Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat foto digital
Nikon. Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul
dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate
instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite
de toţi cei care utilizează produsul.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt
utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă marchează atenţionări; informaţii care ar
trebui să fie citite înainte de utilizare pentru a preveni
D
deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă marchează note; informaţii care ar trebui să
A
fie citite înainte de utilizarea aparatului foto.
Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest
0
manual.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile
de siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 x–xii).
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Cuprins0 iv
Introducere0 1
s
Mod imagine statică0 21
z
Mod Selectare inteligentă fotografie0 31
8
Mod film0 37
y
Mod Instantaneu în mişcare0 45
9
Setări disponibile0 49
7
Mai multe despre fotografie0 53
t
Mai multe despre redare0 63
I
Conexiuni0 75
Q
Meniul redare0 93
o
Meniul fotografiere0 103
i
0 ii
Meniul setare0 147
g
Note tehnice0 157
n
i
Obţinerea randamentului maxim de la aparatul
dumneavoastră foto
Faceţi fotografii sau filme în oricare dintre cele patru moduri.
Alegeţi q Modul Instantaneu în mişcare
(0 45) pentru a înregistra atât
fotografiile, cât şi scenele scurte de film,
w Modul Selectare inteligentă
fotografie (0 31) pentru a captura
schimbările trecătoare de expresie sau
alte declanşări rapide,
emod imagine statică (0 21) pentru
majoritatea fotografiilor sau
rmod film (0 37) pentru a înregistra
filme la înaltă definiţie sau filme în
redare încetinită.
Combinaţi fotografii, filme şi muzică.
qInstalaţi software-ul furnizat
(0 75), wcopiaţi fotografii şi filme
pe computerul dumneavoastră
(0 79) şi e utilizaţi Short Movie
Creator pentru a crea filme scurte
(0 82).
ii
Vizualizaţi filme scurte la înaltă definiţie.
qTransferaţi filme scurte pe aparatul foto (0 83) şi utilizaţi
un cablu HDMI pentru a w conecta aparatul foto la un TV de înaltă definiţie (0 84).
Accesorii
Lărgiţi-vă orizonturile fotografice cu o largă varietate de obiective
interschimbabile şi alte accesorii (0 157).
ObiectiveTelecomenzi
Software
pentru
aparatele foto
digitale Nikon
(disponibil pe
CD)
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau
accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele
precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi
aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă machează avertismentele. Pentru a împiedica
posibilele accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui
A
produs Nikon.
❚❚AVERTIZĂ RI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru.
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului
atunci când fotografiaţi subiecte pe un
fundal luminos. Lumina solară focalizată
în aparatul foto atunci când soarele este
în sau aproape de cadru ar putea
provoca incendii.
Opriţi imediat aparatul în cazul unei
A
defecţiuni. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din aparat
sau din adaptorul pentru priză
(disponibil separat), deconectaţi
adaptorul pentru priză şi scoateţi
imediat bateria, având grijă să evitaţi
arsurile. Continuarea operării poate
duce la rănire. După scoaterea bateriei,
duceţi echipamentul la un centru
service autorizat Nikon pentru
inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile.
A
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau
incendii.
Nu demontaţi. Atingerea componentelor
A
interne ale produsului se poate solda cu
rănire. În caz de funcţionare
defectuoasă, produsul trebuie să fie
reparat numai de un tehnician calificat.
În caz că produsul s-ar sparge ca urmare
a unei căzături sau unui alt accident,
îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul
pentru priză şi apoi prezentaţi produsul
unui service autorizat Nikon pentru
inspecţie.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul
A
nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă pericol de
sufocare. În cazul în care un copil înghite
orice piesă a acestui echipament,
consultaţi imediat un medic.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş
A
sau al unui copil. În cazul nerespectării
acestei precauţii, se poate produce
strangularea.
x
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto sau cu
A
încărcătorul pe perioade lungi în timp ce
dispozitivele sunt pornite sau în uz. Unele
componente ale dispozitivului se încing.
Lăsarea dispozitivului în contact direct
cu pielea pe perioade lungi poate cauza
arsuri uşoare.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
A
vehicul cu motor.
acestei precauţii, se pot produce accidente.
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi
A
bliţul.
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. O atenţie specială trebuie
acordată atunci când sunt fotografiaţi
copii, când bliţul nu ar trebui să stea
mai aproape de un metru de subiect.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide. În cazul
A
în care monitorul se sparge, riscul
accidentării din cauza cioburilor de
sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele
lichide din afişaje nu trebuie să intre în
contact cu pielea, ochii sau gura.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi bateriile. Bateriile ar
putea prezenta scurgeri sau ar putea
exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi bateriile utilizate în cazul
acestui produs:
•
Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru
utilizarea cu acest echipament.
•
Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi
bateria.
•
Asiguraţi-vă că produsul este oprit
înainte de înlocuirea bateriei. Dacă
utilizaţi un adaptor pentru priză,
asiguraţi-vă că este scos din priz ă.
În cazul nerespectării
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu
susul în jos sau invers.
• Nu expuneţi bateria la flacără deschisă
sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte
atunci când transportaţi bateria. Nu
transportaţi sau depozitaţi bateria la
un loc cu obiecte metalice precum
coliere sau agrafe.
• Bateriile sunt expuse la scurgeri când
sunt descărcate complet. Pentru a
evita deteriorarea produsului,
asiguraţi-vă că aţi scos bateria atunci
când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate,
ataşaţi capacul pentru borne şi stocaţi
într-un loc răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat
după utilizare sau atunci când
produsul a fost alimentat de aceasta o
perioadă îndelungată de timp. Înainte
de scoaterea bateriei, opriţi aparatul
foto şi lăsaţi bateria să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale bateriilor,
precum decolorare sau deformare.
Nu rămâneţi în contact cu acumulatorul
A
perioade lungi în timpul încărcării. Unele
componente ale dispozitivului se
încălzesc. Lăsarea dispozitivului în
contact direct cu pielea pentru perioade
lungi poate cauza arsuri uşoare.
xi
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
A
atunci când manevraţi încărcătorul:
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta incendii sau electrocutări.
• Nu scurtaţi bornele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul
componentelor metalice ale prizei
poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată.
Utilizarea continuă se poate solda cu
incendiu.
• Nu vă apropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor cu descărcări electrice. În
cazul nerespectării acestei precauţii,
pot rezulta electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcător ul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu folosiţi cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la un voltaj la altul sau
convertoare de la curent continuu în
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, aceasta poate duce
la defectarea produsului sau poate
cauza supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate. Atunci când
A
conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau
comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri: CD-ROM-urile ce conţin
A
software sau manuale nu ar trebui
redate pe echipament pentru CD-uri
audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un
dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar
putea provoca pierderea auzului sau
deteriorarea echipamentului.
xii
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem
mobil sau tradusă într-o altă limbă în
nicio formă şi în nicio circumstanţă,
fără aprobarea prealabilă scrisă a
Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a
modifica oricând specificaţiile
hardware şi software descrise în
aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru
nicio defecţiune rezultată din
utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a
ne asigura că informaţiile cuprinse în
aceste manuale sunt corecte şi
complete şi am fi recunoscători dacă
aţi semnala erorile sau omisiunile
reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este
furnizată separat).
xiii
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAREA ACUMULATORILOR UTILIZAŢI
SE REALIZAEZĂ ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
acest produs trebuie colectat
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările
europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, c ontactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria
trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xiv
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin
intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată
prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere
este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi
bancnote de hârtie, monede,
elemente de siguranţă, obligaţiuni
guvernamentale, obligaţiuni
municipale, nici măcar dacă acele copii
sau reproduceri sunt ştampilate ca
„Mostre”.
Copierea sau reproducerea
bancnotelor, monedelor sau
elementelor de securitate aflate în
circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al
guvernului, copierea sau reproducerea
unor timbre poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor
documente oficiale stipulate prin lege
este interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi
reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea elementelor de
siguranţă emise de companii private
(acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valorice etc.),
permise pentru abonamente de călătorie
sau cupoane, cu excepţia cazurilor în care
este necesar un număr minim de
exemplare pentru a fi utilizate în scop de
afaceri de către o companie. De asemenea,
nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoartele
emise de guvern, atestate emise de agenţii
publice şi grupuri private, carduri de
identificare şi tichete precum permise şi
bonuri de masă.
• Respectaţi notele referitoare la
proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţile, muzica, picturile,
gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi
fotografii este reglementată de legile
naţionale şi internaţionale privind
proprietatea intelectuală. Nu utilizaţi
acest produs cu scopul de a produce
copii ilicite sau de a încălca legile
referitoare la proprietatea intelectuală.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele imaginilor originale.
Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate
utilizând programe software disponibile pe piaţă, putând da ocazia utilizării
răuvoitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului
privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în
proprietatea altei persoane, ştergeţi datele folosind un software comercial de
ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini care nu
conţin informaţii private (de exemplu imagini cu cerul liber). Trebuie să se
procedeze cu grijă atunci când sunt distruse dispozitivele de stocare a datelor
pentru a se evita rănirea.
Aparatul foto poate deveni cald la atingere în timpul utilizării; acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune. La temperaturi ambientale ridicate, după
perioade prelungite de utilizare continuă sau după ce au fost făcute mai multe
fotografii în succesiune rapidă, este posibil să fie afişată avertizarea de
temperatură, după care aparatul foto se va opri automat pentru a reduce
deteriorarea circuitelor sale interne. Aşteptaţi ca aparatul foto să se răcească
înainte de a relua utilizarea.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un
ansamblu complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon
(inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ)
atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt
proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de
siguranţă al acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora
aparatul foto şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea
acumulatorilor Li-ion furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul
holografic Nikon în dreapta ar putea împiedica funcţionarea
normală a aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea excesivă,
aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi
furnizorul autorizat Nikon.
xvi
Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
D
Doar accesoriile marca Nikon, aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea
cu aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să
funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. UTILIZAREA
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere
periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către
distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon o dată
la fiecare unul sau doi ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până
la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost). In spectarea frecventă
şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în special atunci când aparatul
foto este utilizat în regim profesional. Orice accesorii utilizate regulat cu
aparatul foto, precum obiectivele, ar trebui să fie incluse când aparatul foto
este verificat sau depanat.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
A
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau
înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de
probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se
face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată
din defectarea acestui produs.
Învăţarea continuă
A
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin
continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent
sunt disponibile pe următoarele site-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate
de produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi
generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii
suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona
dumneavoastră. Pentru contact, vizitaţi
Confirmaţi că ambalajul conţine elementele următoare:
Capac corp BF-N1000
Aparat foto digital Nikon 1 J1
Acumulator li-ion
EN-EL20 (cu capac
terminal)
Cablu USB
UC-E15
Curea AN-N1000
CD ViewNX 2/
Short Movie Creator
Cardurile de memorie sunt comercializate separat.
Garanţie
Ghid de start rapid
Manualul
utilizatorului
s
Încărcător de
acumulator MH-27
(adaptor la reţeaua
electrică sau cablu de
alimentare furnizat în ţările
sau regiunile în care este
necesar; forma depinde de
ţara de vânzare)
Obiectiv (furnizat numai
dacă obiectivul de kit este
achiziţionat împreună
aparatul foto; este livrat cu
capace de obiectiv frontal şi
posterior)
CD cu manual de
referinţă (conţine acest
manual)
1
Componentele aparatului foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu afişajele şi comezile
aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un marcaj in dreptul acestei
secţiuni pentru a îl folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul
manualului.
Corpul aparatului foto
s
15
16
1 Buton înregistrare film ...................... 38
Apăsaţi $ pentru a face o trecere în
revistă a indicatorilor de fotografiere (0 4)
şi redare (0 63), conform indicaţiei din
imaginea de mai jos.
❚❚ Fotografiere❚❚ Redare
Buton $
s
Afişaj simplificat
Afişaj detaliat
Grilă de încadrare
A
Se poate afişa o grilă de încadrare prin
selectarea Activat pentru Afişaj grilă în meniul
setare (0 150).
Informaţii simple despre
Informaţii detaliate despre
Numai imagine
fotografie
fotografie
5
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege
dintre următoarele moduri de fotografiere:
Selector de moduri
s
Mod Instantaneu în mişcare (0 45): De fiecare dată când declanşatorul este
eliberat, aparatul foto înregistrează o imagine statică şi aproximativ o
secundă de film. Când „Instantaneul în mişcare” rezultat este vizualizat pe
aparatul foto, filmul va fi redat cu încetinitorul în aproximativ 2,5 s, urmat de
imaginea statică.
Mod Selectare inteligentă fotografie (0 31): De
fiecare dată când declanşatorul este
eliberat, aparatul foto selectează automat
cea mai bună fotografie şi cele mai bune
patru fotografii candidate, pe baza
compoziţiei şi mişcării.
Mod imagine statică (0 21): Pentru fotografii.
Implicit, aparatul foto reglează automat
setările aparatului foto pentru subiect
(selecţie automată scenă).
Mod film (0 37): Înregistraţi filme HD sau în redare încetinită.
6
Selectorul multiplu
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a regla setările
şi a naviga prin meniurile aparatului foto
Notă: Puteţi, de asemenea, să evidenţiaţi elemente prin rotirea selectorului
multiplu.
Selectorul multiplu
A
În acest manual, simbolurile 1, 2, 3 şi 4 sunt folosite
pentru a reprezenta opţiunile sus, dreapta, jos şi stânga ale
selectorului multiplu. Elementele pot fi evidenţiate prin
rotirea selectorului multiplu, aşa cum se arată în figura din
dreapta.
(0 9).
Selectare element
evidenţiat.
Setări: E
Vizualizare meniu
compensare expunere
(0 56).
Navigarea în meniuri: 2
Selectare element
evidenţiat sau afişare
submeniu.
s
7
Butonul & (caracteristici)
Butonul & oferă acces la următoarele
caracteristici în modurile Imagine statică,
Film, Instantaneu în mişcare şi Redare.
Apăsaţi & şi folosiţi selectorul multiplu (sau
controlul W) şi butonul J pentru a schimba
opţiunile.
• Mod film (înregistrare film; 0 39): Alegeţi dintre înregistrare film de
înaltă definiţie (Film HD) şi redare încetinită (Redare încetinită).
• Temă (mod Instantaneu în mişcare; 0 47): Alegeţi dintre Frumuseţe,
Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
• Evaluare (mod redare; 0 70): Evaluaţi
fotografiile.
8
Butonul G
Majoritatea opţiunilor de fotografiere,
redare şi setare pot fi accesate din meniurile
aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile,
apăsaţi butonul G.
Buton G
Tab-uri
Alegeţi dintre următoarele meniuri:
K Meniu redare (0 93)B Meniu setare (0 14 7)
C y 1 z Meniu fotografiere (0 103)
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
Cursorul indică poziţia în meniul
curent.
s
9
❚❚ Utilizarea meniurilor
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a naviga
în meniuri (0 7).
Selector multiplu
s
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta tab-ul şi apoi apăsaţi 2
1
pentru a afişa elementele din meniu.
Evidenţiaţi elementul din meniu şi apăsaţi 2 pentru a afişa
2
opţiunile.
Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J pentru a selecta.
3
Notă: Elementele enumerate pot varia în funcţie de setările
aparatului foto. Elementele afişate în culoarea gri nu sunt
disponibile în momentul de faţă (0 49).
Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi
la jumătate butonul de declanşare (0 25).
10
Primii paşi
Ataşaţi cureaua aparatului foto.
1
Ataşaţi bine cureaua la cele două bucle ale aparatului foto.
Încărcaţi acumulatorul.
2
Introduceţi acumulatorul q şi conectaţi încărcătorul la w. Un
acumulator consumat se încarcă complet în aproximativ două
ore. Deconectaţi încărcătorul şi scoateţi acumulatorul când
încărcarea este completă.
Încărcare
acumulator
Încărcare
finalizată
Adaptorul de priză
A
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi
cumpărat aparatul, un adaptor pentru priză
poate fi furnizat împreună cu încărcătorul.
Forma adaptorului variază în funcţie de ţara
şi regiunea din care a fost cumpărat. Dacă
este furnizat un adaptor de priză, ridicaţi
ştecărul şi conectaţi adaptorul de priză aşa
cum se arată în dreapta, asigurându-vă că
priza este complet inserată. Încercarea de a scoate forţat adaptorul de
priză ar putea deteriora produsul.
s
11
s
Acumulatorul şi încărcătorul
D
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile x–xii şi 164–167
din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub
0°C sau peste 40 °C; în cazul nerespectării acestei prevederi,
acumulatorul se poate defecta sau performanţa sa poate fi afectată.
Capacitatea poate fi redusă şi timpul de încărcare poate creşte la
temperaturi ale acumulatorului de la 0°C la 10°C şi de la 45°C la 60 °C;
acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura sa este sub 0°C sau
peste 60°C.
Încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambiante între 5 °C şi 35 °C. Dacă
indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) clipeşte rapid în timpul încărcării,
încetaţi imediat utilizarea şi duceţi acumulatorul şi încărcătorul la
comerciantul de la care le-aţi achiziţionat sau la reprezentantul
service-ului autorizat Nikon.
Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea, în cazuri foarte rare, determina
încărcătorul să arate că încărcarea este completă când acumulatorul
este numai parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul
pentru a începe încărcarea din nou.
Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili. Scoateţi din
priză atunci când nu este utilizat.
12
Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
3
Verificaţi
introduse în orientarea corectă. Folosindu-vă de acumulator
pentru a menţine zăvorul portocaliu pentru acumulator apăsat
pe o parte, introduceţi acumulatorul până când se blochează în
poziţie şi apoi introduceţi cardul de memorie până când se
fixează cu un clic.
pentru a vă asigura că acumulatorul şi cardul sunt
Spate
s
13
s
Introducerea şi scoaterea acumulatorilor şi cardurilor de memorie
D
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorii şi cardurile de memorie. Reţineţi că acumulatorul poate fi
fierbinte după utilizare; procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi
acumulatorul.
Formatarea cardurilor de memorie
A
Dacă este prima dată când se utilizează cardul
de memorie în aparatul foto sau dacă a fost
formatat în alt dispozitiv, selectaţi
card memorie
instrucţiunile de pe ecran pentru a formata
cardul (0149).
şterge definitiv orice date pe care le conţine
cardul
fotografiile sau alte date pe care doriţi să le
păstraţi pe un computer înainte de a
continua.
Comutatorul protejare la scriere
A
Cardurile de memorie sunt
echipate cu un comutator de
protejare la scriere pentru a
împiedica pierderea accidentală a
datelor. Când acest comutator este
în poziţia „blocare”, cardul de
memorie nu poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau
înregistrate. Pentru deblocarea cardului de memorie, deplasaţi
comutatorul în poziţia „scriere”.
în meniul setare şi urmaţi
Reţineţi că această operaţie
. Asiguraţi-vă că aţi copiat toate
Formatare
GB
16
Comutator protejare la scriere
14
Scoaterea acumulatorilor şi a cardurilor de memorie
A
După ce aţi oprit aparatul foto, asiguraţi-vă
că indicatorul luminos de acces (03
oprit şi deschideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Pentru a scoate acumulatorul, eliberaţi-l mai
întâi apăsând zăvorul portocaliu al
acumulatorului în direcţia indicată în
imagine de săgeată şi apoi scoateţi
acumulatorul cu mâna.
Pentru a scoate un card de memorie, apăsaţi
mai întâi cardul pentru a-l da afară (q); apoi
cardul poate fi scos cu mâna (w).
Carduri de memorie
D
• Aparatul foto stochează fotografii pe carduri de memorie Secure
Digital (SD), SDHC şi SDXC (disponibile separat; 0 160).
• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare. Procedaţi cu
atenţia cuvenită când scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto.
• Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu opriţi aparatul
foto sau scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul
formatării sau în timp ce datele sunt înregistrate, şterse sau copiate pe
un computer. Nerespectarea acestor precauţii se poate solda cu
pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto sau cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului. Nerespectarea acestei precauţii
poate deteriora cardul.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umezeală sau la lumina
directă a soarelui.
) este
s
15
s
16
Ataşarea unui obiectiv.
4
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când
nu este montat obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul folosit
în general în acest manual în scopuri ilustrative este un
1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6. Consultaţi pagina 136 pentru
informaţii despre reducerea vibraţiilor (VR).
Poziţionaţi obiectiv ul
pe aparatul foto
menţinând marcajele
aliniate, apoi rotiţi
până când se fixează
în poziţie cu un clic.
Obiectivele cu buton corp obiectiv retractabil
A
Obiectivele cu buton corp obiectiv
retractabil nu pot fi folosite când sunt
retractate. Pentru a debloca şi extinde
obiectivul, ţineţi butonul corp obiectiv
retractabil apăsat (q) în timp ce rotiţi inelul
de zoom (w). Obiectivul poate fi retractat şi
inelul de zoom poate fi blocat apăsând
butonul corp obiectiv retractabil şi rotind
inelul în direcţia opusă. Fiţi atent să nu apăsaţi butonul corp obiectiv
retractabil în timpul cuplării sau decuplării obiectivului.
Decuplarea obiectivului
A
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit când
îndepărtaţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru
a îndepărta obiectivul, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de eliberare a obiectivului
(q) în timp ce răsuciţi obiectivul în sens orar
(w). După îndepărtarea obiectivului, aşezaţi
la loc capacele obiectivului şi capacul
corpului aparatului foto.
Porniţi aparatul foto.
5
Apăsaţi comutatorul de alimentare
pentru a porni aparatul foto. Indicatorul
de alimentare va emite o scurtă lumină
verde şi apoi monitorul va porni.
Oprirea aparatului foto
A
Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi din nou comutatorul de alimentare.
Monitorul se va opri.
Oprire automată
A
Dacă nu sunt efectuate operaţii timp de aproximativ 30 de secunde,
afişajele se vor opri şi indicatorul de alimentare va începe să clipească
(dacă se doreşte, intervalul înainte ca afişajele să se oprească automat
pot fi modificate folosind opţiunea Oprire automată din meniul setare;
0 151). Aparatul foto poate fi reactivat acţionând butoanele, selectorul
de moduri sau alte comenzi ale aparatului foto. Dacă nu sunt efectuate
operaţii timp de aproximativ trei minute după ce afişajul s-a oprit,
aparatul foto se va opri automat.
Cuplarea şi decuplarea obiectivelor
A
Opriţi aparatul foto înainte de a cupla sau decupla obiectivele. Reţineţi
că atunci când aparatul foto este oprit, bariera de protecţie a senzorului
din obiectiv se va închide, protejând senzorul de imagine al aparatului
foto. Dacă obiectivul are un buton corp obiectiv retractabil, retractaţi
obiectivul înainte de decuplare.
Obiective cu buton corp obiectiv retractabil
A
Dacă utilizaţi un obiectiv cu buton corp obiectiv retractabil (0 16),
aparatul foto va porni automat când zăvorul corpului de obiectiv
retractabil este eliberat (dar blocarea corpului obiectivului nu opreşte
aparatul foto).
s
17
s
Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul.
6
Va fi afişat un dialog pentru selectarea limbii atunci când
aparatul foto este pornit pentru prima dată. Utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J (0 10) pentru a alege o limbă şi setaţi
ceasul aparatului foto. Nu se pot face fotografii până când nu aţi
setat data şi ora.
18
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
limba şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
formatul de dată şi apăsaţi J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta
elemente şi apăsaţi 1 sau 3 pentru
a modifica. Apăsaţi J când aţi
terminat.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia
fusul orar şi apăsaţi J.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia
opţiunea timp economisire lumină zi
şi apăsaţi J.
Notă: Setările limbii şi ale
ceasului pot fi modificate
oricând utilizând opţiunile
Limbă (Language) (0 154) şi
Fus orar şi dată (0 154) din
meniul setare.
Ceasul aparatului foto
A
Ceasul aparatului foto este mai puţin precis decât majorit atea ceasurilor
de mână şi a celor de masă. Verificaţi regulat ceasul comparându-l cu
unele mai precise şi reiniţializaţi-l dacă este necesar.
Ceasul aparatului foto este alimentat de o sursă de energie
independentă, reîncărcabilă, care este reîncărcată în funcţie de
necesităţi atunci când acumulatorul principal este instalat sau când
aparatul foto este alimentat de un conector de alimentare opţional
EP-5C şi un adaptor la rețeaua electrică EH-5b (0 161). Trei zile de
încărcare vor alimenta ceasul timp de aproximativ o lună. Dacă este
afişat un mesaj de avertizare că ceasul a fost res etat atunci când aparatul
foto este pornit, aparatul foto este pornit, acumulatorul ceasului este
consumat şi ceasul a fost resetat. Setaţi ceasul la ora şi data corecte.
s
19
s
Verificaţi nivelul acumulatorului şi capacitatea cardului de
7
memorie.
Verificaţi nivelul acumulatorului şi
Nivel acumulator
numărul de expuneri rămase în
monitor.
❚❚ Nivel acumulator
AfişajDescriere
NICIO PICTOGRAMĂ
H
Imposibil de făcut
fotografii. Introduceţi
un acumulator încărcat
complet.
Acumulatorul este
complet sau parţial
descărcat; nivelul arătat
de pictograma L sau
K este detaliat în afişaj
(0 5).
Acumulator cu capacitate
scăzută. Pregătiţi
acumulatorul complet
încărcat sau pregătiţi-vă
să încărcați acumulatorul.
Acumulator consumat;
declanşatorul este
dezactivat. Introduceţi
acumulatorul încărcat.
Expuneri rămase
❚❚ Număr de expuneri rămase
Monitorul afişează numărul de fotografii care pot fi stocate pe
cardul de memorie la setările curente (valorile de peste 1.000
sunt reduse la cifra divizată cu 100 cea mai apropiată; de ex.
valorile între 1.200 şi 1.299 sunt afişate ca 1,2 K). Dacă este afişată
o avertizare care anunţă că nu este suficientă memorie pentru
fotografii suplimentare, introduceţi un alt card (0 13) sau
ştergeţi nişte fotografii (0 69).
20
Mod imagine statică
z
Modul imagine statică este modul folosit în general pentru
realizarea fotografiilor.
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul imagine statică,
consultaţi pagina 49.
Realizarea fotografiilor în modul imagine statică
Selectaţi modul imagine statică.
1
Rotiţi selectorul de moduri la C.
Selecţia automată a scenelor (h Selector automat scene)
A
La setările implicite, aparatul foto va analiza
automat subiectul şi va selecta scena
adecvată. Scena selectată este afişată pe
monitor.
c Portret: Portrete ale unor subiecte umane.
d Peisaj: Peisaje şi imagini din oraşe.
Portret de noapte: Subiectele portrete sunt încadrate pe fundaluri
f
întunecate.
e Prim-plan: Subiectele aflate aproape de aparatul foto.
Automat: Subiecte potrivite pentru modul Z sau care nu intră în
Z
categoriile enumerate mai sus.
Selector de moduri
Pictogramă scenă
z
21
z
Pregătiţi aparatul foto.
2
Scoateţi capacul obiectivului şi ţineţi
bine aparatul foto cu ambele mâini, fiind
atent să nu obstrucţionaţi obiectivul,
dispozitivul iluminare asistenţă AF sau
microfonul. Rotiţi aparatul foto conform
imaginii din dreapta jos atunci când
faceţi fotografii în orientarea „pe înalt”
(portret).
Declanşatorul reduce viteza când
lumina este slabă; se recomandă să
utilizaţi bliţul încorporat (0 58) sau un
trepied.
Utilizarea unui obiectiv zoom
A
Folosiţi inelul de zoom pentru a apropia subiectul astfel încât acesta să
acopere o zonă mai mare din cadru sau îndepărtaţi pentru a mări zona
vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai mari pe scala
de lungime focală a obiectivului pentru a apropia şi distanţe focale mai
mici pentru a îndepărta; dacă utilizaţi un obiectiv cu buton de blocare a
extinderii, deblocaţi şi extindeţi obiectivul apăsând butonul şi rotind
inelul de zoom conform descrierii de la pagina 16).
Mărire
Micşorare
22
Dacă utilizaţi un obiectiv opţional cu
Inel zoom
comutator pentru zoom cu acţionare
electrică, selectaţi T pentru a mări şi W
pentru a micşora. Viteza cu care aparatul
foto măreşte sau micşorează variază în
funcţie de cât de mult glisaţi comutatorul.
Poziţia zoom-ului este indicată de ghidul
zoom din afişaj.
Ghid zoom
Încadraţi fotografia.
Z
3
Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
Focalizaţi.
4
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza. Dacă
subiectul este luminat slab, este posibil
ca dispozitivul de iluminare asistenţă AF
(0 2) să se aprindă pentru a vă ajuta în operaţia de focalizare.
Dacă aparatul foto poate focaliza, zona de
focalizare selectată va fi evidenţiată în
verde şi se va auzi un bip (este posibil ca
bipul să nu se audă dacă subiectul este
în mişcare).
Dacă aparatul foto nu poate focaliza, zona de
focalizare va fi afişată în roşu. Consultaţi
pagina 139.
În timp ce butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate, afişajul va arăta numărul de expuneri care
pot fi stocate în memoria tampon (“r”; 0 27).
AF prioritate faţă
A
Aparatul foto detectează şi focalizează
chipurile umane (AF prioritate faţă). Un
chenar galben dublu va fi afişat dacă
subiectul uman este detectat cu faţa spre
aparatul foto (dacă sunt mai multe feţe, sunt
detectate maxim cinci şi aparatul foto va
selecta cel mai apropiat subiect). Apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza pe subiectul din
chenarul gaben dublu. Chenarul va dispărea de pe afişaj dacă aparatul
foto nu mai poate detecta subiectul (de exemplu, pentru că subiectul
s-a uitat în altă parte).
onă focalizare
Capacitate memorie
tampon
z
23
z
Fotografiaţi.
5
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt pentru a elibera
declanşatorul şi a înregistra fotografia.
Indicatorul luminos de acces se va
aprinde şi fotografia va fi afişată pe
monitor timp de câteva secunde
(fotografia va fi ştearsă automat de pe
afişaj şi aparatul foto va fi pregătit
pentru fotografiere când este apăsat
butonul de declanşare la jumătate). Nu
scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi
sau deconectaţi sursa de alimentare până
când indicatorul luminos nu se stinge şi
înregistrarea este completă.
Indicator luminos acces
24
Butonul de declanşare
A
Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Aparatul foto
focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
Pentru a efectua fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Focalizare: apăsaţi la
jumătate
Înregistrare film
A
În modul imagine statică, nu se pot înregistra filme şi apăsarea butonului
înregistrare film nu are niciun efect.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 151 pentru informaţii despre anularea sunetului bip care
se aude atunci când aparatul foto focalizează sau când este eliberat
declanşatorul.
Fotografiere: apăsaţi
butonul de declanşare
până la capăt
z
25
❚❚ Alegerea unui mod de funcţionare
Apăsaţi butonul & şi folosiţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a alege dintre
următoarele moduri de funcţionare: Cadru unic (aparatul foto face o fotografie de
fiecare dată când este apăsat butonul de
declanşare), Continuu (aparatul foto
înregistrează fotografii cu până la cinci
Buton &
cadre pe secundă în timp ce butonul de
declanşare este ţinut apăsat) şi Electronic (Rapid) (aparatul foto înregistrează
z
fotografii la cadenţe ridicate în timp ce
butonul de declanşare este ţinut apăsat).
Electronic (Rapid)
A
Alegeţi dintre cadenţe ale cadrelor de 10 fps, 30 fps şi 60 fps (0 103). Bliţul
nu se aprinde în timp ce Electronic (Rapid) este activ. La setarea implicită
de 10 fps, aparatul foto face fotografii la aproximativ 10 cadre pe secundă
(fps) în timp ce butonul de declanşare este apăsat şi aparatul foto
focalizează pe subiectul din centrul cadrului; det ectarea feţei (0 23) nu este
disponibilă. Aparatul foto poate înregistra până la aproximativ 13 cadre
într-o singură serie. La cadenţe ale cadrelor de 30 şi 60 fps, detectarea feţei
este disponibilă, dar focalizarea şi expunerea sunt fixate la valorile primei
fotografii din fiecare serie; numărul de cadre care pot fi înregistrate într-o
singură serie este de aproximativ 12.
Continuu
A
Dacă se foloseşte bliţul, aparatul foto va face o singură fotografie de fiecare
dată când butonul de declanşare este apăsat. Coborâţi bliţul înainte de a
face fotografii.
Fotografierea în modurile de funcţionare Electronic (Rapid) şi Continuu
A
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul
luminos de acces se va aprinde. În funcţie de condiţiile de fotografiere şi de
viteza de scriere pe cardul de memorie, înregistrarea poate dura
aproximativ un minut. Dacă acumulatorul este consumat înainte ca toate
fotografiile să fie înregistrate, butonul de declanşare va fi dezactivat şi
imaginile rămase vor fi transferate pe cardul de memorie.
26
Dimensiunea memoriei tampon
A
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon
pentru stocare temporară, permiţând
fotografierii să continue în timp ce fotografiile
sunt salvate pe cardul de memorie. Până la 100
de fotografii pot fi făcute în succesiune; reţineţi,
totuşi, că va scădea cadenţa cadrelor sau
fotografierea se va întrerupe când memoria
tampon este plină. Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în
memoria tampon la setările curente este afişat în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate (acest număr este doar o aproximare şi
variază în funcţie de condiţiile de fotografiere). Imaginea arată afişajul când
în memoria tampon rămâne spaţiu pentru aproximativ 14 fotografii.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind numărul de fotografii care se pot face într-o
singură rafală, consultaţi pagina 169.
z
27
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K pentru a afişa cea mai recentă
fotografie în cadru întreg pe monitor
(redare cadru întreg).
z
Apăsaţi 4 sau 2 sau rotiţi selectorul
multiplu pentru a vizualiza fotografii
suplimentare.
Pentru a mări în centrul imaginii curente,
apăsaţi controlul W în sus (0 68). Apăsaţi W
în jos pentru a micşora. Pentru a vedea mai
multe imagini, apăsaţi W în jos când
fotografia este afişată în cadru întreg
(0 66).
Pentru a încheia redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre activarea şi dezactivarea informaţiilor despre
fotografie, consultaţi pagina 63. Consultaţi pagina 71 pentru informaţii
despre prezentările de diapozitive.
Buton K
Control W
28
Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotografia curentă, apăsaţi O. Reţineţi că, odată şterse,
fotografiile nu mai pot fi recuperate.
Afişaţi fotografia.
1
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi, conform descrierii de
la pagina precedentă.
Ştergeţi fotografia.
2
Apăsaţi O. Va fi afişat un mesaj de
confirmare; apăsaţi din nou O pentru a
şterge fotografia şi a reveni la redare sau
apăsaţi K pentru a ieşi fără să ştergeţi
fotografia.
Buton O
z
Ştergerea fotografiilor multiple (069)
A
Opţiunea Şterge din meniul redare poate fi utilizată pentru a şterge toate
fotografiile selectate, toate fotografiile, fotografiile făcute la anumite date
sau fotografiile selectate anterior drept candidate pentru ştergere.
29
z
30
Mod Selectare inteligentă fotografie
8
Alegeţi modul Selectare inteligentă fotografie pentru fotografiile
care captează o expresie trecătoare a unui chip sau alte instantanee
greu de surprins cum ar fi fotografiile de grup la petreceri. De fiecare
dată când declanşatorul este eliberat, aparatul foto selectează
automat cea mai bună fotografie şi cele mai bune patru fotografii
candidate pe baza compoziţiei şi mişcării.
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul Selectare
inteligentă fotografie, consultaţi pagina 49.
Realizarea fotografiilor în modul Selectare
inteligentă fotografie
Selectaţi modul Selectare inteligentă fotografie.
1
Rotiţi selectorul de moduri la y.
Selector de moduri
8
31
Încadraţi fotografia.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la p agina 22, compu neţ i foto gra fia c u
subiectul în centrul cadrului.
Începeţi procesul de buffering (funcţionare a memoriei
3
tampon) al fotografiilor.
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 23). Va fi
afişată o pictogramă atunci când
8
aparatul foto începe înregistrarea
imaginilor în memoria tampon. Aparatul
foto ajustează continuu focalizarea,
pentru a se adapta schimbărilor de
distanţă faţă de subiect, în marcajele
zonei AF în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate.
Buffering (funcţionarea memoriei tampon)
A
Funcţionarea memoriei tampon începe când butonul de declanşare este
apăsat la jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci
când butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Butonul de declanşare
apăsat la jumătate
pentru a focaliza
Funcţionare memorie tampon
Butonul de declanşare
apăsat până la capăt
Marcaje zonă AF
Încheierea
fotografierii
32
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va compara
fotografiile înregistrate în memoria
tampon atât înainte, cât şi după ce a fost
apăsat butonul de declanşare şi va
selecta cinci dintre acestea pentru a le
copia pe cardul de memorie. Reţineţi că
aceasta poate dura un timp. La sfârşitul
înregistrării, pe monitor este afişată cea
mai bună fotografie.
Mod Selectare inteligentă fotografie
A
Aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect (selecţie
automată scenă; 0 21). Nu se pot înregistra filme şi apăsarea butonului
înregistrare film nu are niciun efect. Bliţul nu poate fi utilizat.
8
33
Vizualizarea fotografiilor
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa fotografiile realizate cu
selectarea inteligentă fotografie (0 28;
fotografiile realizate cu Selectare
inteligentă fotografie sunt indicate de o
pictogramă y). Dintre cele cinci fotografii
înregistrate în Selectare inteligentă
fotografie, numai cea mai bună va fi afişată
(când apăsaţi selectorul multiplu la
dreapta pentru a vedea următoarea
fotografie, aparatul foto va sări peste
cadrele dintre care a fost aleasă cea mai
8
bună fotografie, rezultatul fiind că
fotografia următoare afişată nu va avea un
număr de fişier care să urmeze imediat
după cel al fotografiei curente). Pentru a
încheia redarea şi a reveni în modul
fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare
pe jumătate.
Alegerea celei mai bune fotografii
Când este afişată o fotografie realizată cu
Selectare inteligentă fotografie, puteţi
alege cea mai bună fotografie apăsând J.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza alte
fotografii din secvenţă şi apăsaţi J pentru
a selecta fotografia curentă ca cea mai
bună fotografie. Pentru a reveni la redarea
normală, apăsaţi D.
Buton K
34
Ştergerea fotografiilor
Prin apăsarea O când este selectată o
fotografie realizată cu Selectare inteligentă
fotografie, se afişează un dialog de
confirmare; apăsaţi O din nou pentru a
şterge cea mai bună fotografie şi cele mai
bune patru fotografii candidate sau apăsaţi
K pentru a ieşi fără să ştergeţi fotografiile.
Reţineţi că, odată şterse, fotografiile nu mai
pot fi recuperate.
Ştergerea fotografiilor individuale
A
Prin apăsarea butonului O în dialogul de selecţie
a celei mai bune fotografii, se afişează opțiunile
de ștergere; evidenţiaţi o opţiune utilizând
selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a selecta.
• Acea stă imagine: Ştergeţi fotografia curentă
(reţineţi că fotografia curentă selectată ca fiind
cea mai bună nu poate fi ştearsă).
• Toate, fără cea mai bună: Ştergeţi toate fotografiile din secvenţă cu excepţia
celei selectate curent ca fiind cea mai bună fotografie.
Va fi afişat un dialog de confirmare; pentru a şterge imaginea sau imaginile
selectate, evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
Buton O
8
35
8
36
Mod film
y
Alegeţi modul film pentru a realiza filme de înaltă definiţie (HD) sau
cu redare încetinită (0 40) folosind butonul de înregistrare filme.
Pictograma 0
D
O pictogramă 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul film, consultaţi
pagina 49.
Filme HD
Înregistraţi filme cu sunetul la un format de 16 : 9.
Selectaţi modul film.
1
Rotiţi selectorul de moduri la 1. Un mod
tăiere film HD cu un format imagine de
16 : 9 va apărea pe afişaj.
Compuneţi cadrul de început.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 22, compuneţi cadrul de
început cu subiectul în centrul afişajului.
Selector de moduri
y
Mod expunere
A
Implicit, aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect
(selecţie automată scenă; 0 21).
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 133 pentru informaţii despre adăugarea efectelor
apariţie/dispariţie. Opţiunile pentru dimensiunea cadrului şi cadenţa
cadrelor sunt descrise la pagina 116.
37
Începeţi înregistrarea.
l
3
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru
a începe înregistrarea. Un indicator de
înregistrare, timpul scurs şi timpul
disponibil sunt afişate în timpul
înregistrării.
Înregistrare audio
y
A
Fiţi atent să nu acoperiţi microfonul şi
reţineţi că microfonul încorporat poate
înregistra sunetele făcute de aparatul foto
sau de obiectiv. Implicit, aparatul foto
focalizează continuu; pentru a evita
înregistrarea zgomotului produs de
focalizare, selectaţi un mod de f ocalizare AF-S
(0 137). Elementul Opţiuni sunet film din
meniul de fotografiere oferă opţiuni de
sensibilitate şi zgomot de vânt pentru
microfonul încorporat (0 134).
Încheiaţi înregistrarea.
4
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Apăsaţi butonul înregistrare film din
nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia
automat când se ajunge la lungimea maximă (0 116), cardul de
memorie este plin, este selectat un alt mod, este scos obiectivul
sau aparatul foto se încinge (0 xvi).
Lungimea maximă
A
Filmele HD pot avea o dimensiune de până la 4 GB şi o lungime de 20 de
minute (pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 116); reţineţi că
în funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate
încheia înainte să se ajungă la această lungime (0 160).
Blocare expunere
A
În alte moduri de expunere decât h Selector automat scene, expunerea
se va bloca în timp ce butonul A (selector multiplu sus) este apăsat
(0 118).
Timp disponibi
38
❚❚ Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării filmelor HD
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a face o fotografie fără
întreruperea înregistrării filmului HD.
Fotografiile făcute în timpul înregistrării
filmului au un format imagine de 16 : 9.
Efectuarea fotografiilor în timpul înregistrării
A
filmelor
Se pot realiza până la 15 de fotografii cu fiecare
filmare. Vă rugăm să reţineţi că fotografiile nu
pot fi realizate cu filmele în redare încetinită.
❚❚ Alegerea tipului de film
Pentru a alege între înregistrarea de înaltă
definiţie şi înregistrarea cu redare
încetinită, apăsaţi & şi utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a alege între
următoarele opţiuni:
• Film HD: Înregistraţi filmele în HD.
• Red are încetinită: Înregistraţi filme în redare
Buton &
încetinită (0 40).
Înregistrarea filmelor
D
Clipirea, benzile sau distorsiunea pot fi vizibile în
afişaje şi în filmul final sub becuri fluorescente, cu
vapori de mercur sau sodiu sau dacă aparatul foto
este în vedere panoramică orizontală sau dacă un
obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru (clipirea
şi benzile pot fi reduse în filmele HD prin alegerea
unei opţiuni
potrivească cu frecvenţa sursei de alimentare CA
locale; 0153). Sursele de lumină puternică pot
lăsa imagini fantomă când aparatul foto este rotit
panoramic. Pot apărea, de asemenea, margini
dinţate, culori franjurate, efect moiré şi pete
strălucitoare. Când se înregistrează filme, evitaţi
îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte
surse de lumină puternică. Nerespectarea acestei
precauţii poate duce la deteriorarea circuitelor
interne ale aparatului foto.
Reducere efect clipire
care să se
y
39
Redare încetinită
Înregistraţi filme fără sunet cu un format imagine de 8 : 3. Filmele
sunt înregistrate la 400 fps şi sunt redate la 30 fps.
Selectaţi modul film.
y
1
Rotiţi selectorul de moduri la 1.
Selectaţi modul redare încetinită.
2
Apăsaţi butonul & şi utilizaţi selectorul
multiplu şi butonul J pentru a selecta
Redare încetinită. O decupare de film
cu redare încetinită şi cu un format
imagine de 8 : 3 va apărea pe afişaj.
Compuneţi cadrul de început.
3
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la pagina 22, compuneţi cadrul de
început cu subiectul în centrul afişajului.
Selector de moduri
Buton &
40
Începeţi înregistrarea.
4
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru
a începe înregistrarea. Un indicator de
înregistrare, timpul scurs şi timpul
disponibil sunt afişate în timpul
înregistrării. Aparatul foto focalizează
pe subiectul din centrul afişajului;
detecţia feţei (0 23) nu este
disponibilă.
Încheiaţi înregistrarea.
5
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia
înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când se ajunge
la lungimea maximă, cardul de memorie este plin, este selectat
un alt mod, este scos obiectivul sau aparatul foto se încinge
(0 xvi).
Lungimea maximă
A
Pot fi înregistrate până la 5 secunde sau 4 GB de filmare; reţineţi că în
funcţie de viteza de scriere pe cardul de memorie, fotografierea se poate
încheia înainte de a se atinge această lungime (0 160).
Mod expunere
A
Modul de expunere implicit pentru înregistrarea filmului în redare încetinit ă
este P Moduri autom. program. (0 108). Opţiunea h Selector automat scene nu este disponibilă în modul film cu redare încetinită.
Consultaţi de asemenea
A
Opţiunile de cadenţă a cadrelor sunt descrise la pagina 116.
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare/
timp scurs
Timp disponibil
y
41
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru întreg
(0 28). Apăsaţi J pentru a începe redarea.
1 pictogramă/lungime
Operaţiile următoare pot fi realizate:
y
PentruUtilizareDescriere
Indicator redare film/Poziţie curentă/
GhidVolum
lungime totală
42
Pauză
Redare
Avansare/
derulare
Ajustare
volum
Revenire la
redare
cadru întreg
Comutare la
modul de
fotografiere
Opriţi redarea.
Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în
J
timpul derulării/avansării.
Apăsaţi 4 pentru a derula, 2 pentru a avansa.
Viteza creşte cu fiecare apăsare, de la 2 × la 5 × la
/
10 × la 15 ×. Dacă redarea este întreruptă, filmul
se derulează sau avansează cadru cu cadru;
menţineţi butonul apăsat pentru derulare sau
avansare continuă. Puteţi, de asemenea, să rotiţi
selectorul multiplu pentru a derula sau a avansa
când redarea este întreruptă.
Apăsaţi sus pentru a mări volumul, jos pentru a
W
reduce.
Apăsaţi 1 sau K pentru a comuta la redarea
/K
cadru întreg.
Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare pentru
a comuta la modul fotografiere.
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge filmul curent, apăsaţi O. Va fi
afişat un dialog de confirmare; apăsaţi O din
nou pentru a şterge filmul şi a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi filmul. Reţineţi că odată şterse, filmele nu mai pot fi recuperate.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 100 pentru informaţii privind
îndepărtarea părţilor de filmare nedorite din
filme.
Buton O
y
43
y
44
Mod Instantaneu în mişcare
9
Alegeţi modul Instantaneu în mişcare pentru a înregistra vignete
scurte de film cu fotografiile dvs. De fiecare dată când declanşatorul
este eliberat, aparatul foto înregistrează o imagine statică şi
aproximativ o secundă de film. Când „Instantaneul în mişcare”
rezultat este vizualizat pe aparatul foto, filmul va fi redat în modul
redare încetinită în aproximativ 2,5 s, urmat de imaginea statică.
Setări disponibile
A
Pentru informaţii despre opţiunile disponibile în modul Instantaneu în
mişcare, consultaţi pagina 49.
Fotografierea în modul Instantaneu în mişcare
Selectaţi modul Instantaneu în mişcare.
1
Rotiţi selectorul de moduri la z.
Selector de moduri
9
45
9
Încadraţi fotografia.
2
Ţinând aparatul foto conform imaginii
de la p agina 22, compu neţ i foto gra fia c u
subiectul în centrul cadrului.
Începeţi procesul de buffering (funcţionare a memoriei
3
tampon).
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a focaliza (0 23). Va fi
afişată o pictogramă atunci când
aparatul foto începe înregistrarea
filmului în memoria tampon.
Fotografiaţi.
4
Apăsaţi uşor butonul de declanşare
până la capăt. Aparatul foto va înregistra
o fotografie şi aproximativ o secundă de
film începând înainte şi terminându-se
după ce butonul de declanşare a fost
apăsat. Reţineţi că poate dura un anumit
timp. Când înregistrarea este completă,
fotografia va fi afişată timp de câteva
secunde.
46
Funcţionare memorie tampon
A
Funcţionarea memoriei tampon începe când butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate şi se încheie după aproximativ 90 de secunde sau atunci
când butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Butonul de declanşare
apăsat la jumătate
pentru a focaliza
Funcţionare memorie tampon
Butonul de declanşare
apăsat până la capăt
Încheierea
fotografierii
❚❚ Alegerea unei teme
Pentru a alege muzica de fundal pentru
film, apăsaţi & şi folosiţi selectorul multiplu
şi butonul J pentru a alege dintre
Frumuseţe, Valuri, Relaxare şi Gingăşie.
Buton &
Mod Instantaneu în mişcare
A
Implicit, aparatul foto alege automat un mod scenă adecvat pentru subiect
(selecţie automată scenă; 0 21). Sunetul live nu este înregistrat. Nu se pot
înregistra filme folosind butonul înregistrare film şi bliţul nu poate fi folosit.
9
47
Vizualizarea Instantaneelor în mişcare
Apăsaţi K şi folosiţi selectorul multiplu
pentru a afişa un instantaneu în mişcare
0
28; instantaneele în mişcare sunt
(
z
indicate de o pictogramă
J
când este afişat un instantaneu în
mişcare, partea de film este redată în mod
redare încetinită pe o perioadă de
aproximativ 2,5 s, urmată de fotografie;
melodia de fundal este redată timp de
aproximativ 10 s. Pentru a încheia redarea şi
a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
). Prin apăsarea
Ştergerea Instantaneelor în mişcare
Pentru a şterge Instantaneul în mişcare
9
curent, apăsaţi O. Va fi afişat un dialog de
confirmare; apăsaţi O din nou pentru a
şterge fotografia şi filmul şi a reveni la
redare sau apăsaţi K pentru a ieşi fără să
ştergeţi fişierul. Reţineţi că odată şterse,
Instantaneele în mişcare nu mai pot fi
recuperate.
Buton K
Buton O
48
Setări disponibile
7
Tabelul următor enumeră setările care pot fi reglate în fiecare mod.
❚❚ Mod imagine statică/Mod Selectare inteligentă fotografie
Mod expunere
Calitate imaginezzzzzz
Dimensiune imaginezzzzzz
Continuuzzzzz—
Cadenţă cadre——————
Setări film——————
Măsurare— z 2z 2z 2z 2—
Balans de alb— zzzz—
Sensibilitate ISO— z 2z 2z 2z 2—
Meniu fotografiere
Picture Control— zzzz—
Spaţiu culoarezzzzzz
D-Lighting activ— zzzz—
RZ expunere lungăz 2z 2z 2z 2z 2—
Reduc. zgomot ISO marezzzzzz
Apariţie/dispariţie— — — — — —
Opţiuni sunet film— — — — — —
Fot. cu temporiz. interval— z 2z 2z 2z 2—
Reducere vibrație
Mod focalizare— z 2z 2z 2z 2—
Mod zonă AF— z 4z 4z 4z 4—
AF prioritate faţă— z 4z 4z 4z 4—
Asistenţă AF încorporatăzzzzzz
Compensare bliţ
1
3
5
Mod imagine statică
h PSAM h PSAM
zzzzzz
— z 2z 2z 2z 2—
Mod Selectare inteligentă
fotografie
7
49
Mod expunere
Selectare zonă focalizare— zzzz—
Program flexibil— z ————
Blocare expunere
Alte setări
automată
Blocare focalizare— zzzz—
Autodeclanşatorz
Compensare expunere— z 2z 2z 2——
Mod bliţz 2z 2z 2z 2z 2—
Mod film——————
Temă——————
1 P Moduri autom. program. este selectat automat când Electronic
(Rapid) este selectat pentru Continuu.
2 Nu este disponibil când Electronic (Rapid) este selectat pe ntru Continuu.
3 Numai obiective VR.
4 Nu este disponibil dacă este aleasă o cadenţă a cadrelor de 10 fps când
Electronic (Rapid) este selectat pentru Continuu.
5 Disponibil numai când unitatea de bliţ încorporată este ridicată.
Picture Control— zzzz— zzzz
Spaţiu culoare——————————
D-Lighting activ——————————
RZ expunere lungă——————————
Reduc. zgomot ISO marez 1zzzzzzzzz
Apariţie/dispariţiez 1z 1z 1z 1z 1—————
Opţiuni sunet filmz 1z 1z 1z 1z 1—————
Fot. cu temporiz. interval ——————————
Reducere vibraţie
Mod focalizare— zzzz—————
Mod zonă AF— z 1z 1z 1z 1— zzzz
AF prioritate faţă— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Asistenţă AF încorporată— — — — — zzzzz
Compensare bliţ——————————
3
Mod film
h PSAM h PSAM
z 1zzzzzzzzz
Mod instantaneu în
mişcare
7
51
Mod expunere
Selectare zonă focalizare— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Program flexibil——————————
Blocare expunere
Alte setări
automată
Blocare focalizare— zzzz— zzzz
Autodeclanşatorz
Compensare expunere— zzz——zzz—
Mod bliţ——————————
Mod filmz 1zzzz—————
Temă—————zzzzz
1 Film HD selectat în mod film.
2 Redare încetinită selectată în mod film.
3 Numai obiective VR.
7
Mod film
h PSAM h PSAM
— zzz——zzz—
1
zzzz—————
Mod instantaneu în
mişcare
52
Mai multe despre fotografie
t
Modurile autodeclanşator şi telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională ML-L3 (0 158) pot fi
folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru
autoportrete. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Dezactivat
OFF
10 s
c
5 s
b
2 s
a
Telecomandă cu
"
întârziere
Telecomandă
#
răspuns rapid
Înainte de a utiliza telecomanda
A
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi folia de plastic
transparentă care izolează acumulatorul.
Montaţi aparatul foto pe un trepied.
1
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau plasaţi aparatul foto pe o
suprafaţă stabilă, netedă.
Afişaţi opţiunile autodeclanşatorului.
2
Apăsaţi 4 (E) pentru a afişa opţiunile
autodeclanşatorului.
Autodeclanşatorul şi telecomanda sunt dezactivate.
Declanşatorul este eliberat când este apăsat butonul de
declanşare de la aparatul foto.
Declanşatorul este eliberat la 2, 5 sau 10 secunde după
ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt.
Alegeţi 2s pentru a reduce tremuratul aparatului foto, 5s sau 10 s pentru autoportrete.
Declanşatorul este eliberat la 2 s după ce butonul de
declanşare de pe telecomanda ML-L3 opţională este
apăsat.
Declanşatorul este eliberat când butonul de declanşare
de pe telecomanda ML-L3 opţională este apăsat.
t
53
t
Selectaţi opţiunea dorită.
3
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Încadraţi fotografia şi fotografiaţi.
4
Mod autodeclanşator: Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru a focaliza
şi apoi apăsaţi butonul complet.
Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va începe să
clipească şi bipul va începe să se audă.
Cu două secunde înainte de a face
fotografia, indicatorul luminos nu va mai
clipi şi bipul va deveni mai accelerat.
Modul telecomandă: Îndreptaţi
telecomanda ML-L3 spre receptorul în
infraroşu de pe aparatul foto (0 2) şi
apăsaţi butonul de declanşare de pe
telecomanda ML-L3 (staţi la o distanţă
de maxim 5 m). În modul telecomandă
cu întârziere, indicatorul luminos al
autodeclanşatorului se va aprinde pentru aproximativ două
secunde înainte să fie eliberat declanşatorul. În modul
telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul luminos al
autodeclanşatorului va clipi după ce a fost eliberat declanşatorul.
54
Reţineţi că este posibil ca temporizatorul să nu pornească sau ca o
fotografie să nu poată fi făcută dacă aparatul foto nu poate focaliza
sau în alte situaţii în care declanşatorul nu poate fi eliberat. Oprirea
aparatului foto anulează modurile autodeclanşator şi telecomandă.
Modurile telecomandă sunt anulate automat dacă nu sunt efectuate
operaţii timp de aproximativ cinci minute după ce modul este
selectat în pasul 3.
Mod film
A
În modul autodeclanşator, porniţi şi opriţi temporizatorul apăsând pe
butonul înregistrare film în loc de butonul de declanşare. În modul
telecomandă, funcţiile butonului de declanşare al ML-L3 sunt aceleaşi cu
cele ale butonului înregistrare film.
Utilizarea bliţului încorporat
A
Glisaţi controlul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul înainte de
fotografiere. Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat în timp ce
autodeclanşatorul sau temporizatorul telecomandă cu întârziere este în
funcţiune.
În modul telecomandă, bliţul începe să se încarce în timp ce aparatul foto
aşteaptă semnalul de la telecomandă. Aparatul foto va răspunde la butonul
de declanşare de pe telecomandă numai când bliţul este încărcat. Dacă este
folosită opţiunea reducere ochi roşii (0 58) în modul telecomandă cu
răspuns rapid, declanşatorul va fi eliberat la aproximativ o secundă după ce
indicatorul luminos reducere ochi roşii se aprinde. În modul telecomand ă cu
întârziere, va fi un interval de aproximativ două secunde după ce butonul de
declanşare de pe telecomandă este apăsat; indicatorul luminos reducere
ochi roşii se va aprinde aproximativ o secundă înainte de eliberarea
declanşatorului.
Distanţier pentru montare pe trepied
A
Utilizaţi un distanţier opţional pentru montare pe trepied, TA-N100, pentru
împiedicarea contactului dintre obiectivele mai mari şi capul trepiedului
atunci când aparatul foto este montat pe trepied (0 159).
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre alegerea duratei în care aparatul foto va aş tepta un
semnal de la telecomandă, consultaţi pagina 152. Consultaţi pagina 151
pentru informaţii privind controlarea bipurilor care se aud atunci când se
foloseşte autodeclanşatorul sau telecomanda.
t
55
Compensare expunere
Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea
din valoarea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai
luminoase sau mai întunecate. Alegeţi dintre valorile cuprinse între
–3 EV (subexpunere) şi +3 EV (supraexpunere) în paşi de
general, valorile pozitive fac imaginile fotografiate mai strălucitoare,
în timp ce valorile negative le fac mai întunecate. Compensarea
expunerii nu este disponibilă în modurile de expunere h Selector automat scene şi M Manual.
1
/3 EV. În
–1 EVFără compensare
Afişaţi opţiunile de compensare expunere.
1
t
Apăsaţi 2 (E) pentru a afişa opţiunile de
compensare a expunerii.
Selectaţi o valoare.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia valoarea dorită şi apăsaţi J.
Expunerea normală poate fi restabilită prin setarea compensării
expunerii la ±0. Compensarea expunerii nu este reiniţializată atunci
când aparatul foto este oprit.
expunere
+1 EV
56
Compensare expunere
A
Compensarea expunerii este cea mai eficientă când este utilizată cu
măsurarea central-evaluativă sau măsurarea spot (0 117).
Bliţul încorporat
A
Când se utilizează cu bliţul încorporat, compensarea expunerii afectează
atât expunerea fundalului, cât şi nivelul bliţului.
t
57
Bliţul încorporat
Pentru a utiliza bliţul, ridicaţi-l glisând
controlul de ridicare a bliţului şi apoi alegeţi
un mod bliţ, conform descrierii de la pagina
următoare. Încărcarea începe când bliţul
este ridicat; după ce încărcarea este
completă, va fi afişat un indicator bliţ
pregătit (I) când butonul de declanşare
este apăsat la jumătate.
Bliţul se declanşează la fiecare fotografie
NBliţ de umplere
NY Reducere ochi roşii
NYp
t
Np
Nr
Nq
Reducere ochi roşii +
sincronizare lentă
Bliţ de umplere +
sincronizare lentă
Perdea posterioară +
sincronizare lentă
Sincronizare perdea
posterioară
făcută. Folosiţi când subiectul este slab
luminat sau pentru subiectele cu lumină de
fundal pentru a „umple” (ilumina) umbrele.
Indicatorul luminos reducere ochi roşii se
aprinde înainte ca bliţul să se declanşeze,
reducând „ochii roşii” provocaţi de reflectarea
luminii din retinele subiectului.
Combină reducerea ochilor roşii cu vitezele
de declanşare lente pentru a capta detalii din
fundal noaptea sau în condiţii de lumină
slabă. Folosiţi pentru portretele făcute pe
fundalul unui peisaj de noapte.
Combină bliţul de umplere cu viteze de
declanşare lente pentru a capta detalii ale
fundalurilor slab luminate.
Combină sincronizarea perdea posterioară (a
se vedea mai jos) cu viteze de declanşare
lente pentru a capta detalii ale fundalurilor
slab luminate.
În timp ce în alte moduri bliţul se declanşează
atunci când se deschide declanşatorul, în
sincronizarea perdea posterioară bliţul se
declanşează chiar înainte ca declanşatorul să
se închidă, creând dâre de lumină care par să
urmeze sursele de lumină în mişcare.
Control de ridicare a
bliţului
58
Alegerea unui mod bliţ
Afişaţi opţiunile modului bliţ.
1
Apăsaţi selectorul multiplu în jos pentru
a afişa o listă a modurilor bliţ. Modurile
disponibile depind de modul de
expunere (0 103).
h
NBliţ de umplereNBliţ de umplere
NY Reducere ochi roşiiNY Reducere ochi roşii
Reducere ochi roşii +
NYp
NBliţ de umplereNp Sincronizare lentă
NY Reducere ochi roşii
Nq
Selectaţi un mod bliţ.
2
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia un mod bliţ (0 58) şi apăsaţi
J pentru a selecta.
S, M
Sincronizare perdea
posterioară
sincronizare lentă
Perdea posterioară +
Nr
sincronizare lentă
P, A
t
59
Coborârea bliţului încorporat
A
Pentru a economisi energie când bliţul nu este
utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se
fixează în poziţie cu un clic. Nu forţaţi.
Nerespectarea acestei precauţii poate avea ca
rezultat defectarea produsului.
Utilizarea bliţului încorporat
A
Bliţul încorporat poate fi folosit numai în modul imagine statică. Dacă bliţul
este declanşat de mai multe ori în succesiune rapidă, bliţul şi declanşatorul
pot fi temporar dezactivate pentru a proteja bliţul. Fotografierea poate fi
reluată după o scurtă pauză.
Obiectele apropiate de aparatul foto pot fi supraexpuse în fotografiile
realizate cu bliţul la sensibilităţi ISO ridicate.
Pentru a evita vignetarea, scoateţi parasolarul obiectivului şi fotografiaţi la
distanţe de cel puţin 0,6 m. Unele obiective pot cauza vignetarea la distanţe
mai mari sau pot obstrucţiona indicatorul luminos reducere ochi roşii,
interferând cu reducerea ochilor roşii; pentru informaţii suplimentare,
vizitaţi un site web Nikon. Imaginile următoare arată efectul de vignetare
provocat de umbrele proiectate de obiectiv când este folosit bliţul
încorporat.
t
UmbrăUmbră
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii despre reglarea nivelului bliţului, consultaţi „Compensare
bliţ” (0 146).
60
Viteza de declanşare
A
Viteza de declanşare este restricţionată la următoarele limite atunci când
este folosit un bliţ:
Mod expunereViteza de declanşare
h Selector automat scene (f)
S Prioritate declanşare aut.
M Manual
Altele
Diafragma, Sensibilitatea şi Raza bliţului
A
Raza bliţului variază în funcție de sensibilitatea (echivalenţa ISO) şi
1
/
60-1 s
1
/
60-30 s
1
/
60-30 s, Bulb
1
/
60 s
diafragma. Cu obiectivul de zoom standard la diafragma maximă şi
sensibilitatea ISO setată la ISO 100 până la 3.200, raza este de aproximativ
0,6 m–5,0 m când obiectivul este depărtat complet, 0,6 m–3,0 m la zoom
maxim.
t
61
t
62
Mai multe despre redare
I
Informaţii despre fotografie
Informaţiile despre fotografie sunt
suprapuse pe imaginile afişate în modul
redare cadru întreg (0 28). Apăsaţi butonul
$ pentru a comuta între opţiunile de
informaţii simple despre fotografie (0 63),
informaţii detaliate despre fotografie
(0 64) sau fără informaţii fotografie.
❚❚ Informaţii simple despre fotografie
1 2
3
Buton $
212
1
11
3
10
9
6
7
8
Imagini staticeFilme
1 Mod fotografiere................................... 6
2 Stare de protecţie ............................... 96
3 Număr cadru/număr total de imagini
4 Calitate imagine ............................... 114
6 Nume fişier ........................................ 115
Redare miniatură
A
Apăsaţi $ pentru a vizualiza sau ascunde evaluări (0 70) atunci când
sunt afişate miniaturi (0 66). În redarea în patru şi nouă cadre sunt afişate şi
numerele cadrelor şi starea de protecţie (0 96).
5
10
4
9
6
7
8
7 Ora înregistrării .......................... 18, 154
8 Data înregistrării ........................18, 154
Histogramele aparatului foto au doar scop de ghidare şi ar putea diferi de
cele din aplicaţiile pentru imagini. Exemple de histograme sunt afişate mai
jos:
• Dacă luminozitatea variază uniform în
imagine, distribuţia nuanţelor va fi
relativ uniformă.
• Dacă imaginea este întunecată,
distribuţia nuanţelor va fi deplasată
la stânga.
• Dacă imaginea este strălucitoare,
distribuţia tonurilor va fi deplasată
spre dreapta.
Compensarea expunerii deplasează distribuţia tonurilor spre dreapta,
atunci când este mărită, şi spre stânga, atunci când este scăzută.
Histogramele pot oferi o idee generală referitoare la expunerea generală,
atunci când iluminarea ambientală puternică îngreunează vizualizarea
afişajului pe monitor.
I
65
Redare miniatură
Pentru a vizualiza fotografiile ca „miniaturi”
din 4, 9 sau 72 imagini, apăsaţi W în jos când
fotografia este afişată în cadru întreg.
Control W
Redare cadru
întreg
Operaţiile următoare pot fi realizate:
PentruUtilizareDescriere
Afişare mai multe
imagini
W
Afişare mai puţine
imagini
I
Evidenţiere
imagini
Vizualizare imagine
evidenţiată
Ştergere imagine
evidenţiată
Evaluare imagine
evidenţiată
Ieşire către modul
de fotografiere
66
J
O
&
Redare miniatură
Apăsaţi jos pentru a mări numărul de imagini
afişate, sus pentru a-l reduce. Apăsaţi jos când
sunt afişate 72 de imagini pentru a vedea
imaginile făcute la datele selectate (067).
Apăsaţi sus când sunt afişate 4 imagini pentru a
vedea imaginea evidenţiată în cadru întreg.
/
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia imaginile. Puteţi şterge (0 69) sau
evalua (0 70) imaginea evidenţiată sau mări
pentru o privire mai de aproape (0 68).
Apăsaţi J pentru a vedea imaginea
evidenţiată în cadru întreg.
Consultaţi pagina 69.
Consultaţi pagina 70.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Redare
calendar
Redare calendar
Pentru a vizualiza fotografiile făcute la o
dată selectată, apăsaţi W jos când sunt
afişate 72 de fotografii (0 66).
Control W
Redare cadru
întreg
Redare miniatură
Operaţiile următoare pot fi realizate:
PentruUtilizareDescriere
/
Evidenţiere dată
Vizualizaţi fotografiile
făcute la data
evidenţiată
Ştergeţi fotografiile
făcute la data
evidenţiată
Ieşire în afişajul
miniatură
Ieşire către modul de
fotografiere
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a
evidenţia data.
Apăsaţi J pentru a vizualiza prima
J
fotografie făcută la data evidenţiată.
Apăsaţi O pentru a şterge toate
O
fotografiile făcute la data evidenţiată.
Apăsaţi W sus pentru a reveni la afişajul
W
72 de cadre.
Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate.
Redare calendar
I
67
Zoom redare
Pentru a mări o fotografie, afişaţi-o în cadru
întreg şi apăsaţi W sus. Zoom-ul redare nu
este disponibil cu filme sau Instantanee în
mişcare.
Operaţiile următoare pot fi realizate:
I
PentruUtilizareDescriere
Mărire sau
micşorare
Vizualizarea
altor zone
ale imaginii
Vizualizarea
feţelor
Ieşirea din
zoom
Ieşire către
modul de
fotografiere
Apăsaţi sus pentru a mări
şi jos pentru a micşora. Ori
W
de câte ori măriţi sau
micşoraţi, va apărea o
fereastră de navigare cu
zona curentă vizibilă în
afişaj indicată de un
chenar galben. Apăsaţi 1, 2, 3 sau 4 pentru a derula
imaginea (ţineţi apăsat pentru a derula rapid la alte
zone ale cadrului).
Feţele (până la cinci)
detectate în timpul
transfocării sunt indicate
prin rame albe în fereastra
de navigare. Rotiţi
selectorul multiplu pentru
a vizualiza alte feţe.
Revenire la redare cadru întreg.
J
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Control W
68
Ştergerea fotografiilor
Fotografiile pot fi şterse de pe cardul de memorie conform descrierii
de mai jos. Reţineţi că odată şterse, fotografiile nu mai pot fi
recuperate; imaginile protejate nu vor fi totuşi şterse.
Ştergerea fotografiei curente
Pentru a şterge fotografia afişată în
momentul respectiv în redare cadru întreg
sau selectată din lista de miniaturi, apăsaţi
O. Va fi afişat un mesaj de confirmare;
apăsaţi din nou O pentru a şterge fotografia
şi a reveni la redare sau apăsaţi K pentru a
ieşi fără să ştergeţi fotografia.
Buton O
Meniul redare
Pentru a şterge imagini multiple, apăsaţi butonul G, selectaţi
Şterge în meniul redare şi alegeţi din opţiunile de mai jos. Va fi afişat
un dialog de confirmare; selectaţi Da pentru a şterge imaginile
(reţineţi că este posibil să fie nevoie de timp dacă este selectat un
număr mare de imagini).
Ştergere imagini selectate
Selectare imag. după dată
Şterge toate imaginileŞtergeţi toate fotografiile de pe cardul de memorie.
De înlăturat
Evidenţiaţi imaginile şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a
selecta sau anula selecția (0 95). Apăsaţi J pentru a
ieşi când selecţia este completă.
Evidenţiaţi datele şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau
anula selecţia. Pentru a vizualiza fotografiile făcute la
data evidenţiată, apăsaţi W jos; ţineţi W sus pentru a
vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg sau
apăsaţi W jos din nou pentru a reveni la lista de date.
Apăsaţi J pentru a şterge toate fotografiile făcute la
datele selectate.
Ştergeţi toate fotografiile evaluate ) (de înlăturat;
0 70).
I
69
Evaluare fotografii
Evaluaţi fotografiile sau marcaţi-le drept candidate pentru o
ştergere ulterioară (0 69). Opţiunea Prezentare diapozitive din
meniul redare poate fi folosită pentru a afişa numai fotografiile cu o
evaluare sau cu evaluări selectate (0 71). Evaluările pot fi vizualizate
și în ViewNX 2. Evaluarea nu este disponibilă pentru imaginile
protejate.
Selectaţi o fotografie.
1
Afişaţi o fotografie în redare cadru întreg sau evidenţiaţi-o în lista
de miniaturi.
Apăsaţi &.
2
Apăsaţi & şi rotiţi selectorul multiplu
pentru a alege dintre evaluările de la
zero la cinci stele sau selectaţi ) pentru
a marca fotografia drept candidată
pentru ştergere ulterioară. Evaluarea
este stocată atunci când apăsaţi J sau
afişaţi o altă fotografie.
Buton &
I
70
Prezentări diapozitive
Pentru a vizualiza o prezentare de
diapozitive a fotografiilor de pe cardul de
memorie, apăsaţi butonul G, selectaţi
Prezentare diapozitive în meniul redare şi
parcurgeţi paşii de mai jos.
Selectaţi tipul de imagine utilizat în prezentare.
1
Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J.
Toate imaginile
Imagini statice
Filme
Instantaneu în
mişcare
Selectare imag.
după dată
Scena selectată
După evaluare
Prioritate faţă
Afişaţi toate imaginile de pe cardul de memorie.
Afişaţi numai imaginile statice.
Afişaţi numai filmele.
Afişaţi numai partea de film de Instantanee în mişcare.
Fotografiile asociate nu sunt afişate.
Afişaţi numai imaginile
înregistrate la o dată
selectată. Va fi afişat un
calendar; utilizaţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia
o dată.
Afişaţi numai fotografiile care aparţin unei anumite
scene, după cum a determinat selectorul automat de
scene (0 21) când au fost făcute fotografiile. Alegeţi
dintre Automat, Portret, Peisaj, Portret de noapte şi
Primplan.
Afişaţi numai imaginile cu o
evaluare sau cu evaluări
selectate (070). Va fi afişat
un dialog de selecţie a
evaluării; utilizaţi selectorul
multiplu pentru a evidenţia
evaluările şi apăsaţi 2 pentru
a selecta sau a anula selecţia.
Afişaţi numai imaginile în care aparatul foto a detectat o
faţă (0 23).
Buton G
I
71
I
Reglaţi timpii de afişare şi alegeţi o melodie de fundal.
2
Reglaţi următoarele opţiuni:
Interval între
cadre
Timp redare film
Audio
Alegeţi cât timp este afişată fiecare imagine statică.
Alegeţi cât de mult este redat fiecare film înainte de a fi
afişat următorul diapozitiv. Alegeţi Ca interval între cadre pentru a afişa următorul diapozitiv după timpul
selectat pentru Interval între cadre, Fără limită pentru
a reda întregul film înainte de a afişa următorul
diapozitiv.
Închideţi sunetul redării audio sau alegeţi o melodie de
fundal pentru prezentarea de diapozitive. Selectaţi
Piese muzicale filme pentru a reda numai sunetul
înregistrat cu filmele; în acest caz, nu este redat niciun
sunet pentru imagini statice sau Instantanee în mişcare.
72
Selectaţi Start.
3
Evidenţiaţi Start şi apăsaţi J pentru a
porni prezentarea de diapozitive.
În timpul derulării unei prezentări de diapozitive, pot fi realizate
următoarele operaţiuni:
PentruUtilizareDescriere
Pas înapoi/
Pas înainte
Pauză/reluare
Ajustare volum
Comutare pe
modul redare
Comutare pe
modul de
fotografiere
Apăsaţi 4 pentru a reveni la cadrul anterior, 2
pentru a sări la cadrul următor.
Întrerupeţi prezentarea. Apăsaţi din nou
J
pentru a relua.
Apăsaţi sus pentru a mări volumul, jos pentru
W
a reduce.
Finalizaţi prezentarea şi reveniţi la modul
K
redare.
Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare
pentru a comuta pe modul fotografiere.
Opţiunile arătate în dreapta sunt afişate
când prezentarea se încheie. Selectaţi
Reluare pentru a reporni sau Ieşire
pentru a comuta pe meniul redare.
I
73
I
74
Conexiuni
Q
Instalarea software-ului furnizat
Instalaţi software-ul furnizat pentru a copia fotografiile pe computer
în vederea vizualizării şi editării fotografiilor şi a creării filmelor
scurte. Înainte de a instala software-ul, confirmaţi că sistemul dvs.
îndeplineşte cerinţele de la pagina 77.
Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de instalare
1
ViewNX 2/Short Movie Creator.
WindowsSO Mac
Faceţi dublu clic pe
pictograma de pe desktop
Faceţi dublu clic pe
pictograma Welcome
(Bun venit)
Selectaţi o limbă.
2
Dacă limba dorită nu este
disponibilă, faceţi clic pe
Region Selection (Selectare
regiune) pentru a alege o altă
regiune şi apoi alegeţi limba
dorită (selecţia regiunii nu
este disponibilă în versiunea
europeană).
q Selectaţi regiunea (dacă este
necesar)
w Selectaţi limbae Faceţi clic pe
Next (Următor)
Q
75
Q
Porniţi utilitarul de instalare.
3
Faceţi clic pe Install
(Instalare) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Ieşiţi din utilitarul de instalare.
4
Faceţi clic pe Yes (Da) (Windows) sau OK (SO Mac) când
instalarea este completă.
WindowsSO Mac
Faceţi clic pe Yes (Da)Faceţi clic pe OK
Este instalat următorul software:
• ViewNX 2
• Short Movie Creator
• Apple QuickTime (numai pentru Windows)
Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.
5
Faceţi clic pe Install (Instalare)
76
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem pentru Short Movie Creator sunt:
Windows
CPU
SO
RAM
Spaţiu pe hard disk
Monitor
Altele
CPU
SO
RAM
Spaţiu pe hard disk
Monitor
Dacă sistemul dvs. nu satisface cerinţele de mai sus, va fi instalat
doar ViewNX 2 (0 79).
Sisteme de operare compatibile
A
Consultaţi site-urile web menţionate la pagina xvii pentru cele mai recente
informaţii despre sistemele de operare compatibile.
Intel Core 2 Duo de 2 GHz sau o versiune superioară
Versiunile preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) sau Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Toate programele instalate
rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi din ediţii Windows 7 şi
Windows Vista pe 64 de biţi.
Minimum 1,5 GB cu cel puţin 128 MB video RAM (minimum
2 GB cu cel puţin 256 MB video RAM recomandat pentru crearea filmelor HD)
Minimum 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minimum
1 GB recomandat)
• Rezoluţie: minimum 1.024 × 768 pixeli (XGA)
• Culoare: minimum 32 biți adâncime de culoare (True Color)
DirectX 9 sau o versiune ulterioară şi OpenGL 1.4 sau o
versiune ulterioară
SO Mac
Intel Core 2 Duo de 2 GHz sau o versiune superioară
Mac OS X versiunea 10.5.8, 10.6.8 sau 10.7.2
Minimum 1 GB
Minimum 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minimum
1 GB recomandat)
• Rezoluţie: minimum 1.024 × 768 pixeli (XGA)
• Culoare: mini mum 24 biți adâncime de culoare (milioane de culori)
Q
77
Cerinţele de sistem pentru ViewNX 2 sunt:
Windows
• Fotografii/filme JPEG: seria Intel Celeron, Pentium 4 sau Core,
CPU
SO
RAM
Spaţiu pe hard disk
Monitor
minimum 1,6 GHz
• Filme H.264 (redare): Pentium D de minimum 3,0 GHz
• Filme H.264 (editare): Core 2 Duo minimum 2,6 GHz
Versiunile preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) sau Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Toate programele
instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi din ediţii
Windows 7 şi Windows Vista pe 64 de biţi.
• Windows 7/Windows Vista: minimum 1 GB (minimum 2 GB
recomandat)
• Windows XP: minimum 512 MB (minimum 2 GB recomandat)
Minim 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minimum
• Culoare: minim 24 biți adâncime de culoare (True Color)
SO Mac
• Fotografii/filme JPEG: PowerPC G4 (minimum 1 GHz), serie G5,
Intel Core sau Xeon
CPU
SO
Q
RAM
Spaţiu pe hard disk
Monitor
Instantanee în mişcare
A
ViewNX 2 este necesar pentru a vedea Instantanee în mişcare pe un
computer.
• Filme H.264 (redare): PowerPC G5 Dual sau Core Duo,
minimum 2 GHz
• Filme H.264 (editare): Core 2 Duo minimum 2,6 GHz
Mac OS X versiunea 10.5.8, 10.6.8 sau 10.7.2
minimum 512 MB (minimum 2 GB recomandat)
Minim 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (minimum
1 GB recomandat)
• Re zoluţie: minimum 1.024 × 768 pixeli (XGA) (minimum
1.280 × 1.024 pixeli (SXGA) recomandat)
• Culoare: minimum 24 biți adâncime de culoare (milioane)
78
Vizualizarea şi editarea fotografiilor pe un
computer
Transferarea fotografiilor
Alegeţi cum vor fi copiate fotografiile pe computer.
1
Alegeţi una dintre metodele următoare:
• Conexiune directă USB:
introdus cardul de memorie în aparatul foto. Conectaţi aparatul
foto l a computer folosin d cab lul USB furnizat (nu folosiţi forţa sau
nu introduceţi conectorii înclinaţi) şi apoi porniţi aparatul foto
• Fantă card SD: Dacă computerul este echipat cu o fantă pentru
card SD, cardul poate fi introdus direct în fantă.
• Cititor card SD:
de la alţi furnizori) la computer şi introduceţi cardul de memorie.
Porniţi Nikon Transfer 2.
2
Dacă este afişat un mesaj care vă cere să alegeţi un program,
selectaţi Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform
descrierii de mai jos.
1 De la Import pictures and
videos (Import fotografii şi
video), faceţi clic pe Change
program (Schimbare
program). Va fi afişat un
mesaj de selecţie a
programului; selectaţi Import
File using Nikon Transfer 2 (Import fişier utilizând
Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
2 Faceţi dublu clic pe Import file (Import fişier).
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că este
Conectaţi un cititor de carduri (disponibil separat
.
Q
79
Faceţi clic pe Start transfer (Pornire transfer).
r
3
La setările implicite, toate
fotografiile de pe cardul de
memorie vor fi copiate pe
computer.
Încheiaţi conexiunea.
4
Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto
şi deconectaţi cablul USB. Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau o
fantă de card, alegeţi opţiunea adecvată din sistemul de operare
al computerului pentru a elimina discul amovibil corespunzător
cardului de memorie şi apoi scoateţi cardul din cititorul de
carduri sau fanta de card.
Vizualizarea fotografiilor
Fotografiile sunt afişate în
ViewNX 2 la sfârşitul transferului.
Pornirea manuală a ViewNX 2
A
• Windows: Faceţi dublu clic pe
comanda rapidă ViewNX 2 de pe
Q
desktop.
• OS Mac: Faceţi clic pe pictograma
ViewNX 2 din Dock.
Faceţi clic pe Start transfe
(Pornire transfer)
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.