Nikon 1 J1 User manual [pt]

Manual do utilizador
Pt

Índice

Para sua segurança ......................................................................iii
Avisos.............................................................................................. vi
Introdução ........................................................................ 1
Partes da câmara ........................................................................... 2
Modo de imagem fixa........................................................ 7
Tirar fotografias em modo de imagem fixa..............................7
Visualizar fotografias..................................................................14
Modo Selector de fotografia inteligente ........................ 16
Tirar fotos em modo Selector de fotografia inteligente ......16
Visualizar fotografias..................................................................19
Modo de filmagem .......................................................... 21
Filmagem HD................................................................................21
Câmara lenta ................................................................................24
Ver filmagens ...............................................................................26
Modo Instantâneo em movimento.................................. 28
Fotografar no modo Instantâneo em movimento................28
Visualizar instantâneos em movimento .................................31
Definições disponíveis .................................................... 32
Mais sobre fotografia...................................................... 36
Modos auto-temporizador e controlo remoto ......................36
O flash incorporado ....................................................................39
Usar os menus ................................................................. 42
Notas técnicas ................................................................. 47
Acessórios opcionais...................................................................47
Armazenamento e limpeza .......................................................55
Cuidados com a câmara e a bateria: Precauções...................56
Resolução de problemas............................................................61
Mensagens de erro......................................................................64
Especificações ..............................................................................66
Índice .............................................................................................74
Documentação do produto
A seguinte documentação é fornecida com a câmara.
Tampa do corpo BF-N1000
Pt
Guia de Início Rápido—Descreve como configurar a sua câmara.
Manual do Utilizador
(este manual)—descreve
Câmara Digital Nikon 1 J1 com Suporte para Objetivas Intercambiáveis
Guia de início rápido
Este guia fornece aos novos utilizadores informações sobre como con gurar a Nikon 1 J1, como tirar fotogra as e como instalar e usar o software fornecido. Para obter informações sobre como tirar e exibir as fotogra as, veja o Manual do utilizador. Para ter um guia completo sobre como usar a sua câmara digital, veja o Manual de referência (no CD do manual de referência). Informações adicionais sobre como usar o software fornecido podem ser encontradas usando a ajuda on-line.
Antes de Começar
Desembale a câmara.
z
Con rme se a embalagem contém os seguintes itens:
CÂMARA DIGITAL
Manual do utilizador
como tirar e visualizar fotografias.
Pt
Manual de Referência (em CD)—Um guia completo para utilizar a sua câmara digital, incluindo um ficheiro em pdf no CD-ROM do Manual de Referência fornecido.
O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, disponível para download gratuito a partir do site da Adobe.
1 Inicie o computador e insira o CD do manual de referência. 2 Clique duas vezes no ícone (Nikon 1 J1) do CD em Computador
ou Meu Computador (Windows) ou no ambiente de trabalho (Mac OS).
3 Clique duas vezes no ícone INDEX.pdf para visualizar o ecrã de
selecção de língua e clique na língua para visualizar Manual de Referência.
i
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone marca as precauções; as informações que devem ser lidas
D
antes de usar para evitar danos na câmara.
Este ícone marca as notas; as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmara.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
A objectiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6.
Formação contínua
A
Como parte do compromisso “Formação contínua” da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível online informação permanentemente actualizada nos seguintes sites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter informações adicionais junto do representante Nikon local. Para informações de contactos, visite
http://imaging.nikon.com/
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para sua segurança” (0 iii–v) e “Cuidados com a câmara e bateria: Precauções” (0 56).
ii

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos os que utilizem o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta secção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os
A
avisos antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Manter o sol fora do enquadramento.
A
Mantenha o sol fora do enquadramento quando estiver a fotografar motivos à contraluz. Se a luz solar convergir para a câmara quando o sol estiver dentro ou no limite do enquadramento, pode causar um incêndio.
Desligar imediatamente em caso de a varia.
A
Na eventualidade de reparar em fumo ou num odor estranho proveniente do equipamento ou do adaptador CA (disponível em separado), desligue o adaptador CA e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação poderá resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Não utilizar na pres ença de gás inflamável.
A
Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamáv el, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou um incêndio.
Não desmontar o equipamento. Tocar as
A
partes interiores do produto poderá resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deverá ser reparado apenas por um técnico qualificado. Na eventualidade do produto se partir e abrir na sequência de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador CA e, em seguida, leve o produto a um centro de serviço técnico autorizado Nikon para inspecção.
Manter fora do alcance de crianças. A não
A
observância desta precaução poderá resultar em lesões . Adicionalmente, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer peça deste equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a correia à volta do pescoço de um
A
bebé ou criança. A não observância desta precaução poderá resultar em estrangulamento.
iii
Não permaneça em contacto com a câmara ou
A
o carregador por períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou em uso. Partes do dispositivo aquecem.
Deixando o dispositivo em contacto directo com a pele por períodos prolongados poderá resultar em queimaduras em primeiro grau.
Não aponte o flash ao operador de um veículo
A
motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash.
A
A utilização da câmara com o flash
próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos do motivo fotografado pode causar incapacidade visual temporária. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebés, para que o flash não esteja a menos de um metro do motivo.
Evite o contacto com o cristal líquido. Na
A
eventualidade de os ecrãs se partirem, é necessário ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido dos ecrãs entre em contacto com a pele ou se introduza nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
baterias. As baterias podem ter fugas ou explodir em caso de manuseamento incorrecto. Cumpra as seguintes precauções ao manusear baterias para utilização com este produto:
Use apenas baterias aprovadas para
utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria. Se estiver a usar um adaptador CA, certifique-se de que este está desligado.
iv
Não tente colocar a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submerja nem exponha a bateria
a água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria junto de objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo.
As baterias estão sujeitas a derrames
quando completamente descarregadas. Para evitar danos no produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando não estiver a utilizar a bateria,
coloque a tampa do terminal e guarde a bateria num local fresco e seco.
A bateria poderá estar quente logo
após a utilização ou quando o produto tiver sido alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmara para que a bateria arrefeça.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, como descoloração ou deformação.
Não permaneça em contacto com a bateria por
A
períodos prolongados durante o carregamento. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em contacto directo com a pele por períodos prolongados poderá resultar em queimaduras de primeiro grau.
Tome as devidas precauções ao manusear o
A
carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em sobrequecimento e danos ao carregador.
O pó sobre ou nas imediações das
peças metálicas da ficha deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização poderá resultar em incêndio.
Não permaneça junto ao carregador
durante tempestades. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não manuseie a ficha nem o
carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá provocar choque eléctrico.
Não utilizar com conversores ou
transformadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou com dispositivos de inversão CC para CA. A não observância desta precaução poderá danificar o produto ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos apropriados. Ao ligar cabos
A
às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs. Os CD-ROMs do software ou
A
dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar perda de audição ou danos no equipamento.
v

Avisos

Não é permitido reproduzir,
transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de
alterar as especificações do hardware e do software descritas nestes manuais, a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais são precisas e completas, agradecíamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (a morada é fornecida em separado).
vi
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Este produto foi concebido para ser
recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações,
contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para obter mais informações,
contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
vii
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos de autor reservado, tais como livros, música, pinturas, gravações, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
Inutilizar dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É de responsabilidade do utilizador assegurar-se da privacidade de tais dados.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Deverá tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente dispositivos de armazenamento de dados.
viii
AVC Patent Portfolio License
ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA
UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR COM UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO A PARTIR DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS EM MPEG
LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com.
Avisos de temperatura
A câmara poderá ficar quente ao toque durante a utilização; isto é normal e não indica um mau funcionamento. A altas temperaturas ambiente, após longos períodos de uso contínuo ou após serem tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser exibido um aviso de temperatura após o qual a câmara desligará automaticamente para minimizar danos aos seus circuitos internos. Aguarde que a câmara arrefeça antes de retomar a utilização.
Utilize apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrónico complexo. Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A utilização de acessórios electrónicos que não sejam Nikon poderá danificar a câmara e poderá invalidar a garantia N ikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, inflamação, ruptura ou fuga de líquidos nas baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmara digital são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. O USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE
DANIFICAR A CÂMARA E IMPLICAR NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON.
ix
x

Introdução

s
Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon que suporta ob jec tivas int erp ermu táv eis . P ara um g uia co mpl eto de co mo u sar a sua câmara digital, consulte o Manual de Referência (no CD). Para obter o máximo da sua câmara, por favor leia atentamente o Guia de Início Rápido e Manual do Utilizador e guarde-os de forma a que possam ser lidos por todos aqueles que usam o produto.
Definições da câmara
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
Assistência técnica para a câmara e acessórios
A
A câmara é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmara seja inspeccionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizado da Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efectuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a câmara ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efectuadas inspecções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmara, como as objectivas, devem ser incluídos quando a câmara for inspeccionada ou receber assistência.
Antes de tirar fotografias importantes
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
s
1

Partes da câmara

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do manual.
s
O corpo da câmara
31 2 5 64
15
7
8
9
10
16
1 Botão de filmagem ...........................22, 25
2 Botão de disparo do
obturador ...............................9, 17, 23, 29
3 Botão de alimentação ...............................5
4 Luz de alimentação ...................................5
5 Marca de montagem
6 Altifalante ..................................................26
7 Flash incorporado ....................................39
8 Indicador do plano focal (E) 9 Iluminador auxiliar de AF
Luz do auto-temporizador ....................37
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos.................................................39
2
14
13
12
10 Ilhó para a correia da câmara 11 Botão de desbloqueio da objectiva
12 Receptor de infravermelhos........... 37, 62
13 Protecção contra poeiras 14 Montagem da objectiva 15 Microfone 16 Tampa do corpo
11
7
8
z
Modo Instantâneo em movimento
y
Modo Selector de fotografia inteligente (016) C Modo de imagem fixa (0 7) 1 Modo de filmagem (0 21)
1234
16 15 14 13
Corpo da câmara (Continuação)
(0 28)
5
6
7 8 9
s
1
1
12
Pressionar o multisselector para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda (1,3, 4, ou
2), ou rodar como mostrado à direita.
1 Controlo de accionamento do flash ....39
2 Luz de acesso ao cartão de memória ....9
3 & Botão (de função) ................. 12, 23, 30
4 Controlo W (zoom de reprodução/
miniatura).................................................14
5 Disco de modos 6 Ta mpa do conector
7 Botão K (de reprodução) ....... 14, 19, 31
8 Botão O (apagar)..................15, 20, 27, 31
9 Tampa do conector de alimentação
para o conector de alimentação
opcional ....................................................51
10 Fecho da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória
11 Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória
11
12 Encaixe do tripé
13 Botão G (menu)................................42
14 Multisselector...........................................43
Botão J (OK)............................................43
A (AE-L/AF-L) E (compensação de exposição)
M (modo flash)..........................................40
E (auto-temporizador) ..........................36
15 Botão $ (visualização).......................6
16 Monitor.....................................................4, 6
17 Conector USB 18 Conector HDMI de minipino
10
Botão J
3
O monitor
s
32 31 30
29
28 27
26 25 202123 2224 18
1 Modo de disparo ........................................3
2 Modo de exposição .................................44
3 Indicador de programa flexível
4 Modo flash .................................................39
5 Indicador de flash pronto ......................39
6 Modo de auto-temporizador/controlo
remoto ......................................................36
Modo contínuo
*
......................................12
7 D-Lighting Activo *..................................45
8 Pictur e Control *.......................................45
9 Equilíbrio de brancos *............................45
10 Definições de filmagem
(filmagem HD)
Velocidade de disparo (filmagens em
câmara lenta)
*
......................................45
*
........................................44
11 Tamanho de imagem *...........................44
12 Qualidade de imagem *..........................44
13 Modo de focagem
**
...............................45
14 Modo de área de AF *..............................45
15 AF prioridade ao rosto *..........................10
16 Compensação do flash ...........................45
17 Compensação da exposição 18 “K” (aparece quando na memória há
espaço para mais de 1000 exposições)
* Disponível apenas em ecrã detalhado (0 6).
421 3 5 6 7 8 9 10 11
19 Número de exposições restantes...........5
Número de disparos restantes antes da
memória temporária ficar cheia ....9, 13
Indicador de gravação do equilíbrio de
brancos
Indicador de aviso do cartão
20 Tempo disponível.............................22, 25
21 Sensibilidade ISO *...................................45
22 Indicador de sensibilidade ISO *...........45
Indicador de sensibilidade ISO
automático
23 Abertura 24 Velocidade do obturador
25 Medição......................................................45
26 Indicador da bateria *................................ 5
27 Definições de som *.................................46
28 Indicador do bloqueio de exposição
automática (AE)
29 Área de focagem........................................9
30 Sensibilidade do microfone *................45
31 Tempo decorrido.............................. 22, 25
32 Indicador de g
ravação ................................................ 22, 25
12 13 14 15
16 17
19
*
4
Ligar a câmara
Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz da alimentação acende brevemente em verde e o monitor é ligado.
Desligar a câmara
A
Para desligar a câmara pressione novamente o botão de alimentação. O monitor apaga.
Verifique o nível de carga da bateria e o
número de exposições restantes no monitor.
s
Nível da bateria
Exposições
restantes
❚❚ Nível da bateria
Ecrã Descrição
NENHUM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K em ecrã detalhado (0 6). Bateria fraca. Te nha pronta uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria descarregada; disparo do obturador desactivado. Insira uma bateria carregada.
❚❚ Número de exposições restantes
O monitor mostra o número de fotografias que podem ser guardadas no cartão de memória com as definições actuais.
Formatar cartões de memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro dispositivo, seleccione Formatar cartão memória no me nu de c onfig uraçã o e sig a as instruções no ecrã para formatar o cartão (0 46). Note que esta operação apaga permanentemente quaisquer dados que o cartão possa conter. Copie as fotografias e outros dados que pretenda guardar para um computador antes de continuar.
5
O botão $ (visualização)
Pressione $ para correr os indicadores de disparo e reprodução como indicado abaixo.
s
❚❚ Disparo ❚❚ Reprodução
$ botão
Ecrã simplificado
Ecrã detalhado
Grelha de enquadramento
A
Pode ser apresentada uma grelha de enquadramento seleccionando Ligado para Apresentação de grelha no menu de configuração (0 46).
6
Informações simples de
fotografia
Informações detalhadas
de fotografia
Apenas imagem

Modo de imagem fixa

z
O modo de imagem fixa é o modo geralmente usado para tirar fotografias.
Definições disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis em modo de imagem fixa, consulte a página 32.

Tirar fotografias em modo de imagem fixa

Seleccione o modo de imagem fixa.
1
Rode o disco de modos para C.
Selecção automática da cena (h Selector de cenas auto.)
A
Nas predefinições, a câmara analisa automaticamente o motivo e selecciona a cena apropriada. A cena seleccionada é mostrada no monitor.
c
Retrato: Motivos de retratos humanos.
d
Paisagem: Paisagens e vistas de cidades. Retrato nocturno: Motivos de retrato enquadrados contra fundo
f
escuro.
e
Primeiro plano: Motivos próximos da câmara. Automático: Motivos adequados para o modo Z ou que não
Z
estejam nas categorias listadas acima.
Disco de modos
Ícone de cena
z
7
z
Preparar a câmara.
2
Remova a tampa da objectiva e segure firmemente a câmara com as duas mãos, tendo o cuidado de não obstruir a objectiva, o iluminador auxiliar AF ou o microfone. Rode a câmara como indicado em baixo à direita quando tirar fotografias em orientação "ao alto" (retrato).
As velocidades do obturador diminuem quando a iluminação é fraca; é recomendado o uso do flash incorporado (0 39) ou de um tripé.
Enquadre a fotografia.
3
Posicione o motivo no centro do enquadramento.
8
Focagem.
Á
4
Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF (0 2) poderá acender para auxiliar a operação de focagem.
Se a câmara conseguir focar, a área de focagem seleccionada será destacada a verde e será emitido um sinal sonoro (poderá não ser emitido o sinal sonoro se o motivo estiver em movimento).
Se a câmara for incapaz de focar, a área de focagem será exibida a vermelho.
Com o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado, o número de exposições que podem ser armazenadas na memória temporária (“r”; 0 13) será exibido no visor.
Dispare.
5
Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a foto sairá automaticamente do ecrã e a câmara estará pronta para disparar quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado). Não ejecte o
cartão de memória nem retire ou desligue a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
rea de focagem
Capacidade da memória
temporária
Luz de acesso
z
9
AF prioridade ao rosto
A
A câmara detecta e foca os motivos de retrato (AF prioridade ao rosto). Será exibido um contorno duplo amarelo se for detectado um motivo de retrato virado para a câmara (se forem detectados múltiplos rostos, até um máximo de cinco, a câmara seleccionará o motivo mais próximo). Pressione ligeiramente o
z
botão de disparo do obturador para focar o motivo dentro do contorno duplo amarelo. O contorno desaparecerá do ecrã se a câmara deixar de detectar o motivo (porque, por exemplo, o motivo olhou para outro lado).
Filmagem
A
No modo de imagem fixa, os filmes não podem ser gravados e pressionar o botão de filmagem não tem qualquer efeito.
Objectivas com botões do barril da objectiva retráctil
A
As objectivas com botões do barril da objectiva retráctil não podem ser usadas quando retraídas. Para desbloquear e alongar a lente, mantenha pressionado o botão do barril da objectiva retráctil (q) enquanto roda o anel de zoom (w). A lente pode ser retraída e o anel de zoom bloqueado pressionando o botão do barril da objectiva retráctil e rodando o anel no sentido oposto. Tenha o cuidado de não pressionar o botão do barril da objectiva retráctil enquanto instala ou remove a objectiva.
10
Usar uma objectiva com zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou afaste o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (seleccione maiores distâncias focais na escala de distâncias focais da objectiva para aproximar o zoom, distâncias focais mais curtas para afastar o zoom).
Aproximar
Anel de zoom
Desactivação automática
A
Se não forem executadas quaisquer operações durante cerca de trinta segundos, os ecrãs desligam e a luz de alimentação (0 5) começa a piscar. A câmara pode ser reactivada operando os botões, o disco de modo ou outros controlos da câmara. Se não forem executadas quaisquer operações durante três minutos após os ecrãs serem desligados, a câmara desligará automaticamente.
Veja também
A
Consulte a página 46 para obter informações sobre o silen ciamento do sinal sonoro que soa quando a câmara foca ou o obturador é disparado.
Afastar
z
11
❚❚ Escolher o modo de obturação
Pressione o botão & e use o multisselector e o botão J para escolher os seguintes modos de obturação: Imagem-a-imagem (a câmara tira uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é pressionado), Contínuo (a câmara grava
z
fotos até 5 fotogramas por segundo
& botão
enquanto o botão de disparo do obturador é mantido premido) e Electrónico (Hi) (a câmara grava fotos em alta velocidade enquanto o botão de disparo do obturador é mantido premido).
Electrónico (Hi)
A
Escolha entre velocidades de disparo de 10, 30 e 60 fps (0 44). O flash não dispara enquanto a opção Electrónico (Hi) estiver em vigor. Na definição padrão de 10 fps, a câmara tira fotografias a cerca de 10 fotogramas por segundo (frames per second, fps) enquanto o botão de disparo do obturador é premido e a câmara foca o motivo no centro do enquadramento; a detecção de rostos (0 10) não está disponível. A câmara pode gravar até 13 fotogramas numa única sequência de disparo. A velocidades de disparo de 30 e 60 fps, a detecção de rostos está disponível mas a focagem e a exposição são fixas nos valores para a primeira fotografia de cada série; o número de fotogramas que podem ser gravados numa única sequência de disparo é de 12.
Contínuo
A
Se o flash é utilizado, a câmara irá tirar apenas uma fotografia cada vez que o botão de disparo do obturador é pressionado. Baixe o flash antes de tirar fotografias.
Disparo em modo Electrónico (Hi) ou modo de Obturação contínua
A
Enquanto as fotografias estão a ser gravadas no cartão de memória, a luz de acesso está acessa. Dependendo das condições de disparo e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá demorar cerca de um minuto. Se a bateria ficar descarregada antes das fotografias estarem gravadas, o disparo do obturador será desactivado e as imagens restantes serão transferidas para o cartão de memória.
12
Tamanho da memória temporária
A
A câmara está equipada com uma memória temporária para armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as fotografias estão a ser gravadas no cartão de memória. Até 100 fotografias podem ser tiradas sucessivamente; note, porém, que a velocidade de disparo irá diminuir ou o disparo irá parar quando a memória temporária estiver cheia. O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas na memória temporária com as definições actuais é mostrado enquanto o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado (este número é apenas uma aproximação e varia de acordo com as condições de disparo). A ilustração mostra o ecrã quando existe espaço restante na memória temporária para cerca de 14 fotografias.
z
13

Visualizar fotografias

Pressione K para exibir as fotografias em imagem completa no monitor (reprodução de imagem completa).
z
Pressione 4 ou 2 ou rode o multisselector para visualizar mais fotografias.
Para aproximar o zoom no centro da imagem actual, pressione o controlo W para cima. Pressione W para baixo para afastar o zoom. Para visualizar múltiplas imagens, pressione W para baixo quando a fotografia for exibida em imagem completa.
Controlo W
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Veja também
A
Para obter informações sobre exibir ou não informações da foto, consulte a página 6. Consulte a página 44 para opções de apresentação de diapositivos.
Botão K
14
Eliminar fotografias
Para eliminar a fotografia actual, pressione O. Note que, uma vez apagadas, as fotografias não podem ser recuperadas.
Exibir a fotografia.
1
Exibe a fotografia que deseja eliminar conforme descrito na página anterior.
Elimine a fotografia.
2
Pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a fotografia e voltar à reprodução ou pressione K para sair sem eliminar a fotografia.
Botão O
z
Eliminar múltiplas fotografias
A
A opção Eliminar no menu de reprodução (0 44) pode ser usada para eliminar fotografias seleccionadas, todas as fotografias, fotografias tiradas em determinadas datas ou fotografias previamente seleccionadas como candidatas a eliminação.
15
Loading...
+ 61 hidden pages