Nikon 1 J1 User's Guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Hu

Tartalomjegyzék

Saját biztonsága érdekében.................................................................... iii
Megjegyzések ............................................................................................ vi
Bevezetés...................................................................................... 1
A fényképezőgép részei ............................................................................ 2
Állókép mód ................................................................................. 7
Fényképek készítése állókép módban ................................................... 7
Fényképek megtekintése........................................................................ 14
Intelligens képválasztó mód ...................................................... 16
Fényképezés intelligens képválasztó módban................................... 16
Fényképek megtekintése........................................................................ 19
Videó mód .................................................................................. 21
HD videó..................................................................................................... 21
Lassított...................................................................................................... 24
Videók megtekintése............................................................................... 26
Mozgó pillanatkép mód.............................................................. 28
Fényképezés mozgó pillanatkép módban .......................................... 28
Mozgó pillanatképek megtekintése ..................................................... 31
Rendelkezésre álló beállítások................................................... 32
A fényképezésről bővebben....................................................... 36
Önkioldó és távvezérlő módok..............................................................36
A beépített vaku ....................................................................................... 39
A menük használata ................................................................... 42
Műszaki adatok .......................................................................... 47
Külön megvásárolható tartozékok ....................................................... 47
Tárolás és tisztítás .................................................................................... 55
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése:
Figyelmeztetések .................................................................................. 56
Hibaelhárítás ............................................................................................. 61
Hibaüzenetek ............................................................................................ 64
Műszaki adatok ......................................................................................... 66
Tárgymutató.............................................................................................. 74
Termékdokumentáció
Az alábbi tájékoztató anyagokat a fényképezőgéppel együtt szállítjuk.
BF-N1000 vázsapka
Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép
Hu
Gyorsismertető – A fényképezőgép beállítását ismerteti.
Használati útmutató
(a jelen kézikönyv) –
Bemutatja, hogyan készíthet és nézhet vissza
Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép, amely támogatja a cserélhető objektívek használatát
Gyorsismertető
Az útmutató kezdő felhasználóknak nyújt segítséget a Nikon 1 J1 fényképezőgéppel való fényképkészítéshez, valamint a fényképezőgéppel szállított szoftver telepítéséhez és használatához. A fényképkészítésre és a fényképek megtekintésére vonatkozó tudnivalókat a Használati útmutatóban találja. A digitális fényképezőgép teljeskörű útmutatóját a Referencia útmutatóban találja meg (a CD-n található felhasználói kézikönyvben). A szállított szoftverrel kapcsolatos további információkat az online súgóban talál.
Mielőtt hozzákezdene
A fényképezőgép kicsomagolása.
z
Győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza-e az alábbi tartozékokat:
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
felvételeket.
Hu
Referencia útmutató (CD-n) – Teljeskörű útmutató digitális fényképezőgépe használatához, pdf fájlformátumban, a készülékkel szállított Referencia útmutató CD­ROM-on.
A Referencia útmutató Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader 5.0, illetve újabb verzióival tekinthető meg, ezek az alkalmazások ingyen letölthetők az Adobe honlapjáról. 1 Kapcsolja be a számítógépet, majd helyezze be a referencia útmutató
CD-t.
2 Kattintson kétszer a Számítógép vagy Sajátgép ablakban (Windows),
vagy az asztalon (Mac OS) megjelenő CD (Nikon 1 J1) ikonra.
3 Kattintson kétszer az INDEX.pdf ikonra a nyelvválasztási képernyő
megjelenítéséhez, majd kattintson egy nyelvre a Referencia útmutató megjelenítéséhez.
i
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket mindenképpen szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt,
D
hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon megjegyzéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
A
mindenképp szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A jelen útmutatóban illusztrációké nt használt objektív egy 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5-5.6 objektív.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonus a.com/
Az Európa és Afrika területén élő f elhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi címen található: http://imaging.nikon.com/
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat a „Saját biztonsága érdekében” (0 iii–v) és „A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések” (0 56) fejezetben.
ii

Saját biztonsága érdekében

Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érde kében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések b e nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
A
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken.
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor a nap semmiképp ne szerepeljen a képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Hibás működés esetén azonnal ka pcsolja ki. Ha a
A
termék vagy a külön megvásárolható hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további használat sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után egy Nikon által engedélyezett szervizközponttal ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz je lenlétében. Ne
A
használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne szerelje szét. A termék belső részeinek
A
érintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szak képzett szerelővel javíttassa. Ha a termék vé letlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort, húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd ellenőriztesse a fényképezőgépet egy Nikon által engedélyezett szervizközponttal.
Tartsa távol a gyermekektől. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása sérülést okozhat. Vigyázat, az apró alkatrészek lenyelése fulladást okozhat! Amennyiben egy kisgyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, azonnal forduljanak orvoshoz.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsem ő
A
nyakába. Ezen óvintézkedés be nem tartása fulladást okozhat.
iii
Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgéppel
A
vagy a töltővel, amíg az eszközök bekapcsolt állapotban vagy használatban vannak. Az
eszköz alkatrészei felforrósod hatnak. Amennyiben az eszköz hosszabb ideig közvetlenül érintkezik a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési sérülés keletkezhet.
Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása balesetet okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el
A
Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz
vagy más tárgyhoz közel használja, az égési sérülést okozhat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes látáskárosodást szenvedhet. Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem lehet egy méternél közelebb a fotóalanyhoz.
Ne érintse meg a folyadékkristályt. Ha a kijelző
A
megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
Fokozott elővigyázatossággal ke zelje az
A
akkumulátort. Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátor használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
Csak olyan akkumulátort h asználjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Az akkumulátort ne zárja rövidre, és ne
szedje szét.
Az akkumulátor cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
Ne próbálja meg az akkumulátort a
tetejével lefelé vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Az akkumu látort ne merítse vízbe, illetve
ne tegye ki nedvesség hatásának.
Az akkumulátor szállítá sa közben
helyezze fel az érintkezőfedelet fedelet. Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának elkerülése érdekében a teljesen lemerült akkumulátort vegye ki a készülékből.
Amikor nem használj a az akkumulátort,
helyezze fel az érintkezőfedelet, és tárolja az akkumulátort hűvös, száraz helyen.
Az akkumulátor meleg lehet közvetlenül
a használatot követően, vagy ha hosszabb ideig üzemeltette a fényképezőgépet akkumulátorról. Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja az akkumulátort kihűlni.
Ha az akkumulátoron bármilyen
szokatlan jelenséget, például elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát.
Ne érjen hosszabb ideig az akkumulátorhoz, amíg
A
annak töltése folyamatban van. Az akkumulátor egyes részei felmelegedhetnek. Az eszköz hosszabb ideig tartó, közvetlen érintkezése a bőrrel enyhe égési sérülést okozhat.
iv
A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő
A
óvintézkedéseket:
Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be
nem tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A csatlakozó fém részeire, illetve az azok
köré lerakódott port száraz törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább, tűz keletkezhet.
Vihar közben ne menjen a töltő közelébe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést eredményezhet.
Ne érjen a csatlakozóhoz vag y a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve egyenáram/ váltóáram áramátalakítókkal. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a terméket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket. Ha a bemeneti
A
vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csatlakozókat használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
A CD-ROM-ok: A szoftvereket és
A
kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve a berendezés károsodásához vezethet.
v

Megjegyzések

A Nikon előzetes í rásbeli engedélye nélkül
a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
vi
Megjegyzések európai vásárlóink s zámára
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a
célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
vii
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
Figyel meztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatb an
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői j ogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek, lenyomatok, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
viii
AVC Patent Portfolio License
E
NNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS
NEM KERESKEDELMI FELHAZNÁLÁS CÉLJÁBÓL (i) VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN
("AVC
VIDEO") ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKEZŐ AVC VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT FORDULJON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
http://www.mpegla.com
Hőmérséklet figyelmeztetések
A fényképezőgép használat közben felmelegedhet, ez normális jelenség, nem utal rendellenes működésre. Magas környezeti hőmérsékleten, hosszan tartó folyamatos használatot követően, vagy ha több felvételt készít gyors egymásutánban, hőmérséklet figyelmeztetés jelenhet meg, ezt követően a fényképezőgép önműködően kikapcsol, hogy minimalizálja a belső áramkörök károsodását. Mielőtt folytatná a használatot, várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezőgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal működik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek.
KÁROSÍTHATJA A FÉNYKÉPEZŐGÉPET ÉS A NIKON GARANCIÁJA IS ÉRVÉNYÉT VESZTHETI.
A NEM-NIKON KIEGÉSZÍTŐK HASZNÁLATA
ix
x

Bevezetés

s
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon márkájú digitális fényképezőgépet, amely támogatja a cserélhető objektívek alkalmazását. Digitális fényképezőgépe használatához a Referencia útmutató (CD-n) talál teljeskörű útmutatást. A fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében egyaránt figyelmesen olvassa el a Gyorsismertetőt és a Használati útmutatót is, és tartsa az útmutatókat elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa őket.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz, ezért rendszeres szervizelést igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy Nikon által engedélyezett képviselő vizsgálja át egy- vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). A gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat, mint például objektíveket, is vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
s
1

A fényképezőgép részei

Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.
s
A gépváz
31 2 5 64
15
7
8
9
10
16
1 Videofelvétel gomb................................22, 25
2 Kioldógomb ..................................9, 17, 23, 29
3 Főkapcsoló ........................................................5
4 Teljesítményjelző............................................. 5
5 Csatlakozási jelölés
6 Hangszóró .......................................................26
7 Beépített vaku ................................................39
8 Képsík jelzése (E) 9 AF-segédfény
Önkioldó jelzőfény ........................................37
Vörösszemhatás-csökkentő lámpa ...........39
2
14
13
12
10 Fényképezőgép szíjának bújtatója 11 Objektív kioldógombja
12 Infravörös érzékelő .................................37, 62
13 Porvédő 14 Objektív rögzítése 15 Mikrofon 16 Vázsapka
11
7
8
z Mozgó pillanatkép mód (0 28) y Intelligens képválasztó mód (0 16)
C Állókép mód (0 7)
1 Videó mód (0 21)
1234
16
15
14
13
A gépváz (Folytatás)
5
6
7 8 9
s
1
1
12
Nyomja a választógombot fel, le, balra vagy jobbra (1,3, 4, vagy
2), vagy forgassa el a jobb oldalon látható módon.
1 Vakufelnyitás vezérlő....................................39
2 Kártyaművelet jelzőfénye.............................. 9
3 & (funkció) gomb............................ 12, 23, 30
4 W (visszajátszás zoom/kiskép) vezérlő .....14
5 Módválasztó tárcsa 6 Csatlakozófedél
7 K (visszajátszás) gomb ................. 14, 19, 31
8 O (törlés) gomb..........................1 5, 20, 27, 31
9 Tápcsatlakozó fedele külön
megvásárolható tápcsatlakozóhoz..........51
10 Akkumulátorfedél/kártyafedél zárja 11 Akkumulátorfedél/kártyafedél
11
12 Állványmenet
13 G (menü) gomb..................................... 42
14 Választógomb ................................................43
J (OK) gomb................................................. 43
A (AE-L/AF-L) E (Expozíciókompenzáció)
M (vaku mód).................................................. 40
E (önkioldó)................................................... 36
15 $ (kijelző) gomb .......................................6
16 Monitor .......................................................... 4, 6
17 USB-csatlakozó 18 HDMI mini tűs csatlakozó
10
J gomb
3
A monitor
32
s
1 Fényképezés mód............................................ 3
2 Expozíciós mód ..............................................44
3 Rugalmas program jelzése
4 Vaku mód ........................................................39
5 Vaku készenléti jelzőfénye.......................... 39
6 Önkioldó/távvezérlő mód ...........................36
Sorozatfelvétel mód
7 Aktív D-Lighting *..........................................45
8 Picture Control *.............................................45
9 Fehéregyensúly *...........................................45
10 Videobeállítások (HD videók) *...................45
Képkocka sebesség (lassított videók)
11 Képméret *.......................................................44
12 Képminőség *..................................................44
13 Élességállítási mód *.....................................45
14 AF mező mód *...............................................45
15 Arc-prioritásos AF *........................................10
16 Vakukompenzáció.........................................45
17 Expozíciókompenzáció 18 „K” (akkor jelenik meg, ha több, mint 1000
expozícióhoz elegendő memória maradt)
* Csak részletes kijelzésnél elérhető (0 6).
31 30
29
28 27
421 3 5 6 7 8 9 10 11
26 25 202123 2224 18
19 A még készíthető képek száma ....................5
A még készíthető képek száma, mielőtt az
átmeneti tároló megtelik....................... 9, 13
Fehéregyensúly rögzítésének jelzője Kártyára vonatkozó figyelmeztetések
*
...................................12
*
.....44
jelzése
20 Rendelkezésre álló idő...........................22, 2 5
21 ISO érzékenység*.......................................... 45
22 ISO érzékenység kijelzése*.......................... 45
Automatikus ISO érzékenység kijelzése
23 Rekesz 24 Záridő
25 Fénymérés ...................................................... 45
26 Akkumulátor kijelzése*...................................5
27 Hangbeállítások *.......................................... 46
28
Automatikus expozíció (AE) rögzítés jelzője
29 Fókuszmező.......................................................9
30 Mikrofon érzékenység *............................... 45
31 Eltelt idő ....................................................22, 25
32 Felvételjelző .............................................22, 25
12 13 14 15
16 17
19
*
4
A fényképezőgép bekapcsolása
Nyomja meg a főkapcsolót a fényképezőgép bekapcsolásához. A teljesítményjelző rövid ideig zölden világít, és a monitor bekapcsol.
A A fényképezőgép kikapcsolása
A fényképezőgép kikapcsolásához ny omja meg újra a főkapcsolót. A monitor kikapcsol.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
szintjét és a még készíthető képek számát a monitoron.
s
Akkumulátor töltöttségi szintje
készíthető
képek száma
❚❚ Akkumulátor töltöttségi szintje
Kijelző Leírás
NINCS IKON
H
Nem készíthet képeket. Helyezzen be egy teljesen feltöltött elemet/akkut.
Az akkumulátor teljesen fel van töltve vagy részben lemerült; a töltöttségi szintet a L vagy K ikon mutatja a részletes kijelzésen (0 6). Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Készítsen elő egy teljesen feltöltött akkumulátort vagy készüljön fel az akkumulátor töltésére.
Az akkumulátor lemerült, a kioldógomb nem használható. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátort.
❚❚ A még készíthető képek száma
A monitor mutatja a jelenlegi beállítások mellett a memóriakártyán tárolható képek számát.
A A memóriakártyák formázása
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, vagy más eszközzel formázta, akkor válassza a beállítás menü Memóriakártya form. menüpontját, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kártya formázásához (0 46). Vegye figyelembe, hogy ezzel minden adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról. Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre.
Még
5
A $ (Kijelző) gomb
Nyomja meg a $ gombot az ábrán látható fényképezés és visszajátszás kijelzők gördítéséhez.
s
❚❚ Fényképezés ❚❚ Visszajátszás
$ gomb
Egyszerűsített kijelzés
Részletes kijelzés
A A kompozíciós rács
A kompozíciós rács megjelenítéséhez kapcsolja be a Be funkciót a Rács megjelenítése funkcióhoz a beállítás menüben (0 46).
6
Egyszerű kép információ
Részletes kép információ
Csak kép

Állókép mód

z
Fényképek elkészítésére általában állókép módot használunk.
A Rendelkezésre álló beállítások
Állókép módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32. oldalon talál.

Fényképek készítése állókép módban

1 Válassza az állókép módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát C állásba.
A Automatikus programválasztás (h Autom. program választó)
Alapbeállításként a fényképezőgép automatikusan elemzi a témát és kiválasztja a megfelelő fényképezési programot. A kiválasztott motívumprogram megjelenik a monitoron.
c Portré: Emberi portrékhoz. d Tájkép: Tájképek és városképek készítéséhez. f Éjszakai portré: Sötét háttér előtt álló portrékhoz. e Közeli: A fényképezőgéphez közel levő témákhoz.
Automatikus: A Z módhoz illő témák, illetve azok, amelyek nem esnek a
Z
fenti kategóriákba.
Módválasztó tárcsa
Motívumprogram ikon
z
7
2 Készüljön elő a fényképezéshez.
Vegye le az objektívsapkát és két kézzel, stabilan tartsa a fényképezőgépet, ügyeljen rá, hogy ne takarja el az objektívet, az AF-segédfényt vagy a mikrofont. Forgassa el a fényképezőgépet
z
a jobb alsó képen látható módon, ha „álló” (portré) tájolású fényképet készít.
Gyenge fényviszonyok mellett hosszú a záridő, beépített vakuegység (0 39) vagy háromlábú állvány használata ajánlott.
3 Komponálja meg a képet.
Pozícionálja a fénykép témáját a keret középpontjába.
8
4 Állítsa be az élességet.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot. Gyengén megvilágított téma esetén az AF-segédfény (0 2) bekapcsolhat, hogy segítse az élességállítást.
Ha a fényképezőgép be tudta állítani az éle sséget, a kiválasztott fókuszmező zöld színben jelenik meg és hangjelzés hallatszik (mozgó téma esetén lehet, hogy nincs hangjelzés).
Ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, a fókuszmező piros színben jelenik meg.
Miközben a kioldógombot félig lenyomja, a kijelzőn megjelenik az átmeneti tárolóban tárolható felvételek száma („r”; 0 13).
5 Készítse el a felvételt.
Exponáláshoz és a felvétel elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A jelzőfény világít és a fénykép néhány másodpercre megjelenik a monitoron (amikor félig lenyomja a kioldógombot a kép automatikusan eltűnik a kijelzőről és a fényképezőgép készen áll a fényképezésre). Ne pattintsa ki
a memóriakártyát és ne vegye ki vagy ne kapcsolja le az áramforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem készül a felvétel.
Fókuszmező
Átmeneti tároló kapacitása
Kártyaművelet jelzőfénye
z
9
A Arc-prioritásos AF
A fényképezőgép automatikusan felismeri a portréalanyokat és rájuk fókuszál (arc-prioritásos AF). Egy kettős sárga szegély jelenik meg, ha a fényképezőgép felismer egy, a fényképezőgéppel szemben levő portréalanyt (több, de legfeljebb öt arc felismerése esetén a fényképezőgép a legközelebb eső arcra állítja be az élességet). A
z
kioldógombot félig lenyomva állítsa az élességet a kettős sárga szegélyben látható portréalanyra. A szegély eltűnik a kijelzőről, ha a fényképezőgép már nem tudja érzékelni a témát (például a portréalany elfordult).
A Videó rögzítése
Állókép módban nem lehet videót rögzíteni, a videofelvétel gomb megnyomása hatástalan.
A Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek
Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek behúzott állapotban nem használhatók. Az objektív kioldásához és kihúzásához tartsa lenyomva a behúzható objektív működtető gombot (q) a zoomgyűrű elforgatása közben (w). Az objektív visszahúzható és a zoomgyűrű zárható a behúzható objektív működtető gomb megnyomásával és a gyűrű ellenkező irányba történő forgatásával. Leválasztás előtt húzza vissza az objektívet, és ügyeljen rá, hogy a behúzható objektív működtető gombot ne nyomja meg az objektív csatlakoztatása vagy eltávolítása közben.
10
A Zoomobjektív használata
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet töltsön be a képen, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság skáláján a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Nagyítás
Zoomgyűrű
A Automatikus kikapcsolás
Amennyiben kb. 30 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a kijelzők kikapcsolnak és a teljesítményjelző (0 5) villogni kezd. A fényképezőgép a gombok, a módválasztó tárcsa vagy a fényképezőgép egyéb vezérlőinek működtetésével aktiválható újra. Amennyiben a kijelzők kikapcsolását követő három percben sem végez el semmilyen műveletet, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Kicsinyítés
A Lásd még
A fényképezőgép élességállításakor vagy az elektronikus zár kioldásakor hallható hangjelzés elnémításához a 46. oldalon talál információkat.
z
11
❚❚ Kioldási mód kiválasztása
Nyomja meg az & gombot, majd a választógomb és az J gomb segítségével válasszon az alábbi kioldási módok közül: Egyképes (a fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít), Sorozatfelvétel (a fényképezőgép a kioldógomb lenyomása alatt legfeljebb
z
másodpercenként 5 képes sebességgel rögzít
& gomb
képeket) és Elektronikus (gyors) (a fényképezőgép a kioldógomb lenyomása alatt nagy sebességgel rögzít képeket).
A Elektronikus (gyors)
Válasszon a következő képkocka sebességek közül: 10 kép/mp, 30 kép/mp és 60 kép/mp (0 44). A vaku nem villan, ha Elektronikus (gyors) beállítás van érvényben. 10 kép/mp-es alapbeállításnál a fényképezőgép a kioldógomb lenyomása alatt körülbelül 10 kép per másodperc (kép/mp) sebességgel készít fényképeket, valamint a kép középpontjában álló témára állítja az élességet; arcérzékelés (0 10) nem elérhető. A fényképezőgép legfeljebb körülbelül 13 képet képes rögzíteni egy sorozatban. 30 és 60 kép/mp fényképezési sebességnél arcérzékelés elérhető, de az élesség és az expozíció minden egyes sorozatban az első kép értékein rögzül; az egy sorozatban rögzíthető képek száma kb. 12.
A Sorozatfelvétel
Amennyiben vakut használ, a fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor csupán egy fényképet készít. Fényképek készítése előtt hajtsa le a vakut.
A Fényképezés Elektronikus (gyors) és Sorozatfelvétel módban
Amíg a fényképek a memóriakártyára íródnak, a kártyaművelet jelzőfénye világít. A környezeti tényezőktől és a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel körülbelül egy percig is eltarthat. Amennyiben az akkumulátor még az összes kép rögzítése előtt lemerül, az exponálás lehetetlenné válik és a rögzítésre váró képek átkerülnek a memóriakártyára.
12
A Az átmeneti tároló mérete
A fényképezőgép átmeneti tárolóval rendelkezik, amely ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést. Sorozatban legfeljebb 100 kép készíthető, de vegye figyelembe, hogy a fényképezési sebesség csökken vagy a fényképezés szünetel, ha az átmeneti tároló megtelik. Az aktuális beállítások mellett az átmeneti tárolóban tárolható felvételek becsült száma a kioldógombot félig lenyomva megjelenik a kijelzőn (ez a szám csupán egy megközelítő érték, amely a környezeti tényezőktől függően változik). Az illusztráción a kijelzés azt mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 14 kép számára van hely.
z
13

Fényképek megtekintése

Nyomja meg a K gombot a legutoljára készült fénykép teljes képes megjelenítéséhez a monitoron (teljes képes visszajátszás).
z
További képek megtekintéséhez nyomja meg a 4 vagy 2 gombot vagy forgassa el a választógombot.
Az aktuális kép középpontjára történő nagyításhoz nyomja a W vezérlőt felfelé. Nyomja meg a W vezérlőt lefelé a kicsinyítéshez. Több kép megtekintéséhez nyomja meg a W vezérlőt lefelé teljes képes megjelenítés alatt.
A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A Lásd még
A kép információk ki- és bekapcsolásával kapcsolatos további információkat lásd a 6. oldalon. Diavetítésre vonatkozó információkat lásd a 44. oldalon.
K gomb
W vezérlő
14
Képek törlése
Az aktuális kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Ne felejtse el, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Az előző oldalon leírtak szerint jelenítse meg a törölni kívánt fényképet.
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot. A megerősítő párbeszédpanel megjelenése után a kép törléséhez és a visszajátszás folytatásához nyomja meg ismét a O gombot, vagy nyomja meg a K gombot, ha a kép törlése nélkül szeretne kilépni.
O gomb
A Több kép törlése
A visszajátszás menü (0 44) Töröl funkciójával törölheti a kiválasztott képeket, az összes képet, a kiválasztott napokon készült képeket vagy az előzőleg törlésre kijelölt képeket.
z
15

Intelligens képválasztó mód

8
Használja az intelligens képválasztó módot a portréalany gyorsan változó arckifejezésének vagy egyéb nehezen időzíthető témának, például összejövetelek csoportképeinek megörökítéséhez. A kioldógomb minden lenyomásakor a fényképezőgép a kompozíció és a mozgás alapján automatikusan kiválasztja a legjobb felvételt és a négy legjobb jelöltet.
8
A Rendelkezésre álló beállítások
Intelligens képválasztó módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a
32. oldalon talál.

Fényképezés intelligens képválasztó módban

1 Válassza ki az intelligens képválasztó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát y állásba.
Módválasztó tárcsa
16
2 Komponálja meg a képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon látható módon, és komponálja meg a képet úgy, hogy a téma a kép közepére kerüljön.
3 Indítsa el a fényképek átmeneti tárolását.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot (0 9). Egy ikon megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép elkezdte rögzíteni a fényképeket az átmeneti tárolóba. Amíg a kioldógomb félig lenyomott állásban van, a fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet az AF mezőkeretben lévő téma és a fényképezőgép távolságának változásához igazodva.
AF mezőkeret
A Átmeneti tárolás
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül 90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Kioldógomb teljesen
lenyomva
Átmeneti tárolás
Fényképezés
vége
8
17
4 Készítse el a felvételt.
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A fényképezőgép összehasonlítja a kioldógomb megnyomása előtt és után az átmeneti tárolóban rögzített képeket, és kiválaszt ötöt a memóriakártyára történő másoláshoz. Vegye figyelembe, hogy ez a folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A
8
rögzítés befejeztével a legjobb kép jelenik meg a monitoron.
A Intelligens képválasztó mód
A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7). Videó rögzítése nem lehetséges, a videofelvétel gomb megnyomása hatástalan. A vaku nem használható.
18

Fényképek megtekintése

Nyomja meg a K gombot, és a választógomb segítségével jelenítse meg az intelligens képválasztóval készült képeket (0 14; az intelligens képválasztóval készült fényképeket y ikon jelöli). Az intelligens képválasztóval készült öt fénykép közül csak a legjobb kép lesz megjelenítve (ha a választógombot jobbra nyomja meg a következő kép megtekintéséhez, akkor a fényképezőgép átugorja a legjobb képre jelölt felvételeket, ezért a következő megjelenített fénykép fájlszáma nem az aktuális kép után következő szám lesz). A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
Legjobb kép kiválasztása
Az intelligens képválasztóval készített fényképek megjelenítése közben lehetősége van a legjobb kép kiválasztására, ehhez nyomja meg az J gombot. A 4 vagy 2 gombbal tekintse meg egymás után a többi képet, majd az J gomb megnyomásával válassza ki az aktuális felvételt a legjobb képnek. Normál visszajátszás módba a K gomb megnyomásával léphet vissza.
K gomb
8
19
Képek törlése
Ha intelligens képválasztóval készített fényképet választott ki, a O gomb megnyomására megerősítő párbeszédpanel jelenik meg; nyomja meg újra a O gombot a legjobb felvétel és a négy legjobb jelölt törléséhez, vagy nyomja meg a K gombot, ha a képek törlése nélkül kíván kilépni. Ne
felejtse el, hogy a törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
8
A Fényképek törlése egyesével
A legjobb kép választása párbeszédablakban (0 19) a O gomb megnyomására a következő lehetőségek jelennek meg; a választógombbal jelölje ki az egyik lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.
Ezt a képet: Törli az aktuális fényképet (figyelem, a
jelenleg legjobbnak kiválasztott kép nem törölhető).
A legjobb kép kiv. mind: A legjobbnak kiválasztott kép kivételével az összes
fényképet törli a sorozatból. Megerősítő párbeszédpanel jelenik meg; a kiválasztott kép vagy képek törléséhez jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot.
O gomb
20

Videó mód

y
Válasszon videó módot nagyfelbontású (HD) vagy lassított (0 24) videók felvételéhez a videofelvétel gomb megnyomásával.
D A 0 ikon
Egy 0 ikon jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
A Rendelkezésre álló beállítások
Videó módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32. oldalon talál.

HD videó

Hangos videókat rögzít, melyek képaránya 16 : 9.
1 Válasszon videó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát 1 állásba. A képernyőn megjelenik egy 16 : 9 képarányú HD videó ablak.
Módválasztó tárcsa
2 Komponálja meg az első képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon leírt módon, és komponálja meg az első képet úgy, hogy a téma a kijelző közepére kerüljön.
A Expozíciós mód
Alapbeállításként a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7).
A Lásd még
Fel-/lekeverés, képméret és képkocka sebesség beállításaira vonatkozó információkat a 45. oldalon talál.
y
21
3 Indítsa el a felvételt.
ő
A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron.
A Hangrögzítés
y
Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont, illetve vegye figyelembe, hogy a beépített mikrofon a fényképezőgép vagy az objektív hangjait is rögzítheti. Alapbeállításként a fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet. A fényképezés menü Videó hangbeállítások pontjában adható meg az érzékenység és a szélzaj beállítása beépített mikrofonra.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző/Eltelt idő
Rendelkezésre álló id
4 Felvétel befejezése.
Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez. A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 ix).
A Maximális hosszúság
A HD videók legfeljebb 4 GB méretűek vagy 20 perc hosszúságúak lehetnek; de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 50).
A Expozíció rögzítése
Az h Autom. program választó mód kivételével az összes expozíciós módban a A (választógomb fel) megnyomásakor az expozíció rögzítésre kerül.
22
❚❚ Fényképek készítése HD videofelvétel közben
A kioldógombot teljesen lenyomva a HD videofelvétel megszakítása nélkül készíthet fényképet. A videofelvétel közben készített fényképek képaránya 16 : 9.
A Fényképek készítése videofelvétel közben
Legfeljebb 15 fénykép készíthető minden egyes videofelvételhez. Felhívjuk a figyelmét, hogy lassított videóknál nem készíthetők fényképek.
❚❚ Videótípus kiválasztása
Nagy felbontású (HD) és lassított videofelvétel közti választáshoz nyomja meg az & gombot, majd a választógomb és az J gomb használatával válasszon a következő lehetőségek közül:
HD videó: Nagy felbontású videók rögzítése.
Lassított: Lassított videók rögzítése (0 24).
D Videók rögzítése
A kijelzőkön és a végső videofelvételen a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képen (a vibrálás és sávosodás csökkenthető a HD videókban, ha a Vibrációcsökkentés menüpontban olyan beállítást választ, ami megfelel a helyi elektromos hálózat frekvenciájának; 0 46). Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pánozást végez. Csipkézett szélek, hibás színek, moaré és fényes foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
y
& gomb
23

Lassított

Hang nélküli videofelvételeket rögzít, a képarány 8 : 3. A videó rögzítése 400 kép/mp-es sebességgel, lejátszása 30 kép/mp-es sebességgel történik.
1 Válassza a videó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát 1 állásba.
Módválasztó tárcsa
y
2 Válassza a lassított módot.
Nyomja meg az & gombot és a választógomb, illetve az J gomb segítségével válassza a Lassított beállítást. A kijelzőn megjelenik egy 8 : 3 képarányú lassított videó ablak.
& gomb
3 Komponálja meg az első képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon leírt módon, és komponálja meg az első képet úgy, hogy a téma a kijelző közepére kerüljön.
24
4 Indítsa el a felvételt.
A videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a rendelkezésre álló idő megjelenik a monitoron. A fényképezőgép a keret középpontjában álló témára állítja az élességet; arcérzékelés (0 10) nem használható.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző/Eltelt idő
Rendelkezésre álló idő
5 Felvétel befejezése.
Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez. A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 ix).
A Maximális hosszúság
Legfeljebb 5 másodperc vagy 4 GB terjedelmű videóanyag rögzíthető; de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 50).
A Expozíciós mód
Lassított videofelvételhez alapbeállításban az expozíciós mód P Programozott autom. (0 44). h Autom. program választó lassított videó módban nem
használható.
A Lásd még
Képkocka sebesség beállításának leírása a 44. oldalon található.
y
25

Videók megtekintése

Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 14). Nyomja meg az J gombot a visszajátszás indításához.
1 ikon/Hosszúság
Videó-visszajátszás kijelzése/
Aktuális pozíció/teljes hosszúság
y
Útmutató Hangerő
Az alábbi műveletek végezhetők el:
Cél Gomb Leírás
Szünet Visszajátszás szüneteltetése.
visszajátszáshoz
26
Lejátszás
Előre-/
visszatekerés
Hangerő-
szabályozás
Visszatérés a
teljes képes
Kilépés
fényképezés
módba
A visszajátszás folytatása a videó szüneteltetése
J
vagy vissza-/előretekerés közben. Nyomja meg a 4 gombot visszatekeréshez, a 2
gombot az előretekeréshez. A gomb minden egyes megnyomására a sebesség 2-szeres, 5-
/
szörös, 10-szeres, majd 15-szörös értékre nő. Ha a visszajátszást szünetelteti, a videó előre- vagy visszatekerésnél egyszerre egy képkockát ugrik; folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva a gombot. A visszajátszás szüneteltetése közben a vissza­vagy előretekeréshez a választógombot is elforgathatja.
A hangerő növeléséhez nyomja felfelé,
W
csökkentéshez lefelé.
Nyomja meg a 1 vagy K gombot a teljes képes
/K
visszajátszásba történő visszalépéshez.
Nyomja le félig a kioldógombot a fényképezés módba történő kilépéshez.
Videók törlése
Az aktuális videó törléséhez nyomja meg a O gombot. A megerősítő párbeszédpanel megjelenése után nyomja meg ismét a O gombot a videó törléséhez és a visszajátszás folytatásához, vagy nyomja meg a K gombot, ha a videó törlése nélkül szeretne kilépni. Ne
felejtse el, hogy a törölt videókat nem lehet visszaállítani.
O gomb
y
27

Mozgó pillanatkép mód

9
Válassza a mozgó pillanatkép módot, ha fényképeihez rövid videofelvételt szeretne készíteni. A kioldógomb minden lenyomásakor a fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül egy másodperc hosszúságú videót rögzít. Amikor az így elkészített „mozgó pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a videó lassítva, körülbelül 2,5 másodperc alatt kerül lejátszásra, ezt követően az állókép jelenik meg.
9
A Rendelkezésre álló beállítások
Mozgó pillanatkép módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32. oldalon talál.

Fényképezés mozgó pillanatkép módban

1 Válassza a mozgó pillanatkép módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát z állásba.
Módválasztó tárcsa
28
2 Komponálja meg a képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon látható módon, és komponálja meg a képet úgy, hogy a téma a kép közepére kerüljön.
3 Indítsa el az átmeneti tárolást.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot (0 9). Egy ikon megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép elkezdte rögzíteni a képet az átmeneti tárolóba.
4 Készítse el a felvételt.
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A fényképezőgép egy fényképet és egy körülbelül egy másodperc hosszúságú videót rögzít, amely a kioldógomb lenyomása előtt kezdődik és a gomb lenyomása után végződik. Vegye figyelembe, hogy ez a folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A felvétel elkészültét követően a fénykép néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.
9
29
A Átmeneti tárolás
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül 90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Átmeneti tárolás
❚❚ Téma választása
Ha a videóhoz háttérzenét kíván választani, nyomja meg az & gombot, majd a választógomb és az J gomb segítségével
9
válasszon a Szépség, Hullámzás, Kikapcsolódás és Gyengédség lehetőségek
közül.
A Mozgó pillanatkép mód
Alapbeállításként a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7). Élő hang nem kerül rögzítésre. A videofelvétel gombbal videó rögzítése nem lehetséges és a vaku nem használható.
Kioldógomb teljesen
lenyomva
& gomb
Fényképezés
vége
30

Mozgó pillanatképek megtekintése

Nyomja meg a K gombot, és használja a választógombot a mozgó pillanatkép megjelenítéséhez (0 14; a mozgó pillanatképeket a z ikon jelzi). Mozgó pillanatkép megjelenítése közben az J gomb megnyomására a videó rész lassítva, körülbelül 2,5 mp alatt kerül lejátszásra, ezt követi a fénykép megjelenítése, a háttérzene lejátszása körülbelül 10 mp-ig tart. A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
Mozgó pillanatképek törlése
Az aktuális mozgó pillanatkép törléséhez nyomja meg a O gombot. A megerősítő párbeszédpanel megjelenése után nyomja meg ismét a O gombot a fénykép és a videó törléséhez és a visszajátszáshoz való visszalépéshez, vagy nyomja meg a K gombot, ha a fájl törlése nélkül szeretne kilépni. Ne felejtse el, hogy a törölt mozgó pillanatképeket nem lehet visszaállítani.
K gomb
9
O gomb
31

Rendelkezésre álló beállítások

7
Az alábbi táblázat tartalmazza az egyes módokban változtatható beállításokat.
❚❚ Állókép mód/Intelligens képválasztó mód
Állókép mód Intelligens képválasztó mód
h P S A M h P S A M
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
zzzzzz
2z 2z 2z 2
4z 4z 4z 4
4z 4z 4z 4
z 2z 2z 2z 2—
7
Expozíciós mód Képminőség zzzzzz
Képméret zzzzzz Sorozatfelvétel zzzzz— Képkocka sebesség —————— Videobeállítások —————— Fénymérés z Fehéregyensúly zzzz— ISO érzékenység z
Fényképezés menü
Picture Control zzzz— Színpaletta zzzzzz Aktív D-Lighting zzzz— Hosszú expo. zajcsökk. z Nagy ISO zajcsökkentés zzzzzz Fel-/lekeverés —————— Videó hangbeállítások —————— Időzített felvételkészítés z Rázkódáscsökkentés Élességállítási mód z AF mező mód z Arc-prioritásos AF z Beépített AF-segédfény zzzzzz Vakukompenzáció
1
3
5
— — —
32
Expozíciós mód
1
Állókép mód Intelligens képválasztó m ód
h P S A M h P S A M
Fókuszmező kiválasztása zzzz— Rugalmas program z ————
Egyéb beállítások
Automatikus expozíció rögzítése
Élességrögzítés zzzz— Önkioldó z Expozíciókompenzáció z Vaku mód z
zzz——
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
——
— Videó mód —————— Téma ——————
1 Amennyiben Sorozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors) beállítást választotta,
automatikusan a P Programozott autom. beállítás kerül kiválasztásra.
2 Nem elérhető, amennyiben So rozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors)
beállítást választotta.
3 Kizárólag VR objektívek esetén. 4 Nem elérhető, amennyiben So rozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors)
beállításnál 10 kép/mp-es képkocka sebességet állított be.
5 Kizárólag a beépített vakuegység felnyitott állapotában elérhető.
7
33
❚❚ Videó mód/Mozgó pillanatkép mód
Expozíciós mód Képminőség ——————————
Képméret —————————— Sorozatfelvétel —————————— Képkocka sebesség z Videobeállítások z Fénymérés z Fehéregyensúly zzzzzzzz ISO érzékenység zzzz— zzzz
Fényképezés menü
Picture Control zzzz— zzzz Színpaletta —————————— Aktív D-Lighting —————————— Hosszú expo. zajcsökk. —————————— Nagy ISO zajcsökkentés z
7
Fel-/lekeverés z Videó hangbeállítások z Időzített felvételkészítés —————————— Rázkódáscsökkentés Élességállítási mód zzzz————— AF mező mód z Arc-prioritásos AF z Beépített AF-segédfény —————zzzzz Vakukompenzáció ——————————
Videó mód Mozgó pillanatkép mód
h P S A M h P S A M
2z 2z 2z 2
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
1
zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1z 1
3
z 1zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
————— ————— — zzzz
————— —————
zzzzzzzz
34
Expozíciós mód Fókuszmező kiválasztása z 1z 1z 1z 1— zzzz
Rugalmas program ——————————
Egyéb beállítások
Automatikus expozíció rögzítése
Élességrögzítés zzzzzzzz Önkioldó z Expozíciókompenzáció zzz——zzz— Vaku mód —————————— Videó mód z Téma —————zzzzz
1 Videó módban a HD videó beállítást választotta. 2 Videó módban a lassított beállítást választotta. 3 Kizárólag VR objektívek esetén.
Videó mód Mozgó pillanatkép mód
h P S A M h P S A M
zzz——zzz
1
zzzz—————
1
zzzz—————
7
35

A fényképezésről bővebben

t

Önkioldó és távvezérlő módok

Az önkioldó mód és a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 48) használatával csökkenthető a fényképezőgép rázkódása, vagy önarcképek készíthetők. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre:
OFF Ki
c 10 mp A zár 2, 5 vagy 10 másodperccel a kioldógomb teljes b 5 mp
a 2 mp
Késleltetett
"
távkioldás
Gyorsreagálású
#
távkioldás
Önkioldó és távvezérlő kikapcsolása. A fényképezőgép kioldógombjának megnyomásakor a zár kiold.
lenyomása után old ki. Válassza a 2 mp-t a fényképezőgép rázkódásának csökkentéséhez, 5 mp-t vagy 10 mp-t önarckép készítéséhez.
A zár 2 másodperccel azt követően old ki, hogy a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlőn megnyomja a kioldógombot.
A zár azonnal kiold, amint a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlőn megnyomja a kioldógombot.
A A távvezérlő használata előtt
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el az átlátszó műanyag akkumulátor-
t
szigetelő lapot.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze stabil, sík felületre.
2 Jelenítse meg az önkioldó beállításait.
Nyomja meg a 4 (E) gombot az önkioldó beállításainak megjelenítéséhez.
36
3 Válassza ki a kívánt beállítást.
A választógombbal jelölje ki a kívánt beállítást és nyomja meg az J gombot.
4 Komponálja meg a fényképet és készítse el a felvételt.
Önkioldó mód: Élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot, majd nyomja le a gombot teljesen. Az önkioldó jelzőfénye villogni kezd, és egy hangjelzés hallatszik. Két másodperccel a felvétel elkészítése előtt a lámpa abbahagyja a villogást, majd a hangjelzés szaporábbá válik.
Távvezérlő mód: Irányítsa az ML-L3 egységet a fényképezőgép infravörös érzékelője felé (0
2
) és nyomja meg az ML-L3 kioldógombját (álljon 5 méterre vagy közelebb). Késleltetett távkioldás módban az önkioldó jelzőfénye a zárkioldást megelőzően körülbelül két másodpercig világít. Gyorsreagálású távkioldás módban az önkioldó jelzőfénye a zárkioldást követően villan.
t
37
Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy a felvétel nem készül el, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, illetve egyéb olyan esetekben, amikor a zárkioldás nem lehetséges. A fényképezőgép kikapcsolása megszünteti az önkioldó és a távvezérlő módokat. A távvezérlő módok automatikusan törlődnek, ha a 3. lépésben elvégzett módválasztást követő körülbelül öt percen belül nem végez műveletet.
A Videó mód
Önkioldó módban a kioldógomb megnyomása helyett a videofelvétel gomb megnyomásával indítsa el vagy állítsa meg az időzítőt. Távvezérlő módban az ML-L3 kioldógombja tölti be a videofelvétel gomb szerepét.
A A beépített vaku használata
A vaku felnyitásához fényképezés előtt csúsztassa el a vakufelnyitás vezérlőt. A felvétel készítése félbeszakad, ha a vaku felnyílik miközben az önkioldó vagy a késleltetett távkioldó visszaszámlál.
Távvezérlő módban a vaku tölteni kezd mialatt a fényképezőgép a távvezérlőről érkező jelre vár. A fényképezőgép csak akkor reagál a távvezérlő kioldógombjára, ha a vaku fel van töltve. Amennyiben gyorsreagálású távkioldás módban vörösszemhatás-csökkentést (0 39) használ, a zár a vörösszemhatás-csökkentő lámpa kigyulladását követő körülbelül egy másodperc után old ki. Késleltetett
t
távkioldás módban nagyjából két másodperc telik el a távvezérlő kioldógombjának megnyomása után; majd a vörösszemhatás-csökkentő lámpa a zár kioldása előtt körülbelül egy másodpercig világít.
A Állványrögzítő toldalék
A külön megvásárolható TA-N100 állványrögzítő toldalék használata megakadályozza, hogy a nagy objektívek az állványfejhez érjenek, amikor a fényképezőgépet állványra szereli (0 49).
A Lásd még
A 46. oldalon talál információkat azokra a beállításokra vonatkozóan, melyekkel megadhatja az önkioldó vagy a távvezérlő használatakor hallható hangjelzéseket, illetve azt, hogy a fényképezőgép mennyi ideig várjon a távvezérlő jelére.
38

A beépített vaku

A vaku használatához a vakufelnyitás vezérlőt elcsúsztatva nyissa fel a vakut, majd válasszon egy vaku módot a következő oldalon leírtak szerint. A vaku felnyitásával megkezdődik a töltés; amint a töltés befejeződött, a kioldógomb félig történő lenyomásakor megjelenik a vaku készenléti jelzőfénye (I).
A vaku minden felvétel készítésénél felvillan.
N Derítő vakuzás
Vörösszemhatás-
NY
csökkentés
Vörösszemhatás-csökk. +
NYp
hosszú záridejű szinkron
Derítő vakuzás + hosszú
Np
záridejű szinkro n
Hátsó redőny + hosszú
Nr
záridejű szinkro n
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
Használja gyengén vagy hátulról megvilágított témákhoz, árnyékok „kitöltésére” (bevilágítására).
A vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku villanása előtt kigyullad, csökkentve a fényképalany retinájáról visszaverődő fény által keltett „vörösszem-hatást”.
Vörösszemhatás-csökkentés hosszú záridővel, így megörökíthetők a háttér részletei az éjszakai vagy gyenge megvilágításban készített felvételeken. Használja éjszakai háttérben készített portrékhoz.
Derítő vakuzás hosszú záridővel, ezzel megörökíthetők a gyengén megvilágított háttér részletei.
Hátsó redőny szinkron (lásd az alábbiakban) hosszú záridővel, amely a gyengén megvilágított háttér részleteinek megörökítésére használható.
Amíg a többi vaku módban a vaku a zár nyitásakor villan, a szinkron a hátsó redőnyre használata esetén a vaku közvetlenül a zár bezáródása előtt villan, fénycsóvát hozva létre mozgó fényforrások mögött.
Vakufelnyitás vezérlő
t
39
Vaku mód választása
1 Jelenítse meg a vaku mód beállításait.
A vaku módok megjelenítéséhez nyomja meg a választógombot lefelé. Az elérhető vaku módok száma az érvényben lévő expozíciós módtól függ (0 44).
N Derítő vakuzás N Derítő vakuzás
NY Vörösszemhatás-csökkentés NY Vörösszemhatás-csökkentés
N Derítő vakuzás Np Hosszú záridejű szinkron
NY Vörösszemhatás-csökkentés Nr
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
2 Válasszon vaku módot.
A választógombbal jelöljön ki egy vaku
t
módot (0 39) és nyomja meg az J gombot a kiválasztáshoz.
h P, A
Vörösszemhatás-csökk. +
NYp
S, M
hosszú záridejű szinkron
Hátsó redőny + hosszú záridejű szinkron
40
A A beépített vaku bezárása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha a használaton kívüli vakut gyengéden lefelé nyomva lehajtja, amíg a zár a helyére nem kattan. Ne erőltesse a vaku bezárását! Ezen óvintézkedés be nem tartása a termék meghibásodását eredményezheti.
A A beépített vaku használata
A beépített vaku kizárólag állókép módban használható. Amennyiben a vaku gyors egymásutánban többször villan, a vaku és a zár, a vaku védelme érdekében, ideiglenesen le lehet tiltva. A fényképezés rövid szünet után folytatható.
Vakuval készített felvételeken a fényképezőgép közelében lévő tárgyak túlexponáltak lehetnek magas ISO érzékenységnél.
A vignettálás megakadályozása érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit, valamint a fényképezőgép és a téma között tartson legalább 0,6 méter távolságot. Egyes objektívek nagyobb távolságnál is vignettálást okozhatnak, illetve eltakarhatják a vörösszemhatás-csökkentő lámpát, megzavarva annak hatását; bővebb információért látogasson el a Nikon honlapjára. Az alábbi illusztráció mutatja a vignettálás hatását, amelyet a beépített vaku használata során az objektív által vetett árnyék okoz.
Árnyék Árnyék
A Lásd még
A vakuszint beállítására vonatkozó információt lásd a „Vakukompenzáció” részben (0 45).
t
41

A menük használata

U
A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép menüiből érhető el. A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
K Visszajátszás menü (0 44) B Beállítás menü (0 46) C y 1 z Fényképezés menü (0 44)
Menü beállítások
Az aktuális menü elemei.
U
A szabályozó a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
G gomb
42
❚❚ Menük használata
Használja a választógombot a menükben való mozgáshoz.
Választógomb
1 Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a címke kiválasztásához, majd a
2 gombot a menütételek megjelenítéséhez.
2 Jelöljön ki egy menütételt és a beállítások megjelenítéséhez
nyomja meg a 2 gombot.
3 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd kiválasztásához nyomja meg az
J gombot.
U
Megjegyzés: A megjelenített menütételek a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak. A szürkén megjelenő menütételek pillanatnyilag nem elérhetők (0 32).
A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot (0 9).
43
❚❚ Visszajátszás menü beállításai
Töröl Több kép törlése. Diavetítés Fényképek és videók megtekintése diavetítésként. Elforgatás álló
helyzetbe DPOF nyomtatási
sorrend Védelem Megvédi a fényképeket a véletlen törléstől. Értékelés Itt értékelheti a képeket.
D-Lighting
Átméretezés Kis másolatokat készít a kiválasztott fényképekről. Kivágás Kivágott másolatokat készít a kiválasztott fényképekről.
Videó szerkesztése
Elforgatja az „álló” (portré) tájolású fényképeket visszajátszáskor.
Digitális „nyomtatási sorrendet” hoz létre.
Világosabbá teszi az árnyékokat a sötét vagy hátulról megvilágított témáknál, digitálisan retusált másolatot készít, amelyet a változatlan eredetitől eltérő helyre ment el.
Olyan másolatot készít a videókról, amelyről levágta a felesleges részeket.
❚❚ Fényképezés menü beállításai
Fénykép. menü visszaáll.
Expozíciós mód
U
Képminőség Kiválasztja a fájlformátumot és a tömörítési arányt. Képméret Kiválasztja az új fényképek méretét. Sorozatfelvétel Fényképeket készít egyenként vagy sorozatfelvételben. Képkocka sebesség Kiválasztja a képkocka sebességet lassított videókhoz (0 24).
Visszaállítja a fényképezési beállítások alapértékeit.
Kiválasztja, hogyan állítsa be a fényképezőgép a záridőt és a rekeszértéket.
44
Videóbeállítások
Fénymérés Kiválasztja a fényképezőgép fénymérési eljárását. Fehéregyensúly Módosítja a beállításokat a különböző megvilágításokhoz. ISO érzékenység Vezérli a fényképezőgép fényérzékenységét. Picture Control Kiválasztja a fényképezőgép képkezelési eljárását. Egyéni Picture Control Létrehozhat egyéni Picture Control beállításokat. Színpaletta Színpaletta kiválasztása az új képekhez. Aktív D-Lighting Megőrzi a részleteket csúcsfények és árnyékok esetén. Hosszú expo. zajcsökk. Hosszú időtartamú expozíciónál csökkenti a zajt. Nagy ISO
zajcsökkentés Fel-/lekeverés Fel-/lekeverés hatásokkal rögzíti a HD videókat. Videó hangbeállítások Hangrögzítési beállítások kiválasztása. Időzített
felvételkészítés
Rázkódáscsökkentés
Élességállítási mód Megadhatja a fényképezőgép élességállítási módját. AF mező mód Megadhatja a fókuszmező kiválasztásának módját. Arc-prioritásos AF Arc-prioritásos AF ki- vagy bekapcsolása. Beépített AF-
segédfény
Vakukompenzáció
Kiválasztja a HD videó képméretét és képkocka sebességét (0 21).
Csökkenti a zajt magas ISO érzékenység mellett készített fényképeken.
Előre beállított időközönként készít felvételeket.
Módosítja a beállításokat rázkódáscsökkentéssel ellátott objektíveknél.
Beépített AF-segédfény vezérlése.
Külön megvásárolható vakuegység teljesítményének szabályozásához.
U
45
❚❚ Beállítás menü beállításai
Beállítás menü visszaáll. Visszaállítja a beállítás menü alapértékeit. Memóriakártya form. A memóriakártya formázása.
Fényk. kártya nélkül
Üdvözlő képernyő Indításkor egy üdvözlő üzenet jelenik meg. Monitor fényereje Módosítja a monitor fényerejét. Rács megjelenítése Kompozíciós rács megjelenítése. Hangbeállítások A fényképezéskor használatos hangok kiválasztása.
Automatikus kikapcsolás
Távvezérlés időtartama
AE-L/AF-L gomb kiosztása A 1 (A) gomb funkciójának megadása.
Kioldógomb AE-rögzítés
HDMI eszközvezérlés
Vibrációcsökkentés Vibráció vagy sávosodás csökkentése. Fájlszámozás visszaáll. Fájlok sorszámozásának visszaállítása.
U
Időzóna és dátum A fényképezőgép órájának beállítása. Nyelv (Language) A fényképezőgép-kijelző nyelvének kiválasztása. Autom. képelforgatás A fényképezőgép tájolásának képekkel való rögzítése.
Képpont feltérképezés
Firmware-verzió Kijelzi az aktuális firmware-verziót.
Ha nincs memóriakártya a fényképezőgépben, engedi a zár kioldódását.
Az automatikus kikapcsolás késleltetési módjának kiválasztása.
Meghatározza, hogy a fényképezőgép meddig várjon a távvezérlőről érkező jelre.
Kijelölhető, hogy az expozíció rögzüljön-e, amikor a kioldógomb félig lenyomott állapotban van.
Kijelölhető, hogy a fényképezőgéphez csatlakoztatott HDMI-CEC eszközök vezérlésére szolgáló távvezérlő használható-e a fényképezőgép működtetésére.
Ellenőrizze és optimalizálja a fénykép képérzékelőjét és a képfeldolgozó egységeket.
46

Műszaki adatok

n
A kompatibilis tartozékokra, a fényképezőgép tisztítására és tárolására, és a hibaüzenetekre vagy a fényképezőgép használata közben felmerülő problémákra vonatkozó információkért olvassa el ezt a fejezetet.

Külön megvásárolható tartozékok

Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak rendelkezésre a fényképezőgépéhez.
Objektívek 1-bajonettes objektívek Bajonett adapter FT1 Bajo nett adapter
n
47
Tápellátás
Távvezérlők ML-L3 vezeték nélküli távvezérlő (0 36): Az ML-L3 egy 3 V CR2025
Szoftver Capture NX 2: Egy teljes körű fényképszerkesztő csomag, olyan
n
Újratölthető lítium-ion akkumulátor EN-EL20 (0
akkumulátorokat helyi kiskereskedőktől és a Nikon által engedélyezett képviselőktől szerezhet be.
MH-27 akkutöltő (0 71): EN-EL20 akkumulátorok feltöltéséhez.
EP-5C tápcsatlakozó, EH-5b hálózati adapter: Ezekkel a tartozékokkal
hosszabb időn keresztül is használhatja a fényképezőgépet (EH-5a és EH-5 hálózati tápegység szintén használható). EP-5C tápcsatlakozó szükséges, hogy a fényképezőgépet EH-5b-hez, EH-5a-hoz vagy EH-5-höz tudja csatlakoztatni; részleteket lásd a
51. oldalon.
akkumulátorral működik.
Az akkumulátorfedél zárját jobbra tolva (q) nyomja bele a körmét a résbe és nyissa fel az akkufedelet (w). Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor megfelelő helyzetben van a foglalatban (r).
funkciókkal, mint fehéregyensúly-kezelés és színvezérlő pontok.
Megjegyzés: Használja a Nikon szoftver legfrissebb verzióit, a támogatott operációs rendszerekről a ii. oldalon felsorolt honlapokon találja meg a legújabb információkat. Alapértelmezett beállításban a Nikon Message Center 2 rendszeres időszakonként keres frissítéseket a Capture NX 2 alkalmazáshoz és más Nikon szoftverekhez, illetve firmware-verziókhoz, amíg az internetre csatlakoztatott számítógépén bejelentkezik egy felhasználói fiókba. Üzenet megjelenése jelzi, ha a program új frissítést talált.
71): További EN-EL20
48
Vázsapkák BF-N1000 vázsapka: A vázsapka pormentesen tartja a porvédőt,
Állvány­csatlakozók
amikor a készüléken nincs objektív. TA-N100 állványcsatlakozó: Megakadályozza, hogy a nagy objektívek az
állványfejhez érjenek, amikor a fényképezőgépet állványra szereli.
TA-N100 csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a TA-N100-at a fényképezőgéphez.
A fényképezőgép kikapcsolása után illessze a TA-N100-at a fényképezőgép állványrögzítőjébe (q), majd a TA-N100-on található kiemelkedést a fényképezőgép előlapjához igazítva forgassa el a csavart az ábrán látható módon (w) a TA-N100 rögzítéséhez.
2 Állvány csatlakoztatása.
Csatlakoztasson egy (más szállítótól megvásárolható) állványt a TA-N100-hoz (e). Az állvány rögzítése közben tartsa meg a fényképezőgépet, hogy az állvány biztonságosan csatlakozzon.
n
49
Jóváhagyott memóriakártyák
A következő memóriakártyákat tesztelték és jóváhagyták a fényképezőgéppel történő használatra. Videofelvételhez 6, vagy annál magasabb osztályú írási sebességre képes kártya ajánlott. Ha alacsonyabb osztályú írási sebességű kártyát használ, a felvétel hirtelen befejeződhet.
SanDisk Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a
készülék támogatja-e a 2 GB-os kártyákat.
2 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a
készülék támogatja-e az SDHC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1-t.
3 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel
használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e az SDXC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1-t.
SD kártyák SDHC kártyák
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. A fenti kártyákkal kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be.
n
SDXC kártyák
64 GB
3
50
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt külön megvásárolható tápcsatlakozót és hálózati tápegységet csatlakoztat hozzá.
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Nyissa fel az akkumulátor-foglalat (q) és a tápcsatlakozó (w) fedelét.
2 Helyezze be az EP-5C tápcsatlakozót.
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozót az ábrán látható tájolásban helyezte be, a csatlakozót használva a narancssárga akkurögzítő zár oldalra tolásához. Amikor a csatlakozót teljesen a helyére nyomta, a zár rögzíti a csatlakozót.
3 Csukja be az akkumulátorfedelet.
Igazítsa el úgy a tápcsatlakozó kábelét, hogy az illeszkedjen a tápcsatlakozó számára kialakított nyílásba, majd zárja le az akkumulátorfedelet.
n
51
4 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
e
Csatlakoztassa a hálózati tápegység tápkábelét a hálózati csatlakozó aljzatba (e) és az EP-5C tápkábelt az egyenáramú csatlakozó aljzatba (r). A P ikon jelenik meg a monitoron, amikor a fényképezőgép áramellátását hálózati tápegységről és a tápcsatlakozóról biztosítja.
r
n
52
Rendszerkövetelmények
A Short Movie Creator rendszerkövetelményei:
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo vagy gyorsabb
OS
RAM
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
Egyéb DirectX 9 és OpenGL 1.4 vagy újabb verzióik
CPU 2 GHz intel Core 2 Duo vagy gyorsabb
OS Mac OS X 10.5.8, 10.6.8 vagy 10.7.2 verzió
RAM 1 GB vagy több
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
Előtelepített Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2) vagy Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Az összes telepített program 32-bites alkalmazásként fut
a Windows 7 és a Windows Vista 64-bites kiadásában. 1,5 GB vagy több memória és legalább 128 MB video RAM (HD
videók létrehozásához 2 GB vagy több memória és legalább 256 MB video RAM ajánlott)
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több ajánlott)
Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy nagyobb
Szín: 32-bites szín (True Col or) vagy nagyobb
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több ajánlott)
Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy nagyobb
Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb
Windows
Mac OS
Amennyiben az Ön rendszere nem felel meg a fenti követelményeknek, csak a ViewNX 2 lesz telepítve (0 54).
A Támogatott operációs rendszerek
A támogatott operációs rendszerekre vonatkozó legfrissebb információkért látogassa meg a ii. oldalon felsorolt weboldalakat.
n
53
A ViewNX 2 rendszerkövetelményei:
Fényképek/JPEG videók: Intel Celeron, Pentium 4 vagy Core
sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb
H.264 videók (visszajátszás): 3,0 GHz vagy gyorsabb Pentium D
H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb Core 2 Duo
Előtelepített Windows 7 Home Basic/Home Premium/ Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2) vagy Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Az összes telepített program 32-bites alkalmazásként fut
a Windows 7 és a Windows Vista 64-bites kiadásában.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Windows XP: 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több ajánlott)
Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024
képpont (SXGA) vagy nagyobb ajánlot t)
Szín: 24-bites szín (True Color) a vagy nagyobb
Fényképek/JPEG videók: PowerPC G4 (1 GHz vagy gyorsabb), G5, Intel
Core vagy Xeon sorozat
H.264 videók (visszajátszás): PowerPC G5 Dual vagy Core Duo,
2 GHz vagy gyorsabb
H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb Core 2 Duo
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több
ajánlott)
Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024 képpont
(SXGA) vagy nagyobb ajánlott)
Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb
n
CPU
OS
RAM
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
CPU
OS Mac OS X 10.5.8, 10.6.8 vagy 10.7.2 verzió
RAM 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
Windows
Mac OS
A Mozgó pillanatképek
ViewNX 2 szükséges ahhoz, hogy a mozgó pillanatképeket a számítógépen megtekinthesse.
54

Tárolás és tisztítás

Tárolás
Amikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort és tárolja azt hűvös, száraz helyen, az érintkező-fedelet pedig tegye a helyére. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet naftalinnal vagy kámforos molyirtóval, valamint az alábbi helyeken:
rossz szellőzésű, vagy 60 %-nál magasabb páratartalmú helyen
erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy
rádió közelében
50 °C-nál magasabb vagy -10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű helyen
Tisztítás
A por és a textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet,
Gépváz
Objektív
Monitor
Porvédő
használat után desztillált vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a só-lerakódást, majd törölje szárazra a vázat. Fontos: Por vagy más idegen anyag a fényképezőgépben olyan
károsodásokat okozhat, amelyekre nem érvényesek a jótállási feltételek.
Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Aeroszolos tisztító használatánál tartsa a dobozt függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.
A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához egy puha ruhával vagy szarvasbőrrel óvatosan törölje le a felületet. Ne alkalmazzon erős nyomást, mert az károsodást vagy meghibásodást eredményezhet.
A porvédő könnyen megsérülhet. A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát.
Ne használjon alkoholt, hígítót vagy más illékony vegyszert.
n
55

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések

Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat.
Tartsa szárazon: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai, mint például, ha hideg időben fűtött épületbe lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást idézhetnek elő a készülékben. A páralecsapódás elkerülése érdekében helyezze a készüléket hordtáskába vagy műanyag szatyorba, mielőtt hirtelen hőmérsékletváltozásnak tenné ki.
Tartsa távol erős mágneses mezőktől: Ne használja, és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt idéznek elő. Az ilyen berendezések, például a rádióadók által előidézett erős elektrosztatikus töltés és mágneses mező interferálhatnak a kijelzőkkel, károsíthatják a memóriakártyán tárolt adatokat, és a fényképezőgép belső áramköreinek
n
meghibásodását okozhatják.
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé: Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap, vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, és elmosódott fehér foltokat hozhat létre a fényképeken.
Ne hagyja fedetlenül a bajonettzárat: Ha a fényképezőgépen nincs objektív, helyezze fel a vázsapkát.
Ne érjen a porvédőhöz: A képérzékelőt borító porvédő könnyen megsérülhet. Semmiképpen ne gyakoroljon nyomást a porvédőre és ne nyomja meg tisztítóeszközökkel. Az ilyen eljárások megkarcolhatják vagy más módon károsíthatják a porvédőt.
A tápellátás megszüntetése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék
bekapcsolt állapotában, fényképez éskor vagy a képek törlése közben ne húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre. A tápellátás véletlen megszűnésének megakadályozása érdekében ne vigye más helyre a készüléket, amikor annak hálózati tápegysége csatlakoztatva van.
56
Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet, használat után tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a só-lerakódást, majd törölje szárazra a vázat.
Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A port és a textildarabokat óvatosan, pumpa segítségével távolítsa el. Aeroszolos tisztító használatánál tartsa a dobozt függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.
Tárolás
: A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki a tápegységet, nehogy tűz keletkezzen. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort a szivárgás megakadályozása érdekében, és a gépet helyezze nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag zacskóba. A fényképezőgép hordtáskáját ne tárolja műanyag zacskóban, mert az tönkreteheti a táska anyagát. Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszítheti nedvszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni azt.
A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről. Mielőtt eltenné a fényképezőgépet, kapcsolja be és nyomja meg néhányszor a kioldógombot.
Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. Tárolás előtt helyezze fel az akkumulátor érintkezőfedelét.
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban: A monitor rendkívüli pontossággal készült; a képpontok legalább 99,99%-a működik, legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás. Ezért ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, melyek mindig világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden) vagy soha nem világítanak (feketék), ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a fényképezőgéppel rögzített képekre.
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron.
Ne nyomja meg a kijelzőt, mert kárt tehet benne vagy hibás működést idézhet elő. A kijelzőkre tapadt port és textildarabkákat pumpával távolíthatja el. A foltokat puha törlőruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.
Moaré: A moaré olyan interferencia minta, amely egy szabályosan ismétlődő rácsos minta - mint például ruha mintázata vagy egy épület ablaksora - és a fényképezőgép képérzékelő rácsa szuperpozíciójával jön létre. Bizonyos esetekben ez csíkok képében jelentkezhet. Ha a fényképein moaré hatást észlel, próbálja megváltoztatni a tárgytól való távolságot, nagyítson és kicsinyítsen, vagy változtasson a tárgy és a fényképezőgép által bezárt szögön.
n
57
Csíkok: A zaj kivételes esetben csíkok képében jelentkezhet nagyon fényes vagy hátulról megvilágított témák esetén.
Akkumulátorok: Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátorok kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
Az akkumulátor behelyezése előtt
kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki az akkumulátort a
fényképezőgépből vagy a töltőből ha nem használja, és tegye helyére az érintkezőfedelet. Ezek az eszközök perceket vehetnek el a töltöttségből még kikapcsolt állapotban is, és az akkumulátort teljesen lemeríthetik. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem fogja használni, helyezze be a fényképezőgépbe és teljesen merítse le, még mielőtt kivenné és 15 és 25 °C közti környezeti hőmérsékleten eltárolná (kerülje a túlzottan meleg vagy hideg helyeket). Legalább félévente ismételje meg ezt az eljárást.
n
Ha az akkumulátor teljesen lemerült
állapotban van, a fényképezőgép ismételt ki- és bekapcsolása lerövidítheti az akkumulátor élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
Használat közben az akkumulátor belső
hőmérséklete megemelkedhet. Ha megkísérli a magas hőmérsékletű akkumulátor töltését, az rontani fogja az akkumulátor teljesítményét és az akkumulátor nem, vagy csak részben fog feltöltődni. Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor kihűl.
Az akkumulátor teljes feltöltése után ne
folytassa a töltést, mert az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
A teljesen feltöltött akkumulátor
töltésmegtartó idejének csökkenése szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell cserélni. Vásároljon új EN-EL20 akkumulátort.
Haszná lat előtt töltse fel az akkumulátort.
Amikor fontos eseményeken fényképez, tartson készenlétben egy teljesen feltöltött tartalék EN-EL20 akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően előfordulhat, hogy nem juthat egyszerűen csereakkumulátorokhoz. Felhívjuk figyelmét, hogy hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Mielőtt hideg időben a szabadban készítene fényképeket, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Tartson egy tartalék akkumulátort meleg helyen és szükség esetén cserélje ki a lemerült akkumulátort. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
A használt akkumulátorok értékes
források; a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa őket újra.
58
Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti
vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy teljesítményromlásához vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 10 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül, az akkumulátor nem tölt fel, ha a hőmérséklete 0 °C alatti vagy 60 °C feletti tartományba esik.
Az akkutöltő: Az akkumulátort 5°C és 35°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Amennyiben a CHARGE (tölt) jelzőfény töltés közben gyorsan villog, azonnal szakítsa meg a töltést és vigye el az akkumulátort a töltővel együtt viszonteladójához vagy egy Nikon által engedélyezett képviselőhöz.
Ne mozgassa a töltőt, vagy ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött. Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés újrakezdéséhez.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
Memóriakártyák
A fényképezőgép (külön beszerezhető;
0 50) Secure Digital (SD), SDHC és SDXC memóriakártyán tud képeket tárolni.
A memóriakártyák a használat
következtében felmelegedhetnek. Kellő óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a kártyát a fényképezőgépből.
A mem óriakártya formázása, továbbá az
adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel
vagy fémtárggyal.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki
erős fizikai behatásnak a kártyát.
Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását okozhatja.
Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom
vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
n
59
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel. A Nikon azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti kiskereskedővel, vagy a Nikon által engedélyezett képviselővel vizsgáltassa be egy-két évente egyszer, és három-öt évente javíttassa (ezeket a szolgáltatásokat fizetés ellenében veheti igénybe). A gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt tartozékokat is, mint például objektíveket, külön megvásárolható vakuegységeket vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
n
60

Hibaelhárítás

Ha a fényképezőgép nem megfelelően működik, tekintse át a gyakori hibák listáját mielőtt a forgalmazóhoz vagy a helyi Nikon képviselethez fordul.
Kijelző
A monitor ki van kapcsolva:
A fényképezőgép ki van kapcsolva vagy az akkumulátor lemerült.
A monitor energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt. A monitor a
gombok vagy a módválasztó tárcsa működtetésével aktiválható újra.
A fényképezőgép számítógéphez vagy televízióhoz csatlakozik. A monitor figyelmeztetés nélkül kikapcsol:
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
A monitor energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt. A monitor a
gombok vagy a módválasztó tárcsa működtetésével aktiválható újra.
A fényképezőgép belső hőmérséklete magas. Várja meg, amíg a fényképezőgép
lehűl, mielőtt újra bekapcsolná.
Nem jelennek meg a kijelzők: Nyomja meg a $ gombot (0 6).
n
61
Fényképezés (Minden expozíciós módban)
A fényképezőgép lassan kapcsolódik be: Töröljön fájlokat, vagy formázza a memóriakártyát. Nem lehet exponálni:
Az akkumulátor lemerült.
A memóriakártya zárolva van vagy megtelt.
A vaku töltődik.
A kép nem éles.
Jelenleg lassított videót filmez.
Állókép módban a Sorozatfelvétel lehetőség került kiválasztásra, a kioldógomb lenyomásakor azonban csak egy felvétel készül: Amennyiben Sorozatfelvétel módban a vaku
felnyitott állapotban van, a sorozatfelvétel nem elérhető (0 12). Készülhetnek fényképek sorozatfelvétel módban, amennyiben az Elektronikus (gyors) beállítást választotta, ilyenkor azonban a vaku nem villan. Nem készül fénykép, amikor megnyomja a távvezérlő kioldógombot:
Cseréljen elemet a távvezérlőben.
Válasszon távvezérlő módot.
A távvezérlő készenléti időzítője lejárt (0 46).
A távvezérlőt nem irányította a fényképezőgépre vagy az infravörös érzékelő
takarásban van.
A távvezérlő túl messze van a fényképezőgéptől (0 37).
Az erős fény megzavarja a távvezérlést.
Foltok jelennek meg a fényképeken: Tisztítsa meg az első és hátsó objektívelemeket vagy a porvédőt (0 55). A kijelzőkön vagy a videókon vibráció vagy sávosodás jelenik meg: Olyan beállítást válasszon a Vibrációcsökkentés menüpontban, amely megfelel a helyi elektromos hálózat frekvenciájának (0 46). Menütételek nem választhatók: Egyes beállítások csak bizonyos fényképezési vagy
n
expozíciós módokban érhetők el (0 32).
Videók
Nem rögzíthetők videók: A videofelvétel gomb állókép, intelligens képválasztó vagy mozgó pillanatkép módban nem használható videók rögzítésére. A videókhoz nincs hang felvéve:
Mikrofon ki beállítást választott a Videó hangbeállítások > Mikrofon
pontjához (0 45).
Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 24) vagy mozgó pillanatképekhez
(0 28).
62
Visszajátszás
Az „álló” (portré) tájolású fényképek „fekvő” (tájkép) tájolással jelennek meg:
Az Elforgatás álló helyzetbe menüpontban válassza a Be lehetőséget (0 44).
A fényképek készítésekor Autom. képelforgatás ki beállítás volt érvényben
(0 46).
A fényképezőgép felfelé vagy lefelé mutatott, amikor a fénykép készült.
A fénykép megtekintés céljára jelenik meg.
A videó hangja nem hallható:
Nyomja meg a W fel gombot a hangerő növeléséhez. Ha a fényképezőgép
televízióhoz csatlakozik, a TV vezérlőivel módosítsa a hangerőt.
Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 24) vagy mozgó pillana tképekhez
(0 30).
Képek nem törölhetők:
Törlés előtt szüntesse meg a fájlok védelmét.
A memóriakártya zárolt.
Egyéb
A fényképezőgép nem reagál: Rendkívül ritka esetben előfordulhat, hogy a kijelző nem az elvárt módon reagál, és a fényképezőgép működése leáll. A legtöbb esetben ezt a jelenséget erős külső statikus töltés okozza. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki és helyezze vissza az akkumulátort, vigyázva, hogy elkerülje az égési sérülést, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet, vagy ha (külön beszerezhető) hálózati tápegységet használ, válassza le és csatlakoztassa újra a tápegységet, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet. Ha a probléma az akkumulátor eltávolítása és visszahelyezése után továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
A kép készítési dátuma helytelen: Állítsa be a fényképezőgép óráját. Menüpontok nem választhatók: Néhány lehetőség nem elérhető a beállítások bizonyos
kombinációinál (0 32), illetve ha nincs a gépben memóriakártya (0 43).
n
63

Hibaüzenetek

Ebben a fejezetben a kijelzőn megjelenő hibaüzeneteket soroljuk fel.
Üzenet Megoldás
A zoomgyűrű elforgatásával húzhatja ki az objektívet.
Ellenőrizze az objektívet. Csak akkor készíthet képeket, ha objektív van a gépen.
Indítási hiba. Kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet.
Az óra visszaállítva. Állítsa be a fényképezőgép óráját. Nincs memóriakártya a
gépben.
A memóriakártya nem használható. A kártya esetleg sérült, helyezzen be másikat.
A memóriakártya nincs formázva. Memóriakártya formázása?
n
A memóriakártya zárolva van (írásvédett).
A memóriakártya megtelt.
Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívet behúzott objektívvel szerelt fel. Nyomja meg a behúzható objektív működtető gombot és forgassa el a zoomgyűrűt az objektív kihúzásához.
Csatlakoztasson egy objektívet.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el és helyezze vissza az akkumulátort, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya.
Jóváhagyott kártyát használjon (0 50).
Formázza a kártyát (0 5). Ha a probléma
továbbra is fennáll, a kártya megsérülhetett. Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
Helyezzen be új memóriakártyát. Válassza az
vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet és helyezzen be másik memóriakártyát.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csúsztassa az írásvédő kapcsolót „írás” állásba.
Törölje a felesleges képeket.
Helyezzen be egy másik memóriakártyát.
Igen
lehetőséget a kártya formázásához,
A képminőség vagy képméret csökkentésével esetleg még rögzíthet képeket.
64
Üzenet Megoldás
Nem lehet további mappákat létrehozni a memóriakártyán.
A videofelvétel gomb ebben a módban nem használható.
Lassított mód kiválasztása esetén nem készíthető állókép.
Hi
Lo
A fényképezőgép belső hőmérséklete magas. A fényképezőgép most ki fog kapcsolni.
A memóriakártyán nincsenek képek.
Ez a fájl nem jeleníthető meg.
Ez a fájl nem választható ki.
Ha az aktuális mappa sorszáma 999 és 999 fényképet vagy egy 9999-es számú képet tartalmaz, a készülék letiltja a zárkioldást és újabb kép nem készíthető. A Fájlszámozás visszaáll. (0 46) menüpontban válassza az Igen opciót, majd formázza a jelenlegi memóriakártyát (0 5) vagy helyezzen be egy újat.
A videofelvétel gomb intelligens képválasztó, állókép vagy mozgó pillanatkép módban nem használható.
A kioldógombbal nem készíthet fényképeket lassított videó rögzítése közben (0 23).
Csökkentse az ISO érzékenységet.
Válasszon rövidebb záridőt vagy kisebb rekeszt
(nagyobb f-értéket).
Növelje az ISO érzékenységet.
Használja a beépített vakut.
Válasszon hosszabb záridőt vagy nagyobb rekeszt
(kisebb f-értéket).
Várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl.
Képek megtekintéséhez helyezzen be egy képeket tartalmazó memóriakártyát.
A fájlt számítógéppel vagy egy másik típusú fényképezőgéppel hozták létre vagy módosították, esetleg a fájl sérült.
n
65

Műszaki adatok

Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép
Típus
Típus Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Objektív rögzítése Nikon 1 bajonett Tényleges látószög Körülbelül 2,7× objektív gyújtótávolság (35 mm
Tényleges képpontszám
Képérzékelő
Képérzékelő 13,2 mm × 8,8 mm CMOS érzékelő
Tárolás
Képméret (képpontban) Á llóképek (állókép és intelligens képválasztó mód, képarány 3 : 2)
Fájlformátum NEF (RAW): 12-bit, tömörített
n
Picture Control rendszer Általános, Semleges, Élénk, Monokróm, Portré, Tájkép; a
Adathordozó SD (Secure Digital), SDHC és SDXC memóriakártyák Fájlrendszer DCF (Design Rule for Camera File System (Kamera fájlrendszer fel építési
formátummal egyenértékű); Nikon CX-formátum
10,1 millió
3872 × 2592 2896 × 1944
1936 × 1296
Állóképek (videó mód, képarány 16 : 9)
3840 × 2160 (1080/60i) 1920 × 1080 (1080/30p)
1280 × 720 (720/60p)
Állóképek (mozgó pillanatkép mód, képarány 16 : 9)
3840 × 2160
JPEG: JPEG-Baseline használható a finom (kb. 1 : 4),
normál (kb. 1 : 8) vagy alap (kb. 1 : 16) tömörítéssel
NEF (RAW) + JPEG: Egyazon kép NEF (RAW) és JPEG
formátumban is rögzítésre kerül
kiválasztott Picture Control módosítható; egyéni Picture Control tárhely
szabály)) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format (Digitális nyomtatási előrendelés formátum)), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras (Cserélhető képfájl-formátum digitális álló fényképezőgépekhez)) 2.3, PictBridge
66
Fényképezés módok
Zár
Típus Elektronikus zár Sebesség
Vakuszinkron sebessége X=
Kioldás
Mód Egyképes, Sorozatfelvétel, Elektronikus (gyors)
A képtovábbítás sebessége Elektron ikus (gyors): Kb.10, 30 vagy 60 kép/mp
Önkioldó 2 mp, 5 mp, 10 mp Távvezérlő módok Késleltetett távkioldás (2 mp); gyorsreagálású távkioldás
Expozíció
Fénymérés TTL fénymérési rendszer képérzékelő használatával Fénymérési módszer • Mátrix
Mód Programozott automatikus rugalmas programmal,
Expozíciókompenzáció Expozíció rögzítése A fényesség a mért értéken rögzül az A (AE-L/AF-L)
ISO érzékenység (Ajánlott expozíciós érték)
Aktív D-Lighting Be, ki
C állókép (3 : 2), y Intelligens képválasztó (3 : 2), 1 videó (HD 16 : 9, lassított 8 : 3), z Mozgó pillanatkép
(16 : 9)
1
/
16 000–30 mp
expozíció; „Time” időzített (külön megvá sárolható ML-L3 távvezérlő szükséges)
1
/
60 mp vagy hosszabb zárral szinkronizál
Önkioldó, késleltetett távkioldás, gyorsreagálású
távkioldás, időzített felvételkészítés
Egyéb módok: 5 kép/mp értékig (egyszeri AF vagy kézi
élességállítás, S Záridő-elővál. autom. vagy M Kézi expozíciós mód, egyéb beállítások alapértéken)
Középre súlyozott: 4,5 mm-es körben végez fénymérést a
képkocka közepén
Célpont: 2 mm-es körben végez fénymérést a
kiválasztott fókuszmező közepén
záridő-előválasztásos automatikus, rekesz­előválasztásos automatikus, kézi, automatikus programválasztó
–3– +3 Fé
gomb használatával ISO 100– 3200 1 Fé lépésközzel. Körülbelül 1 Fé-re is állítható (ISO 6400-zal megyegyező) ISO 3200-nál nagyobb értéknél; automatikus ISO érzékenységvezérlés (ISO 100– 3200, 100– 800, 100–400) elérhető
1
/
3 Fé lépésközökben; „Bulb” hosszú
1
/
250 mp vagy rövidebb záridő és
1
/
3 Fé lépésközzel
n
67
Élességállítás
Automatikus élességállítás Hibrid automatikus élességállítás (fázisérzékelő/
Objektív motor Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri AF (AF-S);
AF mező mód Egypontos, automatikus mező, témakövetés Fókuszmező Egypontos AF: 135 fókuszmező; a központi 73 mező
Élességrögzítés Az élesség rögzíthető a kioldógomb félig történő
Arc-prioritásos AF Be, ki
Vaku
Beépített vaku A vakufelnyitás vezérlő elcsúsztatásával nyitható. Kulcsszám (GN) Kb. 5 (m, ISO 100, 20 °C) Vezérlés Képérzékelőt használó i-TTL vakuvezérlés elérhető Mód Derítővaku, hosszú záridős szinkron, vörösszemhatás-
Vakukompenzáció Vaku készenléti jelzőfénye Akkor világít, ha a beépített vakuegység teljesen
Fehéregyensúly
n
kontrasztérzékelő AF); AF-segédfény
folyamatos AF (AF-C); automatikus AF-S/AF-C választás (AF-A); állandó AF (AF-F)
Kézi élességállítás (MF)
támogatja a fázisérzékelő AF-et
Automatikus AF mező: 41 fókuszmező
lenyomásával (egyszeri AF), vagy az A (AE-L/AF-L) gomb megnyomásával
csökkentés, hosszú záridős szinkron vörösszemhatás­csökkentéssel, szinkron a hátsó redőnyre, szinkron a hátsó redőnyre hosszú záridős szinkronnal
1
–3– +1 Fé
feltöltődött.
Automatikus, izzólámpa, fénycső, közvetlen napfény, vaku, felhő, árnyék, felhasználói beállítás, az összes, kivéve a felhasználói beállítás finomhangolással
/
3 Fé lépésközzel
68
Videó
Fénymérés TTL fénymérési rendszer képérzékelő használatával Fénymérési módszer • Mátrix
Képméret (képpontban)/ rögzítési sebesség
Fájlformátum MOV Videó-tömörítés H.264/MPEG-4 Speciális videó kódolás Hangrögzítés formátuma AAC Hangrögzítés eszköze Beépített sztereó mikrofon, állítható érzékenységgel
* Érzékelő kimenete kb. 60 kép/mp
Monitor
Visszajátszás
Csatlakozó
USB Nagysebességű USB HDMI kimenet C típusú mini-tűs HDMI csatlakozó
Középre súlyozott: 4,5 mm-es körben végez fénymérést a
képkocka közepén
Célpont: 2 mm-es körben végez fénymérést a
kiválasztott fókuszmező közepén
HD videók
1920 × 1080/60i (59,94 mező/mp
1920 × 1080/30p (29,97 kép/mp)
1280 × 720/60p (59,94 kép/mp)
Lassított videók
640 × 240/400 kép/mp (lejátszás 30p/29,97 kép/mp sebességen)
320 × 120/1200 kép/mp (lejátszás 30p/29,97 kép/mp
sebességen)
Mozgó pillanatkép
1920 × 1080/60p (59,94 kép/mp) (lejátszás 24p/23,976 kép/mp sebességgel)
7,5 cm/3", kb. 460 képpontos, TFT LCD fényerő beállítással
Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 kép vagy naptár) visszajátszás visszajátszás-zoommal, videó visszajátszással, diavetítéssel, hisztogram-kijelzéssel, automatikus képelforgatással és értékelési lehetőséggel
*
)
n
69
Támogatott nyelvek
Tápellátás
Akkumulátor Egy EN-EL20 lítium-ion akkumulátor Hálózati tápegység EH-5b hálózati tápegység; EP-5C tápcsatlakozó
Állványmenet
Méret/tömeg
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 106,0 × 61,0 × 29,8 mm a kiugró részek nélkül Tömeg Kb. 277 g az akkumulátorral és a memóriakártyával, de a
Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet 0–40 °C Páratartalom 85 %-nál kisebb (lecsapódás nélkül)
Ha nincs másként feltüntetve, akkor a fényképezőgép műszaki adatai teljesen feltöltött
akkumulátorral és 20 °C-os működési környezetben értendők.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és
szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
Arab, kínai (egyszerűsített és hagyományos), cseh, dán, holland, angol, finn, francia, német, görög, magyar, indonéz, olasz, japán, koreai, norvég, lengyel, portugál, román, orosz, spanyol, svéd, thai, török, ukrán
szükséges (külön beszerezhető)
1
/
4-’’ (ISO 1222)
vázsapka nélkül; kb. 234 g (csak a fényképezőgép tömege)
n
70
MH-27 akkutöltő
Névleges bemeneti teljesítmény Névleges teljesítmény Egyenáram 8,4 V/0,6 A Támogatott akkumulátorok Nikon EN-EL20 lítium-ion akkumulátorok Töltési idő Teljesen lemerült állapotról kb. 2 óra 25 °C környezeti
Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, csatlakozó adapter nélkül Tömeg Kb. 83 g, csatlakozó adapter nélkül
EN-EL20 lítium-ion akkumulátor
Típus Lítium-ion akkumulátor Névleges teljesítmény 7,2 V, 1020 mAh Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 30,7 × 50,0 × 14,0 mm Tömeg Kb. 41 g, érintkezőfedél nélkül
Váltóáram 100– 240 V, 50–60 Hz, 0,2 A
hőmérsékleten
n
71
1 NIKKOR VR 10 –30 mm f/3.5 -5.6
Típus 1-bajonettes objektív Gyújtótávolság 10– 30 mm Maximális rekesz f/3.5 - 5.6 Felépítése 12 objektívelem 9 csoportban (3 aszferikus objektívelem et is
Látószög 77° – 29° 40 Rázkódáscsökkentés Objektíveltolásos módszer lengőtekercses (voice coil
Legkisebb fókusztávolság 0,2 m a képsíktól minden zoombeállításnál Lamellás fényrekesz 7 (lekerekített fényrekesz) Diafragma Teljesen automatikus Rekesztartomány 10 mm gyújtótávolság: f/3.5 - 16
Szűrőtoldalék méret 40,5 mm (P = 0,5 mm) Méretek Kb. 57,5 mm átmérő × 42 mm (bajonett peremétől mért távolság
Tömeg Kb. 115 g
A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
Macintosh, Mac OS és QuickTime az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A PictBridge logó védjegy. Az SD, SDHC és SDXC logók az SD-3C, LLC védjegyei. A HDMI, a logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Minden egyéb, a jelen
n
útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
beleértve)
motors – VCM) motorokkal
30 mm gyújtótávolság: f/ 5.6 - 16
visszahúzott objektívnél)
72
Akkumulátor élettartama
A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek száma függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől, a felvételek közt eltelt időtartamtól és a menük megjelenítési idejétől. Az EN-EL20 (1020 mAh) akkumulátorhoz tartozó mintaértékek alább találhatók.
Állóképek: Körülbelül 230
Videók: Körülbelül 70 perces HD videó 1080/60i felbontással
A mérést állóképekhez 25 °C hőmérsékleten egy teljesen feltöltött EN-EL20 akkumulátorral, 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 objektívvel és egy 16 GB Toshiba R95 W80MB/mp UHS-I SDHC kártyával végeztük a CIPA szabványok szerint, az alábbi tesztkörnyezetben: NORMÁL minőségű képeket készítettünk 30 mp-es időközönként, vakut használva minden második felvételnél, a fényképezőgépet minden tizedik felvétel után ki- majd bekapcsoltuk.
A következők csökkenthetik az akkumulátor használati idejét:
A kioldógomb félig lenyomva tartása
Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek
NEF (RAW) fényképek készítése
Hosszú záridő használata
Rázkódáscsökkentés mód használata VR objektívekkel
A Nikon EN-EL20 újratölthető akkumulátorok lehető legjobb kihasználása érdekében:
Tartsa szárazon az akkumulátor érintkezőit. A beszennyeződött
érintkezők ronthatják az akkumulátor teljesítményét.
Töltés után azonnal használja az akkumulátorokat. A használaton
kívüli akkumulátor fokozatosan elveszíti töltöttségét.
n
73

Tárgymutató

Szimbólumok
C (Állókép mód)..............................................7
y (Intelligens képválasztó mód) ............ 16
1 (Videó mód) ............................................... 21
z (Mozgó pillanatkép mód) ..................... 28
h (Autom. program választó)....................7
c (Portré) ................................................ ...........7
d (Tájkép) ......................................................... .7
e (Közeli) ........................................ ...................7
f (Éjszakai portré) ..........................................7
Z (Automatikus) .............................................7
G (menü) gomb ............................. ........42
K (visszajátszás) gomb ................ 14, 19, 31
O (törlés) gomb......................... 15, 20, 27, 31
$ (kijelző) gomb ........................................6
& (funkció) gomb ........................... 12, 23, 30
J (OK) gomb................................3, 19, 26, 31
E (önkioldó)............ ........................................ 36
W (visszajátszás zoom/kiskép)
vezérlő.................. .................................... 14, 26
" (késleltetett távkioldás) ....................... 36
# (gyorsreagálású távkioldás) ............. ......36
8 (egyképes) ................................................. 12
s (sorozatfelvétel) ....................................... 12
r (elektronikus (gyors)) .......................... 12
Y (vörösszemhatás-csökkentés) ............39
p (hosszú záridejű szinkron) ...................39
q (szinkron a hátsó redőnyre) ................39
n
N (vaku készenléti jelzőfénye) .................. 39
A, Á
Akkumulátor ........................................ 5, 48, 71
Arc-prioritásos AF.......................................... 10
Autom. program választó ............ .................7
Automatikus kikapcsolás ............................ 11
Automatikus programválasztás ..................7
Állókép mód.................................................... ...7
Állványrögzítő toldalék ........................ 38, 49
Átmeneti tárolás ..................................... 17, 29
Átmeneti tároló.................................................9
B
Beállítás menü ................................................ 46
Beépített vaku ................................................ 39
Behúzható objektív működtető
gomb ................................................. ..............10
C
Capture NX 2........................................... ........48
74
D
Derítő vakuzás ................................................ 39
E, É
Egyszerűsített kijelzés.....................................6
Elektronikus (gyors) ...................................... 12
Elektronikus kereső .........................................6
Éjszakai portré ...................................................7
F
Fényképezés menü....................................... 44
Formázás ............................................ .................5
Fókuszmező .............................. .........................9
Főkapcsoló...................................................... ....5
Funkciógomb .......................................... 12, 30
Gy
Gyorsreagálású távkioldás ......................... 36
H
Hangerő... ......................................................... 26
Hálózati tápegység ................................ 48, 51
Háttérzene ............................................ ...........31
HD videók.................................................. 21, 23
Hosszú záridejű szinkron ............................ 39
Hőmérséklet figyelmeztetések...................ix
I, Í
Infravörös érzékelő ...................................2, 37
Intelligens képválasztó mód ..................... 16
K
Kereső....... ............................................................ 6
Késleltetett távkioldás ................................. 36
Kioldógomb ........................... ..............9, 17, 29
L
Lassított ............................................................ 24
Legjobb kép .............................................16, 19
M
Memóriakártya ...........................................5, 50
Memóriakártya form. .................................. ....5
Mikrofon ................................................ ...........22
Monitor ........................................................... 4, 6
Mozgó pillanatkép mód ....................... ......28
Módválasztó tárcsa ..........................................3
Ny
Nyomja le félig a
kioldógombot ........................... ........9, 17, 29
Nyomja le teljesen a kioldógombot ..........9
O, Ó
Objektív .................................... ...10, 11, 47, 72
Ö, Ő
Önkioldó........... ................................................ 36
P
Portré. .............................................................. .....7
Porvédő .................................... ....................2, 55
R
Rács megjelenítése..........................................6
Rendelkezésre álló beállítások ................. 32
Rendszerkövetelmények ............................ 53
Részletes kép információ...............................6
Részletes kijelzés ......................................... 4, 6
S
SD kártya ......................................................5, 50
Short Movie Creator ..................................... 53
Sorozatfelvétel ............................................... 12
Sz
Szinkron a hátsó redőnyre ......................... 39
Szoftver... ................................................... 48, 53
T
Tartozékok ..................................................... ..47
Tájkép .............................................................. .....7
Tápcsatlakozó.... ...................................... 48, 51
Távvezérlő................... .............................. 36, 48
Teljes képes visszajátszás ............. 14, 19, 31
Téma ........................................................ ..........30
Töröl... ........................................... 15, 20, 27, 31
V
Vaku ...................................... ............................. 39
Vaku készenléti jelzőfénye......................... 39
Vaku mód......................................................... 40
Választógomb ...................... ......................3, 43
Vázsapka................. ......................................2, 49
Vibrációcsökkentés....................................... 23
Videofelvétel gomb............................... 22, 25
Videó mód ....................................... ................21
Videók ..................................... .......................... 21
Videótípus........................................................ 23
ViewNX 2 ........................................................ ..54
Visszajátszás ............................... 14, 19, 26, 31
Visszajátszás menü ....................................... 44
Vörösszemhatás-csökkentés... ..................39
Z
Zoomgyűrű ................................ ..................... 11
n
75
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
AMA14336
Nyomtatás helye: Európa
SB2C02(1M)
6MVA181M-02
Loading...