botón de grabación de vídeo.
Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los modos automático (0 28), creativo (0 38) y vídeo avanzado (0 54).
Botón de grabación de vídeo
Descargue imágenes a un ordenador.
Instale el software suministrado (0 114) para copiar fotos y vídeos a su ordenador usando ViewNX 2 (0 118).
Vea imágenes en alta definición.
Utilice un cable HDMI para conectar la cámara a un televisor HD (0 121).
ii

Accesorios

Amplíe sus horizontes fotográficos con una gran variedad de objetivos intercambiables y otros accesorios (0 192).
Objetivos
Software para las cámaras digitales Nikon (disponible en CD)
Adaptadores de montura
Carcasas subacuáticas
iii

Tabla de contenido

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara ...................... ii
Accesorios........................................................................................................iii
Por su seguridad ................................................................................. xi
Avisos.................................................................................................. xiv
Inalámbrico........................................................................................ xix
Introducción 1
Antes de comenzar.............................................................................. 1
Partes de la cámara ............................................................................. 2
Uso de la pantalla táctil ....................................................................11
Primeros pasos...................................................................................16
Realización y visualización de fotografías 28
Fotografía apuntar y disparar (modo automático).....................28
Visualización de fotografías .................................................................... 31
Borrar imágenes ..........................................................................................32
Control de imagen en vivo ......................................................................36
Selección de un modo creativo.......................................................38
Selección de un modo que se ajuste al sujeto o situación ..........39
Realización de fotos en los modos P, S, A y M.....................................41
La Paleta creativa ........................................................................................47
HDR .................................................................................................................. 48
Panorámica sencilla.................................................................................... 49
Color selectivo..............................................................................................52
Proceso cruzado .......................................................................................... 53
Grabación y visualización de vídeos 54
Grabación de vídeos .........................................................................54
Realización de fotografías durante la grabación de vídeo ..........59
Visualización de vídeos............................................................................. 60
Borrar vídeos................................................................................................. 61
iv
Otros modos de disparo 63
u Selección del momento (captura de mejor momento)......... 63
Selección manual de una toma (selección activa) ..........................63
Selección de su momento (vista lenta) ...............................................67
Permitir que la cámara seleccione el momento (selector de
foto inteligente) ......................................................................................69
z Combinación de fotos con breves viñetas de vídeo (modo
instantánea de movimiento)..................................................... 74
Visualización de instantáneas de movimiento .................................78
Borrar instantáneas de movimiento.....................................................78
Más sobre la fotografía 79
Modo continuo .................................................................................. 79
Modos del disparador automático ................................................ 81
Compensación exposición .............................................................. 83
El flash incorporado.......................................................................... 84
Modos de apertura automática..............................................................84
Modos de apertura manual .....................................................................86
Opciones de disparo por toque...................................................... 90
Modo automático........................................................................................90
Modo creativo...............................................................................................90
Modo vídeo avanzado...............................................................................91
Wi-Fi 93
Qué puede hacer Wi-Fi por usted .................................................. 93
Acceso a la cámara ............................................................................ 94
WPS (solo Android) .....................................................................................95
Entrada de PIN (solo Android) ................................................................96
SSID (iOS y Android) ...................................................................................97
Carga de imágenes a un dispositivo inteligente......................... 99
Carga de fotos de una en una.................................................................99
Carga de varias fotos seleccionadas.................................................. 101
v
Más sobre la reproducción 103
Información de la foto ....................................................................103
Reproducción de miniaturas .........................................................106
Reproducción de calendario .........................................................107
Zoom de reproducción ...................................................................108
Borrar imágenes ..............................................................................109
Borrar la imagen actual...........................................................................109
El menú de reproducción.......................................................................109
Valoración de imágenes.................................................................110
Pases de diapositivas ......................................................................111
Conexiones 114
Instalación del software suministrado ........................................114
Requisitos del sistema.............................................................................116
Visualización y edición de imágenes en un ordenador ...........118
Transferir imágenes..................................................................................118
Visualización de las imágenes ..............................................................120
Visualización de imágenes en un televisor.................................121
Dispositivos de alta definición .............................................................121
Impresión de fotografías................................................................123
Conexión de la impresora......................................................................123
Impresión de imágenes de 1 en 1.......................................................124
Impresión de varias fotografías ...........................................................126
Creación de una orden de impresión DPOF: Juego de
copias .......................................................................................................127
El menú de reproducción 128
Selección de múltiples imágenes .......................................................130
Revisión de imagen.........................................................................131
Rotar a vertical .................................................................................131
Proteger.............................................................................................131
Valoración .........................................................................................131
vi
D-Lighting......................................................................................... 132
Cambiar tamaño.............................................................................. 133
Recortar............................................................................................. 134
Zoom prioridad al rostro ...............................................................135
Editar vídeo ......................................................................................135
Combinar vídeos de 4 seg. ............................................................ 137
Combinar vídeos NMS.................................................................... 138
El menú de disparo 139
Restaurar opc. disparo ................................................................... 142
Modo de exposición ....................................................................... 142
Calidad de imagen .......................................................................... 143
Tamaño de imagen ......................................................................... 143
Selección activa ............................................................................... 146
Nº disparos guardados................................................................... 146
Vídeo antes/después ......................................................................147
Formato de archivo......................................................................... 148
Suave .................................................................................................148
Efecto cámara juguete ................................................................... 149
Medición ...........................................................................................149
Control auto de distorsión ............................................................ 150
Espacio de color............................................................................... 151
D-Lighting activo.............................................................................152
RR exposición prolongada ............................................................ 153
VR óptica ........................................................................................... 153
VR electrónica .................................................................................. 154
Modo de enfoque............................................................................ 155
Enfoque manual........................................................................................ 157
Modo de zona AF.............................................................................159
Bloqueo de enfoque................................................................................ 160
vii
Prioridad al rostro............................................................................161
Ayuda de AF integrada...................................................................161
Control de flash................................................................................162
Compensación de flash ..................................................................163
Flash submarino ..............................................................................163
El menú de vídeo 164
Restaurar opciones vídeo ..............................................................166
Cámara lenta ....................................................................................166
Tam. fotog./veloc. fotog. ................................................................167
Opciones sonido vídeo ...................................................................168
Captura automática de imágenes ................................................168
El menú de procesamiento de imágenes 169
Rest. opc. procesamiento...............................................................170
Balance de blancos..........................................................................170
Ajuste de precisión del balance de blancos ....................................171
Preajuste manual ......................................................................................172
Sensibilidad ISO ...............................................................................175
Picture Control .................................................................................176
Modificación de los Picture Control ...................................................176
Picture Control personal. ...............................................................180
Editar/guardar............................................................................................180
Cargar de/guard. en tarj. ........................................................................181
RR ISO alta.........................................................................................182
El menú de configuración 183
Restaurar opc. configur. .................................................................185
Formatear tarj. memoria ................................................................185
Activ. dispar. ranura vacía..............................................................185
viii
Visualización .................................................................................... 185
Brillo de la visualización ......................................................................... 185
Visualización cuadrícula......................................................................... 186
Disparo ......................................................................................................... 186
Reproducción ............................................................................................ 186
Fotografía silenciosa ...................................................................... 186
Ajustes de sonido............................................................................ 187
Apagado automático...................................................................... 187
Controles táctiles ............................................................................ 187
Bloqueo AE disparador ..................................................................187
Reducción de parpadeo................................................................. 188
Restaurar num. archivos ................................................................ 188
Zona horaria y fecha ....................................................................... 189
Idioma (Language).......................................................................... 189
Rotación imagen auto. ................................................................... 190
Mapeo de píxeles ............................................................................ 191
Versión del firmware ......................................................................191
Observaciones técnicas 192
Accesorios opcionales .................................................................... 192
Tarjetas de memoria aprobadas ......................................................... 194
Colocación del conector a la red eléctrica y del adaptador
de CA........................................................................................................ 195
Almacenamiento y limpieza ......................................................... 197
Almacenamiento ...................................................................................... 197
Limpieza.......................................................................................................197
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones ..............198
Ajustes disponibles......................................................................... 202
Predeterminados ............................................................................ 205
Capacidad de la tarjeta de memoria ........................................... 206
ix
Solución de problemas...................................................................209
Batería/Visualización................................................................................209
Disparo (todos los modos).....................................................................209
Disparo (modos P, S, A y M).....................................................................211
Vídeos............................................................................................................211
Opciones de disparo por toque ...........................................................211
Reproducción .............................................................................................212
Wi-Fi (redes inalámbricas)......................................................................212
Varios.............................................................................................................212
Mensajes de error ............................................................................213
Especificaciones...............................................................................216
Cámara digital Nikon 1 J4 ......................................................................216
Duración de la batería .............................................................................233
Índice .................................................................................................234
x

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre. Al
A
fotografiar sujetos en condiciones de contraluz, no apunte directamente al sol. La luz del sol concentrada directamente en la cámara cuando el sol está en o cerca del encuadre puede causar un incendio.
Apagar inmediatamente en caso de mal
A
funcionamiento. Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo al servicio técnico auto rizado d e Nikon, para su in specció n.
No utilice el equipo si hay gas inflamable. No
A
utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Conservar seco. No lo sumerja ni lo
A
exponga al agua ni lo manipule con las manos mojadas. Si el producto no es mantenido seco, puede dañarse, causar un incendio o provocar descargas eléctricas; mientras que manipular el producto con las manos mojadas puede causar una descarga eléctrica.
No desensamble el equipo. Tocar las partes
A
internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto al servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
A
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara
A
alrededor del cuello de un niño. Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
xi
Siga las instrucciones del personal del hospital
A
o de la línea aérea. Esta cámara transmite frecuencias de radio que pueden interferir con los equipos médicos o de navegación aérea. Desactive la función de red inalámbrica antes de subir a un avión; así mismo, apague la cámara durante el despegue y el aterrizaje. En las instalaciones médicas, siga las instrucciones del personal relativas al uso de dispositivos inalámbricos.
No permanezca en contacto con la cámara, la
A
batería o el cargador durante largos períodos de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos. Las piezas del
dispositivo se calientan. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar quemaduras de bajo grado.
No deje el producto en lugares donde pueda
A
estar expuesto a temperaturas extremadamente altas, como en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz directa del sol. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar daños o un incendio.
No apunte con el flash al conductor de u n
A
vehículo. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
Precauciones al utilizar el flash .
A
El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar puede causar problemas de visión temporales. El flash no debe estar a menos de 1 metro (3 pies y 4 pulg.) de distancia del sujeto. Se debe tener especial cuidado al fotografiar a niños.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la
A
pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
No transporte trípodes con un objetivo o
A
cámara instalados. Podría caerse o golpear accidentalmente a otros, causando lesiones.
Tome las precauciones debid as al manipular
A
las baterías. La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
No sumerja la batería ni per mita que se
moje.
Reemplace la tapa de terminales
cuando transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.
xii
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
Tome las medidas de precaución adecuadas al
A
manipular el cargador:
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar lesiones o un funcionamiento incorrecto del producto a causa de incendios o descargas eléctricas.
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente o sufra daños.
Use un paño seco para quitar el polvo de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
No se acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
No manipule la clavija o el cargador con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar lesiones o un funcionamiento incorrecto del producto a causa de incendios o descargas eléctricas.
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. En caso de no seguir estas precauciones se podrían producir daños en el producto, como sobrecalentamiento o incendios.
Utilice cables apropiados. Al conectar
A
cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
CD-ROMs. Los CD-ROMs que contienen
A
software o manuales, no deben reproducirse en equipos de CD de audio. La reproducción de CD-ROMs en un reproductor de CD de audio puede provocar perdida de la audición o daños al equipo.
xiii

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Aviso para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda
a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información contenida en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
xiv
Avisos para los clientes de EE.UU.
El cargador de la batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES— GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE.UU. utilice si es necesario un adap­tador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este carga­dor debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra inter ferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el recepto r esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables d e interfa z
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE.UU. Tel.: 631-547-4200
xv
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
Desecho de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos de la imagen original. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos personales de la imagen. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos o formatee el dispositivo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Los ajustes Wi­Fi pueden restaurarse a sus valores predeterminados seleccionando Wi-Fi > Tipo de conexión Wi-Fi > Restaurar config. Wi-Fi en el menú de configuración. Se debe tener cuidado para evitar lesiones al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
xvi
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO
E
COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO LA NORMA AVC ("VÍDEO AVC") Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO PREVIAMENTE EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL O NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE PROVEEDORES AUTORIZADOS PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com
Advertencias s obre la temperatura
La cámara podría sentirse caliente al tacto durante el uso; esto es normal y no implica un funcionamiento erróneo. A una temperatura ambiente alta, tras largos períodos de uso continuado, o tras realizar varias fotografías en rápida sucesión, podría visualizarse una advertencia de temperatura, tras la cual la cámara se apagará automáticamente para minimizar daños en los circuitos internos. Espere a que la cámara se enfríe antes de reanudar el uso.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
xvii
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
D
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. EL USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA
DAÑAR LA CÁMARA Y SE INVALIDARÍA LA GARANTÍA NIKON.
Mantenimiento de la cámara y accesorios
D
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes especialmente si la cámara tiene un uso profesional. Al inspeccionar o revisar la cámara, se recomienda incluir también cualquier accesorio que se utilice frecuentemente con la misma, como por ejemplo los objetivos.
Antes de tomar fotografías importantes
A
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Formación para la toda la vida
A
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://ww w.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto
http://imaging.nikon.com/
xviii

Inalámbrico

Este producto, el cual posee software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regulado por las Regulaciones sobre Exportación de la Administración de los Estados Unidos y podría no ser exportado ni reexportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos hayan establecido un embargo. Los siguientes países se encuentran actualmente sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria.
Avisos para los clientes de EE. UU.
Este disposit ivo cumpl e con la Pa rte 15 de las norma s de la FCC . El funci onamient o está sujeto a las siguientes 2 condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA FCC
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al desactivar y activar el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto a aquél al que
el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Reubicación
Este transmisor no debe colocarse u operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel.: 631-547-4200
xix
Declaración de la exposición a radiación RF de la industria canadiense/FCC
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. No existen evidencias, sin embargo, de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas mientras están en uso. Mientras que los niveles de RF altos pueden tener efectos sobre la salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones de RF bajas, que no producen efectos de calentamiento, no tienen efectos negativos sobre la salud conocidos. Muchos estudio s sobre exposiciones d e RF de bajo nivel han sido incapaces de encontrar efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. La 1 J4, equipada con un módulo de LAN inalámbrica LBWA1ZZYM6 (FCC ID:VPYLBYM/ Industria canadiense ID:772C-LBYM), ha sido testada y probada en conformidad con los límites de exposición de radiofrecuencia de la industria canadiense/FCC establecidos para entornos no controlados y cumple con las Directrices de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C a OET65 y RSS-102 de las normativas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la industria canadiense. Consulte el informe de la prueba SAR cargado en el sitio web de la FCC.
xx
Avisos para los clientes de Europa
Por la presente, Nikon Corporation declara que la 1 J4 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J4.pdf
Aviso para los clientes en Chile
El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido.
Seguridad
A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros puedan conectarse libremente para intercambiar datos de forma inalámbrica en cualquier posición dentro de su rango, puede ocurrir lo siguiente si la función de seguridad no está habilitada:
Robo de datos: Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar las
transmisiones inalámbricas para robar la identidad del usuario, contraseñas y demás información personal.
Acceso no autorizado: Usuarios no autorizados podrían tener acceso a la red y
alterar los datos o realizar actos maliciosos. Tenga en cuenta que debido al diseño de las redes inalámbricas, ciertos ataques especializados podrían permitir el acceso no autorizado incluso con la seguridad activada.
xxi
xxii

Introducción

s

Antes de comenzar

Antes de utilizar la cámara por primera vez, compruebe que el paquete contiene los artículos indicados en el Manual del usuario.
s
1

Partes de la cámara

Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y visualizaciones de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
El cuerpo de la cámara
s
14
15
1 Botón de grabación de vídeo ....... 54, 55
2 Disparador ...................... 33, 59, 65, 70, 75
3 Interruptor principal ...............................23
Indicador de alimentación ....................23
4 Dial de modo............................................... 6
5 Micrófono ............................................... 168
6 Marca del plano focal (E) ..................158
7 Luz de ayuda de AF ..............................161
Luz del disparador automático ............82
Luz de reducción de ojos rojos...... 85, 87
8 Botón de apertura del flash...................86
31 2 54
13 1112
16
5 6 7 8
9
10
9 Ojal para la correa de la cámara ...........16
10 Tapa del conector
11 Botón de liberación del objetivo..........22
12 Protector anti-polvo.................... 197, 198
13 Montura del objetivo .....................21, 158
14 Marca de montaje....................................21
15 Tapa del cuerpo..................................... 193
16 Flash incorporado ....................................84
17 Conector HDMI ......................................121
18 Conector USB ................................ 118, 123
17 18
2
El cuerpo de la cámara (continuación)
2
1
3 4
12 13
5 6
7
8
1011
1 Pantalla.......................................4, 103, 185
2 Botón K (reproducir) ............... 31, 72, 78
3 Botón G (menú) .................................8
4 Multiselector ...............................................7
Botón J (aceptar).....................................7
& (función)................................................10
E (compensación de exposición)........83
M (modo de flash)....................................84
C (disparo continuo/disparador
automático) ......................................79, 81
5 Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria ............................................20, 30
6 Botón O (borrar)..............................32, 109
* La cámara no es compatible con el separador para montaje en trípode TA-N100.
Sujeción de la cámara
A
Al encuadrar fotografías, sujete la cámara tal y como se indica a continuación.
Sujete la cámara con su
mano derecha.
Mantenga los codos
ligeramente pegados al
torso.
9
7 Tapa del conector a la red eléctrica
para el conector a la red eléctrica
opcional ................................................. 195
8 Pestillo de la tapa del compartimento
de la batería/de la ranura para tarjeta
de memoria..............................18, 20, 195
9 Tapa del compartimento de la batería/
de la ranura para tarjeta de
memoria ...................................18, 20, 195
10 Rosca para el trípode 11 Altavoz
12 Ranura para tarjeta de memoria ..........18
13 Bloqueo de la batería ..............18, 20, 195
*
Sostenga el objetivo con la mano izquierda.
s
3
La pantalla
421 3 5 6 7 8 9 1011
36 35 34 33 32
31
s
30 29 28
27 222325 2426 20
1 Modo disparo..............................................6
2 Control de imagen en vivo ....................36
Modo creativo ..........................................38
Selección de captura de mejor
momento....................................63, 67, 69
Selección de vídeo avanzado.........54, 57
Modo de exposición............................. 142
3 Indicador del programa flexible...........41
4 Modo de flash ....................................85, 87
5 Disparador automático ..........................81
Modo continuo
6 D-Lighting activo*................................152
7 Picture Control*.................................... 176
8 Balance de blancos*............................170
9 Tam. fotog./veloc. fotog. .................... 167
10 Tamaño de imagen*............................143
11 Calidad de imagen*.............................143
12 Modo de enfoque*...............................155
13 Modo de zona AF*................................159
14 Prioridad al rostro*.........................34, 161
15 Zona de enfoque.............................29, 159
16 Horquillados de zona de AF*............. 155
17 Compensación de flash ....................... 163
18 Compensación de exposición...............83
19 Indicador de flash listo ...........................88
20 “k” (aparece cuando en la memoria
queda espacio para unas 1.000
exposiciones)...........................................27
* Disponible únicamente al seleccionar Detallada para Visualización > Disparo
en el menú de configuración (0 186).
Nota: Visualización mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.
4
*
......................................79
21 Número de exposiciones restantes.....27
Número de tomas restantes antes de que
se llene la memoria intermedia
Indicador de grabación de balance de
blancos...................................................173
Indicador de advertencia de
tarjeta ............................................ 185, 213
22 Tiempo disponible...................................55
23 Sensibilidad ISO.....................................175
24 Indicador de sensibilidad ISO ............175
Indicador de sensibilidad ISO
automática............................................ 175
25 Diafragma ...........................................43, 44
26 Velocidad de obturación................. 42, 44
27 Medición ................................................. 149
28 Indicador de la batería*.........................27
29 Ajustes de sonido*...............................187
30 Indicador de bloqueo de exposición
automática (AE) ................................... 187
31
Control automático de la distorsión
32 Opciones de disparo por toque............90
33 Captura automática de imágenes .... 168
34 Sensibilidad del micrófono*.............. 168
35 Tiempo transcurrido................................55
36 Indicador de grabación ..........................55
21
12 13 14
15 16 17
18 19
.............80
.... 150
Área de grabación
Á
A
El área grabada cuando la función de reducción electrónica de la vibración (0 154) está activada durante la grabación de vídeo se indica mediante un marco en la pantalla de disparo.
rea grabada
s
5
El dial de modo
La cámara ofrece los siguientes modos de disparo:
s
z Modo instantánea de movimiento (0 74): Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 seg. de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento” obtenida, s e reproducirá el vídeo a cámara lenta durante aproximadamente 4 seg., seguido de la imagen estática.
u Modo captura de mejor momento (0 63): Seleccione Selección activa para seleccionar la mejor imagen de entre 20 disparos en el almacenamiento temporal, Vista lenta para elegir el mejor momento de disparo mientras la escena reproduce a cámara lenta o Selector foto inteligente para permitir que la cámara seleccione el mejor disparo en función de la composición y el movimiento.
C Modo automático (0 28): Permita que la cámara seleccione los ajustes de las fotografías y vídeos.
w Modo creativo (0 38): Para las fotografías en la cuales desee utilizar efectos especiales, hacer que los ajustes coincidan con la escena o controlar la velocidad de obturación y el diafragma.
v Modo de vídeo avanzado (0 54): Elija un modo de exposición y ajuste la velocidad de obturación o el diafragma, o grabe vídeos a cámara lenta, con movimiento rápido o con otros efectos especiales.
Dial de modo
6
Loading...
+ 234 hidden pages