Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Nikon. Aby ste
zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, poriadne si prečítajte všetky
pokyny a odložte ich na miesto, kde si ich môžu prečítať všetci
používatelia prístroja.
Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité východiskové nastavenia.
Symboly a značky
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú
nasledujúce symboly a značky:
Táto ikona označuje upozornenia; informácie, ktoré by ste si pred
použitím mali prečítať, aby ste predišli poškodeniu fotoaparátu.
D
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré by ste si mali prečítať
pred použitím fotoaparátu.
A
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre
vašu bezpečnosť“ (0 x–xii).
Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu0 ii
Obsah0 iv
Úvod0 1
s
Režim statických snímok0 21
z
Režim Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky)
8
Režim videosekvencií0 37
y
Režim Motion Snapshot (Pohyblivá momentka)0 45
9
Dostupné nastavenia
7
Viac o fotografovaní0 53
t
Viac o prehrávaní0 63
I
Pripojenia0 75
Q
Ponuka režimu prehrávania0 93
o
Ponuka režimu snímania0 103
i
Ponuka nastavenia0 147
g
Technické poznámky0 157
n
0 31
0 49
i
Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu
Snímanie záberov alebo videosekvencií v ktoromkoľvek zo štyroch
režimov.
Vyberte q režim pohyblivej momentky
(0 45) na snímanie fotografií a krátkych
filmových scén,
wRežim Inteligentného výberu snímky
(0 31) na zachytenie prchavých zmien
výrazu a ďalších záberov, ktoré sa nedajú
ľahko načasovať,
erežim statických snímok (0 21) pre
väčšinu fotografií, alebo
rrežim videosekvencií (0 37) na snímanie
videosekvencií s vysokým rozlíšením alebo
spomalených videosekvencií.
Kombinácia fotografií, videosekvencií a hudby.
q Nainštalujte dodaný softvér (0 75),
w skopírujte fotografie a videosekvencie do
svojho počítača (0 79) a e použite Short
Movie Creator na vytvorenie krátkych
videosekvencií (0 82).
ii
Sledovanie krátkych videosekvencií vo vysokom rozlíšení.
qPreneste krátke videosekvencie do fotoaparátu (0 83) a použite
kábel HDMI na w pripojenie fotoaparátu k HDTV prijímaču (0 84).
Príslušenstvo
Rozšírte svoje fotografické horizonty pomocou širokého sortimentu
vymeniteľných objektívov a ďalšieho príslušenstva (0 157).
Objektívy
Softvér pre
digitálne
fotoaparáty
značky Nikon
(dostupný na
CD)
Diaľkové
ovládače
iii
Obsah
Ako vyťažiť maximum zo svojho fotoaparátu........................................ii
Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečno stné pokyny,
aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci
používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte
všetky varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
A
❚❚ VAROVANIA
Slnko udržiavajte mimo obrazového poľa. Pri
A
snímaní objektov v pr otisvetle udržiavajte
slnko úplne mimo obrazového poľa. Pokiaľ
sa slnko nachádza v obrazovom poli alebo
jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do
fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite.
A
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný
zápach, ktorý vychádza zo zariadenia alebo
sieťového zdroja (dodáva sa samostatne),
okamžite odpojte sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa
nepopálili. Ďalšie používanie môže viesť
k zraneniu. Po vybratí batérie nechajte
zariadenie skontrolovať v autorizovanom
servise spoločnosti Nikon.
Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom.
A
Elektronické zariadenia nepoužívajte
v blízkosti horľavých plynov, pretože to
môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Nerozoberajte. Dotýkanie sa vnútorných častí
A
výrobku by mohlo spôsobiť zranenie. Ak sa
výrobok pokazí, môže ho opraviť výhradne
kvalifikovaný technik. Ak sa výrobok otvorí
v dôsledku pádu alebo inej nehody,
vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj
a výrobok nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie
A
tohto opatrenia môže spôsobiť úraz. Okrem
toho nezabudnite, že malé časti
predstavujú nebezpečenstvo zadusenia.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť
tohto zariadenia, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Remienok fotoaparátu nedávajte na krk dojčaťu
A
ani dieťaťu. Nedodržanie tohto opatrenia
môže viesť k zaškrteniu.
x
Nezostávajte dlhodobo v kontakte
A
s fotoaparátom ani s nabíjačkou počas toho, ako
sú tieto zariadenia zapnuté, alebo sa používajú.
Niektoré časti týchto zariadení sa
zohrievajú na vysokú teplotu. Ponechanie
týchto zariadení v dlhodobom kontakte
s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným
popáleninám.
Bleskom nemierte na vodiča motorového vozidla.
A
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť
knehodám.
Blesk používajte opatrne.
A
• Používanie fotoaparátu s bleskom
v blízkosti pokožky alebo iných
predmetov môže spôsobiť popáleniny.
• Použitie blesku v blízkosti očí
fotografovanej osoby môže spôsobiť
dočasné zhoršenie zraku. Zvlášť treba
dávať pozor pri fotografovaní detí, kedy
blesk nesmie byť bližšie ako jeden meter
od fotografovanej osoby.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi. Ak
A
sa displej poškodí, musíte dávať pozor, aby
nedošlo k poraneniu spôsobenému
rozbitým sklom a tiež musíte zabrániť
kontaktu tekutých kryštálov z displeja
s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné
A
bezpečnostné pokyny. Batérie môžu pri
nesprávnej manipulácii vytiecť alebo
vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami
používanými v tomto výrobku sa riaďte
nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
• Používajte len batérie, ktoré boli
schválené na používanie v tomto
zariadení.
• Batéri u neskratujte ani nerozoberajte.
• Pred výme nou batérie skontrolujte, či je
výrobok vypnutý. Ak používate sieťový
zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
• Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou
časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu nevystavujte ohňu ani
nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode ani ju
neponárajte do vody.
• Pri prepravovaní batérie nasaďte na
konektor kryt kontaktov. Batériu
neprepravujte ani neuskladňujte
spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
• Batéria môže po úplnom vybití vytiecť.
Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá
– zabránite tak poškodeniu výrobku.
• Keď batériu nepoužívate, na konektor
nasaďte kryt kontaktov a batériu uložte
na suché a chladné mies to.
• Bezprostredne po používaní výrobku
alebo po dlhšom napájaní výrobku
z batérie môže byť batéria horúca. Pred
vybratím batérie vypnite fotoaparát
a nechajte batériu vychladnúť.
• Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie,
napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
Počas výmeny nedržte batériu príliš dlho.
A
Niektoré časti zariad enia sa zohrievajú na
vysokú teplotu. Ponechanie týchto
zariadení v dlhodobom kontakte
s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným
popáleninám.
xi
Pri manipulácii s nabíjačkou dodržiavajte
A
príslušné bezpečnostné pokyny:
• Uc hovávajte ju v suchu. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Neskratujte kontakty nabíjačky.
Nedodržanie tohto bezpečnostného
pokynu môže spôsobiť prehriatie
a poškodenie nabíjačky.
• Prach na kovových častiach zástrčky
alebo v ich blízkosti treba odstrániť
pomocou suchej handričky. Ďalšie
používanie môže spôsobiť požiar.
• Počas búrok sa nepribližujte k nabíjačke.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
• So zást rčkou ani s nabíjačkou
nemanipulujte mokrými rukami.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužív ajte s cestovnými predsádkami
ameničmi napätia, ktoré boli navrhnuté
na zmenu napätia alebo zmenu
z jednosmerného na striedavý prúd.
Nedodržanie tohto pokynu môže
spôsobiť poškodenie výrobku, spôsobiť
prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble. Pri pripájaní káblov
A
k vstupným a výstupným konektorom
používajte iba káble dodávané alebo
predávané spoločnosťou Nikon, aby sa
dodržali predpisy týkajúce sa tohto
výrobku.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahujúce
A
softvér alebo príručky nie sú určené na
prehrávanie v prehrávači zvukových diskov
CD. Prehrávanie diskov CD-ROM
v prehrávači zvukových diskov CD môže
spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie
zariadenia.
xii
Oznamy
• Žiadnu časť p ríručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme
na vyhľadávanie informácií ani prekladať
do iného jazyka v akejkoľvek forme ani
akýmkoľvek spôsobom bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo
kedykoľvek zmeniť technické parametre
hardvéru a softvéru opisovaného v týchto
príručkách bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek škody
spôsobené používaním tohto výrobku.
• Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie,
aby boli informácie uvedené v týchto
príručkách presné a úplné, ocenili by sme,
ak na prípadné chyby alebo opomenutia
upozorníte miestneho zástupcu
spoločnosti Nikon (adresa je uvedená
zvlášť).
xiii
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR: PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol označuje, že
výrobok treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie
platí len pre používateľov
v európskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na
separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného
domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii
označuje, že batériu je
potrebné odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie
platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Všetky batérie označené alebo
neoznačené týmto symbolom sú určené
na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestnych úradov zodpovedných
za likvidáciu odpadov.
xiv
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprod ukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo
reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť v zmysle zákona trestné.
• Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo
reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte
papierové peniaze, mince, cenné papiere,
štátne obligácie ani obligácie miestnej
správy, a to ani v prípade, ak sú takéto
kópie alebo reprodukcie označené ako
„Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie
papierových peňazí, mincí alebo cenných
papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine,
je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je
zakázané kopírovať a reprodukovať
nepoužité poštové známky alebo
korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať
známky vydané štátom a certifikované
dokumenty určené zákonom.
Likvidácia zariadení na ukladanie údaj ov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na
ukladanie údajov alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú
úplne. Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno
niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok
zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov
zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej
osobe, vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo
zariadenie naformátujte a úplne zaplňte snímkami, ktoré neobsahujú žiadne osobné
údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Pri fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie
údajov musíte postupovať opatrne, aby ste predišli poraneniu.
• Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií
areprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním
a reprodukovaním cenných papierov
vydaných súkromnými firmami (akcie,
zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.),
cestovných preukazov alebo kupónových
lístkov, okrem prípadov, keď daná firma
poskytne minimálne potrebné množstvo
kópií na obchodné účely. Taktiež
nekopírujte a nereprodukujte cestovné
pasy vydané štátom, licencie vydané
štátnymi agentúrami a súkromnými
skupinami, občianske preukazy a lístky,
ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých
prác podliehajúcich autorským právam,
ako sú knihy, hudba, maľby, drevoryty,
výtlačky, mapy, výkresy, filmy a fotografie,
sa riadi národnými a medzinárodnými
zákonmi o autorských právach. Tento
výrobok nepoužívajte na výrobu
nelegálnych kópií ani na porušovanie
zákonov o autorských právach.
Počas používania sa teplota fotoaparátu môže zvýšiť. Je to normálny jav a nejedná sa
o poruchu. Pri vysokých teplotách okolia, po dlhodobom nepretržitom používaní, alebo
po nasnímaní mnohých záberov v rýchlom slede za sebou, sa môže zobraziť výstražná
indikácia vysokej teploty s následným automatickým vypnutím fotoaparátu s cieľom
minimalizovať rozsah poškodenia vnútorných obvodov. Pred opätovným použitím
počkajte, kým fotoaparát nevychladne.
Používajte iba originálne elektronické prísl ušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité
elektronické obvody.Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, akumulátorov, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku) certifikované
spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo
vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako
značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od
spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od
iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže
narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie,
vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného
miestneho predajcu výrobkov Nikon.
xvi
D
Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon
výslovne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené
a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek. P
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon
odporúča prehliadku fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom
servise spoločnosti Nikon raz za jeden až dva roky a jeho servis raz za tri až päť
rokov (tieto služby sú spoplatnené). Pravidelné prehliadky a servis sa odporúčajú
najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu. Súčasťou prehliadok a servisu
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa
s fotoaparátom, napríklad objektívy.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo
pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že
fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody
ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie”, ktorá je
zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich
lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonus a.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/supp ort/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede
na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania
snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho
obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete
uvedené na stránke http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Úvod
s
Obsah balenia
Skontrolujte, či balenie obsahuje nasledujúce položky:
Kryt bajonetu BF-N1000
Digitálny fotoaparát Nikon 1 J1
s
Nabíjateľná
lítium-iónová
batéria EN-EL20
(s krytom konektora)
USB kábel UC-E15Objektív (dodáva sa len
Remienok AN-N1000
CD so softvérom
ViewNX 2/Short Movie
Creator
Pamäťové karty sa predávajú osobitne.
Záručný list
Stručný návod na
obsluhu
Užívateľská príručka
Nabíjačka MH-27
(sieťový zásuvkový adaptér
alebo napájací kábe l sa
dodávajú v krajinách alebo
regiónoch, kde sa to vyžaduje;
tvar závisí od krajiny predaja)
vtedy, ak sa súprava objektívu
zakúpi spolu s fotoaparátom;
dodáva sa s predným
a zadným krytom objektívu)
CD s Návodom na
použitie (obsahuje túto
príručku)
1
Jednotlivé časti fotoaparátu
Venujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a displejmi na
fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite sa k nej
počas čítania zvyšku príručky.
Pomocná mriežka sa dá zobraziť voľbou možnosti
On (Zap.) pre Grid display (Zobrazenie mriežky)
v ponuke nastavenia (0
150).
Len záber
5
Volič režimov
Fotoaparát ponúka výber z nasledujúcich
režimov snímania:
Volič režimov
s
Režim pohyblivej momentky (0 45): Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát nasníma
statickú snímku a asi jednu sekundu filmovej metráže. Pri prezeraní výslednej
„pohyblivej momentky“ vo fotoaparáte sa daná videosekvencia prehrá spomalene
v intervale približne 2,5 s a za tým bude nasledovať statická snímka.
Režim inteligentného výberu snímky (0 31): Po
každom uvoľnení spúšte fotoaparát
automaticky vyberie najlepší záber a štyroch
kandidátov na najlepší záber na základe
kompozície a pohybu.
Režim statických snímok (0 21): Pre fotografie.
Fotoaparát štandardne automaticky vykoná
nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému
objektu (automatický výber scény).
Režim videosekvencií (0 37): Snímanie HD videosekvencií s vysokým rozlíšením
alebo spomalených videosekvencií.
6
Multifunkčný volič
Multifunkčný volič a tlačidlo J sa používajú na vykonávanie nastavení
Pozrite si ponuku
samospúšte/diaľkového
ovládania (0 53).
Navigácia v ponukách: 4
Návrat na predchádzajúcu
ponuku.
Nastavenia: M
Pozrieť si ponuku režimu blesku (0 58).
Navigácia v ponukách: 3
Posun kurzora nadol.
Nastavenia: E
Pozrieť ponuku
kompenzácie expozície
(0 56).
Navigácia v ponukách: 2
Vybrať zvýraznenú
položku alebo zobraziť
vedľajšie menu.
Poznámka: Položky môžete zvýrazniť aj otočením multifunkčného voliča.
A Multifunkčný volič
V tejto príručke sa symboly 1, 2, 3 a 4 používajú na
zobrazenie hornej, pravej, dolnej a ľavej časti multifunkčného
voliča. Jednotlivé položky môžete zvýrazniť otáčaním
multifunkčného voliča tak, ako je to znázornené vpravo.
s
7
Tlačidlo & (funkcia)
Tlačidlo & umožňuje prístup k nasledujúcim
funkciám v režimoch statických snímok,
videosekvencií, pohyblivej momentky
aprehrávania. Stlačte & a pomocou
multifunkčného voliča (alebo ovládača W)
atlačidla J nastavte jednotlivé možnosti.
si z Single frame (Jednotlivé snímky), Continuous (Sériové
snímanie), alebo Electronic (Hi) (Vysokorýchlostná elektronická
uzávierka).
• Movie mode(Režim videosekvencií) (snímanie videosekvencií; 0 39):
Umožňuje voľbu snímania videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD movie (HD videosekvencia)) a snímania spomalených videosekvencií
(Slow motion (Spomalený záznam)).
Umožňuje voľbu Beauty (Krása), Waves (Vlny), Relaxation (Oddych)
a Tenderness (Jemnosť).
• Rating(Hodnotenie) (režim prehrávania;
0 70): Umožňuje ohodnotenie snímok.
Tlačidlo &
8
Tlačidlo G
Väčšina možností snímania, prehrávania
a nastavenia je k dispozícii v ponukách
fotoaparátu. Ak chcete zobraziť ponuky,
stlačte tlačidlo G.
Tlačidlo G
Záložky
Vyberte z nasledujúcich ponúk:
K Ponuka režimu prehrávania (0 93)B Ponuka nastavenia (0 14 7)
C y 1 z Ponuka snímania (0 103)
Možnosti ponuky
Možnosti v aktuálnej ponuke.
Posúvač ukazuje polohu v aktuálnej
ponuke.
s
9
❚❚ Používanie ponú
V jednotlivých ponukách sa môžete
pohybovať pomocou multifunkčného voliča
(0 7).
Multifunkčný vo lič
1 Stlačte 1 alebo 3, čím vyberiete záložku, a potom stlačte 2, čím
s
zobrazíte položky ponuky.
2 Zvýraznite položku ponuky a stlačte 2, čím zobrazíte možnosti.
3 Zvýraznite požadovanú možnosť a voľbu vykonajte stlačením J.
Poznámka: Uvedené položky sa môžu meniť podľa nastavení fotoaparátu.
Položky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné (0 49).
Stlačením tlačidla spúšte do polovice ukončíte ponuku a vrátite sa do
režimu snímania (0 25).
10
Prvé kroky
1 Pripevnenie remienka fotoaparátu.
Remienok fotoaparátu bezpečne pripevnite k dvom očkám na
fotoaparáte.
2 Nabite batériu.
Vložte batériu q a zapojte nabíjačku do w. Vybitá batéria sa nabije
úplne asi za 2 hodiny. Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku
a vyberte batériu.
Nabíjanie
batérie
Nabíjanie
dokončené
A Zástrčkový adaptér
V závislosti od krajiny alebo oblasti nákupu
môže byť spolu s nabíjačkou dodaný aj
zástrčkový adaptér. Tvar adaptéra závisí od
krajiny alebo oblasti nákupu. Ak je zástrčkový
adaptér dodaný, vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky a pripojte zástrčkový adaptér ako je
vidieť na obrázku vpravo, uistite sa, že zástrčka
je úplne zasunutá. Pokúšanie sa o násilné
vytiahnutie zástrčkového adaptéra môže
poškodiť produkt.
s
11
s
D Batéria a nabíjačka
Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy a upozornenia uvedené na stranách x–xii
a 164–167 tejto príručky. Nepoužívajte batériu pri okolitých teplotách, ktoré
sú nižšie ako 0 °C alebo nad 40 °C. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k poškodeniu batérie alebo zníženiu jej výkonu. Kapacita sa môže znížiť
a časy nabíjania sa môžu predĺžiť pri teplotách batérie v rozmedzí od 0 °C do
10 °C. V rozm edzí od 45 ° C do 60 °C s a baté ria neb ude na bíjať a k je je j teplo ta
nižšia ako 0 °C alebo vyššia ako 60 °C.
Batériu nabíjajte pri okolitej teplote v rozmedzí od 5 °C do 35 °C. Ak počas
nabíjania rýchlo bliká kontrolka CHARGE (NABÍJANIE), okamžite ukončite
používanie a vezmite batériu a nabíjačku k svojmu predajcovi alebo do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
Počas nabíjania nehýbte nabíjačkou a nedotýkajte sa batérie. Nedodržanie
tohto varovania môže mať vo veľmi zriedkavých prípadoch za následok, že
nabíjačka ukáže dokončenie nabíjania, aj keď je batéria nabitá len čiastočne.
Ak chcete znova spustiť nabíjanie, vyberte batériu a znova ju vložte.
Nabíjačku používajte iba s kompatibilnými batériami. Ak nabíjačku
nepoužívate, odpojte ju zo zásuvky.
12
3 Vložte batériu a pamäťovú kartu.
Skontrolujte správnu orientáciu batérie a pamäťovej karty. Batériu
zasuňte tak, aby ju oranžová poistka zaistila na mieste a pamäťovú
kartu zasuňte tak, aby s kliknutím zapadla na miesto.
Zadná časť
s
13
s
D Vkladanie a vyberanie batérií a pamäťových kariet
Pred vložením alebo vybratím batérie alebo pamäťovej karty vždy vypnite
fotoaparát. Nezabudnite, že batéria môže byť po používaní horúca; preto pri
jej vyberaní dbajte na zvýšenú opatrnosť.
A Formátovanie pamäťových kariet
Ak sa pamäťová karta bude v tomto fotoaparáte
používať po prvýkrát, alebo bola
naformátovaná v inom zariadení, vyberte
Format memory card (Formátovať
pamäťovú kartu) v ponuke nastavenia a podľa
pokynov na obrazovke naformátujte kartu
(0 149). Nezabudnite, že týmto sa natrvalo vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej uložené.
Pred formátovaním pamäťovej karty z nej
skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné
údaje, ktoré chcete zachovať.
A Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové karty majú prepínač
ochrany proti zápisu, aby sa zabránilo
náhodnej strate údajov. Keď je tento
prepínač v polohe „zaistené”,
pamäťovú kartu nemožno
formátovať a fotografie sa z nej
nedajú vymazať ani na ňu zaznamenať. Na odomknutie pamäťovej karty
posuňte prepínač do polohy „zápis“.
GB
16
Prepínač ochrany proti zápisu
14
A Vyberanie batérie a pamäťovej karty
Po vypnutí fotoaparátu sa uistite, že kontrolka
03) nesvieti a potom otvorte kryt
prístupu (
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
Ak chcete vybrať batériu, najprv ju uvoľnite
stlačením oranžovej poistky batérie v smere
znázornenom šípkou a potom batériu vyberte
rukou.
Ak chcete vybrať pamäťovú kartu, najprv ju
potlačte, aby sa vysunula (q); potom môžete
kartu vybrať rukou (w).
D Pamäťové karty
• Fotoaparát ukladá obrázky na pamäťové karty Secure Digital (SD), SDHC
aSDXC (dostupné samostatne; 0 160).
• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte
z fotoaparátu opatrne.
• Počas formátovania pamäťovej karty a zápisu, odstraňovania alebo
kopírovania údajov do počítača nevyberajte pamäťovú kartu z fotoaparátu,
nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
• Kontaktov pamäťovej karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými
predmetmi.
• Neohýbajte ju, dávajte pozor aby vám nespadla a nevystavujte ju silným
otrasom.
• Na puzdro pamäťovej karty nepôsobte nadmernou silou. Nedodržanie
tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie pamäťovej karty.
• Pamäťovú kartu nevystavujte vode, teplu, vysokej vlhkosti ani priamemu
slnečnému žiareniu.
s
15
4 Nasaďte objektív.
Po odstránení objektívu alebo krytu bajonetu dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach. Objektív, ktorý sa vo všeobecnosti
používa na obrázkoch v tejto príručke, je 1 NIKKOR VR 10-30mm
f/3,5-5,6. Informácie o stabilizácii obrazu (VR) nájdete uvedené na
strane 136.
s
A Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného objektívu
Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného
objektívu sa po zasunutí nedajú používať. Ak
chcete odistiť a vysunúť objektív, podržte
stlačené tlačidlo tubusu zasúvateľného
objektívu (q) pri súčasnom otáčaní krúžku
transfokátora (w). Objektív sa dá zasunúť
a krúžok transfokátora zaistiť stlačením tlačidla
tubusu zasúvateľného objektívu a otočením
krúžku do opačného smeru. Dávajte pozor, aby
ste počas nasadzovania alebo odstraňovania objektívu nestlačili tlačidlo
tubusu zasúvateľného objektívu.
A Zloženie objektívu
Pred odstránením alebo výmenou objektívu
skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Ak chcete
odstrániť objektív, podržte stlačené tlačidlo
aretácie bajonetového uzáveru (q) pri
súčasnom otáčaní objektívu v smere pohybu
hodinových ručičiek (w). Po odstránení
objektívu nasaďte späť kryt objektívu a kryt
bajonetu fotoaparátu.
Dodržte vyrovnania
značiek a umiestnite
objektív na
fotoaparát. Potom ho
otočte tak, aby
s kliknutím zapadol na
miesto.
16
5 Zapnite fotoaparát.
Fotoaparát zapnete stlačením hlavného
vypínača. Kontrolka napájania sa nakrátko
rozsvieti zelenou farbou a zapne sa
monitor.
A Vypnutie fotoaparátu
Ak chcete vypnúť fotoaparát, znovu stlačte hlavný vypínač. Monitor sa vypne.
A Automatické vypnutie napájania
Ak sa v priebehu približne tridsiatich sekúnd nevykoná žiadny úkon, displeje
sa vypnú a kontrolka napájania začne blikať (v prípade potreby môžete
oneskorenie pred automatickým vypnutím displejov zmeniť pomocou
možnosti Auto power off (Automatické vypnutie napájania) v ponuke
nastavenia; 0 151). Činnosť fotoaparátu sa môže obnoviť použitím tlačidiel,
voliča režimov alebo iných ovládacích prvkov fotoaparátu. Ak sa v priebehu
asi troch minút po vypnutí displejov nevykoná žiadny úkon, fotoaparát sa
automaticky vypne.
A Nasadzovanie a odstraňovanie objektívu
Pred nasadzovaním alebo odstraňovaním objektívu vypnite fotoaparát.
Vezmite do úvahy, že po vypnutí fotoaparátu sa bariéra na ochranu snímača
v objektíve zatvorí, čím chráni obrazový snímač fotoaparátu. Ak má objektív
tlačidlo tubusu zasúvateľného objektívu, zasuňte objektív pred jeho
vybratím.
A Objektívy s tlačidlami tubusu zasúvateľného objektívu
Ak používate objektív s tlačidlom tubusu zasúvateľného objektívu (0 16),
fotoaparát sa po uvoľnení poistky tubusu zasúvateľného objektívu
automaticky zapne (zaistením tubusu objektívu sa však fotoaparát nevypne).
s
17
6 Vyberte jazyk a nastavte hodiny.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu
jazyka. Pomocou multifunkčného voliča a tlačidla J (0 10) vyberte
jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu. Fotografie nie je možné
zhotovovať kým nenastavíte čas a dátum.
s
18
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite jazyk
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite formát
Stlačením 4 alebo 2 vyberte položky
a zmenu vykonajte stlačením 1 alebo
a stlačte J.
dátumu a stlačte J.
3. Po dokončení stlačte J.
Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite časové
pásmo a stlačte J.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite letný
Poznámka: Jazyk a hodiny sa dajú zmeniť
kedykoľvek pomocou možností
Language (Jazyk) (0 154) a Time
zone and date (Časové pásmo
adátum) (0 154) v ponuke
nastavenia.
čas a stlačte J.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu sú menej presné ako väčšina hodiniek a domácich hodín.
Hodiny pravidelne porovnávajte s presnejšími hodinami a podľa potreby ich
nastavte.
Hodiny fotoaparátu sú napájané z nezávislého, nabíjateľného zdroja energie,
ktorý sa nabíja podľa potreby po vložení hlavnej batérie alebo pri napájaní
fotoaparátu z voliteľného napájacieho konektora EP-5C a sieťového zdroja
EH-5b (0 161). Tri dni nabíjania stačia na napájanie hodín približne na
mesiac. Ak sa pri zapnutí fotoaparátu zobrazí varovné hlásenie, že hodiny nie
sú nastavené, batéria hodín je vybitá a hodiny boli resetované. Na hodinách
nastavte správny čas a dátum.
s
19
7 Skontrolujte úroveň nabitia batérie a kapacitu pamäťovej karty.
k
s
Skontrolujte úroveň nabitia batérie
a počet zostávajúcich snímok na
monitore.
❚❚ Úroveň nabitia batérie
ZobrazeniePopis
ŽIADNA IKONA
H
Cannot take pictures.
Insert fully-charged
battery. (Snímanie nie je
možné. Vložte plne
nabitú batériu.)
Batéria plne nabitá alebo
čiastočne vybitá; úroveň
zobrazená ikonou L alebo
K v podrobnom zobrazení
(0 5).
Batéria je takmer vybitá.
Pripravte si úplne nabitú
náhradnú batériu alebo
pripravte batériu na nabitie.
Batéria je úplne vybitá;
spúšť je vypnutá. Vložte
nabitú batériu.
❚❚ Počet zostávajúcich snímok
Na monitore sa zobrazuje počet snímok, ktoré je možné uložiť na
pamäťovú kartu pri aktuálnych nastaveniach (hodnoty nad 1 000 sa
zaokrúhlia nadol na najbližšiu stovku; napr. hodnoty od 1 200 do
1 299 sa zobrazia ako 1,2K). Ak sa zobrazí hlásenie o nedostatočnej
veľkosti pamäte na uloženie ďalších snímok, vložte inú pamäťovú
kartu (0 13), alebo vymažte niektoré fotografie (0 69).
Úroveň nabitia batérie
Počet zostávajúcich snímo
20
Režim statických snímok
z
Režim statických snímok sa vo všeobecnosti používa na fotografovanie.
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach, ktoré sú k dispozícii pre režim statických snímok, si
pozrite na strane 49.
Fotografovanie v režime statických snímok
1 Vyberte režim statických snímok.
Volič režimov otočte do polohy C.
A Automatický výber motívov (h Scene auto selector)
Pri východiskových nastaveniach fotoaparát
automaticky zanalyzuje objekt a vyberie
vhodný motív. Zvolený motív sa zobrazí na
monitore.
c Portrait (Portrét): Ľudské portréty.
d Landscape (Krajina): Krajinky a panorámy miest.
f Night portrait (Nočný portrét): Portréty snímané s tmavým pozadím.
e Close up (Makro): Objekty snímané zblízka.
Auto (Automatika): Objekty vhodné pre režim Z alebo tie, čo nespadajú do
Z
vyššie uvedených kategórií.
Volič režimov
Ikona motívu
z
21
2 Pripravte fotoaparát.
Snímte kryt objektívu a pevne uchopte
fotoaparát oboma rukami, pričom dávajte
pozor, aby ste nezakrývali objektív,
pomocné svetlo AF alebo mikrofón. Pri
snímaní záberov „na výšku“ (portrét)
otočte fotoaparát tak, ako je to znázornené
vpravo dole.
Čas uzávierky bude pri slabom osvetlení
dlhý; odporúča sa použitie vstavaného
blesku (0 58) alebo statívu.
z
A Používanie transfokátora
Pomocou krúžku transfokátora si priblížte objekt tak, aby vyplnil väčší
priestor obrazového poľa, alebo ho oddiaľte tak, aby sa na konečnej fotografii
zväčšila viditeľná oblasť (väčšiu ohniskovú vzdialenosť na stupnici ohniskovej
vzdialenosti vyberte na priblíženie, kratšiu ohniskovú vzdialenosť na
oddialenie. Ak používate objektív s tlačidlom tubusu zasúvateľného
objektívu odistite a vysuňte objektív stlačením príslušného tlačidla
a otočením krúžku transfokátora tak, ako je to uvedené na strane 16).
Priblížiť
Oddialiť
22
Ak používate voliteľný objektív s prepínačom
motorického nastavenia transfokátora, voľbou
T záber priblížite a W záber oddialite. Rýchlosť,
akou fotoaparát záber priblíži alebo oddiali, sa
bude meniť podľa toho, ako ďaleko posuniete
prepínač. Polohu transfokátora zobrazuje
indikátor transfokátora na displeji.
Krúžok transfokátora
Indikátor transfokátora
3 Skomponujte záber.
Z
Snímaný objekt umiestnite do stredu
obrazového poľa.
4 Zaostrite.
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte
do polovice. Ak je snímaný objekt slabo
osvetlený, môže sa rozsvietiť pomocné
svetlo AF (0 2) s cieľom uľahčiť proces
zaostrovania.
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zvolené
aostrovacie pole
zaostrovacie pole sa zvýrazní sivou farbou
a ozve sa pípnutie (pípnutie sa nemusí
ozvať, ak sa snímaný objekt pohybuje).
Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť,
zaostrovacie pole sa zobrazí červenou
farbou. Pozrite si stranu 139.
Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice
sa na displeji zobrazí počet snímok, ktoré je
Kapacita vyrovnávacej
pamäte
možné uložiť do vyrovnávacej pamäte („r“;
0 27).
A Face-Priority AF (Automatické zaostrovanie s prioritou tváre)
Fotoaparát rozpozná a zaostrí na objekty
s tvárami (automatické zaostrovanie s prioritou
tváre). Dvojitý žltý rámček sa zobrazí, ak
fotoaparát rozpozná osobu s tvárou hľadiacou
do fotoaparátu (v prípade viacerých
rozpoznaných tvárí, maximálne až päť tvárí,
fotoaparát zaostrí na najbližšiu osobu).
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite
na osobu v dvojitom žltom rámčeku. Rámček zmizne z displeja, ak fotoaparát
už nedokáže ďalej rozpoznávať snímanú osobu (pretože, napríklad, daná
osoba odvrátila pohľad).
z
23
z
5 Snímajte.
Jemne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole,
čím sa uvoľní uzávierka a zhotoví sa
fotografia. Kontrolka prístupu sa rozsvieti
a fotografia sa na niekoľko sekúnd zobrazí
na monitore (keď sa tlačidlo spúšte stlačí
do polovice, fotka automaticky zmizne
z displeja a fotoaparát je pripravený na
vyhotovenie ďalšej snímky). Kým nezhasne
kontrolka prístupu a kým sa neukončí
nahrávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu
a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Kontrolka prístupu
24
A Tlačidlo spúšte
Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri polovičnom
stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhotoviť snímku, stlačte
tlačidlo spúšte úplne.
Zaostrenie: Stlačte do
polovice
Snímanie: Stlačte úpln e
nadol
A Záznam videosekvencií
V režime statických snímok sa nedajú zaznamenať videosekvencie, pričom
stlačenie tlačidla záznamu videosekvencií nemá žiadny účinok.
A Pozrite aj
Informácie o spôsobe stíšenia pípania, ktoré sa ozve, keď fotoaparát zaostrí, alebo
keď sa použije elektronická uzávierka, nájdete uvedené na strane 151.
z
25
❚❚ Výber r ežimu snímania
Stlačte tlačidlo & a použite multifunkčný volič
a tlačidlo J, čím si vyberiete z nasledujúcich
režimov snímania: Single frame (Jednotlivé snímky) (fotoaparát urobí pri stlačení tlačidla
spúšte iba jednu fotku), Continuous (Sériové)
(fotoaparát urobí pri stlačení tlačidla spúšte do
5 fotiek za sekundu) a Electronic (Hi) (Vysokorýchlostná elektronická uzávierka)
Tlačidlo &
(fotoaparát urobí pri stlačení tlačidla spúšte
fotky pri vysokej rýchlosti).
z
A Electronic (Hi) (Vysokorýchlostná elektronická uzávierka)
Vyberte si z rýchlostí snímania 10, 30 alebo 60 snímok za sekundu (0 103). Blesk
nebude pri funkcii Electronic (Hi)(Vysokorýchlostná elektronická uzávierka)
fungovať. Pri východiskovom nastavení 10 snímok za sekundu fotoaparát zhotoví
asi 10 snímok za sekundu (fps) počas stlačeného tlačidla spúšte, pričom
fotoaparát zaostrí na snímaný objekt v strede obrazového poľa; detekcia tváre
(0 23) nie je dostupná. Fotoaparát dokáže zaznamenať maximálne 13 snímok
v jednej sérii. Pri rýchlostiach snímania 30 a 60 snímok za sekundu je detekcia
tváre dostupná, ale zaostrenie a expozícia sa pevne nastavia na hodnoty pre prvú
fotografiu v každej sérii; počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v jednej sérii,
je približne 12.
A Continuous (Sér iové)
Ak sa používa blesk, fotoaparát zosníma pri každom stlačení tlačidla spúšte iba
jednu fotku. Pred fotením sklopte blesk.
A Fotografovanie v režimoch vysokorýchlostnej elektronickej uzávierky a sériového snímania
Počas záznamu fotografií na pamäťovú kartu bude svietiť kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu. V závislosti od podmienok fotografovania a rýchlosti zápisu na
pamäťovú kartu môže toto zapisovanie trvať aj minútu. Ak sa počas záznamu
fotografií vybije batéria, zablokuje sa tlačidlo spúšte a zostávajúce snímky sa
prenesú na pamäťovú kartu.
26
A Veľkosť vyrovnávacej pamäte
Fotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou
slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá
umožňuje pokračovať v snímaní aj počas ukladania
fotografií na pamäťovú kartu. Môžete zhotoviť až
100 po sebe nasledujúcich fotografií; majte však na
pamäti, že keď je vyrovnávacia pamäť plná,
rýchlosť snímania sa zníži alebo sa preruší. Kým je
stlačené tlačidlo spúšte do polovice, bude sa
zobrazovať približný počet snímok, ktoré možno pri aktuálnych nastaveniach
uložiť do vyrovnávacej pamäte (táto hodnota je iba orientačná a mení sa podľa
podmienok snímania). Na obrázku je znázornené zobrazenie, keď je vo
vyrovnávacej pamäti voľné miesto približne pre 14 snímok.
A Pozrite aj
Informácie o počte fotografií, koľko možno nasnímať v jednej sérii, nájdete na
strane 169.
z
27
Prezeranie fotografií
Stlačením K zobrazíte naposledy zhotovenú
fotografiu na celú obrazovku monitora
(prehrávanie snímok na celej obrazovke).
z
Stlačením 4 alebo 2 alebo otočením
multifunkčného voliča si môžete prezrieť
ďalšie snímky.
Ak chcete priblížiť stred zobrazenej snímky,
stlačte hornú časť ovládaci eho prvku W (0 68).
Stlačením dolnej časti ovládacieho prvku W
zobrazenú snímku oddialite. Ak chcete
prezerať viacero snímok, stlačte dolnú časť
ovládacieho prvku W vtedy, keď je snímka
zobrazená na celú obrazovku (0 66).
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania, stlačte
tlačidlo spúšte do polovice.
A Pozrite aj
Informácie o spôsobe zapínania a vypínania informácií o fotografii nájdete
uvedené na strane 63. Informácie o prezentáciách nájdete uvedené na strane 71.
Tlačidlo K
Tlačidlo W
28
Odstraňovanie snímok
Ak chcete odstrániť aktuálnu snímku, stlačte O. Vezmite do úvahy, že po
odstránení sa už snímky nedajú obnoviť.
1 Zobrazenie fotografie.
Zobrazte fotografiu, ktorú chcete vymazať podľa popisu na
predchádzajúcej strane.
2 Vymažte fotografiu.
Stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno
s potvrdením; ďalším stlačením
O odstránite snímku a vrátite sa
k prehrávaniu, alebo stlačením K ukončíte
postup bez odstránenia danej snímky.
Tlačidlo O
z
A Odstraňovanie viacerých snímok (0 69)
Možnosť Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania sa dá použiť na
odstránenie vybraných snímok, všetkých snímok, snímok zaznamenaných počas
vybraných dátumov alebo snímok predtým vybraných ako kandidáti na
odstránenie.
29
z
30
Režim Smart Photo Selector
8
(Inteligentný výber snímky)
Režim inteligentného výberu snímky vyberte pre fotografie, ktoré
zachytávajú letmý výraz na tvári snímanej osoby alebo iné zábery, ktoré
je ťažko načasovať, ako sú napríklad skupinové fotografie zo scén na
večierku. Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát automaticky vyberie
najlepší záber a štyroch kandidátov na najlepší záber na základe
kompozície a pohybu.
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach, ktoré sú k dispozícii pre režim inteligentného výberu
snímky, si pozrite na strane 49.
Fotografovanie v režime Smart Photo Selector
(Inteligentný výber snímky)
8
1 Vyberte režim Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky).
Volič režimov otočte do polohy y.
Volič režimov
31
2 Skomponujte záber.
Počas toho, ako držíte fotoaparát tak, ako
je to uvedené na strane 22, vytvorte
kompozíciu fotografie so snímaným
objektom v strede zobrazovacieho poľa.
3 Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite (0 23). Keď fotoaparát začne
ukladať snímky do vyrovnávacej pamäte,
zobrazí sa ikona. Počas stlačenia tlačidla
spúšte do polovice bude fotoaparát
8
nepretržite nastavovať zaostrenie podľa
zmeny vzdialenosti k objektu
nachádzajúcemu sa v hranatých
zátvorkách automatického zaostrovacieho
poľa.
Hranaté zátvorky
automatického
zaostrovacieho poľa
A Ukladanie fotografií do vyrovnávacej pamäte
Ukladanie fotografií do vyrovnávacej pamäte začne po stlačení tlačidla spúšte do
polovice a skončí asi po 90 sekundách, alebo po stlačení tlačidla spúšte úplne
nadol.
Tlačidlo spúšte stlačené
do polovice s cieľom
zaostrenia záberu
Ukladanie fotografií do
vyrovnávacej pamäte
Tlačidlo spúšte stlačené
úplne nadol
Snímanie sa
ukončí
32
4 Snímajte.
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Fotoaparát porovná snímky uložené vo
vyrovnávacej pamäti pred a po stlačení
tlačidla spúšte a vyberie z nich päť, ktoré sa
skopírujú na pamäťovú kartu. Vezmite do
úvahy, že to môže určitý čas trvať. Po
dokončení snímania sa na monitore
zobrazí najlepšia snímka.
A Režim Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímk y)
Fotoaparát automaticky vyberie režim motívových programov vhodný pre
snímaný objekt (automatická voľba motívových programov; 0 21).
Videosekvencie sa nedajú zaznamenať, pričom stlačenie tlačidla záznamu
videosekvencií nemá žiadny účinok. Nie je možné používať blesk.
8
33
Prezeranie fotografií
Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča
zobrazte fotografie zhotovené
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky (0 28; Snímky zhotovené
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky budú označené ikonou y). Z piatich
fotografií zaznamenaných prostredníctvom
Inteligentného výberu snímky sa zobrazí len
najlepšia snímka (keď stlačíte pravú stranu
multifunkčného voliča s cieľom zobraziť
nasledujúcu snímku, fotoaparát preskočí
kandidátov na najlepšiu snímku, pričom
výsledkom bude to, že nasledujúca
zobrazená snímka nebude mať číslo súboru,
8
ktoré bezprostredne nasleduje po čísle
aktuálnej snímky). Ak chcete ukončiť
prehrávanie a vrátiť sa do režimu snímania,
stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Výber najlepšej snímky
Po zobrazení fotografie zhotovenej
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky môžete zvoliť najlepšiu snímku
stlačením J. Stlačením 4 alebo 2 zobrazíte
ďalšie snímky v danej postupnosti a stlačením
J môžete zvoliť aktuálnu snímku ako
najlepšiu. Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, stlačte D.
Tlačidlo K
34
Odstraňovanie snímok
Stlačením O po voľbe snímky zhotovenej
prostredníctvom Inteligentného výberu
snímky sa zobrazí dialógové okno
s potvrdením. Opätovným stlačením O
odstránite najlepšiu snímku a štyri ďalšie
najlepšie snímky, alebo stlačením K ukončíte
proces bez odstránenia snímok. Vezmite do
úvahy, že po odstránení sa už snímky nedajú
Tlačidlo O
obnoviť.
A Odstránenie jednotlivých fotografií
Stlačením tlačidla O v dialógovom okne voľby
najlepšej snímky sa zobrazia nasledujúce možnosti.
Pomocou multifunkčného voliča zvýraznite
požadovanú možnosť a voľbu vykonajte stlačením
J.
• This image (Táto snímka): Odstráňte aktuálnu
fotografiu (vezmite do úvahy, že snímka aktuálne
zvolená ako najlepšia, sa nedá odstrániť).
• All except best shot (Všetky okrem najlepšej snímky): Odstráňte všetky fotog rafie v danej
postupnosti okrem fotografie, ktorá je aktuálne zvolená ako najlepšia snímka.
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Ak chcete odstrániť zvolenú snímku
alebo viaceré zvolené snímky, zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.
8
35
8
36
Režim videosekvencií
y
Pomocou tlačidla záznamu videosekvencií vyberte režim videosekvencií
na snímanie videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD) alebo
spomalených (0 40) videosekvencií.
D Ikona 0
Ikona 0 označuje, že videosekvencie sa nedajú zaznamenávať.
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach, ktoré sú k dispozícii pre režim videosekvencií, si
pozrite na strane 49.
HD Movies (HD videosekvencie)
Záznam videosekvencií so zvukom so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
1 Zvoľte režim videosekvencií.
Volič režimov otočte do polohy 1. Výrez
HD videosekvencie so zobrazovacím
pomerom 16 : 9 sa zobrazí na displeji.
Volič režimov
2 Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
Počas toho ako držíte fotoaparát tak, ako je
to uvedené na strane 22, vytvorte
kompozíciu pripraveného záberu so
snímaným objektom v strede displeja.
A Expozičný režim
Vo východiskovom režime fotoaparát automaticky vyberie režim motívových
programov, ktorý je vhodný pre snímaný objekt (automatická voľba motívových
programov; 0 21).
A Pozrite aj
Informácie o pridávaní efektov roztmievania/zatmievania nájdete uvedené na
strane 133. Možnosti veľkosti obrazu a rýchlosti snímania sú uvedené na strane
116.
y
37
3 Spustite záznam.
Stlačením tlačidla záznamu
videosekvencií spustite záznam. Počas
záznamu sa zobrazujú indikátor záznamu,
uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu.
A Záznam zvuku
Dávajte pozor, aby ste nezakrývali mikrofón
y
a nezabudnite, že vstavaný mikrofón môže
zaznamenať zvuky spôsobené fotoaparátom
alebo objektívom. Vo východiskovom režime
fotoaparát zaostruje nepretržite. Aby ste predišli
záznamu zvukov pri zaostrovaní, vyberte režim
zaostrovania AF-S (0 137). Položka Movie
sound options (Možnosti zvuku
videosekvencie) v ponuke režimu snímania
ponúka možnosti nastavenia citlivosti
a potlačenia šumu vetra pre vstavaný mikrofón
(0 134).
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/
Uplynutý čas
4 Ukončite záznam.
Ďalším stlačením tlačidla záznamu videosekvencií ukončite záznam.
Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky
záznamu (0 116), po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte,
pri voľbe iného režimu, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí
fotoaparátu (0 xvi).
A Maximálna dĺžka
HD videosekvencie môžu mať veľkosť až do 4 GB a dĺžku maximálne 20 minút
(ďalšie informácie nájdete uvedené na strane 116); vezmite však do úvahy, že
v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie môže ukončiť
ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 160).
A Expozičná pamäť
V expozičných režimoch iných ako h Scene auto selector (Automatický výber
motívov) sa expozícia uloží do pamäte počas stlačenia tlačidla A (hornej časti
multifunkčného voliča) (0 118).
Zostávajúci čas
38
❚❚ Fotografo vanie počas záznamu HD videosekvencií
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol
zhotovíte fotografiu bez prerušenia záznamu
HD videosekvencie. Fotografie zhotovené
počas záznamu videosekvencie budú mať
zobrazovací pomer 16 : 9.
A Fotografovanie počas záznamu videosekvencií
Pri každom zázname videosekvencie je možné
zhotoviť maximálne 15 fotografií. Nezabudnite
prosím, že fotografie sa nedajú zhotovovať počas
spomalených videosekvencií.
❚❚ Voľba typu videosekvencie
Ak chcete vybrať medzi záznamom
videosekvencie s vysokým rozlíšením
a spomalenej videosekvencie, stlačte &
a pomocou multifunkčného voliča a tlačidla
J vyberte jednu z nasledujúcich možností:
• HD movie (HD videosekvencia): Záznam
videosekvencií s vysokým rozlíšením (HD).
Blikanie, prúžkovanie alebo skreslenie môžu byť
viditeľné na displejoch aj vo výslednej
videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťovými
alebo sodíkovými výbojkami, ak fotoaparát
vodorovne panorámuje, alebo sa nejaký predmet
pohybuje veľkou rýchlosťou cez obrazové pole
(blikanie a prúžkovanie sa dajú potlačiť voľbou
možnosti Flicker reduction (Potlačenie rušenia),
ktorá zodpovedá frekvencii miestnej elektrickej
siete; 0 153). Silné svetelné zdroje môžu zanechať
pri panorámovaní fotoaparátu retenciu obrazu. Tiež
sa môžu objaviť zúbkované hrany, nepravé farby,
moaré a jasné škvrny. Pri zaznamenávaní
videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol
fotoaparát obrátený smerom k slnku alebo k iným
silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto
odporúčania môže vyústiť do poškodenia
vnútorných obvodov fotoaparátu.
y
Tlačidlo &
39
Slow Motion (Spomalený záznam)
Záznam videosekvencií bez ozvučenia so zobrazovacím pomerom 8 : 3.
Videosekvencie sa zaznamenajú rýchlosťou 400 snímok za sekundu
a prehrávať sa budú rýchlosťou 30 snímok za sekundu.
1 Zvoľte režim videosekvencií.
Volič režimov otočte do polohy 1.
2 Vyberte režim spomalenej videosekvencie.
Stlačte tlačidlo & a pomocou
y
multifunkčného voliča a tlačidla J vyberte
Slow motion (Spomalený záznam). Výrez
spomalenej videosekvencie so
zobrazovacím pomerom 8 : 3 sa zobrazí na
displeji.
3 Vytvorte kompozíciu pripraveného záberu.
Počas toho ako držíte fotoaparát tak, ako je
to uvedené na strane 22, vytvorte
kompozíciu pripraveného záberu so
snímaným objektom v strede displeja.
Volič režimov
Tlačidlo &
40
4 Spustite záznam.
Stlačením tlačidla záznamu
videosekvencií spustite záznam. Počas
záznamu sa zobrazujú indikátor záznamu,
uplynutý čas a zostávajúci čas záznamu.
Fotoaparát zaostrí na snímaný objekt
v strede displeja; detekcia tváre (0 23) nie
je dostupná.
Tlačidlo záznamu
videosekvencií
Indikátor záznamu/
Uplynutý čas
Zostávajúci čas
5 Ukončenie záznamu.
Ďalším stlačením tlačidla záznamu videosekvencií ukončite záznam.
Záznam sa automaticky ukončí po dosiahnutí maximálnej dĺžky
záznamu, po zaplnení voľného miesta na pamäťovej karte, pri voľbe
iného režimu, pri odpojení objektívu alebo pri zohriatí fotoaparátu
(0 xvi).
A Maximálna dĺžka
Zaznamenať môžete maximálne 5 sekúnd alebo 4 GB metráže; vezmite však
do úvahy, že v závislosti od rýchlosti zápisu pamäťovej karty sa snímanie
môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tejto dĺžky (0 160).
A Expozičný režim
Východiskové nastavenie expozičného režimu pre záznam spomalenej
videosekvencie je P Programmed auto (Programová automatika) (0 108). h Scene auto selector (Automatický výber motívov) nie je v režime
spomalenej videosekvencie dostupný.
A Pozrite aj
Možnosti rýchlosti snímania sú uvedené na strane 116.
y
41
Prezeranie videosekvencií
Pri prehrávaní na celej obrazovke sú videosekvencie označené ikonou 1
(0 28). Stlačením J spustite prehrávanie.
1 ikona/Dĺžka
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcetePoužitePopis
y
PozastaviťPozastaviť prehrávanie.
Indikátor prehrávania videosekvencie/
Aktuálna pozícia/Celková dĺžka
SprievodcaHlasitosť
42
Zrýchlený
Nastavenie
Návrat do
prehrávania
snímok na
obrazovke
PrehraťJ
pohyb
dopredu/
dozadu
hlasitosti
celej
Prejsť do
režimu
snímania
Pokračovať v prehrávaní pri pozastavenej
videosekvencii alebo počas zrýchleného pohybu
dopredu/dozadu.
Stlačením 4 sa spustí pohyb rýchlo dozadu,
stlačením 2 dopredu. Po každom stlačení rýchlosť
narastá, z 2 × na 5 × na 10 × na 15 ×. Ak sa
/
prehrávanie pozastaví, videosekvencia sa bude
pohybovať po jednej snímke dozadu alebo dopredu;
podržaním stlačeného tlačidla bude prebiehať
nepretržitý zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu.
Zrýchlený pohyb dozadu alebo dopredu dosiahnete
aj otočením multifunkčného voliča, keď je
prehrávanie pozastavené.
Stlačením nahor hlasitosť zvýšite a nadol znížite.
W
Stlačením 1 alebo K ukončite prehrávanie na celej
/K
obrazovke.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice prejdete do
režimu snímania.
Odstraňovanie videosekvencií
Ak chcete odstrániť aktuálnu videosekvenciu,
stlačte O. Zobrazí sa dialógové okno
s potvrdením; ďalším stlačením O odstránite
videosekvenciu a vrátite sa k prehrávaniu,
alebo stlačením K ukončíte postup bez
odstránenia danej videosekvencie.
Nezabudnite, že po odstránení sa už
videosekvencie nedajú obnoviť.
A Pozrite aj
Informácie o zostrihaní nežiaducej metráže
z videosekvencií nájdete uvedené na strane 100.
TlačidloO
y
43
y
44
Režim Motion Snapshot (Pohyblivá
9
momentka)
Režim pohyblivej momentky vyberte na záznam krátkych filmových
scén so svojimi fotografiami. Po každom uvoľnení spúšte fotoaparát
nasníma statickú snímku a asi jednu sekundu filmovej metráže. Pri
prezeraní výslednej pohyblivej momentky „Motion Snapshot“ vo
fotoaparáte sa daná videosekvencia prehrá spomalene v intervale
približne 2,5 s a za tým bude nasledovať statická snímka.
A Dostupné nastavenia
Informácie o možnostiach, ktoré sú k dispozícii pre režim pohyblivej momentky,
si pozrite na strane 49.
Snímanie v režime Motion Snapshot (Pohyblivá
momentka)
Počas toho ako držíte fotoaparát tak, ako je
to uvedené na strane 22, vytvorte
kompozíciu fotografie so snímaným
objektom v strede zobrazovacieho poľa.
3 Začnite ukladať fotografie do vyrovnávacej pamäte.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite (0 23). Keď fotoaparát začne
ukladať metráž do vyrovnávacej pamäte,
zobrazí sa ikona.
9
4 Snímajte.
Plynulo stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Fotoaparát zaznamená fotografiu spolu
s asi jednou sekundou filmovej metráže,
ktorá začne pred stlačením tlačidla spúšte
a skončí po jeho stlačení. Vezmite do
úvahy, že to môže určitý čas trvať. Po
ukončení záznamu sa na niekoľko sekúnd
zobrazí fotografia.
46
A Ukladanie fotografií do vyrovnávacej pamäte
Ukladanie fotografií do vyrovnávacej pamäte začne po stlačení tlačidla spúšte do
polovice a skončí asi po 90 sekundách, alebo po stlačení tlačidla spúšte úplne
nadol.
Tlačidlo spúšte stlačené
do polovice s cieľom
zaostrenia záberu
Ukladanie fotografií do
vyrovnávacej pamäte
Tlačidlo spúšte stlačené
úplne nadol
Snímanie sa
ukončí
❚❚ Voľba Theme (Téma)
Ak chcete zvoliť hudbu v pozadí pre
videosekvenciu, stlačte & a pomocou
multifunkčného voliča a tlačidla J zvoľte
zmožností Beauty (Krása), Waves (Vlny),
Relaxation (Oddych) a Tenderness
(Jemnosť).
Tlačidlo &
A Režim Motion Snapshot (Pohyblivá momentka)
Vo východiskovom režime fotoaparát automaticky vyberie režim motívových
programov, ktorý je vhodný pre snímaný objekt (automatická voľba motívových
programov; 0 21). Živé ozvučenie sa nezaznamená. Videosekvencie sa nedajú
zaznamenať pomocou tlačidla záznamu videosekvencií, a súčasne nie je možné
použiť blesk.
9
47
Prezeranie Motion Snapshots (Pohyblivé momentky)
Stlačte K a pomocou multifunkčného voliča
zobrazte pohyblivú momentku (0 28;
pohyblivé momentky sú označené ikonou
z). Stlačením J počas zobrazenej
pohyblivej momentky sa časť videosekvencie
prehrá spomalene v rámci intervalu s trvaním
asi 2,5 s a potom bude nasledovať fotografia.
Skladba v pozadí sa bude prehrávať asi 10 s.
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do
režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
Odstránenie Motion Snapshots (Pohyblivé momentky)
Ak chcete odstrániť aktuálnu pohyblivú
momentku, stlačte O. Zobrazí sa dialógové
9
okno s potvrdením; ďalším stlačením O
odstránite fotografiu a videosekvenciu
a vrátite sa k prehrávaniu, alebo stlačením K
ukončíte postup bez odstránenia daného
súboru. Nezabudnite, že po odstránení sa už
pohyblivé momentky nedajú obnoviť.
Tlačidlo K
Tlačidlo O
48
Dostupné nastavenia
7
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené nastavenia, ktoré je možné vykonať
v jednotlivých režimoch.
❚❚ Režim statických snímok/Režim Smart Photo Selector (Inteligentný výber snímky)
Režim inteligentného
výberu snímky
Expozičný režim
Image quality (Kvalita snímky)
Image size (Veľkosť snímky)
Continuous (Sériové)
Frame rate (Rýchlosť snímania)
Movie settings (Nastavenia
videosekvencie)
Metering (Meranie expozície)
White balance (Vyváženie bielej
farby)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO)
Picture Control
Color space (Farebný priestor)
Active D-Lighting (Aktívna
Ponuka režimu snímania
funkcia D-Lighting)
Long exposure NR (Redukcia
šumu pri dlhej expozícii)
High ISO noise reduction
(Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO)
Fade in/fade out (Roztmievanie/
zatmievanie)
Movie sound options (Možnosti
zvuku videosekvencie)
Interval timer shooting
(Intervalové snímanie)
Vibration reduction (Stabilizácia
obrazu)
Focus mode (Režim zaostrovania)
AF-area mode (Režim činnosti AF)
Face-priority AF (Automatické
zaostrovanie s prioritou tváre)
Built-in AF assist (Vstavaný
pomocný reflektor
automatického zaostrovania)
Flash compensation (Korekcia
zábleskovej expozície)
1 HD videosekvencia zvolená v režime videosekvencií.
2 Spomalený záznam zvolený v režime videosekvencií.
3 Len objektívy VR.
7
Režim videosekvenciíRežim pohyblivej momentky
h PSAM h PSAM
— z 1z 1z 1z 1— zzzz
——————————
— zzz——zzz—
— zzzz— zzzz
z 1zzzz—————
— zzz——zzz—
——————————
z 1zzzz—————
—————zzzzz
52
Viac o fotografovaní
t
Režim samospúšte a Režim diaľkového ovládania
Samospúšť a voliteľné bezdrôtové diaľkové ovládanie ML-L3 (0 158) je
možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie
autoportrétov. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
OFF Vyp.
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Oneskorené
diaľkové
"
ovládanie
Okamžité
#
diaľkové
ovládanie
Vypnutie samospúšte a diaľkového ovládania. Uzávierka sa
uvoľní po stlačení tlačidla spúšte fotoaparátu.
Uzávierka sa uvoľní 2, 5 alebo 10 sekúnd po stlačení tlačidla
spúšte úplne nadol. Vyberte 2 s na zmenšenie chvenia
fotoaparátu, 5 s alebo 10 s pre autoportréty.
Uzávierka sa uvoľní 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte na
voliteľnom diaľkovom ovládaní ML-L3.
Uzávierka sa uvoľní po stlačení tlačidla spúšte na voliteľnom
diaľkovom ovládaní ML-L3.
A Pred použitím diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastovú
izolačnú fóliu z batérie.
1 Upevnite fotoaparát na statív.
Upevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný
povrch.
2 Vyvolajte zobrazenie možností samospúšte.
Stlačením 4 (E) zobrazíte možnosti
samospúšte.
t
53
3 Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou multifunkčného voliča
zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte
J.
4 Vytvorte kompozíciu fotografie a snímajte.
Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte
do polovice zaostrite a potom tlačidlo
spúšte stlačte úplne nadol. Kontrolka
samospúšte začne blikať a začne pípanie.
Dve sekundy pred nasnímaním fotografie
prestane kontrolka blikať a pípanie sa
zrýchli.
Režim diaľkového ovládania: Zamierte ML-L3
na infračervený prijímač na fotoaparáte
(0
2
) a stlačte tlačidlo spúšte ML-L3 (stojte
t
vo vzdialenosti maximálne 5 m). V režime
oneskoreného diaľkového ovládania sa
pred uvoľnením spúšte približne na dve
sekundy rozsvieti kontrolka samospúšte.
V režime okamži tého diaľkového ovládania
začne po uvoľnení spúšte kontrolka samospúšte blikať.
54
Nezabudnite, že časovač sa nemusí spustiť alebo sa nemusí nasnímať
fotografia, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v iných situáciách,
v ktorých sa nemôže uvoľniť uzávierka. Vypnutím fotoaparátu sa zruší
režim samospúšte aj režim diaľkového ovládania. Režimy diaľkového
ovládania sa zrušia automaticky, ak sa nevykoná žiadny úkon v priebehu
asi piatich minút po voľbe tohto režimu v kroku 3.
A Režim videosekvencií
V režime samospúšte môžete časovač spustiť a zastaviť stlačením tlačidla
záznamu videosekvencií namiesto tlačidla spúšte. V režime di aľkového ovládania
tlačidlo spúšte na ML-L3 funguje ako tlačidlo záznamu videosekvencií.
A Používanie vstavaného blesku
Posuňte ovládanie vyklápania blesku, čím sa blesk pred fotením vyklopí. Fotenie
sa preruší pri vyklopení blesku počas odpočítavania samospúšte alebo ovládača
oneskorenej samospúte.
V režime diaľkového ovládania sa blesk začína nabíjať vtedy, keď fotoaparát čaká
na signál z diaľkového ovládača. Fotoaparát bude reagovať na tlačidlo spúšte na
diaľkovom ovládaní až po nabití blesku. Ak sa v režime okamžitého diaľkového
ovládania používa režim predzáblesku proti červeným očiam (0 58), spúšť sa
uvoľní asi jednu sekundu po rozsvietení kontrolky redukcie efektu červených očí.
V režime oneskoreného diaľkového o vládania bude po stlačení tlačidla spúšte na
diakovom ovládači asi dvojsekundové oneskorenie; potom sa asi na jednu
sekundu pred uvoľnením spúšte rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených
očí.
A Statívový upevňovací nadstavec
Použite voliteľný statívový upevňovací nadstavec TA-N100, aby sa pri montáži
fotoaparátu na statív nedostali väčšie objektívy do kontaktu s hlavou statívu
(0 159).
A Pozrite aj
Informácie o voľbe toho, ako dlho bude fotoaparát čakať na signál z diaľkového
ovládania, nájdete uvedené na strane 152. Pozrite si stranu 151 ohľadom
informácií o ovládaní pípania, ktoré zaznie po použití samospúšte alebo
diaľkového ovládania.
t
55
Korekcia expozície
Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybranej
fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. Vyberte
z hodnôt od –3 EV (podexpozícia) do +3 EV (preexpozícia) v krokoch po
1
/
3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné hodnoty obraz zosvetľujú
a záporné hodnoty ho stmavujú. Korekcia expozície nie je dostupná
v expozičných režimoch h Scene auto selector (Automatický výber motívov) a M Manual (Manuálny).
–1 EVBez korekcie
expozície
+1 EV
1 Zobrazenie možností korekcie expozície.
Stlačením 2 (E) zobrazíte možnosti
korekcie expozície.
t
2 Vyberte hodnotu.
Pomocou multifunkčného voliča
zvýraznite požadovanú hodnotu a stlačte
J.
Normálnu expozíciu je možné obnoviť nastavením korekcie expozície na
hodnotu ±0. Korekcia expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje.
56
A Korekcia expozície
Korekcia expozície je najúčinnejšia vtedy, keď sa použije pri meraní expozície so
zdôrazneným stredom alebo pri bodovom meraní expozície (0 117).
A Vstavaný blesk
Pri použití vstavaného blesku pôsobí kompenzácia expozície na expozíciu
pozadia aj na úroveň blesku.
t
57
Vstavaný blesk
Ak chcete použiť blesk, vyklopte ho
posunutím ovládača vyklopenia blesku,
potom vyberte režim blesku podľa popisu na
nasledujúcej strane. Nabíjanie začne, keď sa
blesk vyklopí; keď je nabíjanie ukončené, po
polovičnom stlačení tlačidla spúšte sa zobrazí
kontrolka pripravenosti blesku (I).
Blesk sa zapne pri každom fotení. Používajte
v situácii, kedy je objekt slabo osvetlený alebo
v prípade objektov osvietených zozadu na
„vyplnenie“ (osvetlenie) tieňov.
Pred rozsvietením blesku sa rozsvieti svetlo na
potlačenie červených očí, čím sa potlačí efekt
„červených očí“ spôsobený odrazom svetla na
sietnici osôb.
Na zachytenie detailov pozadia v noci alebo pri
slabom osvetlení používajte kombináciu
predzáblesku proti červeným očiam a dlhé časy
uzávierky. Používajte na portréty, ktoré robíte na
pozadí nočnej scenérie.
Na z achy teni e det ailo v slabo osvetlených pozadí
používajte kombináciu doplnkového blesku
a synchronizáciu blesku s dlhými časmi
uzávierky.
Na zachytenie slabo osvetlených detailov
pozadia použite kombináciu synchronizácie
blesku s druhou lamelou uzávierky pri dlhých
časoch uzávierky.
Zatiaľ čo pri iných režimoch sa blesk rozsvieti po
otvorení uzávierky, pri režime synchronizácie
blesku s druhou lamelou uzávierky sa blesk
rozsvieti tesne pred zatvorením uzávierky, čím
vytvorí svetelné toky, ktoré nasledujú
pohybujúce sa svetelné zdroje.
t
NDoplnkový blesk
Predzáblesk proti
NY
červeným očiam
Predzáblesk proti
červeným očiam +
NYp
synchronizácia blesku
s dlhými časmi uzávierky
Doplnkový blesk +
Np
synchronizácia blesku
s dlhými časmi uzávierky
Synchronizácia blesku
s druhou lamelou
Nr
uzávierky pri dlhých časoch
uzávierky
Synchronizácia blesku
Nq
s druhou lamelou
uzávierky
Ovládač vysunutia blesku
58
Voľba zábleskového režimu
1 Zobrazte možnosti zábleskového režimu.
Keď chcete zobraziť zoznam zábleskových
režimov, stlačte multifunkčný volič.
Dostupné režimy závisia od režimu
expozície (0 103).
NDoplnkový bleskNDoplnkový blesk
NY
NDoplnkový bleskNp
NY
Nq
hP, A
Predzáblesk proti červeným
očiam
S, M
Predzáblesk proti červeným
očiam
Synchronizácia blesku s druhou
lamelou uzávierky
NY
NYp
Nr
2 Vyberte zábleskový režim.
Pomocou multifunkčného voliča
zvýraznite režim blesku (0 58) a stlačením
J túto voľbu vyberte.
Predzáblesk proti červeným
očiam
Predzáblesk proti červeným
očiam + synchronizácia blesku
s dlhými časmi uzávierky
Synchronizácia blesku s dlhými
časmi uzávierky
Synchronizácia blesku s druhou
lamelou uzávierky pri dlhých
časoch uzávierky
t
59
A Sklopenie vstavaného blesku
Aby ste šetrili energiu, keď sa blesk nepoužíva,
jemne ho stlačte smerom nadol, pokiaľ nezapadne
na svoje miesto. Nepoužívajte silu. Nedodržanie
tohto opatrenia môže spôsobiť poškodenie
výrobku.
A Používanie vstavaného blesku
Vstavaný blesk je možné používať iba v režime statických snímok. Ak sa blesk
rozsvecuje viackrát počas krátkej doby za sebou, blesk aj uzávierka sa môžu
dočasne vyradiť na ochranu blesku. Fotenie sa obnoví po krátkej prestávke.
Pri vysokých citlivostiach ISO môže dôjsť k preexponovaniu objektov
nachádzajúcich sa blízko fotoaparátu.
Aby sa predišlo vinetácii, snímte slnečnú clonu a foťte vo vzdialenosti minimálne
0,6 m. Niektoré objektívy môžu spôsobovať vinetáciu aj pri väčších
vzdialenostiach, alebo môžu cloniť predzáblesku proti červeným očiam a tento
predzáblesk rušiť; viac informácií si pozrite na internetovej stránke Nikon. Na
nasledujúcich obrázkoch vidieť efekt vinetácie spôsobený tieňmi objektívu pri
používaní vstavaného blesku.
t
TieňTieň
A Pozrite aj
Informácie o nastavení intenzity záblesku nájdete v časti „Korekcia zábleskovej
expozície“ (0 146).
60
A Čas uzávierky
Pri použití blesku sú dostupné nasledujúce časy uzávierky:
Expozičný režimČas uzávierky
h Automatický výber motívov (f)
S Clonová automatika
M Manuálny režim
Iné
1
/
60 – 1 s
1
/
60 – 30 s
1
/
60 – 30 s, žiarovka
1
/
60 s
A Clona, citlivosť a dosah blesku
Rozsah blesku sa mení podľa citlivosti (ek vivalentu ISO) a clony. Pri objektívoch so
štandardným transfokátorom pri maximálnej clone a citlivosti ISO nastavenej na
hodnotu ISO 100 až 3200 je rozsah približne 0,6 m – 5,0 m, keď je transfokátor
objektívu úplne vysunutý, 0,6 m – 3,0 m pri maximálnom priblížení.
t
61
t
62
Viac o prehrávaní
I
Informácie o fotografii
Informácie o fotografii sa zobrazujú
prekrývane nad snímkou v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke (0 28). Stláčaním
tlačidla $ budete cyklicky prechádzať cez
zobrazenie jednoduchých informácií
o fotografii (0 63), podrobných informácií
o fotografii (0 64) a cez možnosť bez
zobrazenia informácií.
Veľkosť obrazu............................................. 116
6 Názov súboru............................................... 115
A Zobrazenie miniatúr
Stlačením $ zobrazíte alebo skryjete zobrazenie hodnotenia snímok (0 70)
pri zobrazení miniatúr (0 66). Pri štvorsnímkovom a deväťsnímkovom zobrazení
sa zobrazia aj stav ochrany (0 96) a čísla snímok.
5
10
4
9
6
7
8
7 Čas záznamu ......................................... 18, 154
Histogramy fotoaparátu slúžia len ako sprievodca a môžu sa líšiť od histogramov
v aplikáciách na úpravu snímok. Príklady histogramov sú uvedené nižšie:
• Ak sa jas na snímke mení rovnomer ne, aj
rozloženie tónov bude relatívne
rovnomerné.
• Ak je sním ka tmavá, rozloženie tónov sa
posunie doľava.
• Ak je sním ka svetlá, rozloženie tónov sa
posunie doprava.
Korekciou expozície sa rozloženie tónov posunie doprava pri zvýšení úrovne
korekcie, doľava pri jej znížení. Histogramy môžu poskytnúť hrubý odhad
celkovej expozície v prípade, že jasné okolité osvetlenie sťažuje viditeľnosť
zobrazenia na monitore.
I
65
Zobrazenie miniatúr
Ak chcete zobraziť snímky v rámci „indexov“ so
4, 9 alebo 72 snímkami, stlačte dolnú časť
ovládača W, keď je snímka zobrazená na celú
obrazovku.
Tlačidlo W
Prehrávanie
snímok na celej
obrazovke
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcetePoužitePopis
Zobraziť viac snímok
Zobraziť menej
snímok
I
Zvýrazniť snímky
Prezrieť zvýraznenú
snímku
Odstrániť zvýraznenú
snímku
Ohodnotiť
zvýraznenú snímku
Prejsť do režimu
snímania
66
Zobrazenie miniatúr
Stlačením dolnej časti sa počet zobrazených
snímok zvýši, stlačením hornej časti sa zníži.
Stlačením dolnej časti pri zobrazení 72 snímok
vyvoláte zobrazenie snímok zhotovených v rámci
W
zvolených dátumov (
ovládača pri zobrazení 4 snímok zobrazíte
zvýraznenú snímku na celú obrazovku.
/
Snímky zvýraznite pomocou multifunkčného
voliča. Zvýraznenú snímku môžete vymazať
(0 69), ohodnotiť (0 70) alebo zväčšiť kvôli
bližšiemu pohľadu (0 68).
Stlačením J zobrazíte zvýraznenú snímku na
J
celú obrazovku.
Pozrite si stranu 69.
O
Pozrite si stranu 70.
&
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
0
67). Stlačením hornej časti
Prehrávanie
podľa kalendára
Prehrávanie podľa kalendára
Ak chcete zobraziť snímky zhotovené v rámci
zvoleného dátumu, stlačte dolnú časť
ovládača W pri zobrazení 72 snímok (0 66).
Tlačidlo W
Prehrávanie
snímok na celej
obrazovke
Zobrazenie miniatúr
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcetePoužitePopis
/
Zvýrazniť dátum
Zobraziť snímky
zhotovené v rámci
zvýrazneného dátumu
Odstrániť snímky
zhotovené v rámci
zvýrazneného dátumu
Prejsť do zobrazenia
miniatúr
Prejsť do režimu
snímania
Dátum zvýraznite pomocou
multifunkčného voliča.
Stlačením J zobrazíte prvú snímku
J
zhotovenú v rámci zvýrazneného dátumu.
Stlačením O odstránite všetky snímky
O
zhotovené v rámci zvýrazneného dátumu.
Stlačením hornej časti ovládača W sa
W
vrátite k 72-snímkovému zobrazeniu.
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Prehrávanie podľa
kalendára
I
67
Zobrazenie zväčšeného výrezu snímky
Ak chcete zväčšiť fotografiu, zobrazte ju na
celú obrazovku a stlačte hornú časť ovládača
W. Zväčšenie zobrazeného obrazu nie je
dostupné pri videosekvenciách ani pri
Pohyblivých momentkách.
Môžete vykonať nasledujúce úkony:
Ak chcetePoužitePopis
Zväčšiť
alebo
zmenšiť
Prezerať iné
časti snímky
Zobrazenie
tvárí
I
Ukončenie
priblíženia
Prejsť do
režimu
snímania
Stlačením hornej časti
ovládača zobrazenie
zväčšíte, dolnej časti
W
zobrazenie zmenšíte. Pri
každom zväčšení alebo
zmenšení (priblížení alebo
oddialení) zobrazenia sa
zobrazí navigačné okno
s oblasťou aktuálne viditeľnou na zobrazení vyznačenom
žltým rámčekom. Stlačte 1, 2, 3 alebo 4 a snímku
posuňte (stláčaním môžete snímku rýchlo posunúť k iným
častiam zobrazenia).
Tváre (maximálne päť)
rozoznané počas priblíženia,
sú zvýraznené v navigačnom
okne bielym rámčekom.
Otočením multifunkčného
voliča zobrazíte ďalšie tváre.
Návrat do zobrazovania snímok na celej obrazovke.
J
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Tlačidlo W
68
Odstraňovanie snímok
Snímky sa dajú odstrániť z pamäťovej karty tak, ako je to uvedené nižšie.
Nezabudnite, že odstránené snímky už nie je možné obnoviť; snímky
chránené proti vymazaniu sa však neodstránia.
Odstránenie aktuálnej snímky
Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je aktuálne
zobrazená na celej obrazovke alebo ktorá je
vybraná v zozname miniatúr, stlačte O.
Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením;
ďalším stlačením O odstránite snímku a vrátite
sa k prehrávaniu, alebo stlačením K ukončíte
postup bez odstránenia danej snímky.
Tlačidlo O
Ponuka režimu prehrávania
Ak chcete odstrániť viacero snímok, stlačte tlačidlo G, vyberte
Delete (Odstrániť) v ponuke režimu prehrávania a vyberte jednu
z nižšie uvedených možností. Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
Výberom možnosti Yes (Áno) vymažete príslušné snímky (nezabudnite,
že ak vyberiete veľký počet snímok, ich odstránenie môže trvať určitý
čas).
Zvýraznite snímky a stlačením 1 alebo 3 vykonajte
alebo zrušte výber (0 95). Stlačením J postup ukončíte
po dokončení voľby.
Zvýraznite dátumy a stlačením 2 vykonajte alebo zrušte
voľbu. Ak chcete zobraziť snímky zhotovené v rámci
zvýrazneného dátumu, stlačte spodnú časť ovládača W;
podržaním stlačenej hornej časti ovládača W zobrazíte
zvýraznenú snímku na celú obrazovku, alebo opätovným
stlačením dolnej časti ovládača W sa vrátite do zoznamu
dátumov. Stlačením J odstránite všetky snímky
zhotovené v rámci zvolených dátumov.
Odstránia sa všetky snímky uložené na pamäťovej karte.
Odstránia sa všetky snímky ohodnotené ako )
(vyhodenie do koša; 0 70).
I
69
Hodnotenie snímok
Ohodnoťte snímky, alebo ich označte ako kandidátov na neskoršie
odstránenie (0 69). Možnosť Slide show (Prezentácia) sa môže použiť
na zobrazenie len snímok so zvoleným hodnotením alebo
hodnoteniami (0 71). Hodnotenia je možné vidieť aj vo ViewNX 2.
Hodnotenie snímok nie je pri snímkach chránených proti vymazaniu
dostupné.
1 Zvoľte snímku.
Zobrazte snímku na celú obrazovku alebo ju zvýraznite v zozname
miniatúr.
2 Stlačte &.
Stlačením & a otočením multifunkčného
voliča vyberte z hodnotení od nula do päť
hviezdičiek, alebo voľbou ) označte
snímku ako kandidáta na neskoršie
odstránenie. Toto hodnotenie sa uloží do
pamäte, keď stlačíte J, alebo zobrazíte
ďalšiu snímku.
Tlačidlo &
I
70
Prezentácie
Ak chcete spustiť prezentáciu snímok
uložených na pamäťovej karte, stlačte tlačidlo
G, vyberte Slide show (Prezentácia)
v ponuke režimu prehrávania a postupujte
podľa nižšie uvedených krokov.
Tlačidlo G
1 Vyberte typ snímky, ktorá sa použije v prezentácii.
Zvýraznite požadovanú možnosť a výber vykonajte stlačením J.
All images (Všetky
snímky)
Still images
(Statické snímky)
Movies
(Videosekvencie)
Motion Snapshot
(Pohyblivá
momentka)
Select images by
date (Voľba
snímok podľa
dátumu)
Selected scene
(Zvolený motívový
program)
By rating (Podľa
hodnotenia)
Face priority
(Priorita tváre)
Zobrazia sa všetky snímky uložené na pamäťovej karte.
Zobrazia sa len statické snímky.
Zobrazia sa len videosekvencie.
Zobrazí sa len časť videosekvencie Pohyblivých momentiek.
Pridružené fotografie sa nezobrazia.
Zobrazia sa len snímky
zaznamenané v rámci zvoleného
dátumu. Zobrazí sa kalendár.
Pomocou multifunkčného voliča
zvýraznite dátum.
Zobrazia sa len fotografie, ktoré patria ku konkrétnemu motívu
tak, ako boli určené v rámci automatického výberu motívov
0
21) pri zhotovovaní snímok. Vyberte z možností
(
(Automaticky)
portrait (Nočný portrét)
Zobrazia sa len snímky so
zvoleným hodnotením alebo
hodnoteniami (
dialógové okno s voľbou
hodnotenia; pomocou
multifunkčného voliča zvýraznite
hodnotenia a stlačením
vykonajte alebo zrušte voľbu.
Zobrazia sa len snímky, na ktorých fotoaparát rozoznal tvár
(0 23).
,
Portrait (Portrét), Landscape (Krajina), Night
a
0
70). Zobrazí sa
2
Close up (Makro)
.
I
Auto
71
2 Nastavte interval zobrazenia a zvoľte skladbu v pozadí.
Nastavte nasledujúce voliteľné položky:
Frame interval
(Interval snímok)
Movie playback time
(Čas prehrávania
videosekvencie)
Audio (Zvuk)
Vyberte, ako dlho sa budú jednotlivé statické snímky
zobrazovať.
Vyberte dĺžku prehrávania jednotlivých videosekvencií pred
zobrazením ďalšej snímky. Výberom Same as frame interval (Rovnaký ako interval snímok) sa zobrazí
nasledujúca snímka po intervale vybranom pre Frame interval (Interval snímok), No limit (Bez obmedzenia),
aby sa prehrala celá videosekvencia pred zobrazením
nasledujúcej snímky.
Umožňuje dočasne stíšiť prehrávaný zvuk alebo vybrať
skladbu v pozadí prezentácie. Výberom Movie sound tracks (Zvukové stopy videosekvencie) sa bude prehrávať
len zvuk zaznamenaný spolu s videosekvenciami; v takomto
prípade sa však nebude prehrávať žiadny zvuk pri statických
snímkach ani Pohyblivých momentkách.
I
72
3 Vyberte Start (Spustiť).
Zvýraznite Start (Spustiť) a stlačením J
spustite prezentáciu.
Počas prezentácie je možné vykonávať nasledujúce činnosti:
Ak chcetePoužitePopis
Posunúť sa
dozadu/dopredu
Pozastaviť/
obnoviť
prehrávanie
Nastavenie
hlasitosti
Prejsť do režimu
prehrávania
Prejsť do režimu
snímania
Po skončení prezentácie sa zobrazia
možnosti uvedené vpravo. Výberom
Resume (Obnoviť) znovu spustite
prezentáciu, alebo Exit (Ukončiť) sa vrátite
do ponuky režimu prehrávania.
Stlačením 4 sa vrátite k predchádzajúcej snímke,
2 preskočíte na nasledujúcu snímku.
Prezentácia sa pozastaví. Opätovným stlačením
J
sa prezentácia obnoví.
WStlačením nahor hlasitosť zvýšite a nadol znížite.
Prezentáciu ukončíte a vrátite sa do režimu
K
prehrávania.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice prejdete do
režimu snímania.
I
73
I
74
Pripojenia
Q
Inštalácia dodaného softvéru
Nainštalujte dodaný softvér, ktorý umožňuje kopírovanie snímok do
počítača s cieľom prezerania a úprav snímok a vytvárania krátkych
videosekvencií. Pred inštaláciou softvéru sa uistite, že váš systém spĺňa
požiadavky uvedené na strane 77.
1 Spustite počítač a vložte inštalačný disk CD s uloženým softvérom
ViewNX 2/Short Movie Creator.
WindowsOperačný systém Mac
Dvakrát kliknite na
ikonu na pracovnej
ploche počítača
Dvakrát kliknite na
ikonu Welcome
2 Vyberte jazyk.
Ak nie je požadovaný jazyk
dostupný, kliknutím na Region Selection (Voľba regiónu)
vyberte iný región a potom
vyberte požadovaný jazyk
(voľba regiónu nie je dostupná
v európskej verzii).
q Vyberte región (ak je to potrebné)
(Vitajte)
Q
w Vyberte jazyke Kliknite na
Next (Ďalej)
75
3 Spustite inštalačný program.
Kliknite na Install (Inštalovať)
a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
4 Ukončite inštalačný program.
Po dokončení inštalácie kliknite na Yes (Áno) (operačný systém
Windows) alebo OK (operačný systém Mac).
WindowsOperačný systém Mac
Kliknite na Yes (Áno)Kliknite na OK
Nainštaloval sa nasledujúci softvér:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (len Windows)
5 Vyberte inštalačný disk CD z jednotky CD-ROM.
Q
Kliknite na Install (Inštalovať)
76
Systémové požiadavky
Systémové požiadavky na Short Movie Creator sú:
Procesor2 GHz Intel Core 2 Duo alebo lepší
OS
RAM
Veľkosť pevného
disku
Monitor
InéDirectX 9 alebo novšia verzia a OpenGL 1.4 alebo novšia verzia
Predinštalované verzie systému Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows
Vista Home Basic/Home Premium/B usiness/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2) alebo Windows XP Home Edition/Professional (Service
Pack 3). Všetky nainštalované programy fungujú ako 32-bitová
aplikácia v rámci 64-bitových verzií systémov Windows 7 a Windows
Vista.
1,5 GB alebo viac s minimálne 128 MB obrazovej pamäte RAM
(na vytváranie HD videosekvencií sa odpo rúčajú 2 GB alebo viac s minimálne 256 MB
obrazovej pamäte RAM)
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB
alebo viac)
• Rozlíšenie: 1 024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac
• Farb y: 32-bitová kvalita farieb (True Color) alebo viac
Windows
Procesor2 GHz Intel Core 2 Duo alebo lepší
OSMac OS X verzie 10.5.8, 10.6.8 alebo 10.7.2
RAM1 GB alebo viac
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa 1 GB
alebo viac)
• Rozlíšenie: 1 024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac
• Farb y: 24-bitová kvalita farieb (miliónov farieb) alebo viac
Operačný systém Mac
Ak váš systém nespĺňa vyššie uvedené požiadavky, nainštaluje sa len
program ViewNX 2 (0 79).
A Podporované operačné systémy
Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na
webových stránkach uvedených na strane xvii.
Q
77
Systémové požiadavky na ViewNX 2 sú:
• Fotografie/videosekvencie JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 alebo
séria Core, 1,6 GHz alebo výkonnejší
Procesor
OS
RAM
Veľkosť pevného
disku
Monitor
Procesor
OSMac OS X verzie 10.5.8, 10.6.8 alebo 10.7.2
Q
RAM512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Veľkosť pevného
disku
Monitor
A Pohyblivé momentky
Na zobrazenie Pohyblivých momentiek prostredníctvom počítača sa vyžaduje
program ViewNX 2.
• Videosekvencie H.264 (prehrávanie): 3,0 GHz alebo výkonnejší
Pentium D
• Videosekvencie H.264 (úpravy): 2,6 GHz alebo výkonnejší
Core 2 Duo
Predinštalované verzie systému Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) alebo Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Všetky nainštalované
programy fungujú ako 32-bitová aplikácia v rámci 64-bitových
verzií systémov Windows 7 a Windows Vista.
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
• Windows XP: 512 MB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa
1 GB alebo viac)
• Rozlíšenie: 1 024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa
1 280 × 1 024 pixlov (SXGA) alebo viac)
• Farb y: 24-bitová kvalita farieb (True Color) alebo viac
• Fotografie/videosekvencie JPEG: PowerPC G4 (1 GHz aleb o výkonnejší),
G5, Intel Core alebo séria Xeon
• Videosekvencie H.264 (prehrávanie): PowerPC G5 Dual alebo
Core Duo, 2 GHz alebo výkonnejší
• Videosekvencie H.264 (úpravy): 2,6 GHz alebo výkonnejší
Core 2 Duo
Minimálne 500 MB dostupných na spúšťacom disku (odporúča sa
1 GB alebo viac)
• Rozlíšenie: 1 024 × 768 pixlov (XGA) alebo viac (odporúča sa
1 280 × 1 024 pixlov (SXGA) alebo viac)
• Farb y: 24-bitová kvalita farieb (miliónov farieb) alebo viac
Windows
Operačný systém Mac
78
Prezeranie a úprava snímok prostredníctvom počítača
Prenos snímok
1 Zvoľte spôsob kopírovania snímok do počítača.
Vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov:
• Priame pripojenie USB: Vypnite fotoaparát a uistite sa, že je pamäťová
karta vložená vo fotoaparáte. Pripojte fotoaparát k počítaču
pomocou dodaného USB kábla (nepoužívajte násilie ani
nepripájajte konektory pod uhlom) a potom zapnite fotoaparát.
• Slot na kartu SD: Ak je váš počítač vybavený slotom na kartu SD, karta
sa dá vložiť priamo do slotu.
• Čítačka kariet SD: Pripojte čítačku kariet (k dispozícii samostatne od
podporných dodávateľov) k počítaču a vložte pamäťovú kartu.
2 Spustite Nikon Transfer 2.
Ak sa zobrazí hlásenie z výzvou na voľbu programu, zvoľte
Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Ak sa zobrazí nasledujúce dialógové okno, zvoľte Nikon Transfer 2 tak, ako je
to uvedené nižšie.
1 Pod Import pictures and videos
(Preniesť snímky
a videosekvencie) kliknite na
Change program (Zmeniť
program). Zobrazí sa dialógové
okno na voľbu programu; zvoľte
Import File using
Nikon Transfer 2 (Preniesť
súbor pomocou programu
Nikon Transfer 2) a kliknite na OK.
2 Dvakrát kliknite na Import file (Preniesť súbor).
Q
79
3 Kliknite na Start Transfer (Spusťte prenos).
Vo východiskových
nastaveniach sa všetky snímky
uložené na pamäťovej karte
skopírujú do počítača.
4 Ukončite spojenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite fotoaparát a odpojte
USB kábel. Ak používate čítačku kariet alebo slot na pamäťovú kartu,
vyberte vhodnú možnosť v operačnom systéme počítača na vybratie
odstrániteľného disku zodpovedajúceho pamäťovej karte a potom
vyberte pamäťovú kartu z čítačky kariet alebo zo slotu na pamäťovú
kartu.
Prezeranie snímok
Snímky sa zobrazia v rámci
programu ViewNX 2 po dokončení
prenosu.
A Manuálne spustenie programu ViewNX 2
• Windows: Dvakrát kliknite na ikonu
programu ViewNX 2 na pracovnej
ploche počítača.
Q
• Operačný systém Mac: Kliknite na ikonu
ViewNX 2 na lište s ikonami Dock.
80
Kliknite na Start Transfer (Spusťte
prenos).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.