Az alábbi tájékoztató anyagokat a fényképezőgéppel együtt szállítjuk.
BF-N1000 vázsapka
Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép
Hu
Gyorsismertető – A fényképezőgép beállítását
ismerteti.
Használati útmutató
(a jelen kézikönyv) –
Bemutatja, hogyan készíthet és nézhet vissza
Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép, amely
támogatja a cserélhető objektívek használatát
Gyorsismertető
Az útmutató kezdő felhasználóknak nyújt segítséget a
Nikon 1 J1 fényképezőgéppel való fényképkészítéshez,
valamint a fényképezőgéppel szállított szoftver
telepítéséhez és használatához. A fényképkészítésre és
a fényképek megtekintésére vonatkozó tudnivalókat a
Használati útmutatóban találja. A digitális fényképezőgép
teljeskörű útmutatóját a Referencia útmutatóban találja meg
(a CD-n található felhasználói kézikönyvben). A szállított
szoftverrel kapcsolatos további információkat az online
súgóban talál.
Mielőtt hozzákezdene
A fényképezőgép kicsomagolása.
z
Győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza-e az
alábbi tartozékokat:
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
felvételeket.
Hu
Referencia útmutató (CD-n) – Teljeskörű
útmutató digitális fényképezőgépe
használatához, pdf fájlformátumban, a
készülékkel szállított Referencia útmutató CDROM-on.
A Referencia útmutató Adobe Reader vagy Adobe Acrobat Reader 5.0,
illetve újabb verzióival tekinthető meg, ezek az alkalmazások ingyen
letölthetők az Adobe honlapjáról.
1 Kapcsolja be a számítógépet, majd helyezze be a referencia útmutató
CD-t.
2 Kattintson kétszer a Számítógép vagy Sajátgép ablakban (Windows),
vagy az asztalon (Mac OS) megjelenő CD (Nikon 1 J1) ikonra.
3 Kattintson kétszer az INDEX.pdf ikonra a nyelvválasztási képernyő
megjelenítéséhez, majd kattintson egy nyelvre a Referencia útmutató
megjelenítéséhez.
i
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
mindenképpen szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt,
D
hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon megjegyzéseket jelez, olyan információkat, amelyeket
A
mindenképp szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
A jelen útmutatóban illusztrációké nt használt objektív egy 1 NIKKOR VR 10–30 mm
f/3.5-5.6 objektív.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára
nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi
weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonus a.com/
• Az Európa és Afrika területén élő f elhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a
gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a
digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a
lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi
címen található: http://imaging.nikon.com/
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági
utasításokat a „Saját biztonsága érdekében” (0 iii–v) és „A fényképezőgép és
az akkumulátor kezelése: Figyelmeztetések” (0 56) fejezetben.
ii
Saját biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érde kében
a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A
biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója
elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések b e nem tartásából származó következményeket az
alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a
Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
A
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken.
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor
a nap semmiképp ne szerepeljen a
képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel
lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Hibás működés esetén azonnal ka pcsolja ki. Ha a
A
termék vagy a külön megvásárolható
hálózati tápegység szokatlan szagot vagy
füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy
megégesse magát. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon által
engedélyezett szervizközponttal
ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz je lenlétében. Ne
A
használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne szerelje szét. A termék belső részeinek
A
érintése sérülést okozhat. Meghibásodás
esetén a terméket csak szak képzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék vé letlen
leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül,
vegye ki az akkumulátort, húzza ki a
hálózati tápegység csatlakozóját, majd
ellenőriztesse a fényképezőgépet egy
Nikon által engedélyezett
szervizközponttal.
Tartsa távol a gyermekektől. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása sérülést
okozhat. Vigyázat, az apró alkatrészek
lenyelése fulladást okozhat! Amennyiben
egy kisgyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelte, azonnal forduljanak
orvoshoz.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsem ő
A
nyakába. Ezen óvintézkedés be nem tartása
fulladást okozhat.
iii
Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgéppel
A
vagy a töltővel, amíg az eszközök bekapcsolt
állapotban vagy használatban vannak. Az
eszköz alkatrészei felforrósod hatnak.
Amennyiben az eszköz hosszabb ideig
közvetlenül érintkezik a bőrrel, a tartós
hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen
A
óvintézkedés be nem tartása balesetet
okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el
A
• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz
vagy más tárgyhoz közel használja, az
égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. Különös
figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz.
Ne érintse meg a folyadékkristályt. Ha a kijelző
A
megsérül, legyen óvatos, nehogy az
üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a
szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
Fokozott elővigyázatossággal ke zelje az
A
akkumulátort. Nem megfelelő használat
esetén az akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az akkumulátor
használatakor kövesse az alábbi
előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort h asználjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez
a fényképezőgéphez.
• Az akkumulátort ne zárja rövidre, és ne
szedje szét.
• Az akkumulátor cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva. Ha hálózati tápegységet
használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az akkumulátort a
tetejével lefelé vagy hátrafelé fordítva
behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Az akkumu látort ne merítse vízbe, illetve
ne tegye ki nedvesség hatásának.
• Az akkumulátor szállítá sa közben
helyezze fel az érintkezőfedelet fedelet.
Az akkumulátort ne szállítsa, és ne tárolja
fémtárgyak, például nyaklánc vagy
hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használj a az akkumulátort,
helyezze fel az érintkezőfedelet, és tárolja
az akkumulátort hűvös, száraz helyen.
• Az akkumulátor meleg lehet közvetlenül
a használatot követően, vagy ha
hosszabb ideig üzemeltette a
fényképezőgépet akkumulátorról. Az
akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja
ki a fényképezőgépet, és hagyja az
akkumulátort kihűlni.
• Ha az akkumulátoron bármilyen
szokatlan jelenséget, például
elszíneződést vagy deformálódást észlel,
azonnal hagyja abba a fényképezőgép
használatát.
Ne érjen hosszabb ideig az akkumulátorhoz, amíg
A
annak töltése folyamatban van. Az akkumulátor
egyes részei felmelegedhetnek. Az eszköz
hosszabb ideig tartó, közvetlen érintkezése a
bőrrel enyhe égési sérülést okozhat.
iv
A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő
A
óvintézkedéseket:
• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be
nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
• Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a
töltő túlmelegedését és károsodását
okozhatja.
• A csatlakozó fém részeire, illetve az azok
köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább,
tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne menjen a töltő közelébe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása áramütést eredményezhet.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vag y a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem
tartása áramütést okozhat.
• Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel
vagy adapterrel, illetve egyenáram/
váltóáram áramátalakítókkal. Ezen
óvórendszabály betartásának
elmulasztása károsíthatja a terméket,
illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket. Ha a bemeneti
A
vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket
csatlakoztat, akkor mindig a mellékelt vagy
a külön megvásárolható Nikon
csatlakozókat használja, hogy megfeleljen
a készülék működtetésére vonatkozó
előírásoknak.
A CD-ROM-ok: A szoftvereket és
A
kézikönyveket tartalmazó CD-ROM-okat
nem szabad lejátszani audio CD-lejátszón.
A CD-ROM-ok audio CD-lejátszón való
lejátszása halláskárosodást okozhat, illetve
a berendezés károsodásához vezethet.
v
Megjegyzések
• A Nikon előzetes í rásbeli engedélye nélkül
a használati útmutató semmilyen részét
nem szabad reprodukálni, továbbadni,
átírni, visszakereshető rendszeren tárolni
vagy bármilyen nyelvre, bármilyen
formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott
hardver és szoftver műszaki jellemzőit
bármikor, előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen
felelősséget a termék használatából eredő
károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak
és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a
legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a
címeket lásd külön).
vi
Megjegyzések európai vásárlóink s zámára
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ
UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a
terméket elkülönítve kell
begyűjteni.
Az alábbi információ
kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a
célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt
jelzi, hogy az akkumulátort
külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ
kizárólag az európai
vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelölték ki. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt
szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
vii
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális
fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a
birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása
vagy sokszorosítása, még akkor is, ha
ezekre a másolatokra vagy példányokra
rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban
lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír
másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos
a kormány által kibocsátott, még fel nem
használt bélyegek vagy képeslapok
másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek
és a törvényben megjelölt bizonylatok
másolása vagy sokszorosítása.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt
képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli
véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel,
bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú
felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az
eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres
égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése
végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
• Figyel meztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatb an
Államilag korlátozott a magánvállalatok
által kibocsátott értékpapírok
(részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási
igazolványok vagy kuponok másolása
vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy
minimális számú másolat szükséges a
vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja
és ne sokszorosítsa továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok
vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az
étkezési kuponokat.
• Szerzői j ogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, lenyomatok,
térképek, rajzok, videók és fényképek
másolására és sokszorosítására különféle
hazai és nemzetközi szerzői jogi
törvények vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi
törvényeket sértő illegális másolatok
készítésére.
VIDEO") ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓKDEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKETSZEMÉLYESÉSNEM
KERESKEDELMITEVÉKENYSÉGSORÁNKÓDOLTAK, ÉS/VAGYLICENCCELRENDELKEZŐ AVC
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓLSZÁRMAZNAK. A LICENCNEMÉRVÉNYESÉSNEMALKALMAZHATÓSEMMILEN
EGYÉBFELHASZNÁLÁSCÉLJÁBÓL. BŐVEBBINFORMÁCIÓKÉRTFORDULJONAZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
http://www.mpegla.com
Hőmérséklet figyelmeztetések
A fényképezőgép használat közben felmelegedhet, ez normális jelenség, nem utal
rendellenes működésre. Magas környezeti hőmérsékleten, hosszan tartó folyamatos
használatot követően, vagy ha több felvételt készít gyors egymásutánban, hőmérséklet
figyelmeztetés jelenhet meg, ezt követően a fényképezőgép önműködően kikapcsol,
hogy minimalizálja a belső áramkörök károsodását. Mielőtt folytatná a használatot, várja
meg, amíg a fényképezőgép lehűl.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört
tartalmaz. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati
tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezőgéppel
való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal működik bizonyított biztonsággal
ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a
fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb
oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső
gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata
befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az
akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását
okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól
kaphat bővebb tájékoztatást.
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális
fényképezőgéphez készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék
működési és biztonsági követelményeinek.
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon márkájú digitális
fényképezőgépet, amely támogatja a cserélhető objektívek
alkalmazását. Digitális fényképezőgépe használatához a Referencia útmutató (CD-n) talál teljeskörű útmutatást. A fényképezőgép lehető
legjobb kihasználása érdekében egyaránt figyelmesen olvassa el a
Gyorsismertetőt és a Használati útmutatót is, és tartsa az útmutatókat
elérhető helyen, hogy a termék többi használója is elolvashassa őket.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz, ezért rendszeres szervizelést igényel. A Nikon
azt javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy Nikon
által engedélyezett képviselő vizsgálja át egy- vagy kétévente, három-ötévente
pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a szolgáltatások díj
ellenében vehetők igénybe). A gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen
ajánlott a fényképezőgép professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel
rendszeresen használt tartozékokat, mint például objektíveket, is vigye el a
fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
A Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése
előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének
ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából
eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
s
1
A fényképezőgép részei
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek
megismerésére. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy
referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.
Nyomja meg a főkapcsolót a fényképezőgép
bekapcsolásához. A teljesítményjelző rövid
ideig zölden világít, és a monitor bekapcsol.
A A fényképezőgép kikapcsolása
A fényképezőgép kikapcsolásához ny omja meg újra
a főkapcsolót. A monitor kikapcsol.
• Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
szintjét és a még készíthető képek számát a
monitoron.
s
Akkumulátor
töltöttségi
szintje
készíthető
képek száma
❚❚ Akkumulátor töltöttségi szintje
KijelzőLeírás
NINCS IKON
H
Nem készíthet képeket.
Helyezzen be egy teljesen
feltöltött elemet/akkut.
Az akkumulátor teljesen fel van töltve vagy részben
lemerült; a töltöttségi szintet a L vagy K ikon mutatja
a részletes kijelzésen (0 6).
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Készítsen elő
egy teljesen feltöltött akkumulátort vagy készüljön fel az
akkumulátor töltésére.
Az akkumulátor lemerült, a kioldógomb nem használható.
Helyezzen be egy feltöltött akkumulátort.
❚❚ A még készíthető képek száma
A monitor mutatja a jelenlegi beállítások mellett a memóriakártyán
tárolható képek számát.
A A memóriakártyák formázása
Ha ez az első alkalom, hogy a memóriakártyát a fényképezőgéppel használja,
vagy más eszközzel formázta, akkor válassza a beállítás menü Memóriakártya form. menüpontját, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kártya
formázásához (0 46). Vegye figyelembe, hogy ezzel minden adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról. Mielőtt folytatja a műveletet, mindenképpen másolja át a
megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre.
Még
5
A $ (Kijelző) gomb
Nyomja meg a $ gombot az ábrán látható
fényképezés és visszajátszás kijelzők
gördítéséhez.
s
❚❚ Fényképezés❚❚ Visszajátszás
$ gomb
Egyszerűsített kijelzés
Részletes kijelzés
A A kompozíciós rács
A kompozíciós rács megjelenítéséhez kapcsolja be
a Be funkciót a Rács megjelenítése funkcióhoz a
beállítás menüben (0 46).
6
Egyszerű kép információ
Részletes kép információ
Csak kép
Állókép mód
z
Fényképek elkészítésére általában állókép módot használunk.
A Rendelkezésre álló beállítások
Állókép módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32. oldalon talál.
Fényképek készítése állókép módban
1 Válassza az állókép módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát C állásba.
A Automatikus programválasztás (h Autom. program választó)
Alapbeállításként a fényképezőgép
automatikusan elemzi a témát és kiválasztja a
megfelelő fényképezési programot. A
kiválasztott motívumprogram megjelenik a
monitoron.
c Portré: Emberi portrékhoz.
d Tájkép: Tájképek és városképek készítéséhez.
f Éjszakai portré: Sötét háttér előtt álló portrékhoz.
e Közeli: A fényképezőgéphez közel levő témákhoz.
Automatikus: A Z módhoz illő témák, illetve azok, amelyek nem esnek a
Z
fenti kategóriákba.
Módválasztó tárcsa
Motívumprogram ikon
z
7
2 Készüljön elő a fényképezéshez.
Vegye le az objektívsapkát és két kézzel,
stabilan tartsa a fényképezőgépet,
ügyeljen rá, hogy ne takarja el az
objektívet, az AF-segédfényt vagy a
mikrofont. Forgassa el a fényképezőgépet
z
a jobb alsó képen látható módon, ha „álló”
(portré) tájolású fényképet készít.
Gyenge fényviszonyok mellett hosszú a
záridő, beépített vakuegység (0 39) vagy
háromlábú állvány használata ajánlott.
3 Komponálja meg a képet.
Pozícionálja a fénykép témáját a keret
középpontjába.
8
4 Állítsa be az élességet.
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot. Gyengén megvilágított
téma esetén az AF-segédfény (0 2)
bekapcsolhat, hogy segítse az
élességállítást.
Ha a fényképezőgép be tudta állítani az éle sséget,
a kiválasztott fókuszmező zöld színben
jelenik meg és hangjelzés hallatszik
(mozgó téma esetén lehet, hogy nincs
hangjelzés).
Ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, a
fókuszmező piros színben jelenik meg.
Miközben a kioldógombot félig lenyomja,
a kijelzőn megjelenik az átmeneti
tárolóban tárolható felvételek száma („r”;
0 13).
5 Készítse el a felvételt.
Exponáláshoz és a felvétel elkészítéséhez
finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A jelzőfény világít és a
fénykép néhány másodpercre megjelenik
a monitoron (amikor félig lenyomja a
kioldógombot a kép automatikusan
eltűnik a kijelzőről és a fényképezőgép
készen áll a fényképezésre). Ne pattintsa ki
a memóriakártyát és ne vegye ki vagy ne
kapcsolja le az áramforrást, amíg ki nem
alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem
készül a felvétel.
Fókuszmező
Átmeneti tároló kapacitása
Kártyaművelet jelzőfénye
z
9
A Arc-prioritásos AF
A fényképezőgép automatikusan felismeri a
portréalanyokat és rájuk fókuszál (arc-prioritásos
AF). Egy kettős sárga szegély jelenik meg, ha a
fényképezőgép felismer egy, a fényképezőgéppel
szemben levő portréalanyt (több, de legfeljebb öt
arc felismerése esetén a fényképezőgép a
legközelebb eső arcra állítja be az élességet). A
z
kioldógombot félig lenyomva állítsa az élességet a
kettős sárga szegélyben látható portréalanyra. A szegély eltűnik a kijelzőről, ha a
fényképezőgép már nem tudja érzékelni a témát (például a portréalany elfordult).
A Videó rögzítése
Állókép módban nem lehet videót rögzíteni, a videofelvétel gomb megnyomása
hatástalan.
A Behúzható objektív működtető gombbal szerelt objektívek
Behúzható objektív működtető gombbal szerelt
objektívek behúzott állapotban nem használhatók.
Az objektív kioldásához és kihúzásához tartsa
lenyomva a behúzható objektív működtető
gombot (q) a zoomgyűrű elforgatása közben (w).
Az objektív visszahúzható és a zoomgyűrű zárható a
behúzható objektív működtető gomb
megnyomásával és a gyűrű ellenkező irányba
történő forgatásával. Leválasztás előtt húzza vissza
az objektívet, és ügyeljen rá, hogy a behúzható objektív működtető gombot ne
nyomja meg az objektív csatlakoztatása vagy eltávolítása közben.
10
A Zoomobjektív használata
A zoomgyűrű segítségével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb területet
töltsön be a képen, vagy távolíthatja, hogy növelje a végleges fényképen látható
területet (válasszon nagyobb gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság
skáláján a nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
Nagyítás
Zoomgyűrű
A Automatikus kikapcsolás
Amennyiben kb. 30 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a kijelzők
kikapcsolnak és a teljesítményjelző (0 5) villogni kezd. A fényképezőgép a
gombok, a módválasztó tárcsa vagy a fényképezőgép egyéb vezérlőinek
működtetésével aktiválható újra. Amennyiben a kijelzők kikapcsolását követő
három percben sem végez el semmilyen műveletet, a fényképezőgép
automatikusan kikapcsol.
Kicsinyítés
A Lásd még
A fényképezőgép élességállításakor vagy az elektronikus zár kioldásakor hallható
hangjelzés elnémításához a 46. oldalon talál információkat.
z
11
❚❚ Kioldási mód kiválasztása
Nyomja meg az & gombot, majd a
választógomb és az J gomb segítségével
válasszon az alábbi kioldási módok közül:
Egyképes (a fényképezőgép a kioldógomb
minden egyes lenyomásakor egy képet készít),
Sorozatfelvétel (a fényképezőgép a
kioldógomb lenyomása alatt legfeljebb
z
másodpercenként 5 képes sebességgel rögzít
& gomb
képeket) és Elektronikus (gyors) (a
fényképezőgép a kioldógomb lenyomása alatt
nagy sebességgel rögzít képeket).
A Elektronikus (gyors)
Válasszon a következő képkocka sebességek közül: 10 kép/mp, 30 kép/mp és
60 kép/mp (0 44). A vaku nem villan, ha Elektronikus (gyors) beállítás van
érvényben. 10 kép/mp-es alapbeállításnál a fényképezőgép a kioldógomb
lenyomása alatt körülbelül 10 kép per másodperc (kép/mp) sebességgel készít
fényképeket, valamint a kép középpontjában álló témára állítja az élességet;
arcérzékelés (0 10) nem elérhető. A fényképezőgép legfeljebb körülbelül
13 képet képes rögzíteni egy sorozatban. 30 és 60 kép/mp fényképezési
sebességnél arcérzékelés elérhető, de az élesség és az expozíció minden egyes
sorozatban az első kép értékein rögzül; az egy sorozatban rögzíthető képek
száma kb. 12.
A Sorozatfelvétel
Amennyiben vakut használ, a fényképezőgép a kioldógomb minden egyes
lenyomásakor csupán egy fényképet készít. Fényképek készítése előtt hajtsa le a
vakut.
A Fényképezés Elektronikus (gyors) és Sorozatfelvétel módban
Amíg a fényképek a memóriakártyára íródnak, a kártyaművelet jelzőfénye világít.
A környezeti tényezőktől és a memóriakártya írási sebességétől függően a
felvétel körülbelül egy percig is eltarthat. Amennyiben az akkumulátor még az
összes kép rögzítése előtt lemerül, az exponálás lehetetlenné válik és a rögzítésre
váró képek átkerülnek a memóriakártyára.
12
A Az átmeneti tároló mérete
A fényképezőgép átmeneti tárolóval rendelkezik,
amely ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a
fényképek memóriakártyára írása közben is
folytatni lehessen a fényképezést. Sorozatban
legfeljebb 100 kép készíthető, de vegye
figyelembe, hogy a fényképezési sebesség
csökken vagy a fényképezés szünetel, ha az
átmeneti tároló megtelik. Az aktuális beállítások
mellett az átmeneti tárolóban tárolható felvételek becsült száma a kioldógombot
félig lenyomva megjelenik a kijelzőn (ez a szám csupán egy megközelítő érték,
amely a környezeti tényezőktől függően változik). Az illusztráción a kijelzés azt
mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 14 kép számára van hely.
z
13
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot a legutoljára készült
fénykép teljes képes megjelenítéséhez a
monitoron (teljes képes visszajátszás).
z
További képek megtekintéséhez nyomja meg
a 4 vagy 2 gombot vagy forgassa el a
választógombot.
Az aktuális kép középpontjára történő
nagyításhoz nyomja a W vezérlőt felfelé.
Nyomja meg a W vezérlőt lefelé a
kicsinyítéshez. Több kép megtekintéséhez
nyomja meg a W vezérlőt lefelé teljes képes
megjelenítés alatt.
A visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
A Lásd még
A kép információk ki- és bekapcsolásával kapcsolatos további információkat lásd
a 6. oldalon. Diavetítésre vonatkozó információkat lásd a 44. oldalon.
K gomb
W vezérlő
14
Képek törlése
Az aktuális kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Ne felejtse el, hogy a
törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Az előző oldalon leírtak szerint jelenítse meg a törölni kívánt
fényképet.
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot. A megerősítő
párbeszédpanel megjelenése után a kép
törléséhez és a visszajátszás folytatásához
nyomja meg ismét a O gombot, vagy
nyomja meg a K gombot, ha a kép törlése
nélkül szeretne kilépni.
O gomb
A Több kép törlése
A visszajátszás menü (0 44) Töröl funkciójával törölheti a kiválasztott képeket, az
összes képet, a kiválasztott napokon készült képeket vagy az előzőleg törlésre
kijelölt képeket.
z
15
Intelligens képválasztó mód
8
Használja az intelligens képválasztó módot a portréalany gyorsan
változó arckifejezésének vagy egyéb nehezen időzíthető témának,
például összejövetelek csoportképeinek megörökítéséhez. A
kioldógomb minden lenyomásakor a fényképezőgép a kompozíció és a
mozgás alapján automatikusan kiválasztja a legjobb felvételt és a négy
legjobb jelöltet.
8
A Rendelkezésre álló beállítások
Intelligens képválasztó módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a
32. oldalon talál.
Fényképezés intelligens képválasztó módban
1 Válassza ki az intelligens képválasztó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát y állásba.
Módválasztó tárcsa
16
2 Komponálja meg a képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon
látható módon, és komponálja meg a
képet úgy, hogy a téma a kép közepére
kerüljön.
3 Indítsa el a fényképek átmeneti tárolását.
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot (0 9). Egy ikon
megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép
elkezdte rögzíteni a fényképeket az
átmeneti tárolóba. Amíg a kioldógomb
félig lenyomott állásban van, a
fényképezőgép folyamatosan állítja az
élességet az AF mezőkeretben lévő téma
és a fényképezőgép távolságának
változásához igazodva.
AF mezőkeret
A Átmeneti tárolás
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül
90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Kioldógomb teljesen
lenyomva
Átmeneti tárolás
Fényképezés
vége
8
17
4 Készítse el a felvételt.
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A fényképezőgép
összehasonlítja a kioldógomb
megnyomása előtt és után az átmeneti
tárolóban rögzített képeket, és kiválaszt
ötöt a memóriakártyára történő
másoláshoz. Vegye figyelembe, hogy ez a
folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A
8
rögzítés befejeztével a legjobb kép jelenik
meg a monitoron.
A Intelligens képválasztó mód
A fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának megfelelő
motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7). Videó rögzítése
nem lehetséges, a videofelvétel gomb megnyomása hatástalan. A vaku nem
használható.
18
Fényképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot, és a választógomb
segítségével jelenítse meg az intelligens
képválasztóval készült képeket (0 14; az
intelligens képválasztóval készült
fényképeket y ikon jelöli). Az intelligens
képválasztóval készült öt fénykép közül csak a
legjobb kép lesz megjelenítve (ha a
választógombot jobbra nyomja meg a
következő kép megtekintéséhez, akkor a
fényképezőgép átugorja a legjobb képre
jelölt felvételeket, ezért a következő
megjelenített fénykép fájlszáma nem az
aktuális kép után következő szám lesz). A
visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés
módba való visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot.
Legjobb kép kiválasztása
Az intelligens képválasztóval készített
fényképek megjelenítése közben lehetősége
van a legjobb kép kiválasztására, ehhez
nyomja meg az J gombot. A 4 vagy 2
gombbal tekintse meg egymás után a többi
képet, majd az J gomb megnyomásával
válassza ki az aktuális felvételt a legjobb
képnek. Normál visszajátszás módba a K
gomb megnyomásával léphet vissza.
K gomb
8
19
Képek törlése
Ha intelligens képválasztóval készített
fényképet választott ki, a O gomb
megnyomására megerősítő párbeszédpanel
jelenik meg; nyomja meg újra a O gombot a
legjobb felvétel és a négy legjobb jelölt
törléséhez, vagy nyomja meg a K gombot,
ha a képek törlése nélkül kíván kilépni. Ne
felejtse el, hogy a törölt fényképeket nem lehet
visszaállítani.
8
A Fényképek törlése egyesével
A legjobb kép választása párbeszédablakban
(0 19) a O gomb megnyomására a következő
lehetőségek jelennek meg; a választógombbal
jelölje ki az egyik lehetőséget, majd nyomja meg az
J gombot a kiválasztáshoz.
• Ezt a képet: Törli az aktuális fényképet (figyelem, a
jelenleg legjobbnak kiválasztott kép nem
törölhető).
• A legjobb kép kiv. mind: A legjobbnak kiválasztott kép kivételével az összes
fényképet törli a sorozatból.
Megerősítő párbeszédpanel jelenik meg; a kiválasztott kép vagy képek törléséhez
jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az J gombot.
O gomb
20
Videó mód
y
Válasszon videó módot nagyfelbontású (HD) vagy lassított (0 24)
videók felvételéhez a videofelvétel gomb megnyomásával.
D A 0 ikon
Egy 0 ikon jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
A Rendelkezésre álló beállítások
Videó módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32. oldalon talál.
HD videó
Hangos videókat rögzít, melyek képaránya 16 : 9.
1 Válasszon videó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát 1 állásba.
A képernyőn megjelenik egy 16 : 9
képarányú HD videó ablak.
Módválasztó tárcsa
2 Komponálja meg az első képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon leírt
módon, és komponálja meg az első képet
úgy, hogy a téma a kijelző közepére
kerüljön.
A Expozíciós mód
Alapbeállításként a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának
megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7).
A Lásd még
Fel-/lekeverés, képméret és képkocka sebesség beállításaira vonatkozó
információkat a 45. oldalon talál.
y
21
3 Indítsa el a felvételt.
ő
A videofelvétel gomb megnyomásával
indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama
alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a
rendelkezésre álló idő megjelenik a
monitoron.
A Hangrögzítés
y
Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont,
illetve vegye figyelembe, hogy a beépített
mikrofon a fényképezőgép vagy az objektív
hangjait is rögzítheti. Alapbeállításként a
fényképezőgép folyamatosan állítja az
élességet. A fényképezés menü Videó hangbeállítások pontjában adható meg az
érzékenység és a szélzaj beállítása beépített
mikrofonra.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző/Eltelt idő
Rendelkezésre álló id
4 Felvétel befejezése.
Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez.
A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális
hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az
objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 ix).
A Maximális hosszúság
A HD videók legfeljebb 4 GB méretűek vagy 20 perc hosszúságúak lehetnek;
de vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a
felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 50).
A Expozíció rögzítése
Az h Autom. program választó mód kivételével az összes expozíciós módban
a A (választógomb fel) megnyomásakor az expozíció rögzítésre kerül.
22
❚❚ Fényképek készítése HD videofelvétel közben
A kioldógombot teljesen lenyomva a HD
videofelvétel megszakítása nélkül készíthet
fényképet. A videofelvétel közben készített
fényképek képaránya 16 : 9.
A Fényképek készítése videofelvétel közben
Legfeljebb 15 fénykép készíthető minden egyes
videofelvételhez. Felhívjuk a figyelmét, hogy
lassított videóknál nem készíthetők fényképek.
❚❚ Videótípus kiválasztása
Nagy felbontású (HD) és lassított
videofelvétel közti választáshoz nyomja meg
az & gombot, majd a választógomb és az J
gomb használatával válasszon a következő
lehetőségek közül:
• HD videó: Nagy felbontású videók rögzítése.
• Lassított: Lassított videók rögzítése (0 24).
D Videók rögzítése
A kijelzőkön és a végső videofelvételen a kép
vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves,
higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás
megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a
fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez, vagy
ha egy tárgy nagy sebességgel halad át a képen (a
vibrálás és sávosodás csökkenthető a HD
videókban, ha a Vibrációcsökkentés
menüpontban olyan beállítást választ, ami megfelel
a helyi elektromos hálózat frekvenciájának; 0 46).
Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a
monitoron, ha a fényképezőgéppel pánozást végez.
Csipkézett szélek, hibás színek, moaré és fényes
foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor
ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a
nap, vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a
fényképezőgép belső áramkörének károsodását
eredményezheti.
y
& gomb
23
Lassított
Hang nélküli videofelvételeket rögzít, a képarány 8 : 3. A videó rögzítése
400 kép/mp-es sebességgel, lejátszása 30 kép/mp-es sebességgel
történik.
1 Válassza a videó módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát 1 állásba.
Módválasztó tárcsa
y
2 Válassza a lassított módot.
Nyomja meg az & gombot és a
választógomb, illetve az J gomb
segítségével válassza a Lassított beállítást.
A kijelzőn megjelenik egy 8 : 3 képarányú
lassított videó ablak.
& gomb
3 Komponálja meg az első képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon leírt
módon, és komponálja meg az első képet
úgy, hogy a téma a kijelző közepére
kerüljön.
24
4 Indítsa el a felvételt.
A videofelvétel gomb megnyomásával
indítsa el a felvételt. A felvétel időtartama
alatt a felvételjelző, az eltelt idő és a
rendelkezésre álló idő megjelenik a
monitoron. A fényképezőgép a keret
középpontjában álló témára állítja az
élességet; arcérzékelés (0 10) nem
használható.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző/Eltelt idő
Rendelkezésre álló idő
5 Felvétel befejezése.
Nyomja meg ismét a videofelvétel gombot a rögzítés befejezéséhez.
A rögzítés automatikusan befejeződik, ha a felvétel eléri a maximális
hosszt, a memóriakártya megtelik, más módot választ, leválasztja az
objektívet vagy a fényképezőgép felmelegszik (0 ix).
A Maximális hosszúság
Legfeljebb 5 másodperc vagy 4 GB terjedelmű videóanyag rögzíthető; de
vegye figyelembe, hogy a memóriakártya írási sebességétől függően a
felvétel a megadott hossz elérése előtt is befejeződhet (0 50).
A Expozíciós mód
Lassított videofelvételhez alapbeállításban az expozíciós mód P Programozott
autom. (0 44). h Autom. program választó lassított videó módban nem
használható.
A Lásd még
Képkocka sebesség beállításának leírása a 44. oldalon található.
y
25
Videók megtekintése
Teljes képes visszajátszásban a videókat 1 ikon jelöli (0 14). Nyomja
meg az J gombot a visszajátszás indításához.
1 ikon/Hosszúság
Videó-visszajátszás kijelzése/
Aktuális pozíció/teljes hosszúság
y
ÚtmutatóHangerő
Az alábbi műveletek végezhetők el:
CélGombLeírás
SzünetVisszajátszás szüneteltetése.
visszajátszáshoz
26
Lejátszás
Előre-/
visszatekerés
Hangerő-
szabályozás
Visszatérés a
teljes képes
Kilépés
fényképezés
módba
A visszajátszás folytatása a videó szüneteltetése
J
vagy vissza-/előretekerés közben.
Nyomja meg a 4 gombot visszatekeréshez, a 2
gombot az előretekeréshez. A gomb minden
egyes megnyomására a sebesség 2-szeres, 5-
/
szörös, 10-szeres, majd 15-szörös értékre nő. Ha a
visszajátszást szünetelteti, a videó előre- vagy
visszatekerésnél egyszerre egy képkockát ugrik;
folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva a gombot.
A visszajátszás szüneteltetése közben a visszavagy előretekeréshez a választógombot is
elforgathatja.
A hangerő növeléséhez nyomja felfelé,
W
csökkentéshez lefelé.
Nyomja meg a 1 vagy K gombot a teljes képes
/K
visszajátszásba történő visszalépéshez.
Nyomja le félig a kioldógombot a fényképezés
módba történő kilépéshez.
Videók törlése
Az aktuális videó törléséhez nyomja meg a O
gombot. A megerősítő párbeszédpanel
megjelenése után nyomja meg ismét a O
gombot a videó törléséhez és a visszajátszás
folytatásához, vagy nyomja meg a K gombot,
ha a videó törlése nélkül szeretne kilépni. Ne
felejtse el, hogy a törölt videókat nem lehet
visszaállítani.
O gomb
y
27
Mozgó pillanatkép mód
9
Válassza a mozgó pillanatkép módot, ha fényképeihez rövid
videofelvételt szeretne készíteni. A kioldógomb minden lenyomásakor a
fényképezőgép egy állóképet és egy körülbelül egy másodperc
hosszúságú videót rögzít. Amikor az így elkészített „mozgó
pillanatképet” visszanézi a fényképezőgépen, a videó lassítva, körülbelül
2,5 másodperc alatt kerül lejátszásra, ezt követően az állókép jelenik
meg.
9
A Rendelkezésre álló beállítások
Mozgó pillanatkép módban elérhető beállításokra vonatkozó információt a 32.
oldalon talál.
Fényképezés mozgó pillanatkép módban
1 Válassza a mozgó pillanatkép módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát z állásba.
Módválasztó tárcsa
28
2 Komponálja meg a képet.
Tartsa a fényképezőgépet a 8. oldalon
látható módon, és komponálja meg a
képet úgy, hogy a téma a kép közepére
kerüljön.
3 Indítsa el az átmeneti tárolást.
Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot (0 9). Egy ikon
megjelenése jelzi, hogy a fényképezőgép
elkezdte rögzíteni a képet az átmeneti
tárolóba.
4 Készítse el a felvételt.
Finom mozdulattal nyomja le teljesen a
kioldógombot. A fényképezőgép egy
fényképet és egy körülbelül egy
másodperc hosszúságú videót rögzít,
amely a kioldógomb lenyomása előtt
kezdődik és a gomb lenyomása után
végződik. Vegye figyelembe, hogy ez a
folyamat bizonyos időt vehet igénybe. A
felvétel elkészültét követően a fénykép
néhány másodpercre megjelenik a
kijelzőn.
9
29
A Átmeneti tárolás
A tárolás akkor kezdődik el, amikor a kioldógombot félig lenyomja, és körülbelül
90 másodperc múlva, vagy a kioldógomb teljes lenyomásakor fejeződik be.
Kioldógomb félig
lenyomva az
élességállításhoz
Átmeneti tárolás
❚❚ Téma választása
Ha a videóhoz háttérzenét kíván választani,
nyomja meg az & gombot, majd a
választógomb és az J gomb segítségével
9
válasszon a Szépség, Hullámzás,
Kikapcsolódás és Gyengédség lehetőségek
közül.
A Mozgó pillanatkép mód
Alapbeállításként a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának
megfelelő motívumprogram módot (automatikus programválasztás; 0 7). Élő
hang nem kerül rögzítésre. A videofelvétel gombbal videó rögzítése nem
lehetséges és a vaku nem használható.
Kioldógomb teljesen
lenyomva
& gomb
Fényképezés
vége
30
Mozgó pillanatképek megtekintése
Nyomja meg a K gombot, és használja a
választógombot a mozgó pillanatkép
megjelenítéséhez (0 14; a mozgó
pillanatképeket a z ikon jelzi). Mozgó
pillanatkép megjelenítése közben az J
gomb megnyomására a videó rész lassítva,
körülbelül 2,5 mp alatt kerül lejátszásra, ezt
követi a fénykép megjelenítése, a háttérzene
lejátszása körülbelül 10 mp-ig tart. A
visszajátszás befejezéséhez és a fényképezés
módba való visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot.
Mozgó pillanatképek törlése
Az aktuális mozgó pillanatkép törléséhez
nyomja meg a O gombot. A megerősítő
párbeszédpanel megjelenése után nyomja
meg ismét a O gombot a fénykép és a videó
törléséhez és a visszajátszáshoz való
visszalépéshez, vagy nyomja meg a K
gombot, ha a fájl törlése nélkül szeretne
kilépni. Ne felejtse el, hogy a törölt mozgó pillanatképeket nem lehet visszaállítani.
K gomb
9
O gomb
31
Rendelkezésre álló beállítások
7
Az alábbi táblázat tartalmazza az egyes módokban változtatható
beállításokat.
❚❚ Állókép mód/Intelligens képválasztó mód
Állókép módIntelligens képválasztó mód
h PSA M h PSAM
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
zzzzzz
2z 2z 2z 2
4z 4z 4z 4
4z 4z 4z 4
— z 2z 2z 2z 2—
7
Expozíciós mód
Képminőségzzzzzz
Képméretzzzzzz
Sorozatfelvételzzzzz—
Képkocka sebesség——————
Videobeállítások——————
Fénymérés— z
Fehéregyensúly— zzzz—
ISO érzékenység— z
Fényképezés menü
Picture Control— zzzz—
Színpalettazzzzzz
Aktív D-Lighting— zzzz—
Hosszú expo. zajcsökk.z
Nagy ISO zajcsökkentészzzzzz
Fel-/lekeverés——————
Videó hangbeállítások——————
Időzített felvételkészítés— z
Rázkódáscsökkentés
Élességállítási mód— z
AF mező mód— z
Arc-prioritásos AF— z
Beépített AF-segédfényzzzzzz
Vakukompenzáció
1
3
5
—
—
—
—
—
—
—
32
Expozíciós mód
1
Állókép módIntelligens képválasztó m ód
h PSAM h PSAM
Fókuszmező kiválasztása— zzzz—
Rugalmas program— z ————
Egyéb beállítások
Automatikus expozíció
rögzítése
Élességrögzítés— zzzz—
Önkioldóz
Expozíciókompenzáció— z
Vaku módz
— zzz——
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
—
——
—
Videó mód——————
Téma——————
1 Amennyiben Sorozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors) beállítást választotta,
automatikusan a P Programozott autom. beállítás kerül kiválasztásra.
2 Nem elérhető, amennyiben So rozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors)
beállítást választotta.
3 Kizárólag VR objektívek esetén.
4 Nem elérhető, amennyiben So rozatfelvétel módban az Elektronikus (gyors)
beállításnál 10 kép/mp-es képkocka sebességet állított be.
5 Kizárólag a beépített vakuegység felnyitott állapotában elérhető.
7
33
❚❚ Videó mód/Mozgó pillanatkép mód
Expozíciós mód
Képminőség——————————
Képméret——————————
Sorozatfelvétel——————————
Képkocka sebesség— z
Videobeállításokz
Fénymérés— z
Fehéregyensúly— zzzz— zzzz
ISO érzékenység— zzzz— zzzz
Fényképezés menü
Picture Control— zzzz— zzzz
Színpaletta——————————
Aktív D-Lighting——————————
Hosszú expo. zajcsökk.——————————
Nagy ISO zajcsökkentész
7
Fel-/lekeverész
Videó hangbeállításokz
Időzített felvételkészítés——————————
Rázkódáscsökkentés
Élességállítási mód— zzzz—————
AF mező mód— z
Arc-prioritásos AF— z
Beépített AF-segédfény—————zzzzz
Vakukompenzáció——————————
Videó módMozgó pillanatkép mód
h PSAM h PSAM
2z 2z 2z 2
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
1
zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1z 1
3
z 1zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
—————
—————
— zzzz
—————
—————
— zzzz
— zzzz
34
Expozíciós mód
Fókuszmező kiválasztása— z 1z 1z 1z 1— zzzz
1 Videó módban a HD videó beállítást választotta.
2 Videó módban a lassított beállítást választotta.
3 Kizárólag VR objektívek esetén.
Videó módMozgó pillanatkép mód
h PSAM h PSAM
— zzz——zzz—
1
zzzz—————
1
zzzz—————
7
35
A fényképezésről bővebben
t
Önkioldó és távvezérlő módok
Az önkioldó mód és a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 48)
használatával csökkenthető a fényképezőgép rázkódása, vagy
önarcképek készíthetők. Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre:
OFF Ki
c 10 mpA zár 2, 5 vagy 10 másodperccel a kioldógomb teljes
b 5 mp
a 2 mp
Késleltetett
"
távkioldás
Gyorsreagálású
#
távkioldás
Önkioldó és távvezérlő kikapcsolása. A fényképezőgép
kioldógombjának megnyomásakor a zár kiold.
lenyomása után old ki. Válassza a 2 mp-t a fényképezőgép
rázkódásának csökkentéséhez, 5 mp-t vagy 10 mp-t
önarckép készítéséhez.
A zár 2 másodperccel azt követően old ki, hogy a külön
megvásárolható ML-L3 távvezérlőn megnyomja a
kioldógombot.
A zár azonnal kiold, amint a külön megvásárolható ML-L3
távvezérlőn megnyomja a kioldógombot.
A A távvezérlő használata előtt
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el az átlátszó műanyag akkumulátor-
t
szigetelő lapot.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze stabil, sík
felületre.
2 Jelenítse meg az önkioldó beállításait.
Nyomja meg a 4 (E) gombot az önkioldó
beállításainak megjelenítéséhez.
36
3 Válassza ki a kívánt beállítást.
A választógombbal jelölje ki a kívánt
beállítást és nyomja meg az J gombot.
4 Komponálja meg a fényképet és készítse el a felvételt.
Önkioldó mód: Élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot, majd nyomja le a
gombot teljesen. Az önkioldó jelzőfénye
villogni kezd, és egy hangjelzés hallatszik.
Két másodperccel a felvétel elkészítése
előtt a lámpa abbahagyja a villogást, majd
a hangjelzés szaporábbá válik.
Távvezérlő mód: Irányítsa az ML-L3 egységet
a fényképezőgép infravörös érzékelője felé
(0
2
) és nyomja meg az ML-L3
kioldógombját (álljon 5 méterre vagy
közelebb). Késleltetett távkioldás módban
az önkioldó jelzőfénye a zárkioldást
megelőzően körülbelül két másodpercig
világít. Gyorsreagálású távkioldás módban
az önkioldó jelzőfénye a zárkioldást követően villan.
t
37
Vegye figyelembe, hogy az időzítő esetleg nem indul el, vagy a felvétel
nem készül el, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet,
illetve egyéb olyan esetekben, amikor a zárkioldás nem lehetséges. A
fényképezőgép kikapcsolása megszünteti az önkioldó és a távvezérlő
módokat. A távvezérlő módok automatikusan törlődnek, ha a 3. lépésben
elvégzett módválasztást követő körülbelül öt percen belül nem végez
műveletet.
A Videó mód
Önkioldó módban a kioldógomb megnyomása helyett a videofelvétel gomb
megnyomásával indítsa el vagy állítsa meg az időzítőt. Távvezérlő módban az
ML-L3 kioldógombja tölti be a videofelvétel gomb szerepét.
A A beépített vaku használata
A vaku felnyitásához fényképezés előtt csúsztassa el a vakufelnyitás vezérlőt. A
felvétel készítése félbeszakad, ha a vaku felnyílik miközben az önkioldó vagy a
késleltetett távkioldó visszaszámlál.
Távvezérlő módban a vaku tölteni kezd mialatt a fényképezőgép a távvezérlőről
érkező jelre vár. A fényképezőgép csak akkor reagál a távvezérlő kioldógombjára,
ha a vaku fel van töltve. Amennyiben gyorsreagálású távkioldás módban
vörösszemhatás-csökkentést (0 39) használ, a zár a vörösszemhatás-csökkentő
lámpa kigyulladását követő körülbelül egy másodperc után old ki. Késleltetett
t
távkioldás módban nagyjából két másodperc telik el a távvezérlő
kioldógombjának megnyomása után; majd a vörösszemhatás-csökkentő lámpa a
zár kioldása előtt körülbelül egy másodpercig világít.
A Állványrögzítő toldalék
A külön megvásárolható TA-N100 állványrögzítő toldalék használata
megakadályozza, hogy a nagy objektívek az állványfejhez érjenek, amikor a
fényképezőgépet állványra szereli (0 49).
A Lásd még
A 46. oldalon talál információkat azokra a beállításokra vonatkozóan, melyekkel
megadhatja az önkioldó vagy a távvezérlő használatakor hallható
hangjelzéseket, illetve azt, hogy a fényképezőgép mennyi ideig várjon a
távvezérlő jelére.
38
A beépített vaku
A vaku használatához a vakufelnyitás vezérlőt
elcsúsztatva nyissa fel a vakut, majd válasszon
egy vaku módot a következő oldalon leírtak
szerint. A vaku felnyitásával megkezdődik a
töltés; amint a töltés befejeződött, a
kioldógomb félig történő lenyomásakor
megjelenik a vaku készenléti jelzőfénye (I).
A vaku minden felvétel készítésénél felvillan.
NDerítő vakuzás
Vörösszemhatás-
NY
csökkentés
Vörösszemhatás-csökk. +
NYp
hosszú záridejű szinkron
Derítő vakuzás + hosszú
Np
záridejű szinkro n
Hátsó redőny + hosszú
Nr
záridejű szinkro n
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
Használja gyengén vagy hátulról megvilágított
témákhoz, árnyékok „kitöltésére”
(bevilágítására).
A vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku
villanása előtt kigyullad, csökkentve a
fényképalany retinájáról visszaverődő fény által
keltett „vörösszem-hatást”.
Vörösszemhatás-csökkentés hosszú záridővel,
így megörökíthetők a háttér részletei az éjszakai
vagy gyenge megvilágításban készített
felvételeken. Használja éjszakai háttérben
készített portrékhoz.
Derítő vakuzás hosszú záridővel, ezzel
megörökíthetők a gyengén megvilágított háttér
részletei.
Hátsó redőny szinkron (lásd az alábbiakban)
hosszú záridővel, amely a gyengén megvilágított
háttér részleteinek megörökítésére használható.
Amíg a többi vaku módban a vaku a zár
nyitásakor villan, a szinkron a hátsó redőnyre
használata esetén a vaku közvetlenül a zár
bezáródása előtt villan, fénycsóvát hozva létre
mozgó fényforrások mögött.
Vakufelnyitás vezérlő
t
39
Vaku mód választása
1 Jelenítse meg a vaku mód beállításait.
A vaku módok megjelenítéséhez nyomja
meg a választógombot lefelé. Az elérhető
vaku módok száma az érvényben lévő
expozíciós módtól függ (0 44).
NDerítő vakuzásNDerítő vakuzás
NY Vörösszemhatás-csökkentésNY Vörösszemhatás-csökkentés
NDerítő vakuzásNp Hosszú záridejű szinkron
NY Vörösszemhatás-csökkentésNr
Nq Szinkron a hátsó redőnyre
2 Válasszon vaku módot.
A választógombbal jelöljön ki egy vaku
t
módot (0 39) és nyomja meg az J
gombot a kiválasztáshoz.
hP, A
Vörösszemhatás-csökk. +
NYp
S, M
hosszú záridejű szinkron
Hátsó redőny + hosszú záridejű
szinkron
40
A A beépített vaku bezárása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását,
ha a használaton kívüli vakut gyengéden lefelé
nyomva lehajtja, amíg a zár a helyére nem kattan.
Ne erőltesse a vaku bezárását! Ezen óvintézkedés be
nem tartása a termék meghibásodását
eredményezheti.
A A beépített vaku használata
A beépített vaku kizárólag állókép módban használható. Amennyiben a vaku
gyors egymásutánban többször villan, a vaku és a zár, a vaku védelme érdekében,
ideiglenesen le lehet tiltva. A fényképezés rövid szünet után folytatható.
Vakuval készített felvételeken a fényképezőgép közelében lévő tárgyak
túlexponáltak lehetnek magas ISO érzékenységnél.
A vignettálás megakadályozása érdekében távolítsa el az objektív fényellenzőit,
valamint a fényképezőgép és a téma között tartson legalább 0,6 méter
távolságot. Egyes objektívek nagyobb távolságnál is vignettálást okozhatnak,
illetve eltakarhatják a vörösszemhatás-csökkentő lámpát, megzavarva annak
hatását; bővebb információért látogasson el a Nikon honlapjára. Az alábbi
illusztráció mutatja a vignettálás hatását, amelyet a beépített vaku használata
során az objektív által vetett árnyék okoz.
ÁrnyékÁrnyék
A Lásd még
A vakuszint beállítására vonatkozó információt lásd a „Vakukompenzáció”
részben (0 45).
t
41
A menük használata
U
A fényképezési, visszajátszási és beállítási
lehetőségek nagy többsége a fényképezőgép
menüiből érhető el. A menük
megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot.
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
K Visszajátszás menü (0 44)B Beállítás menü (0 46)
C y 1 z Fényképezés menü (0 44)
Menü beállítások
Az aktuális menü elemei.
U
A szabályozó a pozíciót jelzi az
aktuális menüben.
G gomb
42
❚❚ Menük használata
Használja a választógombot a menükben való
mozgáshoz.
Választógomb
1 Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a címke kiválasztásához, majd a
2 gombot a menütételek megjelenítéséhez.
2 Jelöljön ki egy menütételt és a beállítások megjelenítéséhez
nyomja meg a 2 gombot.
3 Jelölje ki a kívánt beállítást, majd kiválasztásához nyomja meg az
J gombot.
U
Megjegyzés: A megjelenített menütételek a fényképezőgép beállításaitól
függően változhatnak. A szürkén megjelenő menütételek pillanatnyilag
nem elérhetők (0 32).
A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja le félig a kioldógombot (0 9).
43
❚❚ Visszajátszás menü beállításai
TörölTöbb kép törlése.
DiavetítésFényképek és videók megtekintése diavetítésként.
Elforgatás álló
helyzetbe
DPOF nyomtatási
sorrend
VédelemMegvédi a fényképeket a véletlen törléstől.
ÉrtékelésItt értékelheti a képeket.
D-Lighting
ÁtméretezésKis másolatokat készít a kiválasztott fényképekről.
KivágásKivágott másolatokat készít a kiválasztott fényképekről.
Videó szerkesztése
Elforgatja az „álló” (portré) tájolású fényképeket
visszajátszáskor.
Digitális „nyomtatási sorrendet” hoz létre.
Világosabbá teszi az árnyékokat a sötét vagy hátulról
megvilágított témáknál, digitálisan retusált másolatot készít,
amelyet a változatlan eredetitől eltérő helyre ment el.
Olyan másolatot készít a videókról, amelyről levágta a
felesleges részeket.
❚❚ Fényképezés menü beállításai
Fénykép. menü
visszaáll.
Expozíciós mód
U
KépminőségKiválasztja a fájlformátumot és a tömörítési arányt.
KépméretKiválasztja az új fényképek méretét.
SorozatfelvételFényképeket készít egyenként vagy sorozatfelvételben.
Képkocka sebesség Kiválasztja a képkocka sebességet lassított videókhoz (0 24).
Visszaállítja a fényképezési beállítások alapértékeit.
Kiválasztja, hogyan állítsa be a fényképezőgép a záridőt és a
rekeszértéket.
44
Videóbeállítások
FénymérésKiválasztja a fényképezőgép fénymérési eljárását.
FehéregyensúlyMódosítja a beállításokat a különböző megvilágításokhoz.
ISO érzékenységVezérli a fényképezőgép fényérzékenységét.
Picture ControlKiválasztja a fényképezőgép képkezelési eljárását.
Egyéni Picture Control Létrehozhat egyéni Picture Control beállításokat.
SzínpalettaSzínpaletta kiválasztása az új képekhez.
Aktív D-LightingMegőrzi a részleteket csúcsfények és árnyékok esetén.
Hosszú expo. zajcsökk. Hosszú időtartamú expozíciónál csökkenti a zajt.
Nagy ISO
zajcsökkentés
Fel-/lekeverésFel-/lekeverés hatásokkal rögzíti a HD videókat.
Videó hangbeállítások Hangrögzítési beállítások kiválasztása.
Időzített
felvételkészítés
Rázkódáscsökkentés
Élességállítási mód Megadhatja a fényképezőgép élességállítási módját.
AF mező módMegadhatja a fókuszmező kiválasztásának módját.
Arc-prioritásos AFArc-prioritásos AF ki- vagy bekapcsolása.
Beépített AF-
segédfény
Vakukompenzáció
Kiválasztja a HD videó képméretét és képkocka sebességét
(0 21).
Csökkenti a zajt magas ISO érzékenység mellett készített
fényképeken.
Előre beállított időközönként készít felvételeket.
Módosítja a beállításokat rázkódáscsökkentéssel ellátott
objektíveknél.
Beépített AF-segédfény vezérlése.
Külön megvásárolható vakuegység teljesítményének
szabályozásához.
Üdvözlő képernyőIndításkor egy üdvözlő üzenet jelenik meg.
Monitor fényerejeMódosítja a monitor fényerejét.
Rács megjelenítéseKompozíciós rács megjelenítése.
HangbeállításokA fényképezéskor használatos hangok kiválasztása.
Automatikus kikapcsolás
Távvezérlés időtartama
AE-L/AF-L gomb kiosztása A 1 (A) gomb funkciójának megadása.
Kioldógomb AE-rögzítés
HDMI eszközvezérlés
VibrációcsökkentésVibráció vagy sávosodás csökkentése.
Fájlszámozás visszaáll.Fájlok sorszámozásának visszaállítása.
U
Időzóna és dátumA fényképezőgép órájának beállítása.
Nyelv (Language)A fényképezőgép-kijelző nyelvének kiválasztása.
Autom. képelforgatásA fényképezőgép tájolásának képekkel való rögzítése.
Képpont feltérképezés
Firmware-verzióKijelzi az aktuális firmware-verziót.
Ha nincs memóriakártya a fényképezőgépben, engedi a
zár kioldódását.
Az automatikus kikapcsolás késleltetési módjának
kiválasztása.
Meghatározza, hogy a fényképezőgép meddig várjon a
távvezérlőről érkező jelre.
Kijelölhető, hogy az expozíció rögzüljön-e, amikor a
kioldógomb félig lenyomott állapotban van.
Kijelölhető, hogy a fényképezőgéphez csatlakoztatott
HDMI-CEC eszközök vezérlésére szolgáló távvezérlő
használható-e a fényképezőgép működtetésére.
Ellenőrizze és optimalizálja a fénykép képérzékelőjét és a
képfeldolgozó egységeket.
46
Műszaki adatok
n
A kompatibilis tartozékokra, a fényképezőgép tisztítására és tárolására,
és a hibaüzenetekre vagy a fényképezőgép használata közben felmerülő
problémákra vonatkozó információkért olvassa el ezt a fejezetet.
Külön megvásárolható tartozékok
Az útmutató készítésének idején az alábbi tartozékok álltak
rendelkezésre a fényképezőgépéhez.
Objektívek1-bajonettes objektívek
Bajonett adapter FT1 Bajo nett adapter
n
47
Tápellátás
TávvezérlőkML-L3 vezeték nélküli távvezérlő (0 36): Az ML-L3 egy 3 V CR2025
SzoftverCapture NX 2: Egy teljes körű fényképszerkesztő csomag, olyan
n
•
Újratölthető lítium-ion akkumulátor EN-EL20 (0
akkumulátorokat helyi kiskereskedőktől és a Nikon által
engedélyezett képviselőktől szerezhet be.
• EP-5C tápcsatlakozó, EH-5b hálózati adapter: Ezekkel a tartozékokkal
hosszabb időn keresztül is használhatja a fényképezőgépet
(EH-5a és EH-5 hálózati tápegység szintén használható). EP-5C
tápcsatlakozó szükséges, hogy a fényképezőgépet EH-5b-hez,
EH-5a-hoz vagy EH-5-höz tudja csatlakoztatni; részleteket lásd a
51. oldalon.
akkumulátorral működik.
Az akkumulátorfedél zárját jobbra tolva (q) nyomja bele a körmét
a résbe és nyissa fel az akkufedelet (w). Győződjön meg róla, hogy
az akkumulátor megfelelő helyzetben van a foglalatban (r).
funkciókkal, mint fehéregyensúly-kezelés és színvezérlő pontok.
Megjegyzés: Használja a Nikon szoftver legfrissebb verzióit, a
támogatott operációs rendszerekről a ii. oldalon felsorolt honlapokon
találja meg a legújabb információkat. Alapértelmezett beállításban a
Nikon Message Center 2 rendszeres időszakonként keres frissítéseket
a Capture NX 2 alkalmazáshoz és más Nikon szoftverekhez, illetve
firmware-verziókhoz, amíg az internetre csatlakoztatott
számítógépén bejelentkezik egy felhasználói fiókba. Üzenet
megjelenése jelzi, ha a program új frissítést talált.
71): További EN-EL20
48
VázsapkákBF-N1000 vázsapka: A vázsapka pormentesen tartja a porvédőt,
Állványcsatlakozók
amikor a készüléken nincs objektív.
TA-N100 állványcsatlakozó: Megakadályozza, hogy a nagy objektívek az
állványfejhez érjenek, amikor a fényképezőgépet állványra szereli.
TA-N100 csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a TA-N100-at a fényképezőgéphez.
A fényképezőgép kikapcsolása után illessze a TA-N100-at a
fényképezőgép állványrögzítőjébe (q), majd a TA-N100-on
található kiemelkedést a fényképezőgép előlapjához igazítva
forgassa el a csavart az ábrán látható módon (w) a TA-N100
rögzítéséhez.
2 Állvány csatlakoztatása.
Csatlakoztasson egy (más szállítótól megvásárolható) állványt a
TA-N100-hoz (e). Az állvány rögzítése közben tartsa meg a
fényképezőgépet, hogy az állvány biztonságosan csatlakozzon.
n
49
Jóváhagyott memóriakártyák
A következő memóriakártyákat tesztelték és jóváhagyták a
fényképezőgéppel történő használatra. Videofelvételhez 6, vagy annál
magasabb osztályú írási sebességre képes kártya ajánlott. Ha
alacsonyabb osztályú írási sebességű kártyát használ, a felvétel hirtelen
befejeződhet.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a
készülék támogatja-e a 2 GB-os kártyákat.
2 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel használja, ellenőrizze, hogy a
készülék támogatja-e az SDHC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1-t.
3 Ha a kártyát kártyaolvasóval vagy más készülékkel
használja, ellenőrizze, hogy a készülék támogatja-e az
SDXC-t. A fényképezőgép támogatja az UHS-1-t.
SD kártyákSDHC kártyák
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Más típusú memóriakártyákat nem teszteltünk. A fenti kártyákkal
kapcsolatos bővebb információ a megfelelő gyártótól szerezhető be.
n
SDXC kártyák
64 GB
3
—
50
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt külön megvásárolható
tápcsatlakozót és hálózati tápegységet csatlakoztat hozzá.
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Nyissa fel az akkumulátor-foglalat (q) és a
tápcsatlakozó (w) fedelét.
2 Helyezze be az EP-5C tápcsatlakozót.
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozót az
ábrán látható tájolásban helyezte be, a
csatlakozót használva a narancssárga
akkurögzítő zár oldalra tolásához. Amikor a
csatlakozót teljesen a helyére nyomta, a zár
rögzíti a csatlakozót.
3 Csukja be az akkumulátorfedelet.
Igazítsa el úgy a tápcsatlakozó kábelét,
hogy az illeszkedjen a tápcsatlakozó
számára kialakított nyílásba, majd zárja le
az akkumulátorfedelet.
n
51
4 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
e
Csatlakoztassa a hálózati tápegység tápkábelét a hálózati csatlakozó
aljzatba (e) és az EP-5C tápkábelt az egyenáramú csatlakozó aljzatba
(r). A P ikon jelenik meg a monitoron, amikor a fényképezőgép
áramellátását hálózati tápegységről és a tápcsatlakozóról biztosítja.
r
n
52
Rendszerkövetelmények
A Short Movie Creator rendszerkövetelményei:
CPU2 GHz intel Core 2 Duo vagy gyorsabb
OS
RAM
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
EgyébDirectX 9 és OpenGL 1.4 vagy újabb verzióik
CPU2 GHz intel Core 2 Duo vagy gyorsabb
OSMac OS X 10.5.8, 10.6.8 vagy 10.7.2 verzió
RAM1 GB vagy több
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
Előtelepített Windows 7 Home Basic/Home Premium/
Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista
Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2) vagy Windows XP Home Edition/Professional (Service
Pack 3). Az összes telepített program 32-bites alkalmazásként fut
a Windows 7 és a Windows Vista 64-bites kiadásában.
1,5 GB vagy több memória és legalább 128 MB video RAM (HD
videók létrehozásához 2 GB vagy több memória és legalább 256 MB video RAM
ajánlott)
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több
ajánlott)
• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy nagyobb
• Szín: 32-bites szín (True Col or) vagy nagyobb
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több
ajánlott)
• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy nagyobb
• Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb
Windows
Mac OS
Amennyiben az Ön rendszere nem felel meg a fenti követelményeknek,
csak a ViewNX 2 lesz telepítve (0 54).
A Támogatott operációs rendszerek
A támogatott operációs rendszerekre vonatkozó legfrissebb információkért
látogassa meg a ii. oldalon felsorolt weboldalakat.
n
53
A ViewNX 2 rendszerkövetelményei:
• Fényképek/JPEG videók: Intel Celeron, Pentium 4 vagy Core
sorozat, 1,6 GHz vagy gyorsabb
• H.264 videók (visszajátszás): 3,0 GHz vagy gyorsabb Pentium D
• H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb Core 2 Duo
Előtelepített Windows 7 Home Basic/Home Premium/
Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista
Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2) vagy Windows XP Home Edition/Professional (Service
Pack 3). Az összes telepített program 32-bites alkalmazásként fut
a Windows 7 és a Windows Vista 64-bites kiadásában.
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
• Windows XP: 512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több
ajánlott)
• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024
• H.264 videók (visszajátszás): PowerPC G5 Dual vagy Core Duo,
2 GHz vagy gyorsabb
• H.264 videók (szerkesztés): 2,6 GHz vagy gyorsabb Core 2 Duo
Az indítólemezen minimum 500 MB szabad tárhely (1 GB vagy több
ajánlott)
• Felbontás: 1024 × 768 képpont (XGA) vagy több (1280 × 1024 képpont
(SXGA) vagy nagyobb ajánlott)
• Szín: 24-bites szín (több millió szín) vagy nagyobb
n
CPU
OS
RAM
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
CPU
OSMac OS X 10.5.8, 10.6.8 vagy 10.7.2 verzió
RAM512 MB vagy több (2 GB vagy több ajánlott)
Szabad hely a
merevlemezen
Monitor
Windows
Mac OS
A Mozgó pillanatképek
ViewNX 2 szükséges ahhoz, hogy a mozgó pillanatképeket a számítógépen
megtekinthesse.
54
Tárolás és tisztítás
Tárolás
Amikor a fényképezőgépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki
az akkumulátort és tárolja azt hűvös, száraz helyen, az érintkező-fedelet
pedig tegye a helyére. A rozsdásodás és penészedés elkerülése
érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ne
tárolja a fényképezőgépet naftalinnal vagy kámforos molyirtóval,
valamint az alábbi helyeken:
• rossz szellőzésű, vagy 60 %-nál magasabb páratartalmú helyen
• erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy
rádió közelében
• 50 °C-nál magasabb vagy -10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű helyen
Tisztítás
A por és a textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát, majd
puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Ha homokos
helyen, például tengerparton használja a fényképezőgépet,
Gépváz
Objektív
Monitor
Porvédő
használat után desztillált vízzel megnedvesített törlőruhával
távolítsa el a homokot és a só-lerakódást, majd törölje szárazra a
vázat. Fontos: Por vagy más idegen anyag a fényképezőgépben olyan
károsodásokat okozhat, amelyekre nem érvényesek a jótállási
feltételek.
Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A por és textilfoszlányok
eltávolításához használjon pumpát. Aeroszolos tisztító
használatánál tartsa a dobozt függőlegesen, nehogy folyadék
csöppenhessen ki. Az ujjlenyomatok és más szennyeződések
eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha
törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.
A por és textilfoszlányok eltávolításához használjon pumpát. Az
ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához egy puha
ruhával vagy szarvasbőrrel óvatosan törölje le a felületet. Ne
alkalmazzon erős nyomást, mert az károsodást vagy meghibásodást
eredményezhet.
A porvédő könnyen megsérülhet. A por és textilfoszlányok
eltávolításához használjon pumpát.
Ne használjon alkoholt, hígítót vagy más illékony vegyszert.
n
55
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése:
Figyelmeztetések
Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a
termék meghibásodhat.
Tartsa szárazon: A termék nem vízálló, ezért
vízbe merítve, vagy magas páratartalmú
környezetben használva meghibásodhat. A
belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A
hőmérséklet hirtelen változásai, mint
például, ha hideg időben fűtött épületbe
lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást
idézhetnek elő a készülékben. A
páralecsapódás elkerülése érdekében
helyezze a készüléket hordtáskába vagy
műanyag szatyorba, mielőtt hirtelen
hőmérsékletváltozásnak tenné ki.
Tartsa távol erős mágneses mezőktől: Ne
használja, és ne tárolja a készüléket olyan
berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses
mezőt idéznek elő. Az ilyen berendezések,
például a rádióadók által előidézett erős
elektrosztatikus töltés és mágneses mező
interferálhatnak a kijelzőkkel, károsíthatják
a memóriakártyán tárolt adatokat, és a
fényképezőgép belső áramköreinek
n
meghibásodását okozhatják.
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé:
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a
nap, vagy más erős fényforrás felé. Az erős
fény károsíthatja a képérzékelőt, és
elmosódott fehér foltokat hozhat létre a
fényképeken.
Ne hagyja fedetlenül a bajonettzárat: Ha a
fényképezőgépen nincs objektív, helyezze
fel a vázsapkát.
Ne érjen a porvédőhöz: A képérzékelőt borító
porvédő könnyen megsérülhet.
Semmiképpen ne gyakoroljon nyomást a
porvédőre és ne nyomja meg
tisztítóeszközökkel. Az ilyen eljárások
megkarcolhatják vagy más módon
károsíthatják a porvédőt.
A tápellátás megszüntetése vagy eltávolítása előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet: A készülék
bekapcsolt állapotában, fényképez éskor
vagy a képek törlése közben ne húzza ki a
tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból, illetve
ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor
megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az
adatok és károsodhat a fényképezőgép
memóriája vagy elektromos áramköre. A
tápellátás véletlen megszűnésének
megakadályozása érdekében ne vigye más
helyre a készüléket, amikor annak hálózati
tápegysége csatlakoztatva van.
56
Tisztítás: A fényképezőgép vázának
tisztításakor a por és a textilfoszlányok
óvatos eltávolításához használjon pumpát,
majd puha, száraz törlőruhával óvatosan
törölje le a vázat. Ha homokos helyen,
például tengerparton használja a
fényképezőgépet, használat után tiszta
vízzel megnedvesített törlőruhával
távolítsa el a homokot és a só-lerakódást,
majd törölje szárazra a vázat.
Az objektívek könnyen megsérülhetnek. A
port és a textildarabokat óvatosan, pumpa
segítségével távolítsa el. Aeroszolos tisztító
használatánál tartsa a dobozt
függőlegesen, nehogy folyadék
csöppenhessen ki. Az ujjlenyomatok és más
szennyeződések eltávolításához tegyen
egy kevés lencsetisztítót egy puha
törlőruhára, majd óvatosan törölje le az
objektívet.
Tárolás
: A rozsdásodás és penészedés
elkerülése érdekében a fényképezőgépet
száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hálózati
tápegységet használ, húzza ki a tápegységet,
nehogy tűz keletkezzen. Ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket, vegye ki az
akkumulátort a szivárgás megakadályozása
érdekében, és a gépet helyezze
nedvességmegkötő anyagot tartalmazó
műanyag zacskóba. A fényképezőgép
hordtáskáját ne tárolja műanyag zacskóban,
mert az tönkreteheti a táska anyagát. Vegye
figyelembe, hogy a nedvességmegkötő
anyag idővel elveszítheti nedvszívó
képességét, ezért rendszeres időközönként ki
kell cserélni azt.
A rozsdásodás és penészedés elkerülése
érdekében havonta legalább egyszer
vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről.
Mielőtt eltenné a fényképezőgépet,
kapcsolja be és nyomja meg néhányszor a
kioldógombot.
Az akkumulátort hűvös, száraz helyen
tárolja. Tárolás előtt helyezze fel az
akkumulátor érintkezőfedelét.
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban: A
monitor rendkívüli pontossággal készült; a
képpontok legalább 99,99%-a működik,
legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás.
Ezért ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan
képpontokat, melyek mindig világítanak
(fehéren, pirosan, kéken vagy zölden) vagy
soha nem világítanak (feketék), ez nem
jelent hibás működést és nincs hatással a
fényképezőgéppel rögzített képekre.
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek
rosszul láthatók a monitoron.
Ne nyomja meg a kijelzőt, mert kárt tehet
benne vagy hibás működést idézhet elő. A
kijelzőkre tapadt port és textildarabkákat
pumpával távolíthatja el. A foltokat puha
törlőruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le
óvatosan. Ha a monitor megsérül, legyen
óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést
okozzanak és vigyázzon, nehogy a
folyadékkristály a szemébe, szájába vagy
bőrére kerüljön.
Moaré: A moaré olyan interferencia minta,
amely egy szabályosan ismétlődő rácsos
minta - mint például ruha mintázata vagy
egy épület ablaksora - és a fényképezőgép
képérzékelő rácsa szuperpozíciójával jön
létre. Bizonyos esetekben ez csíkok
képében jelentkezhet. Ha a fényképein
moaré hatást észlel, próbálja
megváltoztatni a tárgytól való távolságot,
nagyítson és kicsinyítsen, vagy
változtasson a tárgy és a fényképezőgép
által bezárt szögön.
n
57
Csíkok: A zaj kivételes esetben csíkok
képében jelentkezhet nagyon fényes vagy
hátulról megvilágított témák esetén.
Akkumulátorok: Nem megfelelő használat
esetén az akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az akkumulátorok kezelése
során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez
a fényképezőgéphez.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
• Az akkumulátor behelyezése előtt
kapcsolja ki a készüléket.
• Vegye ki az akkumulátort a
fényképezőgépből vagy a töltőből ha
nem használja, és tegye helyére az
érintkezőfedelet. Ezek az eszközök
perceket vehetnek el a töltöttségből még
kikapcsolt állapotban is, és az
akkumulátort teljesen lemeríthetik. Ha az
akkumulátort hosszabb ideig nem fogja
használni, helyezze be a
fényképezőgépbe és teljesen merítse le,
még mielőtt kivenné és 15 és 25 °C közti
környezeti hőmérsékleten eltárolná
(kerülje a túlzottan meleg vagy hideg
helyeket). Legalább félévente ismételje
meg ezt az eljárást.
n
• Ha az akkumulátor teljesen lemerült
állapotban van, a fényképezőgép ismételt
ki- és bekapcsolása lerövidítheti az
akkumulátor élettartamát. A teljesen
lemerült akkumulátorokat használat előtt
fel kell tölteni.
• Használat közben az akkumulátor belső
hőmérséklete megemelkedhet. Ha
megkísérli a magas hőmérsékletű
akkumulátor töltését, az rontani fogja az
akkumulátor teljesítményét és az
akkumulátor nem, vagy csak részben fog
feltöltődni. Töltés előtt várja meg, míg az
akkumulátor kihűl.
• Az akkumulátor teljes feltöltése után ne
folytassa a töltést, mert az ronthatja az
akkumulátor teljesítményét.
• A teljesen feltöltött akkumulátor
töltésmegtartó idejének csökkenése
szobahőmérsékleten való használat
mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki
kell cserélni. Vásároljon új EN-EL20
akkumulátort.
• Haszná lat előtt töltse fel az akkumulátort.
Amikor fontos eseményeken fényképez,
tartson készenlétben egy teljesen
feltöltött tartalék EN-EL20 akkumulátort.
Földrajzi helyzetétől függően
előfordulhat, hogy nem juthat
egyszerűen csereakkumulátorokhoz.
Felhívjuk figyelmét, hogy hideg időben az
akkumulátor a szokásosnál hamarabb
lemerülhet. Mielőtt hideg időben a
szabadban készítene fényképeket,
győződjön meg arról, hogy az
akkumulátor teljesen fel van töltve.
Tartson egy tartalék akkumulátort meleg
helyen és szükség esetén cserélje ki a
lemerült akkumulátort. A hidegben
lemerült akkumulátor felmelegedés után
részben visszanyerheti a töltöttségét.
• A használt akkumulátorok értékes
források; a helyi jogszabályoknak
megfelelően hasznosítsa őket újra.
58
• Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti
vagy 40 °C feletti hőmérsékletű
környezetben; ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása az akkumulátor
károsodásához, vagy
teljesítményromlásához vezethet. Az
akkumulátor kapacitása csökkenhet és a
töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor
hőmérséklete 0 °C és 10 °C közötti,
valamint 45 °C és 60 °C közötti
tartományba kerül, az akkumulátor nem
tölt fel, ha a hőmérséklete 0 °C alatti vagy
60 °C feletti tartományba esik.
Az akkutöltő: Az akkumulátort 5°C és 35°C
közötti környezeti hőmérsékleten töltse.
Amennyiben a CHARGE (tölt) jelzőfény töltés
közben gyorsan villog, azonnal szakítsa
meg a töltést és vigye el az akkumulátort a
töltővel együtt viszonteladójához vagy egy
Nikon által engedélyezett képviselőhöz.
Ne mozgassa a töltőt, vagy ne érintse meg
az akkumulátort töltés közben. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
kivételes esetben azt eredményezheti,
hogy az akkumulátor részleges
töltöttségénél a töltő azt mutatja, hogy a
töltés befejeződött. Vegye ki, majd
helyezze vissza az akkumulátort a töltés
újrakezdéséhez.
A töltőben csak a vele kompatibilis
akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor
nem használja a töltőt.
Memóriakártyák
• A fényképezőgép (külön beszerezhető;
0 50) Secure Digital (SD), SDHC és SDXC
memóriakártyán tud képeket tárolni.
• A memóriakártyák a használat
következtében felmelegedhetnek. Kellő
óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a
kártyát a fényképezőgépből.
• A mem óriakártya formázása, továbbá az
adatok rögzítése, törlése, vagy
számítógépre történő átvitele során ne
vegye ki a memóriakártyát a
fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a
fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt
az áramforrásból. Ezen előírás figyelmen
kívül hagyása adatvesztést, vagy a
fényképezőgép, illetve a memóriakártya
károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel
vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki
erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása a kártya károsodását okozhatja.
• Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom
vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
n
59
D A fényképezőgép és tartozékainak javítása
A fényképezőgép precíziós eszköz és rendszeres szervizt igényel. A Nikon azt
javasolja, hogy a fényképezőgépet az eredeti kiskereskedővel, vagy a Nikon által
engedélyezett képviselővel vizsgáltassa be egy-két évente egyszer, és három-öt
évente javíttassa (ezeket a szolgáltatásokat fizetés ellenében veheti igénybe). A
gyakori felülvizsgálat és javíttatás különösen ajánlott a fényképezőgép
professzionális használata esetén. A fényképezőgéppel rendszeresen használt
tartozékokat is, mint például objektíveket, külön megvásárolható
vakuegységeket vigye el a fényképezőgép felülvizsgálata vagy szervizeltetése
során.
n
60
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem megfelelően működik, tekintse át a gyakori
hibák listáját mielőtt a forgalmazóhoz vagy a helyi Nikon képviselethez
fordul.
Kijelző
A monitor ki van kapcsolva:
• A fényképezőgép ki van kapcsolva vagy az akkumulátor lemerült.
• A monitor energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt. A monitor a
gombok vagy a módválasztó tárcsa működtetésével aktiválható újra.
• A fényképezőgép számítógéphez vagy televízióhoz csatlakozik.
A monitor figyelmeztetés nélkül kikapcsol:
• Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
• A monitor energiatakarékossági okból automatikusan kikapcsolt. A monitor a
gombok vagy a módválasztó tárcsa működtetésével aktiválható újra.
• A fényképezőgép belső hőmérséklete magas. Várja meg, amíg a fényképezőgép
lehűl, mielőtt újra bekapcsolná.
Nem jelennek meg a kijelzők: Nyomja meg a $ gombot (0 6).
n
61
Fényképezés (Minden expozíciós módban)
A fényképezőgép lassan kapcsolódik be: Töröljön fájlokat, vagy formázza a
memóriakártyát.
Nem lehet exponálni:
• Az akkumulátor lemerült.
• A memóriakártya zárolva van vagy megtelt.
• A vaku töltődik.
• A kép nem éles.
• Jelenleg lassított videót filmez.
Állókép módban a Sorozatfelvétel lehetőség került kiválasztásra, a kioldógomb lenyomásakor
azonban csak egy felvétel készül: Amennyiben Sorozatfelvétel módban a vaku
felnyitott állapotban van, a sorozatfelvétel nem elérhető (0 12). Készülhetnek
fényképek sorozatfelvétel módban, amennyiben az Elektronikus (gyors)
beállítást választotta, ilyenkor azonban a vaku nem villan.
Nem készül fénykép, amikor megnyomja a távvezérlő kioldógombot:
• Cseréljen elemet a távvezérlőben.
• Válasszon távvezérlő módot.
• A távvezérlő készenléti időzítője lejárt (0 46).
• A távvezérlőt nem irányította a fényképezőgépre vagy az infravörös érzékelő
takarásban van.
• A távvezérlő túl messze van a fényképezőgéptől (0 37).
• Az erős fény megzavarja a távvezérlést.
Foltok jelennek meg a fényképeken: Tisztítsa meg az első és hátsó objektívelemeket
vagy a porvédőt (0 55).A kijelzőkön vagy a videókon vibráció vagy sávosodás jelenik meg: Olyan beállítást válasszon a
Vibrációcsökkentés menüpontban, amely megfelel a helyi elektromos hálózat
frekvenciájának (0 46).Menütételek nem választhatók: Egyes beállítások csak bizonyos fényképezési vagy
n
expozíciós módokban érhetők el (0 32).
Videók
Nem rögzíthetők videók: A videofelvétel gomb állókép, intelligens képválasztó vagy
mozgó pillanatkép módban nem használható videók rögzítésére.
A videókhoz nincs hang felvéve:
• Mikrofon ki beállítást választott a Videó hangbeállítások > Mikrofon
pontjához (0 45).
• Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 24) vagy mozgó pillanatképekhez
(0 28).
62
Visszajátszás
Az „álló” (portré) tájolású fényképek „fekvő” (tájkép) tájolással jelennek meg:
• Az Elforgatás álló helyzetbe menüpontban válassza a Be lehetőséget (0 44).
• A fényképek készítésekor Autom. képelforgatás ki beállítás volt érvényben
(0 46).
• A fényképezőgép felfelé vagy lefelé mutatott, amikor a fénykép készült.
• A fénykép megtekintés céljára jelenik meg.
A videó hangja nem hallható:
• Nyomja meg a W fel gombot a hangerő növeléséhez. Ha a fényképezőgép
televízióhoz csatlakozik, a TV vezérlőivel módosítsa a hangerőt.
• Élő hang nincs rögzítve lassított videókhoz (0 24) vagy mozgó pillana tképekhez
(0 30).
Képek nem törölhetők:
• Törlés előtt szüntesse meg a fájlok védelmét.
• A memóriakártya zárolt.
Egyéb
A fényképezőgép nem reagál: Rendkívül ritka esetben előfordulhat, hogy a kijelző nem
az elvárt módon reagál, és a fényképezőgép működése leáll. A legtöbb esetben ezt
a jelenséget erős külső statikus töltés okozza. Ilyenkor kapcsolja ki a
fényképezőgépet, vegye ki és helyezze vissza az akkumulátort, vigyázva, hogy
elkerülje az égési sérülést, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet, vagy ha
(külön beszerezhető) hálózati tápegységet használ, válassza le és csatlakoztassa
újra a tápegységet, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet. Ha a probléma az
akkumulátor eltávolítása és visszahelyezése után továbbra is fennáll, vegye fel a
kapcsolatot viszonteladójával vagy egy Nikon által engedélyezett képviselővel.
A kép készítési dátuma helytelen: Állítsa be a fényképezőgép óráját.
Menüpontok nem választhatók: Néhány lehetőség nem elérhető a beállítások bizonyos
kombinációinál (0 32), illetve ha nincs a gépben memóriakártya (0 43).
n
63
Hibaüzenetek
Ebben a fejezetben a kijelzőn megjelenő hibaüzeneteket soroljuk fel.
ÜzenetMegoldás
A zoomgyűrű elforgatásával
húzhatja ki az objektívet.
Ellenőrizze az objektívet.
Csak akkor készíthet képeket,
ha objektív van a gépen.
Indítási hiba. Kapcsolja ki,
majd újra be a
fényképezőgépet.
Az óra visszaállítva.Állítsa be a fényképezőgép óráját.
Nincs memóriakártya a
gépben.
A memóriakártya nem
használható. A kártya esetleg
sérült, helyezzen be másikat.
A memóriakártya nincs
formázva. Memóriakártya
formázása?
n
A memóriakártya zárolva van
(írásvédett).
A memóriakártya megtelt.
Behúzható objektív működtető gombbal szerelt
objektívet behúzott objektívvel szerelt fel. Nyomja
meg a behúzható objektív működtető gombot és
forgassa el a zoomgyűrűt az objektív kihúzásához.
Csatlakoztasson egy objektívet.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el és
helyezze vissza az akkumulátort, majd kapcsolja be
a fényképezőgépet.
Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy
helyesen van-e behelyezve a kártya.
• Jóváhagyott kártyát használjon (0 50).
• Formázza a kártyát (0 5). Ha a probléma
továbbra is fennáll, a kártya megsérülhetett.
Vegye fel a kapcsolatot egy Nikon által
engedélyezett képviselővel.
• Helyezzen be új memóriakártyát.
Válassza az
vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet és helyezzen
be másik memóriakártyát.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csúsztassa az
írásvédő kapcsolót „írás” állásba.
•
• Törölje a felesleges képeket.
• Helyezzen be egy másik memóriakártyát.
Igen
lehetőséget a kártya formázásához,
A képminőség vagy képméret csökkentésével
esetleg még rögzíthet képeket.
64
ÜzenetMegoldás
Nem lehet további mappákat
létrehozni a memóriakártyán.
A videofelvétel gomb ebben
a módban nem használható.
Lassított mód kiválasztása
esetén nem készíthető
állókép.
Hi
Lo
A fényképezőgép belső
hőmérséklete magas. A
fényképezőgép most ki fog
kapcsolni.
A memóriakártyán nincsenek
képek.
Ez a fájl nem jeleníthető meg.
Ez a fájl nem választható ki.
Ha az aktuális mappa sorszáma 999 és 999
fényképet vagy egy 9999-es számú képet tartalmaz,
a készülék letiltja a zárkioldást és újabb kép nem
készíthető. A Fájlszámozás visszaáll. (0 46)
menüpontban válassza az Igen opciót, majd
formázza a jelenlegi memóriakártyát (0 5) vagy
helyezzen be egy újat.
A videofelvétel gomb intelligens képválasztó,
állókép vagy mozgó pillanatkép módban nem
használható.
A kioldógombbal nem készíthet fényképeket
lassított videó rögzítése közben (0 23).
• Csökkentse az ISO érzékenységet.
• Válasszon rövidebb záridőt vagy kisebb rekeszt
(nagyobb f-értéket).
• Növelje az ISO érzékenységet.
• Használja a beépített vakut.
• Válasszon hosszabb záridőt vagy nagyobb rekeszt
(kisebb f-értéket).
Várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl.
Képek megtekintéséhez helyezzen be egy képeket
tartalmazó memóriakártyát.
A fájlt számítógéppel vagy egy másik típusú
fényképezőgéppel hozták létre vagy módosították,
esetleg a fájl sérült.
n
65
Műszaki adatok
Nikon 1 J1 digitális fényképezőgép
Típus
TípusDigitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Objektív rögzítéseNikon 1 bajonett
Tényleges látószögKörülbelül 2,7× objektív gyújtótávolság (35 mm
Tényleges képpontszám
Képérzékelő
Képérzékelő13,2 mm × 8,8 mm CMOS érzékelő
Tárolás
Képméret (képpontban) Á llóképek (állókép és intelligens képválasztó mód, képarány 3 : 2)
Fájlformátum• NEF (RAW): 12-bit, tömörített
n
Picture Control rendszerÁltalános, Semleges, Élénk, Monokróm, Portré, Tájkép; a
AdathordozóSD (Secure Digital), SDHC és SDXC memóriakártyák
FájlrendszerDCF (Design Rule for Camera File System (Kamera fájlrendszer fel építési
• JPEG: JPEG-Baseline használható a finom (kb. 1 : 4),
normál (kb. 1 : 8) vagy alap (kb. 1 : 16) tömörítéssel
• NEF (RAW) + JPEG: Egyazon kép NEF (RAW) és JPEG
formátumban is rögzítésre kerül
kiválasztott Picture Control módosítható; egyéni Picture
Control tárhely
szabály)) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format (Digitális nyomtatási
előrendelés formátum)), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital
Still Cameras (Cserélhető képfájl-formátum digitális álló
fényképezőgépekhez)) 2.3, PictBridge
66
Fényképezés módok
Zár
TípusElektronikus zár
Sebesség
Vakuszinkron sebességeX=
Kioldás
Mód• Egyképes, Sorozatfelvétel, Elektronikus (gyors)
A képtovábbítás sebessége • Elektron ikus (gyors): Kb.10, 30 vagy 60 kép/mp
gomb használatával
ISO 100– 3200 1 Fé lépésközzel. Körülbelül 1 Fé-re is
állítható (ISO 6400-zal megyegyező) ISO 3200-nál
nagyobb értéknél; automatikus ISO érzékenységvezérlés
(ISO 100– 3200, 100– 800, 100–400) elérhető
Objektív motor• Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri AF (AF-S);
AF mező módEgypontos, automatikus mező, témakövetés
Fókuszmező• Egypontos AF: 135 fókuszmező; a központi 73 mező
ÉlességrögzítésAz élesség rögzíthető a kioldógomb félig történő
Arc-prioritásos AFBe, ki
Vaku
Beépített vakuA vakufelnyitás vezérlő elcsúsztatásával nyitható.
Kulcsszám (GN)Kb. 5 (m, ISO 100, 20 °C)
VezérlésKépérzékelőt használó i-TTL vakuvezérlés elérhető
MódDerítővaku, hosszú záridős szinkron, vörösszemhatás-
Vakukompenzáció
Vaku készenléti jelzőfénye Akkor világít, ha a beépített vakuegység teljesen
Fehéregyensúly
n
kontrasztérzékelő AF); AF-segédfény
folyamatos AF (AF-C); automatikus AF-S/AF-C választás
(AF-A); állandó AF (AF-F)
• Kézi élességállítás (MF)
támogatja a fázisérzékelő AF-et
• Automatikus AF mező: 41 fókuszmező
lenyomásával (egyszeri AF), vagy az A (AE-L/AF-L)
gomb megnyomásával
csökkentés, hosszú záridős szinkron vörösszemhatáscsökkentéssel, szinkron a hátsó redőnyre, szinkron a
hátsó redőnyre hosszú záridős szinkronnal
1
–3– +1 Fé
feltöltődött.
Automatikus, izzólámpa, fénycső, közvetlen napfény,
vaku, felhő, árnyék, felhasználói beállítás, az összes,
kivéve a felhasználói beállítás finomhangolással
/
3 Fé lépésközzel
68
Videó
FénymérésTTL fénymérési rendszer képérzékelő használatával
Fénymérési módszer• Mátrix
7,5 cm/3", kb. 460 képpontos, TFT LCD fényerő
beállítással
Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 kép vagy naptár)
visszajátszás visszajátszás-zoommal, videó
visszajátszással, diavetítéssel, hisztogram-kijelzéssel,
automatikus képelforgatással és értékelési lehetőséggel
Méret (Sz × Ma × Mé)Kb. 106,0 × 61,0 × 29,8 mm a kiugró részek nélkül
TömegKb. 277 g az akkumulátorral és a memóriakártyával, de a
Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet0–40 °C
Páratartalom85 %-nál kisebb (lecsapódás nélkül)
• Ha nincs másként feltüntetve, akkor a fényképezőgép műszaki adatai teljesen feltöltött
akkumulátorral és 20 °C-os működési környezetben értendők.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és
szoftver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa. A
Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges
hibájából eredő károkért.
Arab, kínai (egyszerűsített és hagyományos), cseh, dán,
holland, angol, finn, francia, német, görög, magyar,
indonéz, olasz, japán, koreai, norvég, lengyel, portugál,
román, orosz, spanyol, svéd, thai, török, ukrán
szükséges (külön beszerezhető)
1
/
4-’’ (ISO 1222)
vázsapka nélkül; kb. 234 g (csak a fényképezőgép
tömege)
n
70
MH-27 akkutöltő
Névleges bemeneti
teljesítmény
Névleges teljesítményEgyenáram 8,4 V/0,6 A
Támogatott akkumulátorok Nikon EN-EL20 lítium-ion akkumulátorok
Töltési időTeljesen lemerült állapotról kb. 2 óra 25 °C környezeti
Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C
Méret (Sz × Ma × Mé)Kb. 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, csatlakozó adapter nélkül
TömegKb. 83 g, csatlakozó adapter nélkül
EN-EL20 lítium-ion akkumulátor
TípusLítium-ion akkumulátor
Névleges teljesítmény7,2 V, 1020 mAh
Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C
Méret (Sz × Ma × Mé)Kb. 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
TömegKb. 41 g, érintkezőfedél nélkül
Váltóáram 100– 240 V, 50–60 Hz, 0,2 A
hőmérsékleten
n
71
1 NIKKOR VR 10 –30 mm f/3.5 -5.6
Típus1-bajonettes objektív
Gyújtótávolság10– 30 mm
Maximális rekeszf/3.5 - 5.6
Felépítése12 objektívelem 9 csoportban (3 aszferikus objektívelem et is
Látószög77° – 29° 40′
RázkódáscsökkentésObjektíveltolásos módszer lengőtekercses (voice coil
Legkisebb fókusztávolság 0,2 m a képsíktól minden zoombeállításnál
Lamellás fényrekesz7 (lekerekített fényrekesz)
DiafragmaTeljesen automatikus
Rekesztartomány• 10 mm gyújtótávolság: f/3.5 - 16
Szűrőtoldalék méret40,5 mm (P = 0,5 mm)
MéretekKb. 57,5 mm átmérő × 42 mm (bajonett peremétől mért távolság
TömegKb. 115 g
A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem vállal
semmilyen felelősséget a jelen útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
Macintosh, Mac OS és QuickTime az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban. Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban. A PictBridge logó védjegy. Az SD, SDHC és SDXC logók az SD-3C, LLC
védjegyei. A HDMI, a logo és a High-Definition Multimedia Interface a
HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Minden egyéb, a jelen
n
útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban említett
kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
beleértve)
motors – VCM) motorokkal
• 30 mm gyújtótávolság: f/ 5.6 - 16
visszahúzott objektívnél)
72
Akkumulátor élettartama
A teljesen feltöltött állapotban lévő akkumulátorral készíthető felvételek
száma függ az akkumulátor állapotától, a hőmérséklettől, a felvételek
közt eltelt időtartamtól és a menük megjelenítési idejétől. Az EN-EL20
(1020 mAh) akkumulátorhoz tartozó mintaértékek alább találhatók.
• Állóképek: Körülbelül 230
• Videók: Körülbelül 70 perces HD videó 1080/60i felbontással
A mérést állóképekhez 25 °C hőmérsékleten egy teljesen feltöltött
EN-EL20 akkumulátorral, 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 objektívvel
és egy 16 GB Toshiba R95 W80MB/mp UHS-I SDHC kártyával végeztük
a CIPA szabványok szerint, az alábbi tesztkörnyezetben: NORMÁL
minőségű képeket készítettünk 30 mp-es időközönként, vakut
használva minden második felvételnél, a fényképezőgépet minden
tizedik felvétel után ki- majd bekapcsoltuk.
A következők csökkenthetik az akkumulátor használati idejét:
• A kioldógomb félig lenyomva tartása
• Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek
• NEF (RAW) fényképek készítése
• Hosszú záridő használata
• Rázkódáscsökkentés mód használata VR objektívekkel
A Nikon EN-EL20 újratölthető akkumulátorok lehető legjobb
kihasználása érdekében:
• Tartsa szárazon az akkumulátor érintkezőit. A beszennyeződött
érintkezők ronthatják az akkumulátor teljesítményét.
• Töltés után azonnal használja az akkumulátorokat. A használaton
kívüli akkumulátor fokozatosan elveszíti töltöttségét.
n
73
Tárgymutató
Szimbólumok
C (Állókép mód)..............................................7
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével
reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy
ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
AMA14336
Nyomtatás helye: Európa
SB2C02(1M)
6MVA181M-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.