Nikon 1 J3 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Gracias por adquirir una cámara digital Nikon. Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Ajustes de la cámara
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes
D
del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar la
A
cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
0
Los símbolos 1, 3, 4 y 2 representan las direcciones arriba, abajo, izquierda y derecha del multiselector.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 x–xii).
Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara
Tabla de contenido 0 iv
Introducción 0 1
s
Modo automático 0 21
z
Modo creativo 0 31
6
Modo captura de mejor momento 0 45
b
Modo instantánea de movimiento 0 53
9
Grabación y visualización de vídeos 0 57
y
Más sobre la fotografía 0 67
t
Más sobre la reproducción 0 79
I
Conexiones 0 91
Q
El menú de reproducción 0 107
o
El menú de disparo 0 117
i
El menú de vídeo 0 139
(
El menú de procesamiento de imágenes 0 143
)
El menú de configuración 0 157
g
0 ii
Observaciones técnicas 0 165
n
i

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara

Realice fotos con el disparador.
Puede realizar fotos en cualquier modo pulsando el disparador. Consulte la página 6 para obtener más información.
Disparador
Filme vídeos con el botón de grabación de vídeo.
Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los modos automático (0 29), creativo (0 44) y vídeo avanzado (0 57).
Botón de grabación de vídeo
Cree vídeos cortos con música.
Instale el software suministrado (0 91), copie fotos y vídeos en su ordenador usando ViewNX 2 (0 95), y use Short Movie Creator para crear vídeos cortos (0 98).
Vea vídeos cortos en alta definición.
Transfiera vídeos cortos a la cámara (0 99) y utilice un cable HDMI para conectar la cámara a un televisor con HD (0 100).
ii

Accesorios

Amplíe sus horizontes fotográficos con una gran variedad de objetivos intercambiables y otros accesorios (0 165).
Objetivos
Software para las cámaras digitales Nikon (disponible en CD)
Carcasas subacuáticasd
Adaptadores móviles inalámbricos
Adaptadores de montura
iii

Tabla de contenido

Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara ...................... ii
Accesorios........................................................................................................iii
Por su seguridad .................................................................................. x
Avisos.................................................................................................. xiii
Introducción 1
Antes de comenzar.............................................................................. 1
Partes de la cámara ............................................................................. 2
El cuerpo de la cámara ................................................................................ 2
La pantalla ....................................................................................................... 4
El dial de modo .............................................................................................. 6
El multiselector .............................................................................................. 7
El botón G ................................................................................................ 8
& (Función) ...................................................................................................10
Primeros pasos...................................................................................11
Modo automático 21
Realización de fotos en el modo automático...............................21
Visualización de fotografías ............................................................ 27
Borrar imágenes ..........................................................................................28
Grabación de vídeos en el modo automático ..............................29
Modo creativo 31
Selección de un modo creativo.......................................................31
Selección de una escena ..................................................................32
Realización de fotos en los modos P, S, A y M ................................ 34
P Automático programado ...................................................................... 34
S Auto. con prior. a obtur..........................................................................35
A Auto. con prior. a diafrag. .....................................................................36
M Manual ........................................................................................................37
Contraluz............................................................................................. 40
Panorámica sencilla ..........................................................................41
Grabación de vídeos en el modo creativo ....................................44
iv
Modo captura de mejor momento 45
Vista lenta ........................................................................................... 45
Selector de foto inteligente ............................................................ 47
Visualización de fotos realizadas con el selector de foto
inteligente..................................................................................... 50
Elección del mejor disparo.......................................................................50
Borrar imágenes...........................................................................................51
Modo instantánea de movimiento 53
Disparo en el modo instantánea de movimiento ....................... 53
Visualización de instantáneas de movimiento............................ 56
Borrar instantáneas de movimiento.....................................................56
Grabación y visualización de vídeos 57
Grabación de vídeos en HD............................................................. 58
Grabación de vídeos a cámara lenta ............................................. 62
Visualización de vídeos .................................................................... 65
Borrar vídeos .................................................................................................66
Más sobre la fotografía 67
Modos fotograma a fotograma, continuo y disparador
automático.................................................................................... 67
Modo continuo ............................................................................................67
Modos del disparador automático........................................................69
Compensación exposición .............................................................. 71
El flash incorporado.......................................................................... 72
Selección de un modo de flash ..............................................................73
El adaptador móvil inalámbrico WU-1b ....................................... 76
Más sobre la reproducción 79
Información de la foto ...................................................................... 79
Reproducción de miniaturas........................................................... 82
Reproducción de calendario ........................................................... 83
Zoom de reproducción .................................................................... 84
v
Borrar imágenes ................................................................................85
Borrar la imagen actual............................................................................. 85
El menú de reproducción......................................................................... 85
Valoración de imágenes................................................................... 86
Pases de diapositivas ........................................................................87
Conexiones 91
Instalación del software suministrado ..........................................91
Requisitos del sistema............................................................................... 93
Visualización y edición de imágenes en un ordenador .............95
Transferir imágenes.................................................................................... 95
Visualización de las imágenes ................................................................96
Creación de vídeos cortos........................................................................ 98
Visualización de imágenes en un televisor.................................100
Dispositivos de alta definición .............................................................100
Impresión de fotografías................................................................102
Conexión de la impresora......................................................................102
Impresión de imágenes de 1 en 1.......................................................103
Impresión de varias fotografías ...........................................................104
Creación de una orden de impresión DPOF: Juego de
copias .......................................................................................................106
El menú de reproducción 107
Selección de múltiples imágenes .......................................................109
Revisión de imagen.........................................................................110
Rotar a vertical .................................................................................110
Proteger.............................................................................................110
Valoración .........................................................................................110
D-Lighting .........................................................................................111
Cambiar tamaño ..............................................................................112
Recortar .............................................................................................113
Zoom prioridad al rostro................................................................114
Editar vídeo.......................................................................................114
Cambiar tema ...................................................................................115
vi
El menú de disparo 117
Restaurar opc. disparo ................................................................... 119
Modo de exposición .......................................................................119
Calidad de imagen .......................................................................... 120
Tamaño de imagen ......................................................................... 120
Nº disparos guardados................................................................... 123
Vídeo antes/después ......................................................................123
Formato de archivo......................................................................... 124
Medición ........................................................................................... 124
Control auto de distorsión ............................................................ 125
Espacio de color............................................................................... 126
D-Lighting activo............................................................................. 127
RR exposición prolongada ............................................................ 128
VR óptica ........................................................................................... 128
VR electrónica .................................................................................. 129
Modo de enfoque............................................................................ 129
Enfoque manual........................................................................................ 132
Modo de zona AF.............................................................................134
Bloqueo de enfoque................................................................................ 135
Prioridad al rostro ........................................................................... 136
Ayuda de AF integrada .................................................................. 136
Compensación de flash.................................................................. 137
El menú de vídeo 139
Restaurar opciones vídeo .............................................................. 140
Velocidad de fotogramas .............................................................. 140
Ajustes de vídeo .............................................................................. 141
Opciones sonido vídeo .................................................................. 142
vii
El menú de procesamiento de imágenes 143
Rest. opc. procesamiento...............................................................144
Balance de blancos..........................................................................144
Ajuste de precisión del balance de blancos ....................................145
Preajuste manual ......................................................................................146
Sensibilidad ISO ...............................................................................149
Picture Control .................................................................................150
Modificación de los Picture Control ...................................................150
Picture Control personal. ...............................................................154
Editar/guardar............................................................................................154
Cargar de/guard. en tarj. ........................................................................155
RR ISO alta.........................................................................................156
El menú de configuración 157
Restaurar opc. configur. .................................................................158
Formatear tarj. memoria ................................................................158
Activ. dispar. ranura vacía..............................................................159
Visualización.....................................................................................159
Brillo de la pantalla ...................................................................................159
Visualización cuadrícula .........................................................................159
Disparo..........................................................................................................159
Reproducción .............................................................................................160
Ajustes de sonido ............................................................................160
Apagado automático ......................................................................160
Bloqueo AE disparador...................................................................161
Reducción de parpadeo .................................................................161
Restaurar num. archivos.................................................................161
Zona horaria y fecha .......................................................................162
Idioma (Language) ..........................................................................162
Rotación imagen auto. ...................................................................163
Mapeo de píxeles.............................................................................164
Versión del firmware.......................................................................164
viii
Observaciones técnicas 165
Accesorios opcionales .................................................................... 165
Tarjetas de memoria aprobadas ......................................................... 167
Tarjetas Eye-Fi aprobadas ..................................................................... 168
Colocación del conector a la red eléctrica y del
adaptador de CA.................................................................................. 169
Almacenamiento y limpieza ......................................................... 171
Almacenamiento ...................................................................................... 171
Limpieza....................................................................................................... 171
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones ..............172
Ajustes disponibles......................................................................... 176
Predeterminados ............................................................................ 180
Capacidad de la tarjeta de memoria ........................................... 181
Solución de problemas ..................................................................184
Batería/Visualización ............................................................................... 184
Disparo (todos los modos) .................................................................... 185
Disparo (modos P, S, A y M)..................................................................... 186
Vídeos ........................................................................................................... 186
Reproducción ............................................................................................ 187
Varios ............................................................................................................ 187
Mensajes de error............................................................................ 188
Especificaciones .............................................................................. 191
Cámara digital Nikon 1 J3...................................................................... 191
Duración de la batería ............................................................................ 208
Índice ................................................................................................. 209
ix

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre. Al
A
fotografiar sujetos en condiciones de contraluz, no apunte directamente al sol. La luz del sol concentrada directamente en la cámara cuando el sol está en o cerca del encuadre puede causar un incendio.
Apagar inmediatamente e n caso de mal
A
funcionamiento. Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo al servicio técnico autorizado de Nikon, para su inspección.
No utilice el equipo si hay gas inf lamable. No
A
utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
No desensamble el equipo. Tocar las partes
A
internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto al servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
A
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara
A
alrededor del cuello de un niño. Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
x
No permanezca en contacto con la cámara, la
A
batería o el cargador durante largos períodos de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos. Las piezas del
dispositivo se calientan. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar quemaduras de bajo grado.
No apunte con el flash al conductor de un
A
vehículo. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
Precauciones al utilizar el flash.
A
El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar puede causar problemas de visión temporales. Se debe tener especial cuidado al fotografiar niños; asegúrese de que el flash no esté a menos de un metro (39 pulg.) de distancia del niño.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la
A
pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
Tome las precauciones debidas al manipular
A
las baterías. La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
No sumerja la batería ni permit a que se
moje.
Reemplace la tapa de terminales
cuando transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
xi
Tome las medidas de precaución adecuadas al
A
manipular el cargador:
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar fuego o descargas eléctricas.
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente o sufra daños.
Use un paño seco para quitar el polvo
de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
No se acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
No manipule la clavija o el cargador
con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. En caso de no seguir estas precauciones se podrían producir daños en el producto, como sobrecalentamiento o incendios.
Utilice cables apropiados. Al conectar
A
cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
CD-ROMs. Los CD-ROMs que contienen
A
software o manuales, no deben reproducirse en equipos de CD de audio. La reproducción de CD-ROMs en un reproductor de CD de audio puede provocar perdida de la audición o daños al equipo.
xii

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Aviso para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda
a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información contenida en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
ATT EN TI ON
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
xiii
Avisos para los clientes de EE.UU.
El cargador de la batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES— GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE.UU. utilice si es necesario un adap­tador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este carga­dor debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
xiv
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de i nterfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese la s
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE.UU. Tel.: 631-547-4200
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobiern o local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Se debe tener cuidado, para evitar lesiones, al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
xv
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO
E
COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO LA NORMA AVC ("VÍDEO AVC") Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO PREVIAMENTE EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL O NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE PROVEEDORES AUTORIZADOS PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com
Advertencias sobre la temperatura
La cámara podría sentirse caliente al tacto durante el uso; esto es normal y no implica un funcionamiento erróneo. A una temperatura ambiente alta, tras largos períodos de uso continuado, o tras realizar varias fotografías en rápida sucesión, podría visualizarse una advertencia de temperatura, tras la cual la cámara se apagará automáticamente para minimizar daños en los circuitos internos. Espere a que la cámara se enfríe antes de reanudar el uso.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
xvi
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
D
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. EL USO DE ACCES ORIOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA
DAÑAR LA CÁMARA Y SE INVALIDARÍA LA GARANTÍA NIKON.
Mantenimiento de la cámara y accesorios
A
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes especialmente si la cámara tiene un uso profesional. Al inspeccionar o revisar la cámara, se recomienda incluir también cualquier accesorio que se utilice frecuentemente con la misma, como por ejemplo los objetivos.
Antes de tomar fotografías importantes
A
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Formación para la toda la vida
A
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introducción

s

Antes de comenzar

Antes de utilizar la cámara por primera vez, compruebe que el paquete contiene los artículos indicados en el Manual del usuario.
s
1

Partes de la cámara

Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.

El cuerpo de la cámara

s
31 2 54
6
16
15
17
14 1213
5 7
8
9
10
11
18
19
20
1 Botón de grabación
de vídeo ........................29, 44, 57, 59, 63
2 Disparador ...................... 23, 46, 48, 54, 61
3 Interruptor principal ...............................17
4 Dial de modo...............................................6
5 Micrófono ............................................... 142
6 Marca del plano focal (E) ..................133
7 Luz de ayuda de AF .............................. 136
Luz del disparador automático ............69
Luz de reducción de ojos rojos.............74
8 Ojal para la correa de la cámara........... 11
9 Botón de apertura del flash...................72
2
10 Tapa del conector HDMI...................... 100
11 Tapa del conector USB............ 76, 95, 102
12 Botón de liberación del objetivo....... 200
13 Protector anti-polvo.................... 171, 172
14 Montura del objetivo .....................16, 133
15 Marca de montaje....................................16
16 Indicador de alimentación.....................17
17 Tapa del cuerpo.....................................166
18 Flash incorporado....................................72
19 Conector HDMI con mini clavija ........ 100
20 Conector USB ............................76, 95, 102
El cuerpo de la cámara (Continuación)
2
1
3 4
12 13
5 6
7
8
1011
1 Pantalla......................................... 4, 79, 159
2 Botón (reproducir) K .............. 27, 50, 56
3 Botón (menú) G .................................8
4 Multiselector ...............................................7
Botón (aceptar) J.....................................7
& (función)................................................10
E (compensación de exposición)........71
M (modo de flash)....................................73
C (disparo continuo/disp. auto.)... 67, 69
5 Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria ............................................15, 22
6 Botón (borrar) O................................ 28, 85
* La cámara no es compatible con el separador para montaje en trípode TA-N100.
Sujeción de la cámara
A
Al encuadrar fotografías, sujete la cámara tal y como se muestra a continuación.
Sujete la cámara con su
mano derecha.
Mantenga los codos
ligeramente pegados al
torso.
9
7 Tapa del conector a la red eléctrica para
el conector a la red eléctrica
opcional .................................................169
8 Pestillo del compartimento de la
batería/tapa de la ranura para tarjeta
de memoria..............................13, 15, 169
9 Compartimento de la batería/tapa de la
ranura para tarjeta de
memoria ...................................13, 15, 169
10 Rosca para el trípode 11 Altavoz
12 Ranura para tarjeta de memoria..........13
13 Bloqueo de la batería.............. 13, 15, 169
*
Sostenga el objetivo con su mano izquierda.
s
3

La pantalla

35 34 33 32
31
s
1 Modo disparo..............................................6
2 Control de imagen en vivo....................25
Modo creativo ...................................31, 32
Selección de captura de mejor
momento........................................... 45, 47
Selección de vídeo avanzado.........57, 62
Modo de exposición............................. 119
3 Indicador del programa flexible...........34
4 Modo de flash ...........................................72
5 Disparador automático ...................67, 69
Modo continuo
6 D-Lighting acti vo *................................127
7 Picture Control *.................................... 150
8 Balance de blancos *............................144
9 Ajustes de vídeo (vídeos en HD) *..... 141
Velocidad de fotogramas (vídeos a
cámara lenta)
10 Tamaño de imagen *............................120
11 Calidad de imagen *.............................120
12 Modo de enfoque *...............................129
13 Modo de zona AF *................................134
14 Prioridad al rostro *.........................24, 136
15 Zona de enfoque.............................22, 134
16 Horquillados de zona de AF *............. 129
17 Compensación de flash....................... 137
18 Compensación exposición ....................71
19 Indicador de flash listo ...........................72
30 29 28
*
......................................67
*
..................................... 140
421 3 5 6 7 8 9 10 11
27 222325 2426 20
20 “K” (aparece cuando en la memoria
21 Número de exposiciones restantes.....20
22 Tiempo disponible............................59, 63
23 Sensibilidad ISO.....................................149
24 Indicador de sensibilidad ISO ............149
25 Diafragma ...........................................36, 37
26 Velocidad de obturación................. 35, 37
27 Medición .................................................124
28 Indicador de la batería *.........................20
29 Ajustes de sonido *...............................160
30 HDR..............................................................40
31 Indicador de conexión Eye-Fi *.......... 168
32 Indicador de bloqueo de exposición
33 Sensibilidad del micrófono *.............. 142
34 Tiempo transcurrido.........................59, 63
35 Indicador de grabación ...................59, 63
21
queda espacio para unas 1000
exposiciones)...........................................20
Número de tomas restantes antes de que
se llene la memoria intermedia............ 68
Indicador de grabación de balance de
blancos...................................................147
Indicador de advertencia de
tarjeta ............................................159, 188
Indicador de sensibilidad ISO
automática............................................ 149
automática (AE) ................................... 161
12 13 14
15 16 17
18 19
* Disponible únicamente al seleccionar Detallada para Visualización > Disparo
en el menú de configuración (0 159).
4
La cuadrícula
A
Se puede visualizar una cuadrícula al seleccionar
Activada para Visualización > Visualización cuadrícula en el menú de configuración
(0 159).
Consulte también
A
Para más información acerca del ajuste del brillo de la pantalla, consulte la página 159.
s
5

El dial de modo

La cámara ofrece los siguientes modos de disparo:
s
z Modo instantánea de movimiento (0 53): Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 s de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento” obtenida, se reproducirá el vídeo a cámara lenta durante aproximadamente 4 s, seguido de la imagen estática.
u Modo captura de mejor momento (0 45): Seleccione el momento de liberación del obturador mientras la escena se reproduce a cámara lenta (vista lenta), o permita que la cámara seleccione la mejor toma en base a la composición y movimiento (selector de foto inteligente).
C Modo automático (0 21): Permita que la cámara seleccione los ajustes de las fotografías y vídeos.
w Modo creativo (0 31): Para las fotografías en la cuales desee utilizar efectos especial es, hacer que los ajustes coincidan con la escena o controlar la velocidad de obturación y el diafragma.
v Modo de vídeo avanzado (0 57): Seleccione la velocidad de obturación y el diafragma para los vídeos en HD o filme vídeos a cámara lenta.
Dial de modo
6

El multiselector

Para desplazarse por los menús de la cámara y configurar los ajustes se utilizan el multiselector y el botón J.
Multiselector
Ajustes: &
Consulte la página 10.
Navegación por el menú: 1
Mueve el cursor hacia arriba.
Selecciona el elemento marcado.
Ajustes:
C
Visualiza el menú de disparo continuo/ disparador automático (0 67).
Navegación por el menú: 4
Vuelve al menú anterior.
Ajustes: M
Visualiza el menú de modo de flash (0 72).
Navegación por el menú: 3
Mueve el cursor hacia abajo.
El multiselector
A
Los elementos pueden marcarse girando el multiselector según se muestra a la derecha.
Ajustes: E
Visualiza el menú de compensación de exposición (0 71).
Navegación por el menú: 2
Selecciona el elemento marcado o visualiza el submenú.
s
7
El botón G
Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Pulse el botón G para visualizar el siguiente diálogo de selección de menú, a continuación use el multiselector para marcar el icono del menú deseado y pulse
s
J.
Menú de disparo (0 117): Configure los ajustes para la fotografía estática.
Menú de reproducción (0 107): Menú de vídeo (0 139):
Configure los ajustes de reproducción.
Ajuste las opciones de grabación de vídeo.
Botón G
Menú de procesamiento de imágenes (0 143): Ajuste el balance de blancos, la sensibilidad ISO, los Picture Control y el resto de ajustes de procesamiento de imágenes para las fotografías y los vídeos.
Menú de configuración (0 157): Ajuste la configuración básica de la cámara.
8
Menú del historial:
Visualice los ajustes utilizados recientemente o seleccione Restaurar historial > para eliminar todos los elementos del menú del historial.
❚❚ Uso de los menús
Utilice el multiselector (0 7) para navegar por los menús de reproducción, disparo, vídeo, procesamiento de imágenes, configuración e historial.
Multiselector
Seleccione un elemento.
1
Pulse 1 o 3 para marcar elementos del menú y pulse 2 para ver las opciones del elemento marcado.
Seleccione una opción.
2
Pulse 1 o 3 para marcar la opción deseada y pulse J para seleccionar.
Uso de los menús
A
Los artículos listados podrían variar dependiendo de los ajustes de la cámara. Los elementos visualizados en color gris no están actualmente disponibles (0 176). Para salir de los menús y volver al modo disparo, pulse el disparador hasta la mitad (0 23).
Selección de un menú
A
Para visualizar otro menú, pulse 4 e n e l pa so 1 y, a continuación, pulse 1 o 3 para marcar el icono deseado. Pulse 2 para colocar el cursor en el menú marcado.
s
9
& (Función)
Pulsar 1 (&) otorga acceso a las siguientes funciones. Pulse 1 (&) para visualizar las opciones del modo actual, a continuación gire el multiselector o pulse 1 o 3 para marcar la opción deseada y pulse J para seleccionar.
s
Control de imagen en vivo (C modo automático; 0 25): Ajuste la
exposición (Control de brillo), el contraste (D-Lighting activo) o la profundidad de campo (Difuminado de fondo), o congele o difumine el movimiento (Control de movimiento). Los efectos pueden previsualizarse en la pantalla.
Creativo (w modo creativo; 0 31): Seleccione entre Automático
programado (P), Auto. con prior. a obtur. (S), Auto. con prior. a diafrag. (A), Manual (M), Paisaje nocturno (j), Retrato nocturno (o), Contraluz (m), Panorámica sencilla (p), Suave (q), Efecto maqueta (r) y Color selectivo (s).
Captura d e mejor momento (u modo de captura de mejor momento; 0 45):
Seleccione entre las opciones Vista lenta y Selector foto inteligente (0 47).
Vídeo avanzado (v modo de vídeo avanzado;
lenta (y) para la grabación a cámara lenta (0 62) o seleccione Automático programado (P), Auto. con prior. a obtur. (S), Auto. con prior. a diafrag. (A) o Manual (M) para la grabación de vídeos
de alta definición (HD).
Tema (z modo instantánea de movimiento; 0 55): Seleccione entre
Belleza, Olas, Relajación y Ternura.
Valoración (modo de reproducción; 0 86):
Valora imágenes.
0 57): Seleccione Cámara
10
Loading...
+ 204 hidden pages