Nikon 1 J2 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmera
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para Sua Segurança” (0 x–xii).
Obter o Máximo da Sua Câmera 0 ii
Sumário 0 iv
Introdução 0 1
s
Modo fotografia automática 0 21
z
Modo criativo 0 27
6
Modo Seletor de Fotos Inteligente 0 35
8
Modo Vídeo 0 41
y
Modo Foto com Movimento 0 49
9
Definições disponíveis 0 53
7
Mais sobre Fotografia 0 57
t
Mais sobre Reprodução 0 67
I
Conexões 0 79
Q
Menu de Reprodução 0 97
o
Menu de Exposição (Disparo) 0 107
i
Menu de Configuração 0 155
g
Notas Técnicas 0 165
n
i

Obter o Máximo da Sua Câmera

Tirar fotografias ou gravar vídeos em qualquer dos 5 modos.
Escolha q z Modo Foto com Movimento (0 49) para gravar vinhetas de fotografias e vídeos curtos,
w y Modo Seletor de Melhor Foto (0 35) para capturar alterações rápidas de expressão e outras fotos difíceis de tirar no momento certo,
e C Modo Fotografia Automática (0 21) para simplificar a fotografia ao deixar a câmera a cargo das configurações,
r w Modo Criativo (0 27) para usar efeitos especiais, ajustar as configurações com a cena ou fotografar em modos de exposição P, S, A, ou M, ou
1 Modo Vídeo (0 41) para gravar
t
vídeos de alta definição ou em câmera lenta.
Combinar fotos, vídeos e música.
q Instalar o software fornecido (0 79), w copiar fotos e vídeos para o seu
computador (0 83) e e utilizar Short Movie Creator para criar vídeos curtos (0 86).
ii
Visualizar vídeos curtos em alta definição.
q Transferir vídeos curtos para a câmera (0 87) e utilizar um cabo HDMI para w conectar a câmera a uma HDTV (0 88).

Acessórios

Expanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de lentes intercambiáveis e outros acessórios (0 165).
Lentes
Software para câmeras digitais Nikon (disponível em CD)
Controles remotos
Adaptador do encaixe
iii

Sumário

Obter o Máximo da Sua Câmera................................................. ii
Acessórios................................................................................................ iii
Para Sua Segurança....................................................................... x
Avisos............................................................................................xiii
Introdução ........................................................................ 1
Conteúdo da Embalagem ............................................................1
Partes da Câmera...........................................................................2
Corpo da Câmera ................................................................................... 2
Monitor ......................................................................................................4
Botão $ (Exibição) .......................................................................... 5
Disco de Modo ........................................................................................6
Seletor Múltiplo ......................................................................................7
Botão G .............................................................................................. 8
Botão & (Recursos)..............................................................................10
Primeiros Passos ..........................................................................11
Modo fotografia automática........................................... 21
Tirar fotos no modo fotografia automática............................21
Visualizar Fotografias .................................................................25
Excluir Imagens.....................................................................................26
Modo criativo.................................................................. 27
Escolher um Modo Criativo .......................................................27
Escolher uma cena.......................................................................28
P, S, A, M...........................................................................................28
Paisagem nocturna (Paisagem noturna) (j)......................28
Retrato nocturno (Retrato noturno) (o) ..............................28
Luz de fundo (m)...........................................................................28
Panorâmica simples (Panorama simples) (p)....................28
Suavização (q)................................................................................29
Efeito de miniatura (r).............................................................29
Cor selectiva (Cor seletiva) (s)................................................29
iv
P, S, A, M.................................................................................................. 30
Luz de fundo.......................................................................................... 31
Panorama simples............................................................................... 32
Modo Seletor de Fotos Inteligente ................................. 35
Tirar Fotos no Modo Seletor de Fotos Inteligente ................35
Visualizar Fotografias.................................................................38
Escolher a Melhor Foto...................................................................... 38
Excluir Imagens .................................................................................... 39
Modo Vídeo..................................................................... 41
Vídeos em alta definição (HD) .................................................. 41
Câmera Lenta............................................................................... 45
Visualizar Vídeos .........................................................................47
Excluir Vídeos........................................................................................ 48
Modo Foto com Movimento ............................................ 49
Fotografar no Modo Foto com movimento ........................... 49
Ver Foto com Movimento..........................................................52
Excluir Foto com Movimento.......................................................... 52
Definições disponíveis.................................................... 53
Mais sobre Fotografia ..................................................... 57
Modos Temporizador automático e Controle Remoto........ 57
Compens. Exposição................................................................... 60
Flash Embutido............................................................................62
Escolher um Modo Flash................................................................... 63
Mais sobre Reprodução .................................................. 67
Informações da Fotografia ........................................................67
Reprodução de Miniaturas ........................................................70
Reprodução de Calendário........................................................71
Zoom de Reprodução................................................................. 72
v
Eliminar Fotografias....................................................................73
Eliminar a Fotografia Atual ...............................................................73
Menu de Reprodução.........................................................................73
Classificar Fotografias ................................................................74
Apresent. Diapositivos (Imagens) ............................................75
Conexões......................................................................... 79
Instalar o Software Fornecido ...................................................79
Requisitos do Sistema ........................................................................81
Visualizar e Editar Fotografias em um Computador.............83
Transferir Fotografias..........................................................................83
Ver Imagens............................................................................................84
Criar Vídeos Curtos ..............................................................................86
Visualizar Fotografias na TV ......................................................88
Dispositivos de Alta Definição.........................................................88
Imprimir Fotografias...................................................................90
Conectar a Impressora........................................................................90
Imprimindo Fotos, uma de cada vez.............................................91
Imprimir Várias Fotografias ..............................................................92
Criar uma Ordem de Impressão DPOF:
Definição da Impressão.................................................................96
Menu de Reprodução ...................................................... 97
Selecionar Diversas Imagens ...........................................................99
Rodar ao Alto............................................................................. 100
Proteger...................................................................................... 100
Classificação .............................................................................. 100
D-Lighting.................................................................................. 101
Redimensionar.......................................................................... 102
Recortar ...................................................................................... 103
Editar Filmagem (Editar Video).............................................. 104
vi
Menu de Exposição (Disparo) ....................................... 107
Rest. Opções de Disparo ..........................................................109
Modo de Exposição...................................................................110
P Programação automática............................................................112
S Auto. prioridade obturad. ...........................................................113
A Auto. prioridade abertura...........................................................114
M Manual..............................................................................................115
Qualidade de Imagem..............................................................118
Tamanho de Imagem ...............................................................119
Contínuo .....................................................................................121
Fotogramas por segundo (Quadros por segundo).............123
Definições de Filmagem (Definições de vídeo) ...................123
Medição.......................................................................................124
Trava de Exposição Automática ...................................................125
Equilíbrio de Brancos ...............................................................126
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos ...........................127
Predefinição Manual.........................................................................128
Sensibilidade ISO ......................................................................131
Picture Control...........................................................................132
Modificar Picture Controls..............................................................132
Picture Control personal..........................................................136
Editar/Guardar ....................................................................................136
Carreg./Guard. Cartão.....................................................................137
Espaço de cor .............................................................................138
D-Lighting activo (D-Lighting Ativo).....................................139
Red. Ruído Expos. Longa .........................................................140
Red. Ruído c/ ISO Elevado........................................................140
Aumentar/diminuir...................................................................140
Opções Som de Filmagem (Opções Som de Vídeo)............141
Intervalos de Disparo ...............................................................142
vii
Redução da Vibração (Redução de Vibração) ..................... 143
Modo de focagem (Modo de foco)........................................ 144
Foco Manual........................................................................................ 147
Modo de Área de AF................................................................. 149
Trava de Foco ..................................................................................... 150
AF prioridade ao rosto............................................................. 152
Auxiliar de AF ............................................................................ 152
Compensação do Flash ........................................................... 153
Menu de Configuração .................................................. 155
Restaurar opções config.......................................................... 157
Formatar cartão memória
(Formatar Cartão de Memória) .......................................... 157
Bloq. disp. c/ ranh. vazia.......................................................... 157
Ecrã de boas-vindas (Tela de Boas-Vindas) ......................... 158
Brilho do monitor ..................................................................... 158
Apresentação de Grelha (Grade) ........................................... 158
Definições de Som.................................................................... 159
Desactivação automática........................................................ 159
Duração de Remoto (Duração do controle remoto) .......... 160
Atribuir botão AE/AF-L ............................................................ 160
Bloq. AE c/ botão obtur. .......................................................... 160
Redução de Cintilação ............................................................. 161
Restaurar Num. Ficheiros (Arquivos) .................................... 161
Fuso Horário e Data ................................................................. 162
Idioma (Language) ................................................................... 162
Rotação Auto. Imagem............................................................ 163
Mapeamento de pixels............................................................ 164
Versão de Firmware ................................................................. 164
viii
Notas Técnicas .............................................................. 165
Acessórios Opcionais................................................................165
Cartões de Memória Aprovados...................................................168
Cartões Eye-Fi aprovados ...............................................................169
Instalar um Conector de Alimentação e um
Adaptador AC.................................................................................170
Armazenamento e Limpeza ....................................................172
Armazenamento ................................................................................172
Limpeza.................................................................................................172
Cuidados com a Câmera e a Bateria: Precauções................173
Valores padrão...........................................................................177
Capacidade do Cartão de Memória .......................................178
Solução de problemas..............................................................181
Tela..........................................................................................................181
Disparo (Todos os modos de disparo e de exposição).........182
Disparo (Modos P, S, A e M) ...........................................................183
Vídeos ....................................................................................................184
Reprodução .........................................................................................184
Outros ....................................................................................................185
Mensagens de Erro ...................................................................186
Especificações............................................................................189
Câmera Digital Nikon 1 J2 ..............................................................189
Duração da Bateria............................................................................204
Índice ...........................................................................................205
ix

Para Sua Segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Manter o sol fora do enquadramento quando estiver fotografando temas em contraluz. A luz solar focada na câmera quando o sol está em ou próximo ao enquadramento pode causar fogo.
Desligar imediatamente em caso de m al
A
funcionamento. Caso você note fumaça ou odor estranho vindo do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na pres ença de gás inflamável.
A
Não utilize o equipamento eletrô nico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Não desmontar o equipamento. Tocar nas
A
partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de mal funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para a inspeção.
Guardar fora do alcance de crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as peças pequenas representam um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer parte desse equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. A colocação da correia da câmara em volta do pescoço de um bebê ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
x
Não permaneça em contato com a câmera,
A
bateria ou carregador durante longos períodos enquanto estes dispositivos estão ligados ou
As partes do dispositivo
em uso.
aquecem. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele durante longos períodos pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não apontar o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash.
A
A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos
do tema fotografado pode causar
incapacidade visual temporária. É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não
deve estar a menos de um metro do
tema.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso as
A
telas quebrem, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e evitar que o cristal líquido das telas entre em contato com a pele, entre nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
as baterias. As baterias podem vazar ou explodir em caso de manuseio incorreto. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para uso neste produto:
Use apenas as baterias a provadas para
a utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria. Se estiver usando um adaptador AC, certifique-se de que ele esteja desligado.
Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submerja nem exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria com objetos metálicos, tais como colares ou grampos para cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a na tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente logo após
a utilização ou quando o produto foi alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmera para que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
xi
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização pode resultar em fogo.
Não permaneça junto ao carregador durante tempestades. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não manuseie o plugue nem o carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma voltagem a outra ou com dispositivos de inversão DC para AC. A não observância desta precaução pode danificar o produto, provocar superaquecimento ou fogo.
Utilizar os cabos apropriados. Ao conectar
A
os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs. Os CD-ROMs do software ou
A
dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD de áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD de áudio pode provocar perda de audição ou danos no equipamento.
xii

Avisos

Não é permitido reproduzir, tran smitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon se reserva o direito de alterar
as especificações do hardware e do software descrito neste manual, a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes no Canadá
CUIDADO
Este aparelho digital Classe B está de acordo com o ICES-003 canadense.
Avisos para os Clientes na Europa
CUIDADO:
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORR ETO. DESCAR TE DAS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas neste manual sejam precisas e completas, agradecemos que qualquer erro ou omissões seja comunicado ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiii
Avisos para os Clientes nos EUA.
Carregador da Bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de plugue de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para ajuda-lo.
xiv
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado se qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, impeça que o usuário opere o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO: o manuseio do fio neste produto pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução. Lave as mãos depois de
manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Descarte dos Dispositivos de Armazenamento de Dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vale-brindes etc.), vale-transportes ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vale­refeições.
Conformidade com as declarações de direitos
autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos autorais, tais como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
xv
Licença de portfólio de patente AVC
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VIDEO
ENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
AVC. N
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C.
I
ISITE http://www.mpegla.com
V
Avisos de Temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso; isto é normal e não indica um mau funcionamento. Em temperaturas ambiente elevadas, após longos períodos de uso continuado ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser apresentado um aviso de temperatura, na sequência do qual a câmera desligará automaticamente para minimizar danos aos circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Utilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode danificar a câmera e pode invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de íon de lítio recarregáveis de terceiros que não trazem o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
xvi
Utilize Apenas os Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. O
IMPLICAR NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON
Assistência Técnica para a Câmera e Acessórios
A
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizada Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso da câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes, devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importante s
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mal funcionamento do produto.
Aprendizado Contínuo
A
Como parte do compromisso do “Aprendizado Contínuo” da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para os usuários nos EUA: http://www.nikonus a.com/
Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Para obter informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE DANIFICAR A CÂMERA E
.
xvii
xviii

Introdução

s

Conteúdo da Embalagem

Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa da abertura da lente BF-N1000
Câmera digital Nikon 1 J2
Bateria recarregável de Li-ion EN-EL20
(com tampa do terminal)
Cabo USB UC-E15 Lente (fornecida apenas
Alça AN-N1000 CD ViewNX 2/ Short Movie Creator
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Garantia Manual do usuário
CD do manual de referência (contém este
manual)
s
Carregador de bateria MH-27
(adaptador AC ou cabo de alimentação fornecido em países ou regiões onde necessário, o formato depende do país de venda)
se o kit de lente for adquirido com a câmera; vem com as tampas dianteira e traseira)
1

Partes da Câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do manual.

Corpo da Câmera

s
15
16
1 Botão de gravação de vídeos............... 42
2 Botão de liberação do
obturador ................................... 22, 36, 43
3 Chave liga/desliga ...................................17
4 Luz de alimentação .................................17
5 Marca de montagem ..............................16
6 Alto-falante
7 Flash embutido ........................................62
8 Marca do plano focal (E) ...................148
9 Iluminador auxiliar AF ................145, 152
Luz do temporizador automático
....................................................................58
Lâmpada de redução de olhos
vermelhos.................................................62
31 2 5 64
7
14
13
12
10 Ilhós para alça da câmera ......................11
11 Botão de liberação da lente ............... 197
12 Receptor infravermelho ...............58, 183
13 Proteção anti-poeira ............................ 172
14 Encaixe da lente ..............................16, 148
15 Microfone..........................................42, 141
16 Tampa da abertura da lente ...........1, 167
8
9
10
11
2
16
7
8
15 14 13
Corpo da Câmera (Continuação)
1234
5
1
6
7 8 9
1
s
12
1 Controle de liberação do flash..............62
2
Luz de acesso ao cartão de
memória
3 Botão & (recursos) ..................................10
4 Controle W (zoom de reprodução/
5 Disco de modo............................................6
6 Tampa do conector
7 Botão K (reprodução) ............. 25, 38, 52
8 Botão O (excluir) ...............................26, 73
9 Tampa do conector de alimentação
10 Trava da tampa do compartimento
11
............................................. 15, 23
miniatura)....................25, 47, 70, 72, 148
para conector de alimentação
opcional ................................................. 170
da bateria/ranhura do cartão de
memória ............................................13, 15
Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória ......... 13
11
10
19
20
12 Rosca do tripé
13 Botão G (menu) .........8, 97, 107, 155
14 Seletor múltiplo..........................................7
Botão J (OK)..............................................7
A (AE-L/AF-L)................... 125, 151, 160
E (compens. exposição)........................60
M (modo flash)..........................................63
E (temporizador automático)..............57
15 Botão $ (exibição) .................5, 51, 67
16 Monitor ............................................4, 5, 158
17 Conector USB .....................................83, 90
18 Conector HDMI de minipino .................88
19 Ranhura do cartão de memória ...........13
20 Trava da bateria........................ 13, 15, 170
, 15
3

Monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
33 32 31
30 29 28
s
1 Modo de disparo ........................................6
2 Modo de exposição ........................30, 110
Cena .....................................................22, 28
3 Indicador de programa flexível ......... 112
4 Modo de flash ...........................................62
5 Indicador de flash pronto ......................62
6 Modo temporizador automático/
controle remoto......................................57
Modo contínuo
7 D-Lighting Ativo*.................................139
8 Picture Control*.................................... 132
9 Balanço de brancos*............................126
10 Definições de vídeo (vídeo em alta
definição (HD))
Fotogramas (quadros) por segundo
(vídeos em câmera lenta)
11 Tamanho da imagem*........................ 119
12 Qualidade da imagem*....................... 118
13 Modo de focagem*..............................144
14 Modo de área de AF*...........................149
15 AF prioridade ao rosto*.................24, 152
16 Compensação do flash ........................153
17 Compens. exposição ...............................60
18 “K” (aparece quando, na memória,
há espaço para mais de 1000
exposições) ..............................................20
* Disponível apenas na exibição detalhada (0 5).
27 26
25 202123 2224 18
*
................................... 121
*
................................... 123
*
................ 123
12 13 14 15
16 17
19
19 Número de poses restantes...................20
Número de fotos restantes antes do
buffer de memória ficar cheio.......... 122
Indicador de gravação do balanço
de brancos.............................................129
Indicador de aviso de cartão..... 157, 186
20 Tempo disponível .............................42, 46
21 Sens ibilidade ISO*................................ 131
22 Indicador de sensibilidade ISO*........ 131
Indicador automático de
sensibilidade ISO
*
...............................131
23 Abertura ......................................... 114, 115
24 Velocidade do obturador ...........113, 115
25 Fotometria*............................................ 124
26 Indicador da bateria*..............................20
27 Definições de som*..............................159
28 Indicador Eye-Fi *.................................. 169
29 Indicador de trava de
Exposição automática (AE)/
foco automático (AF)................. 125, 151
30 Área de foco .....................................23, 149
31 Sensibilidade do microfone*.......42, 141
32 Tempo transcorrido..........................42, 46
33 Indicador de gravação ..................... 42, 46
Indicador HDR...........................................31
4
Botão $ (Exibição)
Pressione $ para percorrer os indicadores de disparo (0 4) e reprodução (0 67), como indicado abaixo.
Botão $
❚❚ Foto ❚❚ Reprodução
Exibição simplificada
Exibição detalhada
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento selecionando Ligado para Apresentação de grelha (Apresentação da grade) no menu de configuração (0 158).
Informação de foto simples
Informação de foto
detalhada
Apenas imagem
s
5

Disco de Modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de exposição:
s
Modo Foto com movimento (0 49): cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma fotografia e cerca de um segundo da cena do vídeo. Quando o “Foto com movimento” resultante for visualizado na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 2,5 seg., seguido pela fotografia.
Modo Seletor de Fotos Inteligente (0 35): cada vez que o obturador é liberado, a câmera seleciona automaticamente a melhor foto e as 4 melhores candidatas à melhor foto com base na composição e no movimento.
Modo Fotografia Automática (0 21): para fotografias. A câmera automaticamente ajusta as configurações de acordo com o assunto.
Modo Criativo (0
você deseja usar efeitos especiais, ajuste as configurações com a cena, ou fotografe em modos de exposição P, S, A, ou M.
Modo vídeo (0 41): gravar vídeo em alta definição (HD) ou em câmera lenta.
27): para fotografias nas quais
Disco de modo
6

Seletor Múltiplo

O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para ajustar as definições e navegar os menus da câmera.
Seletor múltiplo
Definições: A
Bloquear exposição (0 125) e/ou focar (0 150).
Navegação dos menus: 1
Mova o cursor para cima.
Selecione o item destacado.
Definições: E
Exiba o menu do temporizador automático/controle remoto (0 57).
Navegação dos menus: 4
Volte ao menu anterior.
Definições: M
Exiba o menu do modo flash (0 62).
Navegação dos menus: 3
Mova o cursor para baixo.
Definições: E
Exiba o menu de compensação de exposição (0 60).
Navegação dos menus: 2
Selecione o item destacado ou exiba o submenu.
Nota: você também pode destacar os itens girando o seletor múltiplo.
Seletor Múltiplo
A
Neste manual, os símbolos 1, 2, 3 e 4 são usados para representar para cima, para a direita, para baixo e para a esquerda no seletor múltiplo. Os itens podem ser destacados girando o seletor múltiplo como indicado à direita.
s
7
Botão G
A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada nos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
s
Guias
Escolha nos seguintes menus:
K Menu de reprodução (0 97) B Menu de configuração (0 155) C y 1 wz Menu de disparo (0 107)
Botão G
Opções do menu
Opções no menu atual.
O cursor mostra a posição no menu atual.
8
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o seletor múltiplo para navegar os menus (0 7).
Seletor múltiplo
Pressione 1 ou 3 para selecionar o separador e depois,
1
pressione 2 para exibir os itens do menu.
Realce o item do menu e pressione 2 para exibir as opções.
2
Realce a opção desejada e pressione J para selecionar.
3
Utilizar os Menus
A
Os itens listados podem variar com as definições da câmera. Os itens exibidos em cinza não estão disponíveis no momento (0 53). Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade (0 22).
s
9
Botão & (Recursos)
O botão & dá acesso aos seguintes recursos nos modos criativo, vídeo, foto com movimento e reprodução. Pressione & e use o seletor múltiplo (ou o controle W) e o botão J para ajustar as opções.
s
Cena (modo criativo): escolha a partir dos modos P, S, A, M, Paisagem
nocturna (Paisagem noturna) (j), Retrato nocturno (Retrato noturno) (o), Luz de fundo (m), Panorâmica simples (Panorama simples) (p), Suavização (q), Efeito de miniatura (r) e Cor selectiva (Cor seletiva) (s).
Modo de filmagem (Modo vídeo) (Gravação de vídeos; 0 44): escolha
entre gravação em alta definição (Filmagem HD (vídeo em alta definição (HD))) ou câmera lenta (Câmara lenta (Câmera lenta)).
Tema (Assunto) (Modo Foto com movimento; 0 51): escolha entre
Beleza, Ondas, Descontracção (Descontração) e Ternura.
Classificação (Modo reprodução; 0 74):
velocidade de imagens.
Botão &
10

Primeiros Passos

Prenda a alça da câmera.
1
Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.
Carregue a bateria.
2
Insira a bateria
descarregada carrega totalmente em cerca de 2 horas.
Desconecte o carregador e retire a bateria após a conclusão do
carregamento.
q e conecte o carregador em w. Uma bateria
Bateria carregando
Carregamento completo
s
11
s
Bateria e Carregador
D
Leia e siga os avisos e as precauções nas páginas x–xii e 173–176 deste
manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0 °C ou
acima de 40 °C; a não observância desta precaução pode danificar a
bateria ou prejudicar seu desempenho. A capacidade pode ser reduzida
e o tempo de carregamento da bateria pode aumentar em
temperaturas entre 0 °C e 10 °C e entre 45 °C e 60 °C; a bateria não será
carregada se a temperatura estiver abaixo de 0 °C ou acima de 60 °C.
Carregue a bateria em temperaturas ambiente entre 5 °C e 35 °C. Se a
luz CHARGE (CARREGAR) piscar rapidamente durante o carregamento,
interrompa imediatamente a utilização e leve a bateria e o carregador
ao seu distribuidor ou a um representante de assistência técnica
autorizada Nikon.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A
não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros,
no carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a
bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria
para iniciar o carregamento novamente.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando
não estiver em uso.
12
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estejam na orientação
correta. Usando a bateria para manter a trava laranja da bateria
pressionada para o lado, deslize a bateria para dentro até que
trave, então deslize o cartão de memória até que este faça um
clique no lugar.
Traseira
s
13
s
Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
D
Desligue sempre a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os
cartões de memória. Note que a bateria pode ficar quente após o uso;
tenha cuidado ao retirar a bateria.
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de
memória será usado na câmera ou se ele foi
formatado em outro dispositivo, selecione
Formatar cartão memória no menu de
configuração e siga as instruções na tela
para formatar o cartão (0 157). Note que esta
operação elimina definitivamente quaisquer
dados que o cartão possa conter. Copie as
fotografias e outros dados que você deseja
guardar para um computador antes de
continuar.
Chave de Proteção contra Gravação
A
Os cartões de memória dispõem
de uma chave de proteção contra
gravação para impedir a perda
acidental de dados. Quando essa
chave está na posição “LOCK”
(bloqueado), o cartão de memória não pode ser formatado nem
fotografias podem ser gravadas ou apagadas. Para desbloquear o cartão
de memória, deslize a chave para a posição “gravação”.
Chave de proteção contra gravação
GB
16
14
Retirar Baterias e Cartões de Memória
A
Depois de desligar a câmera, confirme se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória (03) está apagada e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória. Para retirar a bateria, primeiro libere-a pressionando a trava laranja da bateria na direção mostrada pela seta e, então, remova-a com a mão.
Para retirar um cartão de memória, primeiro pressione o cartão para dentro para ejetá-lo (q); o cartão, então, poderá ser removido com a mão (w).
Cartões de Memória
D
A câmera armazena as fotos nos cartões de memória SD, SDHC e SDXC
(disponíveis separadamente; 0 168).
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as
devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera nem
retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, apagados ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmera ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha à água, calor, níveis de umidade elevados ou luz solar
direta.
Não formate os cartões de memória em um computador.
s
15
s
Coloque a lente.
4
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. Geralmente, a lente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6. Consulte a página 143 para informações sobre redução de vibração (VR) e a página 197 para mais informações sobre como retirar as lentes.
Marca de montagem (lente)
16
Marca de montagem (câmera)
Marca de montagem (lente)
Lentes com Botões do Tubo da Lente Retrátil
A
As lentes com botões de retração do tubo da
lente não podem ser usadas quando
retraídas. Para desbloquear e estender a
lente, mantenha o botão de retração do tubo
da lente pressionado (q) enquanto gira o
anel de zoom (w). A lente pode ser retraída e
o anel de zoom bloqueado pressionando o
botão de retração do tubo da lente e girando
o anel no sentido contrário. Tenha o cuidado para não pressionar o botão
de retração do tubo da lente enquanto instala ou retira a lente.
Mantendo as marcas alinhadas, posicione a lente na câmera e depois, gire até que faça um clique na sua posição.
Ligue a câmera.
5
Pressione a chave liga/desliga para ligar
a câmera. A luz de alimentação acende
brevemente em verde e o monitor é
ligado. Certifique-se de remover a
tampa da lente antes de fotografar.
Desligar a Câmera
A
Para desligar a câmera, pressione novamente a chave liga/desliga. O monitor desliga.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas operações durante 30 segundos, as telas serão desligadas e a luz de alimentação começará a piscar (se desejar, o atraso antes das telas serem desligadas automaticamente pode ser alterado utilizando a opção Desativação automática no menu de configuração; 0 159). A câmera pode ser reativada operando os botões, o disco de modo ou outros controles da câmera. Se não forem executadas operações por cerca de 3 minutos após as telas serem desligadas, a câmera se desligará automaticamente.
Instalar e Retirar Lentes
A
Desligue a câmera antes de instalar ou retirar as lentes. Note que
quando a câmera está desligada, o protetor do sensor na lente fecha, protegendo o sensor de imagem da câmera.
Lentes com Botões de Retração do Tubo da Lente
A
Se você estiver usando uma lente com um botão de ret ração do tub o da lente (0 16), a câmera será ligada automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente for liberada; além disso, se a visualização através da lente for exibida ou se o monitor estiver desligado, a câmera será desligada quando o tubo da lente for travado (no caso da lente 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e da 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, versão de firmware 1.10 ou superior será necessária se o travamento do tubo de lente deva desligar a câmera quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a atualização do firmware da lente, visite o website da Nikon para a sua área).
s
17
s
Escolha um idioma e acerte o relógio.
6
Será exibida uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmera for ligada. Use o seletor múltiplo e o botão J (0 9) para escolher um idioma e acertar o relógio da câmera. Não é possível tirar fotos até você ter definido a hora e a data.
18
Pressione 1 ou 3 para destacar
o idioma e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar
o formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para selecionar os
itens e pressione 1 ou 3 para
alterar. Pressione J quando
terminar.
Pressione 4 ou 2 para destacar
o fuso horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar
a opção da hora de verão
e pressione J.
Nota: a câmera usa um relógio de 24 horas. As configurações de idioma e do relógio podem ser alterada s a qualquer momento utilizando as opções Idioma (Language) (0 162) e Fuso horário e data (0 162) no menu de configuração.
Relógio da Câmera
A
O relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmera é acionado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal é instalada ou a câmera é acionada por um conector de alimentação EP-5C opcional e um adaptador AC EH-5b (0 170). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem, avisando que o relógio foi redefinido, for exibida ao ligar a câmera, a bateria do relógio acabou e o relógio foi redefinido. Defina o relógio com a hora e data corretas.
s
19
s
Verifique o nível da bateria e a capacidade do cartão de
7
memória.
Verifique o nível da bateria e o número
Nível da bateria
de poses restantes no monitor.
❚❚ Nível da Bateria
Tela Descrição
SEM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K na exibição detalhada (0 5). Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria vazia; disparo do obturador desativado. Insira bateria carregada.
Poses restantes
❚❚ Número de Poses Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória com as configurações atuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são apresentados como 1,2 K). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 13) ou exclua algumas fotos (0 73).
20

Modo fotografia automática

z
O modo fotografia automática é o modo usado geralmente para tirar fotografias.

Tirar fotos no modo fotografia automática

Selecione o modo fotografia automática.
1
Gire o disco de modo para C.
Prepare a câmera.
2
Segure firmemente a câmera com as
duas mãos, tomando cuidado para não
obstruir a lente, o iluminador auxiliar de
AF ou o microfone. Gire a câmera como
indicado à direita quando tirar
fotografias na orientação “vertical”
(retrato).
As velocidades do obturador diminuem
quando a iluminação é fraca;
recomenda-se o uso do flash embutido
(0 62) ou um tripé.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo de fotografia automática, consulte a página 53.
z
21
Enquadre a fotografia.
3
Posicione o seu assunto no centro do enquadramento.
Botão de liberação do obturador
A
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de
z
liberação do obturador.
Focar: pressione um
pouco
Seleção automática de cena
A
No modo fotografia automática, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará a cena apropriada. A cena selecionada será indicada por um ícone na tela.
c Retrato: assuntos humanos em retrato. d Paisagem: paisagens e vistas de cidades.
Retrato nocturno (Retrato noturno): assuntos em retrato enquadrados contra
f
fundos escuros.
e Primeiro plano: assuntos próximos da câmera. Z Auto: assuntos que não fazem parte das categorias acima.
Gravação de Vídeo
A
No modo fotografia automática, os vídeos não podem ser gravados e pressionar o botão de gravação de vídeos não terá efeito.
Veja Também
A
Veja a página 159 para obter informações sobre como silenciar o bipe que soa quando a câmera foca ou o obturador é liberado.
Disparar: pressione
completamente
Ícone da cena
22
Foque.
Á
4
Pressione até a metade o botão de
liberação do obturador para focar. Se o
assunto estiver pouco iluminado, a
iluminação auxiliar AF (0 2) poderá
acender para auxiliar na operação do foco.
Se a câmera conseguir focar, a área de foco
selecionada será destacada em verde e
soará um bipe (um bipe poderá não soar
se o assunto estiver em movimento).
Se a câmera não conseguir focar, a área de
foco será exibida em vermelho. Veja a
página 146.
Fotografe.
5
Pressione suavemente o botão de
liberação do obturador até o final para
disparar o obturador e gravar a
fotografia. A luz indicadora de acesso ao
cartão de memória acenderá e a
fotografia será exibida no monitor por
alguns segundos (a foto sairá
automaticamente da exibição e a
câmera ficará pronta para disparar
quando o botão de liberação do
obturador for pressionado até a
metade). Não ejete o cartão de memória
nem retire ou desconecte a fonte de
alimentação até a luz apagar e a
gravação terminar.
rea de foco
z
Luz de acesso ao cartão de
memória
23
z
Utilizar uma Lente de Zoom
A
Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto, de modo que ele
preencha uma área mais ampla no enquadramento, ou para reduzir o
zoom no intuito de aumentar a área visível na fotografia final (selecione
distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para
ampliar o zoom e distâncias focais menores para reduzir o zoom).
Ampliar o zoom
Se você estiver utilizando uma lente
opcional com uma chave de mudança
elétrica de zoom, selecione T para zoom
para a frente e W para zoom para trás. A
velocidade com que a câmera faz zoom
para a frente e para trás varia com quanto
você desliza a chave. A posição do zoom é
indicada pelo guia de zoom na exibição.
AF prioridade ao rosto
A
A câmera detecta e foca os assuntos de
retrato (AF com prioridade de rosto). Será
exibida uma borda dupla amarela se for
detectado um assunto de retrato virado para
a câmera (se forem detectados diversos
rostos, até um máximo de 5, a câmera
selecionará o assunto mais próximo).
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar o
assunto na borda dupla amarela. A borda desaparecerá da tela se a
câmera não detectar mais o assunto (porque, por exemplo, o assunto se
virou para outro lado).
Anel de zoom
Reduzir o zoom
Guia de zoom
24

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em tamanho cheio no monitor (reprodução em tamanho cheio).
Botão K
Pressione 4 ou 2 ou gire o seletor múltiplo para ver mais fotografias.
Para ampliar o zoom no centro da imagem atual, pressione o controle W para cima (0 72). Pressione W para baixo para reduzir o zoom. Para ver diversas imagens, pressione W para baixo quando a fotografia for exibida em tamanho cheio (0 70).
Controle W
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
Veja Também
A
Para obter informações sobre ativar ou desativar as informações da foto, veja a página 67. Veja a página 75 para obter informações sobre as apresentações de imagens.
z
25

Excluir Imagens

Para excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as imagens não podem ser recuperadas.
Exiba a fotografia.
1
Exiba a fotografia que você deseja excluir como descrito na página anterior.
Pressione O.
2
Um diálogo de confirmação será
z
exibido.
Exclua a fotografia.
3
Pressione O novamente para excluir a imagem e voltar para a reprodução, ou pressione K para sair sem excluir a imagem.
Botão O
Excluir Múltiplas Imagens (0 73)
A
A opção Eliminar no menu de reprodução pode ser usada para apagar as fotografias selecionadas, todas as fotogr afias, as fotografias tiradas em datas selecionadas ou fotografias selecionadas previamente como candidatas à eliminação.
26

Modo criativo

6
Escolha o modo criativo quando fotografar usando os efeitos especiais, configurações para combinar com a cena ou os modos de exposição P, S, A ou M.

Escolher um Modo Criativo

Selecione o modo criativo.
1
Gire o disco de modo para w.
Escolha uma cena.
2
Pressione o botão & e realce uma cena
usando o seletor múltiplo (0 28).
Botão &
6
Pressione J para selecionar a
cena realçada. A sua seleção é
indicada por um ícone na tela.
27

Escolher uma cena

O modo criativo oferece escolha das seguintes cenas:
Opção Descrição

P, S, A, M

Paisagem nocturna (Paisagem noturna) (j)
6
Retrato nocturno (Retrato noturno) (o)
Luz de fundo (m) Panorâmica simples (Panorama simples) (p)
Controla a gama total de configurações da câmera e escolhe como a câmera configura a velocidade do obturador e abertura (0 30). Cada vez que o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim, a câmera tira uma série de fotos e combina-as para capturar cenas noturnas em fraca iluminação; durante o processamento, é exibida uma mensagem e não é possível tirar fotografias. O flash não dispara e as bordas das fotos são cortadas. Observe que os resultados desejados podem não ser obtidos se a câmera ou o assunto se moverem durante o disparo; se a câmera não conseguir combinar as imagens, um aviso será exibido e apenas 1 foto será tirada. Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira uma série de fotos, algumas com flash e outras sem, e combina-as para capturar a iluminação do fundo em retratos tirados à noite ou com pouca luz; durante o processamento, é exibida uma mensagem e não é possível tirar fotografias. Levante o flash embutido antes de fotografar; nenhuma fotografia será tirada se o flash não estiver levantado. Note que as bordas das fotos são cortadas e que os resultados desejados podem não ser obtidos se a câmera ou se o objeto se mover durante o disparo; se a câmera não conseguir combinar as imagens, um aviso será exibido e a câmera fará uma única fotografia com flash. Fotografa assuntos à contraluz (0 31).
Fotografa panorâmicas para uma visualização posterior na câmera (0 32).
28
Opção Descrição
Suavização (q)
Efeito de miniatura (r)
Cor selectiva (Cor seletiva) (s)
Tira fotografias com efeito de filtro suavizador. Para escolher a quantidade de suavização, pressione quando visualizar através da lente, realce uma opção usando o seletor múltiplo e pressione As partes superior e inferior de cada fotografia são desfocadas, de forma que o assunto pareça um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor quando fotografado de um ponto de vista elevado. Tira fotos nas quais apenas a matiz escolhida com o seletor múltiplo e o botão
J
J
aparece em cores.
J
para selecionar.
Observe que vídeos não podem ser gravados no modo criativo e pressionar o botão de gravação de vídeos não terá qualquer efeito.
Configurações disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo criativo, consulte a página 53.
6
29

P, S, A, M

Os modos P, S, A e M permitem que você escolha o modo de exposição que controla como a câmera configura a velocidade do obturador e a abertura.
❚❚ Modo de exposição
Para escolher o modo de exposição, pressione o botão G, selecione Modo de exposição (0 110) no menu de disparo (0 107), pressione 2 para exibir as opções abaixo, e depois realce uma opção e pressione J.
6
Programação automática
P
(Auto programado)
Auto. prioridade
S
obturad. (Prioridade do obturador automática)
Auto. prioridade
A
abertura (Prioridade de abertura automática)
M Manual
A câmera define a velocidade do obturador e a abertura para ter uma exposição ideal (0 112). Recomendado para fotografias instantâneas e em outras situações nas quais há pouco tempo para ajustar as configurações da câmera.
Você escolhe a velocidade do obturador; a câmera seleciona uma abertura para ter os melhores resultados (0 113). Use-o para congelar ou desfocar o movimento.
Você escolhe a abertura; a câmera seleciona uma velocidade do obturador para ter os melhores resultados (0 114). Use-o para desfocar o fundo ou colocar os primeiro e segundo planos em foco.
Você controla a velocidade do obturador e a abertura (0 115).
30

Luz de fundo

O método usado para capturar detalhes em áreas sombreadas em assuntos à contraluz depende da opção selecionada para HDR no menu de disparo (0 107).
Os detalhes em realces e sombras são preservados usando a HDR (faixa dinâmica elevada); Z aparecerá no visor. Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalmente pressionado, a câmera tira 2 fotos em sucessão rápida e as combina para preservar os detalhes em realces e sombras em cenas de alto contraste; o flash embutido não dispara. Enquanto as fotos são combinadas, uma mensagem será exibida e a liberação do obturador será desativada. A fotografia final será exibida quando o processo for concluído.
Ligado
+
6
Primeira exposição
(mais escura)
O flash dispara para “preencher” (iluminar) sombras em assuntos à contraluz. Apenas 1 foto é tirada quando o botão de liberação do
Des-
obturador é totalmente pressionado, e o fla sh dispara em cada disparo.
ligado
Nenhum fotografia será tirada se o flash embutido não estiver levantado; levante o flash antes de disparar.
Enquadrar fotografias HDR
D
As bordas da imagem serão cortadas. Os resultados desejados podem não ser obtidos se a câmera ou o assunto se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, o sombreamento pode ser desigual e podem aparecer sombras ao redor de objetos claros ou auréolas ao redor de objetos escuros. Se a câmera não conseguir combinar as 2 imagens com sucesso, uma única imagem será gravada com exposição normal e o D-Lighting Ativo (0 139) será aplicado.
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada
31

Panorama simples

Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante a fotografia, a câmera foca usando o AF com área automática (0 149); o AF com prioridade de rosto (0 24) não está disponível. A compensação de exposição (0 60) pode ser usada, mas o flash embutido não disparará.
Defina o foco e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e pressione o botão de liberação do obturador até a metade. As
6
guias aparecerão no visor.
Comece a fotografar.
2
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim e, em seguida, tire o dedo do botão. Os ícones a, c, d e b aparecerão no visor para indicar as direções de panorâmicas possíveis.
Faça a panorâmica com a câmera.
3
Movimente a câmera devagar para cima, baixo, direita ou esquerda para fazer a panorâmica, como mostrado abaixo. A fotografia começará quando a câmera detectar a direção da panorâmica e um indicador de progresso aparecerá na tela. A fotografia termina automaticamente quando o fim da panorâmica for alcançado.
Indicador de progresso
32
Um exemplo de como fazer a panorâmica com a câmera é
mostrado abaixo. Sem modificar sua posição, mova a câmera em
uma curva regular horizontal ou verticalmente. Defina o tempo
para a panorâmica de acordo com a opção selecionada para
Tamanho de Imagem no menu de disparo: são necessários,
aproximadamente, 15 segundos para completar a panorâmica
quando A Panorâmica normal (Panorama normal) estiver
selecionada, e, aproximadamente, 30 segundos quando B
Panorâm. grande angular (Panorama grande angular) estiver
selecionada.
Panorâmicas
A
As lentes de grande angular de alta distorção podem não conseguir produzir os resultados desejados. Uma mensagem de erro será exibida se a câmera for movimentada rápida ou irregularmente.
A panorâmica completa será ligeiramente menor do que a área visível na tela durante a fotografia. A panorâmica não será gravada se a fotografia terminar antes da metade do caminho; se a fotografia terminar depois da metade do caminho, mas antes que a panorâmica esteja completa, a porção não gravada será mostrada em cinza.
6
33
❚❚ Visualizar panorâmicas
As panorâmicas podem ser visualizadas pressionando J quando uma panorâmica é exibida em tamanho cheio (0 25). O início da panorâmica pode ser exibido com a menor dimensão preenchendo a tela e a câmera percorrerá a imagem na direção original da panorâmica.
6
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausar Pausa a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução
em
tamanho
cheio
34
Reinicie a reprodução quando a panorâmica estiver pausada ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. Se a reprodução estiver em pausa, a panorâmica
/
retrocederá ou avançará um quadro de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo. Você também poderá girar o seletor múltiplo para retroceder ou avançar.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
tamanho cheio.
Janela de
navegação
Guia

Modo Seletor de Fotos Inteligente

8
Escolha o modo Seletor de Fotos Inteligente para as fotos que capturam uma expressão rápida no rosto de um assunto em retratos ou fotos difíceis, tais como fotografias de grupo em festas. Cada vez que o obturador é liberado, a câmera seleciona automaticamente a melhor foto e as 4 melhores candidatas à melhor foto com base na composição e no movimento.

Tirar Fotos no Modo Seletor de Fotos Inteligente

Selecione o modo Seletor de Fotos Inteligente.
1
Gire o disco de modo para y.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo Seletor de Fotos Inteligente, veja a página 53.
8
35
8
Enquadre a fotografia.
2
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.
3
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmera começar a gravar imagens no buffer de memória. A câmera ajusta continuamente o foco para responder às alterações na distância até o assunto dentro das marcas de área AF enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
Fotografe.
4
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera irá comparar as fotos gravadas no buffer antes e depois do botão de liberação do obturador ser pressionado e selecionará cinco fotos para serem copiadas para o cartão de memória. Note que pode ser necessário algum tempo. A melhor imagem será exibida durante alguns segundos no monitor quando a gravação estiver terminada.
Marcas da área de AF
36
Memória temporária
A
A memória temporária é iniciada quando o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
Botão de liberação do
obturador um pouco
pressionado para focar
Memória temporária
Modo Seletor de Fotos Inteligente
A
A câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao assunto. Os vídeos não podem ser gravados e pressionar o botão de gravação de vídeos não tem efeito. O flash não pode ser usado.
Botão de liberação do
obturador pressionado
até o fim
A foto termina
8
37

Visualizar Fotografias

Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tiradas com o Seletor de Fotos Inteligente (0 25; as fotografias tiradas com o Seletor de Fotos Inteligente são indicadas por um ícone y). Das 5 fotografias gravadas com o Seletor de Fotos Inteligente, apenas a melhor foto será exibida (quando você pressionar o seletor múltiplo para a direita, para visualizar a próxima fotografia, a câmera pulará as candidatas à melhor foto, sendo que a foto exibida em seguida não terá um número de arquivo imediatamente após
8
ao da fotografia atual). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.

Escolher a Melhor Foto

Quando for exibida uma fotografia tirada com o Seletor de Fotos Inteligente, você poderá escolher a melhor foto pressionando J. Pressione 4 ou 2 para visualizar as outras fotografias da sequência e pressione J para selecionar a fotografia atual como a melhor foto. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
38

Excluir Imagens

Pressionar O quando uma fotografia tirada com o Seletor de Fotos Inteligente está selecionado exibe uma caixa de diálogo de confirmação; pressione, de novo, O para excluir a melhor foto e as 4 melhores candidatas, ou pressione K para sair sem apagar as imagens. Note que, uma vez
excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Excluir Fotografias Individuais
A
Pressionar o botão O, na caixa de diálogo de seleção da melhor foto, exibe as seguintes opções; realce uma opção utilizando o seletor múltiplo e pressione J para selecionar.
Esta imagem: exclui a foto atual (note que a
imagem selecionada no momento como a melhor foto não pode ser excluída).
Todas excep. melhor disp. (Todas exc. melhor disp.): elimine todas as fotos na
sequência, exceto a selecionada no momento como a melhor foto.
Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; para excluir a imagem ou imagens selecionadas, realce Sim e pressione J.
Botão O
8
39
8
40

Modo Vídeo

y
Escolha o modo vídeo para gravar vídeos de alta definição (HD) ou em câmera lenta (0 45) utilizando o botão de gravação de vídeos.

Vídeos em alta definição (HD)

Gravar vídeos com som em uma proporção de 16:9.
Selecione o modo vídeo.
1
Gire o disco de modo para 1. Aparecerá
na tela um recorte do vídeo HD com
uma proporção de 16:9.
Enquadre a foto de abertura.
2
Enquadre a fotografia exibida com o
assunto no centro do visor.
Veja Também
A
Veja a página 140 para obter informações sobre como adicionar os efeitos para aumentar/diminuir. As opções do tamanho e da velocidade dos quadros são descritas na página 123.
Ícone 0
D
Um ícone 0 indica que não podem ser gravados vídeos.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo vídeo, veja a página 53.
y
41
Comece a gravar.
l
3
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrido e o tempo disponível são exibidos enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
A
Tenha cuidado para não cobrir o microfone e
note que o microfone embutido pode gravar
os sons produzidos pela câmera ou pela
lente. Por padrão, a câmera foca
continuamente; para evitar gravar o ruído do
foco, selecione um modo de foco AF-S
(0 144). O item Opções som de filmagem
(Opções som de vídeo) no menu de disparo
oferece opções de sensibilidade e ruído de
vento para o microfone embutido (0 141).
Botão de gravação de
Indicador de gravação/ Tempo transcorrido
y
Termine a gravação.
4
Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for atingida a duração máxima (0 123), o cartão de memória estiver cheio, outro modo for selecionado, a lente for removida ou a câmera ficar quente (0 xvi).
Duração Máxima
A
Os vídeos HD podem ter até 4 GB de tamanho e 20 minutos de duração
(para obter mais informações, consulte a página 123); note que,
dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o
disparo poderá terminar antes de ser atingida essa duração (0 168).
Trava de Exposição
A
A exposição ficará travada enquanto o botão A (seletor múltiplo para cima) estiver pressionado (0 125).
42
Botão de gravação de
vídeos
Tempo disponíve
vídeos
❚❚ Tirar Fotografias Durante a Gravação de Vídeo em Alta Definição (HD)
Pressione completamente o botão de liberação do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de vídeo em alta definição (HD). As fotografias tiradas durante a gravação de vídeo têm uma proporção de 16:9.
Tirar Fotografias Durante a Gravação de Vídeo
A
Podem ser tiradas até 15 fotografias com cada cena do vídeo. Note que não é possível tirar fotografias com vídeos em câmera lenta.
y
43
❚❚ Escolher o Tipo de vídeo
Para escolher entre vídeo em alta definição e câmera lenta, pressione &, use o seletor múltiplo e o botão J para escolher entre as seguintes opções:
Filmagem HD (Vídeo em alta definição (HD)):
gravar vídeos em alta definição (HD).
Câmara lenta (Câmera lenta): gravar vídeos
Botão &
em câmera lenta (0 45).
Gravar vídeo
D
Flicker, faixas ou distorções poderão ser visíveis, nas exibições e no vídeo final, sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou sódio, se a
y
câmera fizer uma panorâmica horizontal ou um objeto se deslocar em alta velocidade pelo enquadramento (o flicker e as faixas podem ser reduzidos nos vídeos em HD escolhendo a opção de Redução de cintilação (Redução de flicker), que corresponde à frequência da fonte de alimentação AC local, mas note que a velocidade mais lenta do obturador disponível é
1
Hz,
/
60 a 60 Hz; 0 161). As fontes de luz brilhante podem deixar imagens
residuais quando a câmera faz panorâmicas. Contornos serrilhados, cores falsas, moiré e pontos brilhantes também podem aparecer. Ao gravar vídeos, evite apontar a câmera para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmera.
1
/
100 a 50
44

Câmera Lenta

Grave vídeos sem som com uma proporção de 8 : 3. Os vídeos são gravados em 400 qps e reproduzidos em 30 qps.
Selecione o modo vídeo.
1
Gire o disco de modo para 1.
Selecione o modo câmera lenta.
2
Pressione o botão &, use o seletor
múltiplo e o botão J para selecionar
Câmara lenta (Câmera lenta).
Aparecerá na exibição um recorte do
vídeo em câmera lenta com uma
proporção de 8 : 3.
Botão &
Enquadre a foto de abertura.
3
Enquadre a fotografia exibida com o
assunto no centro do visor.
y
45
Comece a gravar.
4
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrido e o tempo disponível são exibidos enquanto decorre a gravação. A câmera foca o assunto no centro da exibição; a detecção de rosto (0 24) não está disponível.
Botão de gravação de
vídeos
Indicador de gravação/ Tempo transcorrido
y
Termine a gravação.
5
Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for atingida a duração máxima, o cartão de memória estiver cheio, outro modo for selecionado, a lente for removida ou a câmera ficar quente (0 xvi).
Duração Máxima
A
Podem ser gravados até 5 segundos ou 4 GB de cena; note que
dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o vídeo
pode terminar antes de ser alcançada essa duração (0 168).
Veja Também
A
As opções da velocidade de quadros são descritas na página 123.
46
Tempo disponível
Botão de gravação de
vídeos

Visualizar Vídeos

Os vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 25). Pressione J para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Indicador de reprodução de vídeo/posição
atual/duração total
Guia Volume
y
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
em tamanho
cheio
Reinicie a reprodução quando a gravação de vídeo estiver pausada ou durante o retrocesso/ avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. A velocidade aumenta cada vez que o botão for pressionado de 2× para 5× para 10× para 15×. Se
/
a reprodução estiver em pausa, o vídeo retrocederá ou avançará 1 quadro de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo. Você também poderá girar o seletor múltiplo para retroceder ou avançar quando a reprodução estiver em pausa. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
tamanho cheio.
47

Excluir Vídeos

Para excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para excluir o vídeo e voltar para reprodução ou pressione K para sair sem excluir o vídeo.
Note que, uma vez excluídos, os vídeos não podem ser recuperados.
Veja Também
A
Veja a página 104 para obter informações sobre como cortar as cenas indesejadas dos vídeos.
y
Botão O
48

Modo Foto com Movimento

9
Escolha o modo Foto com Movimento para gravar um vídeo curto com suas fotografias. Cada vez que o obturador é liberado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de um segundo da cena do vídeo. Quando a “Foto com Movimento” resultante for visualizada na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 2,5 s, seguido pela imagem estática; a reprodução é acompanhada por uma faixa musical de fundo com cerca de 10 s de duração.

Fotografar no Modo Foto com movimento

Selecione o modo Foto com movimento.
1
Gire o disco de modo para z.
9
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo Foto com Movimento, veja a página 53.
49
9
Enquadre a fotografia.
2
Componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
Inicie a memória temporária.
3
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmera começar a gravar uma cena no buffer de memória.
Fotografe.
4
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com uma cena do vídeo com cerca de um segundo começando antes e terminando depois do momento em que o botão de liberação do obturador foi pressionado. Note que pode ser necessário algum tempo. Quando a gravação tiver terminado, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
50
Memória temporária
A
A memória temporária é iniciada quando o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
Botão de liberação do
obturador um pouco
pressionado para focar
Memória temporária
Botão de liberação do
obturador pressionado até o
fim
A foto termina
❚❚ Escolher um Tema
Para escolher a música de fundo para o vídeo, pressione &, use o seletor múltiplo e o botão J para escolher entre Beleza,
Ondas, Descontracção (Descontração) e Ternura.
Botão &
Para reproduzir a música de fundo para o tema realçado, pressione o botão $ e use o controle W para ajustar o volume.
9
Botão $
Modo Foto com movimento
A
O áudio ao vivo não é gravado. Os vídeos não podem ser gravados usando o botão de gravação de vídeos e o flash não pode ser usado.
51

Ver Foto com Movimento

Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir uma Foto com Movimento ( Fotos com movimento são indicadas por um
z
). Pressionar J, quando for exibido
ícone uma Foto com Movimento, reproduz a porção do vídeo em câmera lenta durante um período com cerca de 2,5 s, seguida pela foto; a faixa de fundo é reproduzida por cerca de 10 s. Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.

Excluir Foto com Movimento

Para excluir a Foto com Movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione
9
novamente O para excluir a foto e o vídeo, e voltar para a reprodução ou pressione K para sair sem eliminar o arquivo. Note que
uma vez excluída, a Foto com Movimento não pode ser recuperada.
0
25; as
Botão K
Botão O
52

Definições disponíveis

7
A seguinte tabela lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.
❚❚ Modos C Fotografia automática, y Selector de fotografia inteligente
(Seletor de Fotos Inteligente), 1 Filmagem (Vídeo) e z Instantâneo em mov. (Foto com movimento)
1 z
P S A M h P S A M
Modo de exposição Qualidade de imagem Tamanho de imagem Contínuo Fotogramas por segundo (velocidade de captura de quadros) Definições de filmagem (Definições de vídeo) Medição (Fotometria) Equilíbrio de brancos (Balanço de brancos) Sensibilidade ISO Picture Control
Menu de disparo
Picture Control personal. Espaço de cor HDR D-Lighting activo (D-Lighting ativo) Red. ruído expos. longa Red. ruído c/ ISO elevado Aumentar/diminuir (Aparecimento/ desaparecimento gradual) Opções som de filmagem (vídeo) Intervalos de disparo (Captação com intervalômetro) Redução da vibração Modo de focagem (foco) Modo de área de AF (AF modo área) AF prioridade ao rosto Auxiliar de AF Compensação do flash
1
2
6
C y
—— ✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔✔————————— ✔✔—————————
✔3——————————
——4✔4✔4✔4—————
——5✔5✔5✔5—————
——5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔
—— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔
—— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔ —— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔ —— ✔✔✔✔✔✔✔✔✔————————— ———————————
———————————
——————————— — ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
——5✔5✔5✔5—————
——5✔5✔5✔5—————
———————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ —— ✔✔✔ ✔—————
——5✔5✔5✔5— ✔✔ ✔✔
——5✔5✔5✔5— ✔✔ ✔✔———— ✔✔✔✔✔ ———————————
7
53
Seleção da área de focagem (foco)
Outras definições
Programa flexível Trava de Exposição Automática Trava de foco (focagem) Auto-temporizador (Temporizador automático) Compens. exposição Modo de flash Modo de filmagem (vídeo) Tema
1 Seletor de cenas auto. (Seletor automático de cena) só está disponível em
modo Foto com movimento.
2 Imagens RAW fixas em 3872×2592. 3 Electrónico (Eletrônico) (Hi) não disponível. 4 Câmera lenta selecionada no modo vídeo. 5 Filmagem HD selecionada no modo vídeo. 6 Lentes VR apenas.
C y
——5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔
——————————— —— ✔✔✔——✔✔✔— —— ✔✔✔✔✔✔ ✔✔
✔✔✔✔—————
—— ✔✔✔——✔✔✔—
—————————— —— ✔✔✔✔————— ——————✔✔✔ ✔✔
1 z
P S A M h P S A M
7
54
❚❚ w Modo criativo
Na tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: j paisagem nocturna (paisagem noturna),
o retrato nocturno (retrato noturno), m luz de fundo, p panorâmica simples (panorama simples), q suavização, r efeito de miniatura e s cor selectiva (cor seletiva).
P, S , A , M
Modo de exposição ✔✔1✔1✔1——————— Qualidade de imagem ✔✔✔✔✔ Tamanho de imagem 3✔3✔3✔3✔✔✔✔✔✔✔ Contínuo ✔✔✔✔——————— Fotogramas por segundo (velocidade de captura de quadros) Definições de filmagem (Definições de vídeo) Medição (Fotometria) Equilíbrio de brancos (Balanço de brancos) Sensibilidade ISO
———————————
———————————
4✔4✔4✔4
✔✔✔✔———————
4✔4✔4✔4
Picture Control ✔✔✔✔——————— Picture Control personal.
Menu de disparo
Espaço de cor HDR D-Lighting activo (D-Lighting ativo) Red. ruído expos. longa
✔✔✔✔——————— ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔———————
4✔4✔4✔4
Red. ruído c/ ISO elevado ✔✔✔✔——————— Aumentar/diminuir (Aparecimento/ desaparecimento gradual) Opções som de filmagem (vídeo) Intervalos de disparo (Captação com intervalômetro) Redução da vibração Modo de focagem (foco) Modo de área de AF (AF modo área) AF prioridade ao rosto Auxiliar de AF ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ Compensação do flash
———————————
———————————
4✔4✔4✔4
5
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
4✔4✔4✔4
6✔6✔6✔6
6✔6✔6✔6
7
✔4✔4✔4✔4— ✔✔8— ✔✔✔
j o m p q r sP S A M
2✔2✔2✔2✔2✔2✔2
———————
———————
———————
———————
———————
———————
———————
7
55
P, S , A , M
Seleção da área de focagem (foco) Programa flexível ✔ ——————————
Outras definições
Trava de Exposição Automática Trava de foco (focagem) ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ Auto-temporizador (Temporizador automático) Compens. exposição ✔✔✔— ✔✔✔✔✔✔✔ Modo de flash Modo de filmagem (vídeo) — — — — — — — — — — — Tema ———————————
1 P Programação automática (Auto programado) é selecionado
automaticamente quando Electrónico (Eletrônico) (Hi) é selecionado para Contínuo.
2 NEF (RA W) e NEF (RAW) + JPEG fine (NEF (RAW) + JPEG fino) não disponíveis. 3 Imagens RAW fixas em 3872×2592. 4 Não disponível quando Electrónico (Eletrônico) (Hi) é selecionado para
Contínuo.
5 Lentes VR apenas. 6 Indisponível se uma velocidade de captura de quadros de 10 qps for escolhida
quando Electrónico (Eletrônico) (Hi) é selecionado para Contínuo.
7 Disponível apenas quando o flash embutido estiver levantado. 8 Não disponível quando HDR estiver ligado.
7
6✔6✔6✔6
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
4✔4✔4✔4
4✔4✔4✔4
j o m p q r sP S A M
———————
✔✔✔✔✔✔
✔✔8— ✔✔✔
56

Mais sobre Fotografia

t

Modos Temporizador automático e Controle Remoto

O temporizador automático e o controle remoto ML-L3 opcional (0 166) podem ser utilizados para reduzir a vibração da câmera ou para autorretratos. Estão disponíveis as seguintes opções:
Desligado
c 10seg.
b 5seg.
a 2seg.
Controle
"
remoto com retardo
Controle
#
remoto de resposta rápida
Antes de Utilizar o Controle Remoto
A
Antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez, remova o plástico transparente e isolante da bateria.
Monte a câmera em um tripé.
1
Monte a câmera em um tripé ou coloque a câmera sobre uma superfície plana e estável.
Temporizador automático e controle remoto desligados. O obturador é liberado quando o botão de liberação do obturador da câmera é pressionado.
O obturador é liberado 2, 5 ou 10 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim. Escolha 2 seg. para reduzir a vibração da câmera, 5 seg. ou 10 seg. para autorretratos.
O obturador é liberado 2 s após o botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional ser pressionado.
O obturador é liberado quando o botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional é pressionado.
t
Exiba as opções do temporizador automático.
2
Pressione 4 (E) para exibir as opções do temporizador automático.
57
t
Selecione a opção desejada.
3
Use o seletor múltiplo para destacar a opção desejada e pressione J.
Enquadre a fotografia e dispare.
4
Modo temporizador automático: pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar, então, pressione o botão até o fim. A luz do temporizador automático começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes da fotografia ser tirada, a luz irá parar de piscar e o sinal sonoro ficará mais rápido.
Modo controle remoto: aponte o ML-L3 para o receptor infravermelho na câmera (0 2) e pressione o botão de liberação do obturador do ML-L3 (posicione-o a uma distância de 5 m ou menos). No modo controle remoto com retardo, a luz do temporizador automático acenderá por cerca de 2 segundos antes de o obturador ser disparado. No modo controle remoto de resposta rápida, a luz do temporizador automático piscará depois de o obturador ter sido disparado.
58
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não pode ser liberado. Desligar a câmera cancelará os modos temporizador automático e controle remoto. Os modos controle remoto serão cancelados automaticamente se não forem executadas operações por cerca de 5 minutos após o modo ser selecionado no Passo 3
Modo vídeo
A
No modo temporizador automático, inicie e pare o temporizador pressionando o botão de gravação de vídeos, em vez do botão de liberação do obturador. No modo controle remoto, o botão de liberação do obturador ML-L3 funciona como o botão de gravação de vídeos.
Usar o Flash Embutido
A
Deslize o controle de liberação do flash para levantar o flash antes de disparar. Os disparos serão interrompidos se o flash for levantado enquanto o temporizador automático ou o temporizador do controle remoto com retardo estiver em contagem regressiva.
No modo controle remoto, o flash começa a carregar enquanto a câmera aguarda pelo sinal do controle remoto. A câmera responderá apenas ao botão de liberação do obturador no controle remoto quando o flash estiver carregado. Se a redução de olhos vermelhos (0 62) for usada no modo controle remoto de resposta rápida, o obturador será disparado cerca de 1 segundo após a luz de redução de olhos vermelhos acender. No modo de controle remoto com retardo, haverá um retardo de cerca de 2 segundos após o botão de liberação do obturador no controle remoto ser pressionado. A luz de redução de olhos vermelhos acenderá por cerca de 1 segundo antes de o obturador ser disparado.
Espaçador para montagem em tripé
A
Use um adaptador de tripé TA-N100 opcional para evitar que as lentes maiores entrem em contato com a cabeça do tripé quando a câmera é montada em um tripé (0 167).
Veja Também
A
Para obter informações sobre como escolher quanto tempo a câmera irá esperar por um sinal do controle remoto, veja a página 160. Veja a página 159 para obter informações sobre o controle dos bipes que soam quando é usado o autotemporizador ou o controle remoto.
.
t
59

Compens. Exposição

A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as fotografias mais claras ou mais escuras. Escolha a partir de valores entre –3 EV (subexposição) e +3 EV (superexposição) em incrementos de Em geral, os valores positivos tornam a imagem mais clara, ao passo que os valores negativos tornam a imagem mais escura.
1
/
3 EV.
–1 EV Sem compens.
Exiba as opções de compens. exposição.
1
Pressione 2 (E) para exibir as opções de compens. exposição.
exposição
+1 EV
t
Escolha um valor.
2
Use o seletor múltiplo para escolher o valor desejado.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. A compensação de exposição não é restaurada quando a câmera é desligada.
60
Compens. Exposição
A
A compensação de exposição é mais eficiente quando usada com a medição com ponderação central ou pontual (0 124).
Flash Embutido
A
Quando usada com o flash embutido, a compensação de exposição afeta a exposição do fundo e o nível do flash.
t
61

Flash Embutido

Para usar o flash, levante-o deslizando o controle de liberação do flash. O carregamento começa quando o flash é levantado. Quando o carregamento estiver completo, o indicador de flash pronto (I) será exibido quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Escolha um modo de flash tal como descrito na próxima página. Os seguintes modos de flash estão disponíveis:
O flash dispara com todas as fotos. Use quando o assunto estiver com pouca iluminação ou com assuntos em contraluz para “preencher” (iluminar) as sombras.
A lâmpada de redução de olhos vermelhos acende antes do flash disparar, reduzindo os “olhos vermelhos” causados pela reflexão da luz nas retinas do seu fotografado.
Combina a redução de olhos vermelhos com velocidades de obturação lenta para capturar os detalhes do fundo à noite ou com pouca luz. Use para retratos tirados contra um fundo de cenário noturno.
Combina o flash de preenchimento com velocidades de obturação lenta para capturar detalhes de fundos pouco iluminados.
Combina o sincronismo da cortina traseira (veja abaixo) com velocidades de obturação lenta para capturar detalhes de fundos pouco iluminados.
Enquanto que em outros modos o flash dispara quando o obturador abre, no sincronismo da cortina traseira o flash dispara imediatamente antes do obturador fechar, criando um rastro de luz que parece seguir as fontes de luz em movimento.
t
N Flash de preenchimento
Redução de olhos
NY
vermelhos
Redução de olhos
NYp
vermelhos + sincronismo lento
Flash de preenchimento
Np
+ sincronismo lento
Cortina traseira +
Nr
sincronismo lento
Sincronismo da cortina
Nq
traseira
Controle de liberação do flash
62

Escolher um Modo Flash

Exiba as opções do modo flash.
1
Pressione o seletor múltiplo para baixo para exibir uma lista de modos flash. Os modos disponíveis dependem do modo de exposição ou disparo.
Modos de disparo Fotografia
automática, Retrato nocturno
(Retrato noturno), Luz de fundo *, Suavização, Efeito de miniatura e Cor selectiva (Cor
NY Redução de olhos vermelhos NY Redução de olhos vermelhos
NY Redução de olhos vermelhos
Nq
* HDR desligado.
Selecione um modo flash.
2
seletiva)
N Flash de preenchimento N Flash de preenchimento
Modos de exposição S e M
N Flash de preenchimento Np Sincronismo lento
Sincronismo da cortina traseira
Use o seletor múltiplo para destacar um modo flash (0 62) e pressione J para selecionar.
Modos de exposição P e A
Redução de olhos vermelhos
NYp
+ sincronismo lento
Cortina traseira + sincronismo
Nr
lento
t
63
Baixar o Flash Embutido
A
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar. Não use força. A não observância desta precaução pode resultar em mau funcionamento do produto.
Usar o Flash Embutido
A
O flash embutido pode ser usado no modo fotografia automática e quando
P, S, A, M, Retrato nocturno (Retrato noturno), Luz de fundo, Suavização, Efeito de miniatura ou Cor selectiva (Cor seletiva) estiver selecionado no
modo criativo (0 53). Se o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativados para proteger o flash. O disparo pode ser retomado após uma breve pausa.
Os assuntos próximos da câmera podem ficar superexpostos nas fotografias tiradas com o flash em sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar vinhetas, remova o para-sol da lente e fotografe em distâncias de, pelo menos, 0,6 m. Algumas lentes podem provocar vinhetas em maiores distâncias ou obstruir a luz de redução de olhos vermelhos, interferindo na redução de olhos vermelhos. As seguintes ilustrações mostram o efeito da vinheta causado por sombras das lente s quando o flash embutido é usado.
t
Sombra Sombra
Veja Também
A
Para obter informações sobre o ajuste do nível do flash, veja “Compensação do Flash” (0 153).
64
Abertura, Sensibilidade e Faixa do Flash
A
O alcance do flash varia segundo a sensibilidade (equivalência ISO) e a abertura. Com a lente de zoom padrão na abertura máxima e na sensibilidade ISO definida para ISO 100 até 3200, o alcance é de aproximadamente 0,6 m–5,0 m quando a lente está com zoom o mais amplo possível, 0,6 m–3,0 m no zoom máximo.
t
65
t
66

Mais sobre Reprodução

I

Informações da Fotografia

As informações da fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução em tamanho cheio (0 25). Pressione o botão $ para percorrer as informações simples da fotografia, obter informações detalhadas da fotografia (0 68) e sem informações da fotografia.
❚❚ Informações Simples da Fotografia
1 2
3
Botão $
212
1
11
3
10
9
6
7
8
Fotografias Vídeos
1 Modo de exposição ................................... 6
2 Status de proteção ............................... 100
3 Número do quadro/número total de
imagens
4 Qualidade da imagem ......................... 118
Fotogramas por segundo
(Quadros por segundo)...................... 123
5 Tamanho da imagem........................... 119
Tamanho do quadro ............................ 123
Reprodução de Miniaturas
A
Pressione $ para visualizar ou ocultar as classificações (0 74) quando as miniaturas são exibidas (0 70). Na reprodução de 4 e 9 imagens, o status de proteção (0 100) e os números do quadro também são exibidos.
5
10
4
9
6
7
8
6 Nome do arquivo .................................. 120
7 Tempo de gravação........................18, 162
8 Data da gravação ............................18, 162
9 Indicador da bateria ................................20
10 Classificação ..............................................74
11 Duração do vídeo .....................................47
12 Indicador de gravação do áudio ....... 141
13 Guia na tela (para vídeos) ......................47
5
13
4
I
67
❚❚ Informações Detalhadas da Fotografia
1 234
15 14 13 12 11
10
1 2 4
26
12 11 24
23
1 Modo de exposição ...................................6
2 Número do quadro/número total de
imagens
3 Status de proteção ............................... 100
4 Nome da câmera
5 Indicador de retoque ......... 101, 102, 103
I
Indicador de edição do vídeo ............104
6 Histograma apresentando a
distribuição de tons na imagem.........69
7 Sensibilidade ISO .................................. 131
8 Distância focal ....................................... 195
9 Modo flash .................................................62
10 Compensação do flash ........................ 153
11 Compens. exposição ...............................60
12 Medição................................................... 124
13 Cena ..................................................... 22, 28
Modo de exposição........................30, 110
14 Velocidade do obturador ........... 113, 115
15 Abertura ......................................... 114, 115
5
26
6
7 8
25
9
24 23
21 1922 18
Fotografias
27
5 3 6
13 25 16
20
21 1922 18
Vídeos
16 Picture Control....................................... 132
17 Indicador D-Lighting Ativo................. 139
Indicador HDR...........................................31
18 Qualidade da imagem .........................118
Fotogramas (Quadros)
por segundo ......................................... 123
19 Tamanho da imagem........................... 119
Tamanho do quadro ............................ 123
20 Nome do arquivo .................................. 120
21 Tempo de gravação........................18, 162
22 Data da gravação ............................18, 162
23 Indicador da bateria ................................20
24 Equilíbrio de brancos ........................... 126
Ajuste de precisão do equilíbrio
de brancos.............................................127
25 Espaço de cor ......................................... 138
26 Classificação ..............................................74
27 Indicador de gravação do áudio ....... 141
16 17
20
68
Histogramas (0 68)
A
Os histogramas da câmera servem apenas como um guia e podem diferir daqueles nos aplicativos de imagem. Os histogramas de amostra são exibidos abaixo:
Se o brilho variar regularmente em toda a
imagem, a distribuição dos tons será
relativamente regular.
Se a imagem for escura, a distribuição
dos tons será movida para a esquerda.
Se a i magem for clara, a distribuição
dos tons será movida para a direita.
A compensação da exposição move a distribuição dos tons para a direita quando aumentada, para a esquerda quando diminuída. Os histogramas podem dar uma ideia aproximada da exposição geral quando a luz ambiente clara dificulta ver a exibição no monitor.
I
69

Reprodução de Miniaturas

Para ver as fotografias em “folhas de contato” com 4, 9 ou 72 imagens, pressione W para baixo quando uma fotografia for exibida em tamanho cheio.
Controle W
Reprodução em
tamanho cheio
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
I
Exibir a imagem
Eliminar a imagem
imagem destacada
Para Utilizar Descrição
Exibir mais
imagens
Exibir menos
imagens
Destacar as
imagens
destacada
destacada
Classificar a
Pressione para baixo para aumentar o número de imagens exibidas, para cima para diminuir. Pressione para baixo quando forem mostradas 72 imagens para exibir as imagens tiradas nas
W
datas selecionadas (071). Pressione para cima quando 4 imagens forem mostradas para exibir em tamanho cheio a imagem destacada.
Utilize o seletor múltiplo para destacar as
/
imagens. É possível eliminar (0 73) ou classificar (0 74) a imagem destacada ou fazer zoom para a frente para ter uma visão mais próxima (0 72).
Pressione J para exibir em tamanho cheio a
J
imagem destacada.
Veja a página 73.
O
Veja a página 74.
&
70
Reprodução de
calendário

Reprodução de Calendário

Para exibir as fotografias tiradas em uma data selecionada, pressione o botão W para baixo quando 72 fotografias forem mostradas (0 70).
Controle W
Reprodução em
tamanho cheio
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Utilizar Descrição
/
Destacar a data
Exibir fotografias
tiradas na data
selecionada
Eliminar as fotografias
tiradas na data
destacada
Sair para tela de
miniaturas
Utilize o seletor múltiplo para destacar a data.
Pressione J para exibir a primeira
J
fotografia tirada na data destacada.
Pressione O para eliminar todas as
O
fotografias tiradas na data destacada.
Pressione W para cima para voltar à
W
exibição com 72 quadros.
Reprodução de
calendário
I
71

Zoom de Reprodução

Para fazer zoom para frente em uma fotografia, exiba-a em tamanho cheio e pressione o controle W para cima. O zoom de reprodução não está disponível com os vídeos ou os Foto com movimento.
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Utilizar Descrição
Zoom para
frente ou
para trás
Ver outras
áreas da imagem
Ver rostos
I
Sair do
zoom
Pressione para cima para fazer zoom para frente,
W
para baixo para fazer zoom para trás. Sempre que você fizer zoom para frente ou para trás, aparecerá uma janela de navegação com a área visível atualmente na exibição indicada por uma borda amarela. Pressione 1, 2, 3 ou 4 para percorrer a imagem (mantenha pressionado para ir rapidamente para as outras áreas do quadro). Os rostos (até 5), detectados durante AF com prioridade de rosto, são indicados por bordas brancas na janela de navegação. Gire o seletor múltiplo para visualizar outros rostos.
Voltar para a reprodução em tamanho cheio.
J
Controle W
72

Eliminar Fotografias

As fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito a seguir. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas; no entanto, as imagens protegidas não serão apagadas.

Eliminar a Fotografia Atual

Para eliminar a fotografia exibida atualmente na reprodução em tamanho cheio ou selecionada na lista de miniaturas, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a fotografia e voltar para a reprodução ou pressione K
Botão O
para sair sem eliminar a fotografia.

Menu de Reprodução

Para eliminar diversas imagens, pressione o botão G, selecione Eliminar no menu de reprodução e escolha entre as opções abaixo. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; selecione Sim para eliminar as imagens (note que poderá ser necessário algum tempo se for selecionado um grande número de imagens).
Eliminar imgs. selecc.
(Eliminar imgs. selec.)
Selecc. imgs. por data
(Selec. imgs. por data)
Eliminar todas as
imagens
Remover
Destaque as imagens e pressione 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção (0 99). Pressione J para sair quando a seleção estiver terminada.
Destaque as datas e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção. Para exibir as fotografias tiradas na data destacada, pressione W para baixo; mantenha W para cima para exibir a fotografia destacada em tamanho cheio ou pressione W para baixo novamente para voltar à lista de datas. Pressione J para eliminar todas as fotografias tiradas nas datas selecionadas.
Elimine todas as fotografias no cartão de memória.
Elimine todas as fotografias classificadas ) (descartar;
0 74).
I
73

Classificar Fotografias

Classifique as imagens ou marque-as como candidatas para uma posterior exclusão (0 73). A opção Apresent. diapositivos (Apresentação de imagens) no menu de reprodução pode ser usada para exibir apenas as imagens com uma classificação ou classificações selecionadas (0 75). As classificações também podem ser visualizadas no ViewNX 2. A classificação não está disponível nas imagens protegidas.
Selecione uma fotografia.
1
Exiba uma fotografia na reprodução em tamanho cheio ou destaque-a na lista de miniaturas.
Pressione &.
2
Pressione &, gire o seletor múltiplo para escolher as classificações de 0 a 5
)
estrelas ou selecione imagem como candidata para uma posterior exclusão. A classificação é armazenada quando você pressiona ou exibe outra imagem.
para marcar a
J
Botão &
I
74

Apresent. Diapositivos (Imagens)

Para ver uma apresentação de imagens no cartão de memória, pressione o botão
G, selecione Apresent. Diapositivos (Apresent. Imagens) no menu de
reprodução e siga os passos abaixo.
Botão G
Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.
1
Destaque a opção desejada e pressione J.
Todas as imagens Exiba todas as imagens no cartão de memória.
Fotografias
Filmagens (Vídeos) Exiba apenas os vídeos.
Instantâneo em mov.
(Foto com Movimento)
Selecc. imgs. por data (Selec. imgs. por data)
Cena seleccionada
(Cena selecionada)
Por classificação
Prioridade ao rosto
Exibe apenas fotografias. Imagens feitas com Panorâmica simples (Panorama simples) serão exibidas no modo
panorama (0 34).
Exiba apenas a parte do vídeo das Fotos com movimento As fotografias associadas não são exibidas.
Exiba apenas as imagens gravadas numa data selecionada. Será exibido um calendário; use o seletor múltiplo para destacar uma data.
Exibe apenas fotos pertencentes a uma cena específica. Escolha entre i
j
Paisagem nocturna (Paisagem noturna), o Retrato nocturno (Retrato noturno) plano Suavização, r Efeito de miniatura (Cor seletiva)
Exiba apenas as imagens com uma classificação ou classificações selecionadas (0 74). Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de classificação; use o seletor múltiplo para destacar as classificações e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção.
Exiba apenas imagens nas quais a câmera detectou um rosto (0 24).
Automático, k Retrato, l Paisagem
, m
, p
Panorâmica simples (Panorama simples), q
.
Luz de fundo, n
, e s
Cor selectiva
,
Primeiro
I
75
I
Ajuste os tempos de exibição e escolha uma faixa de fundo.
2
Ajuste as seguintes opções:
Intervalo entre
imagens
Tempo reprod.
filmagem (Tempo
reprod. vídeo)
Áudio
Escolha por quanto tempo cada fotografia é exibida.
Escolha o quanto de cada vídeo é reproduzido antes de ser exibida a próxima imagem. Escolha Igual ao interv. imagens para exibir a imagem seguinte após o tempo selecionado para Intervalo entre imagens, Sem limite para reproduzir o vídeo inteiro antes de exibir a imagem seguinte.
Interrompa a reprodução do áudio ou escolha uma faixa de fundo para a apresentação de imagens (para reproduzir a faixa de fundo realçada antes da seleção, pressione o botão $ e use o controle W para ajustar o volume). Selecione
Faixas som da filmagem (Faixas som do vídeo) para
reproduzir apenas o áudio gravado com os vídeos; neste caso, não é reproduzido nenhum som para as fotografias ou as fotos com movimento.
Botão $
76
Selecione Iniciar.
3
Destaque Iniciar e pressione J para iniciar a apresentação de imagens.
É possível fazer as seguintes operações durante uma apresentação de imagens:
Para Utilizar Descrição
Retroceder/
avançar
Pausar/retomar J
Ajustar o
volume
Sair para o
modo de
reprodução
Pressione 4 para voltar ao quadro anterior, 2 para avançar para o quadro seguinte.
Pause a apresentação. Pressione novamente para retomar. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Termine a apresentação e volte para o modo
K
de reprodução.
As opções mostradas à direita são exibidas quando a apresentação termina. Selecione Retomar para reiniciar ou Sair para sair para o menu de reprodução.
I
77
I
78

Conexões

Q

Instalar o Software Fornecido

Instale o software fornecido para copiar imagens para seu computador, exibir e editar imagens e criar vídeos curtos. Antes de instalar o software, confirme se seu sistema atende os requisitos na página 81.
Inicie o computador e insira o CD de instalação do ViewNX 2/
1
Short Movie Creator.
Windows Mac OS
Clique duas vezes
no ícone na área
vezes no ícone
(Bem-vindo)
de trabalho
Clique duas
Welcome
Selecione um idioma.
2
Se o idioma desejado não estiver acessível, clique em
Region Selection (Seleção da região) para escolher uma
região diferente e depois, escolha o idioma desejado (a seleção da região não está disponível na edição europeia).
q Selecione a região (se necessário)
w
Selecione o idioma
e Clique Next
(Próximo)
Q
79
Q
Inicie a instalação.
3
Clique em Install (Instalar) e siga as instruções na tela.
Saia da instalação.
4
Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver completa.
Windows Mac OS
Clique Yes (Sim) Clique OK
O seguinte software é instalado:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (apenas Windows)
Remova o CD de instalação da unidade de CD-ROM.
5
Clique Install (Instalar)
80
Loading...