Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat foto digital Nikon.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră
foto, asiguraţi-vă că aţi citit cu atenţie toate instrucţiunile şi că le
păstraţi într-un loc unde vor fi citite de către toţi cei care utilizează
produsul.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun folosirea setărilor implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică atenţionări; informaţii care ar trebui să fie citite
înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
D
Această pictogramă indică note; informaţii care ar trebui să fie citite
înainte de utilizarea aparatului foto.
A
Această pictogramă indică referinţe la alte pagini din acest manual.
0
Simbolurile 1, 3, 4 şi 2 reprezintă sus, jos, stânga şi dreapta de pe selectorul
multiplu.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de
siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 x–xii).
Page 3
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul dumneavoastră foto
Cuprins0 iv
Introducere0 1
s
Mod Automat0 21
z
Mod Creativ0 31
6
Mod Captură moment optim0 45
b
Mod Instantaneu în mişcare0 53
9
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor0 57
y
Mai multe despre fotografiere0 67
t
Mai multe despre redare0 79
I
Conexiuni0 91
Q
Meniul redare0 107
o
Meniul fotografiere0 117
i
Meniul film0 139
(
Meniul procesare imagine0 143
)
0 ii
Meniul setare0 157
g
Note tehnice0 165
n
i
Page 4
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografiicu butonul de declanşare.
Fotografiile pot fi făcute în oricare
dintre moduri prin apăsarea
butonului de declanşare. Consultaţi
pagina 6 pentru informaţii
suplimentare.
Buton declanşare
Faceţi filmecu butonul înregistrare fi lm.
Filmele pot fi înregistrate prin
apăsarea butonului înregistrare film
în modurile automat (0 29), creativ
(0 44) şi film avansat (0 57).
Buton înregistrare film
Creaţi filme scurte cu muzică.
Instalaţi software-ul furnizat (0 91), copiaţi fotografii şi filme pe
computerul dumneavoastră folosind ViewNX 2 (0 95) şi utilizaţi
Short Movie Creator pentru a crea filme scurte (0 98).
Vizualizaţi filme scurte la înaltă definiţie.
Transferaţi filme scurte pe aparatul foto (0 99) şi utilizaţi un cablu
HDMI pentru a conecta aparatul foto la un televizor HD (0 100).
ii
Page 5
Accesorii
Lărgiţi-vă orizonturile fotografice cu o gamă considerabilă de
obiective interschimbabile şi alte accesorii (0 165).
Adaptoare
Obiective
Software pentru
aparate foto
digitale Nikon
(disponibil pe CD)
Carcase etanşe
conexiune fără
fir pentru
dispozitive
mobile
Adaptoare
pentru montură
iii
Page 6
Cuprins
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea
dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de
siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind
siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le citi.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele
accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
A
❚❚ AVERTIZĂRI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru. Păstraţi
A
soarele cu mult în afara cadrului atu nci
când fotografiaţi subiecte pe un fundal
luminos. Lumina solară focalizată în
aparatul foto atunci când soarele est e în
sau aproape de cadru ar putea provoca
aprinderea.
Opriţi imediat aparatul în cazul unei
A
defecţiuni. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din aparat sau
din adaptorul la reţeua electrică (d isponibil
separat), deconectaţi adaptorul la reţeua
electrică şi scoateţi imediat acumulatorul,
având grijă să evitaţi arsurile. Continu area
operării poate duce la rănire. După
scoaterea acumulatorului, duceţi
echipamentul la un centru service autorizat
Nikon pentru inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze
A
inflamabile. Nu utilizaţi echipamentul
electronic în prezenţa unui gaz inflamabil,
deoarece aceasta ar putea provoca explozii
sau incendii.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de defecţiune, produsul
trebuie să fie reparat numai de un tehnician
calificat. În caz că produsul s-ar sparge ca
urmare a unei căzături sau unui alt
accident, scoateţi acumulatorul şi/sau
adaptorul la reţeua electrică şi apoi
prezentaţi produsul unui service autorizat
Nikon pentru inspecţie.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi c ă
piesele mici prezintă pericol de sufocare. În
cazul în care un copil îngh ite orice piesă a
acestui echipament, consultaţi imediat un
medic.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau
A
al unui copil. Plasarea curelei aparatului foto
în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui
copil ar putea provoca strangularea.
x
Page 13
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto,
A
acumulatorul sau încărcătorul perioade lungi în
timp ce dispozitivele sunt pornite sau în uz. Unele
componente ale dispozitivului se încing.
Lăsarea dispozitivului în contact direct cu
pielea pe perioade lungi poate cauza arsuri
uşoare.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
autovehicul.
În cazul nerespectării acestei
precauţii, se pot produce accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul.
A
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. O atenţie specială trebuie
acordată atunci când sunt fotografiaţi
copii, când bliţul nu ar trebui să stea mai
aproape de un metru de subiect.
Evitaţi contactul cu cristalel e lichide. În cazul în
A
care afişajul se sparge, trebu ie evitat cu
grijă riscul accidentării datorat cioburilor de
sticlă, iar cristalele lichide din afişaj nu
trebuie să intre în contact cu pielea, ochii
sau gura.
Ţineţi cont de precauţiile corespun zătoare atunci
A
când manevraţi acumulatorii. Acumulatorii ar
putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevraţi
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi acumulatorii utilizaţi în caz ul
acestui produs:
• Utiliz aţi doar acumulatorii aprobaţi
pentru utilizarea cu acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
acumulatorul.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte
de înlocuirea acumulatorului. Dacă
utilizaţi un adaptor la reţeaua electrică,
asiguraţi-vă că este scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul
cu susul în jos sau invers.
• Nu expune ţi acumulatorul la flacără
deschisă sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci
când transportaţi acumulatorul. Nu
transportaţi sau depozitaţi acumulatorul
la un loc cu obiecte metalice precum
coliere sau agrafe.
• Acumulatorii sunt predispuşi la scurgeri
când sunt descărcaţi complet. Pentru a
evita deteriorarea produsului, asiguraţivă că aţi scos acumulatorul atunci când
este descărcat.
• Atunci când acumulatorii nu sunt utilizaţi,
ataşaţi capacul pentru borne şi stocaţi
într-un loc răcoros, uscat.
• Acumulatorul ar putea fi fierbinte imediat
după utilizare sau atunci când produsul a
fost alimentat de acesta o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoaterea
acumulatorului, opriţi aparatul foto şi
lăsaţi acumulatorul să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale acumulatorilor,
precum decolorare sau deformare.
xi
Page 14
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci
A
când manevraţi încărcătorul:
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
incendii sau electrocutări.
• Nu scurta ţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţ ii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată. Utilizarea în continuare se
poate solda cu incendiu.
• Nu vă apr opiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descărcări electrice. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu manev raţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţi c u transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la o tensiune la alta sau
convertoare de la curent continuu la
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce la
defectarea produsului sa u poate cauza
supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui redate
pe echipament pentru CD-uri audio.
Redarea CD-ROM-urilor pe un dispozitiv de
redare a CD-urilor audio ar putea provoca
pierderea auzului sau deter iorarea
echipamentului.
xii
Page 15
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem de
regăsire a datelor sau tradusă într-o altă
limbă în nicio formă şi în nicio
circumstanţă, fără aprobarea prealabilă
scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica
oricând specificaţiile hardware şi software
descrise în aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
niciun prejudiciu rezultat din utilizarea
acestui produs.
• Deşi am depu s toate eforturile pentru a ne
asigura că informaţiile cuprinse în aceste
manuale sunt corecte şi complete, am fi
recunoscători dacă aţi semnala orice
eroare sau omisiune reprezentantului
Nikon din zona dumneavoastră (adresa
este furnizată separat).
xiii
Page 16
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI SE
REALIZEAZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat
de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu
deşeurile menajere.
• Colectarea sepa rată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria trebuie
colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc
cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xiv
Page 17
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a unui material copiat sau reprodus digital prin intermediul
unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este
interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote
de hârtie, monede, titluri de valoare,
obligaţiuni guvernamentale sau
obligaţiuni municipale, nici măcar dacă
acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau titlurilor de valoare aflate
în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al g uvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre
poştale sau cărţi poştale neutilizate emise
de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente
oficiale stipulate prin lege este interzisă.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelo r
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând programe
software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării răuvoitoare a datelor personale
sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea
utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea
altei persoane, ştergeţi datele folosind un software comercial de ştergere sau formataţi
dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de
exemplu imagini cu cerul liber). Tre buie să se procedeze cu grijă atunci când sunt distruse
dispozitivele de stocare a datelor pentru a se evita rănirea.
• Atenţ ionări legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea titlurilor de valoare
emise de companii private (acţiuni, facturi,
cecuri, bonuri valorice etc.), permise p entru
abonamente de călătorie sau cupoane, cu
excepţia cazurilor în care este necesar un
număr minim de exemplare pentru a fi
utilizate în scop de afaceri de către o
companie. De asemenea, nu copiaţi şi nu
reproduceţi paşapoartele emise de gu vern,
atestate emise de agenţii publice şi grupuri
private, carduri de identificare şi tichete
precum permise şi bonuri de masă.
• Respe ctaţi notele referitoare la proprietat ea
intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţi, muzică, picturi, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este
reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea
intelectuală. Nu utilizaţi acest produs cu
scopul de a produce copii ilicite sau de a
încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este normal şi
nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după perioade prelungite de
utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe fotografii în succesiune rapidă,
este posibil să fie afişată avertizarea de temperatură, după care aparatul foto se va opri
automat pentru a reduce deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto
să se răcească înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronic e marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu
complex de circuite electronice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv
încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele la reţeaua electrică şi accesoriile pentru
obiective), atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital, sunt
proiectate şi veri ficate pentru a opera în limitele cerin ţelor de funcţionare şi de siguranţă
ale acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul
foto şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea acumulatorilor Li-ion
furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sig iliul holografic Nikon, prezentat
în dreapta, ar putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi
ar putea provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul
autorizat Nikon local.
xvi
Page 19
Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
D
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu
aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze
în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. U
CELE NIKONPOATEDETERIORAAPARATULFOTOŞIPOATEANULAGARANŢIA NIKON.
Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor
A
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere
periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către
distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon la fiecare
unu–doi ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţ ineţi
că aceste servicii sunt contra cost). Inspectarea şi lucrările de întreţinere frecvente
sunt recomandate în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod
profesionist. Orice accesorii utilizate în mod obişnuit cu aparatul foto, precum
obiectivele, ar trebui să fie incluse când aparatul foto este verificat sau depanat.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
A
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte
de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă
asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil
pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui
produs.
Învăţarea continuă
A
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi
educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe
următoarele site-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U. A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de
produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale
referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt
disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Pentru contact,
vizitaţi http://imaging.nikon.com/
http://www.nikon.ro/ro_RO/
TILIZAREAALTORACCESORIIDECÂT
xvii
Page 20
xviii
Page 21
Introducere
s
Înainte de a începe
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, asiguraţi-vă că în
cutie se află articolele enumerate în Manualul utilizatorului.
s
1
Page 22
Componentele aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele
aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei
secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul
manualului.
Corpul aparatului foto
s
31 254
6
16
15
17
141213
5
7
8
9
10
11
18
19
20
1 Buton înregistrare film ..... 29, 44, 57, 59, 63
Se poate afişa o reţea de încadrare prin selectarea
Activat pentru Afişaj > Afişaj grilă din meniul
setare (0 159).
Consultaţi de asemen ea
A
Pentru informaţii privind ajustarea luminozităţii monitorului, consultaţi
pagina 159.
s
5
Page 26
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege
dintre următoarele moduri de fotografiere:
s
zMod Instantaneu în mişcare (0 53): De fiecare dată când obturatorul este declanşat,
aparatul foto înregistrează o imagine statică şi un segment de film de aproximativ
1,6 s. Când „Instantaneul în mişcare” rez ultat este vizualizat pe aparatul foto, filmul
va fi redat în redare încetinită în aproximativ 4 s, urmat de imaginea statică.
uMod Captură moment optim (0 45): Alegeţi
momentul pentru declanşarea obturatorului pe
măsură ce scena este redată în redare încetinită
(vizualizare lentă) sau lăsaţi aparatul foto să
aleagă cea mai bună fotografie în funcţie de
compoziţie şi mişcare (Selectare inteligentă
fotografie).
CMod Automat (0 21): Lăsaţi aparatul foto să
aleagă setările pentru fotografii şi filme.
wMod Creativ (0 31): Pentru fotografii în care
doriţi să folosiţi efecte speciale, să potriviţi
setările la scenă sau să controlaţi timpul de
expunere şi diafragma.
vMod Film avansat (0 57): Alegeţi timpul de expunere şi diafragma pentru filme
HD sau pentru a face filme în redare încetinită.
Selector moduri
6
Page 27
Selectorul multiplu
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite
pentru a regla setările şi a naviga prin
meniurile aparatului foto.
Elementele pot fi evidenţiate prin rotirea selectorului multiplu,
aşa cum se arată în figura din dreapta.
Setări: E
Vizualizaţi meniul
compensare expunere
(0 71).
Navigarea în meniuri: 2
Selectaţi elementul
evidenţiat sau afişaţi
meniul secundar.
s
7
Page 28
Butonul G
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare
şi setare pot fi accesate din meniurile
aparatului foto. Apăsaţi butonul G pentru
a afişa dialogul de selectare a meniului
prezentat mai jos, apoi folosiţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia pictograma
pentru meniul dorit şi apăsaţi J.
s
Meniu fotografiere (0 117):
Ajustaţi setările pentru fotografierea statică.
Meniu redare (0 107):Meniu film (0 1 39):
Ajustaţi setările pentru redare.
Meniu procesare imagine (0 143):Meniu istoric:
Ajustaţi balansul de alb, sensibilitatea
ISO, opţiunile Picture Control şi alte
setări de procesare a imaginii pentru
fotografii şi filme.
Buton G
Ajustaţi opţiunile pentru înregistrare
film.
Afişaţi setările recent folosite sau
selectaţi Resetare istoric > Da
pentru a elimina toate elementele din
meniul istoric.
Meniu setare (0 157):
Ajustaţi setările de bază ale aparatului foto.
8
Page 29
❚❚ Utilizarea meniurilor
Folosiţi selectorul multiplu (0 7) pentru a
naviga prin meniurile redare, fotografiere, film,
procesare imagine, setare şi istoric.
Selector multiplu
Selectaţi un element.
1
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
elemente din meniu şi apăsaţi 2 pentru a
vizualiza opţiunile pentru elementul
evidenţiat.
Selectaţi o opţiune.
2
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea dorită şi apăsaţi J pentru a
selecta.
Utilizarea meniurilor
A
Elementele enumerate pot varia în funcţie de setările aparatului foto. Elementele
afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel moment (0 176). Pentru a ieşi
din meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare (0 23).
Alegerea unui meniu
A
Pentru a afişa un alt meniu, apăsaţi 4 la pasul 1 şi
apoi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
pictograma dorită. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona
cursorul în meniul evidenţiat.
s
9
Page 30
& (caracteristici)
Apăsarea butonului 1 (&) permite accesul la
funcţiile enumerate mai jos. Apăsaţi 1 (&)
pentru a afişa opţiunile pentru modul curent,
rotiţi apoi selectorul multiplu sau apăsaţi 1
sau 3 pentru a evidenţia opţiunea dorită şi
apăsaţi J pentru a selecta.
• Control imagine în timp real (C mod automat; 0 25): Ajustaţi expunerea
s
(Control luminozitate), contrastul (D-Lighting activ) sau
profunzimea de câmp (Atenuare fundal) sau îngheţaţi sau estompaţi
mişcarea (Control mişcare). Efectele pot fi previzualizate pe monitor.
• Creativ (w mod creativ; 0 31): Alegeţi dintre Mod automat program (P),
Mod auto priorit. de timp (S), Mod auto priorit. diafrag. (A),
Manual (M), Peisaj noapte (j), Portret de noapte (o), Iluminare
fundal (m), Panoramă simplă (p), Soft (q), Efect de miniatură (r) şi
Culoare selectivă (s).
• Captură moment optim (u modcaptură moment optim; 0 45): Alegeţi dintre
opţiunile Vizualizare lentă şi Select. inteligentă foto (0 47).
• Film avansat (v modfilm avansat; 0
pentru înregistrarea în redare încetinită (0 62) sau selectaţi Mod
automat program (P), Mod auto priorit. de timp (S), Mod auto
priorit. diafrag. (A) sau Manual (M) pentru înregistrarea filmelor la
înaltă definiţie (HD).
• Temă (z modinstantaneu în mişcare ; 0 55): Alegeţi dintre Frumuseţe,
Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
• E valuare (mod redare; 0 86): Evaluaţi
fotografiile.
57): Alegeţi Redare încetinită (y)
10
Page 31
Primii paşi
Ataşaţi cureaua aparatului foto.
1
Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale aparatului foto.
Încărcaţi acumulatorul.
2
Introduceţi acumulatorul în încărcătorul q şi conectaţi încărcătorul
la priză w. Un acumulator consumat se încarcă complet în
aproximativ două ore. Scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi
acumulatorul când încărcarea este completă.
Încărcare
acumulator
Încărcare
finalizată
Adaptorul pentru priză
A
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi
cumpărat aparatul, încărcătorul poate fi
furnizat împreună cu un adaptor pentru priză.
Forma adaptorului variază în funcţie de ţara şi
regiunea din care a fost cumpărat. Dacă este
furnizat un adaptor pentru priză, ridicaţi
ştecărul şi conectaţi adaptorul pentru priză aşa
cum se arată în dreapta, asigurându-vă că fişa
este complet inserată. Încercarea de a scoate
forţat adaptorul pentru priză ar putea deteriora produsul.
s
11
Page 32
s
Acumulatorul şi încărcătorul
D
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile x–xii şi 172–175 din
acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau
peste 40 °C; în cazul nerespectării acestei prevederi, acumulatorul se poate
defecta sau performanţa sa poate fi afectată. Capacitatea se poate reduce şi
timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului cuprinse între
0 °C şi 10 °C şi între 45 °C şi 60 °C; acumulatorul nu se va încărca dacă
temperatura sa este sub 0 °C sau peste 60 °C.
Încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambientale cuprinse între 5 °C şi 35 °C.
Dacă indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) clipeşte rapid în timpul încărcării, încetaţi
imediat utilizarea şi duceţi acumulatorul şi încărcătorul la furnizorul
dumneavoastră sau la un reprezentant de service autorizat Nikon.
Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea, în cazuri foarte rare, determina
încărcătorul să arate că încărcarea este completă când acumulatorul este
numai parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul p entru a începe
încărcarea din nou.
Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili. Scoateţi din priză
atunci când nu este utilizat.
12
Page 33
Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
3
Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul şi card ul sunt introduse
în orientarea corectă. Folosindu-vă de acumulator pentru a menţine
zăvorul portocaliu pentru acumulator apăsat pe o parte, introduceţi
acumulatorul până când se blochează în poziţie şi apoi introduceţi
cardul de memorie până când se fixează pe poziţie cu un clic.
Spate
s
13
Page 34
s
Introducerea şi scoaterea acumulatorilor şi cardurilor de memorie
D
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorii şi cardurile de memorie. Reţineţi că acumulatorul şi c ardurile de
memorie pot fi fierbinţi după utilizare; procedaţi cu atenţia cuvenită când
scoateţi acumulatorul şi cardurile de memorie.
Formatarea cardurilor de memorie
A
Dacă este prima dată când se utilizează cardul
de memorie în aparatul foto sau dacă acesta a
fost formatat în alt dispozitiv, selectaţi
Formatare card memorie în meniul setare şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
formata cardul (0 158). Reţineţi că această
operaţie şterge definitiv orice date pe care le
conţine cardul. Înainte de a continua, asiguraţi-
vă că aţi copiat orice fotografii sau alte date pe
care doriţi să le păstraţi pe un computer.
Comutatorul protejare la scriere
A
Cardurile de memorie sunt echipate
cu un comutator de protejare la
scriere pentru a împiedica pierderea
accidentală a datelor. Când acest
comutator este în poziţia „lock”
(blocare), cardul de memorie nu
poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau înregistrate. Pentru
deblocarea cardului de memorie, deplasaţi comutatorul în poziţia „write”
(scriere).
GB
16
Comutator protejare la scriere
14
Page 35
Scoaterea acumulatorilor şi a cardurilor de memorie
A
După ce aţi oprit aparatul foto, asiguraţi-vă că
indicatorul luminos acces card memorie (
este stins şi deschideţi capacul locașului
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Pentru a scoate acumulatorul, eliberaţi-l mai
întâi apăsând zăvorul portocaliu al
acumulatorului în direcţia indicată de săgeată şi
apoi scoateţi acumulatorul cu mâna.
Pentru a scoate un card de memorie, apăsaţi
mai întâi cardul pentru a-l da afară (q); apoi
cardul poate fi scos cu mâna (w).
Carduri de memorie
D
• Aparatul foto stochează fotografii pe cardu ri de memorie SD, SDHC şi SDXC
(disponibile separat; 0 167).
• Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu opriţi aparatul foto
sau scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării sau în
timp ce datele sunt înregistrate, şterse sau copiate pe un computer.
Nerespectarea acestor precauţii s-ar putea solda cu pierderea datelor sau
deteriorarea aparatului foto sau a cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, nu scăpaţi sau nu supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea determina deteriorarea cardului.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umiditate sau la lumina solară
directă.
• Nu formataţi cardurile de memorie pe computer.
0
3)
s
15
Page 36
s
Ataşaţi un obiectiv.
4
Trebuie prevenită pătrunderea prafului în aparatul foto atunci când
nu este montat obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit în
general în acest manual în scopuri ilustrative este un 1 NIKKOR VR
10-30mm f/3.5-5.6. Consultaţi pagina 128 pentru informaţii privind
reducerea vibraţiilor (VR) şi pagina 200 pentru informaţii privind
scoaterea obiectivelor.
Marcaj montură (obiectiv)
Marcaj montură (obiectiv)
A
Obiectivele cu buton corp obiectiv retractabil
nu pot fi folosite când sunt retrase. Pentru a
debloca şi extinde obiectivul, ţineţi butonul
corpului obiectivului retractabil apăsat (q) în
timp ce rotiţi inelul de zoom (w). Obiectivul
poate fi retras şi inelul de zoom poate fi blocat
prin apăsarea butonului corpului obiectivului
retractabil şi rotirea inelului în direcţia opusă.
Fiţi atent să nu apăsaţi butonul corpului
obiectivului retractabil în timpul ataşării sau scoaterii obiectivului.
16
Marcaj montură
(aparat foto)
Obiective cu buton corp obiectiv retractabil
Poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto menţinând
marcajele aliniate, apoi rotiţi-l până când se fixează
în poziţie cu un clic.
Page 37
Porniţi aparatul foto.
5
Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru
a porni aparatul foto. Indicatorul luminos
alimentare se va aprinde pentru scurt timp
în culoarea verde şi monitorul se va
deschide. Înainte de a fotografia,
asiguraţi-vă că aţi scos capacul
obiectivului.
Oprirea aparatului foto
A
Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi din nou comutatorul de alimentare.
Monitorul se va închide.
Oprire automată
A
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ un minut, afişajul se va
închide şi indicatorul luminos alimentare va începe să clipească (dacă se
doreşte, intervalul înainte ca afişajul să se închidă automat poate fi modificat
folosind opţiunea Oprire automată din meniul setare; 0 160). Aparatul foto
poate fi reactivat prin acţionarea butonului de declanşare. Dacă nu sunt
efectuate operaţii timp de aproximativ trei minute după ce afişajul s-a închis,
aparatul foto se va opri automat.
Ataşarea şi scoaterea obiectivelor
A
Opriţi aparatul foto înainte de ataşarea sau de scoaterea obiectivelor. Reţineţi
că atunci când aparatul foto este oprit bariera de protecţie pentru senzor din
obiectiv se va închide, protejând senzorul de imagine al aparatului foto.
Obiective cu buton corp obiectiv retractabil
A
Dacă utilizaţi un obiectiv cu buton corp obiectiv retractabil (0 16), aparatul
foto va porni automat când este eliberat dispozitivul de blocare al corpului
obiectivului retractabil; în plus, dacă este afişată vizualizarea prin obiectiv sau
dacă monitorul este închis, aparatul foto se va opri când corpul obiectivului
este blocat (în cazul obiectivelor 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 şi 1 NIKKOR
VR 30-110mm f/3.8-5.6, este necesară versiunea firmware 1.10 sau superioară
pentru ca prin blocarea corpului obiectivului să fie oprit aparatul foto când
monitorul este închis; pentru informaţii privind actualizarea firmware-ului
obiectivului, vizitaţi site-ul internet Nikon pentru zona dumneavoastră).
s
17
Page 38
s
Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul.
6
Când aparatul foto este pornit pentru prima dată va fi afişat un dialog
de selectare a limbii. Folosiţi selectorul multiplu şi butonul J (0 7)
pentru a alege o limbă şi pentru a seta ceasul intern al aparatului
foto. Nu pot fi făcute fotografii până când nu sunt setate ora şi data.
18
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
limba şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
formatul datei şi apăsaţi J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta
elemente şi apăsaţi 1 sau 3 pentru
a modifica. Apăsa ţi J după ce aţi
terminat.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia
fusul orar şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea timp economisire lumină zi şi
Notă: Aparatul foto utilizează un ceas în
format 24 de ore. Limba şi ceasul pot fi
modificate oricând folosind opţiunile
Limbă (Language) ( 0 162) şi Fus orar
şi dată (0 162) d in meniul setare.
apăsaţi J.
Page 39
Ceasul intern al aparatului foto
A
Ceasul intern al aparatului foto este mai puţin exact decât majoritatea
ceasurilor de mână şi a ceasurilor de masă. Verificaţi ceasul cu regularitate
comparându-l cu ceasuri mai precise şi resetaţi după cum este necesar.
Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă de energie
independentă, reîncărcabilă, care se încarcă în funcţie de necesităţi atunci
când acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto este
alimentat de un conector de alimentare opţional EP-5C şi un adaptor la
reţeaua electrică EH-5b (0 169). Trei zile de încărcare vor alimenta ceasul
timp de aproximativ o lună. Dacă la pornirea aparatului foto este afişat un
mesaj de avertizare că ceasul nu este setat, acumulatorul ceasului este
consumat şi ceasul a fost resetat. Setaţi ceasul la ora şi data corecte.
s
19
Page 40
s
Verificaţi nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului de
7
memorie.
Verificaţi pe monitor nivelul
Nivel acumulator
acumulatorului şi numărul de expuneri
rămase.
❚❚ Nivel acumulator
AfişajDescriere
NICIO PICTOGRAMĂ
H
Imposibil de făcut
fotografii. Introduceţi un
acumulator încărcat
complet.
Acumulatorul este complet
încărcat sau parţial
descărcat; nivel indicat de
pictograma L sau K din
afişajul detaliat (0 159).
Acumulator cu capacitate
scăzută. Pregătiţi un
acumulator complet
încărcat sau pregătiţi-vă să
încărcaţi acumulatorul.
Monitorul afişează numărul de fotografii care pot fi stocate pe cardul
de memorie la setările curente (valorile de peste 1000 sunt rotunjite
în minus la cea mai apropiată sută; de exemplu, valorile între 1200 şi
1299 sunt afişate ca 1,2 k). Dacă este afişată o avertizare care
informează că nu este suficientă memorie pentru imagini
suplimentare, introduceţi un alt card de memorie (0 13) sau ştergeţi
câteva fotografii (0 85).
20
Page 41
Mod Automat
z
Faceţi fotografii şi filme. Aparatul foto reglează automat setările pentru a
se potrivi subiectului.
Efectuarea fotografiilor în modul automat
Selectaţi modul automat.
1
Rotiţi selectorul de moduri la C.
Pregătiţi aparatul foto.
2
Ţineţi bine aparatul foto cu ambele mâini,
având grijă să nu obstrucţionaţi obiectivul,
dispozitivul iluminare asistenţă AF sau
microfonul. Rotiţi aparatul foto conform
imaginii din dreapta jos atunci când faceţi
fotografii în orientarea „pe înălţime”
(portret).
Încadraţi fotografia.
3
Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
z
21
Page 42
z
Z
Focalizaţi.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza. Dacă subiectul este slab
luminat, este posibil ca bliţul să se ridice
(0 72) şi dispozitivul iluminare asistenţă
AF (0 136) să se aprindă pentru a vă ajuta
în operaţia de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un beep (este posibil ca
beep-ul să nu se audă dacă subiectul este
în mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona de
focalizare va fi afişată în roşu. Consultaţi
pagina 131.
Fotografiaţi.
5
Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la
capăt pentru a declanşa obturatorul şi a
înregistra fotografia. Indicatorul luminos
de acces card memorie se va aprinde şi
fotografia va fi afişată pe monitor timp de
câteva secunde (fotografia va dispărea
automat de pe afişaj când butonul de
declanşare este apăsat la jumătate). Nu
scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau
deconectaţi sursa de alimentare înainte ca
indicatorul luminos să se stingă şi
înregistrarea să se finalizeze.
onă focalizare
Indicator luminos acces card
memorie
22
Page 43
Butonul de declanşare
A
Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto
focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Pentru a
face fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Focalizare: Apăsaţi la
Efectuarea mai multor fotografii în succesiune
A
Dacă este selectat Dezactivat pentru Examinare imagine din meniul redare
(0 110), puteţi face fotografii suplimentare fără refocalizare prin menţinerea
butonului de declanşare apăsat la jumătate între fotografii.
Selecţie automată scenă
A
În modul automat, aparatul foto analizează
automat subiectul şi selectează scena adecvată.
Scena selectată este prezentată pe monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
f Portret de noapte: Subiectele portret sunt încadrate pe fundaluri întunecate.
e Primplan: Subiecte aflate aproape de aparatul foto.
g Peisaj de noapte: Peisaje şi imagini din oraşe slab luminate.
Z Automat: Subiecte care nu se încadrează în categoriile enumerate mai sus.
jumătate
Fotografiere: Apăsaţi până la
capăt
Pictogramă scenă
z
23
Page 44
Utilizarea unui obiectiv zoom
A
Folosiţi inelul de zoom astfel încât subiectul să ocupe o zonă mai mare din cadru
sau pentru a extinde zona vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe focale
mai mari pe scala lungimii focale a obiectivului pentru a mări şi distanţe focale
mai mici pentru a micşora).
Apropia
Depărta
z
Inel zoom
Dacă utilizaţi un obiectiv opţional cu comutator
pentru zoom cu acţionare electrică, selectaţi T
pentru a mări şi W pentru a micşora. Viteza cu care
aparatul foto măreşte sau micşorează variază în
funcţie de cât de mult deplasaţi comutatorul.
Poziţia zoom-ului este indicată de ghidul zoom de
pe afişaj.
Prioritate faţă
A
Aparatul foto detectează şi focalizează asupra
subiectelor portret (prioritate faţă). Un chenar
galben dublu va fi afişat dacă este detectat un
subiect portret cu faţa spre aparatul foto (dacă sunt
mai multe feţe, sunt detectate maxim cinci,
aparatul foto va selecta subiectul cel mai apropiat).
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza pe subiectul din chenarul galben dublu.
Chenarul va dispărea de pe afişaj dacă aparatul foto nu mai poate detecta
subiectul (de exemplu, pentru că subiectul s-a uitat în altă parte).
Setări disponibile
A
Pentru informaţii privind opţiunile disponibile în modul automat, consultaţi
pagina 176.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 160 pentru informaţii despre anularea beep-ului care se aude
atunci când aparatul foto focalizează sau când obturatorul este declanşat.
Ghid zoom
24
Page 45
❚❚ Control imagine în timp real
Comenzile imaginii în timp real vă permit să
previzualizaţi modul în care fiecare comandă
va afecta fotografia finală. Pentru a alege un
control al imaginii în timp real pentru modul
automat, apăsaţi 1 (&), folosiţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia o comandă şi
apăsaţi J pentru a vizualiza efectul.
Rotiţi selectorul multiplu pentru a alege o
setare şi apăsaţi J pentru a selecta. Pentru a
anula comenzile imaginii în timp real, apăsaţi
din nou 1 (&).
z
D-Lighting activ: Păstraţi detalii din zonele
luminoase şi din zonele întunecate, pentru un
contrast natural.
D-Lighting activ: RidicatD-Lighting activ: Scăzut
Atenuare fundal: Atenuaţi detaliile din fundal
pentru a scoate în evidenţă subiectul sau
păstraţi clare atat fundalul cât și planul
apropiat.
Fundal clarFundal atenuat
Accentuare efect
Reducere efect
Claritate fundal
Atenuare fundal
25
Page 46
Control mişcare: Sugeraţi mişcarea prin
estomparea obiectelor în mişcare sau
„îngheţaţi” mişcarea pentru a surprinde clar
obiectele în mişcare.
z
Îngheţare mişcareEstompare mişcare
Control luminozitate: Faceţi fotografiile mai
luminoase sau mai întunecate.
Control imagine în timp real
D
Declanşarea continuă nu este disponibilă (0 67), iar bliţul încorporat nu poate fi
utilizat când opţiunea control imagine în timp real este activată. Apăsarea
butonului înregistrare film anulează comanda imaginii în timp real.
Îngheţare mişcare
Estompare mişcare
Mai luminoasă
Mai întunecatăMai luminoasăMai întunecată
26
Page 47
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa cea mai recentă
fotografie în cadru întreg pe monitor (redare
cadru întreg).
Buton K
Apăsaţi 4 sau 2 sau rotiţi selectorul multiplu
pentru a vizualiza fotografii suplimentare.
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
Consultaţi de asemen ea
A
Pentru informaţii despre activarea şi dezactivarea informaţiilor despre fotografie,
consultaţi pagina 160. Consultaţi p agina 82 pentru informaţii privind vizualizarea
mai multor imagini. Pentru informaţii privind mărirea centrului imaginii curente,
consultaţi pagina 84. Consultaţi pagina 87 pentru informaţii despre prezentările
de diapozitive.
z
27
Page 48
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi O. Reţineţi că, odată şterse,
fotografiile nu mai pot fi recuperate.
Afişaţi fotografia.
1
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi, conform descrierii de la
pagina precedentă.
Apăsaţi O.
2
Va fi afişat un dialog de confirmare.
z
Ştergeţi fotografia.
3
Apăsaţi din nou O pentru a şterge
imaginea şi pentru a reveni la redare sau
apăsaţi K pentru a ieşi fără a şterge
imaginea.
Buton O
Ştergerea mai multor fotografii
A
Opţiunea Şterge din meniul redare (0 85) poate fi folosită pentru a şterge toate
fotografiile sau fotografiile selectate.
28
Page 49
Înregistrarea filmelor în modul automat
În modul automat, butonul înregistrare film
poate fi folosit pentru a face filme HD cu
sunet la un format al imaginii de 16 : 9
(decuparea din film este indicată pe afişaj).
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
porni şi a opri înregistrarea.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării
A
În orice moment pe parcursul înregistrării pot fi
făcute fotografii prin apăsarea butonului de
declanşare până la capăt. Înregistrarea filmului nu
este întreruptă.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 65 pentru informaţii privind
vizualizarea filmelor.
Buton înregistrare film
z
29
Page 50
z
30
Page 51
Mod Creativ
6
Alegeţi modul creativ când efectuaţi fotografii folosind efecte speciale,
când potriviţi setările la scenă sau când controlaţi timpul de expunere şi
diafragma.
Alegerea unui mod creativ
Selectaţi modul creativ.
1
Rotiţi selectorul de moduri la w.
Alegeţi o scenă.
2
Apăsaţi butonul 1 (&) şi evidenţiaţi o
scenă folosind selectorul multiplu (0 32).
Apăsaţi J pentru a selecta
scena evidenţiată. Selecţia
dumneavoastră este indicată
de o pictogramă de pe afişaj.
6
31
Page 52
Alegerea unei scene
Modul creativ oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele scene:
OpţiuneDescriere
Mod automat program (P)
Mod auto priorit. de timp (S)
Mod auto priorit. diafrag. (A)
6
Manual (M)
Peisaj noapte (j)
Aparatul foto setează timpul de expunere şi diafragma
pentru expunerea optimă (0 34). Recomandat pentru
instantanee şi în alte situaţii în care timpul disponibil
pentru reglarea setărilor aparatului foto este scurt.
Alegeţi timpul de expunere; aparatul foto selectează o
diafragmă pentru rezultate optime (0 35). Utilizaţi
pentru a îngheţa sau estompa mişcarea.
Alegeţi diafragma; aparatul foto selectează un timp de
expunere pentru rezultate optime (0 36). Utilizaţi
pentru a estompa fundalul sau pentru a focaliza atât
asupra planului apropiat cât şi a fundalului.
Controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma
(0 37). Alegeţi un timp de expunere „Bulb” pentru
expuneri lungi (0 38).
De fiecare dată când butonul de declanşare este
complet apăsat aparatul foto efectuează o serie de
fotografii şi le combină pentru a captura iluminarea
redusă din scenele de noapte; în cursul procesării este
afişat un mesaj şi nu pot fi efectuate fotografii. Bliţul nu
se declanşează, iar marginile fotografiilor sunt decupate.
Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu fie
obţinute dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în
timpul fotografierii; dacă aparatul foto nu poate
combina imaginile va fi afişată o avertizare şi va fi
efectuată numai o fotografie.
32
Page 53
OpţiuneDescriere
Portret de noapte (o)
Iluminare fundal (m)Fotografiaţi subiecte luminate din spate (0 40).
Panoramă simplă (p)
Soft (q)
Efect de miniatură (r)
Culoare selectivă (s)
De fiecare dată când butonul de declanşare este
complet apăsat aparatul foto efectuează o serie de
fotografii, unele dintre ele cu bliţ şi altele fără bliţ, şi le
combină pentru a capta iluminarea de fundal în
portretele realizate noaptea sau la lumină slabă; în
cursul procesării este afişat un mesaj şi nu pot fi
efectuate fotografii. Reţineţi
sunt tăiate şi că
dorite dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în
timpul fotografierii; dacă aparatul foto nu poate
combina imaginile va fi afişat un avertisment, iar
aparatul foto va face o singură fotografie folosind bliţul.
Fotografiaţi panorame pentru a le vizualiza ulterior pe
aparatul foto (0 41).
Efectuaţi fotografii cu un
efect de filtru soft. Pe ntru a
alege gradul de atenuare,
apăsaţi
vizualizarea prin obiectiv,
evidenţiaţi o opţiune
utilizând selectorul
multiplu şi apăsaţi
pentru a selecta.
Partea de sus şi cea de jos din fiecare fotografie este
neclară astfel încât subiectul apare ca o dioramă
fotografiată de la distanţă mică. Funcţionează cel mai
bine atunci când fotografiaţi dintr-o poziţie situată la
mare înălţime.
Faceţi fotografii în care
numai o nuanţă selectată
apare color. Pentru a
alege nuanţa, apăsaţi
când este afişată
vizualizarea prin obiectiv
şi folosiţi selectorul
multiplu şi butonul
este posibil să nu fie obţinute rezultatele
J
când este afişată
că
marginile fotografiilor
J
J
J
.
6
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul creativ, consultaţi
pagina 178.
33
Page 54
Efectuarea fotografiilor în modurile P, S, A şi M
Modurile P, S, A şi M oferă diverse grade de control asupra timpului de
expunere şi diafragmei. Alegeţi un mod şi reglaţi setările în conformitate
cu scopul dumneavoastră creativ.
P Mod automat program
În acest mod, aparatul foto setează automat timpul de expunere şi
diafragma pentru expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. Acest
mod este recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care doriţi
să lăsaţi aparatul foto să regleze timpul de expunere şi diafragma.
❚❚ Alegerea unei combinaţii timp de expunere şi diafragmă
Cu toate că timpul de expunere şi diafragma
alese de aparatul foto vor produce rezultate
6
optime, puteţi să alegeţi, de asemenea, dintre
alte combinaţii care vor produce aceeaşi
expunere („program flexibil”). Rotiţi selectorul
multiplu în sensul acelor de ceasornic pentru
diafragme deschise (numere f/ mici) care
estompează detaliile de fundal sau pentru
timpi de expunere scurţi care „îngheaţă”
mişcarea. Rotiţi selectorul multiplu în sens
invers acelor de ceasornic pentru diafragme
închise (numere f/ mari) care măresc
profunzimea de câmp sau pentru timpi de
expunere lungi care estompează mişcarea. U este afişat în timp ce
programul flexibil este activ.
Restabilirea setărilor implicite pentru timp de expunere şi diafragmă
A
Pentru a restabili setările implicite pentru timpul de expunere şi diafragmă, rotiţi
selectorul multiplu până când U nu mai este afişat sau opriţi aparatul foto. Timpul
de expunere şi diafragma implicite sunt restabilite automat când aparatul foto
intră în modul standby.
34
Page 55
S Mod auto priorit. de timp
În modul automat prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp
ce aparatul foto selectează automat diafragma ce va produce expunerea
optimă. Utilizaţi timpi de expunere lungi pentru a sugera mişcarea
estompând subiectele în mişcare, timpi de expunere scurţi pentru a
„îngheţa” mişcarea.
Timp de expunere scurt (
1
/
160 0 s)
Timp de expunere lung (1 s)
❚❚ Alegerea unui timp de expunere
Rotiţi selectorul multiplu pentru a alege dintre
timpi de expunere cuprinşi între 30 s şi
1
/
16.000 s.
Rotiţi selectorul în sensul acelor de ceasornic
pentru viteze de declanşare mai mari, în sens
invers acelor de ceasornic pentru timpi de
expunere mai lungi.
Declanşare continuă
A
Timpul de expunere selectat se poate modifica
când opţiunea declanşare continuă (0 67) este
activată.
6
35
Page 56
A Mod auto priorit. diafrag.
În modul prioritate diafragmă automată alegeţi diafragma în timp ce
aparatul foto selectează automat timpul de expunere ce va produce
expunerea optimă. Diafragmele deschise (numere f/ mici) reduc
profunzimea de câmp, estompând obiectele din spatele şi din faţa
subiectului principal. Diafragmele închise (numere f/ mari) cresc
profunzimea de câmp, scoţând în evidenţă detalii din fundal şi din
planul apropiat. Profunzimile de câmp reduse sunt folosite în general în
portrete pentru a estompa detaliile din fundal, iar profunzimile de câmp
mari în fotografii peisaj pentru a avea atât prim planul, cât și fundalul
clare.
Rotiţi selectorul multiplu în sens invers acelor
de ceasornic pentru diafragme mai deschise
(numere f/ mai mici), în sensul acelor de
ceasornic pentru diafragme mai închise
(numere f/ mai mari). Valorile minime şi
maxime depind de obiectivul folosit în
momentul respectiv.
36
Page 57
M Manual
În modul manual controlaţi atât timpul de expunere, cât şi diafragma.
❚❚ Alegerea timpului de expunere şi a diafragmei
Reglaţi timpul de expunere şi diafragma în
funcţie de indicatorul de expunere (a se vedea
mai jos). Apăsaţi 2 pentru a evidenţia timpul
de expunere sau diafragma şi rotiţi selectorul
multiplu pentru a alege o valoare, apoi
repetaţi pentru celălalt element. Rotiţi
selectorul multiplu în sensul acelor de
ceasornic pentru timpi de expunere mai scurţi
sau diafragme mai închise (numere f/ mai
mari), în sens invers acelor de ceasornic pentru
timpi de expunere mai lungi şi diafragme mai
Timp de expunere
deschise (numere f/ mai mici). Timpii de
expunere pot fi setaţi la valori rapide, de
1
ordinul
/
16.000 s, sau la valori lente, de ordinul
30 s, sau la „Bulb” pentru a menţine
obturatorul deschis pe o perioadă nedefinită
pentru o expunere îndelungată (0 38).
Diafragma poate fi setată la valori între
minimul şi maximul pentru obiectiv.
Apăsaţi 2 pentru
a evidenţia diafragma.
Diafragmă
Apăsaţi 2 pentru
a evidenţia timpul de
expunere.
6
Declanşare continuă
A
Timpul de expunere selectat se poate modifica când opţiunea declanşare
continuă (0 67) este activată.
37
Page 58
Indicatorul de expunere
A
Când sunt selectaţi timpi de expunere diferiţi de „Bulb”, indicatorul de expunere
arată dacă, la setările curente, fotografia ar fi subexpusă sau supraexpusă.
Expunere optimăSubexpus cu
❚❚ Expuneri lungi (numai modul M)
Selectaţi un timp de expunere „Bulb” pentru
6
expuneri lungi ale luminilor în mişcare,
stelelor, peisajelor de noapte sau focurilor de
artificii. Obturatorul rămâne deschis în timp ce
butonul de declanşare este menţinut apăsat.
Pentru a preveni neclaritatea, utilizaţi un
trepied.
Pregătiţi aparatul foto.
1
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi-l pe o suprafaţă
stabilă, netedă. Pentru a evita pierderea alimentării înainte de
încheierea expunerii, folosiţi un acumulator EN-EL20 complet
încărcat sau un adaptor la reţeaua electrică EH-5b şi un conector de
alimentare EP-5C, opţionale. Reţineţi că la expuneri lungi poate
apărea zgomot (puncte luminoase, pixeli luminoşi repartizaţi
aleatoriu sau ceaţă); înainte de a fotografia, alegeţi Activat pentru RZ expunere lungă din meniul fotografiere (0 128).
1
/
3 EVSupraexpus cu peste 2 EV
38
Page 59
Alegeţi un timp de expunere „Bulb”.
2
Apăsaţi 2 pentru a evidenţia timpul de
expunere şi rotiţi selectorul multiplu în
sens invers acelor de ceasornic pentru a
selecta „Bulb”.
Deschideţi obturatorul.
3
După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Ţineţi
apăsat butonul de declanşare până când expunerea este finalizată.
Închideţi obturatorul.
4
Luaţi degetul de pe butonul de declanşare.
Fotografierea se termină automat după aproximativ două minute.
Reţineţi că poate fi necesar ceva timp pentru a înregistra expuneri
îndelungate.
6
39
Page 60
Iluminare fundal
Metoda utilizată pentru a capta detalii din zonele întunecate ale
subiectelor cu fundal luminat depinde de opţiunea selectată pentru
HDR în meniul fotografiere (0 117).
Detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate sunt păstrate
folosind HDR (high dynamic range-interval dinamic extins); pe afişaj apare
Z. De fiecare dată când butonul de declanşare este complet apăsat,
aparatul foto face două fotografii în succesiune rapidă şi le combină pentru
a păstra detaliile din zonele luminoase şi din zonele întunecate din scenele
cu contrast ridicat; bliţul încorporat nu se declanşează. În timp ce
fotografiile sunt combinate, va fi afişat un mesaj, iar declanşatorul va fi
dezactivat. Fotografia finală va fi afişată la încheierea procesării.
Activat
6
+
Prima expunere
(mai întunecată)
Bliţul se declanşează pentru a „umple” (ilumina) umbrele subiectelor
Dezacti-
iluminate din spate. Când butonul de declanşare este apăsat complet se
vat
efectuează numai câte o fotografie, iar bliţul se declanşează la fiecare
fotografie.
Încadrarea fotografiilor HDR
D
Marginile imaginii vor fi tăiate. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute
dacă aparatul foto sau subiectul se mişcă în timpul fotografierii. În funcţie de
scenă, umbrirea poate fi neuniformă şi pot apărea umbre în jurul obiectelor
luminoase sau halouri în jurul obiectelor întunecate. Dacă aparatul foto nu poate
combina cu succes cele două imagini, se va înregistra numai o imagine la
expunere normală şi va fi aplicat D-Lighting activ (0 127).
A doua expunere
(mai luminoasă)
Imagine HDR
40
combinată
Page 61
Panoramă simplă
Urmaţi paşii de mai jos pentru a fotografia panorame. În timpul
fotografierii, aparatul foto focalizează utilizând zonă AF automată
(0 134); detectarea feţei (0 24) nu este disponibilă. Compensarea
expunerii (0 71) poate fi folosită, dar bliţul încorporat nu se va declanşa.
Setaţi focalizarea şi expunerea.
1
Încadraţi cadrul de început al
panoramei şi apăsaţi butonul
de declanşare la jumătate. Pe
afişaj vor apărea ghidurile.
Începeţi fotografierea.
2
Apăsaţi butonul de declanşare
până la capăt şi apoi luaţi
degetul de pe buton. Pe afişaj
vor apărea pictogramele a, c, d şi b pentru a indica direcţiile
posibile pentru rotirea
panoramică.
Rotiţi panoramic aparatul foto.
3
Rotiţi panoramic încet aparatul foto în sus,
în jos, spre stânga sau spre dreapta aşa
cum se arată mai jos. Fotografierea va
începe când aparatul foto detectează
direcţia de rotire panoramică, iar pe afişaj
va apărea indicatorul de progres.
Fotografierea se încheie automat când
panorama ajunge la capăt.
6
Indicator progres
41
Page 62
Mai jos este prezentat un exemplu privind modul în care trebuie rotit
aparatul foto. Fără a vă schimba poziţia, rotiţi panoramic aparatul
foto într-un cerc uniform fie pe orizontală, fie pe verticală.
Cronometraţi rotirea panoramică în conformitate cu opţiunea
selectată pentru Dimensiune imagine din meniul fotografiere:
pentru a finaliza rotirea panoramică sunt necesare aproximativ 15
secunde când este selectată A Panoramă normală şi aproximativ
30 de secunde când este selectată B Panoramă largă.
6
Panorame
A
Este posibil ca obiectivele cu unghi larg şi distorsiune mare să nu poată produce
rezultatele dorite. În cazul în care aparatul foto este rotit panoramic prea rapid
sau neuniform va fi afişat un mesaj de eroare.
Panorama completă va fi puţin mai mică decât zona vizibilă pe afişaj în timpul
fotografierii. Dacă fotografierea se încheie înainte să ajungă la jumătate, nu va fi
înregistrată nicio panoramă; dacă fotografierea se încheie după ce trece de
jumătate, dar înainte ca panorama să fie completă, porţiunea neînregistrată va fi
arătată în gri.
42
Page 63
❚❚ Vizualizarea panoramelor
Panoramele pot fi vizualizate apăsând 3 când o panoramă este afişată în
cadru întreg (0 27). Cadrul de început al unei panorame va fi afişat la
dimensiunea cea mai mică pentru umplerea afişajului şi apoi aparatul
foto va derula imaginea în direcţia de panoramare originală.
Fereastră navigare Ghid
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
6
RedareJ
Avansare/
derulare
Revenire la
redare cadru
întreg
Reluaţi redarea când panorama este întreruptă sau în
timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Dacă
redarea este întreruptă, panorama se derulează sau
avansează segment cu segment; menţineţi butonul
apăsat pentru derulare sau avansare continuă.
Apăsaţi 1 sau K pentru a comuta la redarea cadru
/K
întreg.
43
Page 64
Înregistrarea filmelor în modul creativ
În modul creativ, butonul înregistrare film
poate fi folosit pentru a face filme HD cu sunet
la un format al imaginii de 16 : 9 (colţurile
tăierii din film sunt indicate pe afişaj). Apăsaţi
butonul înregistrare film pentru a porni şi a
opri înregistrarea. Reţineţi că, indiferent de
modul selectat, filmele sunt înregistrate
utilizând expunerea modurilor automate
programate; pentru a regla expunerea când
faceţi filme, selectaţi modul film avansat
(0 57).
Buton înregistrare film
6
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării
A
În orice moment pe parcursul înregistrării pot fi făcute fotografii prin apăsarea
butonului de declanşare până la capăt. Înregistrarea filmului nu este întreruptă.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 65 pentru informaţii privind vizualizarea filmelor.
Tăiere film
44
Page 65
Mod Captură moment optim
b
Acest mod este ideal pentru subiecte care se schimbă rapid şi sunt greu
de surprins. Alegeţi momentul de declanşare a obturatorului pe măsură
ce scena este redată cu încetinitorul (vizualizare lentă) sau lăsaţi aparatul
foto să aleagă cea mai bună fotografie în funcţie de compoziţie şi
mişcare (Selectare inteligentă fotografie; 0 47).
Vizualizare lentă
În acest mod aparatul foto capturează o secvenţă scurtă de imagini
statice şi le redă în redare încetinită astfel încât să puteţi alege momentul
exact pentru o fotografie. În timp ce butonul de declanşare este apăsat
la jumătate, aparatul foto înregistrează, în decurs de aproximativ 1,3 s,
până la 20 de cadre şi le redă într-o buclă continuă de redare încetinită.
Când este afişat cadrul pe care doriţi să îl păstraţi, apăsaţi butonul de
declanşare până la capăt pentru a înregistra cadrul curent şi pentru a
renunţa la celelalte imagini. Pentru a folosi vizualizare a lentă, selectaţi
Vizualizare lentă din meniul butonului 1 (&) din modul captură
moment optim.
Selectaţi modul Captură moment optim.
1
Rotiţi selectorul de moduri la u. Dacă este
selectat Select. inteligentă foto alegeţi
Vizualizare lentă.
b
45
Page 66
b
Încadraţi fotografia.
2
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
3
Aparatul foto va focaliza (0 22) şi apoi,
timp de aproximativ 1,3 s, va înregistra 20
de cadre într-o memorie tampon
temporară.
Vizualizaţi conţinutul memoriei tampon.
4
Ţineţi apăsat butonul de declanşare la
jumătate pentru a reda cadrele din
memoria tampon într-o buclă continuă de
aproximativ 6,5 s. Poziţia cadrului curent
este arătată de un indicator de progres.
Înregistraţi cadrul dorit.
5
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a înregistra cadrul curent şi
pentru a renunţa la celelalte imagini;
cadrul selectat va fi afişat pentru câteva
secunde după ce înregistrarea este
finalizată. Pentru a ieşi fără a înregistra o
fotografie, eliberaţi butonul fără a-l apăsa
până la capăt.
Indicator progres
Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor făcute în vizualizare lentă
A
Fotografiile făcute în vizualizare lentă pot fi vizualizate, aşa cum este descris la
pagina 27, sau şterse, după cum este descris la pagina 28.
46
Page 67
Select. inteligentă foto
Alegeţi modul Selectare inteligentă fotografie pentru a lăsa aparatul
foto să vă ajute să faceţi fotografii care captează o expresie trecătoare a
unui chip al unui subiect portret sau alte instantanee greu de surprins,
cum ar fi fotografiile de grup la petreceri. De fiecare dată când
obturatorul este declanşat, aparatul foto selectează automat cea mai
bună fotografie şi câteva dintre cele mai bune fotografii candidate pe
baza compoziţiei şi mişcării. Pentru a folosi Selectare inteligentă
fotografie, selectaţi Select. inteligentă foto din meniul butonului 1 ( &)
din modul captură moment optim.
Selectaţi modul Captură moment optim.
1
Rotiţi selectorul de moduri la u. Dacă este
selectată Vizualizare lentă, alegeţi Select. inteligentă foto.
b
47
Page 68
b
Încadraţi fotografia.
2
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
Începeţi procesul de buffering (stocare în memoria tampon) al
3
fotografiilor.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza (0 22). Va fi afişată o
pictogramă atunci când aparatul foto
începe înregistrarea imaginilor în memoria
tampon. Aparatul foto ajustează continuu
focalizarea, pentru a se adapta
schimbărilor de distanţă faţă de subiect, în
timp ce butonul de declanşare este apăsat
la jumătate.
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la
capăt. Aparatul foto va compara
fotografiile înregistrate în memoria
tampon atât înainte cât şi după ce butonul
de declanşare a fost apăsat până la capăt şi
va selecta cinci dintre acestea pentru a le
copia pe cardul de memorie. Reţineţi că
poate dura un anumit timp. La sfârşitul
înregistrării pe monitor este afişată cea mai
bună fotografie.
48
Page 69
Buffering (Stocarea în memoria tampon)
A
Stocarea în memoria tampon începe când butonul de declanşare este apăsat la
jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci când butonul
de declanşare este apăsat până la capăt.
Buton de declanşare apăsat la
jumătate pentru a focaliza
Buffering (Stocarea în memoria tampon)
Fişiere Selectare inteligentă fotografie
D
Nu ştergeţi fişierul „NCSPSLST.LST” din dosarul „NCFL” de pe cardul de memorie
şi nu modificaţi denumirile fişierelor imaginilor capturate cu Selectare inteligentă
fotografie. Aparatul foto nu va mai recunoaşte fişierele afectate ca imagini
Selectare inteligentă fotografie şi, în schimb, le va trata ca fotografii
independente.
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul captură moment optim,
consultaţi pagina 176.
Mod Captură moment optim
A
Aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect. Nu se pot
înregistra filme, iar apăsarea butonului înregistrare film nu are niciun efect. Bliţul
nu poate fi utilizat.
Consultaţi de asemen ea
A
Utilizaţi opţiunea Nr. fotografii salvate din meniul fotografiere pentru a alege
numărul de fotografii selectate de Selectare inteligentă fotografie (0 123).
Buton de declanşare
apăsat până la capăt
Încheierea
fotografierii
b
49
Page 70
Vizualizarea fotografiilor făcute cu Selectare inteligentă
fotografie
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa fotografiile făcute cu Selectare
inteligentă fotografie (0 27; fotografiile
făcute cu Selectare inteligentă fotografie sunt
indicate de o pictogramă y). Dintre
fotografiile înregistrate cu Selectare
inteligentă fotografie, numai cea mai bună va
fi afişată (când apăsaţi selectorul multiplu
spre dreapta pentru a vedea următoarea
fotografie, aparatul foto va sări peste cadrele
dintre care a fost aleasă cea mai bună
fotografie, rezultatul fiind că fotografia
următoare afişată nu va avea un număr de
b
fişier care să urmeze imediat după cel al
fotografiei curente). Pentru a încheia redarea
şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
Alegerea celei mai bune fotografii
Când este afişată o fotografie realizată cu
Selectare inteligentă fotografie, puteţi alege
cea mai bună fotografie apăsând 3. Apăsaţi
4 sau 2 pentru a vizualiza alte fotografii din
secvenţă şi apăsaţi J pentru a selecta
fotografia curentă ca cea mai bună fotografie.
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
D.
Buton K
50
Page 71
Ştergerea fotografiilor
Prin apăsarea O când este selectată o
fotografie făcută cu Selectare inteligentă
fotografie, se afişează un dialog de confirmare;
apăsaţi O din nou pentru a şterge cea mai
bună fotografie şi cele mai bune fotografii
candidate sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi fotografiile. Reţineţi că, odată şterse, fotografiile nu mai pot fi recuperate.
Ştergerea fotografiilor individuale
A
Prin apăsarea butonului O în dialogul de selecţie a
celei mai bune fotografii, se afişează următoarele
opţiuni; evidenţiaţi o opţiune utilizând selectorul
multiplu şi apăsaţi J pentru a selecta.
• Această imagine: Ştergeţi fotografia c urentă (reţineţi
că fotografia curentă selectată ca fiind cea mai
bună nu poate fi ştearsă).
• Toate, fără cea mai bună : Ştergeţi cele mai bune
fotografii candidate însă nu şi fotografia curentă selecta tă ca fiind cea mai bună.
Va fi afişat un dialog de confirmare; pentru a şterge imaginea sau imaginile
selectate, evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Buton O
b
51
Page 72
b
52
Page 73
Mod Instantaneu în mişcare
9
Înregistraţi viniete de film împreună cu fotografiile dumneavoastră. De
fiecare dată când obturatorul este declanşat, aparatul foto înregistrează
o imagine statică şi un segment de film de aproximativ 1,6 s. Când
„Instantaneul în mişcare” rezultat este vizualizat pe aparatul foto, filmul
va fi redat în redare încetinită timp de aproximativ 4 s, urmat de
imaginea statică; redarea este însoţită de o melodie de fundal de
aproximativ 10 s.
Fotografierea în modul Instantaneu în mişcare
Selectaţi modul Instantaneu în mişcare.
1
Rotiţi selectorul de moduri la z.
Încadraţi fotografia.
2
Compuneţi fotografia cu subiectul în
centrul cadrului.
9
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul Instantaneu în mişcare,
consultaţi pagina 176.
53
Page 74
Începeţi procesul de buffering (stocare în memoria tampon).
3
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza (0 22). Va fi afişată o
pictogramă atunci când aparatul foto
începe înregistrarea segmentului de film în
memoria tampon.
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la
capăt. Aparatul foto va înregistra o
fotografie şi un segment de film de
aproximativ 1,6 s începând înainte şi
9
terminându-se după ce butonul de
declanşare a fost apăsat până la capăt.
Reţineţi că poate dura un anumit timp.
Când înregistrarea este completă,
fotografia va fi afişată timp de câteva
secunde.
Buffering (Stocarea în memoria tampon)
A
Stocarea în memoria tampon începe când butonul de declanşare este apăsat la
jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci când butonul
de declanşare este apăsat până la capăt.
Buton de declanşare apăsat la
jumătate pentru a focaliza
Buffering (Stocarea în memoria tampon)
54
Buton de declanşare
apăsat până la capăt
Încheierea
fotografierii
Page 75
❚❚ Alegerea unei teme
Pentru a alege muzica de fundal pentru film,
apăsaţi 1 (&) şi folosiţi selectorul multiplu şi
butonul J pentru a alege dintre Frumuseţe,
Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
Pentru a reda muzica de fundal pentru tema
evidenţiată, apăsaţi butonul 2 şi rotiţi
selectorul multiplu pentru a regla volumul.
Mod Instantaneu în mişcare
A
Sunetul live nu este înregistrat. Nu se pot înregistra filme folosind butonul
înregistrare film şi bliţul nu poate fi folosit.
Consultaţi de asemen ea
A
Consultaţi pagina 123 pentru informaţii despre cum să alegeţi ce porţiuni din
memoria tampon sunt incluse în segmentul de film. Pentru informaţii despre
salvarea Instantaneelor în mişcare într-un format ce poate fi vizualizat cu
majoritatea software-urilor de redare a filmelor, consultaţi pagina 124.
9
55
Page 76
Vizualizarea Instantaneelor în mişcare
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu pentru
a afişa un instantaneu în mişcare (0 27;
instantaneele în mişcare sunt indicate de o
pictogramă z). La apăsarea 3 când este afişat
un Instantaneu în mişcare va fi redat
segmentul de film în redare încetinită pentru o
perioadă de aproximativ 4 s, urmat de
fotografie; melodia de fundal este redată timp
de aproximativ 10 s (pentru a alege o melodie
de fundal nouă, folosiţi opţiunea Modificare temă din meniul redare; 0 115). Pentru a
încheia redarea şi a reveni în modul
fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
Ştergerea Instantaneelor în mişcare
9
Pentru a şterge Instantaneul în mişcare curent,
apăsaţi O. Va fi afişat un dialog de confirmare;
apăsaţi O din nou pentru a şterge fotografia şi
filmul şi pentru a reveni la redare sau apăsaţi
K pentru a ieşi fără să ştergeţi fişierul. Reţineţi
că, odată şterse, Instantaneele în mişcare nu mai
pot fi recuperate.
Buton K
Buton O
56
Page 77
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor
y
Aparatul foto poate înregistra filme de înaltă
definiţie (HD) cu un format al imaginii de
16 : 9 şi filme în redare încetinită şi cu un
format al imaginii de 8 : 3. Filmele pot fi
înregistrate prin apăsarea butonului
înregistrare film în următoarele moduri de
fotografiere:
ModTip filmDescriere
C Mod automat (0 29)
w Mod creativ (0 44)
Mod automat
program (P)
Mod auto priorit.
de timp (S)
v Mod film
avansat
(0 58, 62)
Mod auto priorit.
diafrag. (A)
Manual (M)
Redare încetinită
(y)
HD (16 : 9)
Redare
încetinită (8 : 3)
Buton înregistrare film
Aparatul foto optimizează
automat setările pentru
subiectul sau scena curentă.
Faceţi filme. Indiferent de
scena selectată cu aparatul
foto, filmele sunt înregistrate
în modul P; timpul de
expunere şi diafragma sunt
controlate de aparatul foto.
Timpul de expunere şi
diafragma sunt controlate de
aparatul foto.
Alegeţi timpul de expunere;
aparatul foto ajustează
automat diafragma pentru
expunerea optimă (0 35).
Alegeţi diafragma; aparatul
foto ajustează automat
timpul de expunere pentru
expunerea optimă (0 36).
Alegeţi timpul de expunere şi
diafragma (0 37).
Înregistraţi filme fără sunet în
redare încetinită. Filmele sunt
înregistrate la 400 fps şi sunt
redate la aproximativ 30 fps
(0 62).
y
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul film avansat, consultaţi
pagina 176.
57
Page 78
Înregistrarea filmelor HD
Înregistraţi filme cu sunet la un format al imaginii de 16 : 9.
Alegeţi un mod fotografiere.
1
Rotiţi selectorul de moduri pentru a alege
un mod de fotografiere. Reţineţi că
modurile captură moment optim şi
Instantaneu în mişcare nu acceptă
înregistrarea filmelor HD.
Pentru un control mai mare asupra expunerii selectaţi v (mod film
avansat), apăsaţi 1 (&) şi alegeţi dintre P Mod automat program,
S Mod auto priorit. de timp, A Mod auto priorit. diafrag. şi
M Manual (0 57).
y
Compuneţi cadrul de început.
2
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
Pictograma 0
A
O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
58
Page 79
Începeţi înregistrarea.
3
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil.
Înregistrarea audio
A
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi reţineţi că
microfonul încorporat poate înregistra sunetele
făcute de aparatul foto sau de obiectiv. Implicit,
aparatul foto focalizează continuu; pentru a
evita înregistrarea zgomotului produs de
focalizare, selectaţi AF unic pentru Mod
focalizare din meniul film (0 129). Elementul
Opţiuni sunet film din meniul film oferă
opţiuni de sensibilitate şi zgomot vânt pentru
microfon (0 142).
Încheiaţi înregistrarea.
4
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea
se va încheia automat când se ajunge la
lungimea maximă (0 141), cardul de
memorie este plin, este selectat un alt
mod, este scos obiectivul sau aparatul foto
se încinge (0 xvi).
Lungimea maximă
A
La setările implicite, filmele HD pot avea o dimensiune de până la 4 GB şi o
lungime de 20 de minute (pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina
141); reţineţi că, în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea
se poate încheia înainte să se ajungă la această lungime (0 167).
Buton înregistrare film
y
59
Page 80
Tăierea filmului
A
Decupare de film este prezentată pe monitor.
Decupare HD (16 : 9)Decupare film redare
Blocare focalizare
A
Dacă este selectat AF unic pentru Mod focalizare din meniul film pentru modul
film avansat, focalizarea se va bloca în timp ce butonul de declanşare este apăsat
la jumătate (0 135).
încetinită (8 : 3)
y
60
Page 81
❚❚ Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt
pentru a face o fotografie fără întreruperea
înregistrării filmului HD. Fotografiile făcute în
timpul înregistrării filmului au un format
imagine de 3 : 2.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor
A
Se pot realiza până la 20 fotografii cu fiecare filmare. Vă rugăm să reţineţi că
fotografiile nu pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
Înregistrarea filmelor
D
Efectul de clipire, benzile sau distorsiunile pot fi vizibile pe afişaj şi în filmul final
sub lumina lămpilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau în cazul în
care aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează
cu viteză mare prin cadru (efectul de clipire şi benzile pot fi reduse în filmele HD
prin alegerea opţiunii Reducere efect clipire potrivită cu frecvenţa sursei de
alimentare cu curent alternativ locale, aşa cum este descris la pagina 161, reţi neţi
însă că cel mai lung timp de expunere disponibil este de
60 Hz; reducerea efectului de clipire nu este disponibilă pentru filmele în redare
încetinită). Sursele de lumină puternică pot genera imagini fantomă când
aparatul foto este rotit panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini zimţate,
culori franjurate, efect moire şi pete strălucitoare. Când se înregistrează filme,
evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de lumină puternică.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la deteriorarea circuitelor interne
ale aparatului foto.
Consultaţi de asemen ea
A
Opţiunile pentru dimensiunea cadrului şi cadenţa cadrelor sunt descrise la
pagina 141.
1
/
100 s la 50 Hz,
1
/
60 s la
y
61
Page 82
Înregistrarea filmelor în redare încetinită
Pot fi înregistrate filme fără sunet, în redare încetinită, la un format al
imaginii de 8 : 3, prin selectarea y Redare încetinită din meniul
butonului 1 (&) din modul film avansat. Filmele în redare încetinită sunt
înregistrate la 400 fps şi sunt redate la aproximativ 30 fps.
Selectaţi modul film avansat.
1
Rotiţi selectorul de moduri la v. Dacă este
selectată o altă opţiune decât y Redare încetinită, alegeţi y Redare încetinită.
y
Compuneţi cadrul de început.
2
Încadraţi primul cadru cu subiectul în
centrul afişajului.
62
Page 83
Focalizaţi.
Z
3
Începeţi înregistrarea.
4
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. În timpul înregistrării
sunt afişate un indicator de înregistrare,
timpul scurs şi timpul disponibil. Aparatul
foto focalizează asupra subiectului din
centrul afişajului; detectarea feţei (0 24)
nu este disponibilă, iar focalizarea şi
expunerea nu pot fi ajustate.
onă focalizare
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
y
63
Page 84
Încheiaţi înregistrarea.
5
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
pentru a încheia înregistrarea. Înreg istrarea
se va încheia automat când se ajunge la
lungimea maximă, cardul de memorie este
plin, este selectat un alt mod, este scos
obiectivul sau aparatul foto se încinge
(0 xvi).
Lungimea maximă
A
Pot f i înre gistra te pân ă la 3 s ecunde de film are; r eţineţ i că, î n funcţ ie de v iteza
de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia înainte de a se
atinge această lungime (0 167).
Consultaţi de asemenea
A
Opţiunile pentru cadenţa cadrelor sunt descrise la pagina 140.
y
Buton înregistrare film
64
Page 85
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 27).
Apăsaţi 3 pentru a începe redarea.
Pictogramă 1/lungime
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruUtilizaţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
RedareJ
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în timpul
derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa. Viteza
creşte cu fiecare apăsare, de la 2× la 4× la 8× la 16×.
Dacă redarea este întreruptă, filmul se derulează sau
avansează cadru cu cadru; menţineţi butonul apăsat
pentru derulare sau avansare continuă.
Rotiţi selectorul multiplu pentru a regla volumul.
GhidVolum
Indicator redare film/
Poziţie curentă/lungime totală
y
Revenire la
redare cadru
întreg
Apăsaţi 1 sau K pentru a comuta la redarea cadru
/K
întreg.
65
Page 86
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O. Va fi
afişat un dialog de confirmare; apăsaţi O din
nou pentru a şterge filmul şi pentru a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi filmul. Reţineţi că, odată şterse, filmele nu mai pot fi recuperate.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 114 pentru informaţii privind
îndepărtarea segmentelor nedorite din filme.
y
Buton O
66
Page 87
Mai multe despre fotografiere
t
Modurile Cadru unic, Continuu şi Autodeclanşator
Apăsarea 4 (C) de pe selectorul multiplu va afişa posibilităţile de alegere
pentru modurile de declanşare ale obturatorului pentru fotografierea
statică:
8Aparatul foto face fotografii una câte una.
5 fps
15 fps
30 fps
60 fps
E 10 sObturatorul este declanşat la aproximativ 10, 5 sau 2 secunde
E 5 s
E 2 s
Mod continuu
Pentru a face fotografii în modul continuu:
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi o cadenţă a cadrelor.
2
Evidenţiaţi 5 fps, 15 fps, 30 fps sau 60 fps
şi apăsaţi J.
Continuu: Aparatul foto înregistrează fotografii la aproximativ 5,
15, 30 sau 60 fps în timp ce butonul de declanşare este apăsat
până la capăt.
după ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt. Alegeţi
10 s sau 5 s pentru autoportrete, 2 s pentru a reduce tremuratul
aparatului foto.
t
Compuneţi fotografia şi începeţi fotografierea.
3
Aparatul foto face fotografii cât timp
butonul de declanşare este menţinut
apăsat până la capăt.
67
Page 88
Mod continuu
D
Numărul maxim de fotografii care poate fi efectuat într-o singură serie variază în
funcţie de modul de declanşare. La cadenţe ale cadrelor de 30 şi 60 fps, numărul
maxim de fotografii care poate fi efectuat într-o singură serie este de 20.
Bliţul încorporat poate fi utilizat când este selectată opţiunea 5 fps, dar se va face
doar câte o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare; la
setări de 15, 30 şi 60 fps, bliţul încorporat nu se va declanşa.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos
acces card memorie se va aprinde. În funcţie de condiţiile de fotografiere şi de
viteza de scriere a cardului de memorie, este posibil ca înregistrarea să necesite
ceva timp. Dacă acumulatorul este consumat înainte ca toate fotografiile să fie
înregistrate, declanşarea obturatorului va fi dezactivată şi imaginile rămase vor fi
transferate pe cardul de memorie.
Fotografierea continuă nu este disponibilă în alte modur i creative decât P, S, A sau M, în modul captură moment optim, film avansat, instantaneu în mişcare sau când
se foloseşte control imagine în timp real în modul automat (0 25).
Dimensiunea memoriei tampon
A
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon
pentru stocarea temporară, permiţând fotografierii
să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe
cardul de memorie. Reţineţi că, atunci când
memoria tampon este plină, va scădea cadenţa
cadrelor sau fotografierea se va întrerupe. Numărul
t
aproximativ de imagini care pot fi stocate în
memoria tampon la setările curente este afişat în
timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate (acest număr este doar o
aproximare şi variază în funcţie de condiţiile de fotografiere; 0 181). Imaginea
prezintă afişajul când în memoria tampon rămâne spaţiu pentru aproximativ 41
de fotografii.
68
Page 89
Moduri autodeclanşator
Autodeclanşatorul poate fi folosit pentru a reduce tremuratul aparatului
foto sau pentru autoportrete.
Afişaţi opţiunile modului declanşare.
1
Apăsaţi 4 (C) pentru a afişa opţiunile
modului declanşare.
Selectaţi opţiunea de autodeclanşare dorită.
2
Folosiţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia E 10 s, E 5 s sau E 2 s şi apăsaţi J.
Montaţi aparatul foto pe un trepied.
3
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau puneţi aparatul foto pe o
suprafaţă stabilă, netedă.
Încadraţi fotografia şi fotografiaţi.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza şi apoi apăsaţi butonul
până la capăt. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să clipească
şi va fi emis un semnal sonor. Cu două
secunde înainte ca fotografia să fie
efectuată, indicatorul luminos se va opri
din clipit, iar frecvenţa semnalului sonor se
va intensifica.
t
69
Page 90
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca o
fotografie să nu poată fi făcută dacă aparatul foto nu poate focaliza sau
în alte situaţii în care obturatorul nu poate fi declanşat. Oprirea
aparatului foto anulează autodeclanşatorul.
Mod film
A
În modul autodeclanşator, porniţi şi opriţi temporizatorul apăsând pe butonul
înregistrare film în loc de butonul de declanşare.
Ridicarea bliţului
A
În modul P, S, A sau M apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul
înainte de a fotografia. Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat în
timp ce temporizatorul este în funcţiune.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind controlarea beep-urilor care se aud când este folosit
autodeclanşatorul, consultaţi pagina 160.
t
70
Page 91
Compensare expunere
Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea faţă
de valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase
sau mai întunecate.
–1 EVFără compensare+1 EV
Afişaţi opţiunile pentru compensarea expunerii.
1
Apăsaţi 2 (E) pentru a afişa opţiunile
pentru compensarea expunerii.
Alegeţi o valoare.
2
Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege
dintre valori cuprinse între –3 EV
(subexpunere) şi +3 EV (supraexpunere) în
trepte de
fac imaginea mai luminoasă, în timp ce
valorile negative o fac mai întunecată.
Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării
expunerii la ±0. În modurile P, S şi A compensarea expunerii nu este
resetată când aparatul foto este oprit.
1
/
3 EV. În general, valorile pozitive
t
Compensare expunere
A
Compensarea expunerii este cea mai eficientă când este utilizată cu măsurarea
central-evaluativă sau cu măsurarea spot (0 124).
Bliţul încorporat
A
Când se utilizează cu bliţul încorporat, compensarea expunerii afectează atât
expunerea fundalului, cât şi nivelul bliţului.
71
Page 92
Bliţul încorporat
Folosiţi bliţul încorporat pentru iluminare suplimentară când subiectul
este slab luminat sau pentru a „umple” (ilumina) subiectele cu fundaluri
iluminate. Aparatul foto oferă o varietate de moduri bliţ; alegeţi un mod
în funcţie de condiţiile de iluminare şi de scopul dumneavoastră creativ.
Bliţul încorporat este disponibil în următoarele moduri de fotografiere:
❚❚ Moduri ridicare automată
În modul C (automat) şi în modurile w (creative) portret de noapte,
iluminare fundal, soft, efect de miniatură şi culoare selectivă, bliţul se va
ridica automat şi se va declanşa când este necesar.
Selectaţi un mod bliţ (0 73).
1
Faceţi fotografii.
2
Bliţul se va ridica şi se va
declanşa după cum este
necesar. În modul portret de
noapte (0 33) şi (în cazul în
care HDR este dezactivat)
iluminare fundal (0 40), bliţul
se va ridica automat şi se va
t
declanşa la fiecare fotografie.
❚❚ Moduri ridicare manuală
Când este selectat P, S, A sau M în modul w (creativ), bliţul trebuie ridicat
manual. Bliţul nu se va declanşa dacă nu este ridicat.
Ridicaţi bliţul.
1
Apăsaţi butonul ridicare bliţ pentru a ridica
bliţul.
Selectaţi un mod bliţ (0 73).
2
Faceţi fotografii.
3
Bliţul se va declanşa la fiecare fotografie.
Pentru a dezactiva bliţul, apăsaţi-l uşor în
jos până când se închide (0 75).
Buton ridicare bliţ
72
Page 93
Alegerea unui mod bliţ
Opţiunile disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere.
NBliţ de umplere
NYReducere ochi roşii
NqSincronizare perdea posterioară
sDezactivat
1 Selectaţi pentru a dezactiva bliţul încorporat.
2 Disponibil numai când bliţul încorporat este ridicat.
),
Efect de miniatură (r
Culoare selectivă (s
Portret de noapte (o),
Iluminare fundal (m)
S, M
)
1
2
),
NYp
Reducere ochi roşii +
sincronizare lentă
Bliţ de umplere +
Np
sincronizare lentă
Perdea posterioară +
Nr
sincronizare lentă
sDezactivat
P, A
2
Pentru a alege un mod bliţ:
Afişaţi modurile bliţ.
1
Apăsaţi 3 (N) de pe selectorul multiplu
pentru a afişa o listă a modurilor bliţ
disponibile.
Selectaţi un mod bliţ.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia un mod bliţ şi apăsaţi J pentru a
selecta.
t
Încărcarea începe când bliţul este ridicat; după ce încărcarea este
finalizată, va fi afişat un indicator bliţ pregătit (N) când butonul de
declanşare este apăsat la jumătate.
73
Page 94
Ridicarea bliţului
D
Când utilizaţi bliţul, asiguraţi-vă că acesta este
complet ridicat aşa cum se arată în dreapta. Nu
atingeţi bliţul în timpul fotografierii.
Moduri bliţ
A
Modurile bliţ enumerate pe pagina precedentă pot combina una sau mai multe
dintre setările următoare, aşa cum este indicat de pictograma modului bliţ:
• AUTO (AUTOMAT) (bliţ automat): Când lumina este slabă sau subiectul este iluminat
din spate, bliţul se ridică automat când butonul de declanşare este apăsat la
jumătate şi se declanşează după cum este necesar.
• Y (reducere ochi roşii): Folosiţi pentru portrete. Lumina reducere ochi roşii se
aprinde înainte ca bliţul să se declanşeze, reducând „ochii roşii”.
•s (dezactivat)
subiectul este iluminat din spate.
• SLOW (LENTĂ) (sincronizare lentă): Timpul de expunere se extinde automat pentru a
capta iluminarea fundalului noaptea sau în condiţii de lumină slabă. Folosiţi
pentru a include iluminarea fundalului în portrete.
: Bliţul nu se declanşează nici chiar dacă lumina este slabă sau dacă
• REAR (POSTERIOARĂ) (sincronizare perdea posterioară): Bliţul se declanşează chiar înain-
te ca obturatorul să se închidă, creând o dâră de lumină în spatele surselor de
lumină în mişcare (dreapta jos). Dacă această pictogramă nu este afişată, bliţul
t
se va declanşa atunci când obturatorul se deschide (sincronizare perdea frontală; efectul pe care acesta îl produce cu sursele de lumină în mişcare este arătat în
stânga jos).
74
Sincronizare perdea frontală
Sincronizare perdea
posterioară
Page 95
Coborârea bliţului încorporat
A
Pentru a economisi energie când bliţul nu este
utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se
fixează în poziţie cu un clic. Nu forţaţi.
Nerespectarea acestei precauţii poate avea ca
rezultat defectarea produsului.
Utilizarea bliţului încorporat
A
Bliţul încorporat nu poate fi folosit cu controlul imaginii în timp real (0 25) şi nu
se va declanşa în timpul declanşării continue la viteze de avans al cadrelor mai
mari de 5 fps (0 67) sau când este selectat Activat pentru HDR din meniul
fotografiere (0 40). Dacă bliţul este declanşat de mai multe ori în succesiune
rapidă, este posibil ca bliţul şi obturatorul să fie dezactivate temporar pentru a
proteja bliţul. Fotografierea poate fi reluată după o scurtă pauză.
Obiectele apropiate de aparatul foto pot fi supraexpuse în fotografiile reali zate cu
bliţul la sensibilităţi ISO ridicate.
Pentru a evita vignetarea scoateţi parasolarele obiectivului şi fotografiaţi la
distanţe de cel puţin 0,6 m. Unele obiective pot cauza vignetare la distanţe mai
mari sau pot obstrucţiona lumina reducere ochi roşii, interferând cu reducerea
ochilor roşii. Imaginile următoare arată efectul de vignetare provocat de umbrele
proiectate de obiectiv când este folosit bliţul încorporat.
UmbrăUmbră
Diafragma, Sensibilitatea şi Raza de acţiune a bliţului
A
Raza de acţiune a bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi
diafragmă. Cu obiectivul zoom standard la diafragma maximă şi sensibilitate a ISO
setată la ISO 160 până la 6400, raza de acţiune este de aproximativ 0,6 m–7,0 m
când obiectivul este complet extins, 0,6 m–4,2 m la zoom maxim.
Consultaţi de asemen ea
A
Consultaţi pagina 137 pentru informaţii privind ajustarea puterii bliţului.
t
75
Page 96
Adaptorul conexiune fără fir pentru dispozitive mobile
WU-1b
Ataşaţi adaptorul conexiune fără fir pentru dispozitive mobile WU-1b,
opţional, la conectorul USB al aparatului foto pentru a copia imagini pe
sau pentru a controla aparatul foto cu dispozitive smartphone
(telefoane inteligente) sau tablete care rulează aplicaţia Wireless Mobile
Utility.
Conectaţi WU-1b.
1
După scoaterea capacului de cauciuc de pe
conectorul USB al WU-1b, opriţi aparatul
foto şi ataşaţi adaptorul la conectorul USB
al aparatului foto.
Activaţi adaptorul.
2
t
Selectaţi Adaptor conex. fără fir în meniul
setare (0 157). Va fi afişat un dialog de
confirmare; selectaţi Da pentru activarea
WU-1b, permiţând conexiunea fără fir la
dispozitive inteligente sau Nu pentru
dezactivarea WU-1b şi pentru a nu permite
conectarea fără fir.
Utilizarea WU-1b pentru prima dată
D
După conectarea WU-1b va trebui să reglaţi setările fără fir ale dispozitivului
inteligent. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul WU-1b.
Lansaţi Wireless Mobile Utility.
3
Lansaţi Wireless Mobile Utility pe dispozitivul inteligent.
76
Page 97
Faceţi fotografii de la distanţă.
4
Odată stabilită conexiunea fără fir,
dispozitivul inteligent va afişa vizualizarea
prin obiectivul aparatului foto; aparatul
foto va afişa un mesaj precizând că este
activă o conexiune fără fir.
Reţele fără fir
D
Setările aparatului foto nu pot fi reglate cât timp acesta este conectat la o reţea
fără fir. Pentru a încheia conexiunea, apăsaţi butonul G.
Wireless Mobile Utility
A
Wireless Mobile Utility este disponibil pe Google Play şi App Store. Cerinţele de
sistem şi informaţii cu privire la instalare, conexiuni fără fir şi utilizare pot fi găsite
în manualul Wireless Mobile Utility disponibil în format pdf pe următorul URL:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
t
77
Page 98
t
78
Page 99
Mai multe despre redare
I
Informaţii fotografie
Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în
modul redare cadru întreg (0 27). Informaţiile afişate pot fi selectate
folosind opţiunea Afişaj > Redare din meniul setare (0 160).
❚❚ Informaţii de bază
1 2
3
10
9
6
7
8
Imagini staticeFilme
1 Mod fotografiere
2 Stare protecţie............................................. 110
3 Număr cadru/număr total de imagini
4 Calitate imagine.......................................... 120