Nikon 1 J4 User manual [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb

Sumário

Obter o máximo da sua câmera....................................................... iii
Sobre este manual.............................................................................. iv
Manual de referência .......................................................................... v
Para sua segurança ............................................................................ vi
Notificações ......................................................................................... ix
Sem fio ................................................................................................ xiv
Introdução 1
Conteúdo da embalagem .................................................................. 1
Partes da câmera ................................................................................. 2
Usar a tela de toque ..........................................................................10
Primeiros passos ................................................................................15
Tirar e visualizar fotografias 22
Fotografia apontar e fotografar (modo automático) .................22
Visualizar fotografias.................................................................................. 25
Excluir imagens............................................................................................ 27
Controle de imagem ao vivo .................................................................. 29
Escolher um modo criativo ..............................................................31
Escolher um modo que corresponda ao assunto ou à
situação......................................................................................................32
Tirar fotografias nos modos P, S, A e M ................................................. 34
Paleta criativa ...............................................................................................39
HDR .................................................................................................................. 40
Panorama fácil..............................................................................................41
Cor seletiva.................................................................................................... 44
Processo cruzado ........................................................................................ 45
Gravar e visualizar vídeos 46
Gravar vídeos .....................................................................................46
Tirar fotografias durante a gravação de vídeo ................................. 51
Visualizar vídeos .......................................................................................... 52
Excluir vídeos................................................................................................ 53
Outros modos de disparo 55
u Escolher o melhor momento (captura do melhor
momento) ..................................................................................... 55
Escolher uma foto manualmente (seleção ativa) ............................55
Escolher o melhor momento (exibição lenta)...................................59
Permitir que a câmera escolha o melhor momento
(seletor de fotos inteligente) ..............................................................61
z Combinar fotografias com breves vinhetas de vídeo
(modo foto com movimento) .................................................... 65
Ver fotos com movimento .......................................................................69
Excluir fotos com movimento.................................................................69
Mais sobre fotografia 70
Modo contínuo .................................................................................. 70
Modos do temporizador automático............................................ 72
Flash embutido.................................................................................. 74
Modos de levantamento automático ..................................................74
Modos de levantamento manual ..........................................................76
Opções de disparo com toque ........................................................ 80
Modo automático........................................................................................80
Modo criativo................................................................................................80
Modo de vídeo avançado.........................................................................81
Wi-Fi 83
O que o Wi-Fi pode fazer por você................................................. 83
Acessar à câmera ............................................................................... 84
WPS (Android apenas)...............................................................................85
Digitação de PIN (apenas Android).......................................................86
SSID (Android e iOS)...................................................................................87
Transferir imagens para um dispositivo inteligente .................. 89
Transferir fotografias uma de cada vez ...............................................89
Transferir várias fotografias selecionadas ..........................................90
i
Opções do menu 92
Opções do menu de reprodução....................................................92
Opções do menu de disparo............................................................93
Opções de menu do vídeo ............................................................... 94
Opções do menu de processamento de imagem........................95
Opções do menu de configuração .................................................96
Conectar a um computador 97
Instalar o software fornecido .......................................................... 97
Requisitos do sistema................................................................................98
Visualizar e editar imagens em um computador ......................100
Transferir imagens....................................................................................100
Visualizar imagens ....................................................................................102
Notas técnicas 103
Acessórios opcionais.......................................................................103
Cartões de memória aprovados ..........................................................104
Armazenamento e limpeza............................................................105
Armazenamento .......................................................................................105
Limpeza ........................................................................................................105
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções.......................106
Solução de problemas ....................................................................110
Bateria/tela ..................................................................................................110
Disparo (todos os modos)......................................................................111
Vídeos............................................................................................................111
Opções de disparo com toque .............................................................112
Reprodução.................................................................................................112
Wi-Fi (redes sem fio).................................................................................112
Outros............................................................................................................112
Mensagens de erro..........................................................................113
Especificações ..................................................................................115
Câmera digital Nikon 1 J4 ......................................................................115
Vida útil da bateria....................................................................................124
Índice .................................................................................................125
ii

Obter o máximo da sua câmera

Tirar fotografias com o botão de liberação do obturador.
Veja a página 6 para obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Gravar vídeos com o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados pressionando o botão de gravação de vídeos nos modos automático (página 22), criativo (página 31) e vídeo avançado (página 46).
Botão de gravação de vídeos
iii

Sobre este manual

Para obter orientações completas sobre como usar a sua câmera digital, consulte o Manual de referência (página v). Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente este Manual do usuário e guarde-o em um local onde possa ser lido por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções, a informação que deverá ser lida
D
antes do uso para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas, a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
0
A lente geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM.
A Para sua segurança
Antes de usar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de se gurança em "Para sua segurança" (0 vi–viii) e "Cuidados com a câmera e a bateria: precauções" (0 106).
iv

Manual de referência

Para obter mais informações sobre o uso da sua câmera Nikon, faça o download de uma cópia PDF do Manual de referência do site listado abaixo. O Manual de referência pode ser visualizado usando o Adobe Reader ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior. 1 No seu computador, inicie um navegador de web e abra o site de
download do manual Nikon em http://nikonimglib.com/manual/
2 Navegue até a página do produto desejado e faça o download do
manual.
v

Para sua segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar assuntos contra a luz. A luz solar convergindo para a câmera quando o sol estiver dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio.
Desligue imediatamente em caso de ma u
A
funcionamento. Se notar fumaça ou um odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e remova imediatamente a bateria, tomando cuidado para evitar queimaduras. A continuidade da operação pode resultar em lesões. Depois de retirar a bateria, leve o equipamento à assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Não use na presença de gás inflamável. Não
A
utilize equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, pois isso pode resultar em explosão ou incêndio.
Mantenha seco. Não submerja, exponha à
A
água ou manuseie com as mãos molhadas. Não manter o produto seco poderá resultar em danos ao produto, incêndio ou choque elétrico, e manusear o produto com as mãos molhadas, poderá resultar em choque elétrico.
vi
Não desmonte. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de avaria, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto à assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso, observe que peças pequenas co ns tit ue m u m p eri go de asf ix ia . Se um a criança engolir qualquer parte deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não coloque a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. Colocar a alça da câmera à volta do pescoço de um bebê ou criança pode resultar em estrangulamento.
Siga as instruções dos funcionários da
A
companhia aérea ou do hospital. Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipamento médico ou de navegação da aeronave. Desative o recurso de rede sem fio antes de embarcar num avião, e desligue a câmera durante a decolagem e a aterrissagem. Em instalações médicas, siga as instruções dos funcionários em relação ao uso dos dispositivos sem fio.
Não permaneça em contato com a câmera,
A
com a bateria ou com o carregador por longos períodos enquanto os aparelhos estão ligados ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não deixe o produto exposto a temperaturas
A
extremamente altas, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta.
A não observância desta precaução poderá provocar danos ou incêndio.
Não aponte o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Tenha cuidado ao usar um flash.
A
Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode causar queimaduras.
Usar um flash perto dos olhos do
fotografado pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do assunto. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebês.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
A
tela quebre, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele, entre nos olhos ou na boca.
Não transporte tripés com a lente ou a câmera
A
montadas. Você poderá tropeçar ou atingir os outros acidentalmente, resultando em ferimentos.
Observe as precauções adequa das ao
A
manusear baterias. As baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para utilização neste produto:
Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
Não provoque curto-circuitos ou
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria. Se você utilizar um adaptador AC, certifique-se que ele esteja desconectado.
Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para frente.
Não exponha a bateria a chamas ou a
calor excessivo.
Não submerja ou exponha à água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria. transporte ou armazene a bateria com objetos de metal tais como colares ou grampos de cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, certifique-se de remover a bateria quando ela não tiver carga.
Não
vii
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde-a em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização ou quando o produto tiver sido utilizado com energia da bateria durante um período prolongado. Antes de remover a bateria desligue a câmera e aguarde que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em ferimentos ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não provoque o curto-circuito dos
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser removida com um pano seco. A continuidade da utilização pode resultar em incêndio.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em ferimentos ou mau funcionamento do produto devido a incêndio ou choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC-AC. A não observância desta precaução poderá danificar o produto ou provocar
viii
superaquecimento ou incêndio.
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
A
cabos às tomadas de entrada e de saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
A
ou manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. Reprodução de CD-ROMs em um leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento.

Notificações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, em qualquer forma ou por qualquer meio, sem permissão por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais, a qualquer momento, e sem aviso prévio.
Notificação para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notificação para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DE SCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a usuários em países europeus:
Este produto foi concebido para coleta
seletiva em um ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem
ajudam a preservar os recursos naturais e evitar consequências negativas para a saúde humana e o meio ambiente que podem resultar do descarte incorreto.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes do uso deste produto.
Apesar de todos os esforços terem sido
feitos para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que traga quaisquer erros ou omissões à atenção do representante da Nikon da sua área (endereço fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a usuários em países europeus:
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para coleta seletiva num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
ix
Notificação para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Para ligação a uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de alimentação foi concebida para ser corretamente orientada numa posição vertical ou no chão.
Declaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicaões de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
x
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Nikon Corporation podem anular a capacidade do usuário para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. A utilização de cabos de interface não pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Notificação para os clientes no Estado da Califórnia
AVISO
: o manuseio do cabo deste produto pode expô-lo ao chumbo, um químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas congênitos ou outros danos reprodutivos.
.
manusear
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Lave suas mãos após
Notificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de serem copiados ou reproduzidos
Não copie ou reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, títulos do governo ou títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel­moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que a permissão prévia do governo tenha sido obtida, a cópia ou reprodução de selos postais não utilizados ou postais emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que excluir imagens ou formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não exclui completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, por vezes, ser recuperados a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, exclua todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). As configurações de Wi-Fi podem ser restauradas para valores padrão selecionando Wi-Fi > Tipo de conexão Wi-Fi > Rest. config. Wi-Fi no menu de configuração. É necessário ter cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras, cheques, certificados de brinde, etc.), títulos de transporte, ou bilhetes, exceto quando um número mínimo de cópias necessárias devam ser fornecidas para uso comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, e bilhetes, tais como passes e vales de refeição.
Respeite as notificações de direitos autorais
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos autorais tais como livros, música, pintura, esculturas em madeira, gravuras, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos autorais nacionais e internacionais. Não use este produto para fazer cópias ilegais ou para infringir leis de direitos autorais.
xi
Licença de portfólio de patentes AVC
E
STE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR LIGADO A UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO-COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE UM PROVEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU ESTÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS DE MPEG LA, L.L. C. VEJA http://ww w.mpegla.com
Avisos de temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso. Isso é normal e não indica mau funcionamento. Em altas temperaturas, após longos períodos de uso contínuo, ou depois de várias fotografias serem tiradas em rápida sucessão, pode ser exibido um aviso de temperatura, após o qual a câmera será desligada automaticamente para minimizar os danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Use apenas acessórios eletrônicos de marca Nikon
As câmeras Nikon são concebidas com os mais elevados padrões tecnológicos e contêm circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de lentes) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
O uso de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon poderá danificar a câmera e invalidar a garantia Nikon. O uso de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fornecedores que não possuam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmera ou provocar o superaquecimento, incêndio, ruptura ou vazamento das baterias.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um revendedor autorizado Nikon.
xii
Use apenas acessórios da marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. O USO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM
DA NIKON PODERÁ DANIFICAR A SUA CÂMERA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON
Assistência técnica para a câmera e acessórios
D
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizada Niko n a cada um ou dois anos e que receba manutenção a cada três ou cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e manutenções com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes, devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmera numa viagem), tire uma foto de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes da avaria do produto.
Aprendizado contínuo
A
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o contínuo suporte e educação, disponibiliza-se informação online continuamente atualizada nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio : http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado com as últimas informações sobre os produtos, dicas, respostas a questões frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre imagem digital e fotografia. Informações adicionais podem ser disponibilizadas pelo representante Nikon na sua área. Sobre informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
xiii

Sem fio

Este produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos pratiquem embargo de mercadorias. Os seguintes países estão atualmente sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
xiv
Avisos para os Clientes no Brasil
Site ANATEL
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
xv
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a livre conexão para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode ocorrer se a segurança não estiver habilitada:
Roubo de dados: terceiros mal intencionados poderão interceptar as
transmissões sem fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à rede e
alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. Note que, devido à concepção das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada.
xvi

Introdução

s

Conteúdo da embalagem

Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa da abertura da lente BF-N1000
Câmera digital Nikon 1 J4
Bateria recarregável de Li-ion EN-EL22
(com tampa do terminal)
Lente (fornecida apenas se o kit com lente for adquirido com a câmera)
Alça AN-N1000 Cabo USB UC-E20
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
CD ViewNX 2 Garantia
Manual do usuário
(este manual)
s
Carregador de bateria MH-29
(adaptador AC fornecido em países ou regiões onde necessário. O formato depende do país de venda)
1

Partes da câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as
telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la
durante a leitura do resto do manual.
Corpo da câmera
s
14
15
1 Botão de gravação de vídeos ......... 46, 47
2 Botão de liberação do
obturador .............................51, 57, 62, 66
3 Chave liga/desliga ...................................19
Luz de alimentação .................................19
4 Disco de modo............................................6
5 Microfone 6 Marca do plano focal (E ) 7 Iluminador auxiliar de AF
Luz do temporizador automático........73
Luz de redução de olhos
vermelhos..........................................75, 77
31 2 54
13 1112
16
5 6 7 8
9
10
8 Botão de liberação do flash ...................76
9 Ilhós para alça da câmera ......................15
10 Tampa do conector
11 Botão de liberação da lente ..................18
12 Proteção antipoeira ..................... 105, 106
13 Encaixe da lente .......................................17
14 Marca de montagem...............................17
15 Tampa da abertura da lente ............... 103
16 Flash embutido ........................................74
17 Conector HDMI
18 Conector USB ......................................... 100
17 18
2
Corpo da câmera (Continuação)
2
1
3 4 5
Pressione o seletor
6
múltiplo para cima, para
7
baixo, para a esquerda ou para a direita (1, 3,
8
4 ou 2), ou gire-o como
9
1011
1 Monitor .........................................................4
2 Botão K (reprodução) ............. 25, 63, 69
3 Botão G (menu)..................................7
4 Seletor múltiplo
Botão J (OK)
& (recursos) ................................................9
E (compensação de exposição)
M (modo flash)..........................................74
C (disparo contínuo/temporizador
automático) ......................................70, 72
* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem de tripé TA-N100.
Segurar a câmera
A
Ao enquadrar fotografias, segure a câmera como indicado abaixo.
5 Luz indicadora de acesso ao cartão de
6 Botão O (excluir) ......................................27
7 Tampa do conector de alimentação para
8 Trava da tampa do compartimento da
9 Tampa do compartimento da bateria/
10 Ro sca do tripé 11 Alto-falante
mostrado acima.
memória ...................................................24
conector de alimentação opcional
bateria/cartão de memória..................16
cartão de memória.................................16
*
Botão J
s
Segure a câmera na sua
mão direita.
Mantenha os cotovelos
levemente apoiados
contra o seu tronco.
Apoie a lente com a mão esquerda.
3
Monitor
421 3 5 6 7 8 9 1011
36 35 34 33 32
31 30 29 28
s
Bateria completamente
SEM ÍCONE
carregada ou parcialmente descarregada.
H Bateria fraca.
27 222325 2426 20
1 Modo de disparo ........................................6
2 Controle de imagem ao vivo.................29
Modo criativo ...........................................31
Seleção de captura do melhor momento
...................................................... 55, 59, 61
Seleção de vídeo avançado............ 46, 49
Modo de exposição .................................93
3 Indicador de programa flexível ............34
4 Modo flash ..........................................75, 77
5 Temporizador automático.....................72
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo *.....................................94
7 Picture Control *.......................................95
8 Balanço de brancos *...............................95
9 Tamanho do quadro/velocidade de
captura de quadros................................95
10 Tamanho de imagem *...........................93
11 Qualidade de imagem *..........................93
12 Modo de foco *.................................. 94, 95
13 AF modo área *.................................. 94, 95
14 Prioridade de rosto *........................28, 94
15 Área de foco ................................ 24, 94, 95
16 Marcas da área de AF
17 Compensação do flash ...........................94
18 Compensação de exposição
19 Indicador de flash pronto ..................... 78
* Disponível apenas quando Detalhado estiver selecionado para Exibir > Disparo
no menu de configuração (0 96).
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
*
......................................70
*
20 "k" (aparece quando restar memória
para mais do que 1000 poses)
21 Número de poses restantes...................21
Número de fotos restantes antes do
buffer de memória ficar cheio
Indicador de gravação do balanço de
brancos
Indicador de aviso de cartão.............. 113
22 Tempo disponível ....................................47
23 Sensibilidade ISO .....................................95
24 Indicador de sensibilidade ISO .............95
Indicador automático de sensibilidade
ISO
25 A bertura ..............................................36, 37
26 Velocidade do obturador ................35, 37
27 Fotometria ..........................................94, 95
28 Indicador da bateria
29 C onfigurações de som *..........................96
30 Indicador de trava de exposição
automática (AE) ......................................96
31 Controle automático de distorção.......94
32 Opções de disparo com toque..............80
33 Captura automática de imagens..........95
34 Sensibilidade do microfone
35 Tempo transcorrido.................................47
36 Indicador de gravação ............................47
12 13 14
15 16 17
18 19
21
*
*
4
Área de gravação
Á
A
A área gravada enquanto a redução de vibração eletrônica (0 94, 95) está em acionada é mostrada por um quadro no monitor.
rea gravada
s
5
Disco de modo
A câmera oferece uma escolha dos seguintes modos de disparo:
s
z Modo foto com movimento (0 65): a cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de vídeo. Quando a "foto com movimento" resultante for visualizada na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 4 s, seguido pela imagem estática.
u Modo de captura do melhor momento (0 55): escolha Seleção ativa para selecionar a melhor imagem de 20 fotos em armazenamento temporário, Exibição lenta para escolher o melhor momento para a foto enquanto a cena é reproduzida em câmera lenta, ou Seletor de Fotos Intelig. para deixar a câmera escolher a melhor foto com base na composição e no movimento.
C Modo automático (0 22): a câmera escolhe as configurações para fotografias e vídeos.
w Modo criativo (0 31): para fotografias nas quais você queira usar efeitos especiais, combinar as configurações com a cena, ou controlar a velocidade do obturador e a abertura.
v Modo vídeo avançado (0 46): escolha um modo de exposição e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave vídeos em câmera rápida, em câmera lenta, ou com outros efeitos especiais.
Disco de modo
6
Botão G
A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Pressione o botão G para exibir a caixa de diálogo de seleção do menu apresentada abaixo, e depois use o seletor múltiplo para destacar o ícone para o menu desejado e pressione J. Para sair dos menus, toque em 1.
Menu de disparo (0 93): Menu de vídeo (0 94): Ajustar as configurações para fotografia estática.
Menu de reprodução (0 92): Ajustar as configurações de reprodução.
Ajustar as opções de gravação de vídeo.
Botão G
s
Menu de processamento de imagem (095): Ajustar o balanço de brancos, a sensibilidade ISO, os Picture Controls e outras configurações de processamento de imagem para fotografias e vídeos.
Menu de configuração (096): Ajustar as configurações básicas da câmera.
Menu Wi-Fi (0 83): Conectar a redes sem fio.
7
❚❚ Utilizar os menus
Use o seletor múltiplo (0 3) para navegar os menus reprodução, disparo, vídeo, processamento de imagem, configuração e Wi-Fi.
Seletor múltiplo
s
Selecione um item.
1
Pressione 1 ou 3 para destacar os itens de menu e pressione 2 para ver as opções para o item destacado.
Selecione uma opção.
2
Pressione 1 ou 3 para destacar a opção desejada e pressione J para selecionar.
Utilizar os menus
A
Os itens listados podem variar de acordo com as configurações da câmera. Os itens exibidos em cinza não estão disponíveis no momento. Para alterar os menus, pressione 4 no passo 1 e selecione um menu conforme descrito na página 7. Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade (0 24).
8
Menu & (recursos)
Para exibir o menu de recursos e ajustar as configurações da câmera ou acessar às opções de reprodução, pressione & (recursos) no seletor múltiplo.
Menu & (modo de disparo) Menu & (reprodução)
Selecione um item.
1
Use o seletor múltiplo para destacar um item e pressione J para exibir opções (para sair do menu &, pressione o botão de liberação do obturador até a metade conforme descrito na página 24 ou destaque 1 e pressione J).
Selecione uma opção.
2
Destaque a opção ou valor desejado e pressione J para selecionar.
s
Menu &
A
O menu & é sensível ao contexto: o seu conteúdo varia de acordo com as definições da câmera ou o tipo de imagem exibida. As opções que estão indisponíveis no momento são exibidas em cinza. O menu & não está disponível em modo automático.
9

Usar a tela de toque

O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:
Tocar
Toque no monitor.
s
Tocar levemente
Toque levemente arrastando o dedo por uma curta distância no monitor.
Deslizar
Deslize o dedo sobre o monitor.
Esticar/apertar
Coloque dois dedos sobre o monitor e afaste-os ou aproxime-os.
10
Tela de toque
A
A tela sensível ao toque responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberta por películas protetoras de terceiros ou quando tocada com as unhas ou com as mãos com luvas. Não use força excessiva nem toque na tela com objetos afiados.
Usar a tela de toque
A
A câmera pode não reconhecer um toque se você mantiver o dedo na tela por muito tempo. Ela poderá não reconhecer outros gestos se seu toque for muito suave, os seus dedos forem movidos muito rapidamente ou numa distância curta ou não permaneçam em contato com a tela, ou se o movimento dos dois dedos ao apertar ou esticar não for corretamente coordenado.
❚❚ Tirar fotografias
A tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de disparo.
s
Tire uma fotografia (disparo com toque)
Focar (disparo com toque)
Em modos automático e criativo, você poderá focar e tirar uma fotografia tocando em seu assunto na tela.
No modo de vídeo avançado, você poderá focar tocando em seu assunto na tela.
11
Toque nos ícones destacados para exibir as configurações e toque nos
Ajustar as configurações
s
Opções de disparo com toque
A
As opções de disparo com toque podem ser ajustadas tocando no ícone mostrado à direita (0 80).
ícones ou cursores para alterar (os itens disponíveis variam de acordo com as configurações da câmera). Toque em 0 para salvar as alterações e sair, ou toque em 2 para voltar à tela anterior.
❚❚ Ver imagens
A tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução.
12
Exibir outras imagens
Toque levemente para a esquerda ou para a direita para exibir outras imagens.
Ampliar o zoom
Exibir miniaturas
Utilize gestos de esticar e apertar para ampliar ou reduzir o zoom e deslize para rolar. Você também pode tocar duas vezes uma imagem em reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom e tocar novamente duas vezes para sair do zoom.
Para "reduzir o zoom" a uma exibição de miniatura, use um gesto de apertar em reprodução em tamanho cheio. Use esticar e apertar para escolher o número de imagens exibidas de 4, 9, ou 16 fotos.
s
Exibir outros meses
Usar as guias na tela
Toque levemente para a esquerda ou para a direita para exibir outros meses na exibição de calendário.
Várias operações podem ser executadas tocando as guias na tela.
❚❚ Utilizar os menus
A tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.
Rolar
Deslize para cima ou para baixo para rolar.
13
s
Escolher um menu
Toque em um ícone de menu para escolher um menu.
Ajustar as configurações
Toque nos itens do menu para exibir opções e toque nos ícones ou nos cursores para alterar. Toque em 2 para voltar à tela anterior.
❚❚ Menu &
A tela de toque pode ser usada para ajustar as configurações no menu &.
Toque nos itens do menu para
Ajustar as configurações
exibir opções e toque nos ícones ou nos cursores para alterar. Toque em 0 para salvar as alterações e sair, ou toque em 2 para voltar à tela anterior.
14

Primeiros passos

Prenda a alça da câmera.
1
Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.
Carregue a bateria.
2
Introduza a bateria no carregador
w. Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca
de 3 horas. Desconecte o carregador e retire a bateria após a conclusão do carregamento.
q e conecte o carregador em
Bateria carregando
Carregamento completo
s
15
s
16GB
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
A câmera armazena imagens em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente; 0 104). Antes de introduzir as baterias ou os cartões de memória, verifique se eles estão na orientação correta. Usando a bateria para manter a trava laranja da bateria pressionada para o lado, deslize a bateria para dentro até que ela trave, então deslize o cartão de memória até que ele faça um clique no lugar. Não tente inserir o cartão diagonalmente. A não observância desta precaução poderá danificar o produto.
Frente
Formatar cartões de memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória será usado na câmera ou se ele foi formatado em outro dispositivo, selecione Form. cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções na tela para formatar o cartão (0 96). Note que esta
operação exclui definitivamente quaisquer dados que o cartão possa conter. Assegure-se de que copia as fotografias
e outros dados que você deseja guardar para um computador antes de continuar (0 100).
16
Acople uma lente.
4
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Remova a tampa traseira da lente
s
Remova a tampa da abertura da
lente da câmera
Mantendo as marcas de montagem alinhadas, posicione a lente na câmera
Marca de montagem (câmera)
Marca de montagem (lente)
17
s
Gire a lente como mostrado até que ela clique no lugar.
Se a lente for compatível com a redução de vibração (VR), a redução de vibração pode ser controlada a partir da câmera (0 94, 95).
Remover a lente
A
Certifique-se de que a lente esteja retraída antes de remove-la. Para remover a lente, desligue a câmera e então pressione sem soltar o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de remover a lente, recoloque a tampa da abertura da lente da câmera, a tampa traseira da lente e, se aplicável, a tampa frontal da lente.
Lentes com botões de retração do tubo da lente
A
As lentes com botões de retração do tubo da lente não podem ser usadas quando retraídas. Para destravar e estender a lente, ao preparar a câmera para uso, mantenha o botão de retração do tubo da lente pressionado (q) enquanto gira o anel de zoom como mostrado (w). A lente pode ser retraída e o anel de zoom travado pressionando o botão e girando o anel no sentido contrário. Tenha cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo da lente enquanto instala ou retira a lente.
Anel de zoom
Botão de retração do tubo
da lente
18
Ligue a câmera.
5
Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acenderá brevemente em verde e o monitor irá ligar. Se a lente estiver equipada com uma tampa frontal da lente, remova a tampa antes do disparo. Se uma lente 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM estiver acoplada, a lente se estenderá automaticamente quando a câmera for ligada e se retrairá quando a câmera for desligada.
Desligar a câmera
A
Para desligar a câmera, pressione novamente a chave liga/desliga. O monitor desligará.
Potência automática desligada
A
Se não forem realizadas operações durante cerca de um minuto, a tela desligará e a luz de alimentação começará a piscar. A câmera pode ser reativada operando o botão de liberação do obturador. Se não forem executadas operações por cerca de três minutos após a tela ter desligado, a câmera desligará automaticamente.
s
19
s
Lentes com botões de retração do tubo da lente
A
A câmera irá ligar automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente for liberada. Além disso, se a visualização através da lente for exibida ou o monitor estiver desligado, a câmera será desligada quando o tubo da lente estiver travado (no caso da lente 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110mm f/3.8–5.6, é necessária a versão do firmware 1.10 ou posterior se o travamento do tubo de lente tiver que desligar a câmera quando o monitor estiver desligado. Para obter informações sobre a atualização do firmware da lente, visite o site da Nikon para a sua área).
Escolha um idioma.
6
Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma na primeira vez que a câmera for ligada. Use o seletor múltiplo e o botão J para escolher um idioma.
20
Acerte o relógio.
7
Use o seletor múltiplo e o botão J (0 3) para definir a hora e a data. Note que a
câmera usa um relógio de 24 horas.
s
Pressione 4 ou 2 para destacar o fuso
horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar a
opção de horário de verão e pressione
Nota: o idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 96) e Fuso horário e data (0 96) no menu de configuração.
Verifique o nível da bateria e capacidade do cartão de memória.
8
J.
Verifique o nível da bateria e o número
Pressione 1 ou 3 para destacar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para destacar os itens e
1
pressione
J
quando a configuração estiver completa.
ou 3 para alterar. Pressione
para sair para a exibição de disparo
Nível da bateria
de poses restantes no monitor (0 4).
Poses restantes
21

Tirar e visualizar fotografias

z
Este capítulo descreve como tirar, visualizar e excluir fotografias em modo automático e modo criativo.

Fotografia apontar e fotografar (modo automático)

Siga os passos abaixo para tirar fotografias em modo automático, um modo de "apontar e fotografar" no qual a câmera detecta automaticamente o tipo de assunto e ajusta as configurações de acordo com o assunto e a situação.
z
Ligue a câmera.
1
Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera.
Selecione o modo C.
2
Gire o disco de modo para C (automático).
22
Prepare a câmera.
3
Segure firmemente a câmera com as duas mãos, tomando cuidado para não obstruir a lente, o iluminador auxiliar de AF ou o microfone. Gire a câmera como indicado abaixo à direita quando tirar fotografias na orientação vertical (retrato).
Enquadre a fotografia.
4
Posicione o seu assunto no centro do quadro.
Utilizar uma lente de zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom do assunto, de forma que ele preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final. Durante a gravaçã o de vídeo com a lente 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, a taxa de zoom não é afetada pela velocidade com que o anel for girado.
Ampliar o zoom
Reduzir o zoom
z
Anel de zoom
23
Foque.
Á
5
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar (0 74) e o iluminador auxiliar de AF (0 2) poderá acender para auxiliar na operação do foco.
z
Se a câmera conseguir focar, a área de foco selecionada será destacada em verde e soará um bipe (um bipe poderá não soar se o assunto estiver em movimento).
Se a câmera for incapaz de focar, a área de foco será exibida em vermelho.
Dispare.
6
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a foto deixará de ser exibida automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade). Não ejete o
cartão de memória ou remova a bateria até a luz apagar e a gravação terminar.
Luz indicadora de acesso ao cartão de
rea de foco
memória
24
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento selecionando Ligar para Exibir > Exibição de grade no menu de configuração (0 96).

Visualizar fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em tamanho cheio no monitor (reprodução em tamanho cheio).
Pressione 4 ou 2 ou gire o seletor múltiplo para ver mais imagens.
Para ampliar o zoom no centro da imagem presente, pressione J e gire o seletor múltiplo para a direita. Gire para a esquerda para reduzir o zoom. Para visualizar múltiplas imagens, gire o seletor múltiplo para a esquerda quando a imagem for exibida em tamanho cheio.
z
Botão K
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
25
Menu & (recursos) (0 9)
A
As seguintes opções podem ser acessadas pressionando & quando uma fotografia for exibida:
1 2
1 Iniciar apres. de imagens .......................92
2 Carregamento por Wi-Fi ........................92
3 Proteger .....................................................92
4 Classificação ..............................................92
3
5 Cortar ..........................................................92
6 Redimensionar .........................................92
4
7 D-Lighting .................................................92
z
57
6
Veja também
A
A opção Exibir > Reprodução no menu de configuração pode ser usada para alternar entre ligar ou desligar as informações da fotografia (0 96). A opção Apresentação de imagens no menu de reprodução também pode ser usada para apresentações de imagens.
26

Excluir imagens

Para excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exiba a fotografia.
1
Exiba a fotografia que você deseja excluir como descrito na página anterior.
Pressione O.
2
Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação.
Exclua a fotografia.
3
Pressione O novamente para excluir a imagem e voltar para a reprodução, ou pressione K para sair sem excluir a imagem.
z
Botão O
Excluir múltiplas imagens
A
A opção Excluir no menu de reprodução (0 92) pode ser usada para excluir todas as imagens ou as imagens selecionadas.
27
Prioridade de rosto
A
A câmera detecta e foca assuntos de retrato (prioridade de rosto). Será exibida uma borda dupla amarela se for detectado um assunto de retrato virado para a câmera (se forem detectados diversos rostos, até no máximo cinco, a câmera selecionará o assunto mais próximo). Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar o assunto na borda dupla amarela. A borda desaparecerá da tela se a câmera não detectar mais o assunto (porque, por exemplo, o assunto se virou para outro lado).
z
Seleção automática de cena
A
No modo automático, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará a cena apropriada. A cena selecionada é exibida no monitor.
c Retrato: pessoas em retrato. d Paisagem: paisagens e vistas de cidades. f Retrato noturno: assuntos de retrato enquadrados contra fundos escuros. e Close-up: assuntos próximos da câmera. g Paisagem noturna: paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas. Z Automático: assuntos que não fazem parte das categorias listadas acima.
Ícone da cena
28

Controle de imagem ao vivo

Os controles de imagem ao vivo permitem que você visualize como as mudanças em cada controle afetarão a fotografia final. Para escolher um controle de imagem ao vivo para modo automático, pressione J para exibir o menu do controle de imagem ao vivo, então use o seletor múltiplo para destacar um controle e pressione J para visualizar o efeito. Gire o seletor múltiplo para escolher uma configuração e pressione J para selecionar.
D-Lighting Ativo: preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural.
z
Aumentar o efeito
D-Lighting ativo: alto D-Lighting ativo: baixo
Suavização do fundo: suaviza os detalhes de fundo para fazer o assunto sobressair, ou foca o fundo e o primeiro plano.
Fundo nítido Fundo suavizado
Reduzir o efeito
Melhorar a nitidez do
fundo
Suavizar o fundo
29
Controle de movimento: sugere movimento
Congelar o movimento
desfocando os objetos em movimento, ou "congela" o movimento para capturar com clareza os objetos em movimento.
Desfocar o movimento
Congelar o movimento Desfocar o movimento
z
Controle de brilho: clareia ou escurece as imagens.
Controle de imagem ao vivo
D
O disparo contínuo não está disponível (0 70) e o flash embutido não pode ser usado quando o controle de imagem ao vivo estiver ativo. Pressionar o botão de gravação de vídeos cancela o controle de imagem ao vivo.
Mais claro
Mais escuroMais claro Mais escuro
30

Escolher um modo criativo

Escolha o modo criativo para combinar as configurações com o assunto ou a situação, fotografe usando efeitos especiais, ou controle a velocidade do obturador e a abertura.
Selecione o modo w.
1
Gire o disco de modo para w (criativo).
Escolha uma opção.
2
Pressione & (recursos) no seletor múltiplo para exibir o menu &, então destaque Criativo e pressione J. Destaque uma opção apropriada ao seu assunto e intenção criativa (0 32) e pressione J.
z
31

Escolher um modo que corresponda ao assunto ou à situação

Escolha um modo criativo, de acordo com o assunto ou a situação:
Opção Descrição
Autoprogramado (P)
Priorid. do obt. automát. (S)
z
Priorid. de abert. auto. (A)
Manual (M)
Paleta criativa (4)
HDR (5)
Panorama fácil (p)
Suavizador (q)
Efeito miniatura (r)
Cor seletiva (s)
Processo cruzado (6)
Efeito câmera brinquedo (7)
A câmera define a velocidade do obturador e a abertura para uma exposição ideal (0 34). Recomendado para fotos instantâneas e em outras situações nas quais há pouco tempo para ajustar as configurações da câmera. Você escolhe a velocidade do obturador. A câmera seleciona uma abertura para os melhores resultados (0 35). Use para congelar ou desfocar o movimento. Você escolhe a abertura. A câmera seleciona uma velocidade do obturador para os melhores resultados (0 36). Use para desfocar o fundo ou colocar o primeiro plano e o fundo em foco. Você controla a velocidade do obturador e a abertura (0 37). Gire a paleta para escolher efeitos criativos enquanto os visualiza na tela (0 39). Fotografar cenas com alto contraste (0 40). Fotografe panoramas para visualização posterior na câmera (0 41). Tira fotografias com efeito de filtro suavizador. Use o menu & (recursos) (0 33) para selecionar a quantidade de suavização e para escolher como se aplica a suavização aos retratos. As partes superior e inferior de cada fotografia são desfocadas, de forma que o assunto pareça um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor quando fotografado de um ponto de vista elevado. Tirar fotografias em que apenas uma cor selecionada aparece (0 44).
Escolha uma cor base para criar fotografias com diferentes matizes (0 45).
Altera a saturação da cor e reduz a iluminação periférica para um efeito câmera brinquedo (0 94). O efeito pode ser ajustado usando o menu & (0 33).
32
Menu & (recursos) (0 9)
A
Pressionando & em modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com a opção selecionada para modo criativo (0 32).
1 2
6
1 Modo de disparo........................................ 6
2 Criativo .......................................................31
3 Velocidade do obturador ............... 35, 37
4 Abertura .............................................. 36, 37
3
5 Sensibilidade ISO .....................................95
4
6 AF modo área ........................................... 94
5
Modo de foco ...........................................94
Fotometria.................................................94
Picture Control .........................................95
Balanço de brancos.................................95
Tamanho de imagem .............................93
Selecionar cor...........................................44
Intensidade do filtro Retrato
Matiz ...........................................................45
Saturação...................................................94
Vinheta.......................................................94
z
33

Tirar fotografias nos modos P, S, A e M

Os modos P, S, A e M oferecem vários graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste as configurações de acordo com as suas intenções criativas.
❚❚ P Autoprogramado
Neste modo, a câmera ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria das situações. Este modo é recomendado para fotos instantâneas e outras situações nas quais você deseja que a câmera controle a velocidade do obturador e a abertura.
z
Escolher uma combinação de velocidade do obturador e abertura
A
Embora a velocidade do obturador e a abertura escolhidas pela câmera produzam resultados excelentes, você também poderá escolher entre outras combinações que produzirão a mesma exposição ("programa flexível"). Gire o seletor múltiplo para a direita para grandes aberturas (baixos números f) que desfocam os detalhes do fundo ou velocidades de obturador rápidas que "congelam" o movimento. Gire o seletor múltiplo para a esquerda para pequenas aberturas (altos números f) que aumentam a profundidade de campo ou velocidades de obturador lentas que desfocam o movimento. U é exibido enquanto o programa flexível estiver ativo.
Restaurar as configurações padrão da velocidade do obturador e da abertura
A
Para restaurar as configurações padrão da velocidade do obturador e da abertura, gire o seletor múltiplo até U deixar de ser exibido ou desligue a câmera. A velocidade do obturador e a abertura padrão serão automaticamente restauradas quando a câmera entrar em modo de espera.
34
❚❚ S Prioridade do ob turador automática
Em prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona automaticamente a abertura que produzirá a exposição ideal. Utilize as velocidades de obturador lentas para sugerir movimento desfocando os assuntos em movimento, e as velocidades do obturador rápidas para "congelar" o movimento.
z
Velocidade do obturador rápida (
1
/
160 0
s)
Velocidade do obturador lenta (1 s)
Escolher uma velocidade do obturador
Gire o seletor múltiplo para escolher velocidades do obturador entre 30 s e
1
/
16 000
s. Gire o seletor para a direita para velocidades de obturador mais rápidas, para a esquerda para velocidades de obturador mais lentas.
Disparo contínuo
A
A velocidade do obturador selecionada pode variar quando uma velocidade de captura de quadros de 10 qps ou superior for selecionada no modo de disparo contínuo (0 70).
35
❚❚ A Prioridade de abe rtura automática
Em prioridade de abertura automática, você escolhe a abertura enquanto a câmera seleciona automaticamente a velocidade do obturador que produzirá a exposição ideal. As grandes aberturas (números f baixos) reduzem a profundidade de campo, desfocando os objetos atrás e na frente do assunto principal. As pequenas aberturas (números f altos) aumentam a profundidade de campo, destacando os detalhes no fundo e no primeiro plano. As profundidades de campo pequenas são geralmente usadas em retratos para desfocar os detalhes do fundo, as profundidades de campo amplas em fotografias de paisagens para focar o primeiro
z
plano e o fundo.
Abertura grande (f/5.6) Abertura pequena (f/16)
Escolher uma abertura
Gire o seletor múltiplo para a esquerda para obter maiores aberturas (números f menores), para a direita para obter menores aberturas (números f maiores). Os valores mínimos e máximos dependem da lente em uso no momento.
36
❚❚ M Manual
A
.
No modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura.
Escolher a velocidade do obturador e abertura
Ajuste a velocidade do obturador e a abertura verificando o indicador de exposição (veja abaixo). Pressione 2 para destacar a velocidade do obturador ou a abertura e gire o seletor múltiplo para escolher um valor, e depois repita para o item restante. Gire o seletor para a direita
z
para obter velocidades de obturador mais rápidas ou menores aberturas (números f
Velocidade do obturador
maiores), para a esquerda para obter velocidades de obturador mais lentas e maiores aberturas (números f menores). As velocidades do obturador podem ser definidas em valores tão rápidos como
1
/
16000 s ou tão lentos como 30 s, ou em
"Bulb" para manter o obturador aberto indefinidamente para uma exposição longa. A abertura pode ser definida em valores entre o mínimo e o máximo para as
Pressione 2 para destacar
a abertura.
bertura
lentes.
Pressione 2 para destacar a velocidade do obturador
37
Indicador de exposição
A
Quando forem selecionadas velocidades de obturador diferentes de "Bulb", o indicador de exposição indicará se a fotografia ficará subexposta ou superexposta com as configurações atuais.
Exposição ideal Subexposta em
1
Superexposta em mais de
/
3 EV
z
Sensibilidade ISO (modos P, S, A e M)
A
Quando uma opção "automática" for selecionada para Sensibilidade ISO (0 95), a câmera ajustará automaticamente a sensibilidade dentro da faixa selecionada se não for possível obter a exposição ideal com a velocidade do obturador ou a abertura selecionada.
2 EV
38

Paleta criativa

Para escolher um efeito criativo, gire o seletor múltiplo ou use um dedo para girar a paleta criativa no monitor. O efeito selecionado é visível no monitor e se altera gradualmente quando a paleta for girada.
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia com o efeito selecionado (as opções de disparo com toque não estão disponíveis quando a paleta criativa for exibida. Para exibir ou ocultar a paleta criativa, toque em 4). O flash embutido não pode ser usado.
Detecção de cena
A
A câmera automaticamente ajusta as configurações de acordo com o assunto e a situação. Os efeitos disponíveis variam de acordo com o tipo de assunto detectado. Para restaurar a paleta, pressione J ou toque em Restaurar enquanto a paleta criativa for exibida.
z
39
HDR
Os detalhes em realces e sombras são preservados usando HDR (faixa de dinâmica elevada). Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira duas fotos em rápida sucessão e as combina para preservar os detalhes em realces e sombras em cenas de alto contraste. O flash embutido não dispara. Poderá ser necessário algum tempo para processar as imagens. A fotografia final será exibida quando o processo for concluído.
z
+
Primeira exposição
(mais escura)
Enquadrar fotografias HDR
D
As bordas da imagem serão recortadas. Os resultados desejados podem não ser obtidos se a câmera ou o assunto se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, o sombreamento pode ser desigual e podem aparecer sombras ao redor de objetos claros ou auréolas ao redor de objetos escuros.
40
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada

Panorama fácil

Siga os passos abaixo para fotografar panoramas. Durante o disparo, a câmera foca usando AF com área automática. A detecção de rosto (0 28) não está disponível. A compensação de exposição pode ser usada, mas o flash embutido não dispara.
Defina o foco e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e pressione o botão de liberação do obturador até a metade. Aparecerão guias na tela.
Iniciar o disparo.
2
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim e depois levante o dedo do botão. Os ícones 1, 3, 4 e 2 aparecerão na tela para indicar as direções possíveis da panorâmica.
Gire a câmera.
3
Gire lentamente a câmera para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, conforme mostrado abaixo. O disparo irá iniciar quando a câmera detectar a direção da panorâmica e um indicador de progresso aparecerá na tela. O disparo termina automaticamente quando o fim do panorama for alcançado.
Indicador de progresso
z
41
Um exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular horizontalmente ou verticalmente. Decida o tempo da panorâmica de acordo com a opção selecionada para Tamanho de imagem no menu de disparo: cerca de 15 segundos são necessários para completar a panorâmica quando A Panorama
normal for selecionado, cerca de 30 segundos quando B Panorama amplo for selecionado.
z
Panoramas
A
As lentes de grande angular com grande distorção podem não produzir os resultados desejados. Uma mensagem de erro será exibida se a câmera for girada muito rápida ou irregularmente. Note que, dado que os panoramas são compostos de imagens múltiplas, as junções entre as imagens podem ser visíveis e os resultados desejados poderão não ser alcançados com assuntos em movimento ou com luzes de neon ou outros assuntos que apresentem alterações rápidas de cor ou brilho, assuntos que estejam muito próximos da câmera, assuntos pouco iluminados e assuntos tais como o céu ou mar que tenham uma cor sólida ou contenham padrões simples e repetitivos.
O panorama completo será ligeiramente menor do que a área visível na tela durante o disparo. Não será gravado nenhum panorama se o disparo terminar antes do ponto médio. Se o disparo terminar após o ponto médio, mas antes de o panorama estar completo, a porção não gravada será apresentada em cinza.
42
❚❚ Visualizar panoramas
Os panoramas podem ser visualizados pressionando 3 quando um panorama for exibido em tamanho cheio (0 25). O início do panorama será exibido com a menor dimensão enchendo a tela e a câmera percorrerá então a imagem na direção da panorâmica original.
z
Janela de navegação
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausar Pausa a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução
em
tamanho
cheio
Reinicie a reprodução quando o panorama estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. Se a reprodução estiver em pausa, o panorama retrocederá ou avançará um segmento de cada vez. Mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
tamanho cheio.
Guia
43

Cor seletiva

Tire fotografias em preto e branco em que um matiz aparece em cor.
Escolha Selecionar cor.
1
Pressione & para exibir o menu & (recursos), então destaque Selecionar cor e pressione J.
z
44
Escolha uma cor.
2
Use o seletor múltiplo para escolher uma cor e pressione J.
Tire fotografias.
3
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar fotografias. Apenas a cor selecionada aparecerá. Todos os outros matizes serão gravados em tons de cinza.

Processo cruzado

Selecione um matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.
Selecione Matiz.
1
Pressione & para exibir o menu & (recursos), então realce Matiz e pressione J.
Escolha uma cor.
2
Use o seletor múltiplo para escolher uma cor de base (vermelho, verde, azul ou amarelo) e pressione J.
Tire fotografias.
3
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar fotografias com cores modificadas.
z
45

Gravar e visualizar vídeos

y

Gravar vídeos

Use o botão de gravação de vídeos para gravar vídeos em modo automático, criativo e de vídeo avançado.
Ligue a câmera.
1
Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera.
y
Escolha um modo de disparo.
2
Gire o disco de modo para C (automático), w (criativo) ou v (vídeo avançado) como descrito na página 6. Em modo de vídeo avançado, é possível escolher um tipo de vídeo usando a opção Vídeo avançado no menu & (0 49).
Enquadre a foto de abertura.
3
Enquadre a foto de abertura com o assunto no centro da tela. Se Câmera lenta estiver selecionada em modo de vídeo avançado (0 49), pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar.
Ícone 0
A
Um ícone 0 indica que não podem ser gravados vídeos.
46
Comece a gravar.
4
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrido e o tempo disponível são exibidos durante o decorrer a gravação.
Gravação de áudio
A
Tenha cuidado para não cobrir o microfone e note que o microfone embutido pode gravar os sons produzidos pela câmera ou pela lente. Exceto quando gravando vídeos em câmera lenta, a câmera foca continuamente.
Termine a gravação.
5
Botão de gravação de
vídeos
Indicador de gravação/ tempo transcorrido
Tempo disponível
Pressione novamente o botão de gravação de vídeos para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for atingida a duração máxima, o cartão de memória estiver cheio, outro modo for selecionado, a lente for removida ou a câmera ficar quente (0 xii).
Duração máxima
A
A câmera pode gravar vídeos com até 4 GB de tamanho. Note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de ser alcançado esse tamanho (0 104).
Botão de gravação de
vídeos
y
47
❚❚ Modo de disp aro
Os vídeos podem ser gravados nos modos de disparo listados abaixo. Os vídeos não podem ser gravados em modos captura do melhor momento ou foto com movimento.
C Modo automático (0 22)
Escolha este modo para deixar a câmera encarregada de escolher a s configurações. A câmera automaticamente ajusta as configurações de acordo com o assunto e a situação.
w Modo criativo (0 31)
y
Som do vídeo
A
O item Opções de som do vídeo no menu de vídeo oferece opções de sensibilidade de microfone e de ruído de vento (0 95).
Grave vídeos em modo de exposição P (auto programado). Se Paleta criativa estiver selecionada, o efeito escolhid o será aplicado ao vídeo (0 39).
v Modo de vídeo avançado (0 49)
Escolha um modo de exposição (0 94) e ajuste a velocidade do obturador ou a abertura, ou grave vídeos em câmera rápida, em câmera lenta, ou com outros efeitos especiais.
48
❚❚ Opções de vídeo avançado
Em modo v (vídeo avançado), as seguintes opções podem ser acessadas pressionando & e selecionando Vídeo avançado no menu & (recursos).
Vídeo alta
0
definição (HD)
y Câmera lenta
1 Câmera rápida
Corte
2
descontínuo
Vídeo de 4
3
segundos
Gravar vídeos em alta definição (HD).
Grave até cerca de três segundos de cena silenciosa em câmera lenta. Os vídeos em câmera lenta são gravados em 400 qps e reproduzidos a cerca de 30 qps.
Gravação
Reprodução
Grave cenas silenciosas em câmera rápida que são reproduzidas a cerca de quatro vezes a velocidade normal. O tempo de reprodução é um quarto do tempo de gravação.
Gravação
Reprodução
Gravar vídeos silenciosos com corte fracionado. A gravação pausa a cada dois segundos para um efeito de falha de quadro.
Gravação
Reprodução
Grave um clipe de vídeo de 4 segundos. Vários clipes podem ser unidos em um único vídeo usando a opção
Combinar vídeos 4 seg. no menu reprodução (0 92).
y
49
Menu & (recursos) (0 9)
A
Pressionando & em modo vídeo avançado exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com o tipo de vídeo selecionado (0 49).
12
y
Câmera lenta
A
Quando estiver selecionada câmera lenta no modo de vídeo avançado, a câmera pode ser focada pressionando o botão de liberação do obturador até a metade antes do início da gravação. A câmera foca o assunto no centro da tela. A detecção de rosto (0 28) não está disponível. O foco e a exposição não podem ser ajustados durante a gravação. A velocidade de gravação de quadros pode ser escolhida usando o item Câmera lenta n o men u de v íde o (0 95).
Tempo de gravação
A
A tabela seguinte lista os tempos máximos aproximados de gravação de vídeos individuais gravados à velocidade de captura de quadros padrão em cada modo de disparo.
Modo automático 20 minutos Modo criativo 20 minutos Modo de vídeo avançado
Vídeo alta definição (HD ) 20 minutos Câmera lenta 3 segundos Câmera rápida 20 minutos Corte descontínuo 20 minutos Vídeo de 4 segundos 4 segundos
6
1 Modo de disparo........................................ 6
2 Vídeo avançado .......................................49
Modo de exposição.................................94
3 Velocidade do obturador ............... 35, 37
3
4 Abertura .............................................. 36, 37
4
5 Sensibilidade ISO .....................................95
5
6 Picture Control .........................................95
Balanço de brancos.................................95
Tamanho do quadro/velocidade de
captura de quadros ...............................95
Câmera lenta ............................................95
50

Tirar fotografias durante a gravação de vídeo

Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de vídeo. As fotografias tiradas durante a gravação de vídeo têm uma proporção de 3 : 2.
Tirar fotografias durante a gravação de vídeo
A
Podem ser tiradas até 20 fotografias com cada cena de vídeo. Note que não é possível tirar fotografias com vídeos em câmera lenta.
Trava de foco
A
Se Bloq. de AF manual for selecionado para Modo de foco no menu do vídeo para o modo de vídeo avançado, o foco será travado enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (0 95).
y
51

Visualizar vídeos

Os vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 25). Pressione 3 para iniciar a reprodução.
Ícone 1/duração
Indicador de reprodução de vídeo/po sição
atual/duração total
y
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausa Pausa a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
em
tamanho
cheio
52
Retome a reprodução quando o vídeo estiver em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. A velocidade aumenta cada vez que o botão for pressionado, de 2× para 4× para 8× para 16×. Se a reprodução estiver em pausa, o vídeo retrocederá ou avançará um quadro de cada vez. Mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo.
Gire o seletor múltiplo para ajustar o volume.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
tamanho cheio.
Volume Guia
Menu & (recursos) (0 9)
A
As seguintes opções podem ser acessadas pressionando & quando um vídeo for exibido:
1 2
1 Iniciar apres. de imagens.......................92
2 Carregamento por Wi-Fi ........................92
3 Proteger .....................................................92
4 Classificação ..............................................92
3
5 Editar vídeo ...............................................92
4
5

Excluir vídeos

Para excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir o vídeo e voltar para reprodução ou pressione K para sair sem excluir o vídeo.
Note que, uma vez excluídos, os vídeos não podem ser recuperados.
y
Botão O
53
Veja também
A
A opção Editar vídeo no menu de reprodução pode ser usada para recortar cenas indesejadas de vídeos existentes (0 92).
Use a opção Tam. qd./veloc. grav. qds. no menu de vídeo para escolher o tamanho do quadro e a velocidade de captura de quadros para os vídeos em alta definição (HD) (0 95). Use a opção Câmera lenta para escolher a velocidade de captura de quadros para os vídeos em câmera lenta (0 95).
Gravar vídeos
D
Flicker, faixas ou distorção podem ser visíveis na tela e no vídeo final sob luzes fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio, se a câmera fizer panorâmicas horizontais ou se um objeto se deslocar em alta velocidade através do quadro (flicker e faixas podem ser reduzidos escolhendo uma opção de Redução de flicker que corresponda à frequência da alimentação
y
local de AC, mas note que a velocidade do obturador mais lenta disponível
1
é
/
100 s a 50 Hz,
vídeos em câmera lenta). As fontes de luz intensa podem deixar imagens residuais quando a câmera fizer panorâmicas. Contornos serrilhados, dispersão de cores, moiré e pontos brilhantes também podem aparecer. Ao gravar vídeos, evite apontar a câmera para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmera.
1
/
60 s a 60 Hz. A redução de flicker não está disponível com
54

Outros modos de disparo

R
Além dos modos descritos acima, a câmera oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotos difíceis e um modo z (foto com movimento) que combina fotografias com breves vinhetas de vídeo (0 65).

u Escolher o melhor momento (captura do melhor momento)

Escolha uma foto entre 20 quadros gravados em armazenamento temporário imediatamente antes ou depois de o obturador ser liberado (seleção ativa), escolha o momento de disparar o obturador enquanto a cena é reproduzida em câmera lenta (exibição lenta), ou deixe a câmera escolher a melhor foto com base na composição e no movimento (seletor de fotos inteligente).

Escolher uma foto manualmente (seleção ativa)

Escolha até 20 fotos entre 20 quadros gravados imediatamente antes ou depois de o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim.
R
55
R
Selecione o modo u.
1
Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).
Escolha Seleção ativa.
2
Pressione & (recursos) para exibir o menu &. Destaque Captura do melhor momento e pressione J, em seguida destaque Seleção ativa e pressione J.
Enquadre a fotografia.
3
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
56
Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.
4
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (0 24). Será exibido um ícone & quando a câmera começar a gravar imagens no buffer de memória.
Dispare.
5
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. Os 20 quadros gravados no buffer nos momentos antes e depois de o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim serão copiados para o armazenamento temporário.
Selecione até 20 quadros.
6
Pressione 4 ou 2 para rolar os quadros e pressione 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção. As imagens selecionadas são indicadas por um ícone p, enquanto as imagens restantes são marcadas com ícones O para mostrar que elas serão excluídas.
R
Salve os quadros selecionados.
7
Pressione J para salvar os quadros selecionados para o cartão de memória. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá enquanto a gravação estiver em andamento. Note que, dependendo das condições de disparo e da velocidade de gravação do cartão de memória, poderá ser necessário algum tempo para salvar as imagens selecionadas.
57
Seleção ativa
A
Em configurações padrão, os quadros gravados no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado até o fim são automaticamente marcados com um ícone p no passo 6.
Menu & (recursos) (0 9)
A
Pressionando & em modo de captura do melhor momento exibe os itens listados abaixo. As opções disponíveis variam de acordo com o modo selecionado (0 55, 59, 61).
12
R
6
Modo de captura do melhor momento
A
Os vídeos não podem ser gravados, e pressionar o botão de gravação de vídeos não tem efeito. O flash não pode ser usado.
1 Modo de disparo........................................ 6
2 Captura do melhor momento ..............55
Modo de exposição.................................93
3 Velocidade do obturador ............... 35, 37
3
4 Abertura .............................................. 36, 37
4
5 Sensibilidade ISO .....................................95
5
6 Disparo ligado, gravar
Cap. 20 quadros durante quadros salvos (padrão)
Número de fotos salvas.......................... 93
58

Escolher o melhor momento (exibição lenta)

Quando for selecionada a exibição lenta em modo u (captura do melhor momento), a câmera captura uma curta sequência de imagens estáticas e as reproduz em câmera lenta para que você possa escolher o momento preciso para uma fotografia.
Selecione o modo u.
1
Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).
Selecione Exibição lenta.
2
Pressione & (recursos) para exibir o menu &. Destaque Captura do melhor momento e pressione J, em seguida destaque Exibição lenta e pressione J.
Enquadre a fotografia.
3
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
R
59
R
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
4
Depois de focar, a câmera gravará 20 quadros em um buffer de memória temporária. Em seguida, ela irá reproduzi-las lentamente num ciclo contínuo enquanto o botão de liberação do obturador for mantido pressionado até a metade. Um ícone & é exibido no monitor.
Quando o quadro desejado for exibido, pressione o botão de liberação do obturador até o fim para gravar o quadro atual e descartar as imagens restantes. O quadro selecionado será exibido durante alguns segundos quando a gravação estiver terminada. Para excluir o conteúdo do buffer de memória e sair sem gravar uma fotografia, libere o botão sem o pressionar até o fim.
Indicador de progresso
60

Permitir que a câmera escolha o melhor momento (seletor de fotos inteligente)

O seletor de fotos inteligente ajuda a capturar uma expressão fugaz do rosto virado ou outras fotografias difíceis, tais como fotografias de grupo em festas. Cada vez que o obturador é liberado, a câmera seleciona automaticamente a melhor foto e 4 candidatas à melhor foto com base na composição e no movimento.
Selecione o modo u.
1
Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).
Escolha Seletor de Fotos intelig.
2
Pressione & (recursos) para exibir o menu &. Destaque Captura do melhor momento e pressione J, em seguida destaque Seletor de Fotos intelig. e pressione J.
R
61
R
Enquadre a fotografia.
3
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.
4
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (0 24). Um ícone & será exibido quando a câmera começar a gravar imagens no buffer de memória. A câmera ajusta continuamente o foco para responder às alterações na distância até o assunto enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Dispare.
5
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera irá comparar as fotos gravadas no buffer antes e depois de o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim, e selecionará cinco para serem copiadas para o cartão de memória. Note que poderá ser necessário algum tempo. A melhor imagem será exibida no monitor quando a gravação estiver terminada.
Seletor de fotos inteligente
A
A câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao assunto.
62
❚❚ Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligente
Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligente (0 25; as fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligente são indicadas por um ícone y). Das fotografias gravadas com o seletor de fotos inteligente, apenas a melhor foto será exibida (quando você pressionar 2 para visualizar a próxima imagem, a câmera pulará as candidatas à melhor foto, sendo que a imagem exibida em seguida não terá um número de arquivo imediatamente seguinte ao da imagem atual). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
Escolher a melhor foto
Quando for exibida uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente, você poderá escolher a melhor foto pressionando 3. Pressione 4 ou 2 para visualizar as outras imagens da sequência e pressione J para selecionar a imagem atual como a melhor foto. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
R
63
❚❚ Excluir imagens
Pressionar O quando uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente estiver selecionada exibe uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir a melhor foto e as candidatas a melhor foto, ou pressione K para sair sem excluir as imagens. Note que, uma vez
excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.
R
Excluir fotografias individuais
A
Pressionar o botão O, na caixa de diálogo de seleção da melhor foto, exibe as seguintes opções. Destaque uma opção utilizando o seletor múltiplo e pressione J para selecionar.
Esta imagem: exclui a fotografia atual (note que
a imagem selecionada no momento como a melhor foto não pode ser excluída).
Tudo exceto melhor foto: exclui as candidatas a melhor foto, mas não a
imagem selecionada no momento como a melhor foto.
Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Para excluir a imagem ou imagens selecionadas, destaque Sim e pressione J.
Botão O
64

z Combinar fotografias com breves vinhetas de vídeo (modo foto com movimento)

Grave breves vinhetas de vídeo com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de vídeo. Quando a "foto com movimento" resultante for visualizada na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 4 s, seguido pela imagem estática.
Selecione o modo z.
1
Gire o disco de modo para z (foto com movimento).
Enquadre a imagem.
2
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
R
65
Inicie a memória temporária.
3
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (0 24). Um ícone & será exibido quando a câmera começar a gravar uma cena no buffer de memória.
Dispare.
4
Pressione suavemente o botão de
R
liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com uma cena de vídeo com cerca de 1,6 s começando antes e terminando depois do momento em que o botão de liberação do obturador foi pressionado até o fim. Note que poderá demorar algum tempo. Quando a gravação tiver terminado, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
Terminar a vinheta com uma fotografia
A
Para fazer uma fotografia do último quadro na vinheta de vídeo, selecione
1.6 s/0 s para Vídeo antes/depois (0 93).
Botão de liberação do obturador pressionado até a metade
Botão de liberação do
obturador pressionado até o fim
66
Cena de vídeo
Menu & (recursos) (0 9)
A
Pressionar & em modo foto com movimento exibe os seguintes itens:
1 2
1 Modo de disparo........................................ 6
2 Modo de exposição .................................93
3 Velocidade do obturador ............... 35, 37
4 Abertura .............................................. 36, 37
3
5 Sensibilidade ISO .....................................95
4
6 Vídeo antes/depois .................................93
5
Formato do arquivo................................ 93
Áudio ..........................................................68
6
R
67
❚❚ Áudio
Para gravar cerca de 4 segundos de som com fotos com movimento começando no início da gravação do vídeo, use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar Música ambiente para Áudio no menu & (recursos) (0 67). As fotos com movimento também podem ser gravadas com música de fundo (Música de fundo) ou sem som (Nenhum).
R
Modo foto com movimento
A
Os vídeos não podem ser gravados usando o botão de gravação de vídeos e o flash não pode ser usado.
Veja também
A
Use a opção Formato do arquivo no menu de disparo para salvar fotos com movimento num formato que possa ser visualizado com a maioria dos softwares de reprodução de vídeo (0 93). Use a opção Combinar vídeos NMS no menu de reprodução para combinar as porções de vídeo de múltiplas fotos com movimento em um único vídeo (0 92).
68

Ver fotos com movimento

Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir uma foto com movimento (0 25; as fotos com movimento são indicadas por um ícone z). Pressionar 3 quando for exibida uma foto com movimento reproduz a p orçã o do v ídeo em câmer a len ta du rant e um período de cerca de 4 s, seguido pela fotografia. A reprodução é acompanhada pela faixa de áudio selecionada usando a opção Áudio (0 68). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.

Excluir fotos com movimento

Para excluir a foto com movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir a fotografia e voltar para reprodução, ou pressione K para sair sem excluir o arquivo. Note que,
uma vez excluídas, as fotos com movimento não podem ser recuperadas.
Botão K
R
Botão O
69

Mais sobre fotografia

t
Esta seção descreve outros recursos que você pode utilizar quando tirar fotografias.

Modo contínuo

Tire uma série contínua (sequência) de fotografias.
Exiba as opções do modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecione I.
2
Destaque I (contínuo) e pressione 2
t
para exibir as opções de velocidade de gravação de quadros.
Selecione uma velocidade de captura de quadros.
3
Destaque a velocidade de captura de quadros desejada e pressione J. A velocidade de captura de quadros é expressa em termos de número de quadros gravados por segundo (qps). Escolha entre as velocidades de captura de quadros de aproximadamente 5, 10, 20, 30 e 60 qps (I, Q, R, S e T respectivamente). Exceto quando I for selecionado, o número máximo de fotos que pode ser gravado em uma única sequência é de 20 fotos.
Enquadre o assunto e dispare.
4
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para fotografar a sequência.
70
Modo contínuo
D
Apenas uma foto será tirada se o flash disparar quando I for selecionado. Nas definições de 10, 20, 30 e 60 qps, o flash embutido não dispara.
Enquanto as fotografias estiverem sendo gravadas no cartão de memória, a luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá. Dependendo das condições de disparo e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá demorar algum tempo. Se a bateria ficar descarregada antes de todas as fotografias terem sido gravadas, o disparo do obturador será desativado e as imagens restantes transferidas para o cartão de memória.
Disparo contínuo não está disponível em modos criativos para além de P, S, A ou M, em modo captura do melhor momento, vídeo avançado, ou foto com movimento, ou quando o controle de imagem ao vivo for usado em modo automático (0 29).
Quadro único
A
Para tirar apenas uma fotografia cada vez que o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim, selecione 8 (quadro único) para o modo de obturação.
t
71

Modos do temporizador automático

O temporizador automático é usado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim.
Exiba as opções do modo de obturação.
1
Pressione 4 (C) para exibir as opções do modo de obturação.
Selecione E.
2
Destaque E (temporizador automático) e pressione 2 para exibir as opções do temporizador automático.
t
Selecione a opção desejada de temporizador automático.
3
Use o seletor múltiplo para destacar c ou a e pressione J.
Monte a câmera em um tripé.
4
Monte a câmera em um tripé ou coloque a câmera sobre uma superfície plana e estável.
72
Enquadre a fotografia e dispare.
5
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar, e então pressione o botão até o fim. A luz do temporizador automático começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz irá parar de piscar e o bipe ficará mais rápido.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não pode ser liberado. Desligar a câmera cancela o temporizador automático.
Modo vídeo
A
Para gravar vídeos usando o temporizador automático, selecione o modo de vídeo avançado e use o botão de gravação de vídeos para iniciar o temporizador. A gravação do vídeo termina quando o botão de gravação de vídeos for pressionado uma segunda vez.
Levantar o flash
A
Em modo P, S, A ou M, pressione o botão de liberação do flash para levantar o flash antes de disparar. Os disparos serão interrompidos se o flash for levantado enquanto o temporizador estiver em contagem regressiva.
Veja também
A
A opção Configurações de som no menu de configuração controla os bipes que soam quando o temporizador automático for usado (0 96).
t
73

Flash embutido

Use o flash embutido para iluminação adicional quando o assunto estiver mal iluminado ou para "preencher" (iluminar) assuntos contra a luz. O flash embutido está disponível nos modos de disparo a seguir, mas note que algumas configurações da câmera desativam automaticamente o flash embutido:

Modos de levantamento automático

Em modo C (automático) e quando o suavizador, efeito miniatura, cor seletiva, processo cruzado, ou efeito câmera brinquedo estiver selecionado em modo w (criativo), o flash levanta automaticamente e dispara quando necessário.
Escolha um modo de flash.
1
Pressione 3 (N) no seletor múltiplo para
t
exibir uma lista de modos flash, então use o seletor múltiplo para destacar o modo desejado e pressione J para selecionar.
Tire fotografias.
2
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar e até o fim para disparar. O flash irá levantar e disparar quando necessário.
74
❚❚ Modos de flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavizador), r (efeito miniatura), s (cor seletiva), 6 (processo cruzado) e 7 (efeito câmera brinquedo):
o (flash automático): quando a iluminação for fraca ou o assunto
estiver contra a luz o flash levanta automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade e dispara quando necessário.
n (automático com redução de olhos vermelhos): use para
retratos. O flash levanta e dispara quando necessário, mas, antes de disparar, a luz de redução de olhos vermelhos acende para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos".
s (desligado): o flash não dispara.
t
75

Modos de levantamento manual

Quando P, S, A ou M estiver selecionado em modo w (criativo), o flash terá que ser levantado manualmente. O flash não irá disparar se não estiver levantado.
Levante o flash.
1
Pressione o botão de liberação do flash para levantar o flash.
Botão de liberação do
flash
Escolha um modo de flash.
2
t
Pressione 3 (N) no seletor múltiplo para exibir uma lista de modos flash, então use o seletor múltiplo para destacar o modo desejado e pressione J para selecionar.
Tire fotografias.
3
O flash irá disparar com todas as fotos. Para desativar o flash, pressione-o suavemente para baixo até que ele trave.
76
❚❚ Modos de flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M for selecionado em modo w (criativo):
N (flash de preenchimento): o flash dispara com todas as fotos.
NY (redução de olhos vermelhos): use para retratos. O flash
dispara com todas as fotos, mas, antes de disparar, a luz de redução de olhos vermelhos acende para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos".
NYp (redução de olhos vermelhos com sincronismo lento):
como em "redução de olhos vermelhos", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação do fundo à noite ou sob luz fraca. Use quando desejar incluir a iluminação do fundo em retratos. Disponível apenas em modos P e A.
Np (flash de preenchimento + sincronismo lento): como em
"flash de preenchimento", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação do fundo à noite ou sob luz fraca. Use quando você desejar capturar o assunto e o fundo. Disponível apenas em modos P e A.
Nr (cortina traseira + sincronismo lento): como em "sincronismo
da cortina traseira", abaixo, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação do fundo à noite ou sob luz fraca. Use quando você desejar capturar o assunto e o fundo. Disponível apenas em modos P e A.
Nq (sincronismo da cortina traseira): o flash dispara
imediatamente antes de o obturador fechar, criando um rastro de luz atrás das fontes de luz em movimento como mostrado abaixo à direita. Disponível apenas em modos S e M.
t
Sincronismo da cortina frontal Sincronismo da cortina traseira
s (desligado): o flash não dispara. Disponível apenas quando o
flash embutido estiver levantado.
77
Levantar o flash
D
Quando usar o flash, assegure-se de que ele esteja completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o disparo.
Baixar o flash embutido
A
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar. Não use força. A não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
Indicador de flash pronto
A
t
O indicador de flash pronto (N) acende para indicar que o flash está totalmente carregado quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Evitar o disparo do flash embutido
A
Baixar o flash evita que ele dispare nos modos P, S, A e M. O flash pode também ser desligado selecionando um modo de flash s (desligado).
78
Usar o flash embutido
A
Se o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativados para proteger o flash. O disparo pode ser retomado após uma breve pausa.
Os assuntos próximos da câmera podem ficar superexpostos nas fotografias tiradas com o flash em sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar vinheta, remova o parassol da lente e fotografe a distâncias de pelo menos 0,6 m. Algumas lentes poderão provocar vinheta a distâncias maiores ou obstruir a luz de redução de olhos vermelhos, interferindo com a redução de olhos vermelhos. As seguintes ilustrações mostram o efeito de vinheta causado por sombras das lentes quando o flash embutido for usado.
Sombra Sombra
Abertura, sensibilidade e alcance do flash
A
O alcance do flash varia de acordo com a sensibilidade (equivalência ISO) e a abertura.
t
79

Opções de disparo com toque

Toque no ícone mostrado à direita para escolher a operação realizada ao tocar no monitor em modo de disparo. As opções disponíveis variam de acordo com o modo de disparo e o modo de foco.

Modo automático

Escolha entre as seguintes opções.
Quando você tocar em um assunto na tela, a câmera irá focar e tirar
3
uma fotografia. Tocar na tela durante o disparo não tem qualquer efeito.
7

Modo criativo

t
A operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automático ou modo de foco manual.
❚❚ Modos de foco autom ático
As seguintes opções estão disponíveis em modos de foco automático (AF-A, AF-S e AF-C).
Quando você tocar em um assunto na tela, a câmera irá focar e tirar
3
uma fotografia. Toque na tela para posicionar a área de foco quando AF de ponto
único estiver selecionado para AF modo área (0 94). Para focar,
4
pressione o botão de liberação do obturador até a metade. Toque em um assunto para iniciar o rastreamento quando o
6
rastread. assunto estiver selecionado para AF modo área (0 94). Tocar na tela durante o disparo não tem qualquer efeito.
7
80
❚❚ Modo de foco manual
As seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.
Quando você toca na tela, a câmera irá tirar uma foto sem antes
3
ajustar o foco. Toque em um assunto para exibi-lo em uma ampliação maior no
5
monitor. Tocar na tela durante o disparo não tem qualquer efeito.
7

Modo de vídeo avançado

A operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automático ou modo de foco manual.
❚❚ Modos de foco automático
As seguintes opções estão disponíveis em modos de foco automático (AF-F e AF-S).
Para focar quando estiver selecionada AF com área automática ou
8
AF de ponto único para o AF modo área, toque o seu assunto na tela. Toque em um assunto para iniciar o rastreamento quando o
6
rastread. assunto estiver selecionado para AF modo área (0 95). Toque na tela durante o disparo não tem qualquer efeito.
9
❚❚ Modo de foco manual
As seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.
Toque em um assunto para o exibir em uma maior ampliação no
5
monitor. Toque na tela durante o disparo não tem qualquer efeito.
9
t
81
Captura do melhor momento/foto com movimento
D
As opções de disparo com toque não estão disponíveis em captura do melhor momento e modos de foto com movimento.
Tirar fotografias usando as opções de disparo com toque
D
Evite tocar forte demais. A câmera poderá se mover quando o obturador for disparado, desfocando as fotografias.
O botão de liberação do obturador pode ser usado para focar e tirar fotografias mesmo quando o ícone 3 for exibido para indicar que as opções de disparo com toque estão ativas. Use o botão de liberação do obturador para tirar fotografias em modo de disparo contínuo (0 70) e durante a gravação de vídeo. As opções de disparo com toque só podem ser usadas para tirar fotografias uma de cada vez em modo de disparo contínuo, e não podem ser usadas para tirar fotografias durante a gravação de vídeo. No modo temporizador automático (0 72), tocar no monitor bloqueia o foco e inicia o temporizador. A fotografia será tirada após dez ou dois segundos.
t
82
Loading...