Grazie per aver scelto una fotocamera digitale Nikon. Assicurarsi di
leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni
ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque
faccia uso del prodotto possa consultarle.
Impostazioni della fotocamera
Le spiegazioni fornite in questo manuale prevedono l'uso delle impostazioni
predefinite.
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i
seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
D
prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del manuale.
0
I simboli 1, 3, 4 e 2 rappresentano su, giù, sinistra e destra sul multi-
selettore.
A Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni sulla
sicurezza nella sezione "Informazioni di sicurezza" (0 x–xii).
Page 3
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Sommario0 iv
Introduzione0 1
s
Modo auto0 21
z
Modo creativo0 31
6
Modo cattura immagine migliore0 45
b
Modo Istantanea in movimento0 53
9
Registrazione e visualizzazione di filmati0 57
y
Ulteriori informazioni sulla fotografia0 67
t
Ulteriori informazioni sulla riproduzione0 79
I
Collegamenti0 91
Q
Il menu di riproduzione0 107
o
Il menu di ripresa0 117
i
Il menu filmato0 139
(
Il menu elaborazione immagini0 143
)
Il menu impostazioni0 157
g
Note tecniche0 165
n
0 ii
i
Page 4
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Scattare fotocon il pulsante di scatto.
Si possono scattare foto in
qualunque modo premendo il
pulsante di scatto. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 6.
Pulsante di scatto
Riprendere filmaticon il pulsante di registrazione filmato.
Si possono registrare filmati
premendo il pulsante di
registrazione filmato nei modi
auto (0 29), creativo (0 44) e
filmato avanzato (0 57).
Pulsante di registrazione filmato
Creare filmati brevi con musica.
Installare il software in dotazione (0 91), copiare foto e filmati nel
computer tramite ViewNX 2 (0 95) e utilizzare Short Movie
Creator per creare brevi filmati (0 98).
Visualizzare brevi filmati ad alta definizione.
Trasferire brevi filmati nella fotocamera (0 99) e utilizzare un cavo
HDMI per collegare la fotocamera a un HDTV (0 100).
ii
Page 5
Accessori
Per espandere i propri orizzonti fotografici con un'ampia gamma di
obiettivi intercambiabili e altri accessori (0 165).
Adattatori
Obiettivi
Software per
fotocamere
digitali Nikon
(disponibile sul
CD)
Custodie
subacquee
wireless per la
comunicazione
con dispositivi
mobili
Adattatori di
innesto
iii
Page 6
Sommario
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................. ii
Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o
a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle
precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente
simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evi tare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il so le rimanga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di
soggetti in controluce, fare in modo che
il sole rimanga fuori dall’inquadratura.
La luce del sole che converge nella
fotocamera quando il sole viene
inquadrato o si trova vicino al bordo
dell’inquadratura potrebbe provocare
un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera. Nel caso di
fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti
provenienti dall’attrezzatura o
dall’adattatore CA (accessorio
opzionale), scollegare immediatamente
l’adattatore CA e rimuovere la batteria,
prestando attenzione a non ustionarsi.
Continuare a utilizzare la fotocamera in
tali condizioni può provocare lesioni.
Dopo aver rimosso la batteria, portare
l’attrezzatura presso un centro
assistenza autorizzato Nikon per gli
opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiamma bili.
A
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare attrezzature
elettroniche in ambienti saturi di gas
infiammabili.
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del
prodotto può provocare lesioni. In caso
di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da
personale qualificato. Qualora il
prodotto si rompesse in seguito a
caduta o altri incidenti, rimuovere la
batteria e/o l’adattatore CA e portare il
prodotto presso un centro assistenza
autorizzato Nikon per le opportune
riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. La
A
mancata osservanza di questa
precauzione può provocare lesioni.
Inoltre, tenere presente che le piccole
parti rappresentano un pericolo di
soffocamento. Se un bambino ingerisce
una parte dell’apparecchio, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della
cinghia della fotocamera attorno al collo
di neonati o bambini può causare
soffocamento.
x
Page 13
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di
tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano
calde. Se si lascia il dispositivo a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni a
bassa temperatura.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza
di questa precauzione può provocare
incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
• L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti
può provocare ustioni.
• L’utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare
danni temporanei alla vista. Prestare
particolare attenzione quando si
fotografano neonati o bambini, in
quanto il flash non deve essere
utilizzato a una distanza inferiore ad
un metro dal soggetto.
Evitare il contatto con i cristalli liquidi. Se il
A
display dovesse rompersi, prestare
attenzione a non ferirsi con i vetri rotti
ed evitare che i cristalli liquidi del
display entrino in contatto con la pelle,
gli occhi o la bocca.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie
possono perdere liquidi o esplodere se
maneggiate in modo inopportuno. Se
utilizzate con questo prodotto,
osservare le seguenti precauzioni:
• Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
• Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
• Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta
utilizzando un adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
• Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
• Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
• Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di
trasportare o conservare la batteria
insieme ad oggetti metallici come
collane o forcine.
• Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente
scariche. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando la carica
si esaurisce.
• Quando la batteria non viene
utilizzata, inserire il copricontatti e
conservarla in un luogo fresco e
asciutto.
• Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con
l’alimentazione a batterie per un
periodo prolungato, la batteria può
surriscaldarsi. Prima di rimuovere la
batteria, spegnere la fotocamera ed
attendere che la batteria si raffreddi.
• Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti
nello stato della batteria, come perdita
di colore o deformazione.
xi
Page 14
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
• Mantenere il prodot to asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
incendi o scosse elettriche.
• Non mettere in cortocircuito i
terminali del caricabatterie. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare
surriscaldamento o arrecare danni al
caricabatterie.
• Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici
del connettore, rimuoverla con un
panno asciutto. Continuare a utilizzare
la fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
•
Non avvicinarsi al caricabatterie
durante i temporali. In caso di mancata
osservanza di questa precauzione,
possono verificarsi scosse elettriche.
• Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In
caso di mancata osservanza di questa
precauzione, possono verificarsi
scosse elettriche.
• Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la
tensione elettrica in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare d anni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per i l
A
collegamento dei cavi agli spinotti di
entrata o di uscita, usare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon
adatti a tale scopo, al fine di mantenere
il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in
attrezzature CD audio. Riprodurre CDROM in un lettore CD audio può causare
lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
xii
Page 15
Avvisi
• È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento
in un sistema di reperimento di
informazioni, traduzione in qualsiasi
lingua, in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, anche parziale, dei
manuali in dotazione con il presente
prodotto, senza previa autorizzazione
scritta di Nikon.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le
specifiche tecniche relative ad
hardware e software contenute nei
presenti manuali in qualsiasi momento
e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno provocato dall’utilizzo
di questo prodotto.
• Pur avendo tentato di rendere la più
completa e accurata possibile la
presente documentazione, vi
preghiamo di segnalare eventuali
errori od omissioni al vostro
rivenditore Nikon più vicino (indirizzi
forniti separatamente).
xiii
Page 16
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE
ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di
paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente
che potrebbero essere provocate dallo
smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che la batteria deve
essere smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo
di contattare le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei
rifiuti.
xiv
Page 17
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o
riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere
perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata
per legge
È severamente vietata la copia o
riproduzione di banconote, monete,
obbligazioni statali o locali, anche
nell’eventualità in cui si tratti di
riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di
banconote, monete o titoli in
circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli e cartoline non timbrati
emessi dallo stato senza
autorizzazione dell’organo di
competenza.
È vietata la copia o riproduzione di
francobolli emessi dallo stato e di
documentazioni e certificazioni
stipulate secondo legge.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi
di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file
cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di
dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente
potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela
dei dati personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà,
eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente in
commercio oppure formattare il dispositivo e riempirlo nuovamente di foto prive
di informazioni personali (ad esempio foto scattate puntando il cielo). Nel caso di
distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare
attenzione a non ferirsi.
• Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni
sulla copia e riproduzione di titoli di
credito emessi da aziende private
(azioni, ricevute, assegni, certificati
ecc.), abbonamenti o coupon di
viaggio, salvo i casi in cui un numero
minimo di copie è necessario ai fini
commerciali dell’azienda stessa. È
inoltre vietata la copia o riproduzione
di passaporti emessi dallo Stato,
licenze emesse da organi pubblici e
gruppi privati, carte d’identità e
biglietti, come abbonamenti o buoni
pasto.
• Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti
artistici coperti da copyright quali libri,
brani musicali, dipinti, xilografie,
stampe, mappe, disegni, film e
fotografie è regolata dalle leggi
nazionali ed internazionali sul
copyright. Non utilizzare il presente
prodotto per produrre copie illegali o
infrangere le leggi sul copyright.
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non
indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi
di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può
venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si
spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere
che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati
e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici
di marca Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA e accessori per gli
obiettivi) certificati specificatamente da Niko n per l'utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità ai requisiti
operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe
danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon.
L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive
dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il
normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco
di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
di zona autorizzato Nikon
.
xvi
Page 19
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per
l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti.
L’UTILIZZODIACCESSORIDIALTREMARCHEPOTREBBEDANNEGGIARELAFOTOCAMERAE
RENDERENULLALAGARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
A
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una
manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso
cui è stato effettuato l'acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon
per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione
ogni tre-cinque anni (si noti che le operazioni di controllo e revisione sono a
pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è
particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti.
Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli
eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli
obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o
prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per
accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni
responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile
malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento
costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili
informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti
riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti
(FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di
fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xvii
Page 20
xviii
Page 21
Introduzione
s
Prima di iniziare
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, confermare che
la confezione contenga gli articoli elencati nel Manuale d'uso.
s
1
Page 22
Componenti della fotocamera
Prendersi qualche minuto per familiarizzare con i controlli e i display
della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa
sezione per farvi riferimento durante la lettura del resto del
manuale.
34 Tempo trascorso ...............................59, 63
35 Indicatore di registrazione..............59, 63
21
12
13
14
15
16
17
18
19
4
Page 25
Il reticolo
A
Può essere visualizzato un reticolo seleziona ndo
Sì per Display > Reticolo guida nel menu
impostazioni (0 159).
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione della luminosità del monitor, vedere
pagina 159.
s
5
Page 26
La ghiera di selezione modo
La fotocamera consente di scegliere fra i
seguenti modi di ripresa:
s
zModo Istantanea in movimento (0 53): ogni volta che si rilascia l'otturatore, la
fotocamera registra un'immagine fissa e circa 1,6 s di sequenza filmato.
Quando la risultante "Istantanea in movimento" viene visualizzata nella
fotocamera, il filmato verrà riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito
dall'immagine fissa.
uModo cattura immagine migliore (0 45): per
scegliere quando rilasciare l'otturatore
mentre la scena viene riprodotta al
rallentatore (visualizz. rallentatore) o per
lasciare che la fotocamera scelga lo scatto
migliore in base alla composizione e al
movimento (Selezione foto intelligente).
CModo auto (0 21): per lasciare che la
fotocamera scelga le impostazioni per foto e
filmati.
wModo creativo (0 31): per foto in cui si
vogliono usare effetti speciali, far
corrispondere le impostazioni alla scena o
controllare il tempo di posa e il diaframma.
vModo filmato avanzato (0 57): per scegliere il tempo di posa e l'apertura per
filmati HD o riprendere filmati al rallentatore.
Ghiera di selezione modo
6
Page 27
Il multi-selettore
Il multi-selettore e il pulsante J sono usati
per regolare le impostazioni e per spostarsi
nei menu della fotocamera.
Impostazioni: &
Vedere pagina 10.
Navigazione nei menu: 1
Per spostare il cursore in alto.
Impostazioni:
Per visualizzare il menu
ripresa in sequenza/
autoscatto (0 67).
Navigazione nei menu: 4
Per ritornare al menu
precedente.
A
Le voci possono essere selezionate ruotando il multiselettore come mostrato a destra.
C
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu di modo flash (0 72).
Navigazione nei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
Il multi-selettore
Multi-selettore
Per selezionare
l'immagine evidenziata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu
di compensazione
dell'esposizione (0 71).
Navigazione nei menu: 2
Per selezionare le voci
evidenziate o
visualizzare i sottomenu.
s
7
Page 28
Il pulsante G
Dai menu della fotocamera si può accedere
alla maggior parte delle opzioni di ripresa,
riproduzione e impostazione. Premere il
pulsante G per visualizzare la finestra di
selezione del menu mostrata di seguito,
quindi usare il multi-selettore per
selezionare l'icona del menu desiderato e
premere J.
s
Menu di ripresa (0 117):
Per regolare le impostazioni per la fotografia di immagini fisse.
Menu riproduzione (0 107):Menu filmato (0 139):
Per regolare le impostazioni di
riproduzione.
Per regolare le opzioni di
registrazione dei filmati.
Pulsante G
Menu elaborazione immagini (0143):
Per regolare il bilanciamento del
bianco, la sensibilità ISO, i Picture
Control e altre impostazioni di
elaborazione dell'immagine per le
foto e i filmati.
Menu impostazioni (0 157):
Per regolare le impostazioni di base della fotocamera.
8
Menu cronologia:
Visualizzare le impostazioni usate di
recente o selezionare Rip ristina cronologia > Sì per rimuovere tutte
le voci dal menu cronologia.
Page 29
❚❚ Uso dei menu
Uso del multi-selettore (0 7) per spostarsi
nei menu riproduzione, ripresa, filmato,
elaborazione immagini, impostazioni e
cronologia.
Multi-selettore
Selezionare una voce.
1
Premere 1 o 3 per selezi onar e le v oci d i
menu e premere 2 per visualizzare le
opzioni della voce selezionata.
Selezionare un'opzione.
2
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione desiderata e premere J per
selezionare.
Uso dei menu
A
Le voci elencate potrebbero variare in base alle impostazioni della
fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili
(0 176). Per uscire dai menu e tornare al modo di ripresa, premere il
pulsante di scatto a metà corsa (0 23).
Scelta di un menu
A
Per visualizzare un altro menu, premere 4 allo
step 1 e quindi premere 1 o 3 per selezionare
l'icona desiderata. Premere 2 per posizionare il
cursore nel menu selezionato.
s
9
Page 30
& (funzionalità)
Premendo 1 (&) si ottiene accesso alle
funzionalità elencate di seguito. Premere
1 (&) per visualizzare le opzioni del modo
attuale, quindi ruotare il multi-selettore o
premere 1 o 3 per selezionare l'opzione
desiderata e premere J per confermare la
selezione.
s
• Controllo immagine dal vivo (C modo auto; 0 25): per regolare
l'esposizione (Controllo luminosità), il contrasto (D-Lighting attivo) o la profondità di campo (Ammorbidimento sfondo),
oppure per bloccare o rendere confuso il movimento (Controllo movimento). Gli effetti possono essere visualizzati in anteprima
nel monitor.
• Creativo (w modo creativo; 0 31): scegliere tra Auto programmato
(P), Auto a priorità di tempi (S), Auto priorità diaframmi (A),
• Cattura immagine migliore (u Modo cattura immagine migliore; 0 45):
scegliere tra le opzioni Visualizz. rallentatore e Selez. foto intelligente (0 47).
• F ilmato avanzato (v modo filmato avanzato;
Rallentatore (y) per la registrazione al rallentatore (0 62)
oppure selezionare Auto programmato (P), Auto a priorità di
tempi (S), Auto priorità diaframmi (A) o Manuale (M) per la
registrazione di filmati high-definition (HD).
• Tema (z Modo Istantanea in movimento; 0 55): scegliere tra Bellezza,
Onde, Relax e Dolcezza.
• Classificazione (modo riproduzione; 0 86): per
classificare le foto.
0 57): scegliere
10
Page 31
Primi passi
Fissare la cinghia della fotocamera.
1
Fissare saldamente la cinghia a tracolla ai due occhielli della
fotocamera.
Caricare la batteria.
2
Inserire la batteria nel caricabatteria
caricabatteria in
in circa due ore. Scollegare il caricabatteria e rimuovere la
batteria quando la carica è completa.
L'adattatore spina
A
Un adattatore spina può essere fornito con il
caricabatteria, in base al paese o regione di
acquisto. La forma dell'adattatore varia con
il paese o la regione di acquisto. Se viene
fornito un adattatore spina, sollevare la
spina e connettere l'adattatore spina come
mostrato a destra, assicurandosi che la spina
sia inserita completamente. Il tentativo di
rimuovere con la forza l'adattatore spina potrebbe danneggiare il
prodotto.
w. Una batteria scarica si carica completamente
q e collegare il
Batteria in
ricarica
Ricarica
completa
s
11
Page 32
s
La batteria e il caricabatteria
D
Leggere e seguire le avvertenze e le precauzioni alle pagine x–xii e 172–175
di questo manuale. Non usare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 0°C o superiori a 40°C; la mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le prestazioni.
La capacità potrebbe essere ridotta e i tempi di ricarica potrebbero
allungarsi a temperature della batteria da 0 °C a 10°C e da 45 °C a 60°C; la
batteria non si carica se la sua temperatura è al di sotto di 0°C o al di
sopra di 60°C.
Caricare la batteria a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35°C. Se
la spia CHARGE (CARICA) lampeggia rapidamente durante la ricarica,
interrompere immediatamente l'uso e portare batteria e caricabatteria
al proprio rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Non spostare il caricatore né toccare la batteria durante la carica. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe, in casi molto rari,
far sì che il caricatore indichi che la ricarica è completa quando la
batteria è caricata solo parzialmente. Rimuovere e reinserire la batteria
per riavviare la ricarica.
Usare il caricatore soltanto con batterie compatibili. Scollegarlo quando
non è in uso.
12
Page 33
Inserire la batteria e una card di memoria.
3
Controllare per assicurarsi che la batteria e la card siano
nell'orientamento corretto. Usare la batteria per tenere premuto
da un lato il blocco batteria arancione, far scorrere la batteria
all'interno finché non si blocca, quindi far scorrere all'interno la
card di memoria finché non scatta in posizione.
Posteriore
s
13
Page 34
s
Inserimento e rimozione delle batterie e delle card di memoria
D
Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o di rimuovere le
batt erie o l e card di mem oria. Si noti che la batteria e le card di memoria
potrebbero essere molto calde dopo l'uso; osservare le dovute
precauzioni quando si rimuovono la batteria e le card di memoria.
Formattazione delle card di memoria
A
Se questa è la prima volta in cui la card di
memoria verrà usata nella fotocamera o se la
card è stata formattata in un altro
dispositivo, selezionare Formatta card nel
menu impostazioni e seguire le istruzioni
sullo schermo per formattare la card
(0 158). Si noti che ciò cancella
permanentemente qualsiasi dato contenuto
nella card. Assicurarsi di copiare foto e altri
dati che si desiderano conservare in un
computer prima di procedere.
L'interruttore di protezione scrittura
A
Le card di memoria sono dotate di
un interruttore di protezione
scrittura per evitare la perdita
accidentale di dati. Quando
l'interruttore è nella posizione di
"lock" (blocco), la card di memoria
non può essere formattata e non possono essere cancellate o registrate
foto. Per sbloccare la card di memoria, far scorrere l'interruttore nella
posizione "write" (scrittura).
L'interruttore di protezione scrittura
GB
16
14
Page 35
Rimozione delle batterie e delle card di memoria
A
Do po av er s pen to la fot oca mera , co nfe rmar e
che la spia di accesso card di memoria (03)
sia spenta e aprire il coperchio
alloggiamento card di memoria/vano
batteria. Per rimuovere la batteria, prima
rilasciarla premendo il blocco batteria
arancione nella direzione mostrata dalla
freccia e quindi rimuovere la batteria
manualmente.
Per rimuovere una card di memoria, prima
premere la card all'interno per espellerla
(q); la card può essere quindi rimossa
manualmente (w).
Card di memoria
D
• La fot ocamera memorizza le foto su card di memoria SD, SDHC e SDXC
(disponibile separatamente; 0 167).
• Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la
fotocamera né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione
durante la formattazione o mentre i dati vengono registrati, cancellati
o copiati su un computer. La mancata osservazione di queste
precauzioni potrebbe portare a perdita di dati o a danni alla
fotocamera o alla card.
• Non toccare i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
• Non piegare, non far cadere né sottoporre a forti urti.
• Non applicare forza alla custodia della card. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
• Non esporre ad acqua, calore, alti livelli di umidità o a sole diretto.
• Non formattare le card di memoria in un computer.
s
15
Page 36
s
Collegare un obiettivo.
4
Prestare attenzione per evitare che la polvere entri nella
fotocamera quando sono rimossi l'obiettivo o il tappo corpo.
L'obiettivo generalmente usato in questo manuale a scopi
illustrativi è un obiettivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6.
Vedere pagina 128 per informazioni sulla riduzione vibrazioni
(VR) e pagina 200 per informazioni sulla rimozione degli obiettivi.
Riferimento di innesto (obiettivo)
Riferimento di innesto
(fotocamera)
Riferimento di innesto (obiettivo)
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per
obiettivo ritraibile non possono essere usati
quando retratti. Per sbloccare ed estendere
l'obiettivo, tenere premuto il pulsante
barilotto per obiettivo ritraibile (q)
ruotando contemporaneamente l'anello
zoom (w). L'obiettivo può essere retratto e
l'anello zoom bloccato premendo il pulsante
barilotto per obiettivo ritraibile e ruotando l'anello nella direzione
opposta. Prestare attenzione a non premere il pulsante barilotto per
obiettivo ritraibile mentre si collega o rimuove l'obiettivo.
16
Mantenendo i riferimenti allineati, posizionare
l'obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotarlo
finché non scatta in posizione.
Page 37
Accendere la fotocamera.
5
Premere l'interruttore di alimentazione
per accendere la fotocamera. La spia di
alimentazione si illumina brevemente in
verde e il monitor si accende. Assicurarsi
di rimuovere il tappo dell'obiettivo
prima della ripresa.
Spegnere la fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, premere di nuovo l'interruttore di
alimentazione. Il monitor si spegne.
Autospegnimento
A
Se non vengono eseguite operazioni per circa un minuto, il display si
spegne e la spia di alimentazione inizia a lampeggiare (se desiderato, il
ritardo prima che il display si spenga automaticamente può essere
modificato usando l'opzione Autospegnimento nel menu
impostazioni; 0 160). La fotocamera può essere riattivata azionando il
pulsante di scatto. Se non sono state eseguite operazioni per circa tre
minuti dopo lo spegnimento del display, la fotocamera si spegne
automaticamente.
Collegamento e rimozione degli obiettivi
A
Spegnere la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Si
noti che quando la fotocamera viene spenta, la barriera di protezione
sensore nell'obiettivo si chiude, proteggendo il sensore di immagine
della fotocamera.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Se si usa un obiettivo con un pulsante barilotto per obiettivo ritraibile
(0 16), la fotocamera si accende automaticamente quando il blocco
barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se viene
visualizzata la vista attraverso l'obiettivo o il monitor è spento, la
fotocamera si spegne quando il barilotto obiettivo viene bloccato (nel
caso degli obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–
110 mm f/3.8–5.6, è richiesta la versione firmware 1.10 o successiva se il
blocco del barilotto obiettivo dovrà spegnere la fotocamera quando il
monitor è spento; per informazioni sull'aggiornamento del firmware
obiettivo, visitare il sito web Nikon della propria area).
s
17
Page 38
s
Scegliere una lingua e impostare l'orologio.
6
La prima volta in cui la fotocamera viene accesa, viene
visualizzata una finestra di selezione della lingua. Usare il multiselettore e il pulsante J (0 7) per scegliere una lingua e
impostare l'orologio della fotocamera. Non possono essere
scattate foto finché non sono state impostate data e ora.
18
Premere 1 o 3 per selezionare la
lingua e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare il
formato data e premere J.
Premere 4 o 2 per selezionare le
voci e premere 1 o 3 per cambiare.
Premere J al completamento
dell'operazione.
Premere 4 o 2 per selezionare il fuso
orario e premere J.
Premere 1 o 3 per selezionare
l'opzione ora legale e premere J.
Nota: la fotocamera usa un orologio a
24 ore. Lingua e orologio possono
essere modificati in qualsiasi
momento usando le opzioni Lingua
(Language) (0 162) e Fuso orario e
data (0 162) nel menu
impostazioni.
Page 39
L'orologio della fotocamera
A
L'orologio della fotocamera è meno accurato della maggior parte degli
orologi da polso o da muro. Controllare regolarmente l'orologio con
orologi più accurati e regolarlo se necessario.
L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione
ricaricabile, che viene caricato secondo necessità quando la batteria
principale è installata o la fotocamera è alimentata da un connettore di
alimentazione EP-5C e un adattatore CA EH-5b opzionali (0 169). Tre
giorni di ricarica alimentano l'orologio per circa un mese. Se viene
visualizzato un messaggio che avverte che l'orologio non è impostato
quando si accende la fotocamera, la batteria dell'orologio è scarica e
l'orologio è stato ripristinato. Impostare l'orologio all'ora e alla data
corrette.
s
19
Page 40
s
i
Controllare il livello della batteria e la capacità della card di
7
memoria.
Controllare il livello della batteria e il
Livello della batteria
numero di esposizioni rimanenti nel
monitor.
❚❚ Livello della batteria
DisplayDescrizione
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare.
Inserire una batteria
completamente carica.
Batteria completamente
carica o parzialmente
scarica; livello indicato
dall'icona L o K nel
display dettagliato
(0 159).
Batteria quasi scarica.
Preparare una batteria
completamente carica o
prepararsi a caricare la
batteria.
Batteria scarica; scatto
disabilitato. Inserire una
batteria carica.
Esposizioni rimanent
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Il monitor mostra il numero di foto che possono essere salvate
nella card di memoria con le impostazioni attuali (i valori sopra
1000 sono arrotondati per difetto al centinaio più vicino; per es.,
i valori tra 1200 e 1299 sono indicati come 1,2 k). Se viene
visualizzato un avviso che afferma che non c'è memoria
sufficiente per immagini aggiuntive, inserire un'altra card di
memoria (0 13) o cancellare alcune foto (0 85).
20
Page 41
Modo auto
z
Per riprendere foto e filmati. La fotocamera regola
automaticamente le impostazioni perché si adattino al soggetto.
Scatto di foto nel modo auto
Selezionare il modo auto.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
C.
Preparare la fotocamera.
2
Reggere la fotocamera saldamente con
entrambe le mani, prestando attenzione
a non ostruire l'obiettivo, l'illuminatore
ausiliario AF o il microfono. Ruotare la
fotocamera come mostrato più in basso
a destra quando si scattano immagini
con orientamento verticale (ritratto).
Inquadrare la foto.
3
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura.
z
21
Page 42
z
A
Mettere a fuoco.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco. Se il soggetto
è scarsamente illuminato, il flash
potrebbe sollevarsi (0 72) e
l'illuminatore ausiliario AF (0 136)
potrebbe accendersi per assistere l'operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco,
l'area di messa a fuoco selezionata verrà
evidenziata in verde e verrà emesso un
segnale acustico (il segnale acustico
potrebbe non essere emesso se il
soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a
fuoco, l'area di messa a fuoco sarà visualizzata in rosso. Vedere
pagina 131.
Scattare.
5
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo per rilasciare
l'otturatore e registrare la foto. La spia di
accesso card di memoria si accende e la
foto viene visualizzata nel monitor per
alcuni secondi (la foto viene
automaticamente cancellata dal display
quando il pulsante di scatto è premuto a
metà corsa). Non espellere la card di
memoria né rimuovere o scollegare la
fonte di alimentazione fino allo
spegnimento della spia e al
completamento della registrazione.
rea di messa a fuoco
Spia di accesso card di
memoria
22
Page 43
Il pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera
mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
Messa a fuoco: premere a
metà corsa
Scattare varie foto in successione
A
Se è selezionato No per Mostra foto scattata nel menu di riproduzione
(0 110), si possono scattare foto aggiuntive senza rimettere a fuoco
tenendo premuto a metà corsa il pulsante di scatto tra scatti.
Selezione automatica scene
A
In modo auto, la fotocamera analizza
automaticamente il soggetto e seleziona la
scena appropriata. La scena selezionata viene
mostrata nel monitor.
c Ritratto: soggetti di ritratti di persone.
d Paesaggio: paesaggi e panorami metropolitani.
f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri.
e Close-up: soggetti vicini alla fotocamera.
Paesaggio notturno: paesaggi e panorami metropolitani scarsamente
g
illuminati.
Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Scatto: premere fino in
fondo
Icona scena
z
23
Page 44
Utilizzo di un obiettivo zoom
A
Utilizzare l'anello zoom per ingrandire il soggetto in modo che riempia
un'area più grande dell'inquadratura, o per ridurlo in modo da aumentare
l'area visibile nella foto finale (selezionare lunghezze focali più lunghe sulla
scala delle lunghezze focali dell'obiettivo per ingrandire, lunghezze focali
più brevi per ridurre).
Aumentare
l'ingrandimento
Ridurre l'ingrandimento
z
Anello zoom
Se si utilizza un obiettivo opzionale con un
interruttore zoom motorizzato, selezionare T
per aumentare l'ingrandimento e W per ridurre
l'ingrandimento. La velocità di ingrandimento e
riduzione della fotocamera varia in base al
livello di scorrimento dell'interruttore. La
posizione dello zoom è indicata dalla guida
dello zoom nel display.
Priorità ai volti
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti
del ritratto (priorità ai volti). Verrà visualizzato
un bordo doppio giallo se viene rilevato un
soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera
(se sono rilevati più volti, fino a un massimo di
cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto
più vicino). Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco il soggetto nel bordo doppio giallo. Il bordo
scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il
soggetto (perché, per esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo auto, vedere pagina 176.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che si attiva
quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l'otturatore, vedere
pagina 160.
Guida zoom
24
Page 45
❚❚ Controllo immagine dal vivo
I controlli immagine dal vivo consentono di
visualizzare in anteprima in che modo le
modifiche a ciascun controllo
influenzeranno la foto finale. Per scegliere
un controllo immagine dal vivo per il modo
auto, premere 1 (&), usare il
multi-selettore per selezionare un controllo
e premere J per visualizzare l'effetto.
Ruotare il multi-selettore per scegliere
un'impostazione e premere J per
selezionarla. Per annullare i controlli
immagine dal vivo, premere nuovamente
1 (&).
z
D-Lighting attivo: per conservare i particolari
nelle zone di alte luci e ombre, creando un
contrasto naturale.
D-Lighting attivo: altoD-Lighting attivo: basso
Ammorbidimento sfondo: per ammorbidire i
dettagli dello sfondo in modo da far
risaltare il soggetto o per mettere a fuoco
sia lo sfondo sia il primo piano.
Sfondo nitidoSfondo ammorbidito
Aumentare l'effetto
Ridurre l'effetto
Rendere nitido lo sfondo
Ammorbidire lo sfondo
25
Page 46
Controllo movimento: per suggerire il
Congelare il movimento
movimento rendendo confusi gli oggetti in
movimento o per "congelare" il movimento
in modo da catturare chiaramente oggetti
in movimento.
z
Congelare il movimentoRendere confuso il
movimento
Controllo luminosità: per rendere le immagini
più chiare o più scure.
Controllo immagine dal vivo
D
La ripresa in sequenza non è disponibile (0 67) e il flash incorporato non
può essere utilizzato quando è attivo il controllo immagine dal vivo.
Premendo il pulsante di registrazione filmato si annulla il controllo
immagine dal vivo.
Rendere confuso il
movimento
Più chiaro
Più scuroPiù chiaroPiù scuro
26
Page 47
Visualizzazione delle foto
Premere K per visualizzare la foto più
recente a pieno formato nel monitor
(riproduzione a pieno formato).
Pulsante K
Premere 4 o 2 o ruotare il multi-selettore
per visualizzare altre immagini.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la
riproduzione e tornare al modo di ripresa.
Vedere anche
A
Per informazioni su come visualizzare/nascondere le informazioni sulle foto,
vedere pagina 160. Per informazioni sulla visualizzazione di più immagini,
vedere pagina 82. Per informazioni sull'aumento dell'ingrandimento al
centro dell'immagine attuale, vedere pagina 84. Per informazioni sugli slide
show, vedere pagina 87.
z
27
Page 48
Eliminazione delle immagini
Per eliminare l'immagine corrente, premere O. Si noti che, una volta
eliminate, le foto non possono essere recuperate.
Visualizzare la foto.
1
Visualizzare la foto che si desidera cancellare come descritto
nella pagina precedente.
Premere O.
2
Verrà visualizzata una finestra di
z
conferma.
Eliminare la foto.
3
Premere nuovamente O per eliminare la
foto e tornare alla riproduzione oppure
premere K per uscire senza eliminare la
foto.
Pulsante O
Eliminazione di più immagini
A
L'opzione Elimina nel menu riproduzione (0 85) può essere usata per
eliminare tutte le foto o le foto selezionate.
28
Page 49
Registrazione di filmati in modo auto
In modo auto, il pulsante di registrazione
filmato può essere usato per riprendere
filmati HD con audio a proporzioni di 16 : 9
(il ritaglio filmato viene visualizzato nel
display). Premere il pulsante di
registrazione filmato per avviare e
arrestare la registrazione.
Scatto di foto durante la registrazione
A
Possono essere scattate foto in qualsiasi
momento durante la registrazione premendo il
pulsante di scatto fino in fondo. La
registrazione del filmato non viene interrotta.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla visualizzazione di f ilmati,
vedere pagina 65.
Pulsante di registrazione
filmato
z
29
Page 50
z
30
Page 51
Modo creativo
6
Scegliere il modo creativo quando si scattano foto usando effetti
speciali, si fanno corrispondere le impostazioni alla scena oppure si
controllano tempo di posa e apertura.
Scegliere un modo creativo
Selezionare il modo creativo.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
w.
Scegliere una scena.
2
Premere 1 (&) e selezionare una scena
con il multi-selettore (0 32).
Premere J per selezionare
la scena evidenziata. La
selezione viene indicata da
un'icona nel display.
6
31
Page 52
Scelta di una scena
Il modo creativo consente di scegliere fra le seguenti scene:
Auto programmato
(P)
Auto a priorità di
tempi (S)
Auto priorità
6
diaframmi (A)
Manuale (M)
Paesaggio
notturno (j)
OpzioneDescrizione
La fotocamera imposta il tempo di posa e il diaframma per
ottenere un'esposizione ottimale (0 34). È consigliato per
le istantanee e in altre situazioni in cui si ha poco tempo pe r
regolare le impostazioni della fotocamera.
L'utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera seleziona
un diaframma per garantire risultati ottimali (0 35).
Utilizzare per fermare l'azione o creare un effetto di
movimento confuso.
L'utente sceglie il diaframma; la fotocamera seleziona un
tempo di posa per garantire risultati ottimali (0 36).
Utilizzare per rendere confuso lo sfondo o per mettere a
fuoco sia lo sfondo sia i primi piani.
L'utente controlla sia il tempo di posa sia l'apertura (0 37).
Per effettuare esposizioni lunghe, scegliere un tempo di
posa di "Posa B" (0 38).
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in
fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti e li
combina per catturare un'illuminazione scarsa nelle scene
notturne; durante l'elaborazione, viene visualizzato un
messaggio e non si possono scattare immagini. Il flash non
si attiva e i bordi delle foto vengono tagliati. Si noti che i
risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti se la
fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa; se
la fotocamera non è in grado di combinare le immagini,
verrà visualizzato un avviso e sarà scattata soltanto
un'immagine.
32
Page 53
OpzioneDescrizione
Ritratto notturno
(o)
Controluce (m)Per fotografare soggetti in controluce (0 40).
Panorama semplif.
(p)
Flou (q)
Effetto miniatura
(r)
Selezione colore
(s)
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in
fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti, alcuni con
il flash e alcuni senza, e li combina per catturare
l'illuminazione di sfondo nei ritratti scattati di notte o con
luce scarsa; durante l'elaborazione, viene visualizzato un
messaggio e non si possono scattare immagini. Si noti che
bordi delle foto saranno ritagliati e che
possibile ottenere i risultati desiderati se la fotocamera o il
soggetto si muovono durante la ripresa; se la fotocamera
non è in grado di combinare le immagini, verrà visualizzato
un avvertimento e la fotocamera scatterà un'unica
immagine utilizzando il flash.
Per riprendere panoramiche da visualizzare in seguito nella
fotocamera (0 41).
Per scattare foto con un effetto
filtro flou. Per scegliere la
quantità di flou, premere J
quando è visualizzata la vista
attraverso l'obiettivo,
selezionare un'opzione usando il
multi-selettore, quindi premere
J
per confermare la selezione
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto
vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia come
un diorama fotografato a breve distanza. Funziona in modo
ottimale quando si riprende da un punto di vista alto.
Scattare foto in cui soltanto
una tinta selezionata appare a
colori. Per scegliere la tinta,
premere J quando è
visualizzata la vista attraverso
l'obiettivo e usare il multiselettore e il pulsante J.
potrebbe non essere
.
i
6
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo creativo, vedere pagina 178.
33
Page 54
Scattare foto nei modi P, S, A e M
I modi P, S, A e M offrono diversi livelli di controllo su tempo di posa e
apertura. Scegliere un modo e regolare le impostazioni in base al
proprio intento creativo.
P Auto programmato
In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di
posa e diaframma per garantire un'esposizione ottimale nella
maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le
istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il
controllo di tempo di posa e apertura.
❚❚ Scelta di una combinazione di tempo di posa e apertura
6
Sebbene il tempo di posa e l'apertura scelti
dalla fotocamera garantiscano risultati
ottimali, si possono anche scegliere altre
combinazioni che produrranno la stessa
esposizione ("programma flessibile").
Ruotare il multi-selettore in senso orario per
aperture grandi (numeri f/ bassi) che
rendono confusi i dettagli dello sfondo
oppure tempi di posa veloci che
"congelano" il movimento. Ruotare il multiselettore in senso antiorario per aperture
piccole (numeri f/ alti) che aumentano la
profondità di campo oppure tempi di posa lenti che rendono
confuso il movimento. U viene visualizzato quando è attivo il
programma flessibile.
Ripristino delle impostazioni predefinite di tempo di posa e diaframma
A
Per ripristinare le impostazioni predefinite del tempo di posa e del
diaframma, ruotare il multi-selettore finché U non è più visualizzato o
spegnere la fotocamera. Il tempo di posa e il diaframma predefiniti vengono
ripristinati automaticamente quando la fotocamera entra nel modo
standby.
34
Page 55
S Auto a priorità di tempi
Nel modo Auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di
posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il
diaframma per garantire un'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di
posa lunghi per conferire movimento rendendo confusi i soggetti in
movimento, tempi di posa veloci per "congelare" il movimento.
Tempo di posa veloce (
1
/
160 0 s)Tempo di posa lungo (1 s)
❚❚ Scelta di un tempo di posa
Ruotare il multi-selettore per scegliere tra
tempi di posa compresi tra 30 s e
1
/
16.000 s.
Ruotare il selettore in senso orario per
tempi di posa più veloci, in senso antiorario
per tempi di posa più lenti.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare
quando è attiva la ripresa in sequenza (0 67).
6
35
Page 56
A Auto priorità diaframmi
Nel modo Auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma,
mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa
che produrrà un'esposizione ottimale. Diaframmi aperti (numeri
f/ bassi) riducono la profondità di campo, sfocando gli oggetti dietro
e davanti al soggetto principale. Diaframmi chiusi (numeri f/ alti)
aumentano la profondità di campo, evidenziando i dettagli sullo
sfondo e in primo piano. Profondità di campo brevi sono in genere
utilizzate nei ritratti per rendere confusi i dettagli dello sfondo,
mentre profondità di campo lunghe sono impiegate nelle foto di
paesaggi per mettere a fuoco sfondo e primo piano.
6
Diaframma aperto (f/5.6)Diaframma chiuso (f/16)
❚❚ Scelta di un'apertura
Ruotare il multi-selettore in senso antiorario
per diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi), in senso orario per diaframmi più
chiusi (numeri f/ più alti). Il valore minimo e
quello massimo dipendono dall'obiettivo
attualmente in uso.
36
Page 57
M Manuale
A
Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il
diaframma.
❚❚ Scelta di tempo di posa e apertura
Regolare il tempo di posa e l'apertura
facendo riferimento all'indicatore di
esposizione (vedere sotto). Premere 2 per
selezionare il tempo di posa o l'apertura e
ruotare il multi-selettore per scegliere un
valore, quindi ripetere per la voce
rimanente. Ruotare il multi-selettore in
senso orario per tempi di posa più veloci o
diaframmi più chiusi (numeri f/ più alti), in
senso antiorario per tempi di posa più
Tempo di posa
6
lunghi o diaframmi più aperti (numeri f/ più
bassi). I tempi di posa possono essere
impostati su valori veloci fino a
1
/
16.000 s o
lunghi fino a 30 s, oppure su "Posa B" per
tenere aperto indefinitamente l'otturatore
per esposizioni lunghe (0 38). L'apertura
può essere impostata su valori compresi tra
il minimo e il massimo per l'obiettivo.
Ripresa in sequenza
A
Il tempo di posa selezionato potrebbe cambiare quando è attiva la ripresa in
sequenza (0 67).
Premere 2 per selezionare
l'apertura.
pertura
Premere 2 per selezionare
il tempo di posa.
37
Page 58
L'indicatore di esposizione
A
Quando sono selezionati tempi di posa diversi da "Posa B", l'indicatore di
esposizione indica se la foto sarà sotto o sovraesposta con le impostazioni
correnti.
Esposizione ottimaleSottoesposta di
❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)
6
Selezionare un tempo di posa di "Posa B"
per esposizioni lunghe di luci in
movimento, stelle, scenari notturni o fuochi
d'artificio. L'otturatore rimane aperto
mentre il pulsante di scatto viene tenuto
premuto. Utilizzare un treppiedi per evitare
sfocature.
Preparare la fotocamera.
1
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile. Per evitare la perdita di alimentazione
prima del completamento dell'esposizione, utilizzare una
batteria EN-EL20 completamente carica o un adattatore CA
EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5C opzionali. Si noti
che potrebbe apparire del disturbo (punti luminosi, pixel
luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia) in
esposizioni lunghe; prima della ripresa, scegliere Sì per NR su pose lunghe nel menu di ripresa (0 128).
1
/
3 EVSovraesposta di più di 2 EV
38
Page 59
Scegliere un tempo di posa di "Posa B".
2
Premere 2 per selezionare il tempo di
posa e ruotare il multi-selettore in senso
antiorario per selezionare "Posa B".
Aprire l'otturatore.
3
Dopo avere messo a fuoco, premere il pulsante di scatto fino in
fondo. Tenere premuto il pulsante di scatto fino al termine
dell'esposizione.
Chiudere l'otturatore.
4
Rimuovere il dito dal pulsante di scatto.
La ripresa termina automaticamente dopo circa due minuti. Si noti
che potrebbe essere necessario del tempo per registrare esposizioni
lunghe.
6
39
Page 60
Controluce
Il metodo usato per catturare dettagli in aree in ombra di soggetti in
controluce dipende dall'opzione selezionata per HDR nel menu di
ripresa (0 117).
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando HDR
(high dynamic range); Z appare sul display. Ogni volta che viene
premuto il pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due
scatti in rapida successione e li combina per conservare i dettagli in
condizioni di alte luci e ombre in scene ad alto contrasto; il flash
incorporato non si attiva. Mentre gli scatti sono combinati, verrà
visualizzato un messaggio e lo scatto dell'ott uratore sarà disabilitato. La
foto finale verrà visualizzata al termine dell'elaborazione.
Sì
6
+
Prima esposizione
(più scura)
Il flash si attiva per "schiarire" (illuminare) le ombre nei soggetti in
No
controluce. Viene scattata soltanto una foto quando viene premuto il
pulsante di scatto fino in fondo e il flash si attiva a ogni scatto.
Inquadratura delle foto HDR
D
I bordi dell'immagine saranno ritagliati. I risulta ti desiderati potrebbero non
essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa.
A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e
potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni
intorno a oggetti scuri. Se la fotocamera non è in grado di combinare con
successo le due immagini, verrà registrata un'unica immagine con
esposizione normale e verrà applicato D-Lighting attivo (0 127).
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
40
HDR
Page 61
Panorama semplif.
Seguire i passaggi di seguito per riprendere panoramiche. Durante
la ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando l'area AF auto
(0 134); il rilevamento del volto (0 24) non è disponibile. La
compensazione dell'esposizione (0 71) può essere usata, ma il flash
incorporato non si attiverà.
Impostare la messa a fuoco e l'esposizione.
1
Inquadrare l'inizio della
panoramica e premere il
pulsante di scatto a metà
corsa. Appariranno delle
guide nel display.
Avviare la ripresa.
2
Premere il pulsante di scatto
fino in fondo e quindi
sollevare il dito dal pulsante.
Le iconea, c, d e b
appariranno nel display per
indicare le possibili direzioni
della panoramica.
Effettuare una ripresa panoramica.
3
Effettuare lentamente una ripresa
panoramica in alto, in basso, a sinistra o
a destra come mostrato di seguito. La
ripresa inizia quando la fotocamera
rileva la direzione della panoramica e
appare un indicatore di avanzamento
nel display. La ripresa termina
automaticamente quando si raggiunge
la fine della panoramica.
Indicatore di avanzamento
6
41
Page 62
Di seguito viene mostrato un esempio del modo in cui effettuare
una ripresa panoramica con la fotocamera. Senza cambiare la
propria posizione, effettuare una ripresa panoramica con la
fotocamera in una curva regolare orizzontalmente o
verticalmente. Decidere i tempi della ripresa panoramica in base
all'opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel
menu di ripresa: sono necessari circa 15 secondi per completare
la panoramica quando è selezionato A Panorama normale,
circa 30 secondi quando è selezionato B Panorama ampio.
6
Panoramiche
A
Gli obiettivi grandangolari ad alta distorsione potrebbero non riuscire a
produrre i risultati desiderati. Verrà visualizzato un messaggio di errore se la
fotocamera effettua una panoramica troppo rapidamente o con poca
regolarità.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell'area visibile
nel display durante la ripresa. Non vengono registrate panoramiche se la
ripresa termina prima del punto di metà corsa; se la ripresa termina dopo il
punto di metà corsa ma prima del completamento della panoramica, la
porzione non registrata verrà visualizzata in grigio.
42
Page 63
❚❚ Visualizzazione delle panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo 3 quando
una panoramica viene visualizzata a pieno formato (0 27). L'inizio
della panoramica verrà visualizzato con la dimensione più piccola
che riempie il display e la fotocamera quindi scorrerà attraverso
l'immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa
panoramica.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Andare
avanti/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione a
pieno formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprendere la riproduzione quando la
panoramica è in pausa o durante il
riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se
la riproduzione viene messa in pausa, la
panoramica si riavvolge o avanza di un
segmento alla volta; tenere premuto il
pulsante per un avanzamento o
riavvolgimento continuo.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida
6
43
Page 64
Registrazione di filmati in modo creativo
In modo creativo, il pulsante di
registrazione filmato può essere usato per
riprendere filmati HD con audio a
proporzioni di 16 : 9 (gli angoli del ritaglio
filmato vengono visualizzati nel display).
Premere il pulsante di registrazione filmato
per avviare e arrestare la registrazione. Si
noti che, indipendentemente dal modo
selezionato, i filmati sono registrati usando
l'esposizione auto programmata; per
regolare l'esposizione quando si
riprendono filmati, selezionare il modo
6
filmato avanzato (0 57).
Scatto di foto durante la registrazione
A
Possono essere scattate foto in qualsiasi momento durante la registrazione
premendo il pulsante di scatto fino in fondo. La registrazione del filmato
non viene interrotta.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla visualizzazione di filmati, vedere pagina 65.
Pulsante di registrazione
Ritaglio filmato
filmato
44
Page 65
Modo cattura immagine migliore
b
Questo modo è ideale per soggetti che cambiano velocemente e
sono difficili da catturare. Per scegliere quando rilasciare l'otturatore
mentre la scena viene riprodotta al rallentatore (visualizz.
rallentatore) o per lasciare che la fotocamera scelga lo scatto
migliore in base alla composizione e al movimento (Selezione foto
intelligente; 0 47).
Visualizzazione a rallentatore
In questo modo, la fotocamera cattura una breve sequenza di
immagini fisse e la riproduce al rallentatore in modo da poter
scegliere il momento preciso di una foto. Quando il pulsante di
scatto viene premuto a metà corsa, la fotocamera registra fino a
20 fotogrammi in circa 1,3 s e li riproduce in una sequenza continua
al rallentatore. Quando viene visualizzata l'inquadratura che si vuole
conservare, premere il pulsante di scatto fino in fondo per registrare
l'inquadratura corrente ed eliminare le immagini rimanenti. Per
usare la visualizz. rallentatore, selezionare Visualizz. rallentatore
dal menu del pulsante 1 (&) in modo cattura immagine migliore.
Selezionare il modo cattura immagine migliore.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u. Se è selezionato Selez. foto
intelligente, scegliere Visualizz.
rallentatore.
b
45
Page 66
b
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3
La fotocamera metterà a fuoco (0 22) e
quindi, in un periodo di circa 1,3 s,
registrerà 20 fotogrammi in un buffer di
memoria temporaneo.
Visualizzare i contenuti del buffer.
4
Tenere premuto il pulsante di scatto a
metà corsa per riprodurre i fotogrammi
nel buffer in un ciclo continuo lungo
circa 6,5 s. La posizione del fotogramma
corrente viene indicata da un indicatore
di avanzamento.
Registrare il fotogramma desiderato.
5
Premere il pulsante di scatto fino in
fondo per registrare il fotogramma
attuale ed eliminare le immagini
rimanenti; il fotogramma selezionato
verrà visualizzato per alcuni secondi
quando la registrazione è completa. Per
uscire senza registrare una foto,
rilasciare il pulsante senza premerlo fino
in fondo.
Indicatore di avanzament
o
Visualizzazione ed eliminazione di foto scattate in visualizzazione a rallentatore
A
Le foto scattate in visualizzazione a rallentatore possono essere visualizzate
come descritto a pagina 27 o eliminate come descritto a pagina 28.
46
Page 67
Selezione foto intelligente
Scegliere il modo Selezione foto intelligente per lasciare che la
fotocamera assista nello scattare foto che catturano un'espressione
mutevole sul volto di un soggetto ritratto o altri scatti difficili da
riprendere come le foto di gruppo nelle scene di feste. Ogni volta
che l'otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona
automaticamente lo scatto migliore e un certo numero di scatti
candidati al miglior scatto in base alla composizione e al
movimento. Per usare la Selezione foto intelligente, selezionare
Selez. foto intelligente dal menu del pulsante 1 (&) in modo
cattura immagine migliore.
Selezionare il modo cattura immagine migliore.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
u. Se è selezionato Visualizz.
rallentatore, scegliere Selez. foto
intelligente.
b
47
Page 68
b
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
Avviare il buffering delle foto.
3
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 22). Verrà
visualizzata un'icona quando la
fotocamera inizia a registrare le
immagini nel buffer di memoria. La
fotocamera regola continuamente la
messa a fuoco per tenere conto delle
variazioni di distanza dal soggetto
mentre il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
confronterà gli scatti registrati nel buffer
prima e dopo la pressione del pulsante
di scatto fino in fondo e ne selezionerà
cinque da copiare nella card di memoria.
Si noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, nel monitor viene
visualizzata la migliore immagine.
48
Page 69
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e
termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto
fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa per
mettere a fuoco
Buffering
File Selezione foto intelligente
D
Non eliminare il file "NCSPSLST.LST" dalla cartella "NCFL" sulla card di
memoria né modificare i nomi file delle immagini scattate con Selezione
foto intelligente. La fotocamera non riconoscerà più i file coinvolti come
immagini di Selezione foto intelligente e li tratterà invece come foto
indipendenti.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Cattura immagine
migliore, vedere pagina 176.
Modo cattura immagine migliore
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il
soggetto. Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di
registrazione filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il
flash.
Vedere anche
A
Usare l'opzione Numero di scatti salvati nel menu di ripresa per scegliere il
numero di scatti selezionati da Selezione foto intelligente (0 123).
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
b
49
Page 70
Visualizzazione di foto scattate con Selezione foto
intelligente
Premere K e utilizzare il multi-selettore
per visualizzare le foto scattate con
Selezione foto intelligente (0 27; le foto
scattate con Selezione foto intelligente
sono indicate da un'icona y). Delle foto
registrate tramite Selezione foto
intelligente, verrà visualizzato solo lo
scatto migliore (quando si preme il
multi-selettore verso destra per
visualizzare l'immagine successiva, la
fotocamera salterà gli scatti candidati al
miglior scatto, pertanto la successiva
immagine visualizzata non avrà un numero
b
file immediatamente successivo a quello
dell'immagine corrente). Premere il
pulsante di scatto a metà corsa per
interrompere la riproduzione e tornare al
modo di ripresa.
Scelta dello scatto migliore
Quando viene visualizzata una foto
scattata con Selezione foto intelligente, si
può scegliere lo scatto migliore premendo
3. Premere 4 o 2 per visualizzare le altre
immagini della sequenza e premere J per
selezionare l'immagine corrente come
scatto migliore. Per tornare alla
riproduzione normale, premere D.
Pulsante K
50
Page 71
Eliminazione delle immagini
Se si preme O quando è selezionata
un'immagine scattata con Selezione foto
intelligente, verrà visualizzata una finestra
di conferma; premere nuovamente O per
eliminare lo scatto migliore e le immagini
candidate allo scatto migliore oppure
premere K per uscire senza eliminare le
immagini. Si noti che, una volta eliminate, le
Pulsante O
foto non possono essere recuperate.
Eliminazione di foto singole
A
Se si preme il pulsante O nella finestra di
selezione dello scatto migliore, vengono
visualizzate le seguenti opzioni; selezionare
un'opzione utilizzando il multi-selettore e
premere J per confermare la selezione.
• Questa immagine: per eliminare la foto corrente
(si noti che l'immagine selezionata
correntemente come scatto migliore non può essere eliminata).
• Tutte tranne migliore: per eliminare i candidati al miglior scatto, ma non
l'immagine attualmente selezionata come miglior scatto.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per eliminare l'immagine o le
immagini selezionate, selezionare Sì e premere J.
b
51
Page 72
b
52
Page 73
Modo Istantanea in movimento
9
Per registrare brevi vignette di filmato con le foto. Ogni volta che si
rilascia l'otturatore, la fotocamera registra un'immagine fissa e circa
1,6 s di sequenza filmato. Quando la risultante "Istantanea in
movimento" viene visualizzata nella fotocamera, il filmato verrà
riprodotto al rallentatore per circa 4 s, seguito dall'immagine fissa; la
riproduzione è accompagnata da una traccia di background lunga
circa 10 s.
Ripresa nel modo Istantanea in movimento
Selezionare il modo Istantanea in movimento.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
z.
Inquadrare la foto.
2
Comporre la foto con il soggetto al
centro dell'inquadratura.
9
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Istantanea in
movimento, vedere pagina 176.
53
Page 74
Avviare il buffering.
3
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco (0 22). Verrà
visualizzata un'icona quando la
fotocamera inizia a registrare la
sequenza nel buffer di memoria.
Scattare.
4
Premere delicatamente il pulsante di
scatto fino in fondo. La fotocamera
registrerà una foto insieme a una
sequenza di filmato di circa 1,6 s che
9
inizia prima e termina dopo la pressione
del pulsante di scatto fino in fondo. Si
noti che l'operazione potrebbe
richiedere del tempo. Al termine della
registrazione, la foto verrà visualizzata
per alcuni secondi.
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e
termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto
fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
La ripresa
termina
54
Buffering
Page 75
❚❚ Scelta di un tema
Per scegliere la musica di sottofondo per il
filmato, premere 1 (&) e usare il
multi-selettore e il pulsante J per
selezionare fra Bellezza, Onde, Relax e Dolcezza.
Per riprodurre la musica di sottofondo per il
tema selezionato, premere 2 e ruotare il
multi-selettore per regolare il volume.
Modo Istantanea in movimento
A
L'audio dal vivo non viene registrato. Non è possibile registrare filmati
utilizzando il pulsante di registrazione filmato e non è possibile utilizzare il
flash.
Vedere anche
A
Vedere pagina 123 per informazioni sulla scelta delle porzioni del buffer che
devono essere incluse nella sequenza di filmato. Per informazioni sul
salvataggio delle Istantanee in movimento in un formato che possa essere
visualizzato con la maggior parte dei software di riproduzione filmato,
vedere pagina 124.
9
55
Page 76
Visualizzazione delle Istantanee in movimento
Premere K e utilizzare il multi-selettore per
visualizzare un'Istantanea in movimento
(0 27; le Istantanee in movimento sono
indicate da un'icona z). Premendo 3
quando è visualizzata un'Istantanea in
movimento, viene riprodotta la parte di
filmato al rallentatore in un periodo di circa
4 s, seguita dalla foto; la traccia di
sottofondo viene riprodotta per circa 10 s
(per scegliere una nuova traccia di
sottofondo, usare l'opzione Cambia tema
nel menu di riproduzione; 0 115). Premere
il pulsante di scatto a metà corsa per
interrompere la riproduzione e tornare al
modo di ripresa.
9
Eliminazione delle Istantanee in movimento
Per eliminare l'Istantanea in movimento
corrente, premere O. Verrà visualizzata una
finestra di conferma; premere nuovamente
O per eliminare la foto e il filmato e tornare
alla riproduzione oppure premere K per
uscire senza cancellare il file. Si noti che, una
volta eliminate, le Istantanee in movimento
non possono essere recuperate.
Pulsante K
Pulsante O
56
Page 77
Registrazione e visualizzazione di filmati
y
La fotocamera può registrare filmati
high-definition (HD) con proporzioni di
16 : 9 e filmati al rallentatore con
proporzioni di 8 : 3. Si possono registrare
filmati premendo il pulsante di
registrazione filmato nei seguenti modi di
ripresa:
Modo
C Modo auto (0 29)
w Modo creativo (0 44)
Auto
programmato (P)
Auto a priorità di
tempi (S)
v
Modo
filmato
avanzato
(0 58, 62)
Auto priorità
diaframmi (A)
Manuale (M)
Rallentatore (y)
Tipo di
filmato
HD (16 : 9)
Rallentatore
(8 : 3)
Pulsante di registrazione
filmato
Descrizione
La fotocamera ottimizza
automaticamente le impostazioni
per il soggetto e la scena attuali.
Riprendere filmati.
Indipendentemente dalla scena
selezionata con la fotocamera, i
filmati sono registrati in modo P;
tempo di posa e apertura sono
controllati dalla fotocamera.
Tempo di posa e apertura sono
controllati dalla fotocamera.
L'utente sceglie il tempo di posa; la
fotocamera regola automaticamente
l'apertura per garantire l'esposizione
ottimale (035).
L'utente sceglie il diaframma; la
fotocamera regola automaticamente
il tempo di posa per garantire
l'esposizione ottimale (036).
L'utente sceglie il tempo di posa e
l'apertura (0 37).
Registrazione di filmati silenziosi al
rallentatore. I filmati vengono
registrati a 400 fps e riprodotti a
circa 30 fps (0 62).
y
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo filmato avanzato,
vedere pagina 176.
57
Page 78
Registrazione di filmati HD
Registrare filmati con audio con proporzioni di 16 : 9.
Scegliere un modo di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo per
scegliere un modo di ripresa. Si noti che
i modi cattura immagine migliore e
Istantanea in movimento non
supportano la registrazione di filmati
HD.
Per un maggior controllo dell'esposizione, selezionare v (modo
filmato avanzato), premere 1 (&) e scegliere tra P Auto
programmato, S Auto a priorità di tempi, A Auto priorità
diaframmi e M Manuale (0 57).
y
Inquadrare lo scatto di apertura.
2
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display.
58
L'icona 0
A
Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Page 79
Avviare la registrazione.
3
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione. Un
indicatore di registrazione, il tempo
trascorso e il tempo disponibile
vengono visualizzati durante la
registrazione.
Registrazione audio
A
Prestare attenzione a non coprire il
microfono e tenere presente che il
microfono incorporato potrebbe registrare i
suoni prodotti dalla fotocamera o
dall'obiettivo. Per impostazione predefinita,
la fotocamera mette a fuoco in modo
continuo; per evitare di registrare il rumore
della messa a fuoco, selezionare AF singolo
per Modo di messa a fuoco nel menu
filmato (0 129). La voce Opzioni audio dei filmati nel menu filmato offre opzioni di
sensibilità del microfono e rumore del vento
(0 142).
Terminare la registrazione.
4
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di
registrazione/tempo
trascorso
Tempo disponibile
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima
(0 141), la card di memoria è piena,
viene selezionato un altro modo, viene
rimosso l'obiettivo o la fotocamera
diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
Per impostazione predefinita, i filmati HD possono avere una
dimensione massima di 4 GB ed essere lunghi fino a 20 minuti (per
ulteriori informazioni, vedere pagina 141); si noti che, a seconda della
velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa potrebbe terminare
prima che venga raggiunta questa lunghezza (0 167).
Pulsante di registrazione
filmato
y
59
Page 80
Il ritaglio filmato
A
Il ritaglio filmato viene mostrato nel monitor.
Ritaglio HD (16 : 9)Ritaglio filmato al
Blocco della messa a fuoco
A
Se è selezionato AF singolo per Modo di messa a fuoco nel menu filmato
per il modo filmato avanzato, la messa a fuoco viene bloccata quando il
pulsante di scatto viene premuto a metà corsa (0 135).
rallentatore (8 : 3)
y
60
Page 81
❚❚ Scatto di foto durante la registrazione di filmati HD
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare una foto senza interrompere la
registrazione del filmato HD. Le foto
scattate durante la registrazione di filmati
hanno proporzioni di 3 : 2.
Scatto di foto durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 20 foto con ciascuna ripresa di filmato. Si noti che
non è possibile scattare foto con filmati al rallentatore.
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere
visibili nel display e nel filmato finale con lampade a fluorescenza, ai vapori
di mercurio o al sodio oppure se si effettua una panoramica orizzontale con
la fotocamera o se un oggetto si muove ad alta velocità nel fotogramma
(effetto flicker e righe possono essere ridotti nei filmati HD scegliendo
un'opzione Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza
dell'alimentazione CA locale come descritto a pagina 161, ma si noti che il
tempo di posa più lungo disponibile è
riduzione dello sfarfallio non è disponibile con filmati al rallentatore). Fonti
molto intense di luce potrebbero lasciare immagini residue quando la
fotocamera effettua riprese panoramiche. Potrebbero altresì comparire
bordi seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la
registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o altre
fonti di luce molto forte. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe portare a danni ai circuiti interni della fotocamera.
Vedere anche
A
Le opzioni relative a dimensioni del fotogramma e frequenza fotogrammi
sono descritte a pagina 141.
1
/
100 s a 50 Hz,
1
/
60 s a 60 Hz; la
y
61
Page 82
Registrazione di filmati al rallentatore
Filmati silenziosi al rallentatore con proporzioni di 8 : 3 possono
essere registrati selezionando y Rallentatore dal menu del
pulsante 1 (&) in modo filmato avanzato. I filmati al rallentatore
vengono registrati a 400 fps e riprodotti a circa 30 fps.
Selezionare il modo filmato avanzato.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
v. Se è selezionata un'opzione diversa
da y Rallentatore, scegliere y Rallentatore.
y
Inquadrare lo scatto di apertura.
2
Inquadrare lo scatto di apertura con il
soggetto al centro del display.
62
Page 83
Mettere a fuoco.
A
3
Avviare la registrazione.
4
Premere il pulsante di registrazione
filmato per avviare la registrazione. Un
indicatore di registrazione, il tempo
trascorso e il tempo disponibile
vengono visualizzati durante la
registrazione. La fotocamera mette a
fuoco sul soggetto al centro del display;
il rilevamento del volto (0 24) non è
disponibile e messa a fuoco ed
esposizione non possono essere
regolate.
rea di messa a fuoco
y
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di registrazione/
tempo trascorso
Tempo disponibile
63
Page 84
Terminare la registrazione.
5
Premere nuovamente il pulsante di
registrazione filmato per terminare la
registrazione. La registrazione termina
automaticamente quando viene
raggiunta la lunghezza massima, la card
di memoria è piena, viene selezionato
un altro modo, viene rimosso l'obiettivo
o la fotocamera diventa troppo calda
(0 xvi).
Lunghezza massima
A
È possibile registrare fino a 3 secondi di sequenza. Si noti che, a seconda
della velocità di scrittura della card di memoria, la ripresa potrebbe
terminare prima del raggiungimento di questa lunghezza (0 167).
Vedere anche
A
Le opzioni relative alla frequenza fotogrammi sono descritte a pagina 140.
Pulsante di registrazione
y
filmato
64
Page 85
Visualizzazione di filmati
I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno
formato (0 27). Premere 3 per avviare la riproduzione.
Icona 1/Lunghezza
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
PerUsareDescrizione
Mettere in
pausa
RiprodurreJ
Andare
avanti/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla
riproduzione a
pieno formato
Mettere in pausa la riproduzione.
Riprende la riproduzione quando il filmato è in
pausa o durante il riavvolgimento/
avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La
velocità aumenta a ogni pressione, da 2× a 4× a
8× a 16×. Se la riproduzione viene messa in
pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un
fotogramma alla volta; tenere premuto il
pulsante per un avanzamento o
riavvolgimento continuo.
Ruotare il multi-selettore per regolare il
volume.
Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Indicatore riproduzione filmato/
posizione attuale/lunghezza totale
GuidaVolume
y
65
Page 86
Eliminazione di filmati
Per eliminare il filmato corrente, premere O.
Verrà visualizzata una finestra di conferma;
premere nuovamente O per cancellare il
filmato e tornare alla riproduzione oppure
premere K per uscire senza eliminare il
filmato. Si noti che, una volta eliminati, i filmati non possono essere recuperati.
Vedere anche
A
Per informazioni sul ritaglio di sequenze
indesiderate dai filmati, vedere pagina 114.
y
Pulsante O
66
Page 87
Ulteriori informazioni sulla fotografia
t
Modi fotogramma singolo, sequenza e autoscatto
Premendo 4 (C) sul multi-selettore, viene visualizzata una gamma
di modi di scatto per la fotografia di immagini fisse:
8La fotocamera scatta foto una alla volta.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 s
E 5 s
E 2 s
Modo sequenza
Per scattare immagini in modo sequenza:
1
2
Sequenza: la fotocamera registra le foto a circa 5, 15, 30 o 60 fps
mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
L'otturatore viene rilasciato circa 10, 5 o 2 secondi dopo che il
pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo. Scegliere 10 s o
5 s per autoritratti, 2 s per ridurre il movimento della fotocamera.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni
del modo di scatto.
Selezionare una frequenza di scatto.
Selezionare 5 fps, 15 fps, 30 fps o 60 fps
e premere J.
t
Comporre lo scatto e avviare la ripresa.
3
La fotocamera scatta le immagini
mentre il pulsante di scatto è tenuto
premuto fino in fondo.
67
Page 88
Modo sequenza
D
Il numero massimo di scatti che è possibile effettuare in una singola
sequenza varia con il modo di scatto. A frequenze di scatto di 30 e 60 fps, il
numero massimo di scatti che è possibile effettuare in una singola sequenza
è 20.
Il flash incorporato può essere usato quando è selezionato 5 fps, ma viene
scattata soltanto un'immagine ogni volta che si preme il pulsante di scatto;
alle impostazioni di 15, 30 e 60 fps, il flash incorporato non si attiva.
Mentre le foto vengono registrate sulla card di memoria, la spia di accesso
card di memoria si accende. A seconda delle condizioni di ripresa e della
velocità di scrittura della card di memoria, è possibile che la registrazione
richieda un certo tempo. Se la batteria si scarica prima che tutte le foto siano
state registrate, lo scatto dell'otturatore viene disabilitato e le immagini
restanti vengono trasferite sulla card di memoria.
La ripresa in sequenza non è disponibile nei modi creativi diversi da P, S, A o
M, in modo cattura immagine migliore, filmato avanzato o Istantanea in
movimento, o quando si usa il controllo immagine dal vivo in modo auto
(0 25).
Dimensione buffer
A
La fotocamera è dotata di un buffer di memoria
per la memorizzazione temporanea,
permettendo di continuare la ripresa mentre le
t
immagini vengono salvate sulla card di
memoria. Si noti che la frequenza di scatto si
riduce o la ripresa va in pausa quando il buffer è
pieno. Il numero approssimativo di immagini
che è possibile salvare nel buffer di memoria con le impostazioni correnti
viene visualizzato premendo il pulsante di scatto a metà corsa (questo
numero è soltanto un'approssimazione e varia a seconda delle condizioni di
ripresa; 0 181). L'illustrazione mostra il display quando lo spazio
disponibile nel buffer è di circa 41 immagini.
68
Page 89
Modi autoscatto
L'autoscatto può essere usato per ridurre il movimento della
fotocamera o per gli autoritratti.
Visualizzare le opzioni del modo di scatto.
1
Premere 4 (C) per visualizzare le opzioni
del modo di scatto.
Selezionare l'opzione di autoscatto desiderata.
2
Usare il multi-selettore per selezionare
E 10 s, E 5 s o E 2 s e premere J.
Installare la fotocamera su un treppiedi.
3
Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una
superficie piana e stabile.
Inquadrare la foto e scattare.
4
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa per mettere a fuoco, quindi
premere il pulsante fino in fondo. La spia
autoscatto inizia a lampeggiare e viene
emesso un segnale acustico. Due
secondi prima di scattare la foto, la spia
smette di lampeggiare e il segnale
acustico diventa più veloce.
t
69
Page 90
Si noti che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non
essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o
in altre situazioni nelle quali l'otturatore non può essere rilasciato.
Spegnere la fotocamera annulla l'autoscatto.
Modo filmato
A
Nel modo autoscatto, avviare e arrestare il timer premendo il pulsante di
registrazione filmato anziché il pulsante di scatto.
Sollevamento del flash
A
In modo P, S, A o M, premere il pulsante di sollevamento flash per sollevare il
flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato
mentre il timer dell'autoscatto sta effettuando il conto alla rovescia.
Vedere anche
A
Per informazioni sul controllo dei segnali acustici emessi quando si usa
l'autoscatto, vedere pagina 160.
t
70
Page 91
Compensazione esposiz.
La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il
valore di esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di
ottenere foto più chiare o più scure.
–1 EVNessuna compensazione+1 EV
Visualizzare le opzioni di compensazione dell'esposizione.
1
Premere 2 (E) per visualizzare le
opzioni di compensazione
dell'esposizione.
Scegliere un valore.
2
Utilizzare il multi-selettore per scegliere tra
valori compresi tra –3 EV (sottoesposto) e
+3 EV (sovraesposto) in incrementi di
1
/
3
EV. In generale, valori positivi rendono
più luminosa l'immagine mentre valori
negativi la rendono più scura
L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la
compensazione dell'esposizione su ±0. Nei modi P, S e A, la
compensazione dell'esposizione non viene ripristinata quando si
spegne la fotocamera.
Compensazione dell'esposizione
A
La compensazione dell'esposizione è più efficace se utilizzata con la
misurazione ponderata centrale o la misurazione spot (0 124).
Il flash incorporato
A
Quando è utilizzata con il flash incorporato, la compensazione
dell'esposizione influisce sia sul livello di esposizione dello sfondo sia sul
livello del flash.
.
t
71
Page 92
Il flash incorporato
Usare il flash incorporato come illuminazione supplementare
quando il soggetto è scarsamente illuminato o per "schiarire"
(illuminare) soggetti controluce. La fotocamera offre una scelta di
modi flash; scegliere un modo in base alle condizioni di
illuminazione e al proprio intento creativo. Il flash incorporato è
disponibile nei seguenti modi di ripresa:
❚❚ Modi di sollevamento auto
In modo C (auto) e nei modi (creativi) ritratto notturno, controluce,
flou, effetto miniatura e selezione colore w, il flash si solleva
automaticamente e si attiva quando necessario.
Scegliere un modo flash (0 73).
1
Scattare le foto.
2
Il flash si solleva e si attiva
quando necessario. In modo
ritratto notturno (0 33) e in
modo controluce (0 40) (se
HDR è disattivato), il flash si
t
solleva e si attiva a ogni
scatto.
❚❚ Modi di sollevamento manuali
Quando P, S, A o M sono selezionati in modo w (creativo), il flash
deve essere sollevato manualmente. Il flash non si attiva se non è
sollevato.
Sollevare il flash.
1
Premere il pulsante di sollevamento
flash per sollevare il flash.
Scegliere un modo flash (0 73).
2
Scattare le foto.
3
Il flash si attiva a ogni scatto. Per
disattivare il flash, premerlo
delicatamente verso il basso finché non
si blocca (0 75).
72
Pulsante di
sollevamento flash
Page 93
Scelta di un modo flash
Le opzioni disponibili variano in base al modo di ripresa.
Auto, Flou (q
o AutoNFill flash
n Auto+riduzione occhi rossiNY Riduzione occhi rossi
sNo
NY Riduzione occhi rossisNo
),
Effetto miniatura (r
Selezione colore (s
1
Ritratto notturno (o),
Controluce (m)
NFill flash
),
)
NYp
Np Fill flash + sincro su tempi lenti
Nr
P, A
Riduzione occhi rossi +
sincro su tempi lenti
Seconda tendina +
sincro su tempi lenti
2
NFill flash
NY Riduzione occhi rossi
Nq Sincro sulla seconda tendina
sNo
1 Selezionare per disattivare il flash incorporato.
2 Disponibile solo quando il flash incorporato è sollevato.
S, M
2
Per scegliere un modo flash:
Visualizzare i modi flash.
1
Premere 3 (N) sul multi-selettore per
visualizzare un elenco dei modi flash
disponibili.
Selezionare un modo flash.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un modo flash e premere J
per confermare la selezione.
La carica inizia quando il flash viene sollevato; una volta completata
la carica, verrà visualizzato un indicatore di pronto lampo (N)
quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
t
73
Page 94
Sollevamento del flash
D
Quando si usa il flash, assicurarsi che sia
completamente sollevato, come mostrato a
destra. Non toccare il flash durante le riprese.
Modi flash
A
I modi flash elencati nella pagina precedente potrebbero combinare una o
più delle seguenti impostazioni, come mostrato dall'icona modo flash:
• AUTO (flash automatico): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è
controluce, il flash si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto
viene premuto a metà corsa e si attiva quando necessario.
• Y (riduzione occhi rossi): usare per i ritratti. L'illuminatore riduzione occhi
rossi si accende prima che il flash si attivi, riducendo l'effetto "occhi rossi".
•s (no)
: Il flash non si attiva nemmeno quando l'illuminazione è scarsa o il
soggetto è controluce.
• SLOW (LENTO) (sincro su tempi lenti): il tempo di posa si allunga
automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o nei
casi di scarsa illuminazione. Usare per includere l'illuminazione dello
sfondo nei ritratti.
• REAR ( POSTERIORE) (sincro sulla seconda tendina): il flash si attiva appena prima
t
della chiusura dell'otturatore, creando un fascio di luce dietro le fonti di
luce in movimento (sotto a destra). Se questa icona non è visualizzata, il
flash si attiva quando l'otturatore si apre (sincro sulla prima tendina;
l'effetto prodotto da questa opzione con fonti di luce in movimento è
mostrato in basso a sinistra).
74
Sincro sulla prima tendinaSincro sulla seconda
tendina
Page 95
Abbassamento del flash incorporato
A
Per risparmiare sui consumi della batteria
quando il flash non è in uso, premerlo
delicatamente verso il basso finché il blocco n on
scatta in posizione. Non forzare. La mancata
osservanza di questa precauzione può
provocare un malfunzionamento del prodotto.
Utilizzo del flash incorporato
A
Il flash incorporato non può essere usato con il controllo immagine dal vivo
(0 25) e non si attiva durante la ripresa in sequenza a frequenze di
avanzamento dei fotogrammi superiori a 5 fps (0 67) o quando Sì è
selezionato per HDR n el me nu di ripr esa ( 0 40). Se il flash viene attivato più
volte in rapida successione, è possibile che il flash e l'otturatore vengano
temporaneamente disattivati per proteggere il flash. È possibile riprendere
la ripresa dopo una breve pausa.
Gli oggetti vicini alla fotocamera possono risultare sovraesposti nelle foto
scattate con il flash a elevate sensibilità ISO.
Per evitare la vignettatura, rimuovere i paraluce e riprendere a distanze di
almeno 0,6 m. Alcuni obiettivi potrebbero causare vignettature a distanze
maggiori o essere di ostacolo per l'illuminatore riduzione occhi rossi,
interferendo con la riduzione occhi rossi. Le seguenti illustrazioni mostrano
l'effetto di vignettatura causato dalle ombre proiettate dall'obiettivo
quando viene utilizzato il flash incorporato.
OmbraOmbra
Apertura, sensibilità e copertura flash
A
Il campo del flash varia con la sensibilità (equivalenza ISO) e l'apertura. Con
l'obiettivo zoom standard alla massima apertura e la sensibilità
ISO impostata su ISO 160–6400, il campo è di circa 0,6 m–7,0 m quando
viene effettuata la riduzione massima dell'obiettivo, 0,6 m–4,2 m allo zoom
massimo.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione del livello del flash, vedere pagina 137.
t
75
Page 96
L'adattatore wireless per la comunicazione con
dispositivi mobili WU-1b
Collegare un adattatore wireless per la comunicazione con
dispositivi mobili opzionale WU-1b al connettore USB della
fotocamera per copiare immagini su dispositivi smartphone o tablet
o controllare la fotocamera da questi dispositivi sui quali è attiva
l'app Wireless Mobile Utility.
Collegare WU-1b.
1
Dopo aver rimosso il tappo in gomma
dal connettore USB di WU-1b, spegnere
la fotocamera e collegare l'adattatore al
connettore USB della fotocamera.
Attivare l'adattatore.
2
t
Selezionare Adatt wireless mob nel
menu impostazioni (0 157). Verrà
visualizzata una finestra di conferma;
selezionare Sì per attivare WU-1b,
consentendo la connessione wireless a
dispositivi intelligenti, oppure No per
disattivare WU-1b e impedire la
connessione wireless.
Utilizzo di WU-1b per la prima volta
D
Dopo aver collegato WU-1b, è necessario regolare le impostazioni
wireless del dispositivo intelligente. Vedere il manuale di WU-1b per
ulteriori informazioni.
Lanciare Wireless Mobile Utility.
3
Lanciare Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente.
76
Page 97
Scattare immagini in remoto.
4
Quando è stata stabilita una
connessione wireless, il dispositivo
intelligente mostrerà la vista attraverso
l'obiettivo della fotocamera; la
fotocamera mostrerà un messaggio che
afferma che una connessione wireless è
attiva.
Reti wireless
D
Le impostazioni della fotocamera non possono essere regolate mentre la
fotocamera è collegata a una rete wireless. Per mettere fine alla
connessione, premere il pulsante G.
Wireless Mobile Utility
A
Wireless Mobile Utility è disponibile da Google Play e dall'App Store. I
requisiti di sistema e le informazioni su installazione, connessioni wireless e
uso possono essere reperite nel manuale della Wireless Mobile Utility,
disponibile in formato pdf dal seguente URL:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
77
Page 98
t
78
Page 99
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
I
Informazioni sulla foto
Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini
visualizzate in riproduzione a pieno formato (0 27). Le informazioni
visualizzate possono essere selezionate usando l'opzione Display >
Riproduzione nel menu impostazioni (0 160).
❚❚ Info di base
212
1 2
3
1
11
3
10
9
6
7
8
Immagini fisseFilmati
1 Modo di ripresa
2 Stato protezione ................................... 110