Nikon 1 J3 Reference Manual (full instructions) [it]

Page 1
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Page 2
Grazie per aver scelto una fotocamera digitale Nikon. Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Impostazioni della fotocamera
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
D
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
I simboli 1, 3, 4 e 2 rappresentano su, giù, sinistra e destra sul multi- selettore.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla sicurezza nella sezione "Informazioni di sicurezza" (0 x–xii).
Page 3
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Sommario 0 iv
Introduzione 0 1
s
Modo auto 0 21
z
Modo creativo 0 31
6
Modo cattura immagine migliore 0 45
b
Modo Istantanea in movimento 0 53
9
Registrazione e visualizzazione di filmati 0 57
y
Ulteriori informazioni sulla fotografia 0 67
t
Ulteriori informazioni sulla riproduzione 0 79
I
Collegamenti 0 91
Q
Il menu di riproduzione 0 107
o
Il menu di ripresa 0 117
i
Il menu filmato 0 139
(
Il menu elaborazione immagini 0 143
)
Il menu impostazioni 0 157
g
Note tecniche 0 165
n
0 ii
i
Page 4

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera

Scattare foto con il pulsante di scatto.
Si possono scattare foto in qualunque modo premendo il pulsante di scatto. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 6.
Pulsante di scatto
Riprendere filmati con il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati premendo il pulsante di registrazione filmato nei modi auto (0 29), creativo (0 44) e filmato avanzato (0 57).
Pulsante di registrazione filmato
Creare filmati brevi con musica.
Installare il software in dotazione (0 91), copiare foto e filmati nel computer tramite ViewNX 2 (0 95) e utilizzare Short Movie Creator per creare brevi filmati (0 98).
Visualizzare brevi filmati ad alta definizione.
Trasferire brevi filmati nella fotocamera (0 99) e utilizzare un cavo HDMI per collegare la fotocamera a un HDTV (0 100).
ii
Page 5

Accessori

Per espandere i propri orizzonti fotografici con un'ampia gamma di obiettivi intercambiabili e altri accessori (0 165).
Adattatori
Obiettivi
Software per fotocamere digitali Nikon (disponibile sul CD)
Custodie subacquee
wireless per la comunicazione con dispositivi mobili
Adattatori di innesto
iii
Page 6

Sommario

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................. ii
Accessori ..........................................................................................................iii
Per la vostra sicurezza ........................................................................ x
Avvisi................................................................................................... xiii
Introduzione 1
Prima di iniziare ................................................................................... 1
Componenti della fotocamera .......................................................... 2
Il corpo macchina della fotocamera....................................................... 2
Il monitor.......................................................................................................... 4
La ghiera di selezione modo ..................................................................... 6
Il multi-selettore ............................................................................................ 7
Il pulsante G ............................................................................................ 8
& (funzionalità)............................................................................................10
Primi passi........................................................................................... 11
Modo auto 21
Scatto di foto nel modo auto...........................................................21
Visualizzazione delle foto ................................................................27
Eliminazione delle immagini ..................................................................28
Registrazione di filmati in modo auto ........................................... 29
Modo creativo 31
Scegliere un modo creativo .............................................................31
Scelta di una scena ............................................................................32
Scattare foto nei modi P, S, A e M ..................................................... 34
P Auto programmato................................................................................. 34
S Auto a priorità di tempi ......................................................................... 35
A Auto priorità diaframmi.........................................................................36
M Manuale...................................................................................................... 37
Controluce .......................................................................................... 40
Panorama semplif..............................................................................41
Registrazione di filmati in modo creativo..................................... 44
iv
Page 7
Modo cattura immagine migliore 45
Visualizzazione a rallentatore......................................................... 45
Selezione foto intelligente .............................................................. 47
Visualizzazione di foto scattate con Selezione foto
intelligente ................................................................................... 50
Scelta dello scatto migliore .....................................................................50
Eliminazione delle immagini...................................................................51
Modo Istantanea in movimento 53
Ripresa nel modo Istantanea in movimento................................ 53
Visualizzazione delle Istantanee in movimento ......................... 56
Eliminazione delle Istantanee in movimento ...................................56
Registrazione e visualizzazione di filmati 57
Registrazione di filmati HD ............................................................. 58
Registrazione di filmati al rallentatore ......................................... 62
Visualizzazione di filmati ................................................................. 65
Eliminazione di filmati ...............................................................................66
Ulteriori informazioni sulla fotografia 67
Modi fotogramma singolo, sequenza e autoscatto.................... 67
Modo sequenza ...........................................................................................67
Modi autoscatto...........................................................................................69
Compensazione esposiz. ................................................................. 71
Il flash incorporato............................................................................ 72
Scelta di un modo flash.............................................................................73
L'adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi
mobili WU-1b ............................................................................... 76
Ulteriori informazioni sulla riproduzione 79
Informazioni sulla foto ..................................................................... 79
Riproduzione miniature................................................................... 82
Riproduzione calendario ................................................................. 83
Zoom in riproduzione ...................................................................... 84
v
Page 8
Eliminazione delle immagini ...........................................................85
Eliminazione dell'immagine corrente.................................................. 85
Il menu di riproduzione ............................................................................ 85
Classificazione delle immagini........................................................ 86
Slide show ........................................................................................... 87
Collegamenti 91
Installazione del software in dotazione ........................................91
Requisiti di sistema.....................................................................................93
Visualizzazione e modifica delle immagini su un computer.....95
Trasferimento delle immagini ................................................................95
Visualizzazione delle immagini.............................................................. 96
Creazione di brevi filmati ......................................................................... 98
Visualizzazione delle immagini su un televisore.......................100
Dispositivi ad alta definizione ..............................................................100
Stampa di foto..................................................................................102
Collegamento della stampante ...........................................................102
Stampa di foto singole............................................................................103
Stampa di più foto....................................................................................104
Creazione di un ordine di stampa DPOF:
impostazione di stampa ....................................................................106
Il menu di riproduzione 107
Selezione di più immagini .....................................................................109
Mostra foto scattata ........................................................................110
Ruota verticali ..................................................................................110
Proteggi.............................................................................................110
Classificazione..................................................................................110
D-Lighting .........................................................................................111
Ridimensiona....................................................................................112
Ritaglia...............................................................................................113
Zoom con priorità al volto .............................................................114
Taglia filmato....................................................................................114
Cambia tema ....................................................................................115
vi
Page 9
Il menu di ripresa 117
Ripristina opzioni ripresa............................................................... 119
Modo di esposizione....................................................................... 119
Qualità dell'immagine .................................................................... 120
Dimensioni dell'immagine ............................................................120
Numero di scatti salvati ................................................................. 123
Filmato prima/dopo ....................................................................... 123
Formato file ...................................................................................... 124
Misuraz. esposimetrica .................................................................. 124
Controllo distorsione auto ............................................................ 125
Spazio colore.................................................................................... 126
D-Lighting attivo ............................................................................. 127
NR su pose lunghe .......................................................................... 128
VR ottico............................................................................................ 128
VR elettronico .................................................................................. 129
Modo di messa a fuoco .................................................................. 129
Messa a fuoco manuale.......................................................................... 132
Modo area AF ................................................................................... 134
Blocco della messa a fuoco ................................................................... 135
Priorità al volto ................................................................................ 136
Illumin. AF incorporato .................................................................. 136
Compensazione flash ..................................................................... 137
Il menu filmato 139
Ripristina opzioni filmati ............................................................... 140
Frequenza fotogrammi .................................................................. 140
Impostazioni filmato ...................................................................... 141
Opzioni audio dei filmati ............................................................... 142
vii
Page 10
Il menu elaborazione immagini 143
Ripristina opzioni elabor. ...............................................................144
Bilanciamento del bianco ..............................................................144
Regolazione fine del bilanciamento del bianco ............................145
Premisurazione manuale .......................................................................146
Sensibilità ISO ..................................................................................149
Picture Control .................................................................................150
Modifica dei Picture Control .................................................................150
Picture Control person. ..................................................................154
Modifica/Salva............................................................................................154
Carica da/Salva su card ...........................................................................155
NR su ISO elevati ..............................................................................156
Il menu impostazioni 157
Ripristina impostazioni ..................................................................158
Formatta card ...................................................................................158
Scatto senza card.............................................................................159
Display ...............................................................................................159
Luminosità display....................................................................................159
Reticolo guida ............................................................................................159
Riprese ..........................................................................................................159
Riproduzione ..............................................................................................160
Indicatori sonori...............................................................................160
Autospegnimento ...........................................................................160
Blocco AE pulsante scatto ..............................................................161
Riduzione dello sfarfallio ...............................................................161
Ripristina numeraz. file...................................................................161
Fuso orario e data ............................................................................162
Lingua (Language) ..........................................................................162
Rotazione automatica.....................................................................163
Mappatura dei pixel ........................................................................164
Versione firmware ...........................................................................164
viii
Page 11
Note tecniche 165
Accessori opzionali ......................................................................... 165
Card di memoria approvate ................................................................. 167
Eye-Fi card approvate ............................................................................. 168
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un
adattatore CA........................................................................................ 169
Conservazione e pulizia ................................................................. 171
Conservazione ........................................................................................... 171
Pulizia............................................................................................................ 171
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni ................172
Impostazioni disponibili ................................................................ 176
Impostazioni predefinite ............................................................... 180
Capacità della card di memoria.................................................... 181
Risoluzione dei problemi ............................................................... 184
Batteria/Display......................................................................................... 184
Ripresa (Tutti i modi) ............................................................................... 185
Ripresa (Modi P, S, A e M)......................................................................... 186
Filmati........................................................................................................... 186
Riproduzione.............................................................................................. 187
Varie .............................................................................................................. 187
Messaggi di errore .......................................................................... 188
Specifiche ......................................................................................... 191
Fotocamera digitale Nikon 1 J3........................................................... 191
Durata della batteria ............................................................................... 208
Indice ................................................................................................. 209
ix
Page 12

Per la vostra sicurezza

Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evi tare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il so le rimanga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di soggetti in controluce, fare in modo che il sole rimanga fuori dall’inquadratura. La luce del sole che converge nella fotocamera quando il sole viene inquadrato o si trova vicino al bordo dell’inquadratura potrebbe provocare un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera. Nel caso di fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti provenienti dall’attrezzatura o dall’adattatore CA (accessorio opzionale), scollegare immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non ustionarsi. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare lesioni. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura presso un centro assistenza autorizzato Nikon per gli opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiamma bili.
A
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare attrezzature elettroniche in ambienti saturi di gas infiammabili.
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da personale qualificato. Qualora il prodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovere la batteria e/o l’adattatore CA e portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per le opportune riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. La
A
mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Inoltre, tenere presente che le piccole parti rappresentano un pericolo di soffocamento. Se un bambino ingerisce una parte dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della cinghia della fotocamera attorno al collo di neonati o bambini può causare soffocamento.
x
Page 13
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano calde. Se si lascia il dispositivo a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni a bassa temperatura.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni.
L’utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione quando si fotografano neonati o bambini, in quanto il flash non deve essere utilizzato a una distanza inferiore ad un metro dal soggetto.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare attenzione a non ferirsi con i vetri rotti ed evitare che i cristalli liquidi del display entrino in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta utilizzando un adattatore CA, assicurarsi che sia scollegato.
Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di trasportare o conservare la batteria insieme ad oggetti metallici come collane o forcine.
Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando la carica si esaurisce.
Quando la batteria non viene
utilizzata, inserire il copricontatti e conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con l’alimentazione a batterie per un periodo prolungato, la batteria può surriscaldarsi. Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera ed attendere che la batteria si raffreddi.
Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti nello stato della batteria, come perdita di colore o deformazione.
xi
Page 14
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
Mantenere il prodot to asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non mettere in cortocircuito i
terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici del connettore, rimuoverla con un panno asciutto. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non avvicinarsi al caricabatterie durante i temporali. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la tensione elettrica in un’altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare d anni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per i l
A
collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in attrezzature CD audio. Riprodurre CD­ROM in un lettore CD audio può causare lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
xii
Page 15

Avvisi

È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere la più completa e accurata possibile la presente documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
xiii
Page 16
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l'ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
xiv
Page 17
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata
per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documentazioni e certificazioni stipulate secondo legge.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente in commercio oppure formattare il dispositivo e riempirlo nuovamente di foto prive di informazioni personali (ad esempio foto scattate puntando il cielo). Nel caso di distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a non ferirsi.
Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati ecc.), abbonamenti o coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie è necessario ai fini commerciali dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti emessi dallo Stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti artistici coperti da copyright quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, stampe, mappe, disegni, film e fotografie è regolata dalle leggi nazionali ed internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per produrre copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
xv
Page 18
AVC Patent Portfolio License
Q
UESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO
ICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DELLUTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN
L
CONFORMITÀ CON LO STANDARD AVC ("AVC VIDEO") E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE NELLAMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA IMPLICITA.
ER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
P
http://www.mpegla.com
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli obiettivi) certificati specificatamente da Niko n per l'utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon. L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di zona autorizzato Nikon
.
xvi
Page 19
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E
RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
A
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti. Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xvii
Page 20
xviii
Page 21

Introduzione

s

Prima di iniziare

Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, confermare che la confezione contenga gli articoli elencati nel Manuale d'uso.
s
1
Page 22

Componenti della fotocamera

Prendersi qualche minuto per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale.

Il corpo macchina della fotocamera

s
31 2 54
6
16
15
17
14 1213
5 7
8
9
10
11
18
19
20
1 Pulsante di registrazione filmato
......................................... 29, 44, 57, 59, 63
2 Pulsante di scatto.......... 23, 46, 48, 54, 61
3 Interruttore di alimentazione ...............17
4 Ghiera di selezione modo........................ 6
5 Microfono ............................................... 142
6 Indicatore del piano focale (E) ........ 133
7 Illuminatore ausiliario AF.................... 136
Spia autoscatto.........................................69
Illuminatore riduzione occhi rossi .......74
8 Occhiello per cinghia fotocamera .......11
9 Pulsante sollevamento flash.................72
2
10 Coperchio di protezione connettori
HDMI....................................................... 100
11 Coperchio di protezione connettori USB
....................................................76, 95, 102
12 Pulsante di rilascio obiettivo.............. 200
13 Sistema antipolvere .................... 171, 172
14 Innesto dell'obiettivo.....................16, 133
15 Riferimento di innesto............................16
16 Spia di alimentazione .............................17
17 Tappo corpo ...........................................166
18 Flash incorporato .....................................72
19 Connettore mini-pin HDMI................. 100
20 Connettore USB........................ 76, 95, 102
Page 23
Il corpo macchina della fotocamera (continua)
2
1
3 4
12 13
5 6
7
8
1011
1 Monitor......................................... 4, 79, 159
2 Pulsante K (riproduzione) ..... 27, 50, 56
3 Pulsante G (menu) ............................8
4 Multi-selettore............................................7
Pulsante J (OK) ........................................ 7
& (funzionalità)........................................10
E (compensazione esposiz.).................71
M (modo flash)..........................................73
C (ripresa in sequenza/autoscatto)
.............................................................67, 69
5
Spia di accesso card di memoria
6 Pulsante O (cancella) ....................... 28, 85
* La fotocamera non supporta il distanziatore per innesto treppiedi TA-N100.
Come reggere la fotocamera
A
Quando si inquadrano le foto, reggere la fotocamera come mostrato di seguito.
Reggere la fotocamera
con la mano destra.
Tenere i gomiti
leggermente stretti
contro il busto.
.... 15, 22
9
7 Copriconnettore di alimentazione per
connettore di alimentazione opzionale
.................................................................169
8 Blocco coperchio alloggiamento card di
memoria/vano batteria.........13, 15, 169
9 Coperchio alloggiamento card di
memoria/vano batteria.........13, 15, 169
10 Attacco per treppiedi 11 Altoparlante
12 Alloggiamento card di memoria..........13
13 Blocco batteria..........................13, 15, 169
*
Tenere con delicatezza l'obiettivo con la mano sinistra.
s
3
Page 24

Il monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
35 34 33 32
31
s
30 29 28
27 222325 2426 20
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Controllo immagine dal vivo ................25
Modo creativo ...................................31, 32
Selezione di cattura immagine migliore
.............................................................45, 47
Selezione di filmato avanzato........57, 62
Modo di esposizione............................ 119
3 Indicatore del programma flessibile...34
4 Modo flash.................................................72
5 Autoscatto ..........................................67, 69
Modo sequenza
6 D-Lighting attivo *................................127
7 Picture Control *.................................... 150
8 Bilanciamento del bianco *................. 144
9
Impostazioni filmato (filmati HD) Frequenza di scatto (filmati al
rallentatore)
10 Dimensione dell'immagine *.............. 120
11 Qualità dell'immagine *....................... 120
12 Modo di messa a fuoco *..................... 129
13 Modo area AF *...................................... 134
14 Priorità al volto *..............................24, 136
15 Area di messa a fuoco....................22, 134
16 Cornici area AF *.................................... 129
17 Compensazione flash........................... 137
18 Compensazione esposiz.........................71
* Disponibile soltanto quando Dettagliati è selezionato per Display > Riprese nel
menu impostazioni (0 159).
*
.....................................67
*
........................................ 140
19 Indicatore di pronto lampo ...................72
20 "K" (appare quando rimane memoria
sufficiente per più di 1000 esposizioni)
....................................................................20
21 Numero di esposizioni rimanenti ........20
Numero di scatti rimanenti prima che il
buffer di memoria si riempia...............68
Indicatore di registrazione del
bilanciamento del bianco..................147
Indicatore di avviso card ............ 159, 188
22 Tempo disponibile............................59, 63
23 Sensibilità ISO ........................................149
24 Indicatore di sensibilità ISO................ 149
*
.... 141
Indicatore di sensibilità ISO auto...... 149
25 Apertura ..............................................36, 37
26 Tempo di posa ...................................35, 37
27 Misurazione esposimetrica................. 124
28 Indicatore della batteria *......................20
29 Impostazioni audio *............................160
30 HDR..............................................................40
31 Indicatore connessione Eye-Fi *........ 168
32 Indicatore di blocco esposizione
automatica (AE) ................................... 161
33 Sensibilità microfono *.........................142
34 Tempo trascorso ...............................59, 63
35 Indicatore di registrazione..............59, 63
21
12 13 14
15 16 17
18 19
4
Page 25
Il reticolo
A
Può essere visualizzato un reticolo seleziona ndo per Display > Reticolo guida nel menu impostazioni (0 159).
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione della luminosità del monitor, vedere pagina 159.
s
5
Page 26

La ghiera di selezione modo

La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa:
s
z Modo Istantanea in movimento (0 53): ogni volta che si rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato. Quando la risultante "Istantanea in movimento" viene visualizzata nella fotocamera, il filmato verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa.
u Modo cattura immagine migliore (0 45): per scegliere quando rilasciare l'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (visualizz. rallentatore) o per lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base alla composizione e al movimento (Selezione foto intelligente).
C Modo auto (0 21): per lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni per foto e filmati.
w Modo creativo (0 31): per foto in cui si vogliono usare effetti speciali, far corrispondere le impostazioni alla scena o controllare il tempo di posa e il diaframma.
v Modo filmato avanzato (0 57): per scegliere il tempo di posa e l'apertura per filmati HD o riprendere filmati al rallentatore.
Ghiera di selezione modo
6
Page 27

Il multi-selettore

Il multi-selettore e il pulsante J sono usati per regolare le impostazioni e per spostarsi nei menu della fotocamera.
Impostazioni: &
Vedere pagina 10.
Navigazione nei menu: 1
Per spostare il cursore in alto.
Impostazioni:
Per visualizzare il menu ripresa in sequenza/ autoscatto (0 67).
Navigazione nei menu: 4
Per ritornare al menu precedente.
A
Le voci possono essere selezionate ruotando il multi­selettore come mostrato a destra.
C
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu di modo flash (0 72).
Navigazione nei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
Il multi-selettore
Multi-selettore
Per selezionare l'immagine evidenziata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu di compensazione dell'esposizione (0 71).
Navigazione nei menu: 2
Per selezionare le voci evidenziate o visualizzare i sottomenu.
s
7
Page 28
Il pulsante G
Dai menu della fotocamera si può accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Premere il pulsante G per visualizzare la finestra di selezione del menu mostrata di seguito, quindi usare il multi-selettore per selezionare l'icona del menu desiderato e premere J.
s
Menu di ripresa (0 117): Per regolare le impostazioni per la fotografia di immagini fisse.
Menu riproduzione (0 107): Menu filmato (0 139): Per regolare le impostazioni di riproduzione.
Per regolare le opzioni di registrazione dei filmati.
Pulsante G
Menu elaborazione immagini (0143): Per regolare il bilanciamento del bianco, la sensibilità ISO, i Picture Control e altre impostazioni di elaborazione dell'immagine per le foto e i filmati.
Menu impostazioni (0 157): Per regolare le impostazioni di base della fotocamera.
8
Menu cronologia:
Visualizzare le impostazioni usate di recente o selezionare Rip ristina cronologia > per rimuovere tutte le voci dal menu cronologia.
Page 29
❚❚ Uso dei menu
Uso del multi-selettore (0 7) per spostarsi nei menu riproduzione, ripresa, filmato, elaborazione immagini, impostazioni e cronologia.
Multi-selettore
Selezionare una voce.
1
Premere 1 o 3 per selezi onar e le v oci d i menu e premere 2 per visualizzare le opzioni della voce selezionata.
Selezionare un'opzione.
2
Premere 1 o 3 per selezionare l'opzione desiderata e premere J per selezionare.
Uso dei menu
A
Le voci elencate potrebbero variare in base alle impostazioni della fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili (0 176). Per uscire dai menu e tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa (0 23).
Scelta di un menu
A
Per visualizzare un altro menu, premere 4 allo step 1 e quindi premere 1 o 3 per selezionare l'icona desiderata. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.
s
9
Page 30
& (funzionalità)
Premendo 1 (&) si ottiene accesso alle funzionalità elencate di seguito. Premere 1 (&) per visualizzare le opzioni del modo attuale, quindi ruotare il multi-selettore o premere 1 o 3 per selezionare l'opzione desiderata e premere J per confermare la selezione.
s
Controllo immagine dal vivo (C modo auto; 0 25): per regolare l'esposizione (Controllo luminosità), il contrasto (D-Lighting attivo) o la profondità di campo (Ammorbidimento sfondo), oppure per bloccare o rendere confuso il movimento (Controllo movimento). Gli effetti possono essere visualizzati in anteprima nel monitor.
Creativo (w modo creativo; 0 31): scegliere tra Auto programmato (P), Auto a priorità di tempi (S), Auto priorità diaframmi (A),
Manuale (M), Paesaggio notturno (j), Ritratto notturno (o), Controluce (m), Panorama semplif. (p), Flou (q), Effetto miniatura (r) e Selezione colore (s).
Cattura immagine migliore (u Modo cattura immagine migliore; 0 45): scegliere tra le opzioni Visualizz. rallentatore e Selez. foto intelligente (0 47).
F ilmato avanzato (v modo filmato avanzato; Rallentatore (y) per la registrazione al rallentatore (0 62) oppure selezionare Auto programmato (P), Auto a priorità di tempi (S), Auto priorità diaframmi (A) o Manuale (M) per la registrazione di filmati high-definition (HD).
Tema (z Modo Istantanea in movimento; 0 55): scegliere tra Bellezza, Onde, Relax e Dolcezza.
Classificazione (modo riproduzione; 0 86): per classificare le foto.
0 57): scegliere
10
Page 31

Primi passi

Fissare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia a tracolla ai due occhielli della fotocamera.
Caricare la batteria.
2
Inserire la batteria nel caricabatteria caricabatteria in in circa due ore. Scollegare il caricabatteria e rimuovere la batteria quando la carica è completa.
L'adattatore spina
A
Un adattatore spina può essere fornito con il caricabatteria, in base al paese o regione di acquisto. La forma dell'adattatore varia con il paese o la regione di acquisto. Se viene fornito un adattatore spina, sollevare la spina e connettere l'adattatore spina come mostrato a destra, assicurandosi che la spina sia inserita completamente. Il tentativo di rimuovere con la forza l'adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
w. Una batteria scarica si carica completamente
q e collegare il
Batteria in ricarica
Ricarica completa
s
11
Page 32
s
La batteria e il caricabatteria
D
Leggere e seguire le avvertenze e le precauzioni alle pagine x–xii e 172–175 di questo manuale. Non usare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 0°C o superiori a 40°C; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le prestazioni. La capacità potrebbe essere ridotta e i tempi di ricarica potrebbero allungarsi a temperature della batteria da 0 °C a 10°C e da 45 °C a 60°C; la batteria non si carica se la sua temperatura è al di sotto di 0°C o al di sopra di 60°C.
Caricare la batteria a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35°C. Se la spia CHARGE (CARICA) lampeggia rapidamente durante la ricarica, interrompere immediatamente l'uso e portare batteria e caricabatteria al proprio rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Non spostare il caricatore né toccare la batteria durante la carica. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe, in casi molto rari, far sì che il caricatore indichi che la ricarica è completa quando la batteria è caricata solo parzialmente. Rimuovere e reinserire la batteria per riavviare la ricarica.
Usare il caricatore soltanto con batterie compatibili. Scollegarlo quando non è in uso.
12
Page 33
Inserire la batteria e una card di memoria.
3
Controllare per assicurarsi che la batteria e la card siano nell'orientamento corretto. Usare la batteria per tenere premuto da un lato il blocco batteria arancione, far scorrere la batteria all'interno finché non si blocca, quindi far scorrere all'interno la card di memoria finché non scatta in posizione.
Posteriore
s
13
Page 34
s
Inserimento e rimozione delle batterie e delle card di memoria
D
Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o di rimuovere le batt erie o l e card di mem oria. Si noti che la batteria e le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso; osservare le dovute precauzioni quando si rimuovono la batteria e le card di memoria.
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di memoria verrà usata nella fotocamera o se la card è stata formattata in un altro dispositivo, selezionare Formatta card nel menu impostazioni e seguire le istruzioni sullo schermo per formattare la card (0 158). Si noti che ciò cancella
permanentemente qualsiasi dato contenuto nella card. Assicurarsi di copiare foto e altri
dati che si desiderano conservare in un computer prima di procedere.
L'interruttore di protezione scrittura
A
Le card di memoria sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale di dati. Quando l'interruttore è nella posizione di "lock" (blocco), la card di memoria non può essere formattata e non possono essere cancellate o registrate foto. Per sbloccare la card di memoria, far scorrere l'interruttore nella posizione "write" (scrittura).
L'interruttore di protezione scrittura
GB
16
14
Page 35
Rimozione delle batterie e delle card di memoria
A
Do po av er s pen to la fot oca mera , co nfe rmar e che la spia di accesso card di memoria (03) sia spenta e aprire il coperchio alloggiamento card di memoria/vano batteria. Per rimuovere la batteria, prima rilasciarla premendo il blocco batteria arancione nella direzione mostrata dalla freccia e quindi rimuovere la batteria manualmente.
Per rimuovere una card di memoria, prima premere la card all'interno per espellerla (q); la card può essere quindi rimossa manualmente (w).
Card di memoria
D
La fot ocamera memorizza le foto su card di memoria SD, SDHC e SDXC (disponibile separatamente; 0 167).
Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la fotocamera né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione durante la formattazione o mentre i dati vengono registrati, cancellati o copiati su un computer. La mancata osservazione di queste precauzioni potrebbe portare a perdita di dati o a danni alla fotocamera o alla card.
Non toccare i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
Non piegare, non far cadere né sottoporre a forti urti.
Non applicare forza alla custodia della card. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
Non esporre ad acqua, calore, alti livelli di umidità o a sole diretto.
Non formattare le card di memoria in un computer.
s
15
Page 36
s
Collegare un obiettivo.
4
Prestare attenzione per evitare che la polvere entri nella fotocamera quando sono rimossi l'obiettivo o il tappo corpo. L'obiettivo generalmente usato in questo manuale a scopi illustrativi è un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6. Vedere pagina 128 per informazioni sulla riduzione vibrazioni (VR) e pagina 200 per informazioni sulla rimozione degli obiettivi.
Riferimento di innesto (obiettivo)
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto (obiettivo)
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile non possono essere usati quando retratti. Per sbloccare ed estendere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q) ruotando contemporaneamente l'anello zoom (w). L'obiettivo può essere retratto e l'anello zoom bloccato premendo il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile e ruotando l'anello nella direzione opposta. Prestare attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile mentre si collega o rimuove l'obiettivo.
16
Mantenendo i riferimenti allineati, posizionare l'obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotarlo finché non scatta in posizione.
Page 37
Accendere la fotocamera.
5
Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. La spia di alimentazione si illumina brevemente in verde e il monitor si accende. Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima della ripresa.
Spegnere la fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, premere di nuovo l'interruttore di alimentazione. Il monitor si spegne.
Autospegnimento
A
Se non vengono eseguite operazioni per circa un minuto, il display si spegne e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare (se desiderato, il ritardo prima che il display si spenga automaticamente può essere modificato usando l'opzione Autospegnimento nel menu impostazioni; 0 160). La fotocamera può essere riattivata azionando il pulsante di scatto. Se non sono state eseguite operazioni per circa tre minuti dopo lo spegnimento del display, la fotocamera si spegne automaticamente.
Collegamento e rimozione degli obiettivi
A
Spegnere la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Si noti che quando la fotocamera viene spenta, la barriera di protezione sensore nell'obiettivo si chiude, proteggendo il sensore di immagine della fotocamera.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Se si usa un obiettivo con un pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (0 16), la fotocamera si accende automaticamente quando il blocco barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se viene visualizzata la vista attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si spegne quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel caso degli obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30– 110 mm f/3.8–5.6, è richiesta la versione firmware 1.10 o successiva se il blocco del barilotto obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il monitor è spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware obiettivo, visitare il sito web Nikon della propria area).
s
17
Page 38
s
Scegliere una lingua e impostare l'orologio.
6
La prima volta in cui la fotocamera viene accesa, viene visualizzata una finestra di selezione della lingua. Usare il multi­selettore e il pulsante J (0 7) per scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Non possono essere scattate foto finché non sono state impostate data e ora.
18
Premere 1 o 3 per selezionare la
lingua e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data e premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J al completamento
dell'operazione.
Premere 4 o 2 per selezionare il fuso
orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale e premere J.
Nota: la fotocamera usa un orologio a 24 ore. Lingua e orologio possono essere modificati in qualsiasi momento usando le opzioni Lingua
(Language) (0 162) e Fuso orario e data (0 162) nel menu
impostazioni.
Page 39
L'orologio della fotocamera
A
L'orologio della fotocamera è meno accurato della maggior parte degli orologi da polso o da muro. Controllare regolarmente l'orologio con orologi più accurati e regolarlo se necessario.
L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione ricaricabile, che viene caricato secondo necessità quando la batteria principale è installata o la fotocamera è alimentata da un connettore di alimentazione EP-5C e un adattatore CA EH-5b opzionali (0 169). Tre giorni di ricarica alimentano l'orologio per circa un mese. Se viene visualizzato un messaggio che avverte che l'orologio non è impostato quando si accende la fotocamera, la batteria dell'orologio è scarica e l'orologio è stato ripristinato. Impostare l'orologio all'ora e alla data corrette.
s
19
Page 40
s
i
Controllare il livello della batteria e la capacità della card di
7
memoria.
Controllare il livello della batteria e il
Livello della batteria
numero di esposizioni rimanenti nel monitor.
❚❚ Livello della batteria
Display Descrizione
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare. Inserire una batteria completamente carica.
Batteria completamente carica o parzialmente scarica; livello indicato dall'icona L o K nel display dettagliato (0 159).
Batteria quasi scarica. Preparare una batteria completamente carica o prepararsi a caricare la batteria.
Batteria scarica; scatto disabilitato. Inserire una batteria carica.
Esposizioni rimanent
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Il monitor mostra il numero di foto che possono essere salvate nella card di memoria con le impostazioni attuali (i valori sopra 1000 sono arrotondati per difetto al centinaio più vicino; per es., i valori tra 1200 e 1299 sono indicati come 1,2 k). Se viene visualizzato un avviso che afferma che non c'è memoria sufficiente per immagini aggiuntive, inserire un'altra card di memoria (0 13) o cancellare alcune foto (0 85).
20
Page 41

Modo auto

z
Per riprendere foto e filmati. La fotocamera regola automaticamente le impostazioni perché si adattino al soggetto.

Scatto di foto nel modo auto

Selezionare il modo auto.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su C.
Preparare la fotocamera.
2
Reggere la fotocamera saldamente con entrambe le mani, prestando attenzione a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore ausiliario AF o il microfono. Ruotare la fotocamera come mostrato più in basso a destra quando si scattano immagini con orientamento verticale (ritratto).
Inquadrare la foto.
3
Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura.
z
21
Page 42
z
A
Mettere a fuoco.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi (0 72) e l'illuminatore ausiliario AF (0 136) potrebbe accendersi per assistere l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco, l'area di messa a fuoco selezionata verrà evidenziata in verde e verrà emesso un segnale acustico (il segnale acustico potrebbe non essere emesso se il soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso. Vedere
pagina 131.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l'otturatore e registrare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata nel monitor per alcuni secondi (la foto viene automaticamente cancellata dal display quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa). Non espellere la card di
memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione.
rea di messa a fuoco
Spia di accesso card di
memoria
22
Page 43
Il pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
Messa a fuoco: premere a
metà corsa
Scattare varie foto in successione
A
Se è selezionato No per Mostra foto scattata nel menu di riproduzione (0 110), si possono scattare foto aggiuntive senza rimettere a fuoco tenendo premuto a metà corsa il pulsante di scatto tra scatti.
Selezione automatica scene
A
In modo auto, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona la scena appropriata. La scena selezionata viene mostrata nel monitor.
c Ritratto: soggetti di ritratti di persone. d Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani. f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri. e Close-up: soggetti vicini alla fotocamera.
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Scatto: premere fino in
fondo
Icona scena
z
23
Page 44
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto in modo che riempia un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo in modo da aumentare l'area visibile nella foto finale (selezionare lunghezze focali più lunghe sulla scala delle lunghezze focali dell'obiettivo per ingrandire, lunghezze focali più brevi per ridurre).
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre l'ingrandimento
z
Anello zoom
Se si utilizza un obiettivo opzionale con un interruttore zoom motorizzato, selezionare T per aumentare l'ingrandimento e W per ridurre l'ingrandimento. La velocità di ingrandimento e riduzione della fotocamera varia in base al livello di scorrimento dell'interruttore. La posizione dello zoom è indicata dalla guida dello zoom nel display.
Priorità ai volti
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti del ritratto (priorità ai volti). Verrà visualizzato un bordo doppio giallo se viene rilevato un soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera (se sono rilevati più volti, fino a un massimo di cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto più vicino). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel bordo doppio giallo. Il bordo scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo auto, vedere pagina 176.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che si attiva quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l'otturatore, vedere pagina 160.
Guida zoom
24
Page 45
❚❚ Controllo immagine dal vivo
I controlli immagine dal vivo consentono di visualizzare in anteprima in che modo le modifiche a ciascun controllo influenzeranno la foto finale. Per scegliere un controllo immagine dal vivo per il modo auto, premere 1 (&), usare il multi-selettore per selezionare un controllo e premere J per visualizzare l'effetto.
Ruotare il multi-selettore per scegliere un'impostazione e premere J per selezionarla. Per annullare i controlli immagine dal vivo, premere nuovamente
1 (&).
z
D-Lighting attivo: per conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando un contrasto naturale.
D-Lighting attivo: alto D-Lighting attivo: basso
Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i dettagli dello sfondo in modo da far risaltare il soggetto o per mettere a fuoco sia lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitido Sfondo ammorbidito
Aumentare l'effetto
Ridurre l'effetto
Rendere nitido lo sfondo
Ammorbidire lo sfondo
25
Page 46
Controllo movimento: per suggerire il
Congelare il movimento
movimento rendendo confusi gli oggetti in movimento o per "congelare" il movimento in modo da catturare chiaramente oggetti in movimento.
z
Congelare il movimento Rendere confuso il
movimento
Controllo luminosità: per rendere le immagini più chiare o più scure.
Controllo immagine dal vivo
D
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 67) e il flash incorporato non può essere utilizzato quando è attivo il controllo immagine dal vivo. Premendo il pulsante di registrazione filmato si annulla il controllo immagine dal vivo.
Rendere confuso il
movimento
Più chiaro
Più scuroPiù chiaro Più scuro
26
Page 47

Visualizzazione delle foto

Premere K per visualizzare la foto più recente a pieno formato nel monitor (riproduzione a pieno formato).
Pulsante K
Premere 4 o 2 o ruotare il multi-selettore per visualizzare altre immagini.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.
Vedere anche
A
Per informazioni su come visualizzare/nascondere le informazioni sulle foto, vedere pagina 160. Per informazioni sulla visualizzazione di più immagini, vedere pagina 82. Per informazioni sull'aumento dell'ingrandimento al centro dell'immagine attuale, vedere pagina 84. Per informazioni sugli slide show, vedere pagina 87.
z
27
Page 48

Eliminazione delle immagini

Per eliminare l'immagine corrente, premere O. Si noti che, una volta eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera cancellare come descritto nella pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la foto e tornare alla riproduzione oppure premere K per uscire senza eliminare la foto.
Pulsante O
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu riproduzione (0 85) può essere usata per eliminare tutte le foto o le foto selezionate.
28
Page 49

Registrazione di filmati in modo auto

In modo auto, il pulsante di registrazione filmato può essere usato per riprendere filmati HD con audio a proporzioni di 16 : 9 (il ritaglio filmato viene visualizzato nel display). Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare e arrestare la registrazione.
Scatto di foto durante la registrazione
A
Possono essere scattate foto in qualsiasi momento durante la registrazione premendo il pulsante di scatto fino in fondo. La registrazione del filmato non viene interrotta.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla visualizzazione di f ilmati, vedere pagina 65.
Pulsante di registrazione
filmato
z
29
Page 50
z
30
Page 51

Modo creativo

6
Scegliere il modo creativo quando si scattano foto usando effetti speciali, si fanno corrispondere le impostazioni alla scena oppure si controllano tempo di posa e apertura.

Scegliere un modo creativo

Selezionare il modo creativo.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su w.
Scegliere una scena.
2
Premere 1 (&) e selezionare una scena con il multi-selettore (0 32).
Premere J per selezionare la scena evidenziata. La selezione viene indicata da un'icona nel display.
6
31
Page 52

Scelta di una scena

Il modo creativo consente di scegliere fra le seguenti scene:
Auto programmato (P)
Auto a priorità di tempi (S)
Auto priorità
6
diaframmi (A)
Manuale (M)
Paesaggio notturno (j)
Opzione Descrizione
La fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma per ottenere un'esposizione ottimale (0 34). È consigliato per le istantanee e in altre situazioni in cui si ha poco tempo pe r regolare le impostazioni della fotocamera.
L'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera seleziona un diaframma per garantire risultati ottimali (0 35). Utilizzare per fermare l'azione o creare un effetto di movimento confuso.
L'utente sceglie il diaframma; la fotocamera seleziona un tempo di posa per garantire risultati ottimali (0 36). Utilizzare per rendere confuso lo sfondo o per mettere a fuoco sia lo sfondo sia i primi piani.
L'utente controlla sia il tempo di posa sia l'apertura (0 37). Per effettuare esposizioni lunghe, scegliere un tempo di posa di "Posa B" (0 38).
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti e li combina per catturare un'illuminazione scarsa nelle scene notturne; durante l'elaborazione, viene visualizzato un messaggio e non si possono scattare immagini. Il flash non si attiva e i bordi delle foto vengono tagliati. Si noti che i risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa; se la fotocamera non è in grado di combinare le immagini, verrà visualizzato un avviso e sarà scattata soltanto un'immagine.
32
Page 53
Opzione Descrizione
Ritratto notturno (o)
Controluce (m) Per fotografare soggetti in controluce (0 40). Panorama semplif.
(p)
Flou (q)
Effetto miniatura (r)
Selezione colore (s)
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti, alcuni con il flash e alcuni senza, e li combina per catturare l'illuminazione di sfondo nei ritratti scattati di notte o con luce scarsa; durante l'elaborazione, viene visualizzato un messaggio e non si possono scattare immagini. Si noti che bordi delle foto saranno ritagliati e che possibile ottenere i risultati desiderati se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa; se la fotocamera non è in grado di combinare le immagini, verrà visualizzato un avvertimento e la fotocamera scatterà un'unica immagine utilizzando il flash.
Per riprendere panoramiche da visualizzare in seguito nella fotocamera (0 41).
Per scattare foto con un effetto filtro flou. Per scegliere la quantità di flou, premere J quando è visualizzata la vista attraverso l'obiettivo, selezionare un'opzione usando il multi-selettore, quindi premere
J
per confermare la selezione
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia come un diorama fotografato a breve distanza. Funziona in modo ottimale quando si riprende da un punto di vista alto.
Scattare foto in cui soltanto una tinta selezionata appare a colori. Per scegliere la tinta, premere J quando è visualizzata la vista attraverso l'obiettivo e usare il multi­selettore e il pulsante J.
potrebbe non essere
.
i
6
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo creativo, vedere pagina 178.
33
Page 54

Scattare foto nei modi P, S, A e M

I modi P, S, A e M offrono diversi livelli di controllo su tempo di posa e apertura. Scegliere un modo e regolare le impostazioni in base al proprio intento creativo.

P Auto programmato

In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e apertura.
❚❚ Scelta di una combinazione di tempo di posa e apertura
6
Sebbene il tempo di posa e l'apertura scelti dalla fotocamera garantiscano risultati ottimali, si possono anche scegliere altre combinazioni che produrranno la stessa esposizione ("programma flessibile"). Ruotare il multi-selettore in senso orario per aperture grandi (numeri f/ bassi) che rendono confusi i dettagli dello sfondo oppure tempi di posa veloci che "congelano" il movimento. Ruotare il multi­selettore in senso antiorario per aperture piccole (numeri f/ alti) che aumentano la profondità di campo oppure tempi di posa lenti che rendono confuso il movimento. U viene visualizzato quando è attivo il programma flessibile.
Ripristino delle impostazioni predefinite di tempo di posa e diaframma
A
Per ripristinare le impostazioni predefinite del tempo di posa e del diaframma, ruotare il multi-selettore finché U non è più visualizzato o spegnere la fotocamera. Il tempo di posa e il diaframma predefiniti vengono ripristinati automaticamente quando la fotocamera entra nel modo standby.
34
Page 55

S Auto a priorità di tempi

Nel modo Auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantire un'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per conferire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento, tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
160 0 s) Tempo di posa lungo (1 s)
❚❚ Scelta di un tempo di posa
Ruotare il multi-selettore per scegliere tra tempi di posa compresi tra 30 s e
1
/
16.000 s.
Ruotare il selettore in senso orario per tempi di posa più veloci, in senso antiorario per tempi di posa più lenti.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando è attiva la ripresa in sequenza (0 67).
6
35
Page 56

A Auto priorità diaframmi

Nel modo Auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa che produrrà un'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri f/ bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti) aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo, mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
6
Diaframma aperto (f/5.6) Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un'apertura
Ruotare il multi-selettore in senso antiorario per diaframmi più aperti (numeri f/ più bassi), in senso orario per diaframmi più chiusi (numeri f/ più alti). Il valore minimo e quello massimo dipendono dall'obiettivo attualmente in uso.
36
Page 57

M Manuale

A
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e apertura
Regolare il tempo di posa e l'apertura facendo riferimento all'indicatore di esposizione (vedere sotto). Premere 2 per selezionare il tempo di posa o l'apertura e ruotare il multi-selettore per scegliere un valore, quindi ripetere per la voce rimanente. Ruotare il multi-selettore in senso orario per tempi di posa più veloci o diaframmi più chiusi (numeri f/ più alti), in senso antiorario per tempi di posa più
Tempo di posa
6
lunghi o diaframmi più aperti (numeri f/ più bassi). I tempi di posa possono essere impostati su valori veloci fino a
1
/
16.000 s o
lunghi fino a 30 s, oppure su "Posa B" per tenere aperto indefinitamente l'otturatore per esposizioni lunghe (0 38). L'apertura può essere impostata su valori compresi tra il minimo e il massimo per l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando è attiva la ripresa in sequenza (0 67).
Premere 2 per selezionare
l'apertura.
pertura
Premere 2 per selezionare
il tempo di posa.
37
Page 58
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi da "Posa B", l'indicatore di esposizione indica se la foto sarà sotto o sovraesposta con le impostazioni correnti.
Esposizione ottimale Sottoesposta di
❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)
6
Selezionare un tempo di posa di "Posa B" per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. L'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene tenuto premuto. Utilizzare un treppiedi per evitare sfocature.
Preparare la fotocamera.
1
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile. Per evitare la perdita di alimentazione prima del completamento dell'esposizione, utilizzare una batteria EN-EL20 completamente carica o un adattatore CA EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5C opzionali. Si noti che potrebbe apparire del disturbo (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia) in esposizioni lunghe; prima della ripresa, scegliere per NR su pose lunghe nel menu di ripresa (0 128).
1
/
3 EV Sovraesposta di più di 2 EV
38
Page 59
Scegliere un tempo di posa di "Posa B".
2
Premere 2 per selezionare il tempo di posa e ruotare il multi-selettore in senso antiorario per selezionare "Posa B".
Aprire l'otturatore.
3
Dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto fino in fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine dell'esposizione.
Chiudere l'otturatore.
4
Rimuovere il dito dal pulsante di scatto.
La ripresa termina automaticamente dopo circa due minuti. Si noti che potrebbe essere necessario del tempo per registrare esposizioni lunghe.
6
39
Page 60

Controluce

Il metodo usato per catturare dettagli in aree in ombra di soggetti in controluce dipende dall'opzione selezionata per HDR nel menu di ripresa (0 117).
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando HDR (high dynamic range); Z appare sul display. Ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in rapida successione e li combina per conservare i dettagli in condizioni di alte luci e ombre in scene ad alto contrasto; il flash incorporato non si attiva. Mentre gli scatti sono combinati, verrà visualizzato un messaggio e lo scatto dell'ott uratore sarà disabilitato. La foto finale verrà visualizzata al termine dell'elaborazione.
6
+
Prima esposizione
(più scura)
Il flash si attiva per "schiarire" (illuminare) le ombre nei soggetti in
No
controluce. Viene scattata soltanto una foto quando viene premuto il pulsante di scatto fino in fondo e il flash si attiva a ogni scatto.
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risulta ti desiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni intorno a oggetti scuri. Se la fotocamera non è in grado di combinare con successo le due immagini, verrà registrata un'unica immagine con esposizione normale e verrà applicato D-Lighting attivo (0 127).
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
40
HDR
Page 61

Panorama semplif.

Seguire i passaggi di seguito per riprendere panoramiche. Durante la ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando l'area AF auto (0 134); il rilevamento del volto (0 24) non è disponibile. La compensazione dell'esposizione (0 71) può essere usata, ma il flash incorporato non si attiverà.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'inizio della panoramica e premere il pulsante di scatto a metà corsa. Appariranno delle guide nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto fino in fondo e quindi sollevare il dito dal pulsante. Le iconea, c, d e b appariranno nel display per indicare le possibili direzioni della panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica.
3
Effettuare lentamente una ripresa panoramica in alto, in basso, a sinistra o a destra come mostrato di seguito. La ripresa inizia quando la fotocamera rileva la direzione della panoramica e appare un indicatore di avanzamento nel display. La ripresa termina automaticamente quando si raggiunge la fine della panoramica.
Indicatore di avanzamento
6
41
Page 62
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o verticalmente. Decidere i tempi della ripresa panoramica in base all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa 15 secondi per completare la panoramica quando è selezionato A Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato B Panorama ampio.
6
Panoramiche
A
Gli obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a produrre i risultati desiderati. Verrà visualizzato un messaggio di errore se la fotocamera effettua una panoramica troppo rapidamente o con poca regolarità.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile nel display durante la ripresa. Non vengono registrate panoramiche se la ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
42
Page 63
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo 3 quando una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 27). L'inizio della panoramica verrà visualizzato con la dimensione più piccola che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa panoramica.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Andare avanti/
riavvolgere
Tornare alla riproduzione a pieno formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando la panoramica è in pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se la riproduzione viene messa in pausa, la panoramica si riavvolge o avanza di un segmento alla volta; tenere premuto il pulsante per un avanzamento o riavvolgimento continuo.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida
6
43
Page 64

Registrazione di filmati in modo creativo

In modo creativo, il pulsante di registrazione filmato può essere usato per riprendere filmati HD con audio a proporzioni di 16 : 9 (gli angoli del ritaglio filmato vengono visualizzati nel display). Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare e arrestare la registrazione. Si noti che, indipendentemente dal modo selezionato, i filmati sono registrati usando l'esposizione auto programmata; per regolare l'esposizione quando si riprendono filmati, selezionare il modo
6
filmato avanzato (0 57).
Scatto di foto durante la registrazione
A
Possono essere scattate foto in qualsiasi momento durante la registrazione premendo il pulsante di scatto fino in fondo. La registrazione del filmato non viene interrotta.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla visualizzazione di filmati, vedere pagina 65.
Pulsante di registrazione
Ritaglio filmato
filmato
44
Page 65

Modo cattura immagine migliore

b
Questo modo è ideale per soggetti che cambiano velocemente e sono difficili da catturare. Per scegliere quando rilasciare l'otturatore mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (visualizz. rallentatore) o per lasciare che la fotocamera scelga lo scatto migliore in base alla composizione e al movimento (Selezione foto intelligente; 0 47).

Visualizzazione a rallentatore

In questo modo, la fotocamera cattura una breve sequenza di immagini fisse e la riproduce al rallentatore in modo da poter scegliere il momento preciso di una foto. Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, la fotocamera registra fino a 20 fotogrammi in circa 1,3 s e li riproduce in una sequenza continua al rallentatore. Quando viene visualizzata l'inquadratura che si vuole conservare, premere il pulsante di scatto fino in fondo per registrare l'inquadratura corrente ed eliminare le immagini rimanenti. Per usare la visualizz. rallentatore, selezionare Visualizz. rallentatore dal menu del pulsante 1 (&) in modo cattura immagine migliore.
Selezionare il modo cattura immagine migliore.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u. Se è selezionato Selez. foto intelligente, scegliere Visualizz. rallentatore.
b
45
Page 66
b
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3
La fotocamera metterà a fuoco (0 22) e quindi, in un periodo di circa 1,3 s, registrerà 20 fotogrammi in un buffer di memoria temporaneo.
Visualizzare i contenuti del buffer.
4
Tenere premuto il pulsante di scatto a metà corsa per riprodurre i fotogrammi nel buffer in un ciclo continuo lungo circa 6,5 s. La posizione del fotogramma corrente viene indicata da un indicatore di avanzamento.
Registrare il fotogramma desiderato.
5
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per registrare il fotogramma attuale ed eliminare le immagini rimanenti; il fotogramma selezionato verrà visualizzato per alcuni secondi quando la registrazione è completa. Per uscire senza registrare una foto, rilasciare il pulsante senza premerlo fino in fondo.
Indicatore di avanzament
o
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate in visualizzazione a rallentatore
A
Le foto scattate in visualizzazione a rallentatore possono essere visualizzate come descritto a pagina 27 o eliminate come descritto a pagina 28.
46
Page 67

Selezione foto intelligente

Scegliere il modo Selezione foto intelligente per lasciare che la fotocamera assista nello scattare foto che catturano un'espressione mutevole sul volto di un soggetto ritratto o altri scatti difficili da riprendere come le foto di gruppo nelle scene di feste. Ogni volta che l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e un certo numero di scatti candidati al miglior scatto in base alla composizione e al movimento. Per usare la Selezione foto intelligente, selezionare Selez. foto intelligente dal menu del pulsante 1 (&) in modo cattura immagine migliore.
Selezionare il modo cattura immagine migliore.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u. Se è selezionato Visualizz. rallentatore, scegliere Selez. foto intelligente.
b
47
Page 68
b
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 22). Verrà visualizzata un'icona quando la fotocamera inizia a registrare le immagini nel buffer di memoria. La fotocamera regola continuamente la messa a fuoco per tenere conto delle variazioni di distanza dal soggetto mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera confronterà gli scatti registrati nel buffer prima e dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo e ne selezionerà cinque da copiare nella card di memoria. Si noti che l'operazione potrebbe richiedere del tempo. Al termine della registrazione, nel monitor viene visualizzata la migliore immagine.
48
Page 69
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa per
mettere a fuoco
Buffering
File Selezione foto intelligente
D
Non eliminare il file "NCSPSLST.LST" dalla cartella "NCFL" sulla card di memoria né modificare i nomi file delle immagini scattate con Selezione foto intelligente. La fotocamera non riconoscerà più i file coinvolti come immagini di Selezione foto intelligente e li tratterà invece come foto indipendenti.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Cattura immagine migliore, vedere pagina 176.
Modo cattura immagine migliore
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il soggetto. Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash.
Vedere anche
A
Usare l'opzione Numero di scatti salvati nel menu di ripresa per scegliere il numero di scatti selezionati da Selezione foto intelligente (0 123).
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
b
49
Page 70

Visualizzazione di foto scattate con Selezione foto intelligente

Premere K e utilizzare il multi-selettore per visualizzare le foto scattate con Selezione foto intelligente (0 27; le foto scattate con Selezione foto intelligente sono indicate da un'icona y). Delle foto registrate tramite Selezione foto intelligente, verrà visualizzato solo lo scatto migliore (quando si preme il multi-selettore verso destra per visualizzare l'immagine successiva, la fotocamera salterà gli scatti candidati al miglior scatto, pertanto la successiva immagine visualizzata non avrà un numero
b
file immediatamente successivo a quello dell'immagine corrente). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.

Scelta dello scatto migliore

Quando viene visualizzata una foto scattata con Selezione foto intelligente, si può scegliere lo scatto migliore premendo
3. Premere 4 o 2 per visualizzare le altre immagini della sequenza e premere J per selezionare l'immagine corrente come scatto migliore. Per tornare alla riproduzione normale, premere D.
Pulsante K
50
Page 71

Eliminazione delle immagini

Se si preme O quando è selezionata un'immagine scattata con Selezione foto intelligente, verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per eliminare lo scatto migliore e le immagini candidate allo scatto migliore oppure premere K per uscire senza eliminare le immagini. Si noti che, una volta eliminate, le
Pulsante O
foto non possono essere recuperate.
Eliminazione di foto singole
A
Se si preme il pulsante O nella finestra di selezione dello scatto migliore, vengono visualizzate le seguenti opzioni; selezionare un'opzione utilizzando il multi-selettore e premere J per confermare la selezione.
Questa immagine: per eliminare la foto corrente (si noti che l'immagine selezionata correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le immagini selezionate, selezionare e premere J.
b
51
Page 72
b
52
Page 73

Modo Istantanea in movimento

9
Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato. Quando la risultante "Istantanea in movimento" viene visualizzata nella fotocamera, il filmato verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa; la riproduzione è accompagnata da una traccia di background lunga circa 10 s.

Ripresa nel modo Istantanea in movimento

Selezionare il modo Istantanea in movimento.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su z.
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell'inquadratura.
9
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Istantanea in movimento, vedere pagina 176.
53
Page 74
Avviare il buffering.
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 22). Verrà visualizzata un'icona quando la fotocamera inizia a registrare la sequenza nel buffer di memoria.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera registrerà una foto insieme a una sequenza di filmato di circa 1,6 s che
9
inizia prima e termina dopo la pressione del pulsante di scatto fino in fondo. Si noti che l'operazione potrebbe richiedere del tempo. Al termine della registrazione, la foto verrà visualizzata per alcuni secondi.
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
54
Buffering
Page 75
❚❚ Scelta di un tema
Per scegliere la musica di sottofondo per il filmato, premere 1 (&) e usare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare fra Bellezza, Onde, Relax e Dolcezza.
Per riprodurre la musica di sottofondo per il tema selezionato, premere 2 e ruotare il multi-selettore per regolare il volume.
Modo Istantanea in movimento
A
L'audio dal vivo non viene registrato. Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione filmato e non è possibile utilizzare il flash.
Vedere anche
A
Vedere pagina 123 per informazioni sulla scelta delle porzioni del buffer che devono essere incluse nella sequenza di filmato. Per informazioni sul salvataggio delle Istantanee in movimento in un formato che possa essere visualizzato con la maggior parte dei software di riproduzione filmato, vedere pagina 124.
9
55
Page 76

Visualizzazione delle Istantanee in movimento

Premere K e utilizzare il multi-selettore per visualizzare un'Istantanea in movimento (0 27; le Istantanee in movimento sono indicate da un'icona z). Premendo 3 quando è visualizzata un'Istantanea in movimento, viene riprodotta la parte di filmato al rallentatore in un periodo di circa 4 s, seguita dalla foto; la traccia di sottofondo viene riprodotta per circa 10 s (per scegliere una nuova traccia di sottofondo, usare l'opzione Cambia tema nel menu di riproduzione; 0 115). Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la riproduzione e tornare al modo di ripresa.
9

Eliminazione delle Istantanee in movimento

Per eliminare l'Istantanea in movimento corrente, premere O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per eliminare la foto e il filmato e tornare alla riproduzione oppure premere K per uscire senza cancellare il file. Si noti che, una
volta eliminate, le Istantanee in movimento non possono essere recuperate.
Pulsante K
Pulsante O
56
Page 77

Registrazione e visualizzazione di filmati

y
La fotocamera può registrare filmati high-definition (HD) con proporzioni di 16 : 9 e filmati al rallentatore con proporzioni di 8 : 3. Si possono registrare filmati premendo il pulsante di registrazione filmato nei seguenti modi di ripresa:
Modo
C Modo auto (0 29)
w Modo creativo (0 44)
Auto programmato (P)
Auto a priorità di tempi (S)
v
Modo filmato avanzato
(0 58, 62)
Auto priorità diaframmi (A)
Manuale (M)
Rallentatore (y)
Tipo di
filmato
HD (16 : 9)
Rallentatore (8 : 3)
Pulsante di registrazione filmato
Descrizione
La fotocamera ottimizza automaticamente le impostazioni per il soggetto e la scena attuali.
Riprendere filmati. Indipendentemente dalla scena selezionata con la fotocamera, i filmati sono registrati in modo P; tempo di posa e apertura sono controllati dalla fotocamera.
Tempo di posa e apertura sono controllati dalla fotocamera.
L'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera regola automaticamente l'apertura per garantire l'esposizione ottimale (035).
L'utente sceglie il diaframma; la fotocamera regola automaticamente il tempo di posa per garantire l'esposizione ottimale (036).
L'utente sceglie il tempo di posa e l'apertura (0 37).
Registrazione di filmati silenziosi al rallentatore. I filmati vengono registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps (0 62).
y
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo filmato avanzato, vedere pagina 176.
57
Page 78

Registrazione di filmati HD

Registrare filmati con audio con proporzioni di 16 : 9.
Scegliere un modo di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo per scegliere un modo di ripresa. Si noti che i modi cattura immagine migliore e Istantanea in movimento non supportano la registrazione di filmati HD.
Per un maggior controllo dell'esposizione, selezionare v (modo filmato avanzato), premere 1 (&) e scegliere tra P Auto
programmato, S Auto a priorità di tempi, A Auto priorità diaframmi e M Manuale (0 57).
y
Inquadrare lo scatto di apertura.
2
Inquadrare lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
58
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Page 79
Avviare la registrazione.
3
Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo disponibile vengono visualizzati durante la registrazione.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il microfono e tenere presente che il microfono incorporato potrebbe registrare i suoni prodotti dalla fotocamera o dall'obiettivo. Per impostazione predefinita, la fotocamera mette a fuoco in modo continuo; per evitare di registrare il rumore della messa a fuoco, selezionare AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato (0 129). La voce Opzioni audio dei filmati nel menu filmato offre opzioni di sensibilità del microfono e rumore del vento (0 142).
Terminare la registrazione.
4
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di registrazione/tempo trascorso
Tempo disponibile
Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione termina automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima (0 141), la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l'obiettivo o la fotocamera diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
Per impostazione predefinita, i filmati HD possono avere una dimensione massima di 4 GB ed essere lunghi fino a 20 minuti (per ulteriori informazioni, vedere pagina 141); si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza (0 167).
Pulsante di registrazione
filmato
y
59
Page 80
Il ritaglio filmato
A
Il ritaglio filmato viene mostrato nel monitor.
Ritaglio HD (16 : 9) Ritaglio filmato al
Blocco della messa a fuoco
A
Se è selezionato AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato per il modo filmato avanzato, la messa a fuoco viene bloccata quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa (0 135).
rallentatore (8 : 3)
y
60
Page 81
❚❚ Scatto di foto durante la registrazione di filmati HD
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto senza interrompere la registrazione del filmato HD. Le foto scattate durante la registrazione di filmati hanno proporzioni di 3 : 2.
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore.
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili nel display e nel filmato finale con lampade a fluorescenza, ai vapori di mercurio o al sodio oppure se si effettua una panoramica orizzontale con la fotocamera o se un oggetto si muove ad alta velocità nel fotogramma (effetto flicker e righe possono essere ridotti nei filmati HD scegliendo un'opzione Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza dell'alimentazione CA locale come descritto a pagina 161, ma si noti che il tempo di posa più lungo disponibile è riduzione dello sfarfallio non è disponibile con filmati al rallentatore). Fonti molto intense di luce potrebbero lasciare immagini residue quando la fotocamera effettua riprese panoramiche. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o altre fonti di luce molto forte. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a danni ai circuiti interni della fotocamera.
Vedere anche
A
Le opzioni relative a dimensioni del fotogramma e frequenza fotogrammi sono descritte a pagina 141.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la
y
61
Page 82

Registrazione di filmati al rallentatore

Filmati silenziosi al rallentatore con proporzioni di 8 : 3 possono essere registrati selezionando y Rallentatore dal menu del pulsante 1 (&) in modo filmato avanzato. I filmati al rallentatore vengono registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
Selezionare il modo filmato avanzato.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su v. Se è selezionata un'opzione diversa da y Rallentatore, scegliere y Rallentatore.
y
Inquadrare lo scatto di apertura.
2
Inquadrare lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
62
Page 83
Mettere a fuoco.
A
3
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo disponibile vengono visualizzati durante la registrazione. La fotocamera mette a fuoco sul soggetto al centro del display; il rilevamento del volto (0 24) non è disponibile e messa a fuoco ed esposizione non possono essere regolate.
rea di messa a fuoco
y
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di registrazione/ tempo trascorso
Tempo disponibile
63
Page 84
Terminare la registrazione.
5
Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione termina automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l'obiettivo o la fotocamera diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
È possibile registrare fino a 3 secondi di sequenza. Si noti che, a seconda della velocità di scrittura della card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima del raggiungimento di questa lunghezza (0 167).
Vedere anche
A
Le opzioni relative alla frequenza fotogrammi sono descritte a pagina 140.
Pulsante di registrazione
y
filmato
64
Page 85

Visualizzazione di filmati

I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 27). Premere 3 per avviare la riproduzione.
Icona 1/Lunghezza
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Andare avanti/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione a
pieno formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprende la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a 8× a 16×. Se la riproduzione viene messa in pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un fotogramma alla volta; tenere premuto il pulsante per un avanzamento o riavvolgimento continuo.
Ruotare il multi-selettore per regolare il volume.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Indicatore riproduzione filmato/
posizione attuale/lunghezza totale
Guida Volume
y
65
Page 86

Eliminazione di filmati

Per eliminare il filmato corrente, premere O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente O per cancellare il filmato e tornare alla riproduzione oppure premere K per uscire senza eliminare il filmato. Si noti che, una volta eliminati, i filmati non possono essere recuperati.
Vedere anche
A
Per informazioni sul ritaglio di sequenze indesiderate dai filmati, vedere pagina 114.
y
Pulsante O
66
Page 87

Ulteriori informazioni sulla fotografia

t

Modi fotogramma singolo, sequenza e autoscatto

Premendo 4 (C) sul multi-selettore, viene visualizzata una gamma di modi di scatto per la fotografia di immagini fisse:
8 La fotocamera scatta foto una alla volta.
5 fps 15 fps 30 fps 60 fps
E 10 s E 5 s E 2 s

Modo sequenza

Per scattare immagini in modo sequenza:
1
2
Sequenza: la fotocamera registra le foto a circa 5, 15, 30 o 60 fps mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
L'otturatore viene rilasciato circa 10, 5 o 2 secondi dopo che il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo. Scegliere 10 s o 5 s per autoritratti, 2 s per ridurre il movimento della fotocamera.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Selezionare una frequenza di scatto.
Selezionare 5 fps, 15 fps, 30 fps o 60 fps e premere J.
t
Comporre lo scatto e avviare la ripresa.
3
La fotocamera scatta le immagini mentre il pulsante di scatto è tenuto premuto fino in fondo.
67
Page 88
Modo sequenza
D
Il numero massimo di scatti che è possibile effettuare in una singola sequenza varia con il modo di scatto. A frequenze di scatto di 30 e 60 fps, il numero massimo di scatti che è possibile effettuare in una singola sequenza è 20.
Il flash incorporato può essere usato quando è selezionato 5 fps, ma viene scattata soltanto un'immagine ogni volta che si preme il pulsante di scatto; alle impostazioni di 15, 30 e 60 fps, il flash incorporato non si attiva.
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso card di memoria si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione richieda un certo tempo. Se la batteria si scarica prima che tutte le foto siano state registrate, lo scatto dell'otturatore viene disabilitato e le immagini restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
La ripresa in sequenza non è disponibile nei modi creativi diversi da P, S, A o M, in modo cattura immagine migliore, filmato avanzato o Istantanea in movimento, o quando si usa il controllo immagine dal vivo in modo auto (0 25).
Dimensione buffer
A
La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo di continuare la ripresa mentre le
t
immagini vengono salvate sulla card di memoria. Si noti che la frequenza di scatto si riduce o la ripresa va in pausa quando il buffer è pieno. Il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare nel buffer di memoria con le impostazioni correnti viene visualizzato premendo il pulsante di scatto a metà corsa (questo numero è soltanto un'approssimazione e varia a seconda delle condizioni di ripresa; 0 181). L'illustrazione mostra il display quando lo spazio disponibile nel buffer è di circa 41 immagini.
68
Page 89

Modi autoscatto

L'autoscatto può essere usato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Selezionare l'opzione di autoscatto desiderata.
2
Usare il multi-selettore per selezionare E 10 s, E 5 s o E 2 s e premere J.
Installare la fotocamera su un treppiedi.
3
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile.
Inquadrare la foto e scattare.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce.
t
69
Page 90
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato. Spegnere la fotocamera annulla l'autoscatto.
Modo filmato
A
Nel modo autoscatto, avviare e arrestare il timer premendo il pulsante di registrazione filmato anziché il pulsante di scatto.
Sollevamento del flash
A
In modo P, S, A o M, premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato mentre il timer dell'autoscatto sta effettuando il conto alla rovescia.
Vedere anche
A
Per informazioni sul controllo dei segnali acustici emessi quando si usa l'autoscatto, vedere pagina 160.
t
70
Page 91

Compensazione esposiz.

La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure.
–1 EV Nessuna compensazione +1 EV
Visualizzare le opzioni di compensazione dell'esposizione.
1
Premere 2 (E) per visualizzare le opzioni di compensazione dell'esposizione.
Scegliere un valore.
2
Utilizzare il multi-selettore per scegliere tra valori compresi tra –3 EV (sottoesposto) e +3 EV (sovraesposto) in incrementi di
1
/
3
EV. In generale, valori positivi rendono più luminosa l'immagine mentre valori negativi la rendono più scura
L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ±0. Nei modi P, S e A, la compensazione dell'esposizione non viene ripristinata quando si spegne la fotocamera.
Compensazione dell'esposizione
A
La compensazione dell'esposizione è più efficace se utilizzata con la misurazione ponderata centrale o la misurazione spot (0 124).
Il flash incorporato
A
Quando è utilizzata con il flash incorporato, la compensazione dell'esposizione influisce sia sul livello di esposizione dello sfondo sia sul livello del flash.
.
t
71
Page 92

Il flash incorporato

Usare il flash incorporato come illuminazione supplementare quando il soggetto è scarsamente illuminato o per "schiarire" (illuminare) soggetti controluce. La fotocamera offre una scelta di modi flash; scegliere un modo in base alle condizioni di illuminazione e al proprio intento creativo. Il flash incorporato è disponibile nei seguenti modi di ripresa:
❚❚ Modi di sollevamento auto
In modo C (auto) e nei modi (creativi) ritratto notturno, controluce, flou, effetto miniatura e selezione colore w, il flash si solleva automaticamente e si attiva quando necessario.
Scegliere un modo flash (0 73).
1
Scattare le foto.
2
Il flash si solleva e si attiva quando necessario. In modo ritratto notturno (0 33) e in modo controluce (0 40) (se HDR è disattivato), il flash si
t
solleva e si attiva a ogni scatto.
❚❚ Modi di sollevamento manuali
Quando P, S, A o M sono selezionati in modo w (creativo), il flash deve essere sollevato manualmente. Il flash non si attiva se non è sollevato.
Sollevare il flash.
1
Premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il flash.
Scegliere un modo flash (0 73).
2
Scattare le foto.
3
Il flash si attiva a ogni scatto. Per disattivare il flash, premerlo delicatamente verso il basso finché non si blocca (0 75).
72
Pulsante di
sollevamento flash
Page 93

Scelta di un modo flash

Le opzioni disponibili variano in base al modo di ripresa.
Auto, Flou (q
o Auto N Fill flash
n Auto+riduzione occhi rossi NY Riduzione occhi rossi
s No
NY Riduzione occhi rossi s No
),
Effetto miniatura (r
Selezione colore (s
1
Ritratto notturno (o),
Controluce (m)
N Fill flash
),
)
NYp
Np Fill flash + sincro su tempi lenti
Nr
P, A
Riduzione occhi rossi + sincro su tempi lenti
Seconda tendina + sincro su tempi lenti
2
N Fill flash NY Riduzione occhi rossi Nq Sincro sulla seconda tendina
s No
1 Selezionare per disattivare il flash incorporato. 2 Disponibile solo quando il flash incorporato è sollevato.
S, M
2
Per scegliere un modo flash:
Visualizzare i modi flash.
1
Premere 3 (N) sul multi-selettore per visualizzare un elenco dei modi flash disponibili.
Selezionare un modo flash.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare un modo flash e premere J per confermare la selezione.
La carica inizia quando il flash viene sollevato; una volta completata la carica, verrà visualizzato un indicatore di pronto lampo (N) quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
t
73
Page 94
Sollevamento del flash
D
Quando si usa il flash, assicurarsi che sia completamente sollevato, come mostrato a destra. Non toccare il flash durante le riprese.
Modi flash
A
I modi flash elencati nella pagina precedente potrebbero combinare una o più delle seguenti impostazioni, come mostrato dall'icona modo flash:
AUTO (flash automatico): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è controluce, il flash si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva quando necessario.
Y (riduzione occhi rossi): usare per i ritratti. L'illuminatore riduzione occhi rossi si accende prima che il flash si attivi, riducendo l'effetto "occhi rossi".
•s (no)
: Il flash non si attiva nemmeno quando l'illuminazione è scarsa o il
soggetto è controluce.
SLOW (LENTO) (sincro su tempi lenti): il tempo di posa si allunga automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o nei casi di scarsa illuminazione. Usare per includere l'illuminazione dello sfondo nei ritratti.
REAR ( POSTERIORE) (sincro sulla seconda tendina): il flash si attiva appena prima
t
della chiusura dell'otturatore, creando un fascio di luce dietro le fonti di luce in movimento (sotto a destra). Se questa icona non è visualizzata, il flash si attiva quando l'otturatore si apre (sincro sulla prima tendina; l'effetto prodotto da questa opzione con fonti di luce in movimento è mostrato in basso a sinistra).
74
Sincro sulla prima tendina Sincro sulla seconda
tendina
Page 95
Abbassamento del flash incorporato
A
Per risparmiare sui consumi della batteria quando il flash non è in uso, premerlo delicatamente verso il basso finché il blocco n on scatta in posizione. Non forzare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare un malfunzionamento del prodotto.
Utilizzo del flash incorporato
A
Il flash incorporato non può essere usato con il controllo immagine dal vivo (0 25) e non si attiva durante la ripresa in sequenza a frequenze di avanzamento dei fotogrammi superiori a 5 fps (0 67) o quando è selezionato per HDR n el me nu di ripr esa ( 0 40). Se il flash viene attivato più volte in rapida successione, è possibile che il flash e l'otturatore vengano temporaneamente disattivati per proteggere il flash. È possibile riprendere la ripresa dopo una breve pausa.
Gli oggetti vicini alla fotocamera possono risultare sovraesposti nelle foto scattate con il flash a elevate sensibilità ISO.
Per evitare la vignettatura, rimuovere i paraluce e riprendere a distanze di almeno 0,6 m. Alcuni obiettivi potrebbero causare vignettature a distanze maggiori o essere di ostacolo per l'illuminatore riduzione occhi rossi, interferendo con la riduzione occhi rossi. Le seguenti illustrazioni mostrano l'effetto di vignettatura causato dalle ombre proiettate dall'obiettivo quando viene utilizzato il flash incorporato.
Ombra Ombra
Apertura, sensibilità e copertura flash
A
Il campo del flash varia con la sensibilità (equivalenza ISO) e l'apertura. Con l'obiettivo zoom standard alla massima apertura e la sensibilità ISO impostata su ISO 160–6400, il campo è di circa 0,6 m–7,0 m quando viene effettuata la riduzione massima dell'obiettivo, 0,6 m–4,2 m allo zoom massimo.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione del livello del flash, vedere pagina 137.
t
75
Page 96

L'adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi mobili WU-1b

Collegare un adattatore wireless per la comunicazione con dispositivi mobili opzionale WU-1b al connettore USB della fotocamera per copiare immagini su dispositivi smartphone o tablet o controllare la fotocamera da questi dispositivi sui quali è attiva l'app Wireless Mobile Utility.
Collegare WU-1b.
1
Dopo aver rimosso il tappo in gomma dal connettore USB di WU-1b, spegnere la fotocamera e collegare l'adattatore al connettore USB della fotocamera.
Attivare l'adattatore.
2
t
Selezionare Adatt wireless mob nel menu impostazioni (0 157). Verrà visualizzata una finestra di conferma; selezionare per attivare WU-1b, consentendo la connessione wireless a dispositivi intelligenti, oppure No per disattivare WU-1b e impedire la connessione wireless.
Utilizzo di WU-1b per la prima volta
D
Dopo aver collegato WU-1b, è necessario regolare le impostazioni wireless del dispositivo intelligente. Vedere il manuale di WU-1b per ulteriori informazioni.
Lanciare Wireless Mobile Utility.
3
Lanciare Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente.
76
Page 97
Scattare immagini in remoto.
4
Quando è stata stabilita una connessione wireless, il dispositivo intelligente mostrerà la vista attraverso l'obiettivo della fotocamera; la fotocamera mostrerà un messaggio che afferma che una connessione wireless è attiva.
Reti wireless
D
Le impostazioni della fotocamera non possono essere regolate mentre la fotocamera è collegata a una rete wireless. Per mettere fine alla connessione, premere il pulsante G.
Wireless Mobile Utility
A
Wireless Mobile Utility è disponibile da Google Play e dall'App Store. I requisiti di sistema e le informazioni su installazione, connessioni wireless e uso possono essere reperite nel manuale della Wireless Mobile Utility, disponibile in formato pdf dal seguente URL:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
77
Page 98
t
78
Page 99

Ulteriori informazioni sulla riproduzione

I

Informazioni sulla foto

Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini visualizzate in riproduzione a pieno formato (0 27). Le informazioni visualizzate possono essere selezionate usando l'opzione Display > Riproduzione nel menu impostazioni (0 160).
❚❚ Info di base
212
1 2
3
1
11
3
10
9
6
7
8
Immagini fisse Filmati
1 Modo di ripresa
2 Stato protezione ................................... 110
3 Numero fotogramma/numero totale di
foto
4 Qualità dell'immagine ......................... 120
Frequenza di scatto..................... 140, 141
5 Dimensioni dell'immagine ................. 120
Dimensioni del fotogramma..... 140, 141
5
10
4
9
6
7
8
6 Nome file.................................................122
7 Ora di registrazione........................18, 162
8 Data di registrazione......................18, 162
9 Indicatore della batteria.........................20
10 Classificazione...........................................86
11 Lunghezza filmato ...................................65
12 Indicatore registrazione audio...........142
13 Guida a schermo (per i filmati) .............65
13
4
5
I
79
Page 100
❚❚ Informazioni dettagliate sulla foto
2
2
2
2
1 234
15 14 13 12 11
10
1 Modo di ripresa 2 Numero fotogramma/numero totale di
I
foto
3 Stato protezione ................................... 110
4 Nome della fotocamera 5 Indicatore di avvenuto ritocco
............................................... 111, 112, 113
Indicatore di modifica filmato ........... 114
6 Istogramma che illustra la distribuzione
dei toni nell'immagine..........................81
7 Sensibilità ISO ........................................149
8 Lunghezza focale .................................. 197
9 Modo flash.................................................73
10 Compensazione flash........................... 137
11 Compensazione dell'esposizione ........71
12 Misurazione esposimetrica................. 124
13 Modo creativo....................................31, 32
Selezione di cattura immagine migliore
.............................................................45, 47
Selezione di filmato avanzato........57, 62
Modo di esposizione............................ 119
80
Immagini fisse
1 2 4
27
12 11 25 24
28
5
7
6 7
8
6
9
5 4
21
22 2023 19
29
5 3 6
13 26 16
21
22 2023 19
Filmati
14 Tempo di posa ...................................35, 37
15 Apertura ..............................................36, 37
16 Picture Control.......................................150
17 Indicatore D-Lighting attivo............... 127
18 Indicatore HDR..........................................40
19 Qualità dell'immagine ......................... 120
Frequenza di scatto..................... 140, 141
20 Dimensioni dell'immagine ................. 120
Dimensioni del fotogramma .....140, 141
21 Nome file.................................................122
22 Ora di registrazione ........................18, 162
23 Data di registrazione......................18, 162
24 Indicatore della batteria.........................20
25 Bilanciamento del bianco ................... 144
Regolazione fine del bilanciamento del
bianco..................................................... 145
26 Spazio colore.......................................... 126
27 Classificazione...........................................86
28 Controllo distorsione auto.................. 125
29 Indicatore registrazione audio...........142
16 17 18
Loading...