Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si
důkladně celý návod a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným
uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly
akonvence:
Tento symbol znamená upozornění – označ uje informace, které byste si měli
přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
D
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst
před zahájením práce s fotoaparátem.
A
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Symboly 1, 3, 4 a 2 představují tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava na
multifunkčním voliči.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro
vaši bezpečnost“ (0 xi–xiii).
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem0ii
Obsah0 iv
Úvod01
s
Fotografování a zobrazování snímků0 28
z
Záznam a zobrazení videosekvencí0 54
y
Další provozní režimy0 63
R
Více o fotografování0 79
t
Wi-Fi0 93
T
Více o přehrávání0 103
I
Propojení0 114
Q
Menu přehrávání0 128
o
Menu fotografování0 139
i
Menu videosekvencí0 164
(
Menu zpracování snímků0 169
)
Menu nastavení0 183
g
Technické informace0 192
n
i
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem
Fotografovánís využitím tlačítka spouště.
Podrobnější informace viz strana 6.
Tlačítko spouště
Pořizování videosekvencí s využitím tlačítka
záznamu videosekvence.
Videosekvence lze zaznamenávat
stisknutím tlačítka záznamu
videosekvence v režimu auto (0 28),
v kreativním režimu (0 38)
a v režimu pokročilých
videosekvencí (0 54).
Tlačítko záznamu videose kvence
Stahování snímků do počítače.
Nainstalujte dodávaný software (0 114) a zkopírujte snímky
a videosekvence do počítače pomocí softwaru ViewNX 2 (0 118).
Zobrazení snímků ve vysokém rozlišení.
Pomocí kabelu HDMI propojte fotoaparát s televizorem HDTV (0 121).
ii
Příslušenství
Rozšiřte své fotografické obzory pomocí široké nabídky výměnných
objektivů a dalšího příslušenství (0 192).
Objektivy
Software pro
digitální
fotoaparáty
Nikon
(dostupný na
disku CD-ROM)
Adaptéry
bajonetu
Vodotěsná
pouzdra
iii
Obsah
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem..........................ii
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob,
pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní
pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou
produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti
A
Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle dbejte
na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční
paprsky v záběru nebo v jeho těsné
blízkosti – soustředěné optickou soustavou
objektivu – mohou způsobit požár.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii
(dejte pozor, abyste se přitom nepopálili).
Další provoz přístroje může vést ke zranění.
Po vyjmutí baterie nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj vblízkosti hořlavých plynů.
A
Elektronické vybavení nepoužívejte
v blízkosti hořlavých plynů, mohlo by dojít
k požáru nebo výbuchu.
Zařízení udržujte v suchu. Neponořujte
A
zařízení do vody, nevystavujte jej působení
vody a nemanipulujte se zařízením
mokrýma rukama. Nebude-li výrobek
udržován v suchu, může dojít k poškoz ení
výrobku, požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, resp. (v případě manipulace
s výrobkem mokrýma rukama) k úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s vnitřními
A
součástmi produktu může vést k úrazu.
V případě poruchy svěřte opravu produktu
výhradně kvalifikovanému technikovi.
Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem
nebo jinou nehodou, vyjměte baterii
a/nebo odpojte síťový zdro j a nechte
přístroj zkontrolovat v autorizovaném
servisním středisku Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Zanedbání tohoto doporučení může vést
k úrazu dítěte. Věnujte také pozornost
skutečnosti, že malé součástky představují
potenciální riziko udušení. Dojde-li
k polknutí jakékoli součásti vybavení
dítětem, ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku
A
dětí. Popruh zavěšený okolo krku malého
dítěte může způsobit jeho uškrcení.
xi
Postupujte podle pokynů leteckého
A
a nemocničního personálu. Tento fotoaparát
vyzařuje rádiové frekvence, které mohou
narušovat činnost lékařských zařízení
a leteckých navigačních přístrojů. Před
vstupem na palubu letadla zakažte funkci
bezdrátové sítě. Během startu a přistání
mějte fotoaparát vypnutý. Ve
zdravotnických zařízeních postupujte
podle pokynů personálu týkajících se
používání bezdrátových zařízení.
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu, baterie
A
nebo nabíječky v době, kdy je zařízení zapnuté
nebo se používá. Tato zařízení se mohou
ohřát na vysokou teplotu. Dlouhodobější
ponechání zařízení v přímém kontaktu
s lidskou kůží může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl
A
být vystaven extrémně vysokým teplotám,
například v uzavřeném automobilu nebo na
přímém slunečním světle. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k poškození
výrobku nebo požáru.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k dopravní nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
A
pravidla.
• Použití ble sku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské kůže nebo jiných objektů
může způsobit popálení/požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení. Blesk by
se měl nacházet ve vzdálenosti
minimálně 1 m od objektu. Zvláštní
opatrnosti je třeba dbát při fotografování
nemluvňat.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla,
a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst
s tekutými krystaly z monitoru.
Nepřenášejte stativy s připevněnými objektivy či
A
fotoaparáty. Mohli byste klopýtnout nebo
nedopatřením někoho uhodit a způsobit
zranění.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné
manipulaci s bateriemi může dojít k jejich
vytečení nebo výbuchu. Při práci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
• Používejt e výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý. Používáte-li síťový
zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie. Baterie nepřepravujte ani
neukládejte společně s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct.
Abyste zamezili poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii
v přístroji.
xii
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití a/nebo při
dlouhodobé práci s p řístrojem
napájeným baterií může dojít k ohřátí
baterie. Než vyjmete baterii, vypněte
fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace,
ihned ji přestaňte používat.
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečnostní
A
pokyny:
• Zařízení udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít ke
zranění nebo k poruše výrobku
v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nezkratu jte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k přehřátí nebo poškození nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové vidlice
nebo v jejím okolí odstraňte suchým
hadříkem. Další použití b y mohlo být
příčinou požáru.
• Nepřibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto upozornění
může vést k úrazu elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít ke
zranění nebo k poruše výrobku
v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte nabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformá tory ani
s proudovými měniči (ze stejnosměrného
na střídavý proud). Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poškození nebo
přehřátí produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte
v případě připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně značkové kabely
Nikon, dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být
přehrávány na příslušenství pro zvukové
disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na
přehrávači určeném pro zvukové disky CD
může vést k poškození přehrávače nebo ke
ztrátě sluchu.
xiii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli a bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru
popsaného v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění
o nesrovnalostech nebo chybějících
informacích regionálnímu zastoupení
společnosti Nikon (adresa je uvedena
samostatně).
xiv
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do
běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí, ve které by mohla
vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace veške rých baterií bez ohledu na
to, zda jsou označeny tímto symbolem či
nikoli, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně s běžným
komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
xv
Poznámka týkající se zákazu kopírování a reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení,
může být trestné p odle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papíro vé
peníze, mince, cenné papíry, státní
dluhopisy, a to ani v přípa dě, že jsou kopie
a reprodukce označeny razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády
je zakázáno i kopírování a reprodukování
nepoužitých poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo certifikované
dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazání snímků nebo naformátování paměťových karet či jiných
paměťových zařízení nezpůsobí kompletní vymazání původních obrazových dat.
Vymazané soubory lze v některých případech obnovit z vyřazených paměťových zařízení
pomocí komerčně dostupného softwaru, což může potenciálně vést ke zneužití oso bních
obrazových dat. Zajištění ochrany soukromí je u takových dat výhradně na odpovědnosti
uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení (resp. před přenosem vlastnictví tohoto zařízení na
jinou osobu) vymažte všechna data pomocí komerčně dostupného softwaru pro mazání
dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky, které
neobsahují soukromé informace (např. snímky prázdné oblohy). Nastavení Wi-Fi lze
resetovat na výchozí hodnoty výběrem položky Wi-Fi > Typ připojení Wi-Fi > Resetovat nastavení Wi-Fi v menu nastavení. Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je třeba
dávat pozor, aby nedošlo ke zranění.
• Upozor nění týkající se některých druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země
je zakázáno kopírování a reprodukce
cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky,
dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních kopií
pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je
rovněž kopírování a reprodukování
cestovních pasů, licencí vydaných
veřejnými institucemi a soukromými
skupinami, identifikačních karet a lístků,
jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl,
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby,
filmy a snímky, jsou zakázány v souladu
s národními i mezinárodními normami
autorského práva. Produkt nepoužívejte
za účelem vytváření nelegálních kopií
nebo k porušování autorských práv.
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav
a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším
používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná indikace
vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu sloužící k ochraně jeho
vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím nechte fotoaparát
vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické pří slušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně
nabíječek, baterií, síťových zdrojů a příslušenství k objektivům), certifikované speciálně
pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, je zkonstruováno a schváleno pro
provoz splňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození
fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithiumiontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny hologramem
společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být překážkou normálnímu
provozu fotoaparátu nebo může způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení
baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
xvii
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití
s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané
bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. P
MŮŽEVÉSTKPOŠKOZENÍFOTOAPARÁTUAKZÁNIKUZÁRUKY.
OUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍJINÝCHVÝROBCŮ
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon
doporučuje kontrolu přístroje u prodejce, kde jste jej zakoupili, nebo
v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu
a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly a údržba příst roje se doporučují zejména v případě jeho profesionálního
využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu
veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než
odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že
fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody
nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace
k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na
následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http: //www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi
na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se digitální fotografie
a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od místního zastoupení
společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na webových stránkách
http://imaging.nikon.com/
xviii
Bezdrátové sítě
Tento výrobek, který obsahuje šifrovací software vyvinutý ve Spojených
státech, podléhá kontrole exportu Spojených států a nesmí být exportován
ani reexportován do zemí, u kterých Spojené státy uplatňují obchodní
embargo. Obchodnímu embargu aktuálně podléhají následující země: Kuba,
Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie.
xix
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že fotoaparát 1 J4
vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím
odkazu http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J4.pdf
Zabezpečení
I když je jednou z výhod tohoto výrobku možnost snadného propojení s ostatními pro
bezdrátovou výměnu dat kdekoli v rámci dosahu výrobku, může v případě, že není
povoleno zabezpečení, dojít k následujícím situacím:
• Krádež dat: Třetí strany se zločinnými úmysly mohou zachytit bezdrátové přenosy
a odcizit ID uživatele, hesla a další osobní údaje.
• Neautorizovaný přístup: Neautorizovaní uživatelé mohou získat přístup k síti
a upravovat data nebo provádět jiné zločinné aktivity. Pamatujte si, že vzhledem
k charakteru bezdrátových sítí mohou specializované útoky umožnit neautorizovaný
přístup i v případě aktivace zabezpečení.
xx
xxi
xxii
Úvod
s
Dříve než začnete
Před prvním použitím fotoaparátu zkontrolujte, jestli balení obsahuje
položky uvedené v příručce Návod k obsluze.
s
1
Části fotoaparátu
Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro případ
snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení
dalších částí návodu.
Oblast obrazového pole zaznamenávaná při použití
elektronické redukce vibrací (0 154) při záznamu
videosekvencí je indikována rámečkem na
obrazovce režimu fotografování.
aznamenaná oblast
s
5
Volič provozních režimů
Fotoaparát nabízí výběr následujících
provozních režimů:
s
zRežim pohyblivých momentek (0 74): Při každém spuštění závěrky fotoaparát pořídí
statický snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení výsledné
„pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se videosekvence přehraje zpomaleně za
dobu přibližně 4 s a následně se zobrazí statický snímek.
uRežim zachycení nejlepšího okamžiku (0 63): Chcete-li
vybrat nejlepší snímek z 20 snímků v dočasném ú ložišti,
vyberte položku Aktivní výběr; chcete-li vybrat
nejlepší okamžik snímku během zpomaleného
přehrávání zachyceného motivu, vyberte položku
Zpomalené zobrazení; chcete-li nechat výběr
nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě
kompozice a pohybu, vyberte položku Inteligentní výběr snímku.
CRežim Auto (0 28): Veškerá nastavení pro
fotografování a záznam videosekvencí provádí
fotoaparát.
wKreativní režim (0 38):
speciální efekty, přizpůsobit nastavení fotografovanému
motivu nebo upravovat nastavení času závěrky a clony
s využitím tradičních expozičních režimů.
vRežim pokročilých videosekvencí (0 54): Tento režim umožňuje zvolit expoziční
režim a upravovat čas závěrky nebo clonu, resp. zaznamenávat zpomalené nebo
zrychlené videosekvence či využívat jiné speciální efekty.
Tento režim umožňuje používat
Volič provozních režimů
6
Multifunkční volič
K pohybu jednotlivými menu fotoaparátu
a k úpravě nastavení slouží multifunkční volič
atlačítko J.
Multifunkční volič
Nastavení: &
Zobrazení menu & (funkce), kontextového menu
obsahujícího možnosti pro fotografování nebo
přehrávání (0 10).
Pohyb v menu: 1
Pohyb kurzoru nahoru.
Potvrzení výběru položky.
Nastavení:
C
Zobrazení menu
sériového snímání/
samospouště (0 79, 81).
Pohyb v menu: 4
Návrat do předchozího
menu.
Nastavení: M
Zobrazení menu zábleskových režimů (0 84, 86).
Pohyb v menu: 3
Pohyb kurzoru dolů.
A Multifunkční volič
Jednotlivé položky lze vybírat otáčením multifunkčního voliče
způsobem vyobrazeným vpravo.
Nastavení: E
Zobrazení menu korekce
expozice (0 83).
Pohyb v menu: 2
Potvrzení výběru položky
nebo zobrazení
vnořeného menu.
s
7
Tlačítko G
Většinu volitelných možností pro
fotografování, přehrávání a nastavení lze
nastavovat prostřednictvím menu
fotoaparátu. Stisknutím tlačítka G
zobrazte níže uvedený dialog pro výběr menu
a potom vyberte multifunkčním voličem
symbol požadovaného menu a stiskněte
tlačítko J. Chcete-li ukončit menu, klepněte
s
na tlačítko 1.
Menu fotografování (0 139):
Upravuje nastavení pro fotografování.Upravuje nastavení pro záznam
Menu přehrávání
(0 128):
Upravuje
nastavení pro
přehrávání.
Menu zpracování snímků (0 169):Menu Wi-Fi (0 93):
Upravuje vyvážení bílé barvy, citlivost ISO,
předvolby Picture Control a další
nastavení pro zpracování snímků
a videosekvencí.
Menu videosekvencí (0164):
videosekvencí.
Slouží k připojení do bezdrátových
sítí.
Tlačítko G
Menu nastavení (0183
Upravuje základní nastavení fotoaparátu.
):
8
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu přehrávání, fotografování,
videosekvencí, zpracování snímků, nastavení
a Wi-Fi použijte multifunkční volič (0 7).
Multifunkční volič
1 Vyberte položku.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vybírejte položky
menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti pro vybranou položku.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
požadovanou možnost a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
A Použití menu
Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici (0 202). Chcete-li
změnit menu, stiskněte tlačítko 4 v kroku 1 a vyberte menu způsobem
popsaným na straně 8. Pro ukončení zobrazení menu a návrat do režimu
fotografování namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 33).
s
9
Menu & (Funkce)
Chcete-li zobrazit menu funkcí a upravit
nastavení fotoaparátu nebo zobrazit možnosti
pro přehrávání, stiskněte multifunkční tlačítko
& na multifunkčním voliči.
s
Menu & (režim fotografování)Menu & (přehrávání)
1 Vyberte položku.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
položku a stisknutím tlačítka J zobrazte
možnosti (chcete-li ukončit menu &,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
způsobem popsaným na straně 33 nebo
vyberte možnost 1 a stiskněte tlačítko
J).
2 Vyberte požadovanou možnost.
Vyberte požadovanou možnost nebo
hodnotu a potvrďte stisknutím tlačítka J.
A Menu &
Menu & je kontextové: jeho obsah se mění v závislosti na nastavení fotoaparátu
nebo na typu zobrazeného snímku; aktuálně nedostupné položky se zobrazují
šedě. Menu & není k dispozici v režimu Auto.
10
Použití dotykové obrazovky
Dotykový monitor podporuje následující operace:
Klepnutí
Klepněte na monitor.
Rychlý pohyb
Rychle posuňte prst na krátké vzdálenosti na
monitoru.
Prezentace
Posuňte prstem po monitoru.
Roztažení/sevření
Položte dva prsty na monitor a roztáhněte je
od sebe nebo sevřete k sobě.
s
11
A Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka reaguje na statickou elektřinu a nemusí reagovat při použit í
ochranných fólií třetích výrobců nebo při dotyku nehty či rukama v rukavicích.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nedotýkejte se obrazovky ostrými předměty.
A Použití dotykové obrazovky
Fotoaparát nemusí rozpoznat klepnutí při ponechání prstu příliš dlouhou dobu
na obrazovce. Pokud je dotek příliš lehký, prsty se pohybují příliš rychle nebo na
příliš krátkou vzdálenost či nezůstávají v kontaktu s obrazovkou, resp. pokud je
nesprávně koordinován pohyb obou prstů pro stažení nebo roztažení, nemusí
dojít k rozpoznání dalších gest.
s
❚❚ Fotografování
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím při
fotografování.
12
Expozice snímku
(fotografování
klepnutím)
Zaostření
(fotografování
klepnutím)
Při použití režimu Auto
a kreativních režimů lze zaostřit
a exponovat klepnutím na objekt
na monitoru.
V režimu pokročilých videosekvencí
lze klepnutím na objekt na
monitoru zaostřit.
Klepnutím na vybrané symboly se
zobrazí nastavení a klepnutím na
symboly nebo posuvníky se změní
nastavení (dostupnost jednotlivých
Úprava nastavení
položek se mění v závislosti na
nastavení fotoaparátu). Chcete-li
uložit změny a ukončit nastavování,
klepněte na tlačítko 0, nebo
klepněte na tlačítko 2 pro návrat na
předchozí obrazovku.
A Možnosti fotografování klepnutím
Možnosti fotografování klepnutím lze nastavit
klepnutím na symbol vyobrazený vpravo (0 90).
❚❚ Zobrazení snímků
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím při přehrávání.
s
Zobrazení dalších
snímků
Další snímky se zobrazí rychlým
pohybem směrem doleva nebo
doprava.
13
s
Zvětšení
Zobrazení náhledů
Pomocí gest roztažení a sevření
prstů se zvětšují a zmenšují snímky,
posunutím se posouvají. Rovněž lze
poklepáním na snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků
zvětšit snímek a opětovným
poklepáním zrušit zvětšení (0 108).
Pro „zmenšení“ až k zobrazení
náhledů (0 106) použijte gesto
sevření prstů v režimu přehrávání
jednotlivých snímků. Pomocí gest
sevření a roztažení prstů vyberete
počet zobrazených snímků mezi 4,
9 a 16.
Zobrazení dalších
měsíců
Použití průvodce
na obrazovce
Rychlým pohybem směrem doleva
nebo doprava se zobrazí další
měsíce v režimu zobrazení podle
kalendáře (0 107).
Klepnutím na průvodce na
obrazovce lze provádět různé
operace.
❚❚ Použití me nu
Dotykovou obrazovku lze použít k následujícím operacím s menu.
Procházení
Menu lze procházet posouváním
směrem nahoru nebo dolů.
14
Výběr menu
Úprava
nastavení
Klepnutím na symbol menu vyberete
menu.
Klepnutím na položky menu zobrazíte
volitelné možnosti a klepnutím na
symboly nebo posuvníky změníte
nastavení. Klepnutím na tlačítko 2 se
vrátíte k předchozímu zobrazení.
❚❚ Menu &
Dotykovou obrazovku lze použít k úpravám nastavení v menu &.
Klepnutím na položky menu zobrazíte
volitelné možnosti a klepnutím na
Úprava
nastavení
symboly nebo posuvníky změníte
nastavení. Chcete-li uložit změny
a ukončit nastavování, klepněte na
tlačítko 0, nebo klepněte na tlačítko
2 pro návrat na předchozí obrazovku.
s
15
První kroky
1 Nasaďte popruh fotoaparátu.
Nasaďte bezpečně popruh do dvou oček na fotoaparátu.
s
2 Nabijte baterii.
Vložte baterii do nabíječky
elektrické sítě
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vy jměte
baterii.
A Zásuvkový adaptér
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste
zařízení zakoupili, může být společně
s nabíječkou dodávaný zásuvkový adaptér.
Rovněž tvar nabíječky se v různých zemích
nebo regionech liší. Pokud je součástí dodávky
nabíječky zásuvkový adaptér, vyklopte
z nabíječky vidlici a adaptér na ni nasaďte
způsobem uvedeným na obrázku vpravo.
Zkontrolujte správnost a úplnost nasazení
adaptéru. Násilné sejmutí zásuvkového adaptéru by mohlo výrobek poškodit.
w. Vybitá baterie se plně nabije přibližně za tři hodiny.
q a zapojte nabíječku do zásuvky
Nabíjení
baterie
Nabíjení
dokončeno
16
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách xi–xiii
-
201 tohoto návodu. Nepoužívejte baterii při okolní teplotě nižší než 0 °C
a198
nebo vyšší než 40°C; nedodržení tohoto upozornění by mohlo vést
k poškození baterie nebo snížení její výkonnosti. Při teplotách baterie
v r ozmezí 0°C až 10 °C a 45 °C a ž 60 °C se mů že sní žit kap acita b ateri e a moho u
se prodloužit doby nabíjení; při teplotách baterie nižších než 0°C a vyšších
než 60°C se baterie nenabije.
Baterii nabíjejte při okolních teplotách v rozmezí 5°C až 35°C. Pokud během
nabíjení rychle bliká kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ), ihned přestaňte nabíječku
používat a dopravte baterii a nabíječku k prodejci nebo do autorizovaného
servisu Nikon.
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou ani se nedotýkejte baterie.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může ve velmi ojedinělých případech
dojít k situaci, kdy nabíječka indikuje dokončení nabíjení v okamžiku pouze
částečného nabití baterie. V takovém případě vyjměte a znovu vložte baterii
pro opětovné zahájení nabíjení.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií.
Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické sítě.
s
17
3 Vložte baterii a paměťovou kartu.
16GB
Fotoaparát ukládá snímky na paměťové karty microSD, microSDHC
a microSDXC (dostupné samostatně; 0 194). Před vložením baterie
nebo paměťové karty zkontrolujte jejich správnou orientaci. Pomocí
baterie stiskněte stranou oranžovou aretaci baterie a zasuňte baterii
tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy. Potom
zasuňte paměťovou kartu tak daleko do slotu, až zaklapne do
aretované polohy. Nepokoušejte se vložit kartu šikmo; nebudete-li
s
dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku.
Přední strana
18
D Vkládání a vyjímání baterií a paměťových karet
Před vložením a vyjmutím baterie nebo paměťové karty vždy vypněte
fotoaparát. Pamatujte si, že baterie a paměťové karty mohou být po použití
horké; při vyjímání baterie a paměťové karty proto dbejte patřičné opatrnosti.
A Formátování paměťových karet
Pokud paměťovou kartu používáte ve
fotoaparátu poprvé nebo po naformátování
v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty v menu nastavení a podle pokynů
na obrazovce kartu naformátujte (0 185).
Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data
obsažená na kartě. Než budete pokračovat,
přesvědčte se, že máte všechny snímky a další
data, která chcete uchovat, bezpečně
zkopírována do počítače.
s
19
s
A Vyjímání baterií a paměťových karet
Po vypnutí fotoaparátu se ujistěte, že nesvítí
kontrolka přístupu na paměťovou kartu (0 3),
a otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku
slotu pro paměťovou kartu. Chcete-li vyjmout
baterii, nejprve ji uvolněte stisknutím oranžové
aretace baterie ve směru vyobrazeném šipkou
a poté baterii ručně vyjměte.
Chcete-li vyjmout paměťovou kartu, nejprve ji
stisknutím uvolněte a povysuňte (q); poté lze
kartu ručně vyjmout (w). Při vyjímání karty je
třeba dbát patřičné opatrnosti, aby karta
nevyskočila z fotoaparátu.
D Paměťové karty
• Během formátování nebo ukládání, mazání či kopírování dat do počítače
nevyjímejte paměťovou kartu z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát
a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie. Nedodržení tohoto
upozornění může vést ke ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu či karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout ani ji nevystavujte silným nárazům.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty. Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poškození karty.
• Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo
přímého slunečního světla.
• Paměťové karty neformátujte v počítači.
20
4 Nasaďte objektiv.
Dbejte na to, abyste zamezili vniknutí prachu do fotoaparátu po
sejmutí objektivu nebo krytky těla. Objektiv použitý v tomto návodu
k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6 PD-ZOOM.
Sejměte zadní
krytku objektivu
Sejměte krytku těla fotoaparátu
Montážní značka (fotoaparát)
Za současného vyrovnání
montážních značek nasaďte
objektiv na fotoaparát
Montážní značka (objektiv)
s
21
s
Otočte objektivem tak daleko ve vyobrazeném směru, až zaklapne do
aretované polohy.
Pokud objektiv podporuje redukci vibrací (VR), lze ji ovládat
zfotoaparátu (0 153).
A Sejmutí objektivu
Před sejmutím objektivu zkontrolujte, jestli je
zasunutý. Chcete-li sejmout objektiv, vypněte
fotoaparát, stiskněte a podržte tlačítko aretace
bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem
ve směru hodinových ručiček (w). Po sejmutí
objektivu znovu nasaďte krytku těla
fotoaparátu, zadní krytku objektivu, a pokud je
to možné, přední krytku objektivu.
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického
tubusu objektivu nelze použít v zasunutém
stavu. Pro odblokování a vysunutí objektivu
(a přípravu fotoaparátu k činnosti) podržte
stisknuté tlačítko teleskopického tubusu
objektivu (q) a současně otáčejte zoomovým
kroužkem (w). Objektiv lze zasunout
a zoomový kroužek zaaretovat stisknutím
tlačítka a otáčením zoomového kroužku
v opačném směru. Dávejte pozor, abyste
nestiskli tlačítko teleskopického tubusu
objektivu při nasazování nebo snímání
objektivu.
Zoomový kroužek
Tlačítko teleskopického
tubusu objektivu
22
5 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát. Krátce se zeleně rozsvítí
kontrolka zapnutí a zapne se monitor. Je-li
objektiv vybaven přední krytkou, sejměte ji
před začátkem fotografování. Je-li
nasazený objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3,5–5,6 PD-ZOOM, dojde při zapnutí
fotoaparátu k automatickému vysunutí
objektivu a při vypnutí fotoaparátu
k automatickému zasunutí objektivu.
A Vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím hlavního vypínače. Monitor se
vypne.
A Automatické vypnutí
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty, monitor se
vypne a začne blikat kontrolka zapnutí přístroje (je-li třeba, lze dobu zp oždění
před automatickým vypnutím monitoru změnit pomocí položky
Automatické vypnutí v menu nastavení; 0 187). Fotoaparát lze znovu
aktivovat použitím tlačítka spouště. Není-li provedena žádná operace po
dobu přibližně tří minut od vypnutí monitoru, fotoaparát se automaticky
vypne.
A Nasazování a snímání objektivů
Před nasazením nebo sejmutím objektivu vždy vypněte fotoaparát. Mějte na
paměti, že při vypnutí fotoaparátu se zavře ochrana obrazového snímače
v objektivu, která chrání obrazový snímač fotoaparátu.
s
23
s
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Fotoaparát se při uvolnění aretace teleskopického tubusu objektivu
automaticky zapne; dále se v případě zobrazení aktuálního záběru objektivu
na monitoru a v případě vypnutého monitoru fotoaparát při zasunutí
a zaaretování tubusu objektivu vypne (v případě objektivů 1 NIKKOR VR
-
30 mm f/3,5–5,6 a 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 funkčnost vypnutí
10
fotoaparátu při vypnutém monitoru zaaretováním tubusu objektivu
v zasunuté poloze vyžaduje firmware verze 1.10 nebo novější; informace
o aktualizacích firmwaru objektivů naleznete na místních webových
stránkách společnosti Nikon ve vaší zemi).
6 Vyberte jazyk.
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí
dialog pro volbu jazyka. Pomocí
multifunkčního voliče a tlačítka J (0 7)
vyberte jazyk.
24
7 Nastavte hodiny.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J
(0 7) nastavte čas a datum. Mějte na
paměti, že fotoaparát využívá
čtyřiadvacetihodinový formát času.
s
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
časové pásmo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
nastavení letního času a stiskněte
Poznámka: Nastavení jazyka a hodin lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk
(Language) (0 189) a Časové pásmo a d atum (0 189) v menu nastavení.
tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
formát data a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vybírejte
položky a stisknutím tlačítek 1 a 3
upravujte jejich nastavení. Po
dokončení nastavování stiskněte
tlačítko J pro návrat na obrazovku
režimu fotografování.
25
s
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a stolních
hodin. Proto je pravidelně porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle
potřeby seřiďte.
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým dobíjecím zdrojem energie,
který je dle potřeby nabíjen, když je vložena hlavní baterie nebo když je
fotoaparát napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového
zdroje EP-5E a síťového zdroje EH-5b (0 195). Tři dny nabíjení postačí
k napájení hodin po dobu přibližně jednoho měsíce. Pokud se po zapnutí
fotoaparátu zobrazí zpráva informující o tom, že hodiny fotoaparátu nejsou
nastaveny, znamená to, že je baterie hodin vybitá a nastavení hodin bylo
resetováno. Nastavte správné hodnoty data a času.
26
8 Zkontrolujte stav baterie a kapacitu paměťové karty.
Na monitoru zkontrolujte stav baterie
a počet zbývajících snímků.
❚❚ Stav baterie
IndikacePopis
ŽÁDNÝ SYMBOL
H
Nelze pořizovat snímky.
Vložte plně nabitou
baterii.
Baterie je plně nabitá nebo
částečně vybitá; indikace
stavu baterie je prováděna
symboly L a K v režimu
podrobného zobrazení
(0 186).
Baterie je téměř vybitá.
Připravte si plně nabitou
baterii nebo se připravte
k nabití stávající baterie.
Baterie je vybitá; spuštění
závěrky je blokováno.
Vložte nabitou baterii.
❚❚ Počet zbývajících snímků
Na monitoru se zobrazuje počet snímků, které lze uložit na
paměťovou kartu při aktuálním nastavení (hodnoty nad 1 000 jsou
zaokrouhleny směrem dolů na nejbližší stovku; například hodnoty
mezi 1 200 a 1 299 jsou zobrazeny číslem 1,2 K). Pokud se zobrazí
varování, že na paměťové kartě již není dost místa pro další snímky,
vložte jinou paměťovou kartu (0 18) nebo vymažte některé snímky
(0 109).
Stav baterie
Počet zbývajících snímk ů
s
27
Fotografování a zobrazování snímků
z
Tato kapitola popisuje fotografování, přehrávání a mazání snímků
v režimu Auto a v kreativním režimu.
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“ (režim Auto)
Pomocí níže uvedených kroků lze fotografovat v režimu Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, ve kterém fotoaparát
automaticky rozpoznává typ fotografovaného objektu a upravuje
nastavení podle objektu nebo situace.
z
1 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
2 Vyberte režim C.
Otočte volič provozních režimů do polohy
C (režim Auto).
28
3 Připravte si fotoaparát.
Z
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama
a dejte přitom pozor, abyste nezakrývali
objektiv, pomocné světlo AF či mikrofon.
Při fotografování na výšku (v portrétní
orientaci) otočte fotoaparát tak, jak
ilustruje obrázek níže vpravo.
z
4 Vytvořte kompozici snímku.
Umístěte objekt doprostřed obrazu.
5 Zaostřete.
Zaostřete namáčknutím
tlačítka spouště do poloviny.
Je-li objekt špatně osvětlený,
může dojít k vyklopení blesku
do pracovní polohy (0 84) a ke
spuštění pomocného světla AF
(0 161) napomáhajícího
správnému zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve se
pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat v případě,
že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
zaostřovací pole červeně.
aostřovací pole
29
6 Exponujte.
Plynule stiskněte tlačítko
spouště zbývající část jeho
chodu až na doraz pro spuštění
závěrky a zaznamenání
snímku. Rozsvítí se kontrolka
přístupu na paměťovou kartu
a na monitoru se na několik
sekund zobrazí pořízený
snímek (při namáčknutí
z
tlačítka spouště do poloviny
snímek automaticky zmizí
z monitoru). Dokud kontrolka
přístupu na paměťovou kartu
nezhasne a zaznamenávání
snímku neskončí, nevyjímejte
paměťovou kartu ani baterii.
A Pomocná mřížka
Výběrem možnosti Zapnuto v položce
Zobrazení > Zobrazení pomoc. mřížky v menu
nastavení lze zobrazit pomocnou mřížku (0 186).
Kontrolka přístupu na paměťovou kartu
30
Zobrazení snímků
Pro zobrazení posledního pořízeného snímku
na celé ploše monitoru (režim přehrávání
jednotlivých snímků) stiskněte tlačítko K.
Tlačítko K
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením
multifunkčního voliče zobrazíte další snímky.
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení snímku lze zobrazit následující možnosti.
Chcete-li vymazat aktuální snímek, stiskněte tlačítko O. Pamatujte si, že
jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který
chcete vymazat.
2 Stiskněte tlačítko O.
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
z
3 Vymažte snímek.
Opětovným stisknutím tlačítka O vymažte
snímek a vraťte se k přehrávání, nebo
stiskněte tlačítko K pro návrat bez
vymazání snímku.
Tlačítko O
32
A Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Fotoaparát zaostří při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Chcete-li pořídit snímek, stiskněte
tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz.
Zaostření: namáčknutí do
poloviny
Expozice: stisknutí tlačítka
zbývající část jeho chodu až
na doraz
A Pořízení několika snímků za sebou
Pokud je vybrána možnost Vypnuto v položce Kontrola snímků v menu
přehrávání (0 131), můžete pořídit další snímky bez přeostření podržením
tlačítka spouště v poloze „namáčknutí do poloviny“ mezi expozicí jednotlivých
snímků.
A Automatická volba motivových programů
V režimu Auto fotoaparát automaticky analyzuje
objekt a vybírá vhodný motivový program. Vybraný
motivový program je indikován na monitoru.
c Portrét: Portréty osob.
d Krajina: Krajiny a města.
f Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí.
e Makro: Objekty blízko fotoaparátu.
g Noční krajina: Špatně osvětlené krajiny a města.
Z Auto: Program pro objekty nespadající do výše uvedených kategorií.
Symbol motivového
programu
z
33
A Použití objektivů se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, aby zaplnil větší část snímku,
nebo jej zmenšíte, a rozšíříte tak oblast viditelnou na výsledném snímku. Při
záznamu videosekvence s využitím objektivu 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6
PD-ZOOM není rychlost zoomování ovlivněna rychlostí otáčení zoomového
kroužku.
Zvětšení
Rozšíření záběru
z
Zoomový kroužek
Pokud používáte objektiv 1 NIKKOR VR 10–100 mm
f/4,5–5,6 PD-ZOOM (dostupný samostatně),
posuňte pro zvětšení spínač motorického
nastavení zoomu směrem k symbolu T a pro
rozšíření záběru směrem k symbolu W. Rychlost
zoomování se mění podle míry posunutí spínače.
Pozice zoomu je indikována pomocníkem pro
zoomování na monitoru.
A Detekce tváří
Fotoaparát automaticky rozpozná a zaostří
portrétované osoby (detekce tváří). Je-li detekován
portrétovaný objekt hledící směrem k fotoaparátu,
zobrazí se dvojitý žlutý rámeček (je-li detekováno
více tváří fotografovaných osob, maximálně pět,
vybere fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na
objekt ve dvojitém žlutém rámečku. Není-li
fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například v důsledku toho, že se
fotografovaná osoba podívala jiným směrem), rámeček zmizí ze zobrazovače.
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu Auto viz strana 202.
Pomocník pro zoomování
34
A Vymazání více snímků současně
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 109) lze použít k vymazání všech
nebo vybraných snímků.
A Viz také
Informace o vypnutí zvukové signalizace (pípání), která zazní při zaostření
fotoaparátu a při spuštění závěrky, viz strana 186. Informace o zapnutí a vypnutí
informací o snímku viz strana 186. Informace o zobrazení více snímků současně
viz strana 106. Informace o zvětšení výřezu střední části aktuálně zobrazeného
snímku viz strana 108. Informace o prezentacích viz strana 111.
z
35
Živé nastavení
Ovládací prvky pro živé nastavení umožňují
předem si prohlédnout, jak ovlivní změna
nastavení parametrů fotoaparátu výsledný
snímek. Chcete-li vybrat živé nastavení pro
režim Auto, stiskněte tlačítko J pro zobrazení
menu živého nastavení, pomocí
multifunkčního voliče vyberte požadovanou
funkci a stisknutím tlačítka J zobrazte její
účinky. Otáčením multifunkčního voliče
vyberte požadované nastavení a potvrďte
z
stisknutím tlačítka J.
Active D-Lighting: Zachovává detaily ve světlech
a stínech a vytváří snímky s přirozeně
působícím kontrastem.
Zvýšení účinku
Active D-Lighting: VysokýActive D-Lighting: Nízký
Změkčení pozadí: Změkčuje detaily v pozadí pro
zdůraznění objektu, resp. zobrazuje ostře
pozadí i popředí.
Ostré pozadíZměkčené pozadí
36
Snížení účinku
Doostření pozadí
Změkčení pozadí
Nastavení pohybové neostrosti: Vytváří dojem
Zmrazení pohybu
pohybu rozmazáním pohybujících se objektů
nebo „zmrazí“ pohyb pro ostré zobrazení
pohybujících se objektů.
Rozmazání pohybu
Zmrazený pohybRozmazaný pohyb
Nastavení jasu: Zesvětluje nebo ztmavuje
Světlejší
snímky.
TmavšíSvětlejšíTmavší
D Živé nastavení
Při použití živého nastavení není k dispozici sériové snímání (0 79) a nelze použít
vestavěný blesk. Stisknutím tlačítka záznamu videosekvence se živé nastavení
zruší.
z
37
Výběr kreativního režimu
Kreativní režim vyberte v případech, kdy chcete přizpůsobit nastavení
fotografovanému motivu nebo situaci, pořizovat snímky s využitím
speciálních efektů nebo manuálně nastavovat čas závěrky či clonu.
1 Vyberte režim w.
Otočte volič provozních režimů do polohy
w (kreativní režim).
z
2 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím multifunkčního tlačítka & na
multifunkčním voliči zobrazte menu &,
vyberte položku Kreativní režim
a stiskněte tlačítko J. Vyberte možnost
odpovídající fotografovanému objektu
a tvůrčím záměrům (0 39) a stiskněte
tlačítko J.
38
Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo situaci
Kreativní režim vyberte v závislosti na fotografovaném objektu nebo
situaci:
PoložkaPopis
Programová automatika
(P)
Clonová automatika (S)
Časová automatika (A)
Manuální expoziční
režim (M)
Kreativní paleta (4)
HDR (5)Fotografování vysoce kontrastních motivů (0 48).
Jednoduché panoráma
(p)
Změkčovací filtr (q)
Efekt miniatury (r)
Selektivní barva (s)
Cross proces (6)
Efekt dětského fotoap.
(7)
Fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu pro
dosažení optimální expozice (0 41). Tento režim se
doporučuje pro momentky a další situace, ve kterých je málo
času na úpravy nastavení fotoaparátu.
Uživatel vybírá čas závěrky a fotoaparát nastavuje clonu pro
dosažení optimální expozice (0 42). Režim vhodný pro
zmrazení nebo rozmazání pohybu.
Uživatel vybírá clonu a, fotoaparát nastavuje čas závěrky pro
dosažení optimální expozice (0 43). Režim vhodný pro
rozmazání pozadí nebo ostré zobrazení popředí i pozadí
fotografovaného objektu.
Uživatel nastavuje čas závěrky i clonu (0 44). Pro dlouhé
expozice vyberte čas závěrky „Bulb“ (B) (0 45).
Otáčením palety vyberte kreativní efekty za současné
kontroly na zobrazovači (0 47).
Program pro pořizování panoramatických snímků, které lze
následně zobrazovat na fotoaparátu (0 49).
Program pro pořizování snímků s efektem změkčovacího
filtru. Pomocí menu & (funkce) (0 40) vyberte úroveň
změkčení a způsob jeho aplikace na portréty (0 148).
Horní a spodní část každého snímku je rozostřena takovým
způsobem, že objekty získají vzhled zblízka fotografovaných
miniaturních objektů. Tento program pracuje nejlépe při
fotografování z výrazného nadhledu.
Program pro pořizování snímků, který reprodukuje barevně
pouze objekty s vybraným barevným odstínem (0 52).
Tento program slouží k volbě základní barvy pro vytvoření
snímků s odlišnými barevnými odstíny (0 53).
Tento program ovlivňuje sytost barev a snižuje osvětlení
okrajových částí obrazu pro vytvoření efektu dětského
fotoaparátu (0 149). Výsledný účinek lze nastavit pomocí
(0 40).
menu &
z
39
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & v kreativním režimu se zobrazí níže uvedené položky.
Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na možnosti zvolené
v kreativním režimu (0 39).
12
z
6
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v kreativním režimu viz strana 204.
Režimy P, S, A a M nabízejí různou úroveň kontroly nad nastavením času
závěrky a clony. Vyberte požadovaný režim a upravte nastavení podle
vlastních tvůrčích záměrů.
❚❚ P Programová automatika
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky
a hodnoty clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací.
Tento režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete
ponechat nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
A Výběr kombinace času závěrky a clony
I když kombinace času závěrky a clony vybraná
fotoaparátem poskytne optimální výsledky, lze
vybrat rovněž jinou kombinaci těchto parametrů,
která zaručí stejnou expozici („flexibilní program“).
Otáčením multifunkčního voliče ve směru
hodinových ručiček se nastavují menší zaclonění
(nižší clonová čísla) pro rozmazání detailů v pozadí
nebo kratší časy závěrky pro „zmrazení“ pohybu.
Otáčením multifunkčního voliče proti směru
hodinových ručiček se nastavují větší zaclonění
(vyšší clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti
nebo delší časy závěrky pro rozmazání pohybu. Při
použití flexibilního programu se zobrazuje symbol
U.
A Obnovení výchozích nastavení času závěrky a clony
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte multifunkčním
voličem až do zmizení symbolu U nebo vypněte fotoaparát. Výchozí nastavení
času závěrky a clony se obnoví automaticky po přepnutí fotoaparátu do
pohotovostního režimu.
z
41
❚❚ S Clonová automatika
V režimu clonové automatiky volíte čas závěrky a fotoaparát
automaticky nastavuje hodnotu clony pro dosažení optimální expozice.
Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním
pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
z
Krátký čas závěrky (
1
/
1600 s)Dlouhý čas závěrky (1 s)
Výběr času závěrky
Otáčením multifunkčního voliče se nastavují
časy závěrky v rozmezí 30 s až
1
/
16 000 s.
Otáčením voliče ve směru hodinových ručiček
se nastavují kratší časy závěrky, otáčením
voliče proti směru hodinových ručiček se
nastavují delší časy závěrky.
A Sériové snímání
Je-li v režimu sériového snímání zvolena snímací
frekvence 10 obr./s nebo vyšší, může se vybraný čas
závěrky změnit (0 79).
42
❚❚ A Časová automatika
V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky
nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění
(nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za
a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvyšují
hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují detaily v popředí i v pozadí. Malé
hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů
v pozadí, velké hloubky ostrosti při pořizování snímků krajin pro ostré
zobrazení popředí i pozadí.
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/16)
Výběr clony
Otáčením multifunkčního voliče proti směru
hodinových ručiček se nastavují menší
zaclonění (nižší clonová čísla), otáčením voliče
ve směru hodinových ručiček se nastavují větší
zaclonění (vyšší clonová čísla). Minimální
a maximální dostupné hodnoty závisí na
aktuálně použitém objektivu.
z
43
❚❚ M Manuální expoziční režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky
iclonu.
Výběr času závěrky a clony
Čas závěrky a clonu nastavujte s využitím
informací indikace expozice (viz níže).
Stisknutím tlačítka 2 vyberte čas závěrky nebo
clonu a otáčením multifunkčního voliče
vyberte hodnotu, opakováním postupu
nastavte zbývající položku. Otáčením voliče ve
směru hodinových ručiček se nastavují kratší
z
časy závěrky nebo větší zaclonění (vyšší
clonová čísla), otáčením voliče proti směru
hodinových ručiček se nastavují delší časy
Čas závěrky
závěrky nebo menší zaclonění (nižší clonová
čísla). Časy závěrky lze nastavovat v rozmezí
1
hodnot
/
16 000 s až 30 s, resp. lze zvolit čas „Bulb“
(B) pro časově neomezené otevření závěrky
a získání dlouhých expozic (0 45). Clonu lze
nastavovat v rozmezí nejnižšího a nejvyššího
clonového čísla použitého objektivu.
Stisknutím tlačítka 2
Clona
Stisknutím tlačítka 2
vyberte čas závěrky.
vyberte clonu.
A Sériové snímání
Je-li v režimu sériového snímání zvolena snímací frekvence 10 obr./s nebo vyšší,
může se vybraný čas závěrky změnit (0 79).
44
A Indikace expozice
Při použití všech časů závěrky kromě času „Bulb“
(B) zobrazuje indikace expozice, jestli dojde při
aktuální kombinaci nastavení k pod- nebo
přeexpozici snímku.
Optimální expozicePodexponováno o
1
/
3EVPřeexponováno o více než 2 EV
A Citlivost ISO (režimy P, S, A a M)
Při použití možnosti „Automaticky“ v položce Citlivost ISO (0 175) upravuje
fotoaparát v případech, kdy nelze dosáhnout optimální expozice pro vybran ý čas
závěrky a clonu, automaticky hodnotu citlivosti ve vybraném rozsahu.
❚❚ Dlouhé expozice (pouze režim M)
Pro dlouhé expozice světelných zdrojů
v pohybu, hvězd, nočních scén nebo
ohňostrojů vyberte čas závěrky „Bulb“ (B).
Závěrka zůstává otevřená po dobu stisknutí
tlačítka spouště. Abyste zamezili rozmazání
snímků, použijte stativ.
1 Připravte si fotoaparát.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na stabilní,
vodorovnou plochu. Abyste zamezili ztrátě energie před
dokončením expozice snímku, použijte plně nabitou baterii EN-EL22
nebo volitelný síťový zdroj EH-5b a konektor pro připojení síťového
zdroje EP-5E. Při použití dlouhých expozic se na snímcích může
vyskytovat obrazový šum (jasné skvrny, náhodně rozmístěné jasně
zbarvené pixely nebo závoj), před zahájením fotografování proto
vyberte možnost Zapnuto v položce Red. šumu pro dlouhé ex.
v menu fotografování (0 153).
z
45
2 Vyberte čas závěrky „Bulb“.
Stisknutím tlačítka 2 vyberte čas závěrky
a otáčením multifunkčního voliče proti
směru hodinových ručiček vyberte čas
„Bulb“.
z
3 Otevřete závěrku.
Po zaostření stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Držte tlačítko
spouště stisknuté až do dokončení expozice.
4 Zavřete závěrku.
Zdvihněte prst z tlačítka spouště.
Fotografování se ukončí automaticky po uplynutí přibližně dvou minut.
Záznam dlouhých expozic může vyžadovat určitý čas.
46
Kreativní paleta
Chcete-li vybrat kreativní režim, otáčejte multifunkčním voličem nebo
prstem otáčejte kreativní paletou na monitoru. Vybraný efekt se
zobrazuje na monitoru a plynule se mění v závislosti na otáčení palety.
Chcete-li pořídit snímek s vybraným efektem, stiskněte tlačítko spouště
až na doraz (možnosti fotografování klepnutím nejsou při zobrazení
kreativní palety k dispozici; chcete-li zobrazit nebo skrýt kreativní paletu,
klepněte na tlačítko 4). Vestavěný blesk nelze použít.
A Rozpoznání motivu
Fotoaparát automaticky upravuje potřebná nastavení tak, aby vyhovovala
fotografovanému objektu a situaci. Dostupnost efektů se mění v závislosti na
detekovaném objektu. Chcete-li resetovat paletu, stiskněte tlačítko J nebo
klepněte na tlačítko Reset během zobrazení kreativní palety.
z
47
HDR
Funkce HDR (vysoký dynamický rozsah) slouží k zachování detailů ve
světlech a stínech. Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka spouště až na
doraz pořídí dva snímky v rychlém sledu a zkombinuje je do jediného
snímku, na kterém jsou zachovány detaily ve světlech i stínech vysoce
kontrastních motivů; vestavěný blesk nepracuje. Zpracování snímků
může trvat určitou dobu; výsledný snímek se zobrazí po dokončení
zpracování.
z
První expozice (tmavší) Druhá expozice
D Tvorba kompozice snímků HDR
Okraje výsledného snímku se oříznou. Požadovaných výsledků se nemusí
dosáhnout v případě, že se fotoaparát nebo objekt během fotografování
pohybují. V závislosti na motivu může dojít k nerovnoměrnému stínování, okolo
jasných objektů se mohou zobrazit stíny a okolo tmavých objektů se může
zobrazit světelné halo.
48
+
(světlejší)
Kombinovaný snímek
HDR
Jednoduché panoráma
Pomocí níže uvedených kroků pořídíte panoramatické snímky. Během
fotografování zaostřuje fotoaparát s využitím automatické volby
zaostřovacích polí (0 159); detekce tváří (0 34) není k dispozici. Lze
použít korekci expozice (0 83), ale vestavěný blesk nepracuje.
1 Zaostřete a exponujte.
Vytvořte kompozici začátku
panoramatického snímku
a namáčkněte tlačítko spo uště
do poloviny. Na monitoru se
zobrazí vodítka.
2 Začněte fotografovat.
Stiskněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na
doraz a poté z tlačítka
zdvihněte prst. Na monitoru se
zobrazí symboly 1, 3, 4 a 2
indikující možné směry
panorámování.
z
3 Panorámujte fotoaparátem.
Pomalu panorámujte fotoaparátem
směrem nahoru, dolů, doleva nebo
doprava, jak je ukázáno níže.
Fotografování začne v okamžiku, kdy
fotoaparát rozpozná směr panorámování,
a na monitoru se zobrazí indikace průběhu.
Fotografování se ukončí automaticky po
dosažení konce panoramatického snímku.
Indikace průběhu
49
Níže je uveden příklad panorámování fotoaparátem. Stůjte na místě
a panorámujte fotoaparátem vodorovně nebo svisle v plynulé křivce.
Dobu panorámování přizpůsobte nastavení položky Velikost obrazu v menu fotografování: pro dokončení panoramatického
snímku je třeba cca 15 s při použití možnosti A Normální
panoráma a cca 30 s při použití možnosti B Širokoúhlé
panoráma.
z
A Panoramatické snímky
Širokoúhlé objektivy s velkým zkreslením nemusí poskytovat požadované
výsledky. V případě příliš rychlého nebo nerovnoměrného panorámování se
zobrazí chybové hlášení. Pamatujte si, že vzhledem k tomu, že panoramatické
snímky se skládají z více snímků, mohou být viditelné spoje mezi snímky
a požadovaných výsledků se nemusí dosáhnout u pohyblivých objektů nebo
neonových světel či jiných objektů vykazujících rychlé změny barvy nebo jasu,
objektů příliš blízko fotoaparátu, špatně osvětlených objektů a objektů, jako je
obloha nebo moře, které jsou jednobarevné nebo obsahují jednoduché opakující
se struktury.
Výsledné panoramatické snímky jsou o něco menší než oblast viditelná na
monitoru při fotografování. Je-li fotografování ukončeno před dosažením
poloviny panoramatického snímku, nezaznamená se žádný panoramatický
snímek; je-li fotografování ukončeno po dosažení poloviny panoramatického
snímku, ale před jeho koncem, zobrazí se chybějící oblast šedě.
50
❚❚ Zobrazení panoramatických snímků
Panoramatické snímky lze prohlížet stisknutím tlačítka 3 v okamžiku
zobrazení panoramatického snímku na celé obrazovce (0 31). Zobrazí
se začátek panoramatického snímku s menším rozměrem zaplňujícím
plochu monitoru a fotoaparát poté prochází (posouvá) zbývající část
snímku ve směru původního panorámování.
Navigační
obrazovka
Průvodce
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
z
PřehráváníJ
Posun vpřed/
zpět
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
Slouží k obnovení přehrávání během pozastavení
panoramatického snímku nebo během posunu
zpět/vpřed.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun
vpřed stiskněte tlačítko 2. Pokud je přehrávání
pozastaveno, posune se panoramatický snímek
o jeden segment zpět nebo vpřed; podržením
tlačítka ve stisknuté poloze se aktivuje plynulý
posun zpět nebo vpřed.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se obnoví režim
/K
přehrávání jednotlivých snímků.
51
Selektivní barva
Tento efekt slouží k pořizování černobílých snímků, na kterých se jeden
z odstínů zobrazí barevně.
1 Vyberte položku Vybrat barvu.
Stisknutím tlačítka & zobrazte menu &
(funkce), vyberte položku Vybrat barvu
a stiskněte tlačítko J.
z
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou barvu a stiskněte tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímků. Barevně
se zaznamená pouze zvolený odstín; všechny ostatní odstíny se
zaznamenají ve stupních šedi.
52
Cross proces
Tento efekt vybírá základní odstín pro pořizování snímků
s modifikovanými barvami.
1 Vyberte položku Odstín.
Stisknutím tlačítka & zobrazte menu &
(funkce), vyberte položku Odstín
a stiskněte tlačítko J.
2 Vyberte barvu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
základní barvu (červenou, zelenou,
modrou nebo žlutou) a stiskněte
tlačítko J.
3 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro pořízení snímku
s modifikovanými barvami.
z
53
Záznam a zobrazení videosekvencí
y
Záznam videosekvencí
Pomocí tlačítka záznamu videosekvence lze zaznamenávat
videosekvence v režimu Auto, v kreativním režimu a v režimu
pokročilých videosekvencí.
1 Zapněte fotoaparát.
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
y
2 Vyberte provozní (expoziční) režim.
Způsobem popsaným na straně 6 otočte
volič provozních režimů na režim C (režim
Auto), w (kreativní režim) nebo v (režim
pokročilých videosekvencí). V režimu
pokročilých videosekvencí můžete pomocí
položky Pokročilé videosekvence v menu & vybrat typ videosekvencí (0 57).
3 Nastavte kompozici úvodního záběru.
Nastavte kompozici úvodního záběru
s hlavním objektem v blízkosti středu
obrazu. Pokud je v režimu pokročilých
videosekvencí vybrána možnost
Zpomalený záznam (0 57), namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření.
A Symbol 0
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
54
4 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence
pro zahájení záznamu. Během záznamu se
zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas
a dostupný čas.
A Záznam zvuku
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon,
a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může
zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem
nebo objektivem. S výjimkou režimu záznamu
zpomalených videosekvencí zaostřuje
fotoaparát plynule; abyste zamezili
zaznamenání zvuku zaostřování, vyberte
možnost Jednorázové zaostř. v položce
Zaostřovací režim v menu videosekvencí
(0 155).
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
Dostupný čas
5 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko záznamu videosekvence. Záznam
se automaticky ukončí po dosažení
maximální délky videosekvence (0 167),
po zaplnění paměťové karty, po výběru
jiného režimu, při sejmutí objektivu nebo
v okamžiku nárůstu teploty fotoaparátu
(0 xvii).
A Maximální délka
Fotoaparát umožňuje zaznamenávat videosekvence do velikosti 4 GB (další
informace viz strana 167); mějte na paměti, že v závislosti na rychlosti zápisu
paměťové karty se může záznam ukončit ještě před dosažením maximální
délky (0 194).
Tlačítko záznamu
videosekvence
y
55
❚❚ Provozní režim
Videosekvence lze zaznamenávat v níže uvedených provozních
režimech. Videosekvence nelze zaznamenávat v režimu zachycení
nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých momentek.
C Režim Auto (0 28)
Tento režim vyberte, chcete-li ponechat volbu
nastavení na fotoaparátu. Fotoaparát
automaticky upravuje potřebná nastavení
v závislosti na objektu a situaci.
w Kreativní režim (0 38)
Tento režim zaznamenává videosekvence
v expozičním režimu P (programová
y
A Zvuk videosekvencí
Pomocí položky Možnosti zvuku pro video v menu videosekvencí lze
nastavovat citlivost mikrofonu a možnosti pro redukci hluku větru (0 168).
A Dostupná nastavení
Informace o nastaveních dostupných v režimu pokročilých videosekvencí viz
strana 202.
automatika). Je-li vybrána možnost Kreativní
paleta, je vybraný efekt aplikován na
videosekvence (0 47).
v Režim pokročilých videosekvencí (0
Tento režim umožňuje zvolit expoziční režim
(0 142) a upravovat čas závěrky nebo clonu,
resp. zaznamenávat zpomalené nebo zrychlené
videosekvence či využívat jiné speciální efekty.
57)
56
❚❚ Možnosti v režimu pokročilých videosekvencí
V režimu v (pokročilé videosekvence) lze
stisknutím tlačítka & a výběrem položky
Pokročilé videosekvence v menu & (funkce)
vybírat následující možnosti.
0 HD videosekvence Záznam videosekvencí ve vysokém rozlišení (HD).
Záznam němých zpomalených videosekvencí v délce až
přibližně 3 s. Zpomalené videosekvence jsou zaznamenávány
Zpomalený
y
záznam
1 Zrychlený záznam
2 Trhaný obraz
3 4s videosekvence
frekvencí 400 obr./s a přehrávány frekvencí cca 30 obr./s.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých zrychlených videosekvencí, které jsou
přehrávány přibližně 4násobkem normální frekvence. Doba
přehrávání je čtvrtinová oproti době zaznamenávání.
Záznam
Přehrávání
Záznam němých videosekvencí s trhaným obrazem. Záznam
se každou druhou sekundu pozastaví pro získání efektu
trhaného obrazu.
Záznam
Přehrávání
Záznam 4 s dlouhé videosekvence. Pomocí položky Spojit 4s
videosekvence v menu přehrávání lze spojit více
videosekvencí do jediné (0 137).
y
57
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & v režimu pokročilých videosekvencí se zobrazí níže uvedené
položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na zvoleném typu
videosekvence (0 57).
12
y
A Zpomalený záznam
Pokud je vybrán zpomalený záznam v režimu pokročilých videosekvencí,
fotoaparát lze zaostřit namáčknutím tlačítka spouště do poloviny před zahájením
záznamu. Fotoaparát zaostřuje na objekt uprostřed zobrazovače; není dostupná
detekce tváří (0 34). Zaostření a expozici nelze nastavovat během záznamu.
Možnosti snímacích frekvencí jsou popsány na straně 166.
A Doba záznamu
Následující tabulka zobrazuje přibližné maximální doby záznamu pro jednotlivé
videosekvence pořízené při výchozí snímací frekvenci v každém provozním
režimu.
Režim Auto20 minut
Kreativní režim20 minut
Režim pokročilých videosekvencí
HD videosekvence20 minut
Zpomalený záznam3 sekundy
Zrychlený záznam20 minut
Trhaný obraz20 minut
4s videosekvence4 sekundy
Chcete-li provést expozici snímku bez
přerušení záznamu videosekvence, stiskněte
tlačítko spouště až na doraz. Snímky pořízené
během záznamu videosekvence mají poměr
stran 3 : 2.
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během každé videosekvence lze pořídit až 20 snímků. Pozor, fotografovat není
možné během pořizování zpomalených videosekvencí.
A Blokování zaostření
Pokud je vybrána možnost Jednorázové zaostř. v položce Zaostřovací režim
v menu videosekvencí v režimu pokročilých videosekvencí, aktivuje se na dobu
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blokování zaostření (0 160).
A Viz také
Informace o konfiguraci fotoaparátu pro automatické pořizování snímků během
záznamu videosekvence viz strana 168.
y
59
Zobrazení videosekvencí
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označené
symbolem 1 (0 31). Přehrávání zahájíte stisknutím tlačítka 3.
Symbol 1/Délka
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální pozice/Celková délka
y
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
PřehráváníJ
Posun vpřed/
zpět
Nastavení
hlasitosti
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
60
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo
přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun vpřed
stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se každým
stisknutím tlačítka zvyšuje, a to z hodnoty 2× na 4×,
dále na 8× a 16×. Pokud je přehrávání pozastaveno,
pak se videosekvence posune o jeden snímek vpřed
nebo zpět; podržením tlačítka ve stisknuté poloze se
aktivuje plynulý posun zpět nebo vpřed.
Hlasitost se nastavuje otáčením multifunkčního
voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se obnoví režim
/K
přehrávání jednotlivých snímků.
HlasitostPrůvodce
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & během zobrazení videosekvence lze zobrazit následující
možnosti:
Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci,
stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro
potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O
vymažete videosekvenci a vrátíte se
k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte
zpět bez vymazání videosekvence. Jakmile
jsou videosekvence vymazány, již je nelze
obnovit.
y
Tlačítko O
61
A Viz také
Informace o oříznutí nepotřebných částí videosekvencí viz strana 135. Informace
o možnostech nastavení velikosti obrazu a snímací frekvence pro HD
videosekvence viz strana 167.
D Záznam videosekvencí
Na zobrazovači a výsledných videosekvencích pořízených pod zářivkovým
osvětlením a pod osvětlením pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek (resp.
na videosekvencích pořízených při horizontálním panorámování fotoaparátu
nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem) se může vyskytnout blikání
obrazu, proužkování nebo zkreslený obraz (blikání obrazu a proužkování lze
potlačit úpravou nastavení položky Redukce blikání obrazu na možnost
odpovídající frekvenci místní střídavé elektrické sítě postupem popsaným na
straně 188, pamatujte si však, že nejdelší dostupný čas závěrky je
možnosti 50 Hz a
k dispozici u zpomalených videosekvencí). Silné zdroje světla mohou při
y
panorámování fotoaparátem zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit
zubaté obrysy, falešné barvy, moaré a jasné skvrny. Při pořizování videosekvencí
nemiřte fotoaparátem do slunce a jiných silných zdrojů světla. Nedodržením
tohoto opatření můžete způsobit poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
1
/
60 s při použití možnosti 60 Hz; redukce blikání obrazu není
1
/
100 s při použití
62
Další provozní režimy
R
Kromě výše popsaných režimů nabízí fotoaparát režim u (zachycení
nejlepšího okamžiku) pomáhající zachytit obtížně načasovatelné
okamžiky a režim z (Pohyblivé momentky) kombinující snímky a krátké
videosekvence (0 74).
u Volba okamžiku snímku (Zachycení nejlepšího
okamžiku)
Tento režim umožňuje vybrat snímek z 20 snímků zaznamenaných do
dočasné vyrovnávací paměti krátce před a/nebo po spuštění závěrky
(Aktivní výběr), vybrat okamžik spuštění závěrky při pomalém
přehrávání zachyceného motivu (zpomalené zobrazení), resp. ponechat
výběr nejlepšího snímku na fotoaparátu na základě analýzy kompozice
a pohybu objektu (Inteligentní výběr snímku).
Manuální výběr snímku (Aktivní výběr)
Tento režim umožňuje vybrat až 20 snímků z 20 expozic zaznamenaných
krátce před a/nebo po stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
R
63
1 Vyberte režim u.
Otočte volič provozních režimů do polohy
u (zachycení nejlepšího okamžiku).
2 Vyberte položku Aktivní výběr.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &. Vyberte položku
Zachycení nejlepšího okamžiku
a stiskněte tlačítko J, potom vyberte
položku Aktivní výběr a stiskněte
R
tlačítko J.
3 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
64
4 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 29). V okamžiku zahájení
ukládání snímků do vyrovnávací paměti
fotoaparátu se zobrazí symbol &.
5 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát zkopíruje do dočasné
vyrovnávací paměti 20 snímků
zaznamenaných v době před a po stisknutí
tlačítka spouště.
6 Vyberte až 20 snímků.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vybírejte snímky
a stisknutím tlačítek 1 a 3 potvrzujte
nebo rušte výběr. Vybrané snímky jsou
označeny symbolem p, zatímco zbývající
snímky jsou označeny symbolem O, který
indikuje, že tyto snímky budou vymazány.
R
7 Uložte vybrané snímky.
Stisknutím tlačítka J uložte vybrané snímky na paměťovou kartu.
Během zaznamenávání snímků svítí kontrolka přístupu na
paměťovou kartu; mějte na paměti, že v závislosti na snímacích
podmínkách a rychlosti zápisu paměťové karty může uložení
vybraných snímků vyžadovat určitou dobu.
65
A Aktivní výběr
Ve výchozím nastavení je snímek pořízený v okamžiku stisknutí tlačítka spouště
až na doraz automaticky označen symbolem p v kroku 6.
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & v režimu zachycení nejlepšího okamžiku se zobrazí níže
uvedené položky. Dostupnost jednotlivých položek se mění v závislosti na
zvoleném režimu (0 63, 67, 69).
Uložené snímky (výchozí)......................... 146
Počet ukládaných snímků......................... 146
6
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu zachycení nejlepšího snímku viz
strana 202.
A Režim zachycení nejlepšího okamžiku
V tomto režimu nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí tlačítka záznamu
videosekvence nemá žádný účinek. Nelze použít blesk.
A Viz také
Informace o úpravě nastavení pro Aktivní výběr viz strana 146.
66
Volba vlastního okamžiku snímku (Zpomalené zobrazení)
Pokud je vybráno zpomalené zobrazení v režimu u (zachycení
nejlepšího okamžiku), pořizuje fotoaparát krátké série statických snímků
a poté je zpomaleně přehrává, takže můžete vybrat přesný okamžik
pořízení snímku.
1 Vyberte režim u.
Otočte volič provozních režimů do polohy
u (zachycení nejlepšího okamžiku).
2 Vyberte možnost Zpomalené zobrazení.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &. Vyberte položku
Zachycení nejlepšího okamžiku
a stiskněte tlačítko J, potom vyberte
možnost Zpomalené zobrazení
a stiskněte tlačítko J.
3 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
R
67
4 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Po zaostření fotoaparát zaznamená do
dočasné vyrovnávací paměti 20 snímků.
Následně tyto snímky za stálého držení
tlačítka spouště v poloze namáčknutí do
poloviny zpomaleně přehrává v plynulé
smyčce. Na monitoru se zobrazuje symbol
&.
Při zobrazení požadovaného snímku
R
stiskněte tlačítko spouště zbývající část
jeho chodu až na doraz pro zaznamenání
aktuálního snímku a vymazání zbývajících
snímků. Vybraný snímek se po
zaznamenání na několik sekund zobrazí.
Pro vymazání obsahu vyrovnávací paměti
a ukončení bez zaznamenání snímku
uvolněte tlačítko spouště bez předchozího
stisknutí až na doraz.
Indikace průběhu
68
Ponechání volby okamžiku snímku na fotoaparátu
(Inteligentní výběr snímku)
Režim inteligentního výběru snímku pomáhá s pořízením snímků
zachycujících letmý výraz ve tváři portrétované osoby a dalších obtížně
načasovatelných snímků, jako jsou skupinové snímky na společenských
akcích. Fotoaparát při každém stisknutí spouště automaticky vybere
nejlepší snímek a čtyři kandidáty na nejlepší snímek zvolené na základě
analýzy kompozice a pohybu.
1 Vyberte režim u.
Otočte volič provozních režimů do polohy
u (zachycení nejlepšího okamžiku).
2 Vyberte možnost Inteligentní výběr snímku.
Stisknutím multifunkčního tlačítka &
zobrazte menu &. Vyberte položku
Zachycení nejlepšího okamžiku
a stiskněte tlačítko J, potom vyberte
možnost Inteligentní výběr snímku
a stiskněte tlačítko J.
R
69
3 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
4 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 29). V okamžiku zahájení
ukládání snímků do vyrovnávací paměti
fotoaparátu se zobrazí symbol &.
Fotoaparát během namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny trvale zaostřuje
R
a zohledňuje tak změny vzdálenosti
fotografovaného objektu.
5 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát porovná snímky uložené do
vyrovnávací paměti před a po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz a vybere pět
z nich, které uloží na paměťovou kartu.
Pamatujte si, že tato operace může chvíli
trvat. Po dokončení ukládání snímků se na
monitoru zobrazí nejlepší snímek.
70
A Inteligentní výběr snímku
Fotoaparát automaticky vybírá motivový program odpovídající fotografovanému
objektu.
A Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz.
Tlačítko spouště namáčknuté
do poloviny pro zaostření
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
D Soubory režimu inteligentního výběru snímku
Nemažte soubor „NCSPSLST.LST“ ve s ložce „NC FL“ na pam ěťové kar tě a neměň te
názvy souborů snímků pořízených v režimu inteligentního výběru snímku.
Fotoaparát není schopen rozpoznat přejmenované soubory jako snímky
pořízené v režimu inteligentního výběru snímku a nakládá s nimi nadále jako se
samostatnými snímky.
Tlačítko spouště stisknuté
až na doraz
Konec
fotografování
A Viz také
Chcete-li zvolit počet snímků vybíraných režimem inteligentního výběru snímku,
použijte položku Počet ukládaných snímků (0 146) v menu fotografování.
R
71
❚❚ Zobrazení snímků pořízených v režimu inteligentního výběru snímku
Snímky pořízené v režimu inteligentního
výběru snímku zobrazíte stisknutím tlačítka K
a použitím multifunkčního voliče (0 31;
snímky pořízené v režimu inteligentního
výběru snímku jsou označené symbolem y).
Ze snímků zaznamenaných v režimu
inteligentního výběru snímku se zobrazí
pouze nejlepší snímek (při stisknutí tlačítka 2
pro zobrazení dalšího snímku fotoaparát
přeskočí kandidáty na nejlepší snímek;
důsledkem je, že další zobrazený snímek nemá
číslo ihned následující po čísle aktuálně
zobrazeného snímku). Chcete-li ukončit
přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
R
Výběr nejlepšího snímku
Je-li zobrazen snímek pořízený v režimu
inteligentního výběru snímku, můžete vybrat
nejlepší snímek stisknutím tlačítka 3.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 zobrazíte další
snímky série a stisknutím tlačítka J vyberete
aktuálně zobrazený snímek jako nejlepší
snímek. Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte tlačítko D.
Tlačítko K
72
❚❚ Mazání snímků
Stisknutím tlačítka O v okamžiku výběru
snímku pořízeného v režimu inteligentního
výběru snímku se zobrazí dialog pro
potvrzení; chcete-li vymazat nejlepší snímek
a kandidáty na nejlepší snímek, stiskněte
znovu tlačítko O, chcete-li se vrátit zpět bez
vymazání snímků, stiskněte tlačítko K.
Pamatujte si, že jakmile jsou snímky vymazány,
Tlačítko O
již je nelze obnovit.
A Mazání jednotlivých snímků
Stisknutím tlačítka O v dialogovém okně výběru
nejlepšího snímku se zobrazí následující možnosti;
požadovanou možnost vyberte multifunkčním
voličem a potvrďte stisknutím tlačítka J.
• Tento snímek: Vymazání aktuálního snímku (snímek
aktuálně vybraný jako nejlepší snímek nelze
vymazat).
• Všechny kromě nejlepšího: Vymazání kandidátů na
nejlepší snímek, ne však snímku aktuálně vybraného jako nejlepší snímek.
Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro vymazání vybraného snímku nebo snímků
vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
R
73
z Kombinace snímků a krátkých videosekvencí (Režim
pohyblivých momentek)
Tento režim umožňuje zaznamenávat snímky společně s krátkými
videosekvencemi. Při každém spuštění závěrky fotoaparát pořídí statický
snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení výsledné
„pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se videosekvence přehraje
zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následně se zobrazí statický snímek.
R
1 Vyberte režim z.
Otočte volič provozních režimů do polohy
z (Pohyblivé momentky).
2 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
74
3 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 29). V okamžiku zahájení
ukládání videosekvence do vyrovnávací
paměti fotoaparátu se zobrazí symbol &.
4 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka
spouště zaznamená statický snímek
a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s
začínající před a končící po okamžiku
stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
Pamatujte si, že tato operace může chvíli
trvat. Po dokončení záznamu se na několik
sekund zobrazí snímek.
A Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz.
R
Tlačítko spouště namáčknuté
do poloviny pro zaostření
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Tlačítko spouště stisknuté
až na doraz
Konec
fotografování
75
A Menu & (Funkce) (0 10)
Stisknutím tlačítka & v režimu pohyblivých momentek se zobrazí následující
položky: