Nikon 1 J2 Reference Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Pt
Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da câmara
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 x–xii).
Obter o máximo da sua câmara 0 ii
Índice 0 iv
Introdução 0 1
s
Modo Fotografia automática 0 21
z
Modo Criativo 0 27
6
Modo Selector de fotografia inteligente 0 35
8
Modo de filmagem 0 41
y
Modo Instantâneo em movimento 0 49
9
Definições disponíveis 0 53
7
Mais sobre fotografia 0 57
t
Mais sobre reprodução 0 67
I
Ligações 0 79
Q
Menu de reprodução 0 97
o
Menu de disparo 0 107
i
Menu de configuração 0 155
g
Notas técnicas 0 165
n
i

Obter o máximo da sua câmara

Tirar fotografias ou fazer filmagens
em qualquer um dos cinco modos.
Escolha q z modo Instantâneo em movimento (0 49) para gravar fotografias
e filmes curtos,
w y modo Selector de fotografia inteligente (0 35) para capturar al terações
fugazes de expressão e outras fotos em que é difícil apanhar o momento certo,
e C modo de fotografia automática (0 21) para simplificar a fotografia deixando as definições a cargo da câmara,
r w modo criativo (0 27) para usar efeitos especiais, corresponder definições à cena ou disparar nos modos de exposição P, S, A ou M, ou
t 1 modo de filmagem (0 41) para gravar filmes de alta definição ou em câmara lenta.
Combinar fotos, filmes e música.
q Instale
copie
083), e e use o Short Movie Creator para
(
criar
o software fornecido (079
fotos e filmes para o seu computador
filmes curtos (086
).
), w
ii
Visualizar filmes curtos em alta definição.
q Transfira filmes curtos para a câmara (0 87) e use um cabo HDMI para w ligar a câmara a um televisor HDTV (0 88).

Acessórios

Expanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objectivas interpermutáveis e outros acessórios (0 165).
Objectivas
Software para câmaras digitais Nikon (disponível em CD)
Controlos remotos
Adaptador de encaixe
iii

Índice

Obter o máximo da sua câmara.................................................. ii
Acessórios................................................................................................ iii
Para sua segurança ....................................................................... x
Avisos............................................................................................xiii
Introdução ........................................................................ 1
Conteúdo da embalagem ............................................................1
Partes da câmara ........................................................................... 2
Corpo da câmara .................................................................................... 2
Monitor ......................................................................................................4
O botão $ (Ecrã) .............................................................................5
Disco de modos ......................................................................................6
O multisselector...................................................................................... 7
O botão G.......................................................................................... 8
O botão & (Função) ............................................................................10
Primeiros passos..........................................................................11
Modo Fotografia automática .......................................... 21
Tirar fotografias em Modo Fotografia Automática...............21
Visualizar fotografias..................................................................25
Eliminar fotografias .............................................................................26
Modo Criativo ................................................................. 27
Escolher um Modo Criativo .......................................................27
Escolher uma Cena......................................................................28
P, S, A, M .........................................................................................................28
Paisagem nocturna (j).............................................................................28
Retrato nocturno (o).................................................................................28
Luz de fundo (m) .........................................................................................28
Panorâmica simples (p)...........................................................................28
Suavização (q)..............................................................................................29
Efeito de miniatura (r) ...........................................................................29
Cor selectiva (s)..........................................................................................29
iv
P, S, A, M.................................................................................................. 30
Luz de fundo.......................................................................................... 31
Panorâmica Simples ........................................................................... 32
Modo Selector de fotografia inteligente ........................ 35
Tirar fotos em modo Selector de fotografia inteligente......35
Visualizar fotografias.................................................................. 38
Escolher o melhor disparo................................................................ 38
Eliminar fotografias............................................................................. 39
Modo de filmagem .......................................................... 41
Filmagens HD............................................................................... 41
Câmara lenta................................................................................ 45
Visualizar filmes...........................................................................47
Eliminar filmagens............................................................................... 48
Modo Instantâneo em movimento.................................. 49
Fotografar no modo Instantâneo em movimento................49
Visualizar instantâneos em movimento .................................52
Eliminar instantâneos em movimento......................................... 52
Definições disponíveis.................................................... 53
Mais sobre fotografia...................................................... 57
Modos auto-temporizador e controlo remoto ......................57
Compensação da exposição......................................................60
O flash incorporado .................................................................... 62
Escolher um modo de flash.............................................................. 63
Mais sobre reprodução ................................................... 67
Informações de fotografia.........................................................67
Reprodução de miniaturas........................................................ 70
Reprodução do calendário ........................................................ 71
Zoom de reprodução.................................................................. 72
v
Eliminar fotografias.....................................................................73
Eliminar a fotografia presente .........................................................73
Menu de reprodução..........................................................................73
Classificar fotografias .................................................................74
Apresentação de diapositivos...................................................75
Ligações .......................................................................... 79
Instalar o software fornecido ....................................................79
Requisitos do sistema.........................................................................81
Ver e editar fotografias num computador..............................83
Transferir fotografias...........................................................................83
Ver fotografias.......................................................................................84
Criar filmagens curtas.........................................................................86
Visualizar fotografias na TV.......................................................88
Dispositivos de Alta Definição.........................................................88
Imprimir fotografias....................................................................90
Ligar a impressora................................................................................90
Imprimir fotografias uma de cada vez..........................................91
Imprimir várias fotografias................................................................92
Criar uma ordem de impressão DPOF: Definição da
impressão ...........................................................................................96
Menu de reprodução....................................................... 97
Seleccionar múltiplas imagens .......................................................99
Rodar ao alto ............................................................................. 100
Proteger...................................................................................... 100
Classificação .............................................................................. 100
D-Lighting.................................................................................. 101
Redimensionar.......................................................................... 102
Recortar ...................................................................................... 103
Editar filmagem ........................................................................ 104
vi
Menu de disparo ........................................................... 107
Rest. opções de disparo ...........................................................109
Modo de exposição...................................................................110
P Programação automática............................................................112
S Auto. prioridade obturad. ...........................................................113
A Auto. prioridade abertura...........................................................114
M Manual..............................................................................................115
Qualidade de imagem..............................................................118
Tamanho de imagem ...............................................................119
Contínuo .....................................................................................121
Fotogramas por segundo ........................................................123
Definições de filmagem ...........................................................123
Medição.......................................................................................124
Bloqueio de exposição automática.............................................125
Equilíbrio de brancos ...............................................................126
Ajuste de precisão do equilíbrio de brancos...........................127
Predefinição manual.........................................................................128
Sensibilidade ISO ......................................................................131
Picture Control...........................................................................132
Modificar Picture Controls..............................................................132
Picture Control personal..........................................................136
Editar/guardar.....................................................................................136
Carreg./guard. cartão .......................................................................137
Espaço de cor .............................................................................138
D-Lighting activo.......................................................................139
Red. ruído expos. longa ...........................................................140
Red. ruído c/ ISO elevado.........................................................140
Aumentar/diminuir...................................................................140
Opções som de filmagem ........................................................141
Intervalos de disparo................................................................142
vii
Redução da vibração ............................................................... 143
Modo de focagem .................................................................... 144
Focagem manual............................................................................... 147
Modo de área de AF ................................................................. 149
Bloqueio de focagem....................................................................... 150
AF prioridade ao rosto............................................................. 152
Auxiliar de AF ............................................................................ 152
Compensação do flash ............................................................ 153
Menu de configuração .................................................. 155
Restaurar opções config.......................................................... 157
Formatar cartão memória....................................................... 157
Bloq. disp. c/ ranh. vazia.......................................................... 157
Ecrã de boas-vindas ................................................................. 158
Brilho do monitor ..................................................................... 158
Apresentação de grelha .......................................................... 158
Definições de som .................................................................... 159
Desactivação automática........................................................ 159
Duração de remoto .................................................................. 160
Atribuir botão AE/AF-L ............................................................ 160
Bloq. AE c/ botão obtur. .......................................................... 160
Redução de cintilação.............................................................. 161
Restaurar num. ficheiros ......................................................... 161
Fuso horário e data .................................................................. 162
Idioma (Language) ................................................................... 162
Rotação auto. imagem ............................................................ 163
Mapeamento de pixels............................................................ 164
Versão de firmware .................................................................. 164
viii
Notas técnicas ............................................................... 165
Acessórios opcionais ................................................................165
Cartões de memória aprovados...................................................168
Cartões Eye-Fi Aprovados...............................................................169
Instalar um conector de alimentação e um adaptador
CA........................................................................................................170
Armazenamento e limpeza .....................................................172
Armazenamento ................................................................................172
Limpeza.................................................................................................172
Cuidados com a câmara e a bateria: Precauções ................173
Predefinições .............................................................................177
Capacidade dos cartões de memória ....................................178
Resolução de problemas..........................................................181
Ecrã .........................................................................................................181
Disparo (Todos os Modos de Disparo e de Exposição)........182
Disparo (Modos P, S, A e M) ...........................................................183
Filmagens .............................................................................................184
Reprodução .........................................................................................184
Outros ....................................................................................................185
Mensagens de erro ...................................................................186
Especificações............................................................................189
Câmara digital Nikon 1 J2...............................................................189
Duração da bateria............................................................................204
Índice ...........................................................................................205
ix

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos os que utilizem o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os
A
avisos antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol fora do enquadramento quando estiver a fotografar motivos à contraluz. Se a luz solar convergir para a câmara quando o sol estiver dentro ou no limite do enquadramento, pode causar um incêndio.
Desligar imediatamente em caso de a varia.
A
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador CA (disponível em separado), desligue o adaptador CA e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação poderá resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Não utilizar na pres ença de gás inflamável.
A
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamáv el, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou um incêndio.
Não desmontar o equipamento. Tocar as
A
partes interiores do produto poderá resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deverá ser reparado apenas por um técnico qualificado. Na eventualidade do produto se partir e abrir na sequência de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador CA e, em seguida, leve o produto a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Manter fora do alcance de crianças. A não
A
observância desta precaução poderá resultar em lesões . Adicionalmente, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou criança. A colocação da correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
x
Não mantenha o contacto com a câmara,
A
bateria ou carregador durante longos períodos enquanto os disposi tivos estiverem ligados ou em utilização.
aquecem. Deixar o dispositivo em contacto directo com a pele por períodos prolongados poderá resultar em queimaduras em primeiro grau.
Não aponte o flash ao operador de um veículo
A
motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash.
A
A utilização da câmara com o flash
Evite o contacto com o cristal líquido. Na
A
eventualidade de os ecrãs se partirem, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido dos ecrãs entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
baterias. As baterias podem ter fugas ou explodir em caso de manuseamento incorrecto. Cumpra as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
Não coloque em curto-circuito nem
Certifique-se de que o produto está
Partes do dispositivo
próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras. A utilização do flash perto dos olhos do motivo fotografado pode causar incapacidade visual temporária. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de um metro do motivo.
utilização neste equipamento.
desmonte a bateria.
desligado antes de substituir a bateria. Se estiver a usar um adaptador CA, certifique-se de que este está desligado.
Não tente colocar a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submerja nem exponha a bateria
a água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria junto de objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo.
As baterias estão sujeitas a derrames
quando completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando não estiver a utilizar a bateria,
coloque a tampa do terminal e guarde a bateria num local fresco e seco.
A bateria poderá estar quente logo
após a utilização ou quando o produto tiver sido alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmara para que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, como descoloração ou deformação.
xi
Tome as devidas precauções ao manusear o
A
carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos ao carregador.
O pó sobre ou nas imediações das
peças metálicas da ficha deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização poderá resultar em incêndio.
Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades. A não observância desta precaução pode provocar choque eléctrico.
Não manuseie a ficha nem o
carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá provocar choque eléctrico.
Não utilizar com conversores ou
transformadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou com dispositivos de inversão CC para CA. A não observância desta precaução poderá danificar o produto ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos apropriados: Ao ligar cabos
A
às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs: Os CD-ROMs do software ou
A
dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar perda de audição ou danos no equipamento.
xii

Avisos

Não é permitido reproduzir,
transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de
alterar as especificações do hardware e do software descritas nestes manuais, a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais são precisas e completas, gostaríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (a morada é fornecida em separado).
xiii
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Este produto foi concebido para ser
recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações,
contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações,
contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiv
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos de autor reservados, tais como livros, música, pinturas, gravações, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
Inutilizar dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É de responsabilidade do utilizador assegurar-se da privacidade de tais dados.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Deverá tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
xv
AVC Patent Portfolio License
ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA
UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR COM UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS EM MPEG
LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com.
"
) E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC
Avisos de temperatura
A câmara poderá ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica um mau funcionamento. A altas temperaturas ambiente, após longos períodos de uso contínuo ou após serem tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatura após o qual a câmara desligará automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de retomar a utilização.
Utilize apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios electrónicos que não sejam Nikon poderá danificar a câmara e poderá invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, inflamação, ruptura ou fuga de líquidos nas baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
xvi
Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. O USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE
DANIFICAR A CÂMARA E IMPLICAR NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON.
Assistência técnica para a câmara e acessórios
A
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspeccionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efectuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efectuadas inspecções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objectivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspeccionada ou receber assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
Formação contínua
A
Como parte do compromisso "Formação contínua" da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível online informação permanentemente actualizada nos seguintes sites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Consulte esses sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter informações adicionais junto do representante Nikon local. Para informações de contactos, visite
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii

Introdução

s

Conteúdo da embalagem

Confirme que a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa do corpo BF-N1000
Câmara digital Nikon 1 J2
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL20 (com
tampa do terminal)
Cabo USB UC-E15 Objectiva (apenas
Correia AN-N1000 CD de ViewNX 2/ Short Movie Creator
Cartões de memória são vendidos separadamente.
Garantia Manual do utilizador
s
Carregador de baterias MH-27
(adaptadores de parede CA ou cabo de alimentação são fornecidos em países ou regiões onde sejam necessários; a forma depende do país de venda)
fornecida se o kit de objectiva é comprado com a câmara; vem com as tampas dianteira e traseira de objectiva)
CD de manual de referência (contém este
manual)
1

Partes da câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.

Corpo da câmara

s
15
16
1 Botão de filmagem..................................42
2 Botão de disparo do
obturador ................................... 22, 36, 43
3 Botão de alimentação.............................17
4 Luz de alimentação .................................17
5 Marca de montagem ..............................16
6 Altifalante
7 Flash incorporado....................................62
8 Indicador do plano focal (E)............. 148
9 Iluminador auxiliar de AF........... 145, 152
Luz do auto-temporizador ....................58
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos.................................................62
31 2 5 64
7
14
13
12
10 Ilhó para a correia da câmara................11
11
Botão de desbloqueio da objectiva ... 197
12 Receptor de infravermelhos.........58, 183
13 Protecção contra poeiras ................... 172
14 Montagem da objectiva................16, 148
15 Microfone..........................................42, 141
16 Tampa do corpo ................................1, 167
8
9
10
11
2
16
7
8
15 14 13
Corpo da câmara (Continuação)
1234
5
1
6
7 8
1
s
9
12
1 Controlo de accionamento do flash....62
2 Luz de acesso ao cartão de
memória ............................................15, 23
3 Botão & (função) .....................................10
4 Controlo W (zoom de reprodução/
miniatura).....................25, 47, 70, 72,148
5 Disco de modos..........................................6
6 Tampa do conector
7 Botão K (reprodução) ............. 25, 38, 52
8 Botão O (eliminar) ............................26, 73
9 Tampa do conector de alimentação para
o conector de alimentação
opcional ................................................. 170
10 Fecho da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de
memória ............................................13, 15
11 Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória ....13, 15
11
10
19
20
12 Encaixe do tripé
13 Botão G (menu)......... 8, 97, 107, 155
14 Multisselector .............................................7
Botão J (OK)..............................................7
A (AE-L/AF-L)................... 125, 151, 160
E (compensação de exposição) ..........60
M (modo flash)..........................................63
E (auto-temporizador) ..........................57
15 Botão $ (ecrã) ........................5, 51, 67
16 Monitor............................................4, 5, 158
17 Conector USB.....................................83, 90
18 Conector HDMI de minipino .................88
19 Ranhura do cartão de memória ...........13
20 Fecho da bateria.......................13, 15, 170
3

Monitor

33 32 31
30 29
s
28 27 26
25 202123 2224 18
1 Modo de disparo........................................6
2 Modo de exposição .........................30,110
Cena .....................................................22, 28
3 Indicador de programa flexível......... 112
4 Modo de flash...........................................62
5 Indicador de flash preparado................62
6 Modo de auto-temporizador/controlo
remoto ......................................................57
Modo contínuo
*
................................... 121
7 D-Lighting Activo *...............................139
8 Picture Control *.................................... 132
9 Equilíbrio de brancos *......................... 126
10 Definições de filmagem
(filmagem HD)
Velocidade de disparo (filmagens em
câmara lenta)
*
................................... 123
*
..................................... 123
11 Tamanho de imagem *........................ 119
12 Qualidade de imagem *....................... 118
13 Modo de focagem *..............................144
14 Modo de área de AF *...........................149
15 AF prioridade ao rosto *.................24, 152
16 Compensação do flash ........................ 153
17 Compensação da exposição .................60
18 "K" (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000
exposições) ..............................................20
* Disponível apenas em ecrã detalhado (0 5).
421 3 5 6 7 8 9 10 11
19 Número de exposições restantes.........20
Número de disparos restantes antes da
memória temporária ficar cheia ......122
Indicador de gravação do equilíbrio
de brancos.............................................129
Indicador de aviso do cartão..... 157, 186
20 Tempo disponível.............................42, 46
21 Sensibilidade ISO *................................ 131
22 Indicador de sensibilidade ISO *........ 131
Indicador automático de
sensibilidade ISO
23 Abertura ......................................... 114, 115
24 Velocidade do obturador........... 113, 115
25 Medição*.................................................124
26 Indicador da bateria *..............................20
27 Definições de som *..............................159
28 Indicador Eye-Fi *..................................169
29 Indicador de bloqueio de exposição
automática (AE)/focagem automática
(AF).................................................125, 151
30 Área de focagem.............................23, 149
31 Sensibilidade do microfone *.......42, 141
32 Tempo decorrido ..............................42, 46
33 Indicador de gravação..................... 42, 46
Indicador HDR...........................................31
12 13 14 15
16 17
19
*
...............................131
4
O botão $ (Ecrã)
Pressione $ para correr os indicadores de disparo (0 4) e reprodução (0 67) como indicado abaixo.
Botão $
❚❚ Disparo ❚❚ Reprodução
Ecrã simplificado
Ecrã detalhado
Grelha de enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento seleccionando Ligado para Apresentação de grelha no menu de configuração (0 158).
Informação simples de foto
Informação detalhada de
foto
Apenas imagem
s
5

Disco de modos

A câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
s
Modo instantâneo em movimento (0 49): De cada vez que o obturador é disparado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de um segundo de cena de filme. Quando a "Instantâneo em movimento" é visualizado na câmara, o filme é reproduzido em câmara lenta durante aproximadamente 2,5 s, seguido pela imagem fixa.
Modo selector de fotografia inteligente (0 35): De cada vez que o obturador é disparado, a câmara selecciona automaticamente a melhor foto e quatro candidatas à melhor foto com base na composição e movimento.
Modo Fotografia automática (0 21): Para fotografias. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo.
Modo criativo (0 27): Para fotografias em que gostaria de usar efeitos especiais, corresponder definições à cena ou disparar nos modos de exposição P, S, A, ou M.
Modo de filmagem (0 41): Grava filmagens HD ou em câmara lenta.
Disco de modos
6

O multisselector

O multisselector e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.
Multisselector
Definições: A
Bloquear exposição (0 125) e/ou focagem (0 150).
Menu de navegação: 1
Mover o cursor para cima.
Seleccione o item destacado.
Definições: E
Visualizar menu de auto­temporizador/controlo remoto (0 57).
Menu de navegação: 4
Voltar ao menu anterior.
Definições: M
Visualizar o menu de modo flash (0 62).
Menu de navegação: 3
Mover o cursor para baixo.
Nota: Também pode destacar itens rodando o multisselector.
O multisselector
A
Neste manual, os símbolos 1, 2, 3, e 4 são usados para representar cima, direita, baixo e esquerda no multisselector. Os itens podem ser destacados rodando o multisselector como indicado à direita.
Definições: E
Visualizar menu de compensação de exposição (0 60).
Menu de navegação: 2
Seleccionar o item destacado ou exibir o submenu.
s
7
O botão G
A maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração podem ser acedidas a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
s
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
K Menu de reprodução (0 97) B Menu de configuração (0 155) C y 1 w z Menu de disparo (0 107)
Botão G
Opções do menu
Opções no menu actual.
O cursor mostra a posição no menu actual.
8
❚❚ Utilizar os menus
Use o multisselector para navegar nos menus (0 7).
Multisselector
Pressione 1 ou 3 para seleccionar o separador e depois
1
pressione 2 para exibir itens do menu.
Seleccione item no menu e pressione 2 para exibir opções.
2
Seleccione a opção desejada e pressione J para seleccionar.
3
Utilizar os Menus
A
Os itens listados poderão variar com as definições da câmara. Os itens exibidos a cinzento não estão disponíveis actualmente ( 0 53). Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (0 22).
s
9
O botão & (Função)
O botão & dá acesso às seguintes funções nos modos criativo, filmagem, Instantâneo em movimento e de reprodução. Pressione & e utilize o multisselector (ou controlo W) e o botão J para ajustar opções.
s
Cena (modo criativo): Escolha de P, S, A, M, Paisagem nocturna (j),
Retrato nocturno (o), Luz de fundo (m), Panorâmica simples (p), Suavização (q), Efeito de miniatura (r) e Cor selectiva (s).
Modo de filmagem (gravação de filmes; 0 44): Escolha entre
gravação de alta definição (Filmagem HD) e câmara lenta (Câmara lenta).
Tema (modo Instantâneo em movimento; 0 51): Escolha entre Beleza,
Ondas, Descontracção e Ternura.
Classificação (modo reprodução; 0 74):
Classificar fotografias.
Botão &
10

Primeiros passos

Instale a correia da câmara.
1
Instale a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.
Carregue a bateria.
2
Introduza a bateria descarregada é carregada completamente em cerca de 2 horas. Desligue o carregador e retire a bateria quando o carregamento estiver completo.
Adaptador de ficha
A
Dependendo do país ou da região da compra, um adaptador de ficha também pode ser fornecido com o carregador. O formato do adaptador varia segundo o país ou a região da compra. Se um adaptador de ficha for fornecido, levante a tomada da parede e ligue o adaptador como mostrado à direita, certificando-se de que a ficha está totalmente inserida. Tentar remover à força o adaptador pode danificar o produto.
q e ligue o carregador w. Uma bateria
Bateria a carregar
Carga completa
s
11
s
Bateria e carregador
D
Leia e observe os avisos e chamadas de atenção das páginas x–xii e 173– 176 deste manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo
de 0°C ou acima de 40°C; a não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou prejudicar o seu desempenho. A capacidade poderá ser reduzida e o tempo de carregamento poderá aumentar em temperaturas da bateria de 0°C a 10°C e de 45 °C a 60°C; a bateria não carregará se a sua temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 60°C.
Carregue a bateria em temperaturas ambiente entre 5°C e 35°C. Se a luz CHARGE (CARREGAMENTO) piscar rapidamente durante o carregamento, interrompa imediatamente o uso e leve a bateria e o carregador ao seu revendedor ou a um representante de assistência autorizado da Nikon.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para reiniciar o carregamento.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando não estiver em uso.
12
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estão na posição correcta. Usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado, deslize a bateria até que ela fique presa e depois deslize o cartão de memória até fazer um clique na sua posição.
Traseira
s
13
s
Inserir e retirar baterias e cartões de memória
D
Desligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a bateria poderá estar quente após o uso; observe o cuidado devido ao remover a bateria.
Formatar cartões de memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, seleccione Formatar cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 157). Note que esta operação apaga
permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Copie as fotografias e
outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar.
Comutador de protecção contra gravação
A
Os cartões de memória são equipados com um comutador de protecção contra gravação para evitar perdas acidentais de dados. Quando esse comutador está na posição "lock (bloqueado)", o cartão de memória não pode ser formatado nem fotografias podem ser gravadas ou apagadas. Para desbloquear o cartão de memória, deslize o comutador para a posição "gravação".
GB
16
Comutador de protecção contra
gravação
14
Remover baterias e cartões de memória
A
Depois de desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (03 está desligada e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. Para remover a bateria, primeiro liberte-a pressionando o fecho laranja da bateria no sentido indicado pela seta e depois remova a bateria com a mão.
Para remover um cartão de memória, primeiro pressione o cartão para dentro para ejectá-lo (q); o cartão pode então ser removido com a mão (w).
Cartões de memória
D
A câmara guarda as fotografias em cartões de memória SD, SDHC e
SDXC (disponíveis separadamente; 0 168).
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as
devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmara.
Não retire os cartões de memória da câmara, desligue a câmara nem
retire ou desligue a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto estiverem a ser gravados, apagados ou copiados da dos para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objectos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha a água, calor, níveis de humidade elevados ou a luz solar
directa.
Não formate cartões de memória num computador.
)
s
15
s
Coloque uma objectiva.
4
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva ou a tampa do corpo da máquina. A objectiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6. Consulte a página 143 para informações sobre a redução da vibração (VR, vibration reduction) e a página 197 para informações sobre remover objectivas.
Marca de montagem (objectiva)
16
Marca de montagem (câmara)
Marca de montagem (objectiva)
Objectivas com botões do barril da objectiva retráctil
A
As objectivas com botões do barril da objectiva retráctil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a lente, mantenha pressionado o botão do barril da objectiva retráctil (q) enquanto roda o anel de zoom (w). A lente pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão do barril da objectiva retráctil e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objectiva retráctil enquanto instala ou remove a objectiva.
Com as marcas alinhadas, posicione a objectiva na câmara e depois rode até fazer um clique na sua posição.
Ligue a câmara.
5
Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz da alimentação acende brevemente em verde e o monitor é ligado. Certifique-se de que remove a tampa da objectiva antes de fotografar.
Desligar a câmara
A
Para desligar a câmara, pressione novamente o botão de alimentação. O monitor apaga.
Desactivação automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de 30 segundos, os ecrãs desligam e a luz de alimentação começa a piscar (se desejar, o intervalo até o ecrã desligar automaticamente pode ser alterado usando a opção Desactivação automática no menu de configuração; 0 159). A câmara pode ser reactivada operando os botões, o disco de modos ou outros controlos da câmara. Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de 3 minutos após os ecrãs serem desligados, a câmara desliga-se automaticamente.
Instalar e remover objectivas
A
Desligue a câmara antes de instalar ou remover objectivas. Note que quando a câmara é desligada, a barreira de protecção do sensor na objectiva fecha, protegendo o sensor de imagem da câmara.
Objectivas com botões do barril da objectiva retráctil
A
Se estiver a usar uma objectiva com um botão do barril da objectiva retráctil (0 16), a câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objectiva retráctil for libertado; para além disso, se a visualização através da objectiva estiver apresentada ou o monitor estiver desligado, a câmara desliga-se quando o barril da objectiva está bloqueado (no caso das objectivas 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 e 1 NIKKOR VR 30-110 mm f/3.8-5.6, uma versão de firmware 1.10 ou posterior é necessária se bloquear o barril da objectiva for desligar a câmara quando o monitor estiver desligado; para informações sobre a actualização do firmware da objectiva, visite o website da Nikon da sua área).
s
17
s
Escolha um idioma e acerte o relógio.
6
Será exibida uma caixa de diálogo de selecção do idioma da primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisselector e o botão J (0 9) para escolher um idioma e acertar o relógio da câmara. Não é possível tirar fotos até ter definido a hora e a data.
18
Pressione 1 ou 3 para destacar o
idioma e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar o
formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para seleccionar
itens e pressione 1 ou 3 para
mudar. Pressione J quando
terminar.
Pressione 4 ou 2 para destacar o
fuso horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar a
opção de hora de verão e pressione
J.
Nota: A câmara usa um relógio de 24 horas. O idioma e o relógio podem ser alterados a qualquer momento usando as opções Idioma
(Language) (0 162) e Fuso horário e data (0 162) no menu de
configuração.
Relógio da câmara
A
O relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada conforme necessário, quando a bateria principal está instalada ou a câmara é alimentada por um conector de alimentação EP-5C opcional e um adaptador CA EH-5b (0 170). Três dias de carga alimentarão o relógio para cerca de um mês. Se, quando a câmara for ligada, for apresentada uma mensagem que avisa que o relógio foi redefinido, a bateria do relógio esgotou-se e o mesmo foi redefinido. Ajuste o relógio para a hora e a data correctas.
s
19
s
Verifique o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão
7
de memória.
Verifique o nível de carga da bateria e o
Nível da bateria
número de exposições restantes no monitor.
❚❚ Nível de carga da bateria
Ecrã Descrição
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K em ecrã detalhado (0 5). Bateria fraca. Tenha pronta uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria. Bateria descarregada; disparo do obturador desactivado. Introduza uma bateria carregada.
Exposições restantes
❚❚ Número de exposições restantes
O visor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória com as definições actuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são mostrados como 1,2 K). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 13) ou apague algumas fotos (0 73).
20

Modo Fotografia automática

z
O modo fotografia automática é o modo geralmente usado para tirar fotografias.

Tirar fotografias em Modo Fotografia Automática

Seleccionar o modo de fotografia automática.
1
Rode o disco de modos para C.
Preparar a câmara.
2
Segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objectiva, o iluminador auxiliar AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
As velocidades do obturador diminuem quando a iluminação é fraca; é recomendado o uso de um flash incorporado (0 62) ou de um tripé.
Definições disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo fotografia automática, consulte a página 53.
z
21
Enquadre a fotografia.
3
Posicione o motivo no centro do enquadramento.
Botão de disparo do obturador
A
A câmara tem um botão de disparo do obturador com 2 fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de disparo do obturador.
z
Focar: Pressione
ligeiramente
Selecção Automática da Cena
A
No modo fotografia automática, a câmara analisa automaticamente o motivo e selecciona a cena apropriada. A cena seleccionada é indicada por um ícone no ecrã.
c
Retrato: Motivos de retrato humanos.
d
Paisagem: Paisagens e vistas de cidades.
f
Retrato nocturno
e
Primeiro plano: Motivos próximos da câmara.
Z
Automático: Motivos que não estejam nas categorias listadas acima.
Filmagem
A
No modo fotografia automática, não podem ser gravados filmes e pressionar o botão de filmagem não tem qualquer efeito.
Veja também
A
Consulte a página 159 para obter informações sobre o silenciamento do sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado.
: Motivos de retrato enquadrados contra fundo escuro.
Disparar: Pressione
completamente
Ícone de cena
22
Foque.
Á
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF (0 2) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem seleccionada será destacada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida em vermelho. Veja a página 146.
Dispare.
5
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a fotografia sairá automaticamente do ecrã e a câmara estará pronta para disparar quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado). Não ejecte o cartão de
memória nem retire ou desligue a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
rea de focagem
z
Luz de acesso ao cartão de memória
23
z
Usar uma objectiva com zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (seleccione distâncias focais mais longas na escala de distâncias focais da objectiva para aproximar o zoom e distâncias focais mais curtas na escala de distâncias focais da objectiva para afastar o zoom).
Aproximar
Afastar
24
Se estiver a usar uma objectiva opcional com um interruptor de zoom motorizado, seleccione T para aproximar o zoom e W para afastar. A velocidade a que a câmara aproxima e afasta o zoom varia com quanto faz deslizar o interruptor. A posição do zoom é indicada pelo guia do zoom no ecrã.
AF prioridade ao rosto
A
A câmara detecta e foca os motivos de retrato (AF prioridade ao rosto). Será exibida um contorno duplo amarelo se for detectado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detectadas múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara seleccionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detectar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
Anel de zoom
Guia de zoom

Visualizar fotografias

Pressione K para exibir as fotografias em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
Botão K
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisselector para visualizar mais fotografias.
Para aproximar o zoom no centro da imagem actual, pressione o controlo W para cima (0 72). Pressione W para baixo para afastar o zoom. Para visualizar múltiplas imagens, pressione W para baixo quando a fotografia for exibida em imagem completa (0 70).
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Veja também
A
Para obter informações sobre exibir ou não informações da foto, consulte a página 67. Consulte a página 75 para obter informações sobre apresentações de diapositivos.
Controlo W
z
25

Eliminar fotografias

Para eliminar a fotografia actual, pressione O. Note que, uma vez apagadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exibe a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
Premir O.
2
Será apresentado um diálogo de
z
confirmação.
Eliminar a fotografia.
3
Prima O de novo para apagar a fotografia e voltar à reprodução, ou prima K para sair sem eliminar a fotografia.
Botão O
Eliminar múltiplas fotografias (0 73)
A
A opção Eliminar no menu de reprodução pode ser usada para eliminar fotografias seleccionadas, todas as fotografias, fotografias tiradas em determinadas datas, ou fotografias previamente seleccionadas como candidatas a eliminação.
26

Modo Criativo

6
Escolha o modo criativo quando quiser tirar fotografias usando efeitos especiais, corresponder definições à cena ou tirar fotografias nos modos de exposição P, S, A, ou M.

Escolher um Modo Criativo

Seleccionar o modo criativo.
1
Rode o disco de modos para w.
Escolher a cena.
2
Prima o botão & e marque uma cena utilizando o multisselector (0 28).
Botão &
6
Prima J para seleccionar a cena marcada. A sua selecção é indicada por um ícone no ecrã.
27

Escolher uma Cena

O modo criativo oferece uma escolha das seguintes cenas:
Opção Descrição

P, S, A, M

Paisagem nocturna (j)
6
Retrato nocturno (o)
Luz de fundo (m) Panorâmica simples (p)
Controle a gama completa de definições da câmara e escolha como a câmara define a velocidade do obturador e a abertura (0 30). De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira uma série de fotografias e combina-as para capturar a baixa iluminação em cenas nocturnas; é apresentada uma mensagem durante o processamento e não podem ser tiradas fotografias. O flash não dispara e os contornos das fotografias são recortados. Note que os resultados desejados poderão não ser obtidos se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo; se a câmara for incapaz de combinar as imagens, será apresentado um aviso e apenas será tirada uma fotografia. De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira uma série de fotografias, algumas com flash e outras sem, e combina­as para capturar a iluminação de fundo em retratos tirados à noite ou sob pouca luz; é apresentada uma mensagem durante o processamento e não podem ser tiradas fotografias. Levante o flash incorporado antes de disparar; não será tirada nenhuma fotografia se o flash não estiver levantado. Note que as bordas das fotos são recortadas e que os resultados desejados poderão não ser obtidos se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo; se a câmara for incapaz de combinar as imagens, será exibido um aviso e a câmara tirará uma única fotografia usando uma flash. Fotografe motivos em contra-luz (0 31).
Fotografe panorâmicas para visualizar mais tarde na câmara (0 32).
28
Opção Descrição
Suavização (q)
Efeito de miniatura (r)
Cor selectiva (s)
Tire fotografias com um efeito de filtro suave. Para escolher a quantidade de suavização, prima J quando a vista através da objectiva for apresentada, marque uma opção usando o multisselector e prima J para seleccionar. As partes superior e inferior de cada fotografia estão desfocadas para que o motivo pareça ter sido um diorama fotografado a curta distância. Funciona melhor ao disparar de um ponto de vista alto. Tire fotografias em que apenas aparece colorida a única matiz escolhida com o multisselector e o botão J.
Note que as filmagens não podem ser gravadas no modo criativo e que premir o botão de filmagem não tem efeito.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo criativo, consulte a página 53.
6
29

P, S, A, M

Os modos P, S, A, M deixam-no escolher o modo de exposição, que controla como a câmara define a velocidade do obturador e a abertura.
❚❚ Modo de Exposição
Para escolher o modo de exposição, prima o botão G, marque Modo de exposição (0 110) no menu de disparo (0 107), e prima 2 para apresentar as opções abaixo, marque depois uma opção e prima J.
A câmara define a velocidade do obturador e a
6
P Programação automática
Auto. prioridade
S
obturad.
Auto. prioridade
A
abertura
M Manual
abertura para obter a exposição ideal (0 112). Recomendado para instantâneos e noutras situações em que há muito pouco tempo para ajustar as definições da câmara.
O utilizador escolhe a velocidade do obturador; a câmara selecciona uma abertura para ter os melhores resultados (0 113). Use para fixar ou aplicar efeito tremido ao movimento.
O utilizador escolhe a abertura; a câmara selecciona uma velocidade do obturador para ter os melhores resultados (0 114). Use para aplicar efeito tremido ao fundo ou colocar tanto o primeiro plano como o fundo em foco.
O utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura (0 115).
30

Luz de fundo

O método usado para capturar detalhes em áreas sombreadas de motivos em contra-luz depende da opção seleccionada para HDR no menu de disparo (0 107).
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (high dynamic range); Z aparece no ecrã. De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira duas fotografias em sucessão rápida e combina-as para preservar os detalhes nos realces e nas sombras em cenas de alto contraste; o flash incorporado não dispara. Enquanto as fotografias são combinadas, é apresentada uma mensagem e o disparo do obturador é desactivado. A fotografia final será apresentada quando o processamento estiver
Ligado
concluído.
+
6
Primeira exposição
(mais escura)
O flash dispara para "preencher" (iluminar) sombras em motivos em contra-luz. Apenas uma fotografia é tirada quando o botão de disparo
Desli-
do obturador é completamente premido, e o flash dispara em cada
gado
disparo. Não serão tiradas fotografias se o flash incorporado não estiver levantado; levante o flash antes de fotografar.
Enquadrar Fotografias HDR
D
Os contornos da imagem serão recortados. Os resultados desejados podem não ser alcançados se a câmara ou o motivo se moverem durante o disparo. Dependendo da cena, os sombreados podem não ser uniformes e podem aparecer sombras ao redor de objectos brilhantes ou auréolas ao redor de objectos escuros. Se a câmara não conseguir combinar duas imagens com sucesso, será gravada uma única imagem em exposição normal e será aplicado o D-Lighting activo (0 139).
Segunda exposição
(mais clara)
Imagem HDR
combinada
31

Panorâmica Simples

Siga os passos abaixo para disparar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca usando a AF de área automática (0 149); a AF prioridade ao rosto (0 24) não está disponível. A compensação de exposição (0 60) pode ser usada, mas o flash incorporado não irá disparar.
Definir a focagem e a exposição.
1
Enquadre o início da panorâmica e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. Irão
6
aparecer guias no ecrã.
Iniciar disparo.
2
Prima o botão de disparo do obturador até ao fim e levante depois o seu dedo do botão. Os ícones a, c, d e b aparecerão no ecrã para indicar as direcções de orientação possíveis.
Orientar a câmara.
3
Oriente lentamente a câmara para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita como apresentado abaixo. O disparo iniciará quando a câmara detectar a direcção de orientação e um indicador de progressão aparecerá no ecrã. O disparo termina automaticamente quando o fim da panorâmica for alcançado.
Indicador de progressão
32
É mostrado abaixo um exemplo de como orientar a câmara. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente. Temporize a orientação de acordo com a opção seleccionada para
Tamanho de imagem
no menu de disparo: são necessários cerca de 15 segundos para completar a orientação quando
A Panorâmica normal
cerca de 30 segundos quando
B Panorâm. grande angular
está seleccionado,
está
seleccionado.
Panorâmicas
A
Objectivas grande angular de alta distorção podem não conseguir produzir os resultados desejados. Será apresentada uma mensagem de erro se a câmara for orientada muito rapidamente ou de forma instável.
A panorâmica concluída será ligeiramente mais pequena que a área visível no ecrã durante o disparo. A panorâmica não será gravada se o disparo terminar antes do ponto médio; se o disparo terminar depois do ponto médio mas antes de a panorâmica estar concluída, a porção não gravada será apresentada a cinzento.
6
33
❚❚ Visualizar Panorâmicas
As panorâmicas podem ser visualizadas premindo J quando uma panorâmica for apresentada em enquadramento completo (0 25). O início da panorâmica será apresentada com a dimensão mais pequena a preencher o ecrã e a câmara navegará então pela fotografia na direcção da orientação original.
6
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Usar Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Voltar para a
reprodução
em imagem
completa
34
Retome a reprodução quando a panorâmica está em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. Se a reprodução estiver em pausa, a panorâmica
/
retrocederá ou avançará um segmento de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo. Também pode rodar o multisselector para retroceder ou avançar.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
imagem completa.
Janela de
navegação
Guia
Modo Selector de fotografia
8
inteligente
Escolha o modo Selector de fotografia inteligente para fotografias que capturem uma expressão fugaz no rosto de um motivo de retrato ou outras fotos em que seja difícil escolher o momento exacto, tais como fotos de grupo em cenas de festas. De cada vez que o obturador é disparado, a câmara selecciona automaticamente a melhor foto e quatro candidatas à melhor foto com base na composição e movimento.

Tirar fotos em modo Selector de fotografia inteligente

Seleccione o modo Selector de fotografia inteligente.
1
Rode o disco de modos para y.
8
Definições disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo Selector de fotografia inteligente, consulte a página 53.
35
8
Enquadre a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
Inicie a memorização automática de fotografias.
3
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmara começar a gravar imagens na memória temporária. A câmara ajusta continuamente a focagem para acompanhar as alterações de distância ao motivo dentro das marcas de área AF enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.
Dispare.
4
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara compara as fotos gravadas na memória temporária antes e depois de o botão de disparo do obturador ser pressionado, e selecciona cinco para copiar para o cartão de memória. Note que poderá ser necessário algum tempo. A melhor fotografia é exibida no monitor durante alguns segundos quando a gravação estiver completa.
Marcas de área AF
36
Memorização temporária
A
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente.
Botão de disparo do
obturador ligeiramente
pressionado para focar
Memorização temporária
Modo Selector de fotografia inteligente
A
A câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo. Filmes não podem ser gravados e pressionar o botão de filmagem não tem qualquer efeito. Não pode ser usado o flash.
Botão de disparo do
obturador pressionado
completamente
O disparo
termina
8
37

Visualizar fotografias

Pressione K e use o multisselector para exibir fotografias tiradas com o Selector de fotografia inteligente (0 25; as fotografias tiradas com Selector de fotografia inteligente são indicadas por um ícone y). Das cinco fotografias gravadas pelo Selector de fotografia inteligente, apenas a melhor será exibida (quando pressionar o multisselector para a direita para visualizar a fotografia seguinte, a câmara saltará as candidatas a melhor fotografia, resultando que a fotografia seguinte exibida não terá um número de ficheiro imediatamente a
8
seguir ao da fotografia actual). Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.

Escolher o melhor disparo

Quando uma fotografia tirada com o Selector de fotografia inteligente é exibida, poderá escolher a melhor foto pressionando J. Pressione 4 ou 2 para visualizar as outras fotografias da sequência e pressione J para seleccionar a fotografia actual como a melhor foto. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
38

Eliminar fotografias

Pressionar O quando está seleccionada uma fotografia tirada com o Selector de fotografia inteligente exibe um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a melhor foto e quatro candidatas à melhor foto ou pressione K para sair sem eliminar as fotografias. Note que, uma
vez apagadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Eliminar fotografias individuais
A
Pressionando o botão O no diálogo de selecção do melhor disparo, exibe as seguintes opções; destaque uma opção usando o multisselector e pressione J para seleccionar.
Esta imagem: Elimine a fotografia actual (note
que a fotografia seleccionada no momento como melhor disparo não pode ser eliminada).
Todas excep. melhor disp.: Elimine todas as fotografias da sequência excepto a
seleccionada no momento como melhor disparo.
Será exibido um diálogo de confirmação; para eliminar a imagem ou imagens seleccionadas, destaque Sim e pressione J.
Botão O
8
39
8
40

Modo de filmagem

y
Escolha o modo de filmagem para fazer filmes de alta definição (HD) ou filmes em câmara lenta (0 45) usando o botão de filmagem.

Filmagens HD

Grave filmes com som com uma proporção de 16 : 9.
Seleccione o modo de filmagem.
1
Rode o disco de modos para 1. Um recorte de filme HD com uma proporção de 16 : 9 aparece no ecrã.
Enquadre a cena de abertura.
2
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã.
Veja também
A
Consulte a página 140 para obter informações sobre adicionar efeitos de aumentar/diminuir. As opções de tamanho de imagem e de velocidade de disparo são descritas na página 123.
Ícone 0
D
Um ícone 0 indica que não podem ser gravados vídeos.
Definições disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponív eis em modo de filmagem, consulte a página 53.
y
41
Inicie a gravação.
l
3
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível enquanto decorre a gravação.
Gravação de áudio
A
Tenha o cuidado de não cobrir o microfone e note que o microfone incorporado poderá gravar sons feitos pela câmara ou pela objectiva. Por predefinição, a câmara foca continuamente; para evitar gravar ruído de focagem, seleccione um modo de focagem de AF-S (0 144). O item Opções som de filmagem no menu de disparo oferece opções de sensibilidade e ruído de vento para os microfones incorporados (0 141).
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
y
Termine a gravação.
4
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima (0 123), o cartão de memória está cheio, outro modo é seleccionado, a objectiva é removida ou a câmara aquece (0 xvi).
Duração Máxima
A
Os filmes HD podem ter até 4 GB de tamanho e 20 minutos de duração (para mais informações, consulte a página 123); note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o disparo poderá terminar antes de esta duração ser alcançada (0 168).
Bloqueio de exposição
A
A exposição será bloqueada enquanto o botão A (multisselector para cima) for premido (0 125).
Botão de filmagem
Tempo disponíve
42
❚❚ Tirar fotografias durante a filmagem HD
Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper a gravação de filme HD. As fotografias tiradas durante a gravação de filmes têm uma proporção de 16 : 9.
Tirar fotografias durante a filmagem
A
Podem ser tiradas até 15 fotografias com cada disparo de filmagem. Note que as fotografias não podem ser tiradas em filmagens em câmara lenta.
y
43
❚❚ Escolher o tipo de filmagem
Para escolher entre gravação de alta definição e câmara lenta, pressione & e use o multisselector e o botão J para escolher entre as seguintes opções:
Filmagem HD: Gravar filmagens em HD.
Câmara lenta: Gravar filmes em câmara
lenta (0 45).
Gravar filmagens
D
Tremeluzir, faixas ou distorção podem ser visíveis nos ecrãs e na
y
filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapores de mercúrio ou de sódio ou se a câmara estiver orientada horizontalmente ou se um objecto se mover a alta velocidade ao longo do enquadramento (tremeluzir e faixas podem ser reduzidos em filmagens HD escolhendo uma opção de Redução de cintilação que corresponda à frequência da fonte de alimentação de CA local, mas note que a velocidade do obturador mais baixa é de de luz brilhante podem deixar imagens residuais quando a câmara faz movimentos panorâmicos. Contornos serrilhados, franjas de cores, efeito moiré e pontos brilhantes também podem aparecer. Ao fazer filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância dessa precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara.
1
/
100 a 50 Hz e
1
/
Botão &
60 a 60 Hz; 0 161). As fontes
44

Câmara lenta

Grave filmes sem som com uma proporção de 8 : 3. Os filmes são gravados a 400 fps e reproduzidos a 30 fps.
Seleccione o modo de filmagem.
1
Rode o disco de modos para 1.
Seleccione o modo câmara lenta.
2
Pressione o botão & e use o multisselector e o botão J para seleccionar Câmara lenta. Um recorte de filme em câmara lenta com uma proporção de 8 : 3 aparece no ecrã.
Botão &
Enquadre a cena de abertura.
3
Enquadre a fotografia inicial com o seu motivo no centro do ecrã.
y
45
Inicie a gravação.
4
Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo decorrido e o tempo disponível são exibidos enquanto decorre a gravação. A câmara foca o motivo no centro do enquadramento; a detecção de rosto (0 24) não está disponível.
Botão de filmagem
Indicador de gravação/ Tempo decorrido
y
Termine a gravação.
5
Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a duração máxima, o cartão de memória está cheio, outro modo é seleccionado, a objectiva é removida ou a câmara aquece (0 xvi).
Duração máxima
A
Podem ser gravadas até 5 segundos ou 4 GB de filme; note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, a filmagem poderá terminar antes desta duração ser alcançada (0 168).
Veja também
A
As opções de velocidade de disparo são descritas na página 123.
46
Tempo disponível
Botão de filmagem

Visualizar filmes

Os filmes são indicados por um ícone 1 na reprodução em imagem completa (0 25). Pressione J para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Indicador de reprodução de filmagem/
posição actual/duração total
Guia Volume
y
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução em imagem
completa
Reinicie a reprodução quando o filme está em pausa ou durante o retrocesso/avanço. Pressione 4 para retroceder, 2 para avançar. A velocidade aumenta com cada pressão, de 2× para 5× para 10× para 15×. Se a reprodução for
/
pausada, o filme retrocederá ou avançará uma imagem de cada vez; mantenha pressionado para ter um retrocesso ou avanço contínuo. Também pode rodar o multisselector para retroceder ou avançar quando a reprodução está em pausa. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
imagem completa.
47

Eliminar filmagens

Para eliminar a filmagem actual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e voltar à reprodução, ou pressione K para sair sem eliminar a filmagem. Note que uma vez apagadas, as filmagens não podem ser recuperadas.
Veja também
A
Consulte a página 104 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmes.
y
Botão O
48

Modo Instantâneo em movimento

9
Escolha o modo Instantâneo em movimento para gravar vinhetas de filmagens curtas com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de um segundo de filme. Quando o movimento reproduzir em câmara lenta aproximadamente 2,5 s, seguida pela imagem fixa; a reprodução é acompanhada por uma faixa de fundo com duração de cerca de 10 s.

Fotografar no modo Instantâneo em movimento

Seleccione o modo Instantâneo em movimento.
1
Rode o disco de modos para z.
" resultante é visualizado na câmara, a filmagem irá
"Instantâneo em
9
Definições disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo Instantâneo em movimento, consulte a página 53.
49
9
Enquadre a fotografia.
2
Componha a fotografia com o seu motivo no centro do enquadramento.
Inicie a memorização temporária.
3
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmara começar a gravar cenas na memória temporária.
Dispare.
4
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em conjunto com cerca de um segundo de cena de filmagem, começando antes e terminando depois do momento em que é premido o botão de disparo do obturador. Note que poderá ser necessário algum tempo. Quando a gravação estiver completa, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
50
Memorização temporária
A
A memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente.
Botão de disparo do
obturador pressionado
ligeiramente para focar
Memorização temporária
Botão de disparo do
obturador completamente
pressionado
O disparo
termina
❚❚ Escolher um tema
Para escolher a música de fundo para o filme, pressione & e use o multisselector e o botão J para escolher entre Beleza, Ondas, Descontracção, e Ternura.
Botão &
Para reproduzir a música de fundo para o tema marcado, prima o botão $ e use o controlo W para ajustar o volume.
9
Botão $
Modo Instantâneo em movimento
A
Não é gravado áudio ao vivo. Filmes não podem ser gravados usando o botão de filmagem e não pode ser usado o flash.
51

Visualizar instantâneos em movimento

Pressione K e use o multisselector para exibir um instantâneo em movimento (0 25; os instantâneos em movimento são indicadas por um ícone z). Pressionando J qu an do um i ns ta nt âne o e m m ovi me nt o é exibido reproduz a porção de filmagem em câmara lenta durante um período de cerca de 2,5 s, seguido da foto; a faixa de fundo é reproduzida durante cerca de 10 s. Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.

Eliminar instantâneos em movimento

Para eliminar o instantâneo em movimento presente, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação;
9
pressione novamente O para eliminar a foto e a filmagem e voltar à reprodução, ou pressione K para sair sem eliminar o ficheiro. Note que, uma vez eliminadas, os
instantâneos em movimento não podem ser recuperados.
Botão K
Botão O
52

Definições disponíveis

7
A tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.
❚❚ Modos C Fotografia automática, y Selector de fotografia inteligente,
1 Filmagem e z Instantâneo em movimento
Modo de exposição1—— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ Qualidade de imagem ✔✔ — — — — ————— Tamanho de imagem2✔✔ — — — — ————— Contínuo 3—— — — —————— Fotogramas por segundo Definições de filmagem Medição — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ Equilíbrio de brancos — — ✔✔✔✔— ✔✔ ✔✔ Sensibilidade ISO — — ✔✔✔✔— ✔✔✔✔ Picture Control — — ✔✔✔ ✔— ✔✔✔✔
Menu de Disparo
Picture Control personal. Espaço de cor ✔ — — — — ————— HDR ——— — — —————— D-Lighting activo — — — — — — — — — — — Red. ruído expos. longa — — — — — — — — — — — Red. ruído c/ ISO elevado Aumentar/diminuir
Opções som de filmagem Intervalos de disparo — — — — — — — — — — — Redução da vibração6— ✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔ Modo de focagem — — ✔✔✔ ✔————— Modo de área de AF — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ AF prioridade ao rosto — — 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔ Auxiliar de AF ✔ ——— —✔✔✔✔✔ Compensação do flash — — — — — — — — — — —
C y
—— 4✔4✔4✔4—————
—— 5✔5✔5✔5—————
—— ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔
✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔
——
——
1 z
P S A M h P S A M
5
✔5✔5✔5✔
✔5✔5✔5✔
—————
5
—————
7
53
Selecção de área de focagem
Outras definições
Programa flexível — — — — — — — — — — — Bloqueio de exposição automática Bloqueio de focagem — — ✔✔ ✔ ✔— ✔✔✔✔ Auto-temporizador ✔ — ✔✔ ✔ ✔————— Compens. exposição — — ✔✔✔——✔✔ ✔— Modo de flash ✔ —— — — —————— Modo de filmagem — — ✔✔✔ ✔————— Tema — — — — — — ✔✔✔✔✔
1 O Selector de cenas auto. está disponível apenas no modo Instantâneo em
movimento.
2 Imagens RAW fixas em 3872 × 2592. 3 Electrónico (Hi) não está disponível. 4 Câmara lenta seleccionada em modo de filmagem. 5 Filmagem HD seleccionada em modo de filmagem. 6 Apenas objectivas VR.
C y
—— 5✔5✔5✔5— ✔✔✔✔
—— ✔✔✔——✔✔✔—
1 z
P S A M h P S A M
7
54
❚❚ w Modo Criativo
Na tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: j paisagem nocturna, o retrato nocturno, m luz de fundo, p panorâmica simples, q suavização, r efeito de miniatura e s cor selectiva.
P, S, A, M
Modo de exposição ✔✔1✔1✔1——————— Qualidade de imagem ✔✔✔✔✔2✔2✔2✔2✔2✔2✔ Tamanho de imagem 3✔3✔3✔3✔✔✔✔✔✔✔ Contínuo ✔✔✔✔——————— Fotogramas por segundo Definições de filmagem Medição 4✔4✔4✔4——————— Equilíbrio de brancos ✔✔✔✔——————— Sensibilidade ISO 4✔4✔4✔4——————— Picture Control ✔✔✔✔——————— Picture Control
Menu de Disparo
personal. Espaço de cor ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ HDR — — — — — — ———— D-Lighting activo ✔✔✔✔——————— Red. ruído expos. longa Red. ruído c/ ISO elevado Aumentar/diminuir — — — — ——————— Opções som de filmagem Intervalos de disparo 4✔4✔4✔4——————— Redução da vibração5✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ Modo de focagem 4✔4✔4✔4——————— Modo de área de AF 6✔6✔6✔6——————— AF prioridade ao rosto 6✔6✔6✔6——————— Auxiliar de AF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ Compensação do
7
flash
— — — — ———————
— — — — ———————
✔✔✔✔———————
✔4✔4✔4✔4———————
✔✔✔✔———————
— — — — ———————
✔4✔4✔4✔4— ✔✔8— ✔✔✔
j o m p q r sP S A M
2
7
55
P, S, A, M
Selecção de área de focagem
Outras definições
Programa flexível ✔ — — — ——————— Bloqueio de exposição automática Bloqueio de focagem ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔ Auto-temporizador 4✔4✔4✔4✔✔✔— ✔✔✔ Compens. exposição ✔✔✔— ✔✔✔✔✔✔✔ Modo de flash 4✔4✔4✔4— ✔✔8— ✔✔✔ Modo de filmagem — — — — ——————— Tema — — — — ———————
1 P Programação automática é seleccionada automaticamente quando
Electrónico (Hi) está seleccionado para Contínuo.
2 NEF (RAW) e NEF (RAW) + JPEG fine não disponíveis. 3 Imagens RAW fixas em 3872 × 2592. 4 Não disponível quando Electrónico (Hi) está seleccionado para Contínuo. 5 Apenas objectivas VR. 6 Não disponível se for escolhida a velocidade de disparo de 10 fps quando
Electrónico (Hi) está seleccionado para Contínuo.
7 Disponível apenas quando a unidade de flash incorporada é levantada. 8 Não disponível quando o HDR está ligado.
✔6✔6✔6✔6———————
✔✔✔— ✔✔✔✔✔✔✔
j o m p q r sP S A M
7
56

Mais sobre fotografia

t

Modos auto-temporizador e controlo remoto

O auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 166) podem ser utilizados para reduzir a trepidação da câmara ou para auto-retratos. Estão disponíveis as seguintes opções:
OFF Desligado
c 10 s
b 5 s
a 2 s
" Atraso remoto
Controlo remoto
#
de resposta rápida
Antes de utilizar o controlo remoto
A
Antes de usar o controlo remoto pela primeira vez, remova a folha plástica transparente e isolante da bateria.
Monte a câmara num tripé.
1
Monte a câmara num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
Exiba as opções do auto-temporizador.
2
Pressione 4 (E) para exibir as opções do auto-temporizador.
Auto-temporizador e controlo remoto desligado. O obturador é disparado quando o botão de disparo do obturador da câmara é pressionado.
O obturador é disparado 2, 5 ou 10 segundos após o botão de disparo do obturador ser pressionado completamente. Escolha 2 s para reduzir a vibração da câmara, 5 s ou 10 s para auto-retratos.
O obturador é disparado 2 s após o botão de disparo do obturador no controlo remoto opcional ML-L3 ser pressionado.
O obturador é disparado quando o botão de disparo do obturador no controlo remoto opcional ML-L3 é pressionado.
t
57
t
Seleccione a opção desejada.
3
Use o multisselector para destacar a opção desejada e pressione J.
Enquadre a fotografia e dispare.
4
Modo auto-temporizador: Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e depois prima o botão completamente para baixo. A luz do auto-temporizador começa a piscar e um sinal sonoro começa a soar. Dois segundos depois de a fotografia ser tirada, a luz pára de piscar e o sinal sonoro torna-se mais rápido.
Modo de controlo remoto: Aponte o ML-L3 ao receptor de infravermelhos na câmara (0 2) e pressione o botão de disparo do obturador do ML-L3 (posicione-se a uma distância de 5 m ou menos). No modo de atraso remoto, a luz do auto-temporizador acenderá por cerca de dois segundos antes de o obturador ser disparado. No modo remoto de resposta rápida, a luz do auto-temporizador piscará depois de o obturador ter sido disparado.
58
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras situações nas quais o obturador não pode ser disparado. Desligar a câmara cancela o auto-temporizador e os modos de controlo remoto. Os modos de controlo remoto são automaticamente cancelados se não forem executadas operações durante cerca de cinco minutos após o modo ser seleccionado no passo 3.
Modo de filmagem
A
No modo auto-temporizador, inicie e pare o temporizador pressionando o botão de filmagem em vez do botão de disparo do obturador. Em modo de controlo remoto, o botão de disparo do obturador do ML-L3 funciona como o botão de filmagem.
Usar o flash incorporado
A
Deslize o controlo de accionamento do flash para levantar o flash antes de disparar. O disparo será interrompido se o flash estiver levantado enquanto o auto-temporizador ou o temporizador do atraso remoto estiver em contagem decrescente.
Em modo de controlo remoto, o flash começa a carregar enquanto a câmara espera pelo sinal do controlo remoto. A câmara irá apenas responder ao botão de disparo do obturador no controlo remoto quando o flash estiver carregado. Se a redução do efeito de olhos vermelhos (0 62) é usada no modo remoto de resposta rápida, o obturador será disparado cerca de um segundo depois de acender a luz de redução do efeito de olhos vermelhos. No modo atraso remoto, haverá cerca de um atraso de dois segundos depois do botão de disparo do obturador no controlo remoto ser pressionado; a luz de redução do efeito olhos vermelhos irá então acender-se durante cerca de um segundo antes do obturador ser disparado.
Separador de montagem do tripé
A
Use um adaptador de tripé TA-N100 opcional para evitar que objectivas maiores entrem em contacto com a cabeça do tripé quando a câmara está montada num tripé (0 167).
Veja também
A
Para obter informações sobre como escolher quanto tempo a câmara aguardará por um sinal do controlo remoto, consulte a página 160. Consulte a página 159 para ob ter informações sobre como controlar os sinais sonoros que soam quando é usado o auto-temporizador ou o controlo remoto.
t
59

Compensação da exposição

A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais escuras. Escolha os valores entre –3 EV (subexposição) e +3 EV (sobrexposição) em aumentos de Em geral, os valores positivos tornam a imagem mais clara, enquanto os valores negativos tornam-na mais escura.
1
/
3 EV.
–1 EV Sem compensação
Exiba as opções de compensação da exposição.
1
de exposição
+1 EV
Pressione 2 (E) para exibir as opções de compensação de exposição.
t
Escolher um valor.
2
Use o multisselector para escolher o valor desejado.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. A compensação de exposição não é restaurada quando a câmara é desligada.
60
Compensação de exposição
A
A compensação de exposição é mais efectiva quando usada com medição central ponderada ou medição localizada (0 124).
O flash incorporado
A
Quando usada com flash incorporado, a compensação de exposição afecta tanto a exposição do fundo como o nível do flash.
t
61

O flash incorporado

Para usar o flash, levante-o fazendo deslizar o controlo de accionamento do flash. O carregamento inicia-se quando o flash é levantado; assim que o carregamento está completo, o indicador de flash preparado (I) será exibido quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado. Estão disponíveis os seguintes modos de flash; escolha um modo de flash como descrito na página seguinte.
O flash é disparado a cada disparo. Usar
N Flash de enchimento
NY
NYp
t
Np
Nr
Nq Sinc. de cortina traseira
62
Redução do efeito de olhos vermelhos
Luz de redução do efeito de olhos vermelhos + sinc. lenta
Flash de enchimento + sinc. lenta
Cortina traseira + sinc. lenta
quando o motivo está pouco iluminado ou com motivos em contraluz para
"preencher" (iluminar) sombras.
A luz da redução do efeito de olhos vermelhos acende antes de o flash disparar, reduzindo o "efeito de olhos vermelhos" causado pela luz que reflecte das retinas do fotografado.
Combina a redução do efeito de olhos vermelhos com velocidades de obturador lentas para captar os detalhes de fundo à noite ou com pouca luz. Usado para retratos tirados contra um cenário nocturno como pano de fundo.
Combina flash de enchimento com veloc idades de obturador lentas para capturar detalhes com fundos pouco iluminados.
Combina sinc. de cortina traseira (ver logo a baixo) com velocidades de obturador lentas para capturar detalhes de fundos pouco iluminados.
Enquanto outros modos de flash disparam quando o obturador abre, na sinc. de cortina traseira o flash dispara um pouco antes do obturador fechar, criando um rasto de luz que parece seguir as fontes de luz em movimento.
Controlo de accionamento do flash

Escolher um modo de flash

Exibir as opções do modo flash.
1
Pressione o multisselector para exibir a lista dos modos de flash. Os modos disponíveis dependem do modo de exposição ou do modo de disparo.
Modos de disparo Fotografia
automática, Retrato nocturno,
Luz de fundo
Efeito de miniatura e
N Flash de enchimento N Flash de enchimento
NY
Modos de exposição S e M
N Flash de enchimento Np Sinc. lenta
NY
Nq Sinc. de cortina traseira
* HDR desligado.
Seleccione um modo de flash.
2
*, Suavização,
Cor selectiva
Redução do efeito de olhos vermelhos
Redução do efeito de olhos vermelhos
Modos de exposição P e A
Redução do efeito de olhos
NY
vermelhos Luz de redução do efeito de
NYp
olhos vermelhos + sinc. lenta
Nr Cortina traseira + sinc. lenta
Use o multisselector para destacar o modo flash (0 62) e pressione J para seleccionar.
t
63
Baixar o flash incorporado
A
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o ligeiramente para baixo até o fecho fazer um clique na sua posição. Não use força. A não observância desta precaução poderá resultar no mau funcionamento do produto.
Usar o flash incorporado
A
O flash incorporado pode ser usado no modo fotografia automática e quando P, S, A, M, Retrato nocturno, Luz de fundo, Suavização, Efeito de miniatura ou Cor selectiva estiver seleccionado no modo criativo (0 53). Se o flash disparar múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar temporariamente desactivados para proteger o flash. O disparo pode ser retomado após uma breve pausa.
Objectos próximos da câmara poderão ficar sobre-expostos em fotografias tiradas com flash com sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar a vinhetagem, retire tampas da objectiva e dispare a uma distância de pelo menos 0,6 m. Algumas objectivas podem causar vinhetagem a distâncias maiores ou obstruir a luz de redução do efeito de olhos vermelhos, interferindo com a redução do efeito de olhos vermelhos. As seguintes ilustrações mostram o efeito da vinhetagem causado pelas sombras criadas pela objectiva quando o flash incorporado é usado.
t
Sombra Sombra
Veja também
A
Para obter informações sobre o ajuste do nível do flash, consulte "Compensação do flash" (0 153).
64
Abertura, sensibilidade e gama do flash
A
A gama do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e abertura. Com a objectiva com zoom padrão na abertura máxima e a sensibilidade ISO definida para ISO 100 a 3200, a distância é aproximadamente de 0,6 m–5,0 m quando a objectiva tem um zoom completo, 0,6 m–3,0 m de zoom máximo.
t
65
t
66

Mais sobre reprodução

I

Informações de fotografia

As informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (0 25). Pressione o botão $ para alternar entre informações simples de fotografia, informações detalhadas de fotografia (0 68), e nenhuma informação de fotografia.
❚❚ Informações simples de fotografia
1 2
3
Botão $
212
1
11
3
10
9
6
7
8
Imagens fixas Filmagens
1 Modo de disparo ........................................6
2 Estado de protecção ............................ 100
3 Número da imagem/número total de
imagens
4 Qualidade de imagem ......................... 118
Velocidade de disparo ......................... 123
5 Tamanho de imagem........................... 119
Tamanho de imagem...........................123
6 Nome do ficheiro ..................................120
Reprodução de miniaturas
A
Pressione $ para visualizar ou ocultar classificações (0 74) quando são exibidas miniaturas (0 70). Em reprodução de quatro e nove imagens, o estado de protecção (0 100) e o número das imagens também são exibidos.
5
10
4
9
6
7
8
7 Hora da gravação ............................18, 162
8 Data da gravação ............................18, 162
9 Indicador da bateria ................................20
10 Classificação ..............................................74
11 Duração da filmagem .............................47
12 Indicador de gravação de áudio........ 141
13 Guia no ecrã (para filmagens)...............47
5
13
4
I
67
❚❚ Informações detalhadas de fotografia
1 234
15 14 13 12 11
10
26
12 11
24 23
1 Modo de disparo ........................................6
2 Número da imagem/número total de
imagens
3 Estado de protecção ............................ 100
4 Nome da câmara
5 Indicador de retoque ......... 101, 102, 103
I
Indicador de edição de filmagem..... 104
6 Histograma que mostra a distribuição
de tons na imagem................................69
7 Sensibilidade ISO ..................................131
8 Distância focal ....................................... 195
9 Modo flash .................................................62
10 Compensação do flash ........................ 153
11 Compensação da exposição .................60
12 Medição ................................................... 124
13 Cena ..................................................... 22, 28
Modo de exposição........................30, 110
14 Velocidade do obturador ........... 113, 115
5
26
6
7 8
25
9
24 23
Imagens fixas
1 2 4
27
20
21 1922 18
Filmagens
15 Abertura ......................................... 114, 115
16 Picture Control....................................... 132
17 Indicador D-Lighting Activo............... 139
Indicador HDR...........................................31
18 Qualidade de imagem ......................... 118
Velocidade de disparo......................... 123
19 Tamanho de imagem...........................119
Tamanho de fotograma ...................... 123
20 Nome do ficheiro ..................................120
21 Hora da gravação............................18, 162
22 Data da gravação ............................18, 162
23 Indicador da bateria................................20
24 Equilíbrio de brancos........................... 126
Ajuste de precisão do equilíbrio de
brancos ................................................. 127
25 Espaço de cor ......................................... 138
26 Classificação ..............................................74
27 Indicador de gravação de áudio........ 141
20
21 1922 18
5 3 6
13 25 16
16 17
68
Histogramas (0 68)
A
Os histogramas da câmara servem apenas como um guia e podem diferir dos nos aplicativos de imagem. Alguns histogramas de amostra são exibidos abaixo:
Se a luminosidade varia homogeneamente em toda a imagem, a
distribuição de tons será relativamente homogénea.
Se a imagem for escura, a distribuição de tons será deslocada para a esquerda.
Se a imagem for clara, a dis tribuição de tons será deslocada para a direita.
A compensação da exposição desloca a distribuição dos tons para a direita quando aumentada, e para a esquerda quando diminuída. Os histogramas podem dar uma ideia aproximada da exposição geral quando a luz ambiente clara torna difícil ver a imagem no monitor.
I
69

Reprodução de miniaturas

Para visualizar fotografias em "folhas de contacto" de 4, 9 ou 72 imagens, pressione W para baixo quando a fotografia for exibida em imagem completa.
Controlo W
Reprodução de
imagem
completa
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Exibir mais imagens
Exibir menos
imagens
I
Destacar imagens
Exibir a imagem
destacada
Eliminar a imagem
destacada
Classifique a
imagem destacada
Pressione para baixo para aumentar o número de imagens exibidas, para cima para diminuir. Pressione para baixo quando forem exibidas 72 imagens para visualizar imagens colhidas
W
em datas seleccionadas (071). Pressione para cima quando forem exibidas 4 imagens para ver a imagem destacada em ecrã completo.
Utilize o multisselector para destacar
/
imagens. É possível eliminar (0 73) ou classificar (0 74) a imagem destacada ou aproximar o zoom para ver mais de perto (0 72).
Pressione J para exibir em ecrã completo a
J
imagem destacada.
Consulte a página 73.
O
Consulte a página 74.
&
70
Reprodução do
calendário

Reprodução do calendário

Para visualizar fotografias tiradas numa data seleccionada, pressione W para baixo quando forem exibidas 72 fotografias (0 70).
Controlo W
Reprodução de
imagem
completa
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
/
Destacar a data
Visualizar fotografias
tiradas na data
destacada
Eliminar fotografias
tiradas na data
destacada
Sair para o ecrã de
miniaturas
Utilize o multisselector para destacar a data.
Pressione J para ver a primeira
J
fotografia tirada na data destacada.
Pressione O para eliminar todas as
O
fotografias tiradas na data destacada.
Pressione W para cima para voltar para o
W
ecrã de 72 imagens.
Reprodução do
calendário
I
71

Zoom de reprodução

Para aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa e pressione W para cima. O zoom de reprodução não está disponível com filmagens ou instantâneos em movimento.
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Use Descrição
Aproximar
ou afastar o
zoom
Ver outras
áreas da imagem
Ver rostos
I
Sair do
zoom
Pressione para cima para aproximar o zoom, para
W
baixo para afastar. Sempre que aproxima ou afasta o zoom, aparece uma janela de navegação na área visível no momento no ecrã indicada por um contorno amarelo. Pressione 1, 2, 3, ou 4 para correr a imagem (mantenha pressionado para correr rapidamente para outras áreas do enquadramento). Os rostos (até cinco) detectados durante a AF prioridade ao rosto são indicados por bordas brancas na janela de navegação. Rode o multisselector para ver outros rostos.
Voltar para a reprodução de imagem completa.
J
Controlo W
72

Eliminar fotografias

As fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas; no entanto, as fotografias protegidas não serão eliminadas.

Eliminar a fotografia presente

Para eliminar a fotografia presentemente exibida na reprodução de imagem completa ou seleccionada na lista de miniaturas, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a fotografia e voltar à reprodução, ou pressione K para
Botão O
sair sem eliminar a fotografia.

Menu de reprodução

Para eliminar múltiplas imagens, pressione o botão G, seleccione Eliminar no menu de reprodução, e escolha entre as opções abaixo. Será exibido um diálogo de confirmação; seleccione Sim para eliminar as imagens (note que poderá ser necessário algum tempo se for seleccionado um grande número de imagens).
Eliminar imgs. selecc.
Selecc. imgs. por data
Eliminar todas as imagens Elimina todas as fotografias no cartão de memória.
Remover
Destaque as imagens e pressione 1 ou 3 para seleccionar ou remover a selecção (0 99). Pressione J para sair quando a selecção estiver completa.
Destaque datas e pressione 2 para seleccionar ou cancelar a selecção. Para ver as fotografias tiradas na data destacada, pressione W para baixo; mantenha W para cima para ver a fotografia destacada em imagem completa ou pressione W para baixo novamente para voltar à lista de datas. Pressione J para eliminar todas as fotografias tiradas nas datas seleccionadas.
Elimina todas as fotografias classificadas ) (remover;
0 74).
I
73

Classificar fotografias

Classifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação (0 73). A opção Apresent. diapositivos no menu de reprodução pode ser usada para exibir apenas fotografias com uma classificação ou classificações seleccionadas (0 75). As classificações também podem ser visualizadas em ViewNX 2. A classificação não está disponível para imagens protegidas.
Seleccione uma fotografia.
1
Exiba uma fotografia em reprodução em imagem completa ou destaque-a na lista de miniaturas.
Pressione &.
2
Pressione & e rode o multisselector para escolher de classificações entre zero a cinco estrelas, ou seleccione ) para marcar a fotografia como candidata a posterior eliminação. A classificação é armazenada quando pressionar J ou exibir outra fotografia.
Botão &
I
74

Apresentação de diapositivos

Para ver uma apresentação de diapositivos das fotografias no cartão de memória, pressione o botão G, seleccione Apresent. diapositivos no menu de reprodução e siga os passos abaixo.
Botão G
Seleccione o tipo de imagem usada na apresentação.
1
Destaque a opção desejada e pressione J.
Todas as imagens Exibe todas as imagens no cartão de memória.
Fotografias
Filmagens Exibe apenas filmagens.
Instantâneo em
mov.
Selecc. imgs. por
data
Cena seleccionada
Por classificação
Exibe apenas imagens fixas. Imagens tiradas usando
Panorâmica simples
(034).
Exibe apenas a porção de filmagem de instantâneos em movimento. As fotografias associadas não são exibidas.
Exibe apenas imagens gravadas numa data seleccionada. Será exibido um calendário; use o multisselector para destacar uma data.
Exibe apenas fotos pertencentes a uma cena específica. Escolha de i
j
Paisagem nocturna, o Retrato nocturno, m Luz de
fundo, n Primeiro plano, p Panorâmica simples
q
Suavização, r Efeito de miniatura
Exibe apenas imagens com uma classificação ou classificações seleccionadas (0 74). Será exibido um diálogo de selecção de classificação; use o multisselector para destacar classificações e pressione 2 para seleccionar ou cancelar a selecção.
serão exibidas no modo panorâmica
Automático, k Retrato, l Paisagem
e s
Cor selectiva
,
I
,
.
75
I
Prioridade ao rosto
Ajuste os tempos de exibição e escolha uma faixa de fundo.
2
Exibe apenas imagens em que a câmara detectou um rosto (0 24).
Ajuste as seguintes opções:
Intervalo entre
imagens
Tempo reprod.
filmagem
Áudio
Escolha durante quanto tempo é exibida a imagem fixa.
Escolha quanto de cada filme é reproduzido antes de ser exibido o diapositivo seguinte. Escolha Igual ao interv. Imagens para exibir o diapositivo seguinte ao fim do tempo seleccionado para Intervalo entre imagens, Sem limite para reproduzir todo o filme antes de exibir o diapositivo seguinte.
Silencie a reprodução de som ou escolha uma faixa de fundo de apresentação de diapositivos (para reproduzir a faixa de fundo marcada antes da selecção, prima o botão $ e use o controlo W para ajustar o volume). Seleccione Faixas som da filmagem para reproduzir apenas áudio gravado com as filmagens; neste caso, não é reproduzido som para imagens fixas ou Instantâneos em movimento.
Botão $
76
Seleccione Iniciar.
3
Destaque Iniciar e pressione J para iniciar a apresentação de diapositivos.
As seguintes operações podem ser realizadas enquanto está em curso uma apresentação de diapositivos:
Para Use Descrição
Saltar para trás/
saltar para a
frente
Pausar/retomar J
Ajustar o
volume
Sair para o
modo de
reprodução
Pressione 4 para voltar à imagem anterior, 2 para saltar para a imagem seguinte.
Pause a apresentação. Pressione novamente para retomar. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Terminar a apresentação e voltar para o modo
K
de reprodução.
As opções apresentadas à direita são exibidas quando a apresentação terminar. Seleccione Retomar para reiniciar ou Sair para sair para o menu de reprodução.
I
77
I
78

Ligações

Q

Instalar o software fornecido

Instale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição de fotografias e para criar filmes curtos. Antes de instalar o software, confirme que o seu sistema satisfaz os requisitos da página 81.
Inicie o computador e introduza o CD de instalação ViewNX 2/
1
Short Movie Creator.
Windows Mac OS
no ícone
Seleccione um idioma.
2
Se o idioma desejado não estiver disponível, clique em
Region Selection (Selecção de região) para escolher uma
região diferente e depois escolha o idioma desejado (a selecção de região não está disponível na edição europeia).
q Seleccione a região (se necessário)
w Seleccione o
idioma
Faça duplo clique
no ícone no
ambiente de
trabalho
Faça duplo clique
Welcome
(Bem-vindo)
e Clique em
Next (Seguinte)
Q
79
Q
Inicie o instalador.
3
Clique Install (Instalar) e siga as instruções no ecrã.
Saia do instalador.
4
Clique Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver completa.
Windows Mac OS
Clique em Yes (Sim) Clique em OK
O software seguinte é instalado:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (apenas Windows)
Remova o CD de instalação do drive de CD-ROM.
5
Clique em Install (Instalar)
80
Loading...