Tack för att du har valt att köpa en digitalkamera från Nikon. Läs
instruktionerna noga för att få ut maximalt av kameran och förvara
dem på en plats där alla som använder produkten kan få tillgång till
dem.
Kamerainställn ingar
Förklaringarna i denna handbok förutsätter att standardinställningarna
används.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare att snabbt hitta den information du behöver används
följande symboler och ikoner:
Denna ikon används för varningar; det är inf ormation som du bör läsa
innan du använder kameran, så att du inte skadar den.
D
Denna ikon används för meddelanden; det är information som du
bör läsa innan du använder kameran.
A
Denna ikon används för hänvisningar till andra sidor i handboken.
0
A För säkerhets skull
Läs säkerhetsanvisningarna i “För säkerhets skull” (0 x–xii) innan du
använder kameran första gången.
Få ut mesta möjliga av din kamera0 ii
Innehållsförteckning0 iv
Introduktion01
s
Stillbildsläge0 21
z
Smart fotoväljarläge0 31
8
Filmläge0 37
y
Rörligt fotoläge0 45
9
Tillgängliga inställningar0 49
7
Mer om fotografering0 53
t
Mer om bildvisning0 63
I
Anslutningar0 75
Q
Visningsmenyn0 93
o
Fotograferingsmenyn0 103
i
Inställningsmenyn0 147
g
Teknisk information0 157
n
i
Få ut mesta möjliga av din kamera
Ta bilder eller spela in filmer i något av de fyra lägena.
Välj q Rörligt fotoläge (0 45) för att spela
in både fotografier och korta filmvinjetter,
wSmart fotoväljarläge (0 31) för att
fånga flyktiga ansiktsuttryck och andra
svårfångade bilder,
estillbildsläge (0 21) för de flesta
fotografier, eller
rfilmläge (0 37) för att spela in
högupplösta filmer eller filmer i
slowmotion.
Kombinera foton, filmer och musik.
qInstallera programvaran som
medföljer (0 75), w kopiera bilder och
filmer till din dator (0 79), och e använd
Short Movie Creator för att skapa kortfilmer (0 82).
ii
Visa kortfilmer i hög upplösning.
qÖverför kortfilmer till kameran (0 83) och använd en HDMI-
kabel för w att ansluta kameran till en HDTV (0 84).
Tillbehör
Vidga dina fotografiska vyer med ett brett utbud av utbytbara
objektiv och andra tillbehör (0 157).
ObjektivFjärrkontroller
Programvara för
digitalkameror
från Nikon (finns
på cd-skiva)
iii
Innehållsförteckning
Få ut mesta möjliga av din kamera .................................................. ii
Index .................................................................................................. 195
ix
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara
säkerhetsanvisningarna på en plats där alla som använder produkten har tillgång
till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Denna ikon indikerar en varning. Läs alla varningar innan du använder den
A
här Nikon-produkten, för att undvika risk för personskador.
❚❚VA RNINGAR
Se till att solen inte hamnar i bilden. Se till att
A
inte solen hamnar i bilden när du
fotograferar motiv i motljus. Solljus som
fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand.
Stäng genast av produkten i händelse av
A
tekniskt fel. Koppla genast bort
nätadaptern och ta bort batteriet om
produkten eller nätadaptern (säljs
separat) ryker eller luktar konstigt. Var
försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan resultera i
personskador. Ta ut batteriet och
kontakta sedan en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad för kontroll av
produkten.
Använd inte produkten i närheten av
A
lättantändlig gas. Använd aldrig
elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk
för explosion och brand.
Ta inte isär produkten. Du kan skada dig
A
om du rör delar inuti pro dukten. Om ett
fel uppstår ska du överlåta ev.
reparationsarbete till en fackman. Om
du råkar tappa eller stöta till produkten
så att den öppnas, tar du bort batteriet
och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en Nikon-auktoriserad
serviceverkstad.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
A
Underlåtenhet att följa ovanstående
försiktighetsåtgärd kan leda till
personskador. Observera dessutom att
små delar utgör en fara för kvävning.
Uppsök läkare omedelbart, om ett barn
skulle svälja någon del av denna
utrustning.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen.
A
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan leda till
strypning.
x
Låt inte huden komma i kontakt med kameran
A
eller laddaren under längre perioder medan
enheterna är påslagna eller används. Delar
av enheten blir varma. Om enheten är i
direkt kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Rikta inte blixten mot en förare av ett
A
motorfordon. Underlåtenhet att följa
denna försiktighetsåtgärd kan leda till
olyckor.
Hantera blixten med försiktighet.
A
• Om du använder kameran med blixt i
närheten av hud eller andra föremål
kan det leda till brännskador.
• Om blixten utlöses nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar småbarn. Då bör
blixten aldrig vara närmare än en
meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller. Var
A
försiktig om displayerna går sönder så
att du inte skadar dig på det krossade
glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från displayern a kommer i
kontakt med hud, ögon eller mun.
Hantera batterierna varsamt. Batterier kan
A
läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är
godkända för användning med den
här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär
batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd
innan du byter batteri. Om du
använder en nätadapter kontrollerar
du att den inte är inkopplad.
• Försök inte att sätta i batteriet upp och
ned eller åt fel håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och
utsätt det inte för väta.
• Sätt på polskyddet innan du
transporterar batteriet. Transportera
eller förvara inte batteriet tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband
eller hårspännen.
• Batterier kan börja läcka om de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
batteriet om det är urladdat.
• Sätt på polskyddet och förvara
batteriet på en sval, torr plats när det
inte används.
• Batteriet kan vara varmt direkt efter
användning eller om produkten drivs
med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna
innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
Håll inte i batteriet under längre perioder
A
under laddningen. Delar av enheten blir
varma. Om enheten är i direkt kontakt
med huden under längre perioder kan
det leda till lågtemperaturbrännskador.
xi
Hantera laddaren enligt anvisningarna:
A
• Se till att den alltid är torr. Annars finns
det risk för brand eller elektriska stötar.
• Kortslut inte laddarens poler.
Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i
överhettning och skador på laddaren.
• Damm på eller i närheten av
stickkontaktens metalldelar ska tas
bort med en torr duk. Fortsatt
användning kan i annat fall resultera i
brand.
• Gå inte i närheten av laddaren under
åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller
laddaren med våta händer. Det
medför risk för elektriska stötar.
• Använd inte med resetransformatorer
eller adaptrar som utformats för att
omforma en spänning till en annan
och ej heller med DC-till-AComvandlare, som omvandlar likström
till växelström. Detta kan skada
produkten eller föranleda
överhettning eller risk för brand.
Använd rätt kablar. När du ansluter kablar
A
i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som
medföljer produkten eller som säljs av
Nikon.
CD-ROM-skivor: CD-ROM-skivorna med
A
program och handböcker får inte spelas
upp i vanliga CD-spelare. Om man
spelar CD-ROM-skivor i en CD-spelare
avsedd för musik kan man skada hörseln
eller utrustningen.
xii
Obs!
•
Ingen del av handböckerna för den här
produkten får reproduceras, överföras,
skrivas av, översättas till ett annat språk
eller lagras i ett dokumentationssystem
i någon form eller med några medel,
utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon.
•
Nikon förbehåller sig rätten att när som
helst, utan föregående meddelande,
ändra specifikationerna för maskinvaraoch program som beskrivs i dessa
handböcker.
•
Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador som har uppkommit
till följd av användningen av denna
produkt.
•
Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att
säkerställa att informationen i de här
handböckerna är exakt och så
fullständig som möjligt. Skulle du mot
förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar
felaktigheterna för närmaste Nikonåterförsäljare (se separat kontaktlista).
xiii
Meddelanden till kunder i Europa
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA
ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Den här symbolen anger att
produkten måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska
länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet måste lämnas in till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
xiv
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller
reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande
enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller
reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera
sedlar, mynt, värdepapper,
statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana
kopior eller avbildningar är märkta
med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera sedlar, mynt eller
värdepapper som används i andra
länder.
Det är förbjudet att utan föregående
tillstånd av vederbörlig myndighet
kopiera eller reproducera oanvända
frimärken eller förfrankerade vykort
som ges ut av staten.
Det är förbjudet att kopiera eller
reproducera frimärken som ges ut av
staten och certifierade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om
du raderar bilder eller formaterar ett minneskort eller andra datalagringsenheter.
Raderade filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig
användning av personliga bilddata. Det är ditt ansvar att skydda din data mot
denna risk för missbruk.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan,
bör du radera samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram,
eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var
försiktig när du kasserar datalagringsenheter så du inte skadar dig.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopio r
och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande
kopiering och reproduktion av
värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar,
presentkort osv.), busskort eller kuponger,
förutom då ett rimligt antal kopior behövs
för användning av ett företag. Det är även
förbjudet att kopiera eller reproducera
pass som har utfärdats av statliga
myndigheter, licenser som getts ut av
offentliga myndigheter och privata
grupper, ID-kort samt biljetter, t.ex.
busskort och måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av
upphovsrättsskyddade verk som
böcker, musik, målningar, träsnitt,
kartor, ritningar, filmer och fotografier
regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar.
Använd inte den här produkten i syfte
att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
STANDARD (“AVC-VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODNINGAV AVC-VIDEOSOMHARKODATSAV
AVC-
ENKONSUMENTISAMBANDMEDPERSONLIGOCHICKE-KOMMERSIELLAKTIVITETOCH/ELLER
ERHÅLLITSFRÅNENVIDEOLEVERANTÖRSOMHARLICENSIERATSFÖRATTTILLHANDAHÅLLA AVC-
VIDEO. INGENLICENSGESELLERÄRUNDERFÖRSTÅDDFÖRNÅGONANNANANVÄNDNING. MER
INFORMATIONKANFÅSFRÅN MPEG LA, L.L.C. SE http://www.mpegla.com
Temperaturvarningar
Kameran kan kännas varm vid användning; detta är normalt och tyder inte på
något fel. Vid hög omgivningstemperatur, efter lång tids kontinuerlig användning,
eller efter att flera fotografier har tagits i snabb följd, kan en temperaturvarning
visas, varefter kameran stängs av automatiskt för att minimera skadorna på
kamerans interna kretsar. Vänta med att använda kameran igen tills den har
svalnat.
Använd endast elektroniktillbehör från Nikon
Nikons kameror är utformade för att möta mycket höga standarder och de
innehåller avancerade elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör från Nikon
(inklusive laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av
Nikon för specifik användning med den här digitalkameran från Nikon är
tillverkade för att användas inom de användar- och säkerhetskrav som gäller för
den här elektroniska kretsen.
Det finns risk att kameran kan skadas och garantin kan uppgöra
gälla om du använder andra elektroniktillbehör än de från Nikon.
Användning av litiumjonbatterier från tredje part som inte bär den
holografiska Nikon-förseglingen som visas till höger kan leda till
felfunktion hos kameran eller resultera i att batterierna överhettas,
tar eld, går sönder eller läcker.
Kontakta en lokal Nikon-auktoriserad återförsäljare om du vill veta mer om
tillbehör från Nikon.
xvi
Använd endast tillbehör från Nikon
D
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning
med din Nikon-digitalkamera, är de enda tillbehör som är konstruerade och
testade för att fungera enligt kamerans drifts- och säkerhetskrav.
ANVÄNDNINGAVTILLBEHÖRAVANDRAMÄRKENKANSKADAKAMERANOCHGÖRADIN
NIKON-GARANTIOGILTIG.
Service av kameran och tillbehören
A
Kameran är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon
rekommenderar genomgång av kameran av återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och
service vart tredje till femte år (mot avgift). Regelbunden genomgång och
service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av kameran.
Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex.
objektiv, ska inkluderas när kameran inspekteras eller får service.
Innan du tar viktiga bilder
A
Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska
innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du
tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för
eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos
produkten.
Livslångt lärande
A
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och
utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på
följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på
vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och
fotografering. Ytterligare information finns hos närmaste Nikonåterförsäljare. Kontaktinformation finns på följande webbadress:
http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Introduktion
s
Förpackningens innehåll
Kontrollera att förpackningen innehåller följande föremål:
Nikon 1 J1 digitalkamera
EN-EL20
uppladdningsbart litiumjonbatteri (med
polskydd)
UC-E15
USB-kabel
AN-N1000 rem
Cd-skiva med
ViewNX 2/Short Movie
Creator
Minneskort säljs separat.
BF-N1000 kamerahuslock
Garanti
Snabbguide
Användarhandbok
s
Batteriladdare MH-27
(nätadapter eller strömkabel
medföljer i länder eller
regioner där det behövs;
formen beror på
inköpslandet)
Objektiv (medföljer endast
om en objektivsats har köpts
med kameran; främre och
bakre objektivlock ingår)
Cd-skiva med
Referenshandbok
(innehåller denna handbok)
1
Kamerans delar
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och
skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du
läser resten av handboken.
Tryck på $ för att bläddra bland
indikatorerna för fotografering (0 4) och
bildvisning (0 63) så som visas nedan.
$-knapp
❚❚ Fotografering❚❚ Bildvisning
s
Förenklad visning
Detaljerad visning
Kompositionsrutnät
A
Ett kompositionsrutnät visas genom att välja På
för Visning av rutnät i inställningsmenyn
(0 150).
Detaljerad fotoinfo
Enkel fotoinfo
Endast bild
5
Funktionsratten
Med kameran kan du välja följande
fotograferingslägen:
Funktionsratt
s
Rörligt fotoläge (0 45): Varje gång du trycker på avtryckaren, spelar kameran
in en stillbild och ungefär en sekund film. När resultatet av det “Rörliga fotot”
visas på kameran, spelas filmen upp i slow motion under ca 2,5 sek., och därefter visas stillbilden.
Smart fotoväljarläge (0 31): Varje gång du
trycker på avtryckaren väljer kameran den
bästa bilden och fyra bilder som kandidater
för bästa bild, baserat på komposition och
rörelse.
Stillbildsläge (0 21): För fotografier. Som
standard ställer kameran automatiskt in
kamerainställningarna efter motivet
(automatisk motivtyp).
Filmläge (0 37): Spela in HD- eller slow motion-filmer.
6
Multiväljaren
Multiväljaren och J-knappen används för att justera inställningar
och navigera i kameramenyerna (0 9).
Inställningar: A
Lås exponering (0 118) och/eller fokus
(0 143).
Menynavigering: 1
Flytta markören uppåt.
Välj markerat
alternativ.
Inställningar: E
Visa självutlösar/
fjärrkontrollmenyn
(0 53).
Menynavigering: 4
Återgå till föregående
meny.
Inställningar: M
Visa blixtlägesmenyn (0 58).
Menynavigering: 3
Flytta markören nedåt.
Inställningar: E
Visa
exponeringskompensationsmenyn (0 56).
Menynavigering: 2
Välj markerat
alternativ eller visa
undermeny.
Observera: Du kan även markera alternativ genom att vrida på
multiväljaren.
Multiväljaren
A
I denna handbok används symbolerna 1, 2, 3, och 4 för
att indikera upp, höger, ned, och vänster på multiväljaren.
Alternativ kan markeras genom att vrida multiväljaren så
som visas till höger.
s
7
& (Specialeffekts)-knappen
&-knappen ger tillgång till följande
specialeffekter i lägena stillbild, film, Rörligt
foto och bildvisning. Tryck på & och
använd multiväljaren (eller W-kontrollen)
och J-knappen för att justera alternativen.
&-knapp
• Serietagning (stillbildsläge; 0 26): Välj mellan Enkelbild,
s
Serietagning eller Elektronisk (hög).
• Filmläge (filminspelning; 0 39): Välj mellan inspelning med high-
definition (hög upplösning) (HD-film) och slow motion (Slow
motion).
• Tema (Rörligt fotoläge; 0 47): Välj mellan Skönhet, Vågor,
Avslappning, och Ömhet.
• Betygsätt (visningsläge; 0 70): Betygsätt
bilder.
8
G-knappen
Du kan nå de flesta fotograferings-,
bildvisnings- och inställningsalternativen
via kamerans menyer. Tryck på G-
knappen för att visa menyerna.
G-knapp
Flikar
Välj mellan följande menyer:
K Visningsmeny (0 93)B Inställningsmeny (0 147)
C y 1 z Fotograferingsmeny (0 103)
Menyalternativ
Alternativ i aktuell meny.
Reglaget visar positionen i den
aktuella menyn.
s
9
❚❚ Använda menyerna
Använd multiväljaren för att navigera i
menyerna (0 7).
Tryck på 1 eller 3 för att välja flik och sedan på 2 för att visa
1
s
menyalternativen.
Markera menyalternativet och tryck på 2 för att visa
2
inställningarna.
Markera önskad inställning och tryck på J för att välja den.
3
Multiväljare
Observera: De alternativ som visas kan variera beroende på
kamerainställningarna. Menyalternativ som visas i grått är inte
tillgängliga (0 49).
Tryck in avtryckaren halvvägs för att stänga menyerna och återgå till
fotograferingsläge (0 25).
10
De första stegen
Sätta fast kameraremmen.
1
Sätt fast kameraremmen ordentligt i kamerans två öglor.
Ladda batteriet.
2
Sätt i batteriet
laddas helt på ungefär 2 timmar. Koppla ifrån laddaren och ta ur
batteriet när laddningen är klar.
.
Resenätsadaptern
A
Beroende på i vilket land eller region laddaren är köpt, kan det hända att även en resenätsadapter medföljer. Formen på adaptern
varierar beroende på i vilket land eller
region laddaren är köpt. Om en resenätsadapter medföljer, lyft upp vägguttaget
och anslut nätadaptern så som visas till
höger och se till att kontakten förs in helt.
Att försöka ta bort nätadaptern med våld kan skada produkten..
q och koppla in laddaren w. Ett urladdat batteri
Batteriet laddar
Laddningen
slutförd
s
11
s
Batteriet och laddaren
D
Läs och följ varningarna och försiktighetsanvisningarna på sidorna x–xii
och 164–167 i denna handbok . Använd inte batteriet vid omgivande tem-
peraturer som är lägre än 0 °C eller högre än 40 °C. Underlåtenhet att följa denna varning kan skada batteriet eller försämra dess prestanda.
Kapaciteten kan försämras och laddningstiden öka vid batteritemperaturer från 0 °C till 10 °C och från 45 °C till 60 °C. Batteriet laddas inte om
dess temperatur är lägre än 0 °C eller högre än 60 °C.
Ladda batteriet vid en omgivande temperatur på mellan 5°C och 35°C.
Om lampan CHARGE (LADDA) blinkar snabbt under laddningen, sluta
genast ladda och ta batteriet och laddaren till din återförsäljare eller en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet när laddning pågår.
Underlåtenhet att följa denna varning kan i vissa enstaka fall leda till att
laddaren visar att batteriet är fulladdat trots att det endast är delvis
laddat. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda på nytt.
Använd laddaren endast med kompatibla batterier. Koppla från
laddaren när den inte används.
12
Sätt i batteriet och ett minneskort.
3
Kontrollera att du sätter i batteriet och kortet i rätt riktning och åt
rätt håll. Använd batteriet för att hålla den orangea
batterispärren tryckt åt ena sidan, skjut in batteriet tills det låses
och skjut sedan in minneskortet tills det klickar på plats.
Baksida
s
13
s
d
Sätta i och ta ur batterier och minneskort
D
Stäng alltid av kameran innan du sätter i eller tar ur batterier eller minneskort. Observera att batteriet kan vara hett efter användning; var försiktig när du tar ur batteriet.
Formatera minneskort
A
Om detta är första gången minneskortet
används i kameran eller om det har formaterats i en annan enhet, välj Formatera min-neskortet i inställningsmenyn och följ
instruktionerna på skärmen för att formatera
kortet (0 149). Observera att detta raderar eventuella data som finns på kortet. Se till att
kopiera alla fotografier och annan data du
vill behålla till en dator innan du börjar.
Skrivskyddsspärren
A
Minneskorten är utrustade med en
skrivskyddsspärr för att förhindra
oavsiktlig förlust av data. När
denna spärr är i “låst” läge kan minneskortet inte formateras och bilder kan inte sparas eller raderas.
För att låsa upp minneskortet, skjut spärren till “skriv”-läge.
GB
16
Spärr för skrivskyd
14
Sätta i och ta ur batterier och minneskort
A
Stäng av kameran, kontrollera att
åtkomstlampan (03
luckan till batteri-/minneskortfacket. För att
ta ut batteriet, tryck först den orangefärgade
batterispärren i pilens riktning för att lossa
batteriet och ta sedan ut batteriet för hand.
För att ta ur ett minneskort, tryck först in
kortet för att mata ut det (q); kortet kan
sedan tas ut för hand (w).
Minneskort
D
• Kameran lagrar bilder på Secure Digital (SD), SDHC och SDXC-
minneskort (säljs separat; 0 160).
• Minneskort kan vara varma efter användning. Var försiktig när du
tar ur kort från kameran.
• Ta inte ur minneskort från kameran, slå inte av kameran och ta inte
bort eller koppla ur strömkällan under formatering eller medan
data skrivs, tas bort eller kopieras till en dator. Om dessa
försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till förlust av data eller
skada på kameran eller kortet.
• Vidrör inte kortens kontaktyta med fingrarna eller med
metallföremål.
• Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för slag.
• Använd inte våld mot kortets hölje. Om denna försiktighetsåtgärd
inte följs kan det leda till skador på kortet.
• Utsätt det inte för vatten, stark värme, hög luftfuktighet eller
direkt solljus.
) är släckt och öppna
s
15
s
Montera ett objektiv.
4
Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när
objektivet eller kamerahuslocket tas bort. Det objektiv som
används i illustrativt syfte i denna handbok är 1 NIKKOR VR
10-30mm f/3.5-5.6. Se sida 136 för information om
vibrationsreducering (VR).
Passa in
markeringarna,
placera objektivet
på kameran och
rotera sedan tills det
klickar på plats.
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Objektiv med knappar för objektivindrag
kan inte användas när de är indragna. För att
låsa upp och skjuta ut objektivet, håll knappen för objektivindrag intryckt (q) medan
du vrider på zoomringen (w). Du kan dra in
objektivet och låsa zoomringen genom att
trycka på knappen för objektivindrag och
vrida på ringen i motsatt riktning. Var försiktig så att du inte trycker på knappen för objektivindrag medan du monterar på eller av objektivet.
Demontera objektivet
A
Se till att kameran är avstängd när du tar
bort eller byter objektiv. Ta av objektivet
genom att hålla objektivlåsknappen (q)
intryckt samtidigt som du vrider objektivet
medsols (w). När du har monterat av objektivet, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket.
16
Slå på kameran.
5
Tryck på strömbrytaren för att slå på
kameran. Strömlampan lyser grönt en
kort stund och monitorn slås på.
Stänga av kameran
A
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av kameran. Monitorn stängs
av.
Automatisk avstän gning
A
Om inga åtgärder utförs under ca trettio sekunder stängs displayerna av
och strömlampan börjar blinka (om så önskas kan tiden innan displayerna stängs av automatiskt ändras med hjälp av alternativet Automa-tisk avstängning i inställningsmenyn; 0 151). Kameran kan aktiveras
igen genom att använda knapparna, funktionsratten, eller andra kamerakontroller. Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs
under ca tre minuter efter att displayerna har stängts av.
Montera på och av objektiv
A
Stäng alltid av kameran innan du monterar av eller på objektiv. Observera att sensorskyddet i objektivet stängs när kameran stängs av, för att
skydda bildsensorn. Dra in objektivet innan du monterar av det om
objektivet har en knapp för objektivindrag.
Objektiv med knappar för objektivindrag
A
Om du använder ett objektiv med en knapp för objektivindrag (0 16),
sätts kameran på automatiskt när låset för objektivindrag låses upp
(kameran stängs dock inte av när du låser objektivindraget).
s
17
s
Välj ett språk och ställ in klockan.
6
En dialogruta för val av språk visas första gången kameran slås
på. Använd multiväljaren och J-knappen (0 10) för att välja ett
språk och ställa in klockan. Du kan inte ta bilder innan tid och
datum ställts in.
18
Tryck på 1 eller 3 för att markera ett
språk och tryck på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
datumformat och tryck på J.
Tryck på 4 eller 2 för att välja
alternativ och tryck på 1 eller 3 för
att ändra. Tryck på J när du är klar.
Tryck på 4 eller 2 för att markera
tidszon och tryck på J.
Tryck på 1 eller 3 för att markera
alternativ för sommartid och
tryck på J.
Observera: Språk och klocka kan
ändras när som helst med hjälp av
alternativen Språk (Language)
(0 154) och Tidszon och datum
(0 154) i inställningsmenyn.
Kameraklockan
A
Kameraklockan är mindre exakt än de flesta armbandsur och hushållsklockor. Kontrollera klockan regelbundet mot mera noggranna tidsangivare och ställ om vid behov.
Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar strömkälla,
som laddas upp efter behov när huvudbatteriet är installerat eller när
kameran drivs av en strömkontakt EP-5C och en nätadapter EH-5b (säljs
separat) (0 161). Tre dagars laddning driver klockan i ungefär en
månad. Om ett meddelande som varnar för att klockan återställts visas
när kameran slås på är klockbatteriet urladdat och klockan har
återställts. Ställ in klockan på korrekt tid och datum.
s
19
s
r
Kontrollera batterinivån och kortkapaciteten.
7
Kontrollera batterinivån och antal
Batterinivå
återstående exponeringar på monitorn.
❚❚ Batterinivå
DisplayenBeskrivning
INGEN IKON
H
Det går inte att ta
bilder. Sätt i ett
fulladdat batteri i
kameran.
Batteriet är fulladdat eller
delvis urladdat; nivån
visas med ikonen L eller
K i detaljerad visning
(0 5).
Låg batterinivå. Ha ett
fulladdat batteri redo
eller förbered för att
ladda batteriet.
Batteriet är urladdat;
avtryckaren inaktiverad.
Sätt i ett fulladdat batteri.
Återstående exponeringa
❚❚ Antal återstående exponeringar
Monitorn visar antalet bilder som kan sparas på minneskortet
med de aktuella inställningarna (värden över 1 000 rundas av
nedåt till det närmsta hundratalet, d. v.s . vä rden mel lan 1 2 00 o ch
1 299 visas som 1,2 K). Om en varning visas om att det inte finns
tillräckligt med minne för ytterligare bilder, sätt i ett annat
minneskort (0 13) eller radera några bilder (0 69).
20
Stillbildsläge
z
Stillbildsläge är det läge som vanligtvis används för att ta bilder.
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i stillbildsläge, se sida
49.
Ta bilder i stillbildsläge
Välj stillbildsläge.
1
Vrid funktionsratten till C.
Automatiskt val av motiv (h Automatisk motivtyp)
A
Med standardinställningarna analyserar
kameran automatiskt motivet och väljer
lämplig motivtyp. Den valda motivtypen
visas i monitorn.
c Porträtt: Porträtt av människor.
d Landskap: Landskap och stadslandskap.
f Nattporträtt: Porträttmotiv inramade mot en mörk bakgrund.
e Närbild: Motiv nära kameran.
Auto: Motiv som passar läge Z eller som inte tillhör kategorierna
Z
ovan.
Funktionsratt
Motivikon
z
21
z
Förbered kameran.
2
Ta bort objektivlocket och håll kameran
stadigt med båda händerna, var försiktig
så att du inte täcker för eller hindrar
objektivet, AF-hjälplampan, eller
mikrofonen. Håll i kameran så som visas
på nedre bilden till höger när du tar
porträtt i stående format.
Slutartiderna blir längre när belysningen
är svag; användning av den inbyggda
blixten (0 58) eller ett stativ
rekommenderas.
Använda ett zoomobjektiv
A
Använd zoomringen för att zooma in på motivet så att det fyller ett
större område i bilden, eller zooma ut för att öka området som syns i den
slutliga bilden (välj längre brännvidd på brännviddsskalan för att zooma
in, kortare brännvidd för att zooma ut; om du använder ett objektiv med
en knapp för objektivindrag, lås upp och skjut ut objektivet genom att
trycka på knappen och vrida på zoomringen så som beskrivs på sida 16).
22
Zooma in
Zoomring
Om du använder ett extra objektiv med
motorzoomväljare, välj T för att zooma in
och W för att zooma ut. Den hastighet med
vilken kameran zoomar in och ut varierar
beroende på hur långt du skjuter väljaren.
Zoompositionen visas med zoomguiden i
displayen.
Zooma ut
Zoomguide
Komponera fotografiet.
3
Placera ditt motiv i mitten av bilden.
Fokusera.
4
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera. Om motivet är dåligt upplyst
kan AF-hjälplampan (0 2) tändas för att
underlätta fokuseringen.
Om kameran kan fokusera, visas det valda
fokusområdet i grönt och en signal
ljuder (det kan hända att signalen inte
hörs om motivet rör sig).
Om kameran inte kan fokusera, visas
fokusområdet i rött. Se sida 139.
När avtryckaren är intryckt halvvägs
visar displayen antalet bilder som kan
lagras i minnesbufferten (“r”; 0 27).
Ansiktsprioriterande AF
A
Kameran spårar och fokuserar på
porträttmotiv (ansiktsprioriterande AF). En
dubbel gul ram visas om ett porträttmotiv
som är vänt mot kameran upptäcks av
kameran (om flera ansikten upptäcks, upp
till maximalt fem stycken, väljer kameran det
närmsta motivet). Tryck in avtryckaren
halvvägs för att fokusera på motivet i den dubbla gula ramen. Ramen
försvinner från displayen om kameran inte längre kan spåra motivet (till
exempel p.g.a. att motivet tittar bort).
Fokusområde
Buffertkapacitet
z
23
z
Ta bilden.
5
Ta bilden genom att försiktigt trycka in
avtryckaren hela vägen ner för att utlösa
slutaren. Åtkomstlampan tänds och
bilden visas i monitorn några sekunder
(bilden försvinner automatiskt från
displayen och kameran är redo att
fotografera när avtryckaren trycks in
halvvägs). Mata inte ut minneskortet och
ta inte bort eller koppla loss strömkällan
innan lampan har släckts och
fotograferingen är avslutad.
Åtkomstlampa
24
Avtryckaren
A
Kameran har en avtryckare med två steg. Kameran fokuserar när
avtryckaren trycks in halvvägs. Ta bilden genom att trycka in avtryckaren
helt.
Fokusera: Tryck ner
halvvägs
Filminspelning
A
I stillbildsläge kan filmer inte spelas in, och att trycka på
filminspelningsknappen har ingen effekt.
Se även
A
För information om att stänga av ljudsignalen som hörs när kameran
fokuserar eller när slutaren utlöses, se sida 151.
Ta bilden: Tryck in
avtryckaren hela
vägen ner
z
25
❚❚ Välja ett utlösarläge
Tryck på &-knappen och använd
multiväljaren och J-knappen för att välja
mellan följande utlösarlägen: Enkelbild
(kameran tar en bild varje gång avtryckaren
trycks in), Serietagning (kameran tar bilder
i upp till 5 bilder per sekund medan
avtryckaren hålls in), och Elektronisk (hög)
(kameran tar bilder i hög hastighet medan
&-knapp
avtryckaren hålls in).
z
Elektronisk (hög)
A
Välj mellan bildhastigheten 10 bps, 30 bps och 60 bps (0 103). Blixten
avfyras inte om Elektronisk (hög) är aktiverad. Med standardinställningen
10 bps tar kameran bilder med ungefär 10 bbilder per sekund (bps) medan
avtryckaren är intryckt och kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden;
ansiktsavkänning (0 23) är inte tillgängligt. Kameran kan ta upp till ungefär
13 bilder i en serie. Med bildhastigheten 30 och 60 bps är ansiktsavkänning
tillgängligt, men fokus och exponering låses vid värdena för den första
bilden i varje serie; antalet bilder som kan tas i en serie är ungefär 12.
Serietagning
A
Om blixten används tar kameran bara en bild varje gång avtryckaren trycks
in. Fäll ner blixten innan du tar bilder.
Fotografera i utlösarlägena Elektronisk (hög) och Serietagning
A
Åtkomstlampan lyser medan bilder sparas på minneskortet. Beroende på
fotograferingsförhållandena och minneskortets skrivhastighet kan det ta
upp till en minut att spara bilderna. Om batteriet blir urladdat innan alla
bilder har sparats inaktiveras avtryckaren och de återstående bilderna
överförs till minneskortet.
26
Buffertstorlek
A
Kameran är utrustad med en minnesbuffert för
tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att
fotografera medan bilder sparas på
minneskortet. Upp till 100 bilder kan tas i en
följd; notera dock att bildhastigheten sjunker
eller så pausas fotograferingen när bufferten är
full. När avtryckaren trycks in halvvägs visas det
ungefärliga antalet bilder som kan lagras i
minnesbufferten med de aktuella inställningarna (detta antal är endast en
uppskattning och varierar med fotograferingsförhållandena). Bilden visar
hur det ser ut på displayen när det finns plats för ungefär 14 bilder i
bufferten.
Se även
A
För information om antalet bilder som kan tas i en enda serie, se sida 169.
z
27
Visa bilder
Tryck på K för att visa det senast tagna
fotografiet i helskärm på monitorn
(helskärmsläge).
z
Tryck på 4 eller 2 eller vrid på
multiväljaren för att visa ytterligare bilder.
För att zooma in på mitten av den aktuella
bilden, tryck W-reglaget uppåt (0 68). Tryck
W nedåt för att zooma ut. För att visa flera
bilder, tryck W nedåt när bilden visas i
helskärm (0 66).
K-knapp
W-reglage
Tryck in avtryckaren halvvägs för att avsluta bildvisningen och
återgå till fotograferingsläge.
Se även
A
För information om att växla fotoinformation på och av, se sida 63. Se sida
71 för information om bildspel.
28
Radera bilder
Tryck på O för att radera den aktuella bilden. Observera att bilder inte
kan återställas när de har raderats.
Visa fotografiet.
1
Visa det fotografi du vill radera så som det beskrivs på
föregående sida.
Radera fotografiet.
2
Tryck på O. En bekräftelsedialogruta
visas; tryck på O igen för att radera
bilden och återgå till bildvisning, eller
tryck på K för att avsluta utan att radera
bilden.
O-knapp
z
Radera flera bilder (0 69)
A
Alternativet Radera i visningsmenyn kan användas för att radera
markerade bilder, alla bilder, bilder tagna på utvalda datum, eller bilder som
tidigare valts ut för radering.
29
z
30
Smart fotoväljarläge
8
Välj Smart fotoväljarläge för bilder där du vill fånga ett flyktigt
ansiktsuttryck på ett porträttmotiv eller en bild i precis rätt
ögonblick så som en gruppbild eller festscen. Varje gång du trycker
på avtryckaren väljer kameran den bästa bilden och fyra bilder som
kandidater för bästa bild baserat på komposition och rörelse.
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i läget Smart
fotoväljare, se sida 49.
Ta bilder i Smart fotoväljarläge
Välj Smart fotoväljarläge.
1
Vrid funktionsratten till y.
Funktionsratt
8
31
Komponera fotografiet.
2
Håll kameran så som visas på sida 22,
och komponera fotografiet med motivet
i mitten av bilden.
Börja buffra fotografier.
3
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 23). En ikon visas när
kameran börjar spara bilder till
minnesbufferten. Kameran justerar
fokus kontinuerligt för att ta hänsyn till
8
förändringar i avståndet till motivet i
AF-områdesmarkeringarna medan
avtryckaren trycks in halvvägs.
AF-områdesmarkeringar
Buffring
A
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär
90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner.
Avtryckaren trycks
ned halvvägs för
att fokusera
Avtryckaren är trycks ned
hela vägen ner
Buffring
Fotograferingen
avslutas
32
Fotografera.
4
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner. Kameran jämför bilder som
sparats i bufferten både före och efter
att avtryckaren tryckts in, och väljer ut
fem för att kopiera till minneskortet.
Observera att det kan ta lite tid. Den
bästa bilden visas på monitorn när fotograferingen är klar.
Smart fotoväljarläge
A
Kameran väljer automatiskt en motivtyp som passar motivet (automatiskt
motivval; 0 21). Filmer kan inte spelas in, och att trycka på
filminspelningsknappen har ingen effekt. Blixten kan inte användas.
8
33
Visa bilder
Tryck på K och använd multiväljaren för
att visa fotografier som tagits med den
Smarta fotoväljaren (0 28; bilder som
tagits med den Smarta fotoväljaren är
markerade med en y-ikon). Av de fem
fotografier som tagits med den Smarta
fotoväljaren, visas endast den bästa bilden
(när du trycker multiväljaren åt höger för
att visa nästa bild, hoppar kameran över de
bilder som valts ut som kandidater för
bästa bild, vilket resulterar i att följande
bild som visas inte kommer att ha ett
filnummer som omedelbart följer numret
8
på den föregående bilden). Tryck in
avtryckaren halvvägs för att avsluta
bildvisningen och återgå till
fotograferingsläge.
Välja bästa bild
När ett fotografi som tagits med den
Smarta fotoväljaren visas, kan du välja den
bästa bilden genom att trycka på J. Tryck
på 4 eller 2 för att visa de övriga bilderna
i sekvensen och tryck på J för att välja den
aktuella bilden som bästa bild. För att
återgå till normal bildvisning, tryck på D.
K-knapp
34
Radera bilder
En bekräftelsedialogruta visas om du
trycker på O när en bild som tagits med
den Smarta fotoväljaren visas; tryck på O
igen för att radera den bästa bilden och de
fyra kandidaterna till bästa bild, eller tryck
på K för att avsluta utan att radera
bilderna. Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats.
Radera enskilda fotografier
A
Om du trycker på O-knappen i dialogrutan för
val av bästa bild visas följande alternativ;
markera ett alternativ med hjälp av
multiväljaren och tryck på J för att välja.
• Den här bilden: Radera det aktuella fotot
(observera att den bild som för närvarande
valts som bästa bild inte går att radera).
• Alla utom bästa bilden: Radera alla foton i sekvensen förutom den som för
närvarande valts som bästa bild.
En bekräftelsedialogruta visas; för att radera den markerade bilden eller
bilderna, markera Ja och tryck på J.
O-knapp
8
35
8
36
Filmläge
y
Välj filmläge för att spela in high-definition- (högupplösning, HD)
eller slow motion-filmer (0 40) med hjälp av
filminspelningsknappen.
0-ikonen
D
En 0-ikon visar att filmer inte kan spelas in.
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i filmläge, se sida 49.
HD-filmer
Spela in filmer med ljud vid ett bildförhållande på 16 : 9.
Välj filmläge.
1
Vrid funktionsratten till 1. En beskuren
HD-film med ett bildförhållande på
16 : 9 visas i displayen.
Komponera öppningsscenen.
2
Håll kameran så som visas på sida 22,
och komponera öppningsscenen med
motivet i mitten av displayen.
Funktionsratt
y
Exponeringsläge
A
Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som
passar motivet (automatiskt motivval; 0 21).
Se även
A
För information om att lägga till tona in-/tona ut-effekter, se sida 133.
Alternativ för bildstorlek och bildfrekvens finns beskrivna på sida 116.
37
Starta inspelningen.
d
3
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning.
Ljudinspelning
A
y
Var noga med att inte täcka över mik rofonen
och notera att den inbyggda mikrofonen kan
spela in ljud från kameran eller objektivet.
Med standardinställningarna fokuserar
kameran kontinuerligt; för att undvika
inspelning av fokuseringsljud, välj fokusläge
AF-S (0 137). Från menyalternativet Alternativ för filmljud kan du välja
alternativ för känslighet och vindbrus för den
inbyggda mikrofonen (0 134).
Avsluta inspelningen.
4
Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen.
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har
uppnåtts (0 116), minneskortet är fullt, ett annat läge har valts,
objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 xvi).
Maximal längd
A
HD-filmer kan ha en storlek på upp till 4 GB och vara 20 minuter långa
(mer information finns på sida 116); observera att beroende på
minneskortets skrivhastighet kan inspelningen avslutas innan denna
längd har uppnåtts (0 160).
Exponeringslås
A
I andra exponeringslägen än h Automatisk motivtyp, låses
exponeringen medan A-knappen (multiväljaren upp) är intryckt (0 118).
Tillgänglig ti
38
❚❚ Ta bilder under HD-filminspelning
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta
ett fotografi utan att avbryta HDfilminspelningen. Fotografier tagna under
filminspelning har ett bildförhållande på
16 : 9.
Ta bilder under filminspelning
A
Upp till 15 fotografier kan tas med varje
filmtagning. Observeara att det inte går att ta
några fotografier med slow motion-filmer.
❚❚ Välja filmtyp
För att välja mellan inspelning med hög
upplösning eller slow motion, tryck på &
och använd multiväljaren och J-knappen
för att välja bland följande alternativ:
• HD-film: Spela in filmer i HD.
• Slow motion: Spela in slow motion-filmer
(0 40).
Spela in filmer
D
Flimmer, störande streck eller förvrängningar
kan vara synliga i displayerna och i den slutliga
filmen under belysning med lysrör,
kvicksilvergas eller natrium och även vid
horisontell panorering av kameran, samt om
föremål rör sig med hög hastighet genom
bilden (flimmer och streck kan reduceras i
HD-filmer genom att välja ett alternativ för
Flimmerreducering som stämmer överens
med frekvensen på den lokala
strömförsörjningen; 0 153). Starka ljuskällor
kan efterlämna spökbilder på skärmen vid
panorering av kameran. Ojämna kanter, falska
färger, moiréeffekt och ljusa partier kan också
förekomma. När du spelar in filmer, undvik att
rikta kameran mot solen eller andra ljusstarka
källor. Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan resultera i skador på kamerans
interna kretsar.
y
&-knapp
39
Slow motion
Spela in stumfilmer med ett bildförhållande på 8 : 3. Filmer spelas in
vid 400 bps och spelas upp vid 30 bps.
Välj filmläge.
y
1
Vrid funktionsratten till 1.
Välj slow motion-läge.
2
Tryck på &-knappen och använd
multiväljaren och J-knappen för att
välja Slow motion. En beskuren slow
motion-film med ett bildförhållande på
8 : 3 visas i displayen.
Komponera öppningsscenen.
3
Håll kameran så som visas på sida 22,
och komponera öppningsscenen med
motivet i mitten av displayen.
Funktionsratt
&-knapp
40
Starta inspelningen.
4
Tryck på filminspelningsknappen för att
starta inspelningen. En
inspelningsindikator, förfluten tid och
tillgänglig tid visas under pågående
inspelning. Kameran fokuserar på
motivet i mitten av displayen;
ansiktsigenkänning (0 23) är inte
tillgängligt.
Avsluta inspelningen.
5
Tryck på filminspelningsknappen för att avsluta inspelningen.
Inspelningen avslutas automatiskt när maximal längd har
uppnåtts, minneskortet är fullt, ett annat läge har valts,
objektivet har tagits bort eller när kameran blir varm (0 xvi).
Maximal längd
A
Upp till 5 sekunder eller 4 GB film kan spelas in; notera att beroende på
minneskortets skrivhastighet, kan inspelningen avslutas innan denna
längd har uppnåtts (0 160).
Exponeringsläge
A
Det förvalda exponeringsläget för slow motion-filminspelning är
P Programautomatik (0 108). h Automatisk motivtyp är inte
tillgängligt i slow motion-filmläge.
Se även
A
Alternativ för bildfrekvens finns beskrivna på sida 116.
Filminspelningsknapp
Inspelningsindikator/
Förfluten tid
Tillgänglig tid
y
41
Visa filmer
Filmer anges med en 1-ikon i helskärmsläge (0 28). Tryck på J för
att starta uppspelningen.
1-ikon/Längd
Följande åtgärder kan utföras:
y
Om du villAnvändBeskrivning
PausaPausa uppspelningen.
Filmuppspelningsindikator/
Aktuell position/total längd
GuideVolym
Spela uppJ
Spola framåt/spola
tillbaka
Justera volymenW
Återgå till
helskärmsläge
Återgå till
fotograferingsläge
42
Återuppta uppspelningen när filmen är
pausad eller under spolning framåt/bakåt.
Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att
spola framåt. Hastigheten ökar för varje
tryck, från 2 × till 5 × till 10 × till 15 ×. Om
/
uppspelningen är pausad spolas filmen
bakåt eller framåt en bild i taget; håll
knappen intryckt för kontinuerlig
spolning bakåt eller framåt. Du kan även
använda multiväljaren för att spola bakåt
eller framåt när uppspelningen är pausad.
Tryck uppåt för att höja volymen, nedåt
för att sänka.
Tryck på 1 eller K för att återgå till
/K
helskärmsläge.
Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill
återgå till fotograferingsläge.
Radera filmer
Tryck på O för att radera den aktuella
filmen. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
på O igen för att radera filmen och återgå till
uppspelning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera filmen. Observera att filmer inte kan återställas när de har raderats.
Se även
A
Se sida 100 för information om att beskära
oönskade filmsekvenser från filmer.
O-knapp
y
43
y
44
Rörligt fotoläge
9
Välj Rörligt fotoläge för att spela in korta filmvinjetter med dina
fotografier. Varje gång du trycker ner avtryckaren spelar kameran in
en stillbild och ungefär en sekunds filmsekvens. När resultatet av det
“Rörliga fotot” visas på kameran, spelas filmen upp i slow motion
under ca 2,5 sek., och därefter visas stillbilden.
Tillgängliga inställningar
A
För information om de alternativ som är tillgängliga i Rörligt fotoläge, se
sida 49.
Fotografering i Rörligt fotoläge
Välj Rörligt fotoläge.
1
Vrid funktionsratten till z.
Funktionsratt
9
45
Komponera bilden.
2
Håll kameran så som visas på sida 22,
och komponera fotografiet med motivet
i mitten av bilden.
Börja buffra.
3
Tryck in avtryckaren halvvägs för att
fokusera (0 23). En ikon visas när
kameran börjar lagra filmsekvenser i
minnesbufferten.
9
46
Fotografera.
4
Tryck försiktigt in avtryckaren hela
vägen ner. Kameran spelar in ett
fotografi, tillsammans med ungefär en
sekunds filmsekvens, vilken börjar före
och slutar efter tidpunkten då
avtryckaren trycktes ner. Observera att
det kan ta lite tid. När inspelningen är
färdig visas fotografiet i några sekunder.
Buffring
A
Buffringen börjar när avtryckaren trycks in halvvägs och slutar efter ungefär
90 sekunder eller när avtryckaren trycks ned hela vägen ner.
Avtryckaren trycks
ned halvvägs för
att fokusera
Avtryckaren är trycks ned
Buffring
hela vägen ner
Fotograferingen
avslutas
❚❚ Välja ett Tema
För att välja bakgrundsmusik för filmen
trycker du på & och använder multiväljaren
och J-knappen för att välja mellan
Skönhet, Vågor, Avslappning och Ömhet.
&-knapp
Rörligt fotoläge
A
Med standardinställningarna väljer kameran automatiskt en motivtyp som
passar motivet (automatiskt motivval; 0 21). Liveljud spelas inte in. Filmer
kan inte spelas in med filminspelningsknappen och blixten kan inte
användas.
9
47
Visa rörliga foton
Tryck på K och använd multiväljaren för
att visa ett rörligt foto (0 28; rörliga foton
visas med en z-ikon). Om du trycker på J
när ett rörligt foto visas spelas
filmsekvensen upp i slow motion under
ungefär 2,5 sek., och därefter visas fotot;
bakgrundsljudspåret spelas upp i ungefär
10 sek. Tryck in avtryckaren halvvägs för att
avsluta uppspelningen och återgå till
fotograferingsläge.
Radera rörliga foton
Tryck på O för att radera det aktuella rörliga
fotot. En bekräftelsedialogruta visas; tryck
9
på O igen för att radera fotot och filmen
och återgå till uppspelning, eller tryck
på K för att avsluta utan att radera filen.
Observera att rörliga foton inte kan
återställas när de har raderats.
K-knapp
O-knapp
48
Tillgängliga inställningar
7
Följande tabell listar de inställningar som kan justeras i varje läge.
❚❚ Stillbildsläge/Smart fotoväljarläge
Exponeringsläge
1
Bildkvalitetzzzzzz
Bildstorlekzzzzzz
Serietagningzzzzz—
Bildfrekvens——————
Inställningar för film— — — — — —
Ljusmätning— z
Vitbalans— zzzz—
ISO-känslighet— z
Fotograferingsmeny
Picture Control— zzzz—
Färgrymdzzzzzz
Aktiv D-Lighting— zzzz—
Brusred. vid lång exp.tidz
Brusred. v. hög ISO-känsl.zzzzzz
Tona in/tona ut——————
Alternativ för filmljud— — — — — —
Intervalltimerfotogr.— z
Vibrationsreducering
3
Fokusläge— z
AF-områdesläge— z
Ansiktsprioriterande AF— z
Inbyggd AF-hjälplampazzzzzz
Blixtkompensation
5
StillbildslägeSmart fotoväljarläge
h PSAM h PSAM
2
z
2
z
2
2
z
z
2
z
2
2
2
z
z
—
2
2
2
z
z
—
2
2
2
z
z
—
2
2
2
z
z
—
zzzzzz
2
2
2
z
z
4
4
2
—
4
4
z
z
—
4
4
z
z
—
2
2
z
z
—
— z
2
z
4
z
4
z
2
z
7
49
Exponeringsläge
Val av fokusområde— zzzz—
Övriga inställningar
Flexibelt program— z ————
1
h PSAM h PSAM
Autoexponeringslås— zzz——
StillbildslägeSmart fotoväljarläge
Fokuslås— zzzz—
Självutlösarez
Exponeringskomp.— z
Blixtlägez
2
2
z
z
2
z
2
2
z
z
2
2
2
z
z
z
z
2
——
2
z
—
2
—
2
2
Filmläge——————
Tema——————
1 P Programautomatik väljs automatiskt när Elektronisk (hög) är valt för
Serietagning.
2 Inte tillgängligt när Elektronisk (hög) är valt för Serietagning.
3 Endast VR-objektiv.
4 Inte tillgängligt om en bildfrekvens på 10 bps väljs när Elektronisk (hög) är valt
för Serietagning.
5 Endast tillgängligt när en inbyggd blixtenhet är uppfälld.
7
50
❚❚ Filmläge/Rörligt fotoläge
Exponeringsläge
Bildkvalitet——————————
Bildstorlek——————————
Serietagning——————————
Bildfrekvens— z
Inställningar för filmz
Ljusmätning— z
Vitbalans— zzzz— zzzz
Fotograferingsmeny
ISO-känslighet— zzzz— zzzz
Picture Control— zzzz— zzzz
Färgrymd— — — ———————
Aktiv D-Lighting——————————
Brusred. vid lång exp.tid ——————————
Brusred. v. hög ISO-känsl. z
Tona in/tona utz
Alternativ för filmljudz
Intervalltimerfotogr.——————————
Vibrationsreducering
3
Fokusläge— zzzz—————
AF-områdesläge— z
Ansiktsprioriterande AF— z
Inbyggd AF-hjälplampa— — — — — zzzzz
Blixtkompensation——————————
1 HD-film valt i filmläge.
2 Slow motion valt i filmläge.
3 Endast VR-objektiv.
7
FilmlägeRörligt fotoläge
h PSAM h PSAM
1
z
1
zzzz—————
1
zzzz—————
1
1
1
z
z
— zzzz
52
Mer om fotografering
t
Självutlösar- och fjärrstyrningsläge
Självutlösaren och fjärrkontrollen ML-L3 (0 158) (säljs separat) kan
användas för att minska kameraskakning och för självporträtt.
Följande alternativ finns tillgängliga:
OFF Av
c 10 sek.
b 5 sek.
a 2 sek.
Fördröjd
"
fjärrstyrning
Fjärrstyrning
#
utan
fördröjning
Innan fjärrkontrollen används
A
Ta bort skyddsplasten från batteriet innan fjärrkontrollen används första
gången.
Självutlösaren och fjärrkontrollen stängs av. Slutaren
utlöses när avtryckaren trycks in.
Slutaren utlöses 2, 5, eller 10 sekunder efter att
avtryckaren tryckts ned hela vägen. Välj 2 sek. för att
minska kameraskakning, 5 sek. eller 10 sek. för
självporträtt.
Slutaren utlöses 2 sek. efter att avtryckaren på en ML-L3
fjärrkontroll (säljs separat) trycks in.
Slutaren utlöses när avtryckaren på en ML-L3
fjärrkontroll (säljs separat) trycks in.
Montera kameran på ett stativ.
1
Montera kameran på ett stativ eller placera kameran på en stabil
och plan yta.
Visa alternativ för självutlösaren.
2
Tryck på 4 (E) för att visa alternativ för
självutlösaren.
t
53
t
Markera önskat alternativ.
3
Använd multiväljaren för att markera
det önskade alternativet och tryck på J.
Komponera om bilden och tryck på avtryckaren.
4
Självutlösarläge: Tryck in avtryckaren
halvvägs för att fokusera och tryck sedan
ned avtryckaren hela vägen. Lampan för
självutlösaren börjar blinka och en
signal börjar ljuda. Två sekunder innan
bilden tas slutar lampan blinka och
signalen blir snabbare.
Fjärrkontrolläge: Rikta ML-L3 mot den
infraröda mottagaren på kameran (0 2)
och tryck på avtryckaren på ML-L3 (stå
på ett avstånd inom 5 m). I läget fördröjd
fjärrstyrning tänds självutlösarlampan i
ungefär två sekunder innan slutaren
utlöses. I läget fjärrstyrning utan
fördröjning blinkar självutlösarlampan efter att slutaren har
utlösts.
54
Notera att timern kanske inte startar eller en bild kanske inte tas om
kameran inte kan fokusera eller i andra situationer då slutaren inte
kan utlösas. Om kameran stängs av inaktiveras självutlösarläget och
fjärrstyrningsläget. Fjärrstyrningslägena avslutas automatiskt om
inga åtgärder utförs under ca fem minuter efter att läget valts i steg 3.
Filmläge
A
I självutlösarläge, starta och stoppa timern genom att trycka på
filminspelningsknappen istället för avtryckaren. I fjärrstyrningsläge
fungerar avtryckaren på ML-L3 som filminspelningsknappen.
Använda den inbyggda blixten
A
Fäll upp blixten med blixtuppfällningsreglaget innan fotografering.
Fotograferingen avbryts om blixten fälls upp medan självutlösaren eller
timern för fördröjd fjärrstyrning räknar ner.
I fjärrkontrolläge börjar blixten laddas medan kameran väntar på signalen
från fjärrkontrollen. Kameran reagerar bara på avtryckaren på
fjärrkontrollen om blixten är laddad. Om röda ögon-reducering (0 58)
används i läget fjärrstyrning utan fördröjning utlöses slutaren ungefär en
sekund efter att lampan för röda ögon-reducering tänds. I läget fördröjd
fjärrstyrning är det en fördröjning på ungefär två sekunder efter att
avtryckaren på fjärrkontrollen trycks in; lampan för röda ögon-reducering
tänds sedan i ungefär en sekund innan slutaren utlöses.
Distansstycke för stativ
A
Använd ett TA-N100 distansstycke för stativ (säljs separat) för att förhindra
att stora objektiv kommer i kontakt med stativfästet när kameran är
monterad på ett stativ (0 159).
Se även
A
För information om att välja hur lång tid kameran ska vänta på en signal från
fjärrkontrollen, se sida 152. Se sida 151 för information om hur du
kontrollerar signalerna som hörs när självutlösaren eller fjärrkontrollen
används.
t
55
Exponeringskompensation
Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från
de värden som föreslås automatiskt, så att bilderna blir ljusare eller
mörkare. Välj bland värden mellan –3 EV (underexponering) och
+3 EV (överexponering) i steg om
värden bilden ljusare, medan negativa värden gör den mörkare.
Exponeringskompensation är inte tillgängligt i exponeringslägena
h Automatisk motivtyp och M Manuell.
1
/3 EV. Generellt gör positiva
–1 EVIngen
Visa alternativ för exponeringskompensation.
1
t
Tryck på 2 (E) för att visa alternativ för
exponeringskompensation.
Välj ett värde.
2
Använd multiväljaren för att markera
det önskade värdet och tryck på J.
Den normala exponeringen kan återställas genom att
exponeringskompensationen ställs in på ±0.
Exponeringskompensation återställs inte när kameran stängs av.
exponeringskom-
pensation
+1 EV
56
Exponeringskompensation
A
Exponeringskompensation är mest effektiv när den används med
centrumvägd mätning eller spotmätning (0 117).
Den inbyggda blixten
A
När den används med den inbyggda blixten påverkar
exponeringskompensationen både bakgrundsexponering och blixtnivå.
t
57
Den inbyggda blixten
För att använda blixten, fäll upp den med
blixtuppfällningsreglaget och välj sedan ett
blixtläge enligt beskrivningen på nästa sida.
Laddningen startar när blixten fälls upp; när
laddningen är slutförd visas en blixt klarindikator (I) när avtryckaren trycks in
halvvägs.
Blixten avfyras med varje fotografi som tas.
N
NY
NYp
t
Np
Nr
Nq Synk på bakre ridå
Upplättningsblixt
Röda ögon-reducering
Röda ögon-reducering
+ långsam synk
Upplättningsblixt +
långsam synk
Bakre ridå + långsam
synk
Används när motivet är dåligt upplyst eller för
att ”fylla i” (lysa upp) skuggor med
bakgrundsbelysta motiv.
Lampan för röda ögon-reducering tänds
innan blixten avfyras, vilket minskar ”röda
ögon” som orsakas av att ljus reflekteras från
motivets näthinnor.
Kombinerar röda ögon-reducering med
långa slutartider för att fånga detaljer i
bakgrunden på natten eller vid svagt ljus.
Använd för porträtt som tas mot ett nattligt
bakgrundsmotiv.
Kombinerar upplättningsblixt med långa
slutartider för att fånga detaljerna i svagt
upplysta bakgrunder.
Kombinerar synk på bakre ridå (se nedan)
med långa slutartider för att fånga svagt
upplysta bakgrundsdetaljer.
I andra lägen avfyras blixten när slutaren
öppnas, men i synk på bakre ridå avfyras
blixten precis innan slutaren stängs, vilket
skapar stråk av ljus som ser ut att följa rörliga
ljuskällor.
Blixtuppfällningsreglage
58
Välja ett blixtläge
Visa alternativen för blixtläge.
1
Tryck ner multiväljaren för att visa en
lista över blixtlägen. Vilka lägen som är
tillgängliga beror på exponeringsläget
(0 103).
NUpplättningsblixtNUpplättningsblixt
NY Röda ögon-reduceringNY Röda ögon-reducering
NUpplättningsblixtNp Långsam synk
NY Röda ögon-reduceringNr Bakre ridå + långsam synk
Nq Synk på bakre ridå
Välj ett blixtläge.
2
Använd multiväljaren för att markera ett
blixtläge (0 58) och tryck på J för att
välja det.
hP, A
Röda ögon-reducering +
NYp
S, M
långsam synk
t
59
Fälla ner den inbyggda blixten
A
För att spara ström när blixten inte används,
tryck ner den försiktigt tills spärren klickar på
plats. Använd inte våld. Underlåtenhet att följa
ovanstående försiktighetsåtgärd kan leda till fel
på produkten.
Använda den inbyggda blixten
A
Den inbyggda blixten kan endast användas i stillbildsläge. Om blixten
avfyras flera gånger i snabb följd kan blixten och slutaren inaktiveras
tillfälligt, för att skydda blixten. Fotograferingen kan fortsätta efter en kort
paus.
Motiv nära kameran kan bli överexponerade i bilder som tas med
blixten vid höga ISO-känsligheter.
För att undvika vinjettering, ta bort motljusskydden och fotografera på
avstånd av minst 0,6 m. Vissa objektiv kan orsaka vinjettering på längre
avstånd eller blockera lampan för röda ögon-reducering, vilket stör
röda ögon-reduceringen; för mer information, besök en
Nikonwebbplats. Följande illustrationer visar effekten av vinjettering
orsakad av skuggor från objektivet när den inbyggda blixten används.
t
SkuggaSkugga
Se även
A
För information om att justera blixtnivån, se ”Blixtkompensation” (0 146).
60
Slutartid
A
Slutartiden begränsas till följande intervall när en blixt används:
Bländare, känslighet och blixträckvidd
A
Blixtens räckvidd varierar med känsligheten (ISO-motsvarighet) och bländare. Med standardzoomobjektivet på maximal bländare och ISO-känsligheten inställd på ISO 100 till 3200 är räckvidden ungefär 0,6–5,0 m när
objektivet är helt utzoomat och 0,6–3,0 m vid maximal zoom.
ExponeringslägeSlutartid
h Automatisk motivtyp (f)
S Slutartidsstyrd automatik
M Manuell
Övriga
1
/60–1 sek.
1
/60–30 sek.
1
/60–30 sek., Bulb
1
/60sek.
t
61
t
62
Mer om bildvisning
I
Fotoinformation
Fotoinformation kopieras in ovanpå bilder
som visas i helskärmsläge (0 28). Tryck på
$-knappen för att växla mellan enkel
fotoinformation (0 63), detaljerad
fotoinformation (0 64), och ingen
fotoinformation.
Tryck på $ för att visa eller gömma betyg (0 70) när miniatyrbilder visas
(0 66). I fyra- och nio-bildsvisning visas även skyddsstatus (0 96) och
bildnummer.
Kamerans histogram är endast avsedda som en vägledning och kan skilja
sig från dem som visas i bildbehandlingsprogram. Provhistogram visas
nedan:
• Om ljusstyrkan är jämnt fördelad över
bilden, kommer tonfördelningen att
vara relativt jämn.
• Om bilden är för mörk, växlar
tonfördelningen åt vänster.
• Om bilden är för ljus, växlar
tonfördelningen åt höger.
Om du ökar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt
höger, och åt vänster om du minskar den. Histogram ger en ungefärlig bild
av den totala exponeringen när starkt infallande ljus gör det svårt att se
fotografierna i displayen.
I
65
Miniatyrbildsvisning
För att visa bilder på “kontaktkartor” med 4,
9, eller 72 bilder, tryck W nedåt när en bild
visas i helskärm.
W-reglage
HelskärmslägeMiniatyrbildsvisning
Följande åtgärder kan utföras:
Om du villAnvändBeskrivning
Visa fler bilder
W
Visa färre bilder
I
Markera bilder
Visa markerad bild
Radera markerad
bild
Betygsätt markerad
bild
Återgå till
fotograferingsläge
66
J
O
&
Kalendervisning
Tryck nedåt för att öka antalet bilder som visas,
tryck uppåt för att minska antalet. Om du vill
visa bilder tagna på ett valt datum, tryck nedåt
när 72 bilder visas (067). Tryck uppåt när
4 bilder visas för att visa den markerade bilden
i helskärm.
/
Använd multiväljaren för att markera bilder.
Du kan radera (0 69) eller betygsätta (0 70)
den markerade bilden, eller zooma in för att
titta närmare (0 68).
Tryck på J för att visa den markerade bilden
i helskärm.
Se sida 69.
Se sida 70.
Tryck in avtryckaren halvvägs.
Kalendervisning
Om du vill visa bilder tagna på ett valt
datum, tryck W nedåt när 72 bilder visas
(0 66).
W-reglage
HelskärmslägeMiniatyrbildsvisningKalendervisning
Följande åtgärder kan utföras:
Om du villAnvändBeskrivning
/
Markera datum
Använd multiväljaren för att markera
datum.
Visa bilder tagna på
markerade datum
Radera bilder som
tagits på ett markerat
datum
Återgå till
miniatyrbildsvisning
Återgå till
fotograferingsläge
Tryck på J för att visa den första bilden
J
som tagits det markerade datumet.
Tryck på O för att radera alla bilder
O
tagna det markerade datumet.
Tryck W uppåt för att återgå till
W
72-bildsvisning.
Tryck in avtryckaren halvvägs.
I
67
Visningszoom
För att zooma in på ett fotografi, visa det i
helskärm och tryck W uppåt. Visningszoom
är inte tillgängligt med filmer eller Rörliga
foton.
Följande åtgärder kan utföras:
Zooma in och ut
Visa andra områden
I
Visa ansikten
Avsluta zoomen
fotograferingsläge
Om du villAnvändBeskrivning
av bilden
Återgå till
Tryck uppåt för att
zooma in, nedåt för
att zooma ut. När
W
du zoomar in eller
ut visas ett
navigeringsfönster
med det område
som visas på displayen markerat med en gul
ram. Tryck på 1, 2, 3, eller 4 för att bläddra i
bilden (håll intryckt för att snabbt bläddra till
andra områden i bilden).
Ansikten (upp till
fem) som spårats vid
zoomning indikeras
med vita ramar i
navigeringsfönstret.
Vrid på
multiväljaren för att
visa andra ansikten.
Återgå till helskärmsläge.
J
Tryck in avtryckaren halvvägs.
W-reglage
68
Radera bilder
Bilder kan raderas från minneskortet så som beskrivs nedan. Notera
att bilder inte kan återställas när de har raderats; skyddade bilder
raderas däremot inte.
Radera den aktuella bilden
Tryck på O om du vill radera den bild som
visas i helskärmsläge eller är markerad i
miniatyrbildslistan. En
bekräftelsedialogruta visas; tryck på O igen
för att radera bilden och återgå till
bildvisning, eller tryck på K för att avsluta
utan att radera bilden.
O-knapp
Visningsmenyn
För att radera flera bilder, tryck på G-knappen, välj Radera i
visningsmenyn, och välj bland alternativen nedan. En
bekräftelsedialogruta visas; välj Ja för att radera bilderna (notera att
det kan ta en stund om ett stort antal bilder har valts).
Radera valda bilder
Välj bilder efter datum
Radera alla bilderRadera alla bilder på minneskortet.
För radering
Markera bilder och tryck på 1 eller 3 för att välja eller
välja bort (0 95). Tryck på J för att avsluta när du har
valt klart.
Markera datum och tryck på 2 för att välja eller välja
bort. För att visa bilderna som tagits på det
markerade datumet, tryck W nedåt; håll W intryckt
uppåt för att visa den markerade bilden i helskärm
eller tryck W nedåt igen för att återgå till datumlistan.
Tryck på J för att radera alla bilder tagna det
markerade datumet.
Radera alla bilder betygsatta med ) (för radering;
0 70).
I
69
Betygsätta bilder
Betygsätt bilder eller markera dem som kandidater för senare
radering (0 69). Alternativet Bildspel i bildvisningsmenyn kan
användas för att endast visa bilder med ett visst betyg (0 71).
Betygen kan också visas i ViewNX 2. Betygsättning är inte
tillgängligt för skyddade bilder.
Välj en bild.
1
Visa en bild i helskärmsläge eller markera den i
miniatyrbildslistan.
Tryck på &.
2
Tryck på & och vrid på multiväljaren för
att välja mellan betyg från noll till fem
stjärnor, eller välj ) för att markera
bilden som kandidat för senare
radering. Betyget sparas om du trycker
på J eller visar en annan bild.
&-knapp
I
70
Bildspel
För att visa ett bildspel med bilder från
minneskortet, tryck på G-knappen, välj
Bildspel i visningsmenyn och följ stegen
här nedan.
Välj typ av bild för användning i bildspelet.
1
Markera önskat alternativ och tryck på J.
Stillbilder och
filmer
StillbilderVisa endast stillbilder.
FilmerVisa endast filmer.
Rörligt foto
Välj bilder efter
datum
Visa alla stillbilder och filmer på minneskortet.
Visa endast filmdelen av Rörliga foton. De tillhörande
fotografierna visas inte.
Visa endast bilder som tagits
ett valt datum. En kalender
visas; använd multiväljaren
för att markera ett datum.
G-knapp
Vald motivtyp
Efter betyg
Ansiktsprioritet
Visa endast bilder som hör till en viss motivtyp, som
bestämts med det automatiska motivvalet (0 21) när
bilderna togs. Välj mellan Auto, Porträtt, Landskap, Nattporträtt, och Närbild.
Visa endast bilder som är
betygsatta (0 70). En
bekräftelsedialogruta visas;
använd multiväljaren för att
markera betyg och tryck på
2 för att välja eller välja bort.
Visa endast bilder i vilka kameran har spårat ansikten
(0 23).
I
71
I
Justera visningstider och välj ett bakgrundsljudspår.
2
Justera följande alternativ:
Bildintervall Välj hur lång tid varje stillbild ska visas.
Välj hur stor del av varje film som ska spelas upp innan
Uppsp. tid för
filmer
Ljud
nästa bild visas. Välj Samma som bildintervall för att
visa nästa bild efter den tid som valts för Bildintervall, Ingen begränsning för att spela upp hela filmen innan
nästa bild visas.
Stäng av ljuduppspelningen eller välj ett
bakgrundsljudspår för bildspel. Välj Ljudspår för filmer
för att endast spela upp ljud som spelats in med filmer; i
detta fall spelas inget ljud upp för stillbilder eller Rörliga
foton.
72
Välj Starta.
3
Starta bildspelet genom att markera
Starta och tryck på J.
Följande åtgärder kan utföras medan ett bildspel spelas upp:
Om du villAnvändBeskrivning
Hoppa bakåt eller
framåt
Pausa/återupptaJ
Justera volymenW
Återgå till
visningsläge
Återgå till
fotograferingsläge
Tryck på 4 för att gå tillbaka till
föregående bild, 2 för att hoppa fram till
nästa.
Pausa bildspelet. Tryck igen för att
fortsätta.
Tryck uppåt för att höja volymen, nedåt
för att sänka.
Avsluta bildspelet och återgå till
K
visningsläge.
Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill
återgå till fotograferingsläge.
Alternativen som visas till höger visas
när bildspelet avslutas. Välj Fortsätt för
att starta om eller Avsluta för att återgå
till visningsmenyn.
I
73
I
74
Anslutningar
Q
Installera den medföljande programvaran
Installera den medföljande programvaran för att kopiera bilder till
din dator för att visa och redigera bilder och skapa kortfilmer.
Kontrollera att systemet uppfyller kraven på sida 77, innan du
installerar programvaran.
Starta datorn och sätt i installations-cd-skivan för ViewNX 2/
1
Short Movie Creator.
WindowsMac OS
Dubbelklicka på
Dubbelklicka på
Welcome-ikonen
Välj ett språk.
2
ikonen på
skrivbordet
Q
q Välj språkw Klicka på
Nästa
75
Q
Starta installeraren.
3
Klicka på Installera och följ
anvisningarna på skärmen.
Avsluta installeraren.
4
Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac OS) när installationen är
klar.
WindowsMac OS
Klicka på JaKlicka på OK
Följande programvara är installerad:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (endast Windows)
Ta ut installations-cd-skivan från cd-romenheten.
5
Klicka på Installera
76
Systemkrav
Systemkraven för Short Movie Creator är följande:
CPU2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
ÖvrigaDirectX 9 eller senare och OpenGL 1.4 eller senare
Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program körs
som 32-bitars program i 64-bitars versioner av Windows 7 och
Windows Vista.
1,5 GB eller mer med minst 128 MB videominne (2 GB eller mer
med minst 256 MB videominne rekommenderas för att skapa HD-filmer)
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning : 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
• Färg: 32-bitars färg (True Color) eller mer
Windows
CPU2 GHz intel Core 2 Duo eller bättre
OSMac OS X version 10.5.8, 10.6.8 eller 10.7.2
RAM-minne1 GB eller mer
Hårddiskutrymme
Monitor
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning : 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer
• Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Mac OS
Om systemet inte uppfyller ovan nämnda krav installeras endast
ViewNX 2 (0 79).
Operativsystem som stöds
A
Se webbsidorna som listas på sida xvii för den senaste informationen om
operativsystem som stöds.
Q
77
Systemkraven för ViewNX 2 är följande:
• Bilder/JPEG-filmer: Intel Celeron-, Pentium 4-, eller
CPU
OS
RAM-minne
Hårddiskutrymme
Monitor
CPU
OSMac OS X version 10.5.8, 10.6.8 eller 10.7.2
RAM-minne512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Q
Hårddiskutrymme
Monitor
Rörliga foton
A
ViewNX 2 krävs för att visa Rörliga foton på en dator.
Core-serien, 1,6 GHz eller bättre
• H.264 -filmer (uppspelning): 3,0 GHz eller bättre Pentium D
• H.264-fil mer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo
Förinstallerade versioner av Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2), eller Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Alla installerade program
körs som 32-bitars program i 64-bitars versioner av
Windows 7 och Windows Vista.
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB eller mer (2 GB eller mer
rekommenderas)
• Windows XP: 512 MB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning: 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1 280 × 1 024
pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (True Color) eller mer
• Bilder/JPEG-filmer: PowerPC G4 (1 GHz eller bättre), G5-,
Intel Core-, eller Xeon-serien
• H.264-fil mer (uppspelning): PowerPC G5 Dual eller Core Duo,
2 GHz eller bättre
• H.264-fil mer (redigering): 2,6 GHz eller bättre Core 2 Duo
Minst 500 MB tillgängligt på startenheten (1 GB eller mer
rekommenderas)
• Upplösning: 1 024 × 768 pixlar (XGA) eller mer (1 280 × 1 024
pixlar (SXGA) eller mer rekommenderas)
• Färg: 24-bitars färg (miljoner färger) eller mer
Windows
Mac OS
78
Visa och redigera bilder på en dator
Överföra bilder
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
1
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att
minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med
hjälp av den medföljande USB-kabeln (hantera kabeln med
försiktighet och sätt i den rakt) och sätt sedan på kameran.
• SD-kortfack: Du kan sätta i kortet direkt i kortfacket om din dator
är utrustad med ett SD-kortfack.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat från
tredjepartsleverantörer) till datorn och sätt i minneskortet.
Starta Nikon Transfer 2.
2
Om ett meddelande som uppmanar dig att välja ett program
visas, välj Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Välj Nikon Transfer 2 enligt beskrivningen nedan, om följande
dialogruta visas.
1 Under Importera bilder och
filmer, klicka på Byt
program. En dialogruta för
val av program visas; välj
Importera fil i
Nikon Transfer 2 och klicka på OK.
2
Dubbelklicka på
Importera fil
.
Q
79
Klicka på Starta överföring.
3
Med standardinställningarna
kopieras alla bilder på
minneskortet till datorn.
Avsluta anslutningen.
4
Om kameran är ansluten till datorn, stäng av kameran och
koppla ifrån USB-kabeln. Om du använder en kortläsare eller ett
kortfack, välj lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att
mata ut den flyttbara disken som motsvarar minneskortet och ta
sedan ut kortet ur kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Bilder visas i ViewNX 2 när
överföringen är klar.
Starta ViewNX 2 manuellt
A
• Windows: Dubbelklicka på
genvägen till ViewNX 2 på
skrivbordet.
• Mac OS: Klicka på ViewNX 2-ikonen i
dockan.
Q
Klicka på Starta överföring
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.