Nikon 1 J3 User manual [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb

Sumário

Obter o máximo da sua câmera........................................................ 3
Documentação do produto ............................................................... 5
Para sua segurança ............................................................................. 6
Notificações .......................................................................................... 9
Introdução 14
Conteúdo da embalagem ................................................................14
Partes da câmera ...............................................................................15
Corpo da câmera......................................................................................... 15
Monitor ...........................................................................................................17
Disco de modo............................................................................................. 18
Primeiros passos ................................................................................19
Modo automático 23
Tirar fotografias no modo fotografia automática .......................23
Controle de imagem ao vivo .................................................................. 27
Visualizar fotografias ........................................................................ 29
Excluir imagens............................................................................................ 30
Gravar vídeos no modo automático .............................................. 31
Modo criativo 32
Escolher um modo criativo ..............................................................32
Escolher uma cena.............................................................................33
Tirar fotografias nos modos P, S, A e M............................................ 35
P Autoprogramado..................................................................................... 35
S Priorid. do obt. automát. ....................................................................... 36
A Priorid. de abert. auto............................................................................. 37
M Manual ........................................................................................................38
Luz de fundo.......................................................................................40
Panorama fácil ................................................................................... 41
Gravar vídeos no modo criativo .....................................................44
Modo de captura do melhor momento 45
Exibição lenta..................................................................................... 45
Seletor de fotos inteligente ............................................................ 47
Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligente ....... 49
Escolher a melhor foto ..............................................................................49
Excluir imagens ............................................................................................50
Modo foto com movimento 51
Fotografar no modo foto com movimento.................................. 51
Ver fotos com movimento............................................................... 54
Excluir fotos com movimento.................................................................54
Gravar e visualizar vídeos 55
Gravar vídeos HD .............................................................................. 56
Gravar vídeos em câmera lenta...................................................... 60
Visualizar vídeos................................................................................ 63
Excluir vídeos ................................................................................................64
Mais sobre fotografia 65
Modos de quadro único, contínuo e temporizador
automático.................................................................................... 65
Modo contínuo ............................................................................................65
Modos do temporizador automático...................................................67
Flash embutido.................................................................................. 69
Escolher um modo flash ...........................................................................70
Menus de câmera 73
Opções do menu de reprodução................................................... 75
Opções do menu de disparo .......................................................... 76
Opções de menu de vídeo .............................................................. 77
Opções de menu de processamento de imagem ...................... 77
Opções do menu de configuração ................................................ 78
1
Conectar a um computador 79
Instalar o software fornecido .......................................................... 79
Requisitos do sistema................................................................................80
Visualizar e editar fotografias em um computador ....................81
Transferir fotografias ................................................................................. 81
Ver fotografias.............................................................................................. 82
Notas técnicas 84
Acessórios opcionais......................................................................... 84
Cartões de memória aprovados ............................................................ 85
Armazenamento e limpeza.............................................................. 86
Armazenamento ......................................................................................... 86
Limpeza ..........................................................................................................86
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções.........................87
Solução de problemas ......................................................................91
Bateria/Tela ................................................................................................... 91
Disparo (todos os modos)........................................................................92
Vídeos.............................................................................................................. 92
Reprodução................................................................................................... 93
Outros..............................................................................................................93
Mensagens de erro............................................................................94
Especificações ....................................................................................96
Câmera digital Nikon 1 J3 ........................................................................ 96
Vida útil da bateria....................................................................................104
Índice .................................................................................................105
2

Obter o máximo da sua câmera

Tirar fotografias com o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas em qualquer modo pressionando o botão de liberação do obturador. Veja a página 18 para obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Gravar vídeos com o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados pressionando o botão de gravação de vídeos nos modos automático (0 31), criativo (0 44) e vídeo avançado (0 55).
Botão de gravação de vídeos
3
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter orientações completas sobre como usar a sua câmera digital, consulte o Manual de referência (0 5). Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente este Manual do usuário e guarde-o em um local onde possa ser lido por todos aqueles que utilizam o produto.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
0
Geralmente, a lente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6.
A Para sua segurança
Antes de usar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de se gurança em "Para sua segurança" (0 6–8) e "Cuidados com a câmera e a bateria: precauções" (0 87).
4

Documentação do produto

É fornecida com a câmera a seguinte documentação.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
(este manual) — Descreve
como tirar e visualizar fotografias.
Manual de referência (em CD) — Um guia completo para usar a sua câmera digital, incluído como um arquivo pdf no CD-ROM Manual de referência fornecido.
O Manual de referência pode ser visualizado usando o Adobe Reader ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, disponível para baixar gratuitamente do site da Adobe.
1 Inicie o computador e insira o CD do manual de referência. 2 Clique duas vezes no ícone do CD (Nikon 1 J3) em Computador
ou O Meu Computador (Windows) ou na área de trabalho (Mac OS).
3 Clique duas vezes no ícone INDEX.pdf para exibir uma tela de
seleção de idioma e clique num idioma para exibir o Manual de referência.
Manual do usuário
Pb
5

Para sua segurança

Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes e usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar motivos contra a luz. A luz solar convergindo para a câmera quando o sol estiver dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio.
Desligue imediatamente em caso de mau
A
funcionamento. Se notar fumaça ou um odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador AC (disponível em separado), desligue o adaptador AC e remova imediatamente a bateria, tomando cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Depois de retirar a bateria, leve o equipamento à assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Não use na presença de gás inflamável. Não
A
utilize equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, pois isso pode resultar em explosão ou incêndio.
Não desmonte. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em caso de avaria, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o pro duto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto à assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A
A não observância desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso, observe que peças pequenas co ns tit ue m u m p eri go de asf ix ia . Se um a criança engolir qualquer parte deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não coloque a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. Colocar a alça da câmera em volta do pescoço de um bebê ou criança pode resultar em estrangulamento.
6
Não permaneça em contato com a câmera,
A
com a bateria ou com o carregador por longos períodos enquanto os apar elhos estão ligados ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele durante períodos prolongados pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não aponte o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Tenha cuidado ao usar um flash.
A
Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode causar queimaduras.
Usando um flash perto dos olhos do
fotografado, pode causar incapacidade visual temporária. Um cuidado especial deve ser observado ao fotografar bebês, para que o flash não esteja a menos de um metro do assunto.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
A
tela quebre, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele ou entre nos olhos ou na boca.
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. precauções ao manusear as baterias para utilização neste produto:
Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
Não curto-circuite ou desmonte a
bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria. Se você utilizar um adaptador AC, certifique-se que ele esteja desconectado.
Observe as seguintes
Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para frente.
Não exponha a bateria a chamas ou a
calor excessivo.
Não submerja ou exponha à água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria. transporte ou armazene a bateria com objetos de metal tais como colares ou grampos de cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente descarregadas. produto, certifique-se de remover a bateria quando não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização ou quando o produto tiver sido utilizado com energia da bateria durante um período prolongado. Antes de remover a bateria desligue a câmera e aguarde que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
Para evitar danos ao
Não
7
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear o carregador:
Mantenha seco.
desta precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não curto-circuite os terminais do
carregador. precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser removida com um pano seco. continuação da utilização pode resultar em incêndio.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas. não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC-AC. observância desta precaução poderá danificar o produto ou provocar superaquecimento ou incêndio.
A não observância
A não observância desta
A
A não
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
A
cabos às tomadas de entrada e de saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
A
ou manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. Reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento.
A
8

Notificações

Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, em qualquer forma ou por qualquer meio, sem prévia permissão por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e software descritas nestes manuais, a qualquer momento, e sem aviso prévio.
Notificação para os clientes no Canadá
ATENÇÃO
Este aparelho digital de Classe B cumpre a norma canadense ICES-003.
Notificação para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletronico deve ser recolhido separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a usuários em países europeus:
Este produto foi concebido para coleta
seletiva num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a preservar os recursos naturais e evitar consequências negativas para a saúde humana e o meio ambiente que podem resultar do descarte incorreto.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes do uso deste produto.
Apesar de todos os esforços te rem sido
feitos para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que quaisquer erros ou omissões sejam levados à atenção do representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a usuários em países europeus:
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para coleta seletiva num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
9
Notificação para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Para ligação a uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de alimentação foi concebida para ser corretamente orientada numa posição vertical ou no chão.
Declaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicaões de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
10
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Nikon Corporation podem invalidar a capacidade do usuário para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. A utilização de cabos de interface não pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Notificação para os clientes no Estado da Califórnia
AVISO
: O manuseio do cabo deste produto pode expô-lo ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos.
manusear
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Lave suas mãos após
.
Notificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de serem copiados ou reproduzidos
Não copie ou reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, títulos do governo ou títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel­moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro é proibida.
A menos que a permissão prévia do governo tenha sido obtida, a cópia ou reprodução de selos postais não utilizados ou postais emitidos pelo governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo e de documentos certificados estipulados por lei é proibida.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Note que a eliminação de imagens ou a formatação de cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados de imagem originais. Os arquivos eliminados podem por vezes ser recuperados de dispositivos de armazenagem descartados usando software disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso malicioso de dados de imagem pessoais. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Deve tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenagem de dados.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras, cheques, certificados de brinde, etc.), títulos de transporte, ou bilhetes, exceto quando um número mínimo de cópias necessárias devam ser fornecidas para uso comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organizações públicas ou grupos privados, bilhetes de identidade, e bilhetes, tais como passes e vales de refeição.
Respeite as notificações de direitos autorais
A cópia ou reprodução de trabalhos criativos com direitos autorais tais como livros, música, pintura, esculturas em madeira, gravuras, mapas, desenhos, filmes e fotografias é regida por leis de direitos autorais nacionais e internacionais. Não use este produto para fazer cópias ilegais ou para infringir leis de direitos autorais.
11
Licença de portfólio de patentes AVC
E
STE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR LIGADO A UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO-COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE UM PROVEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU ESTÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS DE MPEG LA, L.L. C. VEJA http://ww w.mpegla.com
Avisos de temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso. Isto é normal e não indica uma avaria. Em altas temperaturas, após longos períodos de uso contínuo, ou depois de várias fotografias serem tiradas em rápida sucessão, pode ser exibido um aviso de temperatura, após o que a câmera será desligada automaticamente para minimizar os danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Use apenas acessórios eletrônicos de marca Nikon
As câmeras Nikon são concebidas com os mais elevados padrões e contem circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de lentes) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
O uso de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon poderá danificar a câmera e invalidar a garantia Nikon. O uso de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fornecedores que não possuam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmera ou provocar o superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um revendedor autorizado Nikon.
12
Use apenas acessórios de marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas exigências operacionais e de segurança. O USO DE ACESSÓRIOS NÃO NIKON
PODERÁ DANIFICAR A SUA CÂMERA E PODERÁ INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
Assistência técnica para a câmera e acessórios
A
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizada Niko n a cada um ou dois anos e que receba manutenção a cada três ou cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e manutenções com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes, devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmera numa viajem), tire uma foto de teste para assegurar que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes da avaria do produto.
Aprendizado contínuo
A
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o contínuo suporte e educação, está disponível informação online continuamente atualizada nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio : http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado com as últimas informações sobre os produtos, dicas, respostas a questões frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre imagem digital e fotografia. Poderão estar disponíveis informações adicionais no representante Nikon na sua área. Sobre informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
13

Introdução

s

Conteúdo da embalagem

Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
s
Tampa da abertura da lente BF-N1000
Câmera digital Nikon 1 J3
Bateria recarregável de Li-ion EN-EL20
(com tampa do terminal)
Lente (fornecida apenas se o
kit de lente for adquirido com a câmera. Vem com as tampas dianteira e traseira)
Alça AN-N1000 Cabo USB UC-E19 CD ViewNX 2/ Short Movie Creator
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
14
Garantia Manual do usuário
(este manual)
Carregador de bateria MH-27
(adaptador AC fornecido em países ou regiões onde necessário. O formato depende do país de venda)
CD do manual de referência
(contém o manual de referência)

Partes da câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.

Corpo da câmera

s
31 2 54
16
15
17
14 1213
1 Botão de gravação
de vídeos ...................... 31, 44, 55, 57, 61
2 Botão de liberação
do obturador ................25, 46, 48, 52, 59
3 Chave liga/desliga ...................................21
4 Disco de modo..........................................18
5 Microfone 6 Marca do plano focal (E) 7 Iluminador auxiliar de AF
Luz do temporizador automático........67
Luz de redução de olhos vermelhos ...71
8 Ilhó para alça da câmera ........................19
18
6 5
7 8
9
10
11
9 Botão de liberação do flash...................69
10 Tampa do conector HDMI
11 Tampa do conector USB.........................81
12 Botão de liberação da lente
13 Proteção antipoeira..........................86, 87
14 Encaixe da lente
15 Marca de montagem...............................21
16 Luz de alimentação .................................21
17 Tampa da abertura da lente..................84
18 Flash embutido ........................................69
19 Conector HDMI de minipino
20 Conector USB ............................................81
19
20
15
Corpo da câmera (continuação)
2
1
s
3 4 5
Pressione o seletor
6
múltiplo para cima, para
7
baixo, para a esquerda ou para a direita (1, 3,
8
4 ou 2), ou gire-o como mostrado acima.
1011
1 Monitor................................................17, 21
2 Botão K (reprodução) ............. 29, 49, 54
3 Botão G (menu)................................73
4 Seletor múltiplo
Botão J (OK)
& (recurso) .....................27, 32, 45, 53, 56
E (compensação de exposição)
M (modo flash)..........................................70
C (disparo contínuo/temporizador
automático) ......................................65, 67
5 Luz indicadora de acesso ao cartão de
memória ...................................................25
* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem em tripé TA-N100.
Segurar a câmera
A
Quando enquadrar fotografias, segure a câmera como mostrado abaixo.
Segure a câmera na sua
Mantenha os cotovelos
ligeiramente pressionados
mão direita.
contra o tronco.
9
6 Botão O (excluir) ..................30, 50, 54, 64
7 Tampa do conector de alimentação para
conector de alimentação opcional
8 Trava da tampa do compartimento da
bateria/compartimento do cartão de
memória ...................................................20
9 Tampa do compartimento da bateria/
compartimento do cartão
de memória..............................................20
10 Rosca do tripé 11 Alto-falante
*
Apoie a lente com a sua mão esquerda.
Botão J
16

Monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
35 34
Bateria completamente
SEM ÍCONE
carregada ou parcialmente descarregada.
H Bateria fraca.
1 Modo de disparo......................................18
2 Controle de imagem ao vivo.................27
Modo criativo ....................................32, 33
Seleção de captura do melhor
momento...........................................45, 47
Seleção de vídeo avançado............ 55, 60
Modo de exposição .................................76
3 Indicador de programa flexível ............35
4 Modo de flash ...........................................69
5 Temporizador automático.............. 65, 67
Modo contínuo
6 D-Lighting ativo *.....................................76
7 Picture Control *.......................................77
8 Balanço de brancos *...............................77
9 Configurações de vídeo
(vídeos HD) Velocidade de captura de quadros
(vídeos em câmera lenta)
10 Tamanho da imagem *...........................76
11 Qualidade de imagem *..........................76
12 Modo de foco *.................................. 76, 77
13 AF modo área *.................................. 76, 77
14 Prioridade de rosto *........................26, 76
15 Área de foco ..............................................25
16 Marcas da área de AF
17 Compensação do flash ...........................76
18 Compensação de exposição
* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Exibir > Disparo no
menu de configuração (0 78).
*
......................................65
*
............................................77
*
33 32
31 30 29 28
*
...................77
27 222325 2426 20
19 Indicador de flash pronto ......................69
20 "K" (aparece quando, na memória, há
espaço para mais de 1000 exposições)
21 Número de poses restantes...................21
Número de fotos restantes antes do
buffer de memória ficar cheio
Indicador de gravação do balanço de
brancos
Indicador de aviso de cartão
22 Tempo disponível .............................57, 61
23 Sensibilidade ISO .....................................77
24 Indicador de sensibilidade ISO .............77
Indicador automático de sensibilidade
ISO
25 Abertura ..............................................37, 38
26 Velocidade do obturador................ 36, 38
27 Fotometria .................................................76
28 Indicador da bateria
29 Configurações de som *..........................78
30 HDR..............................................................40
31 Indicador de conexão do Eye-Fi 32 Indicador de trava de exposição
automática (AE)
33 Sensibilidade do microfone
34 Tempo transcorrido..........................57, 61
35 Indicador de gravação .....................57, 61
*
21
12 13 14
15 16 17
18 19
*
*
s
17

Disco de modo

A câmera oferece escolha entre os seguintes modos de disparo:
s
Disco de modo
z Modo foto com movimento (0 51): cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de vídeo. Quando a "Foto com movimento" resultante for visualizada na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 4 s, seguido pela imagem estática.
u Modo captura do melhor momento (0 45): escolha o momento de disparar o obturador enquanto a cena é reproduzida em câmera lenta (exibição lenta), ou deixe a câmera escolher a melhor foto com base na composição e movimento (seletor de fotos inteligente).
C Modo automático (0 23): deixa a câmera escolher as configurações para as fotografias e vídeos.
w Modo criativo (0 32): para fotografias nas quais você queira usar efeitos especiais, combine as configurações com a cena, ou controle a velocidade do obturador e a abertura.
v Modo de vídeo avançado (0 55): escolha a velocidade do obturador e a abertura para vídeos de alta definição (HD) ou grave vídeos em câmera lenta.
18

Primeiros passos

Prenda a alça da câmera.
1
Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.
Carregue a bateria.
2
Introduza a bateria no carregador Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca de duas horas. Desconecte o carregador e retire a bateria após a conclusão do carregamento.
q e ligue o carregador a w.
Bateria carregando
Carregamento completo
s
19
s
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estejam na orientação correta. Usando a bateria para manter a trava laranja da bateria pressionada para o lado, deslize a bateria para dentro até que trave, então deslize o cartão de memória até que este faça um clique no lugar.
Traseira
Formatar cartões de memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória será usado na câmera ou se ele foi formatado em outro dispositivo, selecione Form. cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções na tela para formatar o cartão (0 78). Note que esta
operação exclui definitivamente quaisquer dados que o cartão possa conter. Certifique-
se de copiar as fotografias e outros dados que você deseja guardar para um computador antes de continuar (0 81).
20
Instale uma lente.
4
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Marca de montagem (lente)
s
Marca de montagem (câmera)
Marca de montagem (lente)
Ligue a câmera.
5
Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acende brevemente em verde e o monitor liga. Remova a tampa da lente antes de disparar.
Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes no monitor (0 17).
Mantendo as marcas alinhadas, posicione a lente na câmera e depois gire até que faça um clique na sua posição.
Nível da bateria
Poses restantes
21
❚❚ Escolher um idioma e acertar o relógio da câmera
Será exibido um diálogo de seleção de idioma na primeira vez que a câmera for ligada. Use o seletor múltiplo para escolher um idioma, fuso horário e formato de data,
s
ligar ou desligar o horário de verão e acertar o relógio de 24 horas da câmera, pressionando J após cada passo para continuar para o diálogo seguinte.
Lentes com botões de retração do tubo da lente
A
As lentes com botões de retração do tubo da lente não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e estender a lente, mantenha o botão de retração do tubo da lente pressionado (q) enquanto gira o anel de zoom (w). A câmera ligará automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente for liberada. A lente pode ser retraída e o anel de zoom travado pressionando o botão de retração do tubo da lente e girando o anel no sentido contrário. Se a vista através da lente for exibida ou o monitor estiver desligado, a câmera desligará automaticamente quando o tubo da lente estiver travado (no caso das lentes 1 NIKKOR VR 10–30mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110mm f/3.8–5.6, é necessária a versão 1.10 ou posterior do firmware se ao travar o tubo da lente se pretenda desligar a câmera quando o monitor estiver desligado. Para obter informações sobre a atualização do firmware da lente, visite o site da Nikon para a sua área). Tenha o cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo da lente enquanto instala ou retira a lente. Retraia a lente antes de a remover.
Desligar a câmera
A
Para desligar a câmera, pressione novamente a chave liga/desliga. O monitor desliga.
22

Modo automático

z
Gravar fotografias e vídeos. A câmera automaticamente ajusta as configurações de acordo com o assunto.

Tirar fotografias no modo fotografia automática

Selecione o modo automático.
1
Gire o disco de modo para C.
Prepare a câmera.
2
Segure firmemente a câmera com as duas mãos, tomando cuidado para não obstruir a lente, o iluminador auxiliar de AF ou o microfone. Gire a câmera como indicado abaixo à direita quando tirar fotografias na orientação vertical (retrato).
z
23
Enquadre a fotografia.
3
Posicione o seu assunto no centro do quadro.
z
Utilizar uma lente de zoom
A
Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto, de modo que ele preencha uma área mais ampla no enquadramento, ou reduzir o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom e distâncias focais menores para reduzir o zoom).
Ampliar o zoom
Anel de zoom
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento selecionando Ligar para Exibir > Exibição de grade no menu de configuração (0 78).
Reduzir o zoom
24
Foque.
Á
4
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver mal iluminado, o flash poderá levantar (0 69) e o iluminador auxiliar de AF (0 15) poderá acender para auxiliar a operação de focar.
Se a câmera conseguir focar, a área de foco selecionada será destacada em verde e soará um bipe (um bipe poderá não soar se o assunto estiver em movimento).
Se a câmera não conseguir focar, a área de foco será exibida em vermelho.
Fotografe.
5
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a fotografia desaparecerá automaticamente da tela quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade). Não ejete o cartão de memória,
retire ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
z
rea de foco
Luz indicadora de acesso
ao cartão de memória
25
Prioridade de rostos
A
A câmera detecta e foca os assuntos de retrato (prioridade de rosto). Será exibida uma borda dupla amarela se for detectado um assunto de retrato virado para a câmera (se forem detectados diversos rostos, até um máximo de cinco, a câmera selecionará o assunto mais próximo). Pressione o botão de liberação do
z
obturador até a metade para focar o assunto dentro da borda dupla amarela. A borda desaparecerá da tela se a câmera não detectar mais o assunto (porque, por exemplo, o assunto se virou para outro lado).
Seleção automática de cena
A
No modo automático, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará a cena apropriada. A cena selecionada é apresentada no monitor.
c Retrato: assuntos em retrato. d Paisagem: paisagens e vistas de cidades. f Retrato noturno: assuntos em retrato enquadrados contra fundos escuros. e Close-up: assuntos próximos da câmera. g Paisagem noturna: paisagens e vistas de cidades pouco iluminadas.
Z Automático: assuntos que não fazem parte das categorias acima.
Potência automática desl.
A
Se não forem realizadas operações durante cerca de um minuto, a tela desligará e a luz de alimentação começará a piscar. A câmera pode ser reativada operando o botão de liberação do obturador. Se não forem executadas operações por cerca de três minutos após a tela ser desligada, a câmera se desligará automaticamente.
Ícone da cena
26

Controle de imagem ao vivo

Os controles de imagem ao vivo permitem prever como as alterações a cada controle afetarão a fotografia final. Para escolher um controle de imagem ao vivo para modo automático, pressione 1 (&), use o seletor múltiplo para destacar um controle e pressione J para visualizar o efeito.
Gire o seletor múltiplo para escolher uma configuração e pressione J para selecionar. Para esconder os controles de imagem ao vivo, pressione novamente
1 (&).
z
D-Lighting ativo: preserva os detalhes nos realces e nas sombras para ter um contraste natural.
D-Lighting ativo: alto D-Lighting ativo: baixo
Suavização do fundo: suaviza os detalhes do fundo para fazer o assunto sobressair, ou focaliza o primeiro e o segundo planos.
Fundo nítido Fundo suavizado
Aumentar o efeito
Reduzir o efeito
Aumentar a
nitidez do fundo
Suavizar o fundo
27
Controle de movimento: sugere movimento
Congelar movimento
desfocando os objetos em movimento, ou "congela" o movimento para capturar com clareza os objetos em movimento.
z
Desfocar o movimento
Congelar movimento Desfocar o movimento
Controle de brilho: torna as imagens mais claras ou mais escuras.
Controle de imagem ao vivo
D
O disparo contínuo não está disponível (0 65) e o flash embutido não pode ser usado quando o controle de imagem ao vivo está ativo. Pressionar o botão de gravação de vídeos cancela o controle de imagem ao vivo.
Mais claro
Mais escuroMais claro Mais escuro
28
Loading...
+ 82 hidden pages