Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter o
máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e
guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que
utilizam o produto.
Definições da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações
padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
0
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita no seletor múltiplo.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança
em "Para sua segurança" (0 x–xii).
Obter o máximo da sua câmera0 ii
Sumário0 iv
Introdução0 1
s
Modo automático0 21
z
Modo criativo0 31
6
Modo de captura do melhor momento0 45
b
Modo foto com movimento0 53
9
Gravar e visualizar vídeos0 57
y
Mais sobre fotografia0 67
t
Mais sobre reprodução0 79
I
Conexões0 91
Q
Menu de reprodução0 107
o
Menu de disparo0 117
i
Menu de vídeo0 139
(
Menu de processamento de imagem0 143
)
Menu de configuração0 157
g
Notas Técnicas0 165
n
i
Obter o máximo da sua câmera
Tirar fotografiascom o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo pressionando
o botão de liberação do
obturador. Veja a página 6 para
obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Gravar vídeoscom o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados
pressionando o botão de
gravação de vídeos nos modos
automático (0 29), criativo (0 44)
e vídeo avançado (0 57).
Botão de gravação de vídeos
Create (criar) curtas-metragens com música.
Install (instalar) o software fornecido (0 91), copiar fotografias e
vídeos para o seu computador usando o ViewNX 2 (0 95) e utilizar
Short Movie Creator para create (criar) curtas-metragens (0 98).
Visualizar curtas-metragens em alta definição.
Transferir curtas-metragens para a câmera (0 99) e utilizar um
cabo HDMI para conectar a câmera a uma HDTV (0 100).
ii
Acessórios
Expanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade
de lentes intercambiáveis e outros acessórios (0 165).
Lentes
Software para
câmeras
digitais Nikon
(disponível em
CD)
Caixas
estanque
Adaptadores
móveis sem fio
Adaptadores
do encaixe
iii
Sumário
Obter o máximo da sua câmera.................................................. ii
Acessórios................................................................................................ iii
Para sua segurança ....................................................................... x
Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia
inteiramente as seguintes precauções de segurança antes e usar este
equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que
usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções
apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol bem fora do
enquadramento quando fotografar
motivos contra a luz. A luz solar
convergindo para a câmera quando o
sol estiver dentro ou perto do
enquadramento pode causar um
incêndio.
Desligue imediatamente em caso de mau
A
funcionamento. Se notar fumaça ou um
odor estranho proveniente do
equipamento ou do adaptador AC
(disponível em separado), desligue o
adaptador AC e remova imediatamente
a bateria, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da
operação pode resultar em lesões.
Depois de retirar a bateria, leve o
equipamento à assistência técnica
autorizada Nikon para inspeção.
Não use na presença de gás inflamável. Não
A
utilize equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, pois isso
pode resultar em explosão ou incêndio.
Não desmonte. Tocar nas peças internas
A
do produto pode resultar em lesões. Em
caso de avaria, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o pro duto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador AC e, em seguida, leve o
produto à assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A
A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões. Além disso,
observe que peças pequenas
co ns tit ue m u m p eri go de asf ix ia . Se um a
criança engolir qualquer parte deste
equipamento, consulte imediatamente
um médico.
Não coloque a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. Colocar a alça da câmera
em volta do pescoço de um bebê ou
criança pode resultar em
estrangulamento.
x
Não permaneça em contato com a câmera,
A
com a bateria ou com o carregador por longos
períodos enquanto os apar elhos estão ligados
ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em
contato direto com a pele durante
períodos prolongados pode resultar em
queimaduras de baixa temperatura.
Não aponte o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância
desta precaução poderá resultar em
acidentes.
Tenha cuidado ao usar um flash.
A
• Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode
causar queimaduras.
• Usando um flash perto dos olhos do
fotografado, pode causar
incapacidade visual temporária. Um
cuidado especial deve ser observado
ao fotografar bebês, para que o flash
não esteja a menos de um metro do
assunto.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
A
tela quebre, é necessário ter cuidado
para evitar lesões devido ao vidro
partido e evitar que o cristal líquido da
tela entre em contato com a pele ou
entre nos olhos ou na boca.
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear baterias. As baterias podem
vazar ou explodir se forem manuseadas
indevidamente.
precauções ao manusear as baterias
para utilização neste produto:
• Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
• Não curto-circuite ou desmonte a
bateria.
• Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria.
Se você utilizar um adaptador AC,
certifique-se que ele esteja
desconectado.
Observe as seguintes
• Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para frente.
• Não exponha a bateria a chamas ou a
calor excessivo.
• Não submerja ou exponha à água.
• Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria.
transporte ou armazene a bateria com
objetos de metal tais como colares ou
grampos de cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente
descarregadas.
produto, certifique-se de remover a
bateria quando não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização
ou quando o produto tiver sido
utilizado com energia da bateria
durante um período prolongado.
Antes de remover a bateria desligue a
câmera e aguarde que a bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer
alterações na bateria, tais como
descoloração ou deformação.
Para evitar danos ao
Não
xi
Observe as precauções adequadas ao
A
manusear o carregador:
• Mantenha seco.
desta precaução pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
• Não curto-circuite os terminais do
carregador.
precaução pode resultar em
superaquecimento e danos ao
carregador.
• Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser
removida com um pano seco.
continuação da utilização pode
resultar em incêndio.
• Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância
desta precaução pode resultar em
choque elétrico.
• Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas.
não observância desta precaução
pode resultar em choque elétrico.
• Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados
para converter de uma voltagem para
outra ou com inversores DC-AC.
observância desta precaução poderá
danificar o produto ou provocar
superaquecimento ou incêndio.
A não observância
A não observância desta
A
A não
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
A
cabos às tomadas de entrada e de saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para manter a
conformidade com os regulamentos do
produto.
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
A
ou manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD
áudio. Reprodução de CD-ROMs num
leitor de CD áudio poderá provocar a
perda de audição ou danos no
equipamento.
A
xii
Notificações
• Nenhuma parte dos manuais incluídos
com este produto pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada em um sistema de
recuperação ou traduzida para
qualquer idioma, em qualquer forma
ou por qualquer meio, sem prévia
permissão por escrito da Nikon.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e
software descritas nestes manuais, a
qualquer momento, e sem aviso
prévio.
Notificação para os clientes no Canadá
ATENÇÃO
Este aparelho digital de Classe B cumpre
a norma canadense ICES-003.
Notificação para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o
equipamento elétrico e
eletronico deve ser recolhido
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países
europeus:
• Este produto foi concebido para coleta
seletiva num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
• A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a preservar os recursos naturais e evitar
consequências negativas para a saúde
humana e o meio ambiente que
podem resultar do descarte incorreto.
• Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes do uso
deste produto.
• Apesar de todos os esforços te rem sido
feitos para garantir que as informações
contidas nestes manuais sejam
precisas e completas, agradecemos
que quaisquer erros ou omissões
sejam levados à atenção do
representante da Nikon na sua área
(endereço fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Este símbolo na bateria
indica que a bateria deve ser
recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países europeus:
• Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para
coleta seletiva num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
• Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
xiii
Notificação para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES —
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Para ligação a uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de
tomada com a configuração adequada para a tomada de energia, se necessário.
Esta unidade de alimentação foi concebida para ser corretamente orientada
numa posição vertical ou no chão.
Declaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, conforme a
Parte 15 das regras da FCC. Estes limites
são concebidos para fornecer proteção
razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de frequência de rádio e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicaões de rádio. No
entanto, não há garantia de que a
interferência não ocorrerá em uma
instalação específica. Se este
equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o equipamento, o usuário
é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
• Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para
obter ajuda.
xiv
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja
notificado de que quaisquer alterações
ou modificações feitas a este dispositivo
que não sejam expressamente
aprovadas pela Nikon Corporation
podem invalidar a capacidade do
usuário para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. A utilização de cabos de
interface não pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Notificação para os clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
: O manuseio do cabo deste produto
pode expô-lo ao chumbo, um elemento
químico conhecido no Estado da
Califórnia por causar defeitos de
nascimento ou outros danos
reprodutivos.
manusear
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Lave suas mãos após
.
Notificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro
dispositivo pode ser punível por lei.
• Itens proibidos por lei de serem copiados ou
reproduzidos
Não copie ou reproduza papel-moeda,
moedas, títulos de crédito, títulos do
governo ou títulos públicos locais,
inclusive se tais cópias ou reproduções
estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papelmoeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação num país
estrangeiro é proibida.
A menos que a permissão prévia do
governo tenha sido obtida, a cópia ou
reprodução de selos postais não
utilizados ou postais emitidos pelo
governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos
emitidos pelo governo e de
documentos certificados estipulados
por lei é proibida.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Note que a eliminação de imagens ou a formatação de cartões de memória ou
outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os
dados de imagem originais. Os arquivos eliminados podem por vezes ser
recuperados de dispositivos de armazenagem descartados usando software
disponível comercialmente, resultando potencialmente no uso malicioso de dados
de imagem pessoais. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade
do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a
propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software
comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher
completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal
(por exemplo, fotografias do céu). Deve tomar cuidado para evitar lesões quando
destruir fisicamente os dispositivos de armazenagem de dados.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas
limitações sobre a cópia ou reprodução de
títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (ações, letras, cheques,
certificados de brinde, etc.), títulos de
transporte, ou bilhetes, exceto quando um
número mínimo de cópias necessárias
devam ser fornecidas para uso comercial
por uma empresa. Além disso, não copie
ou reproduza passaportes emitidos pelo
governo, licenças emitidas por
organizações públicas ou grupos
privados, bilhetes de identidade, e
bilhetes, tais como passes e vales de
refeição.
• Respeite as notificações de direitos autorais
A cópia ou reprodução de trabalhos
criativos com direitos autorais tais
como livros, música, pintura,
esculturas em madeira, gravuras,
mapas, desenhos, filmes e fotografias
é regida por leis de direitos autorais
nacionais e internacionais. Não use
este produto para fazer cópias ilegais
ou para infringir leis de direitos
autorais.
xv
Licença de portfólio de patentes AVC
E
STEPRODUTOÉLICENCIADOSOBALICENÇADEPORTFÓLIODEPATENTES AVC PARAUSOPESSOAL
ENÃO-COMERCIALDEUMCONSUMIDORPARA (I) CODIFICARVÍDEOEMCONFORMIDADECOMO
PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (II) DECODIFICARVÍDEO AVC QUEFOICODIFICADOPOR UM
CONSUMIDORLIGADOAUMAATIVIDADEPESSOALENÃO-COMERCIALE/OUFOIOBTIDODEUM
PROVEDORDEVÍDEOLICENCIADOPARAFORNECERVÍDEO AVC. NENHUMALICENÇAÉCONCEDIDA
OUESTÁIMPLÍCITAPARAQUALQUEROUTROUSO. PODEMSEROBTIDASINFORMAÇÕESADICIONAIS
DE MPEG LA, L.L. C. VEJAhttp://ww w.mpegla.com
Avisos de temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso. Isto é normal e não indica
uma avaria. Em altas temperaturas, após longos períodos de uso contínuo, ou
depois de várias fotografias serem tiradas em rápida sucessão, pode ser exibido um
aviso de temperatura, após o que a câmera será desligada automaticamente para
minimizar os danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes
de retomar a utilização.
Use apenas acessórios eletrônicos de marca Nikon
As câmeras Nikon são concebidas com os mais elevados padrões e contem
circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon
(incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de lentes)
certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital
Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as
exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
O uso de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon poderá
danificar a câmera e invalidar a garantia Nikon. O uso de baterias
recarregáveis de Li-ion de outros fornecedores que não possuam o
selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o
funcionamento normal da câmera ou provocar o superaquecimento, ignição,
ruptura ou vazamento das baterias.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um
revendedor autorizado Nikon.
xvi
Use apenas acessórios de marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon
especificamente para a utilização com a sua câmera digital Nikon são
concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as suas
exigências operacionais e de segurança. O USODEACESSÓRIOSNÃO NIKON
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon
recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou
por um representante de assistência técnica autorizada Niko n a cada um ou
dois anos e que receba manutenção a cada três ou cinco anos (note que
estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a
câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam
efetuadas inspeções e manutenções com frequência. Quaisquer acessórios
utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes,
devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber
assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em
casamentos ou antes de levar a câmera numa viajem), tire uma foto de teste
para assegurar que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não
se responsabiliza por eventuais danos ou perda de lucros resultantes da
avaria do produto.
Aprendizado contínuo
A
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o
contínuo suporte e educação, está disponível informação online
continuamente atualizada nos seguintes sites:
• Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
• Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio : http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter atualizado com as últimas informações
sobre os produtos, dicas, respostas a questões frequentes (FAQs) e
conselhos gerais sobre imagem digital e fotografia. Poderão estar
disponíveis informações adicionais no representante Nikon na sua área.
Sobre informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Introdução
s
Antes de começar
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, confirme que a
embalagem contém os itens relacionados no Manual do usuário.
s
1
Partes da câmera
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as
telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la
durante a leitura do resto do manual.
Corpo da câmera
s
16
15
17
1 Botão de gravação
de vídeos ...................... 29, 44, 57, 59, 63
34 Tempo transcorrido..........................59, 63
35 Indicador de gravação .....................59, 63
21
12
13
14
15
16
17
18
19
4
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento
selecionando Ligar para Exibir > Exibição de grade no menu de configuração (0 159).
Veja também
A
Para obter informações sobre ajustar o brilho do monitor, veja a página 159.
s
5
Disco de modo
A câmera oferece escolha dos seguintes
modos de disparo:
s
zModo foto com movimento (0 53): cada vez que o obturador é disparado, a
câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de cena de vídeo.
Quando a "Foto com movimento" resultante for visualizada na câmera, o
vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 4 s, seguido
pela imagem estática.
uModo captura do melhor momento (0 45):
escolha o momento de disparar o obturador
enquanto a cena é reproduzida em câmera
lenta (exibição lenta), ou deixe a câmera
escolher a melhor foto com base na
composição e movimento (seletor de foto
inteligente).
CModo automático (0 21): deixe a câmera
escolher as configurações para as
fotografias e vídeos.
wModo criativo (0 31): para fotografias nas
quais você queira usar efeitos especiais,
combine as configurações com a cena, ou
controle a velocidade do obturador e a
abertura.
vModo de vídeo avançado (0 57): escolha a velocidade do obturador e a
abertura para vídeos de alta definição (HD) ou grave vídeos em câmera lenta.
Disco de modo
6
Seletor múltiplo
O seletor múltiplo e o botão J são
utilizados para ajustar as configurações e
navegar os menus da câmera.
Seletor múltiplo
Configurações: &
Veja a página 10.
Navegação dos menus: 1
Mova o cursor para cima.
Selecione o item
destacado.
Configurações:
Visualize o menu de
disparo contínuo/
temporizador
automático (0 67).
Navegação dos menus: 4
Volte ao menu anterior.
A
Os itens podem ser destacados girando o seletor múltiplo
como indicado à direita.
C
Configurações: M
Exiba o menu do modo flash (0 72).
Navegação dos menus: 3
Mova o cursor para baixo.
Seletor múltiplo
Configurações: E
Exiba o menu de
compensação de
exposição (0 71).
Navegação dos menus: 2
Selecione o item
destacado ou exiba o
submenu.
s
7
Botão G
A maioria das opções de disparo,
reprodução e configuração podem ser
acessadas a partir dos menus da câmera.
Pressione o botão G para exibir o
diálogo de seleção do menu apresentado
abaixo, e depois use o seletor múltiplo para
destacar o ícone para o menu desejado e
s
pressione J.
Menu de disparo (0 117):
ajustar as configurações para fotografia estática.
Menu de reprodução (0 107):Menu de vídeo (0 139):
ajustar as configurações de
reprodução.
ajustar as opções de gravação de
vídeo.
Botão G
Menu de processamento de imagem
(0 143):
ajustar o balanço de brancos, a
sensibilidade ISO, os Picture Controls, e
outras configurações de processament o
de imagem para fotografias e vídeos.
Menu de configuração (0 157):
ajustar as configurações básicas da câmera.
8
Menu de histórico:
exibir configurações usadas
recentemente, ou selecionar
Redefinir histórico > Sim para
remover todos os itens do menu
histórico.
❚❚ Utilizar os menus
Use o seletor múltiplo (0 7) para navegar
os menus reprodução, disparo, vídeo,
processamento de imagem, configuração e
histórico.
Seletor múltiplo
Selecione um item.
1
Pressione 1 ou 3 para destacar os itens
de menu e pressione 2 para ver as
opções para o item destacado.
Selecione uma opção.
2
Pressione 1 ou 3 para destacar a opção
desejada e pressione J para selecionar.
Utilizar os menus
A
Os itens listados podem variar com as configurações da câmera. Os itens
exibidos em cinza não estão disponíveis no momento (0 176). Para sair dos
menus e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do
obturador até a metade (0 23).
Escolher um menu
A
Para exibir outro menu, pressione 4 no passo 1
e depois pressione 1 ou 3 para destacar o
ícone desejado. Pressione 2 para posicionar o
cursor no menu destacado.
s
9
& (Recurso)
Pressionar 1 (&) dá acesso aos recursos
listados abaixo. Pressione 1 (&) para exibir
opções para o modo atual, depois gire o
seletor múltiplo ou pressione 1 ou 3 para
destacar a opção desejada e pressione J
para selecionar.
• Controle de imagem ao vivo (C modo automático; 0 25): ajuste de
s
exposição (Controle de brilho), contraste (D-Lighting Ativo), ou
profundidade de campo (Suavização do fundo), ou congelar ou
desfocar o movimento (Controle de movimento). Os efeitos
podem ser visualizados no monitor.
• Criativo (w mode criativo; 0 31): escolha de Autoprogramado (P),
Priorid. do obt. automát. (S), Priorid. de abert. auto. (A), Manual