Nikon 1 J2 Reference Manual [it]

FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Grazie per avere scelto una fotocamera digitale Nikon. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservatele in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Impostazioni della fotocamera
Simboli e convenzioni
Per facilitarvi nella ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette
D
prima dell’uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note; informazioni che devono essere lette prima
A
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica riferimenti ad altre pagine del presente manuale.
0
A Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggete le istruzioni nella sezione "Per la vostra sicurezza" (0 x–xii).
Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera
Sommario 0 iv
Introduzione 0 1
s
Modo foto auto 0 21
z
Modo creativo 0 27
6
Modo Selezione foto intelligente 0 35
8
Modo Filmato 0 41
y
Modo Istantanea in movimento 0 49
9
0 ii
Impostazioni disponibili
7
Ulteriori informazioni sulla fotografia 0 57
t
Ulteriori informazioni sulla riproduzione 0 67
I
Collegamenti 0 79
Q
Menu di riproduzione 0 97
o
Menu di ripresa 0 107
i
Menu impostazioni 0 155
g
Note tecniche 0 165
n
0 53
i

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera

Per riprendere foto o filmati
in uno di cinque modi.
Scegliete q z Modo Istantanea in movimento (0 49) per registrare sia foto
che brevi filmati,
w y Modo Selezione foto intelligente (0 35) per acquisire mutevoli cambi di espressione e altri scatti difficili,
e C Modo foto auto (0 21) per semplificare la fotografia lasciando che la fotocamera decida le impostazioni,
r w Modo creativo (0 27) per usare effetti speciali, far corrispondere le impostazioni alla scena o scattare nei modi di esposizione P, S, A o M, oppure
1 Modo Filmato (0 41) per registrare
t filmati ad alta definizione o al rallentatore.
Combinate foto, filmati e musica.
q Installate il software in dotazione (0 79), w copiate foto e filmati nel computer (0 83) e e utilizzate Short Movie Creator per creare brevi filmati (0 86).
ii
Visualizzazione di brevi filmati ad alta definizione.
q Trasferite i brevi filmati alla fotocamera (0 87) e utilizzate un cavo HDMI per w collegare la fotocamera a un HDTV (0 88).

Accessori

Espandete i vostri orizzonti fotografici con un’ampia gamma di obiettivi intercambiabili e altri accessori (0 165).
Obiettivi
Software per fotocamere digitali Nikon (disponibile sul CD)
Comandi a distanza
Adattatore baionetta
iii

Sommario

Come ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera ................. ii
Accessori ..........................................................................................................iii
Per la vostra sicurezza ........................................................................ x
Avvisi................................................................................................... xiii
Introduzione........................................................................... 1
Contenuto della confezione .............................................................. 1
Parti della fotocamera ........................................................................ 2
Corpo della fotocamera.............................................................................. 2
Il monitor.......................................................................................................... 4
Pulsante $ (visualizza).......................................................................... 5
Ghiera di selezione modo .......................................................................... 6
Multi-selettore................................................................................................ 7
Pulsante G................................................................................................ 8
Pulsante & (funzionalità) ......................................................................... 10
Primi passi........................................................................................... 11
Modo foto auto..................................................................... 21
Scatto di foto nel modo foto auto .................................................. 21
Visualizzazione delle fotografie .....................................................25
Cancellazione delle immagini ................................................................ 26
Modo creativo ...................................................................... 27
Scelta di un modo creativo ..............................................................27
Scelta di una scena ............................................................................28
P, S, A, M ................................................................................................. 28
Paesaggio notturno (j).................................................................... 28
Ritratto notturno (o) .........................................................................28
Controluce (m).....................................................................................28
Panorama semplif. (p) ..................................................................... 28
Flou (q)....................................................................................................29
Effetto miniatura (r)........................................................................29
Selezione colore (s) .......................................................................... 29
iv
P, S, A, M..........................................................................................................30
Controluce .....................................................................................................31
Panorama semplif. ......................................................................................32
Modo Selezione foto intelligente......................................... 35
Ripresa di foto nel modo Selezione foto intelligente ................ 35
Visualizzazione delle fotografie ..................................................... 38
Scelta dello scatto migliore .....................................................................38
Cancellazione delle immagini.................................................................39
Modo Filmato ....................................................................... 41
Filmati HD ........................................................................................... 41
Rallentatore........................................................................................ 45
Visualizzazione di filmati ................................................................. 47
Cancellazione dei filmati...........................................................................48
Modo Istantanea in movimento ........................................... 49
Ripresa nel modo Istantanea in movimento................................ 49
Visualizzazione delle istantanee in movimento ......................... 52
Cancellazione delle istantanee in movimento .................................52
Impostazioni disponibili ...................................................... 53
Ulteriori informazioni sulla fotografia................................. 57
Modi Autoscatto e Comando a distanza....................................... 57
Compensazione dell’esposizione .................................................. 60
Il flash incorporato............................................................................ 62
Selezione di un modo flash .....................................................................63
Ulteriori informazioni sulla riproduzione ............................ 67
Informazioni sulla foto ..................................................................... 67
Riproduzione miniature................................................................... 70
Riproduzione calendario ................................................................. 71
Zoom in riproduzione ...................................................................... 72
v
Cancellazione delle immagini .........................................................73
Cancellazione dell’immagine corrente ............................................... 73
Menu di riproduzione................................................................................73
Classificazione delle immagini........................................................ 74
Slide show ........................................................................................... 75
Collegamenti ........................................................................ 79
Installazione del software in dotazione ........................................79
Requisiti di sistema.....................................................................................81
Visualizzazione e modifica delle immagini sul computer .........83
Trasferimento delle immagini ................................................................83
Visualizzazione delle immagini.............................................................. 84
Creazione di brevi filmati ......................................................................... 86
Visualizzazione delle immagini su un televisore.........................88
Dispositivi ad alta definizione ................................................................88
Stampa di fotografie .........................................................................90
Collegamento della stampante .............................................................90
Stampa di fotografie singole ..................................................................91
Stampa di più foto......................................................................................92
Creazione di un ordine di stampa DPOF:
impostazioni di stampa........................................................................ 96
Menu di riproduzione........................................................... 97
Selezione di più immagini ....................................................................... 99
Ruota verticali ..................................................................................100
Proteggi.............................................................................................100
Classificazione..................................................................................100
D-Lighting .........................................................................................101
Ridimensiona....................................................................................102
Ritaglia...............................................................................................103
Taglia filmato....................................................................................104
vi
Menu di ripresa .................................................................. 107
Ripristina opzioni ripresa............................................................... 109
Modo di esposizione....................................................................... 110
P Auto programmato .............................................................................. 112
S Auto a priorità di tempi ...................................................................... 113
A Auto priorità diaframmi .....................................................................114
M Manuale .................................................................................................. 115
Qualità dell’immagine.................................................................... 118
Dimensioni dell’immagine ............................................................ 119
Sequenza .......................................................................................... 121
Frequenza fotogrammi .................................................................. 123
Impostazioni filmato ...................................................................... 123
Misuraz. esposimetrica .................................................................. 124
Blocco esposizione automatica........................................................... 125
Bilanciamento del bianco .............................................................. 126
Taratura del bilanciamento del bianco ............................................ 127
Premisurazione manuale....................................................................... 128
Sensibilità ISO .................................................................................. 131
Picture Control................................................................................. 132
Modifica dei Picture Control................................................................. 132
Picture Control person. .................................................................. 136
Modifica/Salva ........................................................................................... 136
Carica da/Salva su card........................................................................... 137
Spazio colore.................................................................................... 138
D-Lighting attivo ............................................................................. 139
NR su pose lunghe .......................................................................... 140
NR su ISO elevati.............................................................................. 140
Dissolvenza ...................................................................................... 140
Opzioni audio dei filmati ............................................................... 141
Riprese intervallate.........................................................................142
vii
Riduzione vibrazioni .......................................................................143
Modo di messa a fuoco...................................................................144
Messa a fuoco manuale ..........................................................................147
Modo area AF ...................................................................................149
Blocco della messa a fuoco....................................................................150
AF con priorità al volto ...................................................................152
Illumin. AF incorporato...................................................................152
Compensazione flash......................................................................153
Menu impostazioni............................................................. 155
Ripristina impostazioni ..................................................................157
Formatta card ...................................................................................157
Scatto senza card.............................................................................157
Schermata di avvio..........................................................................158
Luminosità monitor ........................................................................158
Reticolo guida ..................................................................................158
Indicatori sonori...............................................................................159
Autospegnimento ...........................................................................159
Attesa comando a dist. ...................................................................160
Uso pulsante AE-L/AF-L ..................................................................160
Blocco AE pulsante scatto ..............................................................160
Riduzione dello sfarfallio ...............................................................161
Ripristina numeraz. file...................................................................161
Fuso orario e data ............................................................................162
Lingua (Language) ..........................................................................162
Rotazione automatica.....................................................................163
Mappatura dei pixel ........................................................................164
Versione firmware ...........................................................................164
viii
Note tecniche ..................................................................... 165
Accessori opzionali ......................................................................... 165
Card di memoria approvate ................................................................. 168
Eye-Fi card approvate ............................................................................. 169
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un
adattatore CA........................................................................................ 170
Conservazione e pulizia ................................................................. 172
Memorizzazione........................................................................................ 172
Pulizia............................................................................................................ 172
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni ................173
Impostazioni predefinite ............................................................... 177
Capacità della card di memoria.................................................... 178
Risoluzione dei problemi ............................................................... 181
Display.......................................................................................................... 181
Ripresa (Tutti i modi di ripresa e di esposizione) .......................... 182
Ripresa (modi P, S, A e M) ...................................................................... 183
Filmati........................................................................................................... 184
Riproduzione.............................................................................................. 184
Varie .............................................................................................................. 185
Messaggi di errore .......................................................................... 186
Specifiche ......................................................................................... 189
Fotocamera digitale Nikon 1 J2........................................................... 189
Durata della batteria ............................................................................... 204
Indice ................................................................................................. 205
ix

Per la vostra sicurezza

Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle.
Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo:
Questa icona indica avvisi importanti. Per evi tare eventuali lesioni, leggere
A
tutti gli avvisi prima dell’utilizzo del prodotto Nikon.
❚❚AVVISI
Fare in modo che il so le rimanga fuori
A
dell’inquadratura. Durante la ripresa di soggetti in controluce, fare in modo che il sole rimanga fuori dall’inquadratura. La luce del sole che converge nella fotocamera quando il sole viene inquadrato o si trova vicino al bordo dell’inquadratura potrebbe provocare un incendio.
In caso di malfunzionamento, spegnere
A
immediatamente la fotocamera. Nel caso di fuoriuscita di fumo o di odori inconsueti provenienti dall’attrezzatura o dall’adattatore CA (accessorio opzionale), scollegare immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non ustionarsi. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare lesioni. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura presso un centro assistenza autorizzato Nikon per gli opportuni controlli.
Non utilizzare in presenza di gas infiamma bili.
A
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare attrezzature elettroniche in ambienti saturi di gas infiammabili.
Non tentare di smontare la fotocamera. Il
A
contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da personale qualificato. Qualora il prodotto si rompesse in seguito a caduta o altri incidenti, rimuovere la batteria e/o l’adattatore CA e portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato Nikon per le opportune riparazioni.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. La
A
mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Inoltre, tenere presente che le piccole parti rappresentano un pericolo di soffocamento. Se un bambino ingerisce una parte dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non avvolgere la cinghia attorno al collo di
A
neonati o bambini. L’avvolgimento della cinghia della fotocamera attorno al collo di neonati o bambini può causare soffocamento.
x
Non rimanere in contatto con fotocamera,
A
batteria o caricabatteria per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti del dispositivo diventano calde. Se si lascia il dispositivo a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni a bassa temperatura.
Non puntare il flash verso il conducente di un
A
veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
Osservare le dovute precauzioni nell’utilizzo
A
del flash.
L’utilizzo della fotocamera con il flash
molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può provocare ustioni.
L’utilizzo del flash molto vicino agli
occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione quando si fotografano neonati o bambini, in quanto il flash non deve essere utilizzato a una distanza inferiore ad un metro dal soggetto.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi.
A
Se i display dovessero rompersi, prestare attenzione a non ferirsi con i vetri rotti ed evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca.
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare le batterie. Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se utilizzate con questo prodotto, osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare esclusivamente batterie
idonee all’attrezzatura in uso.
Non mettere in corto circuito e non
smontare la batteria.
Assicurarsi che il prodotto sia spento
prima di sostituire la batteria. Se si sta utilizzando un adattatore CA, assicurarsi che sia scollegato.
Non inserire la batteria al contrario o
con le polarità invertite.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergere e non esporre la
batteria ad acqua.
Riposizionare il copricontatti quando
si trasporta la batteria. Evitare di trasportare o conservare la batteria insieme ad oggetti metallici come collane o forcine.
Le batterie sono soggette a perdita di
liquidi quando sono completamente scariche. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando la carica si esaurisce.
Quando la batteria non viene
utilizzata, inserire il copricontatti e conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l’uso oppure
quando il prodotto viene utilizzato con l’alimentazione a batterie per un periodo prolungato, la batteria può surriscaldarsi. Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera ed attendere che la batteria si raffreddi.
Interrompere immediatamente
l’utilizzo se si notano cambiamenti nello stato della batteria, come perdita di colore o deformazione.
xi
Osservare le necessarie precauzioni nel
A
maneggiare il caricabatterie:
Mantenere il prodot to asciutto. In caso
di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non mettere in cortocircuito i
terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Se si accumula della polvere sopra o in
prossimità dei componenti metallici del connettore, rimuoverla con un panno asciutto. Continuare a utilizzare la fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non avvicinarsi al caricabatterie durante i temporali. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non maneggiare il connettore o il
caricabatterie con le mani bagnate. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi scosse elettriche.
Non utilizzare con convertitori o
adattatori progettati per convertire la tensione elettrica in un’altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare d anni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi appropriati. Per i l
A
collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
CD-ROM: I CD-ROM contenenti software e
A
manuali non devono essere riprodotti in attrezzature CD audio. Riprodurre CD­ROM in un lettore CD audio può causare lesioni all’udito o danni all’attrezzatura.
xii

Avvisi

È severamente vietata la riproduzione,
trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche relative ad hardware e software contenute nei presenti manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo di questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere la più completa e accurata possibile la presente documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
xiii
Avviso per gli utenti residenti in Europa
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
xiv
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato senza autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documentazioni e certificazioni stipulate secondo legge.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali. Il rispetto della privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di smaltire un dispositivo di memorizzazione dati o trasferirne la proprietà, eliminare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione permanente in commercio oppure formattare il dispositivo e riempirlo nuovamente di foto prive di informazioni personali (ad esempio foto scattate puntando il cielo). Nel caso di distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a non ferirsi.
Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo Stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati ecc.), abbonamenti o coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie è necessario ai fini commerciali dell’azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti emessi dallo Stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte d’identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le indicazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti artistici coperti da copyright quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, stampe, mappe, disegni, film e fotografie è regolata dalle leggi nazionali ed internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per produrre copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
xv
AVC Patent Portfolio License
Q
UESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT PORTFOLIO
ICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DELLUTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN
L
CONFORMITÀ CON LO STANDARD AVC ("AVC VIDEO") E/O (ii) LA DECODIFICA DI FILMATI AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE NELLAMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI FILMATI AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUNALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA IMPLICITA.
ER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
P
http://www.mpegla.com
Avvisi relativi alla temperatura
La fotocamera può diventare calda al tatto durante l’utilizzo. Ciò è normale e non indica malfunzionamento. Ad elevate temperature ambiente, dopo lunghi periodi di utilizzo prolungato o dopo avere scattato molte foto in rapida successione, può venire visualizzato un avviso relativo alla temperatura. Dopodiché, la fotocamera si spegne automaticamente per ridurre al minimo i danni ai circuiti interni. Attendere che la fotocamera si raffreddi prima di riutilizzarla.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (compresi caricabatterie, batterie, adattatori CA e accessori per i flash) certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza di tale circuitazione elettronica.
L’utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon. L’utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive dell’ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di zona autorizzato Nikon
.
xvi
Utilizzare esclusivamente accessori di marca Nikon
D
Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E
RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Manutenzione della fotocamera e degli accessori
A
La fotocamera è un apparecchio di precisione che richiede una manutenzione regolare. Nikon consiglia di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto o a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo della fotocamera ogni uno-due anni e per una revisione ogni tre-cinque anni (le operazioni di controllo e revisione sono a pagamento). Se la fotocamera viene utilizzata a livello professionale, è particolarmente importante sottoporla a controlli e revisioni frequenti. Durante il controllo e la revisione, è necessario fornire anche tutti gli eventuali accessori regolarmente utilizzati con la fotocamera, come gli obiettivi.
Prima di scattare foto importanti
A
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
A
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di fiducia. Per informazioni sui contatti, visitare http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introduzione

s

Contenuto della confezione

Verificate che la confezione contenga i seguenti articoli:
Tappo corpo BF-N1000
Fotocamera digitale Nikon 1 J2
Batteria agli ioni di litio ricaricabi le EN-EL20 (con
copricontatti)
Cavo USB UC-E15
Cinghia AN-N1000 CD ViewNX 2/ Short Movie Creator
Le card di memoria sono acquistabili separatamente.
Garanzia Manuale d’uso
CD manuale di riferimento (contiene il
presente manuale)
s
Caricabatteria MH-27
(adattatore CA per presa a muro o cavo di alimentazione forniti nei paesi e regioni ove necessari; la forma varia in base al paese di acquisto)
Obiettivo (in dotazione solo in caso di acquisto del kit obiettivo con la fotocamera; dotato di copriobiettivo anteriore e posteriore)
1

Parti della fotocamera

Prendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un segnalibro in questa sezione per poterla reperire facilmente anche nel corso della lettura del manuale.

Corpo della fotocamera

s
31 2 5 64
15
7
8
9
10
16
1
Pulsante di registrazione filmato
2 Pulsante di scatto....................... 22, 36, 43
3 Interruttore di alimentazione ...............17
4 Spia di alimentazione .............................17
5 Riferimento di innesto............................16
6 Altoparlante
7 Flash incorporato.....................................62
8 Indicatore del piano focale (E) ........ 148
9 Illuminatore ausiliario AF........... 145, 152
Spia autoscatto.........................................58
Spia riduzione occhi rossi ......................62
2
........... 42
14
13
12
10 Occhiello per cinghia fotocamera........11
11 Pulsante di sblocco obiettivo............. 197
12 Ricevitore infrarossi........................58, 183
13 Sistema antipolvere .............................172
14 Innesto dell’obiettivo.....................16, 148
15 Microfono .........................................42, 141
16 Tappo corpo .......................................1, 167
11
16
7
8
15 14 13
Corpo della fotocamera (continua)
1234
5
1
6
7 8
1
s
9
12
1 Controllo di sollevamento flash ...........62
2 Spia di accesso card di
memoria ............................................15, 23
3 Pulsante & (funzionalità) ......................10
4 Comando W (zoom in riproduzione/
miniatura)....................25, 47, 70, 72, 148
5 Ghiera di selezione modo........................ 6
6 Coperchio di protezione connettori
7 Pulsante K (riproduzione) ..... 25, 38, 52
8 Pulsante O (cancella) ....................... 26, 73
9 Copriconnettore di alimentazione per
connettore opzionale
di alimentazione.................................. 170
10 Blocco coperchio slot card di memoria/
vano batteria ....................................13, 15
11 Coperchio slot card di memoria/vano
batteria............................................... 13, 15
11
10
19
20
12 Attacco per treppiedi 13
Pulsante G (menu)
14 Multi-selettore............................................7
Pulsante J (OK)......................................... 7
A (AE-L/AF-L)................... 125, 151, 160
E (compensazione
dell’esposizione).....................................60
M (modo flash)..........................................63
E (autoscatto)..........................................57
15 Pulsante $ (visualizza) .........5, 51, 67
16 Monitor............................................4, 5, 158
17 Connettore USB.................................83, 90
18 Connettore mini pin HDMI ....................88
19 Slot card di memoria...............................13
20 Blocco batteria..........................13, 15, 170
.... 8, 97, 107, 155
3

Il monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
33 32 31
30 29 28
s
27 26
25 202123 2224 18
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Modo di esposizione......................30, 110
Scena.................................................... 22, 28
3
Indicatore di programma flessibile
..... 112
4 Modo flash.................................................62
5 Indicatore di flash pronto ......................62
6 Modo autoscatto/comando a
distanza.....................................................57
Modo continuo
*
................................... 121
7 D-Lighting attivo *................................139
8 Picture Control *.................................... 132
9 Bilanciamento del bianco *................. 126
10
Impostazioni filmato (filmati HD) *.... 123
Frequenza fotogrammi
(filmati al rallentatore)
*
..................... 123
11 Dimensione dell’immagine *.............. 119
12 Qualità dell’immagine *....................... 118
13 Modo messa a fuoco *.......................... 144
14 Modo Area AF *...................................... 149
15 AF con priorità al volto *................24, 152
16 Compensazione flash........................... 153
17 Compensazione dell’esposizione ........60
18 "K" (visualizzato con memoria
disponibile per più
di 1000 esposizioni) ...............................20
* Disponibile solo nella visualizzazione dettagliata (0 5).
12 13 14 15
16 17
19
19 Numero di esposizioni rimanenti ........20
Numero di scatti rimanenti prima che il
buffer di memoria sia pieno..............122
Indicatore registrazione del
bilanciamento del bianco..................129
Indicatore avviso card................. 157, 186
20 Tempo disponibile............................42, 46
21 Sensibilità ISO*....................................... 131
22 Indicatore di sensibilità ISO*.............. 131
Indicatore di sensibilità ISO auto
*
..... 131
23 Diaframma..................................... 114, 115
24 Tempo di posa .............................. 113, 115
25 Misurazione esposimetrica *.............. 124
26 Indicatore batteria *.................................20
27 Indicatori sonori *.................................. 159
28 Indicatore Eye-Fi *................................. 169
29 Indicatore di blocco esposizione
automatica (AE)/
autofocus (AF) ............................. 125, 151
30 Area di messa a fuoco....................23, 149
31 Sensibilità microfono *...................42, 141
32 Tempo trascorso ...............................42, 46
33 Indicatore di registrazione..............42, 46
Indicatore HDR .........................................31
4
Pulsante $ (visualizza)
Premete $ per scorrere gli indicatori di scatto (0 4) e riproduzione (0 67) come mostrato di seguito.
Pulsante $
❚❚ Ripresa ❚❚ Riproduzione
s
Visualizzazione semplificata
Visualizzazione dettagliata
Reticolo di inquadratura
A
È possibile visualizzare un reticolo di inquadratura selezionando per Reticolo guida nel menu impostazioni (0 158).
Informazioni sulla foto
semplici
Informazioni sulla foto
dettagliate
Soltanto immagi ne
5

Ghiera di selezione modo

La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di scatto:
Ghiera di selezione modo
s
Modo Istantanea movimento (0 49): ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera registra un’immagine fissa e un filmato di circa un secondo. Quando la risultante "Istantanea in movimento" viene visualizzata nella fotocamera, il filmato viene riprodotto al rallentatore per circa 2,5 secondi, seguito da un’immagine fissa.
Modo Selezione foto intelligente (0 35): ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e i quattro migliori scatti in base alla composizione e al movimento.
Modo foto auto (0 21): per le fotografie. La fotocamera regola automaticamente le impostazioni perché si adattino al soggetto.
Modo creativo (0 27): per le fotografie in cui desiderate usare effetti speciali, far corrispondere le impostazioni alla scena o scattare nei modi di esposizione P, S, A o M.
Modo Filmato (0 41): registrazione di filmati HD o al rallentatore.
6

Multi-selettore

Per regolare le impostazioni e per spostarsi all’interno dei menu della fotocamera, utilizzate il multi-selettore e il pulsante J.
Multi-selettore
Impostazioni: A
Per bloccare l’esposizione (0 125) e/o la messa a fuoco (0 150).
Spostamento all’interno dei menu: 1
Per spostare il cursore in alto.
Per selezionare la voce evidenziata.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu autoscatto/comando a distanza (0 57).
Spostamento all’interno dei menu: 4
Per tornare al menu precedente.
Impostazioni: M
Per visualizzare il menu modo flash (0 62).
Spostamento all’interno dei menu: 3
Per spostare il cursore in basso.
Impostazioni: E
Per visualizzare il menu compensazione dell’esposizione (0 60).
Spostamento all’interno dei menu: 2
Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu.
Nota: è inoltre possibile evidenziare le voci ruotando il multi­selettore.
Multi-selettore
A
Nel presente manuale i simboli 1, 2, 3 e 4 sono utilizzati per indicare le direzioni in alto, a destra, in basso e a s inistra del multi-selettore. È possibile eviden ziare le voci ruotando il multi-selettore come mostrato a destra.
s
7
Pulsante G
I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premete il pulsante G.
Pulsante G
s
Schede
Scegliete fra i seguenti menu:
K Menu riproduzione (0 97) B Menu impostazioni (0 155) C y 1 w z Menu di ripresa (0 107)
Opzioni del menu
Opzioni del menu attuale.
La posizione nel menu attuale è indicata da un cursore.
8
❚❚ Utilizzo dei menu
Utilizzate il multi-selettore per spostarvi all’interno dei menu (0 7).
Multi-selettore
Premete 1 o 3 per selezionare la scheda, quindi premete 2
1
per visualizzare le voci di menu.
Evidenziate la voce di menu e premete 2 per visualizzare le
2
opzioni.
Evidenziate l’opzione desiderata e premete J per effettuare
3
la selezione.
s
Utilizzo dei menu
A
Le voci elencate possono variare in base alle impostazioni della fotocamera. Le voci visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili (0 53). Per uscire dai menu e ritornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a metà corsa (0 22).
9
Pulsante & (funzionalità)
Il pulsante & consente di utilizzare le seguenti funzioni nei modi creativo, filmato, Istantanea in movimento e riproduzione. Premere & e utilizzare il multi-selettore (o il comando W) e il pulsante J per regolare le opzioni.
Pulsante &
Scena (modo creativo): Scegliere tra P, S, A, M, Paesaggio notturno
s
(j), Ritratto notturno (o), Controluce (m), Panorama semplif. (p), Flou (q), Effetto miniatura (r) e Selezione colore (s).
Modo filmato (registrazione filmato; 0 44): scegliete la registrazione ad alta definizione (Filmato HD) o al rallentatore (Rallentatore).
• Tema (modo Istantanea in movimento; 0 51): scegliete Bellezza, Onde, Relax o Dolcezza.
Classificazione (modo riproduzione; 074): classificate le immagini.
10

Primi passi

Collegate la cinghia della fotocamera.
1
Fissate saldamente la cinghia ai due occhielli della fotocamera.
Ricaricate la batteria.
2
Inserite la batteria completa di una batteria scarica richiede circa 2 ore. Scollegate il caricabatteria e rimuovete la batteria una volta completata la ricarica.
L’adattatore spina
A
In base al Paese o regione di acquisto, un adattatore spina può essere fornito con il caricabatteria. La forma dell’adattatore varia in base al Paese o regione di acquisto. Se viene fornito un adattatore spina, sollevare la spina a muro e collegare l’adattatore spina come mostrato sulla destra, assicurandosi che la spina sia inserita completamente. Il tentativo di rimuovere forzatamente l’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
q e collegate il caricabatteria in w. La ricarica
Ricarica della batteria
Ricarica completa
s
11
s
Batteria e caricabatteria
D
Leggete e rispettate gli avvertimenti e le precauzioni indicati alle pagine x–xii e 173–176 del presente manuale. Non utilizzate la batteria a
temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C; il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe danneggiare la batteria o ridurne le prestazioni. La capacità della batteria potrebbe essere ridotta e i tempi di ricarica potrebbero allungarsi a temperature della batteria da 0 °C a 10 °C e da 45 °C a 60 °C. La batteria non si carica se la temperatura è inferiore a 0 °C o superiore a 60 °C.
Caricare la batteria a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C. Se la spia CHARGE (CARICA) lampeggia rapidamente durante la ricarica, interrompere immediatamente l’uso e portare la batteria e il caricabatteria al rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Nikon.
Non muovere il caricabatteria e non toccare la batteria durante la ricarica. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe, in casi molto rari, far sì che il caricabatteria visualizzi una carica completata quando la batteria è stata caricata solo parzialmente. Rimuovere e reinserire la batteria per ricominciare la ricarica.
Utilizzate il caricabatteria solo con batterie compatibili. Scollegatelo quando non viene utilizzato.
12
Inserite la batteria e una card di memoria.
3
Accertatevi che l’orientamento della batteria e della card sia corretto. Utilizzando la batteria per mantenere il blocco batteria arancione premuto su un lato, fate scorrere la batteria finché non scatta in posizione e quindi fate scorrere la card di memoria fino a farla scattare in posizione.
Lato posteriore
s
13
s
Inserimento e rimozione di batterie e card di memoria
D
Spegnete sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. Tenete presente che la batteria può essere calda dopo l’uso. Prestate attenzione durante la rimozione della batteria.
Formattazione delle card di memoria
A
Se la card di memoria viene utilizzata nella fotocamera per la prima volta, o è stata formattata in un altro dispositivo, selezionate Formatta card nel menu impostazioni e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per formattare la card (0 157). Tenete presente che tutti gli
eventuali dati presenti nella carta verranno eliminati definitivamente. Assicurat evi di aver
copiato su un computer fotografie e altri dati che desiderate conservare, prima di procedere con la formattazione.
Interruttore di protezione scrittura
A
Le card di memoria sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati. Quando questo interruttore si trova nella posizione di "lock" (blocco), la card di memoria non può essere formattata e non è possibile registrare o eliminare le foto. Per sbloccare la card di memoria, fate scorrere l’interruttore nella posizione di "scrittura".
GB
16
Interruttore di protezione scrittura
14
Rimozione di batterie e card di memoria
A
Dopo avere spento la fotocamera, verificare che la spia di accesso card di memoria (03 sia spenta e aprire il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria. rimuovere la batteria, prima rilasciarla premendo il blocco batteria arancione nella direzione mostrata dalla freccia, quindi rimuovere la batteria manualmente.
Per rimuovere una card di memoria, premete prima la card verso il basso per espellerla (q); la card potrà quindi essere rimossa manualmente (w).
Card di memoria
D
La fotocamera memorizza le immagini su card di memoria SD, SDHC e SDXC (disponibili separatamente; 0 168).
Le card di memoria potrebbero essere calde dopo l’uso. Prestate attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera.
Non rimuovete le card di memoria dalla fotocamera, non spegnete la fotocamera e non rimuovete o scollegate la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, l’eliminazione o la copia di dati su un computer. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card.
Non toccate i terminali della card con le dita o con oggetti metallici.
Non piegate, non fate cadere, né sottoponete a forti urti.
Non applicate forza eccessiva all’involucro della card. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla card.
Non esponete ad acqua, calore, livelli elevati di umidità o luce diretta del sole.
Non formattare le card di memoria in un computer.
Per
)
s
15
s
Collegate un obiettivo.
4
Prestare attenzione a non far penetrare polvere all’interno della fotocamera durante la rimozione dell’obiettivo o del tappo corpo. L’obiettivo generalmente utilizzato nel presente manuale a scopo illustrativo è un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5-5.6. Vedere pagina 143 per informazioni sulla riduzione vibrazioni (VR), pagina 197 per informazioni sullo smontaggio degli obiettivi.
Riferimento di innesto (obiettivo)
16
Riferimento di innesto (fotocamera)
Riferimento di innesto (obiettivo)
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Gli obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile non possono essere utilizzati se retratti. Per sbloccare ed estendere l’obiettivo, tenete premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q) ruotando contemporaneamente l’anello zoom (w). È possibile ritrarre l’obiettivo e bloccare l’anello zoom premendo il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile e ruotando contemporaneamente l’anello nella direzione opposta. Prestate attenzione a non premere il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile durante l’inserimento o la rimozione dell’obiettivo.
Mantenendo i contrassegni allineati, posizionate l’obiettivo sulla fotocamera, quindi ruotate finché non scatta in posizione.
Accendete la fotocamera.
5
Premere l’interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. La spia di alimentazione si illuminerà brevemente in verde e il monitor si accenderà. Assicurarsi di rimuovere il tappo dell’obiettivo prima della ripresa.
Spegnimento della fotocamera
A
Per spegnere la fotocamera, premete nuovamente l’interruttore di alimentazione. Il monitor si spegnerà.
Autospegnimento
A
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 30 secondi, i display si spegneranno e la spia di alimentazione inizierà a lampeggiare (se lo si desidera, è possibile modificare il ritard o prima che i display si spengano automaticamente utilizzando l’opzione Autospegnimento nel menu impostazioni; 0 159). È possibile riattivare la fotocamera azionando i pulsanti, la ghiera di selezione modo o altri comandi della fotocamera. Se non viene eseguita alcuna operazione per circa tre minuti dopo lo spegnimento dei display, la fotocamera si spegnerà automaticamente.
Collegamento e rimozione degli obiettivi
A
Spegnete sempre la fotocamera prima di collegare o rimuovere gli obiettivi. Tenete presente che quando la fotocamera è spenta, la barriera di protezione sensore nell’obiettivo sarà chiusa per proteggere il sensore di immagine della fotocamera.
Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile
A
Se si utilizza un obiettivo con un pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (0 16), la fotocamera si accende automaticamente quando il blocco barilotto per obiettivo ritraibile viene rilasciato; inoltre, se è visualizzata la vista attraverso l’obiettivo o il monitor è spento, la fotocamera si spegne quando il barilotto per obiettivo è bloccato (nel caso degli obiettivi 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 e 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3.8–5.6, è richiesta la versione 1.10 o successiva del firmware se il blocco del barilotto per obiettivo serve a spegnere la fotocamera quando il monitor è spento; per informazioni sull’aggiornamento del firmware dell’obiettivo, visitare il sito web di Nikon della propria area).
s
17
s
Scegliete una lingua e impostate l’orologio.
6
Alla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Utilizzate il multi­selettore e il pulsante J (0 9) per scegliere una lingua e impostare l’orologio della fotocamera. Non è possibile scattare fotografie fino a quando non sono state impostate data e ora.
18
Premete 1 o 3 per evidenziare
la lingua e premete J.
Premete 1 o 3 per evidenziare
il formato data e premete J.
Premete 4 o 2 per selezionare
le voci e premete 1 o 3 per
modificare. Al termine, premete J.
Premete 4 o 2 per evidenziare
il fuso orario e premete J.
Premete 1 o 3 per evidenziare
l’opzione dell’ora legale
e premete J.
Nota: la fotocamera utilizza un orologio a 24 ore. La lingua e l’orologio possono essere modificati in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 162) e Fuso orario e data (0 162) nel menu impostazioni.
Orologio della fotocamera
A
L’orologio della fotocamera è meno preciso della maggior parte degli orologi da polso e da parete. Confrontate regolarmente l’orologio della fotocamera con altri orologi più precisi e riaggiustatelo se necessario.
L’orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d’alimentazione autonoma e ricaricabile che si ricarica, se necessario, q uando è installata la batteria principale o la fotocamera è alimentata da un connettore di alimentazione EP-5C opzionale e dall’adattatore CA EH-5b (0 170). Con tre giorni di ricarica, l’orologio sarà alimentato per circa un mese. Se viene visualizzato un messaggio che avvisa che l’orologio è stato resettato quando si accende la fotocamera, la batteria dell’orologio è scarica e l’ora è stata reimpostata. Impostate l’orologio su ora e data corrette.
s
19
s
i
Controllate il livello della batteria e la capacità della card di
7
memoria.
Controllate il livello della batteria e il
Livello batteria
numero di esposizioni rimanenti nel monitor.
❚❚ Livello della batteria
Display Descrizione
NESSUNA ICONA
H
Impossibile scattare. Inserire una batteria completamente carica.
Batteria completamente carica o parzialmente scarica; livello indicato dall’icona L o K nella visualizzazione dettagliata (0 5).
Batteria quasi scarica. Tenete pronta una batteria completamente carica o preparatevi alla ricarica della batteria.
Batteria scarica; scatto disattivato. Inserite una batteria carica.
Esposizioni rimanent
❚❚ Numero di esposizioni rimanenti
Sul monitor viene riportato il numero di immagini che è possibile memorizzare nella card di memoria con le impostazioni correnti (i valori superiori a 1000 sono arrotondati per difetto al centinaio più prossimo; ad esempio, i valori compresi tra 1200 e 1299 sono mostrati come 1,2 K). Se viene visualizzato un avviso in cui è indicato che non è disponibile memoria sufficiente per altre fotografie, inserite un’altra card di memoria (0 13) o cancellate alcune foto (0 73).
20

Modo foto auto

z
Il modo foto auto è il modo generalmente utilizzato per scattare le foto.

Scatto di foto nel modo foto auto

Selezionare modo foto auto.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su C.
Preparate la fotocamera
2
Reggere la fotocamera saldamente con entrambe le mani, prestando attenzione a non ostruire l’obiettivo, l’illuminatore ausiliario AF o il microfono. Ruotare la fotocamera come mostrato in basso a destra quando scattate immagini con orientamento "verticale" (ritratto).
Tempi di posa lenti quando l’illuminazione è scarsa; è consigliato l’utilizzo del flash incorporato (0 62) o di un treppiedi.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo foto auto, fare riferimento a pagina 53.
z
21
Componete l’immagine.
3
Posizionate il soggetto al centro dell’inquadratura.
Pulsante di scatto
A
La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premete il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
z
Messa a fuoco:
premete a metà corsa
Selezione automatica scene
A
In modo foto auto, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona la scena appropriata. La scena selezionata è indicata da un’icona nel display.
c Ritratto: soggetti di ritratti di persone. d Paesaggio: panorami e paesaggi metropolitani. f Ritratto notturno: ritratto di soggetti inquadrati su sfondi scuri. e Close-up: soggetti vicini alla fotocamera. Z Auto: soggetti che non rientrano nelle categorie elencate sopra.
Registrazione di filmati
A
Nel modo foto auto, non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto.
Vedere anche
A
Per informazioni sulla disattivazione del segnale acustico che si attiva quando la fotocamera mette a fuoco o viene rilasciato l’otturatore, fate riferimento a pagina 159.
premete fino in fondo
Icona scena
22
Scatto:
Mettete a fuoco.
A
4
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se il soggetto è scarsamente illuminato, l’illuminatore ausiliare AF ( facilitare l’operazione di messa a fuoco.
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco verrà
evidenziata in verde e verrà prodotto un segnale acustico (il segnale acustico non viene prodotto se il soggetto è in movimento).
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco sarà
visualizzata in rosso. Vedere pagina 146.
Scattate
5
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per rilasciare l’otturatore e registrare la fotografia. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata nel monitor per alcuni secondi (la foto viene automaticamente cancellata dal display e la fotocamera sarà pronta allo scatto quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa). Non espellere la card di
memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione.
0
2) potrebbe accendersi per
rea di messa a fuoco
z
Spia di accesso card di
memoria
23
Utilizzo dell’obiettivo zoom
A
Utilizzare l’anello zoom per ingrandire il soggetto, in modo che
riempia un’area più grande dell’inquadratura, o per ridurlo, in modo da aumentare l’area visibile nella fotografia finale (selezionare lunghezze focali più lunghe sulla scala delle lunghezze focali dell’obiettivo per ingrandire, lunghezze focali più brevi per ridurre).
Ingrandire
l’immagine
Ridurre l’immagine
z
24
Se utilizzate un obiettivo opzionale con interruttore zoom motorizzato, selezionate T per ingrandire e W per ridurre. La velocità di ingrandimento e riduzione della fotocamera varia in base al livello di scorrimento dell’interruttore. La posizione dello zoom è indicata dalla guida dello zoom nel display.
AF con priorità al volto
A
La fotocamera rileva e mette a fuoco i soggetti del ritratto (AF con priorità al volto). Verrà visualizzato un bordo doppio giallo se viene rilevato un soggetto del ritratto rivolto verso la fotocamera (se sono presenti più volti, ne vengono rilevati un massimo di cinque, la fotocamera selezionerà il soggetto più vicino). Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto nel bordo doppio giallo. Il bordo scomparirà dal display se la fotocamera non è più in grado di rilevare il soggetto (perché, ad esempio, il soggetto ha distolto lo sguardo).
Anello zoom
Guida zoom

Visualizzazione delle fotografie

Premete K per visualizzare la fotografia più recente a pieno formato nel monitor (riproduzione a pieno formato).
Pulsante K
Premete 4 o 2 o ruotate il multi-selettore per visualizzare altre immagini.
Per ingrandire l’immagine corrente al centro, premete il comando W verso l’alto (0 72). Premete W verso il basso per ridurla. Per visualizzare più immagini, premete W verso il basso quando l’immagine è visualizzata a pieno formato (0 70).
Comando W
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la produzione e tornare al modo di ripresa.
Vedere anche
A
Per informazioni su come visualizzare/nascondere le informazioni sulle foto, fate riferimento a pagina 67. Per informazioni sugli slide show, fate riferimento a pagina 75.
z
25

Cancellazione delle immagini

Per cancellare l’immagine corrente, premete O. Tenete presente che, una volta eliminate, non è possibile recuperare le fotografie.
Visualizzate la fotografia.
1
Visualizzate la fotografia che desiderate cancellare come descritto nella pagina precedente.
Premete O.
2
Verrà visualizzata una finestra di conferma.
z
Pulsante O
Eliminate la fotografia.
3
Premere nuovamente O per eliminare l’immagine e tornare alla riproduzione oppure premere K per uscire senza eliminare l’immagine.
Cancellazione di più immagini (0 73)
A
L’opzione Elimina nel menu di riproduzione può essere utilizzata per cancellare immagini selezionate, tutte le immagini, immagini scattate in date selezionate o immagini selezionate precedentemente per la cancellazione.
26

Modo creativo

6
Scegliere il modo creativo quando si scattano foto usando effetti speciali, facendo corrispondere le impostazioni alla scena, oppure scattate nei modi di esposizione P, S, A o M.

Scelta di un modo creativo

Selezionate il modo creativo.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su w.
Scegliete una scena.
2
Premere il pulsante & e selezionare una scena con il multi-selettore (0 28).
Pulsante &
6
Premere J per selezionare la scena evidenziata. La selezione viene indicata da un’icona nel display.
27

Scelta di una scena

Il modo creativo consente di scegliere fra le seguenti scene:
Opzione Descrizione

P, S, A, M

Paesaggio notturno (j)
6
Ritratto notturno (o)
Controluce (m) Panorama semplif. (p)
Per controllare tutta la gamma delle impostazioni della fotocamera e scegliere come la fotocamera imposta il tempo di posa e l’apertura (0 30).
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti e li combina per catturare un’illuminazione scarsa nelle scene notturne; durante l’elaborazione, viene visualizzato un messaggio e non si possono scattare immagini. Il flash non si attiva e i bordi delle foto vengono tagliati. Si noti che i risultati desiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa; se la fotocamera non è in grado di combinare le immagini, verrà visualizzato un avviso e sarà scattata soltanto un’immagine.
Ogni volta che il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo, la fotocamera riprende una serie di scatti, alcuni con il flash e alcuni senza, e li combina per catturare l’illuminazione di background nei ritratti scattati di notte o con luce scarsa; durante l’elaborazione, viene visualizzato un messaggio e non si possono scattare immagini. Sollevare il flash incorporato prima della ripresa; non verrà scattata alcuna foto se non si solleva il flash. Si noti che i bordi delle foto saranno ritagliati e che potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa; se la fotocamera non è in grado di combinare le immagini, verrà visualizzato un avvertimento e la fotocamera scatterà un’unica immagine utilizzando il flash.
Per fotografare soggetti controluce (0 31). Per scattare panoramiche che saranno visualizzate in
seguito sulla fotocamera (0 32).
28
Opzione Descrizione
Flou (q)

Effetto miniatura

(r)
Selezione colore (s)
Per scattare foto con un effetto filtro flou. Per scegliere la quantità di flou, premere J quando è visualizzata la vista attraverso l’obiettivo, selezionare un’opzione usando il multi­selettore, quindi premere J per selezionare.
La parte superiore e quella inferiore di ciascuna foto vengono sfocate in modo tale che il soggetto appaia come un diorama fotografato a breve distanza. Funziona in modo ottimale quando si riprende da un punto di vista alto.
Per scattare foto in cui soltanto la tinta scelta tramite il multi-selettore e il pulsante J appare a colori.
Si noti che non è possibile registrare filmati in modo creativo e che la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo creativo, fare riferimento a pagina 53.
6
29

P, S, A, M

I modi P, S, A, M consentono di scegliere il modo di esposizione, che controlla la maniera in cui la fotocamera imposta il tempo di posa e l’apertura.
❚❚ Modo di esposizione
Per scegliere il modo di esposizione, premere il pulsante G, selezionare Modo di esposizione (0 110) nel menu di ripresa (0 107) e premere 2 per visualizzare le opzioni presentate di seguito, quindi selezionare un’opzione e premere J.
6
P Auto programmato
S Auto a priorità di tempi
A Auto priorità diaframmi
M Manuale
La fotocamera imposta il tempo di posa e l’apertura per ottenere un’esposizione ottimale (0 112). È consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si ha poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera.
L’utente sceglie il tempo di posa; la fotocamera seleziona un’apertura per garantire risultati ottimali (0 113). Utilizzare questa opzione per fermare l’azione o creare un effetto di movimento confuso.
L’utente sceglie l’apertura; la fotocamera seleziona un tempo di posa per garantire risultati ottimali (0 114). Utilizzare per rendere confuso lo sfondo o per mettere a fuoco sia lo sfondo sia i primi piani.
L’utente controlla sia il tempo di posa sia l’apertura (0 115).
30

Controluce

Il metodo usato per catturare dettagli in aree in ombra di soggetti in controluce dipende dall’opzione selezionata per HDR nel menu di ripresa (0 107).
I dettagli nelle alte luci e nelle ombre vengono conservati usando HDR (high dynamic range); Z appare sul display. Ogni volta che viene premuto il pulsante di scatto fino in fondo, la fotocamera riprende due scatti in rapida successione e li combina per conservare i dettagli in condizioni di alte luci e ombre in scene con forti contrasti; il flash incorporato non si attiva. Mentre gli scatti sono combinati, verrà visualizzato un messaggio e lo scatto dell’ott uratore sarà disabilitato. La foto finale verrà visualizzata al termine dell’elaborazione.
+
Prima esposizione
(più scura)
Il flash si attiva per "schiarire" (illuminare) le ombre nei soggetti in controluce. Viene scattata soltanto una foto quando viene premuto il
No
pulsante di scatto fino in fondo e il flash si attiva a ogni scatto. Non vengono scattate immagini se il flash incorporato non è sollevato; sollevare il flash prima della ripresa.
Inquadratura delle fotografie HDR
D
I bordi dell’immagine saranno ritagliati. I risultati d esiderati potrebbero non essere ottenuti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. A seconda della scena, le ombreggiature potrebbero essere irregolari e potrebbero apparire ombre intorno a oggetti molto luminosi oppure aloni intorno a oggetti scuri. Se la fotocamera non è in grado di combinare con successo le due immagini, verrà registrata un’unica immagine con esposizione normale e verrà applicato D-Lighting attivo (0 139).
Seconda esposizione
(più luminosa)
Immagine combinata
HDR
6
31

Panorama semplif.

Attenersi alla procedura seguente per scattare panoramiche. Durante la ripresa, la fotocamera mette a fuoco usando area AF auto (0 149); AF con priorità al volto (0 24) non è disponibile. Si può utilizzare la compensazione dell’esposizione (0 60), ma il flash incorporato non si attiva.
Impostate la messa a fuoco e l’esposizione.
1
Inquadrare l’avvio della panoramica e premere il pulsante di scatto a metà corsa. Appariranno le guide nel display.
6
Iniziate a scattare.
2
Premere il pulsante di scatto fino in fondo e quindi sollevare il dito dal pulsante. Le icone a, c, d e b appaiono nel display per indicare le possibili direzioni per effettuare una ripresa panoramica.
Effettuate una ripresa panoramica con la fotocamera.
3
Effettuare lentamente una ripresa panoramica con la fotocamera in alto, in basso, a sinistra o a destra, come mostrato di seguito. La ripresa inizia quando la fotocamera rileva la direzione della ripresa panoramica e un indicatore di avanzamento appare nel display. La ripresa termina automaticamente quando si raggiunge la fine della panoramica.
Indicatore di avanzamento
32
Un esempio di come effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera viene mostrato di seguito. Senza cambiare la vostra posizione, effettuare una ripresa panoramica con la fotocamera in una curva regolare, o orizzontale o verticale. Regolare i tempi della ripresa panoramica in base all’opzione selezionata per Dimensioni dell'immagine nel menu di ripresa: sono necessari circa 15 secondi per completare la ripresa panoramica quando è selezionato A Panorama normale, circa 30 secondi quando è selezionato B Panorama ampio.
Panoramiche
A
Gli obiettivi grandangolo ad alta distorsione potrebbero non riuscire a produrre i risultati desiderati. Viene visualizzato un messaggio di errore se la fotocamera effettua la ripresa panoramica troppo velocemente o con poca regolarità.
La panoramica completata sarà leggermente più piccola dell’area visibile nel display durante la ripresa. Non verrà registrata alcuna panoramica se la ripresa termina prima del punto di mezzo della ripresa; se la ripresa termina dopo questo punto ma prima del completamento della panoramica, la porzione non registrata verrà mostrata in grigio.
6
33
❚❚ Visualizzazione di panoramiche
Le panoramiche possono essere visualizzate premendo J quando viene visualizzata una panoramica a pieno formato (0 25). L’avvio della panoramica sarà visualizzato con la dimensione più piccola che riempie il display, quindi la fotocamera scorrerà attraverso l’immagine nella direzione originale di effettuazione della ripresa panoramica.
6
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Pausa Per mettere in pausa la riproduzione.
Riprodurre J
Andare avanti/
riavvolgere
Tornare alla
riproduzione
a pieno
formato
34
Per riprendere la riproduzione quando la panoramica è in pausa o durante il riavvolgimento/avanzamento.
Premere 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. Se la riproduzione viene messa in pausa, la
/
panoramica si riavvolge o avanza di un segmento alla volta; tenere premuto il pulsante per un riavvolgimento o un avanzamento continuo. Potete inoltre ruotare il multi­selettore per riavvolgere o avanzare.
Premere 1 o K per passare alla riproduzione a
/K
pieno formato.
Finestra di
navigazione
Guida

Modo Selezione foto intelligente

8
Scegliete il modo Selezione foto intelligente per le foto che catturano un’espressione mutevole sul volto di un soggetto ritratto o altri scatti difficili da riprendere come le foto di gruppo durante le feste. Ogni volta che l’otturatore viene rilasciato, la fotocamera seleziona automaticamente lo scatto migliore e i quattro migliori scatti in base alla composizione e al movimento.

Ripresa di foto nel modo Selezione foto intelligente

Selezionate il modo Selezione foto intelligente.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su y.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Selezione foto intelligente, fate riferimento a pagina 53.
8
35
8
Componete l’immagine.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell’inquadratura.
Avviate il buffering delle foto.
3
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 23). Verrà visualizzata un’icona quando la fotocamera inizia a registrare le immagini nel buffer di memoria. La fotocamera regola continuamente la messa a fuoco per tenere conto delle variazioni di distanza dal soggetto nelle cornici di messa a fuoco dell’area AF quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
Scattate.
4
Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo. La fotocamera confronterà gli scatti registrati nel buffer prima e dopo la pressione del pulsante di scatto e ne selezionerà cinque da copiare nella card di memoria. Tenere presente che l’operazione potrebbe richiedere del tempo. Al termine della registrazione, nel monitor viene visualizzata per alcuni secondi la migliore immagine.
Cornici area AF
36
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Buffering
Modo Selezione foto intelligente
A
La fotocamera sceglie automaticamente un modo scena appropriato per il soggetto. Non è possibile registrare filmati e la pressione del pulsante di registrazione filmato non produce alcun effetto. Non è possibile utilizzare il flash.
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
Termine
ripresa
8
37

Visualizzazione delle fotografie

Premete K e utilizzate il multi-selettore per visualizzare le fotografie scattate con la Selezione foto intelligente (0 25; le immagini riprese con la Selezione foto intelligente sono indicate da un’icona y). Delle cinque fotografie registrate tramite Selezione foto intelligente, verrà visualizzato solo lo scatto migliore (quando si preme il multi-selettore verso destra per visualizzare l’immagine successiva, la fotocamera salterà gli scatti candidati al miglior scatto, pertanto la successiva immagine visualizzata potrebbe non avere un numero file
8
immediatamente successivo a quello dell’immagine corrente). Per terminare la riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a metà corsa.

Scelta dello scatto migliore

Quando viene visualizzata una fotografia scattata con Selezione foto intelligente, potete scegliere lo scatto migliore premendo J. Premete 4 o 2 per visualizzare le altre immagini in sequenza e J per selezionare l’immagine corrente come scatto migliore. Per tornare alla riproduzione normale, premete D.
Pulsante K
38

Cancellazione delle immagini

Se premete O quando scattate un’immagine con Selezione foto intelligente selezionato, verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare lo scatto migliore e le quattro immagini candidate allo scatto migliore oppure premete K per uscire senza cancellare le immagini. Tenete
Pulsante O
presente che, una volta eliminate, non è possibile recuperare le fotografie.
Cancellazione delle singole fotografie
A
Se premete il pulsante O nella finestra di selezione dello scatto migliore, vengono visualizzate le seguenti opzioni; evidenziate un’opzione utilizzando il multi-selettore e premete J per effettuare la selezione.
Questa immagine: per cancellare la foto corrente (tenete presente che l’immagine selezionata correntemente come scatto migliore non può essere cancellata).
Tutte tranne migliore: per cance llare tutte le foto nella sequenza ad eccezione di quella selezionata correntemente come scatto migliore.
Verrà visualizzata una finestra di conferma; per cancellare l’immagine o le immagini selezionate, evidenziate e premete J.
8
39
8
40

Modo Filmato

y
Scegliete il modo Filmato per riprendere filmati high-definition (HD) o al rallentatore (0 45) utilizzando il pulsante di registrazione filmato.

Filmati HD

Registrate filmati con audio con proporzioni di 16 : 9.
Selezionate il modo filmato.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su 1. Un ritaglio del filmato HD con proporzioni di 16 : 9 verrà visualizzato sul display.
Inquadrate lo scatto di apertura.
2
Inquadrare lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
Vedere anche
A
Per informazioni sull’aggiunta di effetti di dissolvenza, fate riferimento a pagina 140. Le opzioni relative a dimensione e frequenza dei fotogrammi sono descritte a pagina 123.
Icona 0
D
Un’icona 0 indica che non è possibile registrare filmati.
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo filmato, fate riferimento a pagina 53.
y
41
Avviate la registrazione.
3
Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo restante vengono visualizzati durante la registrazione.
Registrazione audio
A
y
Prestate attenzione a non coprire il microfono e tenete presente che il microfono incorporato può registrare i suoni emessi dalla fotocamera o dall’obiettivo. Per impostazione predefinita, la fotocamera mette a fuoco in modo continuo. Per evitare di registrare il rumore della messa a fuoco, selezionate un modo di messa a fuoco AF-S (0 144). La voce Opzioni audio dei filmati nel menu di ripresa include opzioni per la regolazione di sensibilità e l’attenuazione del rumore del vento per il microfono incorporato (0 141).
Terminate la registrazione.
4
Premete nuovamente il pulsante di
Pulsante di registrazione
Indicatore di registrazione/ tempo trascorso
registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione si arresta automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima (0 123), la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l’obiettivo o la fotocamera
Pulsante di registrazione
diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
I filmati HD possono avere una dimensione massima di 4 GB ed essere lunghi fino a 20 minuti (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 123); si noti che, a seconda della velocità di scrittura sulla card di memoria, la ripresa potrebbe terminare prima che venga raggiunta questa lunghezza (0 168).
Blocco esposizione
A
L’esposizione si blocca quando il pulsante A (multi-selettore su) viene premuto (0 125).
42
filmato
Tempo disponibile
filmato
❚❚ Scatto di fotografie durante la registrazione di filmati HD
Premete il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una fotografia senza interrompere la registrazione del filmato HD. Le fotografie scattate durante la registrazione di filmati hanno proporzioni di 16 : 9.
Scatto di fotografie durante la registrazione di filmati
A
È possibile scattare fino a 15 fotografie con ciascuna ripresa di filmato. Tenete presente che non è possibile scattare fotografie con filmati al rallentatore.
y
43
❚❚ Scelta del tipo di filmato
Per scegliere tra registrazioni in alta definizione e al rallentatore, premete & e utilizzate il multi-selettore e il pulsante J per scegliere una delle seguenti opzioni:
Filmato HD: consente di registrare filmati in HD.
Rallentatore: per registrare filmati al rallentatore (0 45).
Registrazione di filmati
D
Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili nei display e nel filmato finale quando si usano lampade
y
a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio oppure se la fotocamera effettua una ripresa panoramica orizzontale o un oggetto si muove ad alta velocità nell’inquadratura (effetto flicker e righe possono essere ridotti nei filmati HD scegliendo un’opzione Riduzione dello sfarfallio che corrisponda alla frequenza dell’alimentazione CA locale, ma tenere presente che il tempo di posa più lento disponibile è 60 Hz; 0 immagini residue quando la fotocamera effettua riprese panoramiche. Potrebbero altresì comparire bordi seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi. Durante la registrazione di filmati, evitare di puntare la fotocamera verso il sole o verso altre fonti di luce molto forte. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a danni ai circuiti interni della fotocamera.
161). Fonti molto intense di luce potrebbero lasciare
Pulsante &
1
/
100 a 50 Hz,
1
/
60 a
44

Rallentatore

Consente di registrare filmati senza audio con proporzioni di 8 : 3. I filmati vengono registrati a 400 fps e riprodotti a 30 fps.
Selezionate il modo filmato.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su 1.
Selezionate il modo rallentatore.
2
Premete il pulsante & e utilizzate il multi-selettore e il pulsante J per selezionare Rallentatore. Un ritaglio del filmato al rallentatore c on proporzioni di 8 : 3 verrà visualizzato sul display.
Pulsante &
Inquadrate lo scatto di apertura.
3
Inquadrare lo scatto di apertura con il soggetto al centro del display.
y
45
Avviate la registrazione.
4
Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione, il tempo trascorso e il tempo restante vengono visualizzati durante la registrazione. La fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro del display; il rilevamento dei volti (0 24) non è disponibile.
Pulsante di registrazione
filmato
Indicatore di registrazione/ tempo trascorso
y
Terminate la registrazione.
5
Premete nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione si arresta automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo, viene rimosso l’obiettivo o la fotocamera diventa troppo calda (0 xvi).
Lunghezza massima
A
È possibile registrare fino a 5 secondi o 4 GB di filmato. Tenete presente che, a seconda della velocità di scrittura della card di memoria, la ripresa può terminare prima del raggiungimento della lunghezza specificata (0 168).
Vedere anche
A
Le opzioni relative alla frequenza fotogrammi sono descritte a pagina 123.
46
Pulsante di registrazione
Tempo disponibile
filmato

Visualizzazione di filmati

I filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 25). Premete J per avviare la riproduzione.
Icona 1/lunghezza
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Mettere in
pausa
Riprodurre J
Andare avanti/
riavvolgere
Regolare il
volume
Tornare alla riproduzione a pieno formato
Mette in pausa la riproduzione.
Ripristina la riproduzione quando il filmato è in pausa o durante il riavvolgimento/ avanzamento.
Premete 4 per riavvolgere, 2 per avanzare. La velocità aumenta ad ogni pressione, da 2 × a 5 × a 10 × a 15 ×. Se la riproduzione viene
/
messa in pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un fotogramma alla volta. Tenete premuto per un avanzamento/riavvolgimento continuo. Potete inoltre ruotare il multi­selettore per riavvolgere o avanzare quando la riproduzione è in pausa.
Premete verso l’alto per aumentare il volume
W
e verso il basso per ridurlo.
Premete 1 o K per passare alla riproduzione
/K
a pieno formato.
Indicatore riproduzione filmato/
posizione attuale/lunghezza totale
Guida Volume
y
47

Cancellazione dei filmati

Per cancellare il filmato corrente, premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare il filmato e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare il filmato. Tenete presente
che, una volta eliminati, non è possibile recuperare i filmati.
Vedere anche
A
Per informazioni sul ritaglio di scene indesiderate dai filmati, fate riferimento a pagina 104.
y
Pulsante O
48

Modo Istantanea in movimento

9
Scegliere il modo Istantanea in movimento per registrare brevi vignette di filmato assieme alle foto. Ogni volta che si rilascia l’otturatore, la fotocamera registra un’immagine fissa e circa un secondo di sequenza filmato. Quando la risultante "Istantanea in movimento" viene visualizzata nella fotocamera, il filmato viene riprodotto al rallentatore per circa 2,5 sec., seguito dall’immagine fissa; la riproduzione è accompagnata da una traccia di background lunga circa 10 sec.

Ripresa nel modo Istantanea in movimento

Selezionate il modo Istantanea in movimento.
1
Ruotate la ghiera di selezione modo su z.
9
Impostazioni disponibili
A
Per informazioni sulle opzioni disponibili nel modo Istantanea in movimento, fate riferimento a pagina 53.
49
9
Inquadrate l’immagine.
2
Comporre la foto con il soggetto al centro dell’inquadratura.
Avviate il buffering.
3
Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (0 23). Verrà visualizzata un’icona quando la fotocamera inizia a registrare il filmato nel buffer di memoria.
Scattate.
4
Premete leggermente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. La fotocamera registrerà una fotografia insieme a un filmato di circa un secondo che inizia prima e termina dopo la pressione del pulsante di scatto. Tenete presente che può essere necessario del tempo. Al termine della registrazione, la fotografia verrà visualizzata per alcuni secondi.
50
Buffering
A
Il buffering inizia quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e termina dopo circa 90 secondi o quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
Pulsante di scatto
premuto a metà corsa
per mettere a fuoco
Buffering
Pulsante di scatto
premuto fino in fondo
Termine
ripresa
❚❚ Scelta di un Tema
Per scegliere la musica di sottofondo per il filmato, premere & e usare il multi-selettore e il pulsante J per scegliere fra Bellezza, Onde, Relax e Dolcezza.
Pulsante &
Per riprodurre la musica di sottofondo per il tema selezionato, premere il pulsante $ e usare il comando W per regolare il volume.
9
Pulsante $
Modo Istantanea in movimento
A
L’audio dal vivo non viene registrato. Non è possibile registrare filmati utilizzando il pulsante di registrazione filmato e non è possibile utilizzare il flash.
51

Visualizzazione delle istantanee in movimento

Premete K e utilizzate il multi-selettore per visualizzare un’istantanea in movimento
025; le istantanee in movimento sono
( indicate da un’icona quando è visualizzata un’istantanea in movimento, la parte di filmato viene riprodotta al rallentatore per un periodo di circa 2,5 sec., seguita dalla foto; la traccia di sottofondo viene riprodotta per circa 10 sec. Premete il pulsante di scatto a metà corsa per interrompere la produzione e tornare al modo di ripresa.
z
). Se premete J

Cancellazione delle istantanee in movimento

Per cancellare l’istantanea in movimento corrente, premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare foto e filmato e tornare
9
alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare il file. Tenete
presente che una volta cancellate, le istantanee in movimento non possono essere recuperate.
Pulsante K
Pulsante O
52

Impostazioni disponibili

7
La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo.
❚❚ Modi C Foto auto, y Selezione foto intelligente, 1 Filmato e z Istantanea
in movimento
C y
Modo di esposizione Qualità dell’immagine ✔✔ — — — — ————— Dimensioni
dell’immagine Sequenza 3—— — — —————— Frequenza fotogrammi — — 4✔4✔4✔4————— Impostazioni filmato — — 5✔5✔5✔5————— Misuraz. esposimetrica — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ Bilanciamento del
bianco Sensibilità ISO — — ✔✔ ✔ ✔— ✔✔✔✔
Menu di ripresa
Picture Control — — ✔✔✔ ✔— ✔✔✔✔ Picture Control person. — — ✔✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔ Spazio colore ✔ — — — — ————— HDR ——— — — —————— D-Lighting attivo — — — — — — — — — — — NR su pose lunghe — — — — — — — — — — — NR su ISO elevati ✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔ Dissolvenza — — 5✔5✔5✔5————— Opzioni audio dei
filmati Riprese intervallate — — — — — — — — — — — Riduzione vibrazioni Modo di messa a fuoco — — ✔✔✔ ✔————— Modo area AF — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ AF con priorità al volto — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ Illumin. AF incorporato — ✔ ——— —✔✔✔✔✔ Compensazione flash — — — — — — — — — — —
1
—— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔
2
✔✔ — — — — —————
—— ✔✔✔ ✔— ✔✔✔✔
—— 5✔5✔5✔5—————
6
✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔
1 z
P S A M h P S A M
7
53
Selezione area di messa a fuoco
Programma flessibile — — — — — — — — — — —
Altre impostazioni
Blocco esposizione automatica
Blocco della messa a fuoco
Autoscatto ✔ — ✔✔✔ ✔————— Compensazione
esposiz. Modo flash ✔ —— — — —————— Modo filmato — — ✔✔✔ ✔————— Tema — — — — — — ✔✔✔✔✔
1 Selez. automatica scene è disponibile soltanto nel modo Istantanea in
movimento.
2 Immagini RAW fissate a 3872 × 2592. 3 Elettronico (alta velocità) non è disponibile. 4 Rallentatore selezionato nel modo filmato. 5 Filmato HD selezionato nel modo filmato. 6 Solo obiettivi VR.
C y
——
—— ✔✔✔ ——✔✔✔—
—— ✔✔✔ ✔— ✔✔✔✔
—— ✔✔✔ ——✔✔✔—
1 z
P S A M h P S A M
5✔5✔5✔5
7
✔✔✔✔
54
❚❚ w Modo creativo
Nella tabella riportata di seguito, i modi creativi sono rappresentati dalle seguenti icone: j Paesaggio notturno, o Ritratto notturno,
m Controluce, p Panorama semplif., q Flou, r Effetto miniatura e s Selezione colore.
P, S, A, M
Modo di esposizione ✔✔1✔1✔1——————— Qualità dell’immagine ✔✔✔✔✔2✔2✔2✔2✔2✔2✔ Dimensioni
dell’immagine Sequenza ✔✔✔✔——————— Frequenza
fotogrammi Impostazioni filmato — — — — ——————— Misuraz. esposimetrica 4✔4✔4✔4——————— Bilanciamento del
bianco Sensibilità ISO 4✔4✔4✔4———————
Menu di ripresa
Picture Control ✔✔✔✔——————— Picture Control person. ✔✔✔✔——————— Spazio colore ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ HDR — — — — — — ———— D-Lighting attivo ✔✔✔✔——————— NR su pose lunghe 4✔4✔4✔4——————— NR su ISO elevati ✔✔✔✔——————— Dissolvenza — — — — ——————— Opzioni audio dei
filmati Riprese intervallate 4✔4✔4✔4——————— Riduzione vibrazioni5✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ Modo di messa a fuoco 4✔4✔4✔4——————— Modo area AF 6✔6✔6✔6——————— AF con priorità al volto 6✔6✔6✔6——————— Illumin. AF incorporato ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ Compensazione flash7✔4✔4✔4✔4— ✔✔8— ✔✔✔
✔3✔3✔3✔3✔✔✔✔✔✔✔
— — — — ———————
✔✔✔✔———————
— — — — ———————
j o m p q r sP S A M
2
7
55
P, S, A, M
j o m p q r sP S A M
Selezione area di messa a fuoco
Programma flessibile — — — ———————
Altre impostazioni
Blocco esposizione automatica
Blocco della messa a fuoco
Autoscatto Compensazione
esposiz.
6✔6✔6✔6
———————
✔✔✔— ✔✔✔✔✔✔✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔
4✔4✔4✔4
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔— ✔✔✔✔✔✔✔
Modo flash 4✔4✔4✔4— ✔✔8— ✔✔✔ Modo filmato — — — — ——————— Tema — — — — ———————
1 P Auto programmato viene selezionato automaticamente quando
Elettronico (alta velocità) è selezionato per Sequenza.
2 NEF (RAW) e NEF (RAW) + JPEG fine non disponibili. 3 Immagini RAW fissate a 3872 × 2592. 4 Non disponibile quando Elettronico (alta velocità) è selezionato per
Sequenza.
5 Solo obiettivi VR. 6 Non disponibile se viene scelta una frequenza fotogrammi di 10 fps quando è
selezionato Elettronico (alta velocità) per Sequenza.
7 Disponibile solo quando l’unità flash incorporato è sollevata.
7
8 Non disponibile quando è attivo HDR.
56

Ulteriori informazioni sulla fotografia

t

Modi Autoscatto e Comando a distanza

L’autoscatto e il comando a distanza ML-L3 opzionale (0 166) possono essere utilizzati per ridurre i movimenti della fotocamera o per gli autoritratti. Sono disponibili le seguenti opzioni:
OFF No
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Comando a
"
distanza ritardato
Comando a
#
distanza rapido
Prima di utilizzare il comando a distanza
A
Prima di utilizzare il comando a distanza per la prima volta, rimuovete il foglio isolante di plastica trasparente della batteria.
Installate la fotocamera su un treppiedi.
1
Installate la fotocamera su un treppiedi oppure collocatela su una superficie piana e stabile.
Visualizzate le opzioni di autoscatto.
2
Premete 4 (E) per visualizzare le opzioni di autoscatto.
Autoscatto e Comando a distanza disattivati. L’otturatore viene rilasciato quando viene premuto il pulsante di scatto della fotocamera.
L’otturatore viene rilasciato 2, 5 o 10 secondi dopo che il pulsante di scatto è stato premuto fino in fondo. Scegliete 2 s per ridurre le vibrazioni della fotocamera, 5s o 10 s per gli autoritratti.
L’otturatore viene rilasciato 2 secondi dopo che il pulsante di scatto nel telecomando opzionale ML-L3 è stato premuto.
L’otturatore viene rilasciato quando viene premuto il pulsante di scatto nel telecomando opzionale ML-L3.
t
57
t
Selezionate l’opzione desiderata.
3
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare l’opzione desiderata e premete J.
Componete la fotografia e scattate.
4
Modo autoscatto: premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce.
Modo comando a distanza: puntate l’ML-L3 al ricevitore infrarossi sulla fotocamera (0 2) e premete il pulsante di scatto ML-L3 (state a una distanza di 5 m o inferiore). Nel modo comando a distanza ritardato, la spia dell’autoscatto si illumina per circa due secondi prima che l’otturatore venga rilasciato. Nel modo comando a distanza rapido, la spia dell’autoscatto lampeggia dopo che l’otturatore è stato rilasciato.
58
Tenete presente che il timer potrebbe non avviarsi o che la foto potrebbe non essere scattata se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco o in altre situazioni nelle quali l’otturatore non può essere rilasciato. Se la fotocamera viene spenta, vengono annullati i modi autoscatto e comando a distanza. I modi di comando a distanza vengono annullati automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per circa cinque minuti dopo la selezione del modo al passaggio 3.
Modo Filmato
A
Nel modo Autoscatto, avviate e interrompete il timer premendo il pulsante di registrazione filmato anziché il pulsante di scatto. Nel modo Comando a distanza, il pulsante di scatto ML-L3 funziona come il pulsante di registrazione filmato.
Utilizzo del flash incorporato
A
Fate scorrere il controllo di sollevamento flash per sollevare il flash prima della ripresa. La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato mentre il timer dell’autoscatto o del comando a distanza ritardato sta effettuando il conto alla rovescia.
Nel modo comando a distanza, il flash inizia a caricare mentre la fotocamera attende il segnale dal telecomando. La fotocamera risponde rà al pulsante di scatto sul telecomando soltanto quando il flash è caricato. Se viene utilizzata la riduzione occhi rossi (0 62) nel modo comando a distanza rapido, l’otturatore verrà rilasciato circa un secondo dopo l’accensione dell’illuminatore riduzione occhi rossi. Nel modo comando a distanza rapido, ci sarà un ritardo di circa due secondi dopo che viene premuto il pulsante di scatto sul telecomando; quindi l’illuminatore riduzione occhi rossi si accenderà per circa un secondo prima che venga rilasciato l’otturatore.
Distanziatore di innesto treppiedi
A
Utilizzare un adattatore opzionale per treppiedi TA-N100 per evitare che obiettivi più grandi vengano a contatto con la testa del treppiedi quando la fotocamera è montata su un treppiedi (0 167).
Vedere anche
A
Per informazioni su come scegliere il tempo di attesa della fotocamera del segnale dal comando a distanza, fate riferimento a pagina 160. Per informazioni sul controllo dei segnali acustici che si attivano quando viene utilizzato l’autoscatto o il comando a distanza, fate riferimento a pagina 159.
t
59

Compensazione dell’esposizione

La compensazione dell’esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione indicato dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. Scegliere valori compresi tra –3 EV (sottoesposizione) e +3 EV (sovraesposizione) in incrementi
1
/
3 EV. In generale, valori positivi rendono più luminosa
di l’immagine, valori negativi la rendono più scura.
–1 EV Nessuna
Visualizzate le opzioni di compensazione dell’esposizione.
1
Premete 2 (E) per visualizzare opzioni di compensazione dell’esposizione.
compensazione dell’esposizione
+1 EV
t
Scegliete un valore.
2
Utilizzare il multi-selettore per scegliere il valore desiderato.
L’esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell’esposizione su ±0. La compensazione dell’esposizione non viene ripristinata quando la fotocamera viene spenta.
60
Compensazione dell‘esposizione
A
La compensazione dell’esposizione è più efficace se utilizzata con la misurazione in ponderata centrale o Spot (0 124).
Il flash incorporato
A
Quando è utilizzata con il flash incorporato, la compensazione dell’esposizione influisce sia sul livello di esposizione dello sfondo sia sul livello di flash.
t
61

Il flash incorporato

Per utilizzare il flash, sollevarlo facendo scorrere il controllo di sollevamento flash. La carica inizia quando il flash viene sollevato; una volta completata la carica, verrà visualizzato un indicatore di pronto lampo (I) quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Sono disponibili i seguenti modi flash; scegliere un modo flash come descritto nella pagina seguente.
Il flash si attiva a ogni scatto. Utilizzarlo
N Fill flash
NY Riduzione occhi rossi
NYp
t
Np
Nr
Nq
Riduzione occhi rossi + sincro su tempi lenti
Fill flash + sincro su tempi lenti
Seconda tendina + sincro su tempi lenti
Sincro sulla seconda tendina
quando il soggetto è scarsamente illuminato o con soggetti in controluce per "schiarire" (illuminare) le ombre.
L’illuminatore riduzione occhi rossi si accende prima dell’attivazione del flash, riducendo l’effetto "occhi rossi" causato dal riflesso della luce proveniente dalle retine del soggetto.
Unisce la riduzione occhi rossi a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli di sfondo di notte o nei casi di scarsa illuminazione. Utilizzatelo per i ritratti scattati contro uno sfondo notturno.
Unisce il fill flash a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli degli sfondi scarsamente illuminati.
Unisce la sincro sulla seconda tendina (vedere di seguito) a tempi di posa lunghi per catturare i dettagli degli sfondi scarsamente illuminati.
Mentre in altri modi il flash si attiva all’apertura dell’otturatore, nella sincro sulla seconda tendina il flash si attiva appena prima della chiusura dell’otturatore, creando fasci di luce che sembrano seguire sorgenti luminose in movimento.
Controllo di sollevamento flash
62

Selezione di un modo flash

Visualizzate le opzioni del modo flash.
1
Premere il multi-selettore verso il basso per visualizzare un elenco dei modi flash. I modi disponibili variano a seconda del modo di ripresa o di esposizione.
Modi di ripresa Foto auto,
Ritratto notturno, Controluce *,
Flou, Effetto miniatura e
Selezione colore
N Fill flash N Fill flash
NY Riduzione occhi rossi NY Riduzione occhi rossi
Modi di esposizione S e M
N Fill flash Np Sincro su tempi lenti
NY Riduzione occhi rossi Nr
Nq Sincro sulla seconda tendina
* HDR disattivato.
Selezionate un modo flash.
2
Modi di esposizione P e A
Riduzione occhi rossi +
NYp
sincro su tempi lenti
Seconda tendina + sincro su tempi lenti
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare un modo flash (0 62) e premete J per selezionarlo.
t
63
Abbassamento del flash incorporato
A
Per risparmiare batteria quando il flash non è in uso, premetelo delicatamente verso il basso finché il blocco non scatta in posizione. Non forzatelo. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare un malfunzionamento del prodotto.
Utilizzo del flash incorporato
A
Il flash incorporato può essere usato in modo foto auto e quando P, S, A, M,
Ritratto notturno, Controluce, Flou, Effetto miniatura o Selezione colore sono selezionati in modo creativo (0 53). Se il flash viene attivato
più volte in rapida successione, è possibile che il flash e l’otturatore vengano temporaneamente disattivati per proteggere il flash. È possibile riprendere la ripresa dopo una breve pausa.
Gli oggetti vicini alla fotocamera possono risultare sovraesposti nelle fotografie scattate con il flash ad elevate sensibilità ISO.
Per evitare la vignettatura, rimuovere i paraluce e scattare a distanze di almeno 0,6 m. Alcuni obiettivi potrebbero causare vignettatura a distanze maggiori o ostacolare l’illuminatore riduzione occhi rossi, interferendo con la riduzione occhi rossi. Le seguenti illustrazioni mostrano l’effetto di vignettatura causato dalle ombre proiettate dall’obiettivo quando viene utilizzato il flash incorporato.
t
Ombra Ombra
Vedere anche
A
Per informazioni sulla regolazione del livello del flash, vedere "Compensazione flash" (0 153).
64
Apertura, Sensibilità e Copertura Flash
A
Il campo del flash varia con la sensibilità (equivalenza ISO) e l’apertura. Con l’obiettivo zoom standard alla massima apertura e la sensibilità ISO impostata su ISO 100–3200, il campo è di circa 0,6 m–5,0 m quando viene effettuata la riduzione completa dell’obiettivo, 0,6 m–3,0 m allo zoom massimo.
t
65
t
66

Ulteriori informazioni sulla riproduzione

I

Informazioni sulla foto

Le informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all’immagine in riproduzione a pieno formato (0 25). Premete il pulsante $ per scorrere ciclicamente le informazioni semplici sulla foto, le informazioni dettagliate sulla foto (0 68) e nessuna informazione sulla foto.
❚❚ Informazioni semplici sulla foto
1 2
3
11
1
Pulsante $
212
3
10
9
6
7
8
Immagini fisse Filmati
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Stato protezione ................................... 100
3 Numero foto/numero totale di foto
4 Qualità dell’immagine ......................... 118
Frequenza fotogrammi ....................... 123
5 Dimensione dell’immagine................ 119
Dimensioni del fotogramma.............. 123
6 Nome file................................................. 120
Riproduzione miniature
A
Premete $ per visualizzare o nascondere le valutazioni (0 74) quando sono visualizzate le miniature (0 70). Nella riproduzione a quattro e nove fotogrammi, vengono visualizzati anche lo stato di protezione (0 100) e il numero dei fotogrammi.
5
10
4
9
6
7
8
7 Ora di registrazione........................18, 162
8 Data di registrazione......................18, 162
9 Indicatore batteria...................................20
10 Classificazione...........................................74
11 Lunghezza filmato...................................47
12 Indicatore registrazione audio .......... 141
13 Guida a schermo (per i filmati) .............47
5
13
4
I
67
❚❚ Informazioni dettagliate sulla foto
1 234
15 14 13 12 11
10
26
12 11 24
23
1 Modo di ripresa ..........................................6
2 Numero foto/numero totale di foto
3 Stato protezione ................................... 100
4 Nome della fotocamera 5 Indicatore di avvenuto
ritocco .................................. 101, 102, 103
Indicatore di modifica filmato ........... 104
I
6 Istogramma illustrante la distribuzione
dei toni nell’immagine..........................69
7 Sensibilità ISO ........................................131
8 Lunghezza focale .................................. 195
9 Modo flash.................................................62
10 Compensazione flash...........................153
11 Compensazione dell’esposizione ........60
12 Misurazione esposimetrica................. 124
13 Scena.................................................... 22, 28
Modo di esposizione......................30, 110
14 Tempo di posa .............................. 113, 115
5
26
6
7 8
25
9
24 23
Immagini fisse
1 2 4
27
20
21 1922 18
Filmati
15 Diaframma..................................... 114, 115
16 Picture Control.......................................132
17 Indicatore D-Lighting attivo...............139
Indicatore HDR .........................................31
18 Qualità dell’immagine ......................... 118
Frequenza fotogrammi ....................... 123
19 Dimensione dell’immagine................ 119
Dimensione del fotogramma.............123
20 Nome file................................................. 120
21 Ora di registrazione........................18, 162
22 Data di registrazione......................18, 162
23 Indicatore batteria...................................20
24 Bilanciamento del bianco ................... 126
Regolazione fine del bilanciamento
del bianco..............................................127
25 Spazio colore.......................................... 138
26 Classificazione...........................................74
27 Indicatore registrazione audio ..........141
20
21 1922 18
5 3 6
13 25 16
16 17
68
Istogrammi (0 68)
A
Gli istogrammi visualizzati sulla fotocamera hanno un valore puramente
indicativo e possono differire da quelli visualizzati dai programmi di
elaborazione delle immagini. Di seguito sono riportati istogrammi
campione:
Se la luminosità varia uniformemente
nell’immagine, la distribuzione dei
toni sarà relativamente uniforme.
Se la foto è scura, la distribuzione dei toni sarà spostata verso sinistra.
Se la foto è luminosa, la distribuzione dei toni sarà spostata verso destra.
L’aumento della compensazione dell’esposizione comporta lo spostamento della distribuzione dei toni verso destra, mentre la diminuzione ne comporta lo spostamento verso sinistra. Gli istogrammi possono fornire un’idea sommaria dell’intera esposizione quando una luce ambiente intensa non consente la visualizzazione nel monitor.
I
69

Riproduzione miniature

Per visualizzare le foto come "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premete W verso il basso quando un’immagine viene visualizzata a pieno formato.
Comando W
Riproduzione a
pieno formato
Riproduzione miniature
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Aumentare il numero
di foto visualizzate
W
Ridurre il numero di
foto visualizzate
I
Evidenziare le foto
Visualizzare la foto
evidenziata
Cancellare l’immagine
evidenziata
Classificare la foto
evidenziata
70
/
J
O
&
Riproduzione
calendario
Premete verso il basso per aumentare il numero di immagini visualizzate e verso l’alto per ridurlo. Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante verso il basso quando sono visualizzate 72 immagini (0 71). Quando sono visualizzate quattro foto, premete verso l’alto per visualizzare la foto evidenziata a pieno formato.
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare le immagini. Potete cancellare (0 73) o classificare (0 74) l’immagine evidenziata o ingrandirla per una visione più dettagliata (0 72).
Premete J per visualizzare l’immagine evidenziata a pieno formato.
Fate riferimento a pagina 73.
Fate riferimento a pagina 74.

Riproduzione calendario

Per visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W verso il basso quando sono visualizzate 72 immagini (0 70).
Comando W
Riproduzione
a pieno formato
Riproduzione miniature
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
/
Evidenziare una data
Visualizzare le foto scattate
nella data evidenziata
Cancellare le foto scattate
nella data evidenziata
Tornare alla
visualizzazione miniature
Utilizzate il multi-selettore per evidenziare una data.
Per visualizzare la prima foto scattata
J
nella data evidenziata, premete J. Per cancellare tutte le foto scattate
O
nella data selezionata, premete O. Premete W verso l’alto per tornare
W
alla visualizzazione a 72 fotogrammi.
Riproduzione
calendario
I
71

Zoom in riproduzione

Per ingrandire una fotografia, visualizzatela a pieno formato e premete W verso l’alto. Lo zoom di riproduzione non è disponibile con i filmati o le istantanee in movimento.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Ingrandire o rimpicciolire
l’immagine
Visualizzare
altre aree della foto
Visualizzare
volti
I
Uscire dallo
zoom
Premete verso l’alto per ingrandire e verso il basso per ridurre.
W
Quando si ingrandisce o si riduce, viene visualizzata una finestra di navigazione con l’area attualmente visibile nel display indicata da un bordo giallo. Premete 1, 2, 3 o 4 per scorrere l’immagine (tenete premuto per scorrere rapidamente verso altre aree dell’inquadratura).
I volti (fino a cinque) rilevati nel modo AF con priorità al volto sono indicati da bordi bianchi nella finestra di navigazione. Ruotare il multi-selettore per visualizzare altri volti.
Per tornare alla riproduzione a pieno formato.
J
Comando W
72

Cancellazione delle immagini

È possibile cancellare le immagini dalla card di memoria come descritto di seguito. Tenete presente che, una volta cancellate, le immagini non possono essere recuperate. Le immagini protette, tuttavia, non saranno cancellate.

Cancellazione dell’immagine corrente

Per cancellare la fotografia visualizzata correntemente nella riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell’elenco miniature, premete O. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premete nuovamente O per cancellare l’immagine e tornare alla riproduzione oppure premete K per uscire senza cancellare l’immagine.
Pulsante O

Menu di riproduzione

Per cancellare più immagini, premete il pulsante G, selezionate Elimina nel menu di riproduzione e scegliete una delle seguenti opzioni. Verrà visualizzata una finestra di conferma. Selezionate per cancellare le immagini (tenete presente che è necessario qualche istante se è selezionato un elevato numero di immagini).
Elimina foto selezionate
In base alla data
Elimina tutte le immagini Per cancellare tutte le foto nella card di memoria.
Da scartare
Evidenziate le immagini e premete 1 o 3 per selezionare o deselezionare (0 99). Premete J per uscire al termine della selezione.
Evidenziate le date e premete 2 per selezionare o deselezionare. Per visualizzare le immagini scattate nella data evidenziata, premete W verso il basso. Tenete premuto W verso l’alto per visualizzare l’immagine evidenziata a pieno formato oppure premete nuovamente W verso il basso per tornare all’elenco di date. Per cancellare tutte le foto scattate nelle date selezionate, premete J.
Per cancellate tutte le foto con classificazione ) (da scartare; 0 74).
I
73

Classificazione delle immagini

Classificate le immagini o contrassegnatele per la successiva cancellazione (0 73). L’opzione Slide show nel menu di riproduzione può essere utilizzata per visualizzare solo le immagini con una o più classificazioni selezionate (0 75). È possibile visualizzare le classificazioni anche in ViewNX 2. La classificazione non è disponibile con le immagini protette.
Selezionate un’immagine.
1
Visualizzate una foto a pieno formato o evidenziatela nell’elenco miniature.
Premete &.
2
Premete & e ruotate il multi-selettore per scegliere una classificazione da zero a cinque stelle oppure selezionate ) per contrassegnare l’immagine per la successiva cancellazione. La classificazione viene memorizzata quando premete J o visualizzate un’altra immagine.
Pulsante &
I
74

Slide show

Per visualizzare uno slide show delle immagini nella card di memoria, premete il pulsante G, selezionate Slide show nel menu di riproduzione ed eseguite i passaggi riportati di seguito.
Pulsante G
Selezionate il tipo di immagine utilizzata nello slide show.
1
Evidenziate l’opzione desiderata e premete J.
Tutte le immagini Per visualizzare tutte le foto nella card di memoria.
Immagini fisse
Filmati Per visualizzare solo i filmati.
Istantanea in
movimento
In base alla data
Scena selezionata
In base a
classificazione
Priorità ai volti
Per visualizzare solo le immagini fisse. Le immagini scattate usando Panorama semplif. saranno visualizzate in modo panoramica (0 34).
Per visualizzare solo la parte di filmato delle istantanee in movimento. Le fotografie associate non vengono visualizzate.
Per visualizzare solo le immagini registrate in una data selezionata. Verrà visualizzato un calendario. Utilizzate il multi-selettore per evidenziare una data.
Per visualizzare solo le foto che appartengono a una scena specifica. Scegliere tra i
j Paesaggio notturno, o Ritratto notturno m
Controluce, n Close-up, p Panorama semplif.
q
Flou, r Effetto miniatura
Per visualizzare solo le immagini con una o più classificazioni selezionate (0 74). Verrà visualizzata una finestra di selezione classificazione. Utilizzate il multi-selettore per evidenziare le classificazioni e premete 2 per selezionare o deselezionare.
Per visualizzare solo le immagini in cui la fotocamera ha rilevato un volto (0 24).
Auto, k Ritratto, l Paesaggio
e s
Selezione colore
I
,
,
,
.
75
I
Regolate i tempi di visualizzazione e scegliete una traccia di
2
sottofondo.
Regolate le seguenti opzioni:
Intervallo
fotogrammi
Durata riproduz.
filmato
Audio
Scegliete il tempo di visualizzazione di ciascuna immagine.
Scegliete la durata di riproduzione di ciascun filmato prima che venga visualizzato lo slide successivo. Scegliete Come interv. fotogrammi per visualizzare lo slide successivo allo scadere del tempo selezionato per Intervallo fotogrammi, Per intero per riprodurre l’intero filmato prima di visualizzare lo slide successivo.
Silenziare la riproduzione audio o scegliere una traccia di sottofondo per slide sh ow (per riprodurre la traccia selezionata di sottofondo prima della selezione, premere il pulsante $ e usare il comando W per regolare il volume). Selezionare Sonoro originale per riprodurre solo l’audio registrato con i filmati; in tal caso, non viene riprodotto alcun suono per le immagini fisse o le Istantanee in movimento.
Pulsante $
76
Selezionate Avvia.
3
Evidenziate Avvia e premete J per avviare lo slide show.
Durante la riproduzione di uno slide show, potete eseguire le seguenti operazioni:
Per Usare Descrizione
Passare indietro/
passare avanti
Mettere in pausa/
riprendere
Regolare il volume W
Chiudere e ritornare al
modo di riproduzione
Premete 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo.
Per mettere in pausa lo slide show.
J
Premete nuovamente per ricominciare. Premete verso l’alto per aumentare il
volume e verso il basso per ridurlo. Per terminare lo slide show e ritornare al
K
modo di riproduzione.
Le opzioni mostrate a destra vengono visualizzate quando lo slide show termina. Selezionate Riprendi per riavviare o Esci per tornare la menu di riproduzione.
I
77
I
78

Collegamenti

Q

Installazione del software in dotazione

Installate il software in dotazione per copiare immagini nel computer per la visualizzazione e la modifica delle foto e la creazione di brevi filmati. Prima di installare il software, verificate che il sistema soddisfi i requisiti riportati a pagina 81.
Avviate il computer e inserite il CD del programma di
1
installazione di ViewNX 2/Short Movie Creator.
Windows Mac OS
Selezionate una lingua.
2
Se la lingue richiesta non è disponibile, fate clic su Selezione area per scegliere una regione diversa, quindi scegliete la lingua desiderata (la selezione della regione non è disponibile nella versione per l’Europa).
q Selezionate la regione (se necessario)
w Selezionate
la lingua
Fate doppio clic
sull’icona sul
desktop
Fate doppio clic
sull’icona
Welcome
Q
e Fate clic su
Avanti
79
Q
Avviate il programma di installazione.
3
Fate clic su Installa e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Chiudete il programma di installazione.
4
Fate clic su Sì (Windows) o su OK (Mac OS) al termine dell’installazione.
Windows Mac OS
Fate clic su Fate clic su OK
Il seguente software è stato installato:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (solo Windows)
Rimuovete il CD del programma di installazione dall’unità
5
CD-ROM.
Fate clic su Installa
80
Loading...