Nikon 1 J1 User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr

Table des matières

Pour votre sécurité ............................................................................. iii
Mentions légales................................................................................. vi
Introduction ...................................................................... 1
Nomenclature de l’appareil photo................................................... 2
Mode image fixe................................................................ 7
Prise de vue en mode image fixe...................................................... 7
Visualisation des photographies ....................................................14
Mode Sélecteur de photo optimisé ................................. 16
Prise de vue en mode Sélecteur de photo optimisé ...................16
Visualisation des photographies ....................................................19
Mode vidéo ..................................................................... 21
Vidéos HD............................................................................................21
Ralenti.................................................................................................. 24
Visualisation des vidéos ................................................................... 26
Mode Instant animé ........................................................ 28
Prise de vue en mode Instant animé..............................................28
Visualisation des Instants animés ..................................................31
Réglages disponibles ...................................................... 32
Photographie avancée .................................................... 36
Modes retardateur et télécommande ...........................................36
Flash intégré....................................................................................... 39
Utilisation des menus ..................................................... 42
Remarques techniques ................................................... 47
Accessoires optionnels .....................................................................47
Rangement et nettoyage ................................................................. 55
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions.....................................................................................56
Dépannage .........................................................................................61
Messages d’erreur .............................................................................64
Caractéristiques techniques ............................................................66
Index .................................................................................................... 74
Documentation sur le produit
La documentation suivante est fournie avec l’appareil photo.
Bouchon de boîtier BF-N1000
Appareil photo numérique Nikon 1 J1
Fr
Guide de démarrage rapide—Vous y trouverez comment préparer votre appareil photo à la prise de vue.
Manuel de d’utilisation
(ce manuel)—Vous y
trouverez comment prendre des photos et
Appareil photo Nikon 1 J1 compatible avec les objectifs interchangeables
Guide de démarrage rapide
Ce guide fournit aux nouveaux utilisateurs des informations sur la con guration du Nikon 1 J1, sur la prise de vue ainsi que sur l'installation et l'utilisation du logiciel fourni. Pour avoir des informations plus détaillées sur la prise de vue et la visualisation des photos, consultez le Manuel d'utilisation. Pour avoir des informations complètes sur l'utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (se trouvant sur le CD du Manuel de référence). Vous pouvez également trouver sur l'aide en ligne des informations complémentaires concernant l'utilisation des logiciels fournis.
Avant de commencer
Déballez l’appareil photo.
z
Véri ez que la boîte contient bien les éléments suivants :
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
les visualiser.
Fr
Manuel de référence (sur CD)—Un guide complet sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, qui se trouve sous forme de fichier pdf sur le CD-ROM Manuel de référence fourni avec votre appareil photo.
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe Reader ou d’Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure, téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon 1 J1) dans
Ordinateur ou Mon ordinateur (Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
3 Double-cliquez sur l’icône INDEX.pdf pour afficher l’écran de
sélection de la langue et cliquez sur la langue de votre choix pour afficher le Manuel de référence.
i
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; des informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin de
D
l’endommager.
Cette icône signale les remarques ; des informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6.
Formation permanente
A
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États - Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Af rique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moy en-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts :
http://imaging.nikon.com/
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 iii–v) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » (0 56).
ii

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
A
appareil Nikon.
❚❚AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas être intégr é à votre
A
.
Lorsque vous photographiez un
cadre
sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension. Si v ous re marq uez la prés ence d e fum ée ou une odeur inhabituelle s’échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous bržler. Continuer d’utiliser l’appareil risq ue d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
N’utilisez pas l’appareil e n présence de
A
substances inflammables. N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne le démontez pas. Tout contact avec les
A
composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Gardez votre matériel hors de portée des
A
enfants. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessure. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce quelconque de ce matériel, consultez un médecin immédiatement.
Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un
A
bébé ou d’un enfant. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une strangulation.
Ne restez pas au contact de l’appareil photo ou
A
du chargeur pendant de longues périodes lorsqu’ils sont sous tension ou en cours
Certains éléments de ce
d’utilisation.
matériel peuvent devenir chauds. Laisser ce matériel en contact direct avec la peau pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
iii
Ne pointez pas le flash en direction du
A
conducteur d’un véhicule motorisé. Le non­respect de cette consigne peut provoquer des accidents.
Utilisez le flash avec précaution.
A
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au suj et.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides.
A
Si le moniteur et/ou le viseur venaient à se briser, veillez à ne pas vous couper avec les bris de verre et à éviter tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Respectez les consignes de manipulation des
A
accumulateurs
inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Ne court-circuitez pas et ne démontez
Assurez-vous que le matériel est bien
.
En cas de manipulation
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
pas l’accumulateur.
hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Ne restez pas longtemps au contact de
A
l’accumulateur pendant qu’il charge. Cer- tains de ses éléments peuvent deve­nir chauds. Laisser longtemps ce matériel au contact direct de la peau peut entraîner des brûlure superfi­cielles.
iv
Respectez les consignes de manipulation du
A
chargeur :
Gardez-le au sec. cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Le non-respect de
Le non-respect de cette
Le non-respect
Utilisez les câbles appropriés. Lors de la
A
connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
CD-ROM: Les CD-ROM contenant les
A
logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
v

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissement à l’attention des clients résidant au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne devra pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce symbole sur la pile indique que celle-ci doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les piles, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
vi
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES— CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites définies pour les appa­reils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonna­ble contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en envi­ronnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation con­traires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communica­tions radio. Cependant, rien ne garantit que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation parti­culière. Si ce matériel provoque effective­ment des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’étei­gnant, il est conseillé d’essayer de corri­ger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Éloignez davantage l’équipement du récepteur.
Raccordez l’équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un techni­cien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utili­sateur que tout changement ou modifi­cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des clients résidant en Californie
ATTENTION
: la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d’expo­sition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
sement les mains après toute utilisation
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Lavez-vous soigneu-
.
vii
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant de vous débarrasser d’un périphérique de stockage ou de le donner à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attenti on de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
viii
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc) , des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’ident ité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits
d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
AVC Patent Portfolio License
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
C
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ
AVC
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
Avertissements sur la température
Il se peut que l’appareil photo soit chaud au toucher lors de son utilisation ; cela est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. À des températures ambiantes élevées, après des périodes prolongées d’utilisation continue ou après la prise de plusieurs photos successives à une cadence rapide, un avertissement de température peut s’afficher. Dans ce cas, l’appareil photo s’éteint automatiquement afin de protéger ses circuits internes. Attendez que l’appareil photo refroidisse avant de le réutiliser.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des disfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
D
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque. L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES D’UNE MARQUE AUTRE QUE NIKON RISQUE
D’ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET D’ANNULER VOTRE GARANTIE NIKON
.
ix
x

Introduction

s
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique Nikon qui peut être équipé d’objectifs interchangeables. Pour avoir des informations complètes sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (sur CD). Veillez à lire attentivement à la fois le Guide de démarrage rapide et le Manuel d’utilisation afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez tous ces documents toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Réglages de l’appareil photo
Les explications sont données dans ce manuel avec l’appareil paramétré avec les réglages par défaut.
Révision de votre appareil photo et des accessoires
A
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un centre de SAV Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision ou en réparation, n’oubliez pas de joindre les accessoires avec lesquels vous l’utilisez régulièrement, comme les objectifs.
Avant de prendre des photos importantes
A
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
s
1

Nomenclature de l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire
s
au cours de la lecture de ce manuel.
Le boîtier
31 2 5 64
15
7
8
9
10
16
1 Commande d’enregistrement vidéo
........................................................ 22, 25
2 Déclencheur....................... 9, 17, 23, 29
3 Commutateur marche-arrêt.............. 5
4 Voyant d’alimentation......................... 5
5 Repère de montage
6 Haut-parleur ........................................ 26
7 Flash intégré........................................39
8 Repère du plan focal (E) 9 Illuminateur d’assistance AF
Témoin du retardateur...................... 37
Témoin de correction des yeux
rouges ..................................................39
2
14
13
12
10 Œillet pour courroie d’appareil photo 11 Commande de déverrouillage de
l’objectif
12 Récepteur infrarouge ................. 37, 62
13 Écran anti-poussière 14 Monture d’objectif 15 Microphone 16 Bouchon de boîtier
11
7
8
z Mode Instant animé (0 28)
y
Mode Sélecteur de photo optimisé (016)
C Mode image fixe (0 7)
1 Mode vidéo (0 21)
1234
16 15 14 13
Le boîtier de l’appareil photo (Suite)
5
6
7 8 9
1
1
s
12
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel en haut, en bas, à gauche ou à droite (1,3, 4 ou 2), ou tournez-le comme indiqué à droite.
Commande d’ouverture du flash.........39
1
Voyant d’accès à la carte mémoire
2
Commande & (fonction)
3
Commande W (fonction Loupe/
4
imagette) .................................................14
Sélecteur de mode
5
Volet des connecteurs
6
Commande K (visualisation)
7
...................................................... 14, 19, 31
Commande O (effacer)....... 15, 20, 27, 31
8
Cache de la prise d’alimentation
9
pour connecteur d’alimentation
optionnel..................................................51
Loquet du volet du logement pour
10
accumulateur/carte mémoire
.............. 12, 23, 30
...........9
11
10
Commande
J
Volet du logement pour accumulateur/
11
carte mémoire
Filetage pour fixation sur trépied
12
Commande G (menu).....................42
13
Sélecteur multidirectionnel...................43
14
Commande J (OK).................................43
A (AE-L/AF-L) E (correction de l’exposition)
M (mode de flash) ....................................40
E (retardateur).........................................36
Commande $ (affichage).................6
15
Moniteur ..................................................4, 6
16
Port USB
17
Connecteur HDMI à mini-broches
18
3
Le moniteur
421 3 5 6 7 8 9 10 11
s
32 31 30
29
28 27
26 25 202123 2224 18
1 Mode de prise de vue .......................... 3
2 Mode d’exposition.............................. 44
3 Indicateur de décalage du
programme
4 Mode de flash ...................................... 39
5 Témoin de disponibilité du flash ....39
6
Mode retardateur/télécommande
....36
Mode continu*.....................................12
7 D-Lighting actif *.................................45
8 Picture Control *..................................45
9 Balance des blancs *........................... 45
10 Paramètres vidéo (vidéos HD)*.......45
Cadence de prise de vue (ralentis)*...44
11 Taille d’image *....................................44
12 Qualité d’image *................................ 44
13 Mode de mise au point *...................45
14 Mode de zone AF *............................. 45
15 AF priorité visage *............................. 10
16 Correction du flash .............................45
17 Correction de l’exposition 18 « K » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
* Disponible uniquement en affichage détaillé (0 6).
12 13 14 15
16 17
19
19 Nombre de vues restantes ................. 5
Nombre de vues restantes avant
saturation de la mémoire tampon
...........................................................9, 13
Indicateur d’enregistrement de la
balance des blancs
Indicateur d’avertissement relatif à la
carte
20 Durée disponible ......................... 22, 25
21 Sensibilité ISO*................................... 45
22 Indicateur de sensibilité ISO*..........45
Indicateur de sensibilité ISO
automatique
*
23 Ouverture 24 Vitesse d’obturation
25 Mesure................................................... 45
26 Indicateur de l’accumulateur *.......... 5
27 Réglages du son *............................... 46
28 Indicateur de mémorisation de
l’exposition auto
29 Zone de mise au point......................... 9
30 Sensibilité du microphone*............. 45
31 Durée écoulée .............................. 22, 25
32 Indicateur d’enregistrement..... 22, 25
4
Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume brièvement en vert et le moniteur s’allume.
Mise hors tension de l’appareil photo
A
Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Le moniteur s’éteint.
Vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur.
s
Niveau de charge
Nombre de
vues restant es
❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur
Affichage Description
AUCUNE ICÔNE
H
Impossible de prendre des photos. Insérez un accumula­teur entièrement chargé.
Accumulateur entièrement chargé ou partiell ement déchargé ; niveau de charge indiqué par l’icône L ou K dans l’affichage détaillé (0 6).
Charge faible. Ayez à disposition un accumulateur entièrement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur.
Accumulateur déchargé ; déclenchement désactivé. Insérez un accumulateur chargé.
❚❚ Nombre de vues restantes
Le moniteur indique le nombre de vues qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire avec les réglages actuels.
Formatage des cartes mémoire
A
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte sur le menu Configuration et suivez les instructions à l’écran pour formater la carte (0 46). Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données que la carte peut contenir. Veillez à bien copier toutes les photographies et autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant de procéder à cette opération.
5
La commande $ (Affichage)
Appuyez sur $ pour commuter entre les différents indicateurs de prise de vue et de visualisation comme indiqué ci-
s
dessous.
❚❚ Prise de vue ❚❚ Visualisation
Commande $
Affichage simplifié
Affichage détaillé
Quadrillage
A
Vous pouvez faire apparaître un quadrillage en sélectionnant Activé pour Affichage du quadrillage sur le menu Configuration (0 46).
6
Infos simplifiées de la photo
Infos détaillées de la photo
Image only

Mode image fixe

z
Le mode image fixe est le mode généralement utilisé pour prendre des photos.
Réglages disponibles
A
Pour en savoir plus sur les options disponibles en mode image fixe, reportez-vous à la page 32.

Prise de vue en mode image fixe

Sélectionnez le mode image fixe.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
Sélection automatique de la scène (h Sélecteur auto)
A
Avec les réglages par défaut, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et sélectionne la scène appropriée. La scène sélectionnée est indiquée sur le moniteur.
c Portrait : Pour les portraits de personnes. d Paysage : Pour les paysages naturels et urbains.
Portrait de nuit : Pour les portraits cadrés devant des arrière-plans
f
sombres.
e Gros plan : Pour les sujets proches de l’appareil photo.
Automatique : Pour les sujets adaptés au mode Z ou qui ne
Z
correspondent pas aux catégories répertoriées ci-dessus.
Sélecteur de mode
Icône Scène
z
7
z
Préparez l’appareil photo.
2
Retirez le bouchon d’objectif et tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à ne pas obstruer l’objectif, l’illuminateur d’assistance AF ou le microphone. Tournez l’appareil photo comme indiqué en bas à droite lorsque vous prenez des photos à la verticale (portrait).
Les vitesses d’obturation sont plus lentes en cas de faible lumière ; il est donc recommandé d’utiliser le flash intégré (0 39) ou un trépied.
Cadrez la photo.
3
Positionnez votre sujet au centre de la vue.
8
Effectuez la mise au point.
Z
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF ( s’allumer pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point.
Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point,
sélectionnée s’affiche en vert et un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement).
Si l’appareil photo ne réussit pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point
s’affiche en rouge.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’affichage indique le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« r » ;
Prenez la photo.
5
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour ouvrir l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d’accès s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement et l’appareil photo est prêt à prendre une autre photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course). N’éjectez pas la carte mémoire,
ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
la zone de mise au point
02) peut
one de mise au point
Capacité de la mémoire
0
13).
Voyant d’accès
tampon
z
9
AF priorité visage
A
L’appareil photo détecte et effectue la mise au point sur les sujets de portrait (AF priorité visage). Une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait orienté vers l’appareil photo (s’il détecte plusieurs visages, cinq au maximum,
z
il sélectionnera le sujet le plus proche). Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet entouré de la double bordure jaune. La bordure disparaît si l’appareil photo n’arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a détourné son regard).
Enregistrement de vidéo
A
En mode image fixe, il est impossible d’enregistrer des vidéos et appuyer sur la commande d’enregistrement vidéo reste sans effet.
Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable
A
Il est impossible d’utiliser un objectif doté d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable, s’il est rétracté. Pour déverrouiller et faire sortir l’objectif, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q) tout en tournant la bague de zoom (w). L’objectif peut être rétracté et la bague de zoom verrouillée en appuyant sur la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable et en tournant la bague de zoom dans le sens opposé. Veillez à ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable lorsque vous fixez ou retirez l’objectif.
10
Utilisation d’un zoom
A
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus grandes focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Zoom avant
Bague de zoom
Extinction automatique
A
Si aucune opération n’est effectuée au bout de trente secondes, les affichages s’éteignent et le voyant d’alimentation (0 5) se met à clignoter. Vous pouvez réactiver l’appareil photo en utilisant n’importe quelle commande ou le sélecteur de mode. Si aucune opération n’est effectuée pendant trois minutes environ après l’extinction des affichages, l’appareil photo se met automatiquement hors tension .
Informations complémentaires
A
Reportez-vous à la page 46 pour en savoir plus sur la désactivation du si gnal son ore é mis lors que l’ap par eil p hot o eff ect ue la mis e au p oin t ou prend la photo.
Zoom arrière
z
11
❚❚ Choix d’un mode de déclenchement
Appuyez sur & et servez-vous du sélecteur multidirectionnel et de la commande J pour choisir l’un des modes de déclenchement suivants: Vue par vue (l’appareil photo prend une photo chaque fois que le déclencheur est
z
appuyé), Rafale (l’appareil photo
Commande &
enregistre des photos jusqu’à 5 vues par seconde tant que le déclencheur est maintenu enfoncé) et Électronique (Hi) (l’appareil photo enregistre des photos à une cadence très rapide tant que le déclencheur est maintenu enfoncé).
Électronique (Hi)
A
Vous avez le choix pour la cadence de prise de vue entre 10 vps, 30 vps et 60 vps ( est sélectionné. Avec le réglage par défaut de 10 vps, l’appareil prend des photos à environ 10 sur le déclencheur, en effectuant la mise au point sur le sujet au centre de la vue ; la détection des visages ( L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à 13 vues environ en une seule rafale. Aux cadences de 30 et 60 vps, la détection des visages est disponible, mais la mise au point et l’exposition sont celles de la première vue pour toutes les photos d’une même série. Le nombre de vues pouvant être enregistrées en une seule rafale est de 12 environ.
A
En cas d’utilisation du flash, l’appareil photo ne prend qu’une photo à chaque pression du déclencheur. Rabaissez le flash avant de prendre les photos.
A
Pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire, le voyant d’accès s’allume. Selon les conditions de prise de vue et la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut prendre jusqu’à une minute. Si l’accumulateur se décharge complètement avant la fin de l’enregistrement des images, l’obturateur sera désactivé et les images restantes, transférées sur la carte mémoire.
0
44). Le flash ne se déclenche pas lorsque
v
ues par seconde (vps) tant que vous appuyez
0
10) n’est pas disponible.
Rafale
Prise de vue avec les modes de déclenchement Électronique ( Hi) et Rafale
Électronique (Hi)
12
Taille de la mémoire tampon
A
L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Jusqu’à 100 photos peuvent être prises à la suite. Notez toutefois que la cadence de prise de vues ralentit ou la prise de vues s’arrête lorsque la mémoire tampon est pleine. Le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon avec les réglages actuels s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (ce nombre est donné à titre indicatif et varie en fonction des conditions de prise de vue). L’illustration montre l’indication qui apparaît lorsqu’il reste assez de place dans la mémoire tampon pour environ 14 photos.
z
13

Visualisation des photographies

Appuyez sur K pour afficher la dernière photo prise en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran).
z
Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos.
Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l’image actuellement affichée, appuyez en haut de la commande W. Appuyez en bas de la commande W pour effectuer un zoom arrière. Pour afficher plusieurs images, appuyez en bas de W lorsque la photo est affichée en plein écran.
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Informations complémentaires
A
Pour en savoir plus sur l’affichage et le masquage des infos sur les photos, reportez-vous à la page 6. Pour en savoir plus sur les diaporamas, reportez-vous à la page 44.
14
Commande W
Commande K
Suppression des photos
Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O.
Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées.
Affichez la photo.
1
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente.
Supprimez la photo.
2
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la photo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer la photo.
Commande O
z
Suppression de plusieurs photos
A
L’option Effacer du menu Visualisation (0 44) permet de supprimer des photos sélectionnées, toutes les photos, des photos prises à certaines dates ou des photos marquées au préalable comme « Photo à supprimer ».
15
Loading...
+ 61 hidden pages