Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, assicurarsi di
leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle dove possano
essere lette da tutti coloro che utilizzano il prodotto.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono ess ere lette
D
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono esse re lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
I simboli 1, 3, 4 e 2 rappresentano le direzioni in alto, in basso, a sinistra e
a destra sul multi-selettore.
A Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nella sezione "Per la vostra sicurezza" (0 xi–xiii).
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Sommario0iv
Introduzione01
s
Scattare e visualizzare le foto0 28
z
Registrazione e visualizzazione di filmati0 54
y
Altri modi di ripresa0 63
R
Ulteriori informazioni sulla fotografia0 79
t
Wi-Fi0 93
T
Ulteriori informazioni sulla riproduzione0 103
I
Collegamenti0 114
Q
Il menu di riproduzione0 128
o
Il menu di ripresa0 139
i
Il menu filmato0 164
(
Il menu Elaborazione immagini0 169
)
Il menu impostazioni0 183
g
Note tecniche0 192
n
0ii
i
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Scattare fotocon il pulsante di scatto.
Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 6.
Pulsante di scatto
Riprendere filmaticon il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati
premendo il pulsante di
registrazione filmato nei modi
auto (0 28), creativo (0 38) e
filmato avanzato (0 54).
Pulsante di registrazione filmato
Scaricare immagini su un computer.
Installare il software in dotazione (0 114) e copiare foto e filmati
nel computer tramite ViewNX 2 (0 118).
Visualizzare
Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fotocamera a una TV HD
(0 121).
ii
immagini ad alta definizione.
Accessori
È possibile espandere i propri orizzonti fotografici con un'ampia
gamma di obiettivi intercambiabili e altri accessori (0 192).
Obiettivi
Software per
fotocamere
digitali Nikon
(disponibile su
CD)
Adattatori
baionetta
Custodie
subacquee
iii
Sommario
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................. ii
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni
presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evitare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il sole rima nga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
sogg etti in c ontrolu ce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio opzionale),
scollegare immediatamente l’adattatore
CA e rimuovere la batteria, prestando
attenzione a non ustionarsi. Continuare a
utilizzare la fotocamera in t ali condizioni
può provocare lesioni. D opo aver rimosso
la batteria, portare l’attrezzatura presso
un centro assistenza autorizzato Nikon
per gli opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabili .
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
Mantenere asciutto. Non immergere, non
A
esporre all'acqua e non maneggi are con le
mani bagnate. Se non si manti ene asciutto
il prodotto, potrebbero verificarsi danni
allo stesso, incendi o scosse elettriche, e se
lo si maneggia con le mani bagnate
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
. Nel caso di
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovere la
batteria e/o l’adattatore CA e portare il
prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per le opportune
riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini . La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
xi
Seguire le istruzioni del personale delle linee
A
aeree e degli ospedali. Questa fotocamera
trasmette frequenze radio che
potrebbero interferire con le
apparecchiature mediche o con la
navigazione dell'aeromobile. Disattivare
la funzione di rete wireless prima di
imbarcarsi su un aereo e spegnere la
fotocamera durante decollo e
atterraggio. Nelle strutture sanitarie,
seguire le istruzioni del personale
relative all'uso di dispositivi wireless.
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di
tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano
calde. Se si lascia il dispositivo a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificars i ustioni a
bassa temperatura.
Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe
A
essere esposto a temperature estremamente
alte, per esempio in un'automobile chiusa o al
In caso di mancata osservanza
sole diretto.
di questa precauzione, possono verificarsi
danni o incendi.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L'utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare
danni temporanei alla vista. Il flash
non dovrebbe trovarsi a distanze
inferiori a un metro dall'oggetto.
Prestare particolare attenzione
quando si fotografano bambini piccoli.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o
A
una fotocamera montati. Si potrebbe
inciampare o colpire accidentalmente
altre persone, causando lesioni.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie
possono perdere liquidi o esplodere se
maneggiate in modo inopportuno. Se
utilizzate con questo prodotto,
osservare le seguenti precauzioni:
• Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
• Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
• Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta
utilizzando un adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
• Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
• Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di
trasportare o conservare la batteria
insieme ad oggetti metallici come
collane o forcine.
• Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente
scariche. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando la carica
si esaurisce.
xii
•
Quando la batteria non viene utilizzata,
inserire il copricontatti e conservarla in
un luogo fresco e asciutto.
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie per un
periodo prolungato, la batteria può
surriscaldarsi. Prima di rimuovere la
batteria, spegnere la fotocamera ed
attendere che la batteria si raffreddi.
• Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti
nello stato della batteria, come perdita
di colore o deformazione.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
•
Mantenere il prodotto asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
•
Non mettere in cortocircuito i terminali
del caricabatterie. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe causare surriscaldamento o
arrecare danni al caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
•
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi lesioni
o malfunzionamenti del prodotto
dovuti a incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per il
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in
attrezzature CD audio. Riprodurre
CD-ROM in un lettore CD audio può
causare lesioni all’udito o danni
all’attrezzatura.
xiii
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modifi care le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi
forniti separatamente).
xiv
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
xv
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata p er
legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza
autorizzazione dell’organo di
competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle card di memoria
o di altri dispositivi di memorizzazione dati non cancella completamente i dati
immagine originali. I file eliminati possono a volte essere recuperati dai dispositivi
di memorizzazione smaltiti usando software disponibili in commercio, con la
possibilità di provocare l'uso doloso dei dati immagine personali. Garantire la
riservatezza di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà a
un'altra persona, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione
permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo e poi
riempirlo nuovamente di immagini che non contengono informazioni private (per
esempio, foto scattate puntando il cielo). Le impostazioni Wi-Fi possono essere
ripristinate ai valori predefiniti selezionando Wi-Fi > Tipo di connessione Wi-Fi >
Ripristina impostaz. Wi-Fi nel menu impostazioni. Fare attenzione a non ferirsi
durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli
obiettivi) certificati specificatamente da Nikon per l'ut ilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
xvii
D Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti.
L’UTILIZZODIACCESSORIDIALTREMARCHEPOTREBBEDANNEGGIARELAFOTOCAMERAE
RENDERENULLALAGARANZIA NIKON.
D Manutenzione della fotocamera e degli accessori
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una
manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso
cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon
per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione
ogni tre-cinque anni (si noti che le operaz ioni di controllo e revisione sono a
pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è
particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti.
Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli
eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli
obiettivi.
A Prima di scattare foto importanti
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o
prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni
responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile
malfunzionamento del prodotto.
A Apprendimento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento
costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di
fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xviii
Wireless
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli
Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration
Regulations e non può essere esportato o riesportato in Paesi nei confronti
dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l'embargo. I seguenti Paesi
attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e
Siria.
xix
Avvisi per i clienti residenti in Europa
Nikon Corporation dichiara qui che la 1 J4 è conforme ai principali
requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J4.pdf
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad
altri di collegarsi liberamente per lo scambio di dati wireless in un luogo
qualsiasi all'interno del suo campo, può verificarsi quanto segue se non è
attivata la funzione di sicurezza:
• Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso
trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni
personali.
• Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso
alla rete e modificare i dati o eseguire altre azioni dolose. Si noti che, a causa
della struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero
consentire l'accesso non autorizzato anche quando è attivata la funzione di
sicurezza.
xx
xxi
xxii
Introduzione
s
Prima di iniziare
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, confermare che
la confezione contenga gli articoli elencati nel Manuale d'uso.
s
1
Parti della fotocamera
Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa
sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del
manuale.
L'area registrata quando la riduzione della
vibrazione elettronica (0 154) è attiva durante
la registrazione di filmati è indicata da una
cornice sul display di ripresa.
rea registrata
s
5
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i
seguenti modi di ripresa:
s
zModo Motion Snapshot (0 74): ogni volta che si rilascia l'otturatore, la
fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato.
Quando il risultante "Motion Snapshot" viene visualizzato sulla fotocamera,
il filmato verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine
fissa.
uModo cattura immagine migliore (0 63): scegliere Selezione attiva per selezionare la migliore
immagine da 20 scatti nell'archivio di
memorizzazione temporanea, Visualizz. rallentatore per scegliere il miglior momento di
scatto mentre la scena viene riprodotta al
rallentatore oppure Smart Photo Selector per
lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore
in base alla composizione e al movimento.
CModo auto (0 28): per lasciare che la fotocamera
scelga le impostazioni per foto e filmati.
wModo creativo (0 38): per foto in cui si vogliono
usare effetti speciali, far corrispondere le
impostazioni alla scena o controllare il tempo di
posa e il diaframma.
vModo filmato avanzato (0 54): scegliere un modo di esposizione e regolare
il tempo di posa o il diaframma, oppure registrare filmati al rallentatore, con
movimento veloce o con altri effetti speciali.
Ghiera di selezione modo
6
Il multi-selettore
Il multi-selettore e il pulsante J sono
utilizzati per regolare le impostazioni e
spostarsi all'interno dei menu della
fotocamera.
Multi-selettore
Impostazioni: &
Accedere al menu & (funzionalità), un menu
sensibile al contesto, che elenca le opzioni per la
ripresa o la riproduzione (0 10).
Navigazione all'interno dei menu: 1
Per spostare il cursore in alto.
Impostazioni:
Per visualizzare il menu
di ripresa in sequenza/
autoscatto (0 79, 81).
Navigazione all'interno dei
menu: 4
Per tornare al menu
precedente.
C
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu modo flash (0 84, 86).
Navigazione all'interno dei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
A Il multi-selettore
È possibile selezionare le voci ruotando il multi-selettore
come mostrato a destra.
s
Per selezionare la voce
selezionata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu
compensazione
dell'esposizione (0 83).
Navigazione all'interno dei
menu: 2
Per selezionare la voce
selezionata o visualizzare
il sottomenu.
7
Il pulsante G
I menu della fotocamera consentono di
accedere alla maggior parte delle opzioni di
ripresa, riproduzione e impostazioni.
Premere il pulsante G per visualizzare la
finestra di dialogo di selezione menu
mostrata di seguito, quindi usare il
multi-selettore per selezionare l'icona del
s
menu desiderato e premere J. Per uscire
dai menu, toccare 1.
Menu di ripresa (0 139):Menu filmato (0 16 4):
Per regolare le impostazioni per la
fotografia di immagini fisse.
Menu
riproduzione
(0 128):
Per regolare le
impostazioni di
riproduzione.
Menu elaborazione immagini (0 169):Menu Wi-Fi (0 93):
Per regolare bilanciamento del bianco,
sensibilità ISO, Picture Control e altre
impostazioni di elaborazione immagini
per foto e filmati.
Menu impostazioni (0 183):
Regolare le impostazioni di base della fotocamera.
Per regolare le opzioni di
registrazione filmato.
Per connettersi a reti wireless.
Pulsante G
8
❚❚ Utilizzo dei menu
Usare il multi-selettore (0 7) per spostarsi
tra i menu riproduzione, ripresa, filmati,
elaborazione immagini, impostazioni e
Wi-Fi.
Multi-selettore
1 Selezionare una voce.
Premere 1 o 3 per selezionare voci del
menu e premere 2 per visualizzare le
opzioni della voce selezionata.
2 Selezionare un'opzione.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione desiderata e premere J per
selezionare.
A Utilizzo dei menu
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della fotocamera.
Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili (0 202). Per
cambiare i menu, premere 4 nello step 1 e selezionare un menu come
descritto a pagina 8. Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa,
premere il pulsante di scatto a metà corsa (0 33).
s
9
Il menu & (Funzionalità)
Per visualizzare il menu delle funzionalità e
regolare le impostazioni della fotocamera o
accedere alle opzioni di riproduzione,
premere & (funzionalità) sul multiselettore.
s
Menu & (modo di ripresa)Menu & (riproduzione)
1 Selezionare una voce.
Usare il multi-selettore per selezionare
una voce e premere J per visualizzare
le opzioni (per uscire dal menu &,
premere il pulsante di scatto a metà
corsa, come descritto a pagina 33, o
selezionare 1 e premere J).
2 Selezionare un'opzione.
Selezionare l'opzione o il valore
desiderato e premere J per selezionare.
A Il menu &
Il menu & è sensibile al contesto: i suoi contenuti variano in base alle
impostazioni della fotocamera o al tipo di immagine visualizzata; le opzioni
attualmente non disponibili vengono visualizzate in grigio. Il menu & non è
disponibile nel modo auto.
10
Uso del touch screen
Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:
Toccare
Toccare il monitor.
Scorrere
Scorrere un dito per una breve distanza
attraverso il monitor.
Scivolare
Far scivolare un dito sul monitor.
Allargare/pizzicare
Posizionare due dita sul monitor e
allontanarle o pizzicarle tra loro.
s
11
A Il touch screen
Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se
coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le
unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo
schermo con oggetti appuntiti.
A Uso del touch screen
La fotocamera potrebbe non riconoscere un tocco se si lascia il dito sullo
schermo troppo a lungo. La fotocamera potrebbe non riconoscere altri gesti
se il contatto è troppo leggero, se le dita vengono spostate troppo
s
velocemente o per una distanza troppo breve o non rimangono a contatto
con lo schermo, o se il movimento delle due dita per pizzicare o allargare
non è coordinato correttamente.
❚❚ Scatto di immagini
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
ripresa.
12
Scattare una
foto (ripresa
con tocco)
Mettere a
fuoco (ripresa
con tocco)
Nei modi auto e creativo, è possibile
mettere a fuoco e scattare una foto
toccando il soggetto nel display.
Nel modo filmato avanzato, è
possibile mettere a fuoco toccando
il soggetto nel display.
Toccare le icone selezionate per
visualizzare le impostazioni e
toccare le icone o i cursori per
Regolare le
impostazioni
cambiare (le voci disponibili variano
in base alle impostazioni della
fotocamera). Toccare 0 per
salvare le modifiche e uscire o
toccare 2 per tornare al display
precedente.
A Opzioni di ripresa con tocco
Le opzioni di ripresa con tocco possono essere
regolate toccando l'icona mostrata a destra
(0 90).
❚❚ Visualizzazione delle foto
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
riproduzione.
s
Visualizzare
altre
immagini
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altre immagini.
13
s
Ingrandire
Visualizzare le
miniature
Utilizzare i gesti di allargare e
pizzicare per aumentare e ridurre
l'ingrandimento e quelli di
scivolamento per scorrere. Si può
anche toccare due volte una foto in
riproduzione a pieno formato per
ingrandire e toccare due volte
nuovamente per uscire dallo zoom
(0 108).
Per "ridurre l'ingrandimento" di una
visualizzazione miniatura (0 106),
utilizzare il gesto di pizzicare in
riproduzione a pieno formato.
Usare pizzicare e allargare per
scegliere il numero di immagini
visualizzate tra 4, 9 o 16 foto.
Visualizzare
altri mesi
Utilizzare le
guide a
schermo
Scorrere verso sinistra o destra per
visualizzare altri mesi nel display
calendario (0 107).
Varie operazioni possono essere
eseguite toccando le guide a
schermo.
❚❚ Utilizzo dei menu
Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di
menu.
Scorrere
Scivolare verso l'alto o verso il basso
per scorrere.
14
Scegliere un
menu
Regolare le
impostazioni
Toccare un'icona del menu per
scegliere un menu.
Toccare le opzioni di menu per
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 2 per tornare al display
precedente.
❚❚ Il menu &
Il touch screen può essere usato per regolare le impostazioni nel
menu &.
Toccare le opzioni di menu per
Regolare le
impostazioni
visualizzare le opzioni e toccare le
icone o i cursori per cambiare.
Toccare 0 per salvare le modifiche
e uscire o toccare 2 per tornare al
display precedente.
s
15
Primi passi
1 Collegare la cinghia della fotocamera.
Fissare saldamente la cinghia a tracolla ai due occhielli della
fotocamera.
s
2 Ricaricare la batteria.
Inserire la batteria nel caricabatterie
caricabatteria in
w. Una batteria scarica si carica completamente
in circa tre ore. Scollegare il caricabatteria e rimuovere la batteria
una volta completata la ricarica.
L'adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un
adattatore spina può essere fornito con il
caricabatteria. La forma dell'adattatore varia
in base al paese o regione di acquisto. Se
viene fornito un adattatore spina, sollevare
la spina e collegare l'adattatore spina come
mostrato a destra, assicurandosi che la spina
sia inserita completamente. Il tentativo di
rimuovere forzatamente l'adattatore spina potrebbe danneggiare il
prodotto.
16
q e collegare il
Batteria in
ricarica
Ricarica
completa
D La batteria e il caricabatteria
Leggere ed osservare le avvertenze e le precauzioni alle pagine xi–xiii e
198–201 del presente manuale. Non utilizzare la batteria a temperature
ambiente inferiori a 0°C o superiori a 40°C; il mancato rispetto di
questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le
prestazioni. La capacità potrebbe essere ridotta e i tempi di ricarica
potrebbero aumentare a temperature della batteria comprese tra 0 °C
e 10°C e tra 45°C e 60°C; la batteria non si carica se la temperatura è al
di sotto di 0°C o al di sopra di 60°C.
Caricare la batteria a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35°C. Se
la spia CHARGE lampeggia rapidamente durante la ricarica, interrompere
immediatamente l'uso e portare la batteria e il caricabatteria al
rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Non spostare il caricabatteria e non toccare la batteria durante la
ricarica. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe, in casi
molto rari, far sì che il caricabatteria visualizzi una carica completa
quando la batteria è stata caricata solo parzialmente. Rimuovere e
reinserire la batteria per riavviare la ricarica.
Utilizzare il caricabatteria solo con batterie compatibili. Scollegarlo
quando non viene utilizzato.
s
17
3 Inserire la batteria e una card di memoria.
16GB
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria
microSD, microSDHC e microSDXC (disponibili separatamente;
0 194). Prima di inserire le batterie o le card di memoria,
controllare che siano nell'orientamento corretto. Utilizzando la
batteria per mantenere il blocco batteria arancione premuto su
un lato, fare scorrere la batteria finché non si blocca, quindi fare
scorrere la card di memoria fino a farla scattare in posizione. Non
s
cercare di inserire la card con un'angolazione; la mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare il
prodotto.
Parte anteriore
18
D Inserimento e rimozione di batterie e card di memoria
Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o
card di memoria. Si noti che la batteria e le card di memoria potrebbero
essere molto calde dopo l'uso; osservare le dovute precauzioni quando
si rimuovono la batteria e le card di memoria.
A Formattazione delle card di memoria
Se la card di memoria viene utilizzata nella
fotocamera per la prima volta o è stata
formattata in un altro dispositivo,
selezionare Formatta card nel menu
impostazioni e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per formattare la
card (0 185). Si noti che tutti gli eventuali dati
presenti nella card verranno eliminati
definitivamente. Assicurarsi di aver copiato
su un computer foto e altri dati che si
desiderano conservare, prima di procedere.
s
19
s
A Rimozione di batterie e card di memoria
Dopo aver spento la fotocamera, verificare
che la spia di accesso card di memoria (0 3)
sia spenta e aprire il coperchio vano
batteria/alloggiamento card di memoria. Per
rimuovere la batteria, prima rilasciarla
premendo il blocco batteria arancione nella
direzione mostrata dalla freccia, quindi
rimuovere la batteria manualmente.
Per rimuovere una card di memoria,
premere prima la card verso il basso per
espellerla (q); la card potrà quindi essere
rimossa manualmente (w). Prestare
attenzione per evitare che la card salti fuori
dalla fotocamera durante l'espulsione.
D Card di memoria
• Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la
fotocamera e non rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione
durante la formattazione o durante la registrazione, l'eliminazione o la
copia di dati su un computer. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare la perdita di dati o danni alla
fotocamera o alla card.
• Non toccare i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
• Non piegare, non far cadere, né sottoporre a forti urti.
• Non applicare forza eccessiva all'involucro della card. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
• Non esporre ad acqua, calore, livelli elevati di umidità o sole diretto.
• Non formattare le card di memoria in un computer.
20
4 Collegare un obiettivo.
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della
fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo
corpo. L'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo
illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM.
Rimuovere il
copriobiettivo
posteriore
s
Rimuovere il tappo corpo della
Mantenendo i riferimenti di
innesto allineati, posizionare
l'obiettivo sulla fotocamera
fotocamera
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto
(obiettivo)
21
s
r
Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione.
Se l'obiettivo supporta la riduzione vibrazioni (VR), la riduzione
vibrazioni può essere controllata dalla fotocamera (0 153).
A Scollegamento dell'obiettivo
Assicurarsi che l'obiettivo sia retratto prima
della rimozione. Per rimuovere l'obiettivo,
spegnere la fotocamera, quindi tenere
premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q)
mentre si ruota l'obiettivo in senso orario
(w). Dopo aver rimosso l'obiettivo,
riposizionare il tappo corpo della
fotocamera, il copriobiettivo posteriore e, se
applicabile, il tappo dell'obiettivo anteriore.
A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per
obiettivo ritraibile non possono essere
utilizzati quando sono retratti. Per sbloccare
ed estendere l'obiettivo, preparando la
fotocamera per l'uso, tenere premuto il
pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q)
ruotando contemporaneamente l'anello
zoom come illustrato (w). È possibile ritrarre
l'obiettivo e bloccare l'anello zoom
premendo il pulsante e ruotando l'anello
nella direzione opposta. Prestare attenzione
a non premere il pulsante barilotto per
obiettivo ritraibile durante l'attacco o la rimozione dell'obiettivo.
Anello zoom
Pulsante barilotto pe
obiettivo ritraibile
22
5 Accendere la fotocamera.
Premere l'interruttore di
alimentazione per accendere la
fotocamera. La spia di alimentazione si
accende brevemente in verde e il
monitor si accende. Se l'obiettivo è
dotato di un tappo dell'obiettivo
anteriore, rimuovere il tappo prima di
eseguire riprese. Se è attaccato un
obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5–5.6 PD-ZOOM, esso si estenderà
automaticamente quando la
fotocamera viene accesa e si ritrarrà
quando la fotocamera viene spenta.
A Spegnimento della fotocamera
Per spegnere la fotocamera, premere nuovamente l'interruttore di
alimentazione. Il monitor si spegnerà.
A Autospegnimento
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, il display
si spegne e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare (se lo si
desidera, è possibile modificare il ritardo prima che il display si spenga
automaticamente utilizzando l'opzione Autospegnimento nel menu
impostazioni; 0 187). La fotocamera può essere riattivata azionando il
pulsante di scatto. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa tre
minuti dopo lo spegnimento del display, la fotocamera si spegnerà
automaticamente.
A Collegamento e rimozione degli obiettivi
Spegnere la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Si
noti che quando la fotocamera viene spenta, la barriera di protezione
sensore nell'obiettivo si chiuderà per proteggere il sensore d i immagine
della fotocamera.
s
23
A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
La fotocamera si accende automaticamente quando il blocco barilotto
per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata la vista
attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si spegne
quando il barilotto per obiettivo è bloccato (nel caso degli obiettivi
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, è
richiesta la versione del firmware 1.10 o successiva se il blocco del
barilotto per obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor
è spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware
s
dell'obiettivo, visitare il sito web di Nikon della propria area).
6 Selezionare una lingua.
Una finestra di dialogo di selezione della
lingua verrà visualizzata la prima volta in
cui si accende la fotocamera. Usare il
multi-selettore e il pulsante J (0 7) per
scegliere una lingua.
24
7 Impostare l'orologio.
Usare il multi-selettore e il pulsante J
(0 7) per impostare l'ora e la data. Si noti
che la fotocamera usa un orologio a
24 ore.
s
Premere 4 o 2 per selezionare il fuso
orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione dell'ora legale e premere
J.
Nota: la lingua e l'orologio possono essere modificati in qualsiasi momento
utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 189) e Fuso orario e data
(0 189) nel menu impostazioni.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data e premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J per tornare alla
visualizzazione di ripresa quando
l'impostazione è completa.
25
s
A L'orologio della fotocamera
L'orologio della fotocamera è meno preciso della maggior parte degli
orologi da polso e da parete. Confrontare regolarmente l'orologio della
fotocamera con altri orologi più precisi e ripristinarlo se necessario.
L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d'alimentazione
autonoma e ricaricabile che si ricarica, se necessario, quando è installata
la batteria principale o la fotocamera è alimentata da un connettore di
alimentazione EP-5E e da un adattatore CA EH-5b opzionali (0 195).
Con tre giorni di ricarica, l'orologio sarà alimentato per circa un mese. Se
viene visualizzato un messaggio che avvisa che l'orologio non è
impostato quando si accende la fotocamera, la batteria dell'orologio è
scarica e l'orologio è stato reimpostato. Impostare l'orologio su ora e
data corrette.
26
8 Controllare il livello della batteria e la capacità della card di
i
memoria.
Controllare il livello della batteria e il
numero di esposizioni rimanenti nel
monitor.
❚❚ Livello della batteria
DisplayDescrizione
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare.
Inserire una batteria
completamente carica.
Batteria completamente
carica o parzialmente
scarica; livello indicato
dall'icona L o K nella
visualizzazione
dettagliata (0 186).
Batteria quasi scarica.
Tenere pronta una
batteria completamente
carica o prepararsi alla
ricarica della batteria.
Batteria scarica; scatto
dell'otturatore
disattivato. Inserire una
batteria carica.
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Sul monitor viene riportato il numero di immagini che è possibile
memorizzare nella card di memoria con le impostazioni correnti
(i valori superiori a 1.000 sono arrotondati per difetto al centinaio
più prossimo; per es., i valori compresi tra 1.200 e 1.299 sono
mostrati come 1,2 k). Se viene visualizzato un avviso in cui è
indicato che non è disponibile memoria sufficiente per altre
immagini, inserire un'altra card di memoria (0 18) o eliminare
alcune foto (0 109).
Livello batteria
Esposizioni rimanent
s
27
Scattare e visualizzare le foto
z
Questo capitolo descrive come scattare, visualizzare ed eliminare le
foto nei modi auto e creativo.
Fotografia "inquadra e scatta" (Modo Auto)
Seguire i passaggi riportati di seguito per scattare foto in modo
auto, un modo "inquadra e scatta" nel quale la fotocamera rileva
automaticamente il tipo di soggetto e regola le impostazioni in base
al soggetto e alla situazione.
z
1 Accendere la fotocamera.
Premere l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
2 Selezionare il modo C.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto).
28
3 Preparare la fotocamera.
A
Reggere la fotocamera saldamente con
entrambe le mani, prestando attenzione
a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore
ausiliario AF o il microfono. Ruotare la
fotocamera come mostrato in basso a
destra quando si scattano immagini con
orientamento verticale (ritratto).
z
4 Inquadrare la foto.
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura.
5 Mettere a fuoco.
Premere il pulsante di scatto
a metà corsa per mettere a
fuoco. Se il soggetto è
scarsamente illuminato, il
flash potrebbe sollevarsi
(0 84) e l'illuminatore
ausiliario AF (0 161)
potrebbe accendersi per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di metter e a fuoco,
l'area di messa a fuoco selezionata verrà
evidenziata in verde e verrà emesso un
segnale acustico (il segnale acustico
potrebbe non essere emesso se il
soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a
fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso.
rea di messa a fuoco
29
6 Scattare.
Premere delicatamente il
pulsante di scatto fino in
fondo per rilasciare
l'otturatore e registrare la
foto. La spia di accesso card
di memoria si accende e la
foto viene visualizzata nel
monitor per alcuni secondi
(la foto viene
z
automaticamente cancellata
dal display quando il
pulsante di scatto è premuto
a metà corsa). Non espellere
la card di memoria né
rimuovere la batteria fino allo
spegnimento della spia e al
completamento della
registrazione.
A Il reticolo
È possibile visualizzare un reticolo selezionando
Sì per Display > Reticolo guida nel menu
impostazioni (0 186).
Spia di accesso card di memoria
30
Visualizzazione delle foto
Premere K per visualizzare la foto più
recente a pieno formato nel monitor
(riproduzione a pieno formato).
Pulsante K
Premere 4 o 2 o ruotare il multi-selettore
per visualizzare altre immagini.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
È possibile accedere alle seguenti opzioni premendo & durante la
visualizzazione di una foto:
12
1 Avvia slide show ....................................111
Per eliminare l'immagine corrente, premere O. Si noti che, una volta
eliminate, le foto non possono essere recuperate.
1 Visualizzare la foto.
Visualizzare la foto che si desidera cancellare come descritto
nella pagina precedente.
2 Premere O.
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
3 Eliminare la foto.
Premere nuovamente O per eliminare la
foto e tornare alla riproduzione oppure
premere K per uscire senza eliminare la
foto.
Pulsante O
32
A Il pulsante di scatto
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera
mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per
scattare la foto, premere il pulsante di scatto fino in fondo.
Messa a fuoco: premere a
metà corsa
Scatto: premere fino in
fondo
A Scattare varie foto in successione
Se è selezionato No per Mostra foto scattata nel menu di riproduzione
(0 131), si possono scattare foto aggiuntive senza rimettere a fuoco
tenendo premuto a metà corsa il pulsante di scatto tra scatti.
A Selezione automatica scene
Nel modo auto, la fotocamera analizza
automaticamente il soggetto e seleziona la
scena appropriata. La scena selezionata viene
mostrata nel monitor.
c Ritratto: ritratto di soggetti umani.
d Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani.
f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri.
e Macro: soggetti vicini alla fotocamera.
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Icona scena
z
33
A Utilizzo di un obiettivo zoom
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che riempia
un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare
l'area visibile nella foto finale. Durante la registrazione di filmati con
l'obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la velocità con cui si
ruota l'anello non influisce sul livello di zoom.
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre l'ingrandimento
z
Anello zoom
Se si sta utilizzando un obiettivo 1 NIKKOR VR
10–100 mm f/4.5–5.6 PD-ZOOM (disponibile
separatamente), fare scorrere l'interruttore
zoom motorizzato verso T per ingrandire e verso
W per ridurre l'ingrandimento. La velocità di
ingrandimento e riduzione della fotocamera
varia in base al livello di scorrimento
dell'interruttore. La posizione dello zoom è
indicata dalla guida zoom nel display.
A Priorità al volto
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti
del ritratto (priorità al volto). Verrà visualizzato
un doppio bordo giallo se viene rilevato un
soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera
(se sono rilevati più volti, fino a un massimo di
cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto
più vicino). Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco il soggetto nel doppio bordo giallo. Il bordo
scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il
soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
A Impostazioni disponibili
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo auto, vedere pagina 202.
Guida zoom
34
A Eliminazione di più immagini
L'opzione Elimina nel menu riproduzione (0 109) può essere usata per
eliminare tutte le foto o le foto selezionate.
A Vedere anche
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che si attiva
quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l'otturatore, vedere
pagina 186. Per informazioni su come visualizzare/nascondere le
informazioni sulle foto, vedere pagina 186. Per informazioni sulla
visualizzazione di più immagini, vedere pagina 106. Per informazioni
sull'aumento dell'ingrandimento al centro dell'immagine attuale, vedere
pagina 108. Per informazioni sugli slide show, vedere pagina 111.
z
35
Controllo immagine dal vivo
I controlli immagine dal vivo consentono di
visualizzare in anteprima in che modo le
modifiche a ciascun controllo
influenzeranno la foto finale. Per scegliere
un controllo immagine dal vivo per il modo
auto, premere J per visualizzare il menu di
controllo immagine dal vivo, quindi usare il
multi-selettore per selezionare un controllo
e premere J per visualizzare l'effetto.
Ruotare il multi-selettore per scegliere
z
un'impostazione e premere J per
selezionarla.
D-Lighting attivo: per conservare i particolari
nelle zone di alte luci e ombre, creando un
contrasto naturale.
Aumentare l'effetto
D-Lighting attivo: altoD-Lighting attivo: basso
Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i
dettagli dello sfondo in modo da far
risaltare il soggetto o per portare a fuoco sia
lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitidoSfondo ammorbidito
36
Ridurre l'effetto
Rendere nitido lo sfondo
Ammorbidire lo sfondo
Controllo movimento: per suggerire il
Congelare il movimento
movimento rendendo confusi gli oggetti in
movimento o per "congelare" il movimento
in modo da catturare chiaramente oggetti
in movimento.
Rendere confuso il
movimento
Congelare il movimentoRendere confuso il
Controllo luminosità: per rendere le immagini
movimento
Più chiaro
più chiare o più scure.
Più scuroPiù chiaroPiù scuro
D Controllo immagine dal vivo
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 79) e il flash incorporato non
può essere utilizzato quando è attivo il controllo immagine dal vivo.
Premendo il pulsante di registrazione filmato, si annulla il controllo
immagine dal vivo.
z
37
Scegliere un modo creativo
Scegliere il modo creativo per far corrispondere le impostazioni al
soggetto o alla situazione, scattare foto con effetti speciali oppure
controllare tempo di posa e diaframma.
1 Selezionare il modo w.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
w (creativo).
z
2 Scegliere un'opzione.
Premere & (funzionalità) sul multiselettore per visualizzare il menu &,
quindi selezionare Creativo e premere
J. Selezionare un'opzione adatta al
proprio soggetto e intento creativo
(0 39) e premere J.
38
Scelta di un modo che corrisponda al soggetto o alla
situazione
Scegliere un modo creativo in base al soggetto o alla situazione:
OpzioneDescrizione
Auto programmato (P)
Auto a priorità di tempi
(S)
Auto priorità
diaframmi (A)
Manuale (M)
Tavolozza creativa (4)
HDR (5)Fotografare scene ad alto contrasto (0 48).
Panorama semplif.
(p)
Flou (q)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Cross processing (6)
Effetto toy camera (7)
La fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma
per ottenere un'esposizione ottimale (0 41). È
consigliato per le istantanee e in altre situazioni in cui si
ha poco tempo per regolare le impostazioni della
fotocamera.
L'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera
seleziona un diaframma per garantire risultati ottimali
(0 42). Utilizzare per fermare l'azione o creare un effetto
di movimento confuso.
L'utente sceglie il diaframma; la fotocamera seleziona
un tempo di posa per garantire risultati ottimali (0 43).
Utilizzare per sfocare lo sfondo o per mettere a fuoco sia
lo sfondo sia i primi piani.
L'utente controlla sia il tempo di posa sia l'apertura
(0 44). Per effettuare esposizioni lunghe, scegliere il
tempo di posa "Posa B" (0 45).
Ruotare la tavolozza per scegliere gli effetti creativi
mentre se ne visualizza l'anteprima nel display (0 47).
Per riprendere panoramiche da visualizzare in seguito
sulla fotocamera (0 49).
Per scattare foto con un effetto filtro flou. Usare il menu
& (funzionalità) (0 40) per selezionare l'entità
dell'ammorbidimento e per scegliere come applicare
l'ammorbidimento ai ritratti (0 148).
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto
vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia
come un diorama fotografato a breve distanza.
Funziona in modo ottimale quando si riprende da un
punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata
appare a colori (0 52).
Per scegliere un colore di base per creare foto con varie
tonalità (0 53).
Altera la saturazione del colore e riduce l'illuminazione
periferica per ottenere un effetto toy camera (0 149).
L'effetto può essere regolato usando il menu & (0 40).
z
39
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
La pressione di & durante il modo creativo visualizza le voci elencate di
seguito. Le voci disponibili variano in base all'opzione selezionata per il
modo creativo (0 39).
12
z
6
1 Modo di ripresa .......................................... 6
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo creativo, vedere
pagina 204.
40
Scattare foto nei modi P, S, A e M
I modi P, S, A e M offrono diversi livelli di controllo su tempo di posa e
diaframma. Scegliere un modo e regolare le impostazioni in base al
proprio intento creativo.
❚❚ P Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di
posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella
maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le
istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il
controllo di tempo di posa e diaframma.
A Scelta di una combinazione di tempo di posa e diaframma
Sebbene il tempo di posa e il diaframma scelti
dalla fotocamera garantiscano risultati ottimali,
si possono anche scegliere altre combinazioni
che produrranno la stessa esposizione
("programma flessibile"). Ruotare il multiselettore in senso orario per diaframmi aperti
(numeri f/ bassi) che rendono confusi i dettagli
dello sfondo oppure tempi di posa veloci che
"congelano" il movimento. Ruotare il multiselettore in senso antiorario per diaframmi
chiusi (numeri f/ alti) che aumentano la
profondità di campo oppure tempi di posa lenti
che rendono confuso il movimento. Viene
visualizzato U quando è attivo il programma flessibile.
A Ripristino delle impostazioni predefinite di tempo di posa e diaframma
Per ripristinare le impostazioni predefinite del tempo di posa e del
diaframma, ruotare il multi-selettore finché U non è più visualizzato o
spegnere la fotocamera. Il tempo di posa e il diaframma predefiniti vengono
ripristinati automaticamente quando la fotocamera entra nel modo
standby.
z
41
❚❚ S Auto a priorità di tempi
Con auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per
garantire un'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi
per conferire movimento rendendo confusi i soggetti in
movimento, tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
z
Tempo di posa veloce (
Scelta di un tempo di posa
Ruotare il multi-selettore per scegliere tra
tempi di posa compresi tra 30 s e
Ruotare il selettore in senso orario per
tempi di posa più veloci, in senso antiorario
per tempi di posa più lunghi.
A Ripresa in sequenza
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare
quando una frequenza di scatto di 10 fps o
superiore è selezionata nel modo di ripresa in
sequenza (0 79).
1
/
1.600 s)Tempo di posa lungo (1 s)
1
/
16.000 s.
42
❚❚ AAuto priorità diaframmi
Nel modo Auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di
posa che produrrà un'esposizione ottimale. Diaframmi aperti
(numeri f/ bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli
oggetti dietro e davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi
(numeri f/ alti) aumentano la profondità di campo, evidenziando i
dettagli sullo sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi
sono in genere utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli
dello sfondo, mentre profondità di campo lunghe sono impiegate
nelle foto di paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
Diaframma aperto (f/5.6)Diaframma chiuso (f/16)
Scelta di un diaframma
Ruotare il multi-selettore in senso antiorario
per diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi), in senso orario per diaframmi più
chiusi (numeri f/ più alti). Il valore minimo e
quello massimo dipendono dall'obiettivo
attualmente in uso.
z
43
❚❚ MManuale
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il
diaframma.
Scelta di tempo di posa e diaframma
Regolare il tempo di posa e il diaframma
facendo riferimento all'indicatore di
esposizione (vedere di seguito). Premere 2
per selezionare il tempo di posa o il
diaframma e ruotare il multi-selettore per
scegliere un valore, quindi ripetere per la
voce rimanente. Ruotare il multi-selettore
z
in senso orario per tempi di posa più veloci
o diaframmi più chiusi (numeri f/ più alti), in
senso antiorario per tempi di posa più
Tempo di posa
lunghi e diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi). I tempi di posa possono essere
impostati su valori veloci fino a
1
/
16. 0 0 0 s o
lunghi fino a 30 s, oppure su "Posa B" per
tenere aperto indefinitamente l'otturatore
per esposizioni lunghe (0 45). Il diaframma
può essere impostato su valori tra il minimo
Premere 2 per selezionare
e il massimo per l'obiettivo.
Diaframma
Premere 2 per selezionare
il diaframma.
il tempo di posa.
A Ripresa in sequenza
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando una frequenza di
scatto di 10 fps o superiore è selezionata nel modo di ripresa in sequenza
(0 79).
44
A L'indicatore di esposizione
Quando sono selezionati tempi di posa diversi
da "Posa B", l'indicatore di esposizione indica se
la foto sarà sotto o sovraesposta con le
impostazioni correnti.
Esposizione ottimaleSottoesposta di
1
/
3 EVSovraesposta di più di 2 EV
A Sensibilità ISO (Modi P, S, A e M)
Quando viene selezionata un'opzione "auto" per Sensibilità ISO ( 0 175), la
fotocamera regolerà automaticamente la sensibilità all'interno del campo
selezionato se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale al tempo di
posa o al diaframma selezionati.
❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)
Selezionare un tempo di posa di "Posa B"
per esposizioni lunghe di luci in
movimento, stelle, scenari notturni o fuochi
d'artificio. L'otturatore rimane aperto
mentre il pulsante di scatto viene tenuto
premuto. Utilizzare un treppiedi per evitare
sfocature.
1 Preparare la fotocamera.
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile. Per evitare la perdita di alimentazione
prima del completamento dell'esposizione, utilizzare una
batteria EN-EL22 completamente carica o un adattatore CA
EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5E opzionali. Si noti
che potrebbe apparire del disturbo (punti luminosi, pixel
luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia) in
esposizioni lunghe; prima della ripresa, scegliere Sì per NR su
pose lunghe nel menu di ripresa (0 153).
z
45
2 Scegliere un tempo di posa di "Posa B".
Premere 2 per selezionare il tempo di
posa e ruotare il multi-selettore in senso
antiorario per selezionare "Posa B".
z
3 Aprire l'otturatore.
Dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto fino in
fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine
dell'esposizione.
4 Chiudere l'otturatore.
Rimuovere il dito dal pulsante di scatto.
La ripresa termina automaticamente dopo circa due minuti. Si noti
che potrebbe essere necessario del tempo per registrare esposizioni
lunghe.
46
La Tavolozza creativa
Per scegliere un effetto creativo, ruotare il multi-selettore o
utilizzare un dito per ruotare la tavolozza creativa sul monitor.
L'effetto selezionato è visibile nel monitor e varia gradualmente
man mano che la tavolozza viene ruotata.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto con
l'effetto selezionato (le opzioni di ripresa con tocco non sono
disponibili quando è visualizzata la tavolozza creativa; per
visualizzare o nascondere la tavolozza creativa, toccare 4). Non è
possibile utilizzare il flash incorporato.
A Riconoscimento scena
La fotocamera regola automaticamente le impostazioni perché si adattino
al soggetto e alla situazione. Gli effetti disponibili variano in base al tipo di
soggetto rilevato. Per ripristinare la tavolozza, premere J o toccare
Ripristina mentre è visualizzata la tavolozza creativa.
z
47
HDR
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando
HDR (gamma dinamica ampia). Ogni volta che viene premuto il
pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in
rapida successione e li combina per conservare i dettagli in
condizioni di alte luci e ombre in scene ad alto contrasto; il flash
incorporato non si attiva. Potrebbe essere necessario un certo
tempo per elaborare le immagini; la foto finale verrà visualizzata al
termine dell'elaborazione.
z
+
Prima esposizione
(più scura)
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
D Inquadratura delle foto HDR
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risulta ti desiderati potrebbero non
essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa.
A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e
potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni
intorno a oggetti scuri.
48
HDR
Panorama semplif.
Seguire gli step di seguito per riprendere panoramiche. Durante la
ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF automatica
(0 159); il rilevamento del volto (0 34) non è disponibile. La
compensazione dell'esposizione (0 83) può essere usata, ma il flash
incorporato non si attiverà.
1 Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
Inquadrare l'avvio della
panoramica e premere il
pulsante di scatto a metà
corsa. Appariranno le guide
nel display.
2 Avviare la ripresa.
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo e quindi
sollevare il dito dal pulsante.
Le icone 1, 3, 4 e 2
appariranno nel display per
indicare le possibili direzioni
per effettuare una ripresa
panoramica.
z
3 Effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera.
Effettuare lentamente una ripresa
panoramica con la fotocamera in alto, in
basso, a sinistra o a destra, come
mostrato di seguito. La ripresa inizia
quando la fotocamera rileva la direzione
del panning e un indicatore di
avanzamento appare nel display. La
ripresa termina automaticamente
quando la fine della panoramica viene
raggiunta.
Indicatore di
avanzamento
49
Un esempio di come effettuare una ripresa panoramica con la
fotocamera è mostrato di seguito. Senza cambiare la propria
posizione, effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera
in una curva regolare orizzontalmente o verticalmente.
Programmare la ripresa panoramica in base all'opzione
selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa:
sono necessari circa 15 secondi per completare la panoramica
quando è selezionato A Panorama normale, circa 30 secondi
quando è selezionato B Panorama ampio.
z
A Panoramiche
Obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a
produrre i risultati desiderati. Viene visualizzato un mess aggio di errore se la
fotocamera effettua una ripresa panoramica troppo rapidamente o con
poca regolarità. Si noti che, poiché le panoramiche sono composte da più
immagini, i punti di giunzione tra le immagini potrebbero essere visibili e i
risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti con soggetti in
movimento, con luci al neon o con altri soggetti che mostrano cambiamenti
rapidi in colore o luminosità, soggetti che sono troppo vicini alla
fotocamera, soggetti scarsamente illuminati e soggetti come il cielo o il
mare che sono di un unico colore o contengono semplici motivi ripetuti.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile
nel display durante la ripresa. Non verranno registrate panoramiche se la
ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il
punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la
porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
50
❚❚ Visualizzazione di panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo 3 quando
una panoramica è visualizzata a pieno formato (0 31). L'avvio della
panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola che
riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso
l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa
panoramica.
z
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Avanzare/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando la
panoramica è in pausa o durante il
riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se
la riproduzione viene messa in pausa, la
panoramica si riavvolge o avanza di un
segmento alla volta; tenere premuto il pulsant e
per un avanzamento o riavvolgimento
continuo.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida
51
Selezione colore
Per scattare immagini in bianco e nero in cui una tinta viene
visualizzata a colori.
1 Scegliere Seleziona colore.
Premere & per visualizzare il menu &
(funzionalità), quindi selezionare
Seleziona colore e premere J.
z
2 Scegliere un colore.
Usare il multi-selettore per selezionare
un colore e premere J.
3 Scattare le foto.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare le foto.
Solo la tinta selezionata appare a colori; tutte le altre tinte
saranno registrate in tonalità di grigio.
52
Cross processing
Selezionare una tinta di base per scattare immagini con colori
modificati.
1 Selezionare Tinta.
Premere & per visualizzare il menu &
(funzionalità), quindi selezionare Tinta e
premere J.
2 Scegliere un colore.
Utilizzare il multi-selettore per scegliere
un colore di base (rosso, verde, blu o
giallo) e premere J.
3 Scattare le foto.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto
con i colori modificati.
z
53
Registrazione e visualizzazione di
y
filmati
Registrazione di filmati
Utilizzare il pulsante di registrazione filmato per registrare fil mati nei
modi auto, creativo e filmato avanzato.
1 Accendere la fotocamera.
Premere l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera.
y
2 Scegliere un modo di ripresa.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C (auto), w (creativo) o v (filmato
avanzato) come descritto a pagina 6. Nel
modo filmato avanzato, è possibile
scegliere un tipo di filmato usando
l'opzione Filmato avanzato nel menu
& (0 57).
3 Inquadrare lo scatto di apertura.
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display. Se è
selezionato Rallentatore nel modo
filmato avanzato (0 57), premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
mettere a fuoco.
A L'icona 0
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
54
4 Avviare la registrazione.
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione.
Durante la registrazione vengono
visualizzati un indicatore di
registrazione, il tempo trascorso e il
tempo disponibile.
A Registrazione audio
Prestare attenzione a non coprire il
microfono e tenere presente che il
microfono incorporato potrebbe registrare i
suoni prodotti dalla fotocamera o
dall'obiettivo. Ad eccezione di quando si
registrano filmati al rallentatore, la
fotocamera mette a fuoco in modo
continuo; per evitare di registrare il rumore
della messa a fuoco, selezionare AF singolo
per Modo di messa a fuoco nel menu
filmato (0 155).
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di
registrazione/Tempo
trascorso
Tempo disponibile
5 Terminare la registrazione.
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima
(0 167), la card di memoria è piena,
viene rimosso l'obiettivo o la fotocamera
diventa molto calda (0 xvii).
A Lunghezza massima
La fotocamera è in grado di registrare filmati fino ad una dimensione
massima di 4 GB (per ulteriori informazioni, vedere pagina 167); si noti
che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa
potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza
(0 194).
Pulsante di registrazione
filmato
y
55
❚❚ Modo di ripresa
I filmati possono essere registrati nei modi di ripresa elencati di
seguito. I filmati non possono essere registrati nei modi cattura
immagine migliore o Motion Snapshot.
C Modo auto (0 28)
Scegliere questo modo per lasciare che la
fotocamera decida le impostazioni. La
fotocamera regola automaticamente le
impostazioni in base al soggetto e alla
situazione.
w Modo creativo (0 38)
Consente di registrare filmati nel modo di
y
esposizione P (auto programmato). Se è
selezionata la Tavolozza creativa, l'effetto
scelto verrà applicato al filmato (0 47).
v Modo filmato avanzato (0 57)
Scegliere un modo di esp osizione (0 142) e
regolare il tempo di posa o il diaframma, o
registrare filmati al rallentatore, con
movimento veloce o con altri effetti speciali.
A Audio del filmato
La voce Opzioni audio dei filmati nel menu filmato offre opzioni relative
alla sensibilità del microfono e al rumore del vento (0 168).
A Impostazioni disponibili
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo filmato avanzato,
vedere pagina 202.
56
❚❚ Opzioni filmato avanzato
Nel modo v (filmato avanzato), è possibile
accedere alle seguenti opzioni premendo
& e selezionando Filmato avanzato nel
menu & (funzionalità).
0 Filmato HDRegistrazione di filmati in alta definizione (HD).
Per registrare fino a circa tre secondi di sequenza
silenziosa al rallentatore. I filmati al rallentatore vengono
registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
y Rallentatore
Movimento
1
veloce
2 Jump-cut
Filmato di
3
4 secondi
Registrazione
Riproduzione
Registrare una sequenza silenziosa in movimento veloce
che viene riprodotta a circa quattro volte la velocità
normale. Il tempo di riproduzione è un quarto del tempo
di registrazione.
Registrazione
Riproduzione
Consente di registrare filmati silenziosi jump-cut. La
registrazione si interrompe temporaneamente a secondi
alterni per un effetto drop-frame.
Registrazione
Riproduzione
Consente di registrare un clip di filmato di 4 secondi. Clip
multipli possono essere uniti in un unico filmato tramite
l'opzione Unisci filmati di 4 sec nel menu di riproduzione
(0 137).
y
57
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
La pressione di & durante il modo filmato avanzato visualizza le voci
elencate di seguito. Le voci disponibili variano in base al tipo di filmato
selezionato (0 57).
1 Modo di ripresa .......................................... 6
Quando è selezionato rallentatore nel modo filmato avanzato, la
fotocamera può mettere a fuoco premendo il pulsante di scatto a metà
corsa prima dell'avvio della registrazione. La fotocamera mette a fuoco il
soggetto al centro del display; il rilevamento del volto (0 34) non è
disponibile. La messa a fuoco e l'esposizione non possono essere regolate
durante la registrazione. Le opzioni relative alla frequenza fotogrammi sono
descritte a pagina 166.
A Tempo di registrazione
La seguente tabella elenca i tempi massimi di registrazione approssimativi
per singoli filmati ripresi alla frequenza fotogrammi predefinita in ciascun
modo di ripresa.
Modo auto20 minuti
Modo creativo20 minuti
Modo filmato avanzato
Filmato HD20 minuti
Rallentatore3 secondi
Movimento veloce20 minuti
Jump-cut20 minuti
Filmato di 4 secondi4 secondi
58
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare una foto senza interrompere la
registrazione del filmato. Le foto scattate
durante la registrazione di filmati hanno
proporzioni di 3 : 2.
A Scatto di foto durante la registrazione di filmati
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che
non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore.
A Blocco della messa a fuoco
Se è selezionato AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato
per il modo filmato avanzato, la messa a fuoco viene bloccata quando il
pulsante di scatto viene premuto a metà corsa (0 160).
A Vedere anche
Fare riferimento alla pagina 168 per informazioni su come configurare la
fotocamera per scattare foto automaticamente durante la registrazione di
filmati.
y
59
Visualizzazione di filmati
I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno
formato (0 31). Premere 3 per avviare la riproduzione.
Icona 1/Lunghezza
Indicatore riproduzione filmato/
Posizione attuale/Lunghezza totale
y
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Andare
avanti/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
60
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando il filmato è in
pausa o durante il riavvolgimento/
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La
velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
8× a 16×. Se la riproduzione viene messa in
pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un
fotogramma alla volta; tenere premuto il
pulsante per un avanzamento o riavvolgimento
continuo.
Ruotare il multi-selettore per regolare il volume.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
VolumeGuida
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
È possibile accedere alle seguenti opzioni premendo & durante la
visualizzazione di un filmato:
12
1 Avvia slide show ....................................111
Per eliminare il filmato corrente, premere O.
Verrà visualizzata una finestra di conferma;
premere nuovamente O per cancellare il
filmato e tornare alla riproduzione oppure
premere K per uscire senza eliminare il
filmato. Si noti che, una volta eliminati, i
filmati non possono essere recuperati.
y
Pulsante O
61
A Vedere anche
Per informazioni sul ritaglio di sequenze indesiderate dai filmati, vedere
pagina 135. Per informazioni sulle dimensioni del fotogramma e sulle
opzioni di frequenza fotogrammi disponibili per i filmati HD, vedere
pagina 167.
D Registrazione di filmati
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere
visibili nel display e nel filmato finale in presenza di lampade fluorescenti, ai
vapori di mercurio o al sodio oppure se si effettua una panoramica
orizzontale della fotocamera o se un oggetto si muove ad alta velocità
attraverso il fotogramma (l'effetto flicker e le righe possono essere ridotte
scegliendo l'opzione Riduzione dello sfarfallio corrispondente alla
frequenza dell'alimentazione CA 5, come descritto a pagina 188, ma si noti
che il tempo di posa più lento disponibile è
y
riduzione dello sfarfallio non è disponibile con i filmati al rallentatore). Fonti
di luce intensa potrebbero lasciare immagini residue quando la fotocamera
effettua riprese panoramiche. Potrebbero altresì comparire bordi
seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la
registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o verso
altre fonti di luce molto forte. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare danni ai circuiti interni della fotocamera.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la
62
Altri modi di ripresa
R
Oltre ai modi descritti sopra, la fotocamera offre il modo u (cattura
immagine migliore) per assistere negli scatti di difficile tempistica e
un modo z (Motion Snapshot) che combina le foto con brevi
vignette di filmato (0 74).
u Scelta del momento (Cattura immagine migliore)
Scegliere uno scatto da 20 fotogrammi registrati su un dispositivo di
archiviazione temporanea poco prima o poco dopo il rilascio
dell'otturatore (Selezione attiva), scegliere il momento di rilascio
dell'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore
(rallentatore) o lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in
base alla composizione e al movimento (Smart Photo Selector).
Scelta manuale di uno scatto (Selezione attiva)
Consente di scegliere fino a 20 scatti da 20 fotogrammi registrati
subito prima o dopo che il pulsante di scatto è stato premuto fino in
fondo.
R
63
1 Selezionare il modo u.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
2 Scegliere Selezione attiva.
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Selezione attiva e
premere J.
R
3 Inquadrare la foto.
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
64
4 Avviare il buffering delle foto.
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 29). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria.
5 Scattare.
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. I 20 fotogrammi
registrati nel buffer negli istanti
precedenti e successivi alla pressione
del pulsante di scatto fino in fondo
verranno copiati in una memoria di
archiviazione temporanea.
6 Selezionare fino a 20 fotogrammi.
Premere 4 o 2 per scorrere i
fotogrammi e premere 1 o 3 per
selezionarli o deselezionarli. Le
immagini selezionate sono indicate da
un'icona p, mentre le immagini
rimanenti sono segnate con icone O per
indicare che verranno eliminate.
R
7 Salvare i fotogrammi selezionati.
Premere J per salvare i fotogrammi selezionati nella card di
memoria. La spia di accesso card di memoria si illumina mentre è
in corso la registrazione; si noti che potrebbe essere necessario
del tempo per salvare le immagini selezionate in base alle
condizioni di ripresa e alla velocità di scrittura della card di
memoria.
65
A Selezione attiva
Alle impostazioni predefinite, il fotogramma registrato nel momento in cui
il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo viene automaticamente
contrassegnato con un'icona p allo step 6.
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
La pressione di & durante il modo cattura immagine migliore visualizza le
voci elencate di seguito. Le voci disponibili variano in base al modo
selezionato (0 63, 67, 69).
12
R
6
1 Modo di ripresa .......................................... 6
2 Cattura immagine migliore...................63
Modo di esposizione.............................142
3 Tempo di posa................................... 42, 44
6 Allo scatto, registra ...............................146
Cattura 20 fotogrammi in....................146
Fotogrammi salvati (pred) ..................146
Numero di scatti salvati .......................146
A Impostazioni disponibili
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo cattura immagine
migliore, vedere pagina 202.
A Modo cattura immagine migliore
Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione
filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash.
A Vedere anche
Per informazioni sulla regolazione delle impostazioni per la Selezione attiva,
vedere pagina 146.
66
Scegliere il momento (Visualizz. rallentatore)
Quando è selezionato Visualizz. rallentatore nel modo u (cattura
immagine migliore), la fotocamera cattura una breve sequenza di
immagini fisse e riproduce le immagini al rallentatore in modo che
sia possibile scegliere il momento esatto per scattare una foto.
1 Selezionare il modo u.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
2 Selezionare Visualizz. rallentatore.
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Visualizz. rallentatore e premere J.
3 Inquadrare la foto.
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
R
67
4 Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Dopo avere messo a fuoco, la
fotocamera registra fino a 20
fotogrammi in un buffer di memoria
temporaneo. Quindi, li riproduce
lentamente in un ciclo continuo quando
il pulsante di scatto viene tenuto
premuto a metà corsa. Un'icona &
viene visualizzata sul monitor.
Indicatore di
avanzamento
R
68
Quando viene visualizzato il
fotogramma desiderato, premere il
pulsante di scatto fino in fondo per
registrare il fotogramma attuale ed
eliminare le immagini rimanenti. Il
fotogramma selezionato verrà
visualizzato per alcuni secondi quando
la registrazione è completa. Per
eliminare il contenuto del buffer e uscire
senza registrare una foto, rilasciare il
pulsante senza premerlo fino in fondo.
Consentire alla fotocamera di scegliere il momento
(Smart Photo Selector)
Lo Smart Photo Selector aiuta a catturare un'espressione mutevole
sul volto di un soggetto ritratto o a effettuare altri scatti dalla
tempistica di fficile, come le foto di g ruppo n elle scene di feste. Ogni
volta che l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona
automaticamente lo scatto migliore e quattro candidati allo scatto
migliore in base alla composizione e al movimento.
1 Selezionare il modo u.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u (cattura immagine migliore).
2 Scegliere Smart Photo Selector.
Premere & (funzionalità) per visualizzare
il menu &. Selezionare Cattura immagine migliore e premere J,
quindi selezionare Smart Photo Selector e premere J.
R
69
3 Inquadrare la foto.
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
4 Avviare il buffering delle foto.
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 29). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria. La
R
fotocamera regola continuamente la
messa a fuoco per tenere conto delle
variazioni di distanza dal soggetto
mentre il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
5 Scattare.
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
confronterà gli scatti registrati nel buffer
prima e dopo la pressione del pulsante
di scatto fino in fondo e ne selezionerà
cinque da copiare nella card di memoria.
Si noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, nel monitor viene
visualizzata la migliore immagine.
70
A Smart Photo Selector
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il
soggetto.
A Buffering
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e
termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto
fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa per
mettere a fuoco
Buffering
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
D File Smart Photo Selector
Non eliminare il file "NCSPSLST.LST" dalla cartella "NCFL" sulla card di
memoria né modificare i nomi file delle immagini scattate con Smart Photo
Selector. La fotocamera non riconoscerà più i file coinvolti come immagini
di Smart Photo Selector e li tratterà invece come foto indipendenti.
A Vedere anche
Usare l'opzione Numero di scatti salvati nel menu di ripresa per scegliere il
numero di scatti selezionati da Smart Photo Selector (0 146).
R
71
❚❚ Visualizzazione di foto scattate con Smart Photo Selector
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare le foto scattate con Smart
Photo Selector (0 31; le immagini riprese
con Smart Photo Selector sono indicate da
un'icona y). Delle foto registrate tramite
Smart Photo Selector, verrà visualizzato
solo lo scatto migliore (quando si preme 2
per visualizzare l'immagine successiva, la
fotocamera salterà gli scatti candidati al
miglior scatto, pertanto la successiva
immagine visualizzata non avrà un numero
file immediatamente successivo a quello
dell'immagine corrente). Premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
R
interrompere la riproduzione e tornare al
modo di ripresa.
Scelta dello scatto migliore
Quando viene visualizzata una foto scattata
con Smart Photo Selector, si può scegliere
lo scatto migliore premendo 3. Premere 4
o 2 per visualizzare le altre immagini della
sequenza e premere J per selezionare
l'immagine corrente come scatto migliore.
Per tornare alla riproduzione normale,
premere D.
Pulsante K
72
❚❚ Eliminazione delle immagini
Se si preme O quando è selezionata
un'immagine scattata con Smart Photo
Selector, verrà visualizzata una finestra di
conferma; premere nuovamente O per
eliminare lo scatto migliore e le immagini
candidate allo scatto migliore oppure
premere K per uscire senza eliminare le
immagini. Si noti che, una volta eliminate, le
Pulsante O
foto non possono essere recuperate.
A Eliminazione di foto singole
Se si preme il pulsante O nella finestra di
selezione dello scatto migliore, vengono
visualizzate le seguenti opzioni; selezionare
un'opzione utilizzando il multi-selettore e
premere J per effettuare la selezione.
• Questa immagine: per eliminare la foto corrente
(si noti che l'immagine selezionata
correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
• Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non
l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le
immagini selezionate, selezionare Sì e premere J.
R
73
z Combinazione di foto con brevi vignette di filmato
(Modo Motion Snapshot)
Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa
1,6 s di sequenza filmato. Quando il risultante "Motion Snapshot"
viene visualizzato sulla fotocamera, il filmato verrà riprodotto al
rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa.
R
1 Selezionare il modo z.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
z (Motion Snapshot).
2 Inquadrare la foto.
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
74
3 Avviare il buffering.
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 29). Verrà
visualizzata un'icona & quando la
fotocamera inizia a registrare la
sequenza nel buffer di memoria.
4 Scattare.
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
registrerà una foto insieme a una
sequenza di filmato di circa 1,6 s che
inizia prima e termina dopo la pressione
del pulsante di scatto fino in fondo. Si
noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, la foto verrà visualizzata
per alcuni secondi.
A Buffering
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e
termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto
fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
R
Buffering
75
A Il menu & (Funzionalità) (0 10)
La pressione di & nel modo Motion Snapshot visualizza le seguenti voci:
12
1 Modo di ripresa .......................................... 6
2 Modo di esposizione.............................142
3 Tempo di posa................................... 42, 44