Nikon 1 J1 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Definições da Câmera
Símbolos e Convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções; a informação que deverá ser lida
D
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas; a informação que deverá ser lida antes de
A
utilizar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
A Para Sua Segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em “Para Sua Segurança” (0 x–xii).
Obter o Máximo da Sua Câmera 0 ii
Sumário 0 iv
Introdução 0 1
s
Modo de Imagem estática 0 21
z
Modo Seletor de Fotos inteligente 0 31
8
Modo Vídeo 0 37
y
Modo Foto com movimento 0 45
9
Definições disponíveis 0 49
7
Mais sobre Fotografia 0 53
t
Mais sobre Reprodução 0 63
I
Conexões 0 75
Q
Menu de Reprodução 0 93
o
Menu de Exposição (Disparo) 0 103
i
Menu de Configuração 0 147
g
Notas Técnicas 0 157
n
i

Obter o Máximo da Sua Câmera

Fazer fotografias ou vídeos em qualquer um dos quatro modos.
Escolha q modo Foto com movimento (0 45) para gravar vinhetas de fotografias e vídeos curtos,
w modo Seletor de Fotos inteligente (0 31) para capturar alterações rápidas de expressão e outras fotos difíceis de tirar no momento certo,
e modo de Imagem estática ( 0 21) para a maioria das fotografias ou
r modo Vídeo (0 37) para gravar vídeos de alta definição ou em câmera lenta.
Combinar fotos, vídeos e música.
q Instalar o software fornecido (0 75), w Copiar fotos e vídeos para o seu
computador (0 79) e e utilizar Short Movie Creator para criar vídeos curtos (0 82).
ii
Visualizar vídeos curtos em alta definição.
q Transferir vídeos curtos para a câmera (0 83) e utilizar um cabo HDMI para w conectar a câmera a uma HDTV (0 84).

Acessórios

Expanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de lentes intercambiáveis e outros acessórios (0 157).
Lentes
Software para câmeras digitais Nikon (disponível em CD)
Controles remotos
iii

Sumário

Obter o Máximo da Sua Câmera................................................. ii
Acessórios................................................................................................ iii
Sumário .......................................................................................... iv
Para Sua Segurança....................................................................... x
Avisos............................................................................................xiii
Introdução ........................................................................ 1
Conteúdo da Embalagem ............................................................1
Partes da Câmera...........................................................................2
Corpo da Câmera ................................................................................... 2
Monitor ......................................................................................................4
Botão $ (Exibição) .......................................................................... 5
Disco de Modo ........................................................................................6
Seletor Múltiplo ......................................................................................7
Botão & (Recursos)................................................................................ 8
Botão G .............................................................................................. 9
Primeiros Passos ..........................................................................11
Modo de Imagem estática ............................................... 21
Tirar Fotos no Modo de Imagem estática ...............................21
Visualizar Fotografias .................................................................28
Eliminar Fotografias ............................................................................29
Modo Seletor de Fotos inteligente.................................. 31
Tirar Fotos no Modo Seletor de Fotos inteligente ................31
Visualizar Fotografias .................................................................34
Escolher a Melhor Foto.......................................................................34
Eliminar Fotografias ............................................................................35
iv
Modo Vídeo..................................................................... 37
Vídeos em alta definição (HD) .................................................. 37
Câmera Lenta............................................................................... 40
Visualizar Vídeos .........................................................................42
Eliminar Vídeos..................................................................................... 43
Modo Foto com movimento ............................................ 45
Fotografar no Modo Foto com movimento ........................... 45
Ver Foto com movimento.......................................................... 48
Eliminar Foto com movimento....................................................... 48
Definições disponíveis.................................................... 49
Mais sobre Fotografia ..................................................... 53
Modos Autotemporizador e Controle Remoto .....................53
Compens. Exposição................................................................... 56
Flash Embutido............................................................................58
Escolher um Modo Flash................................................................... 59
Mais sobre Reprodução .................................................. 63
Informações da Fotografia ........................................................63
Reprodução de Miniaturas ........................................................66
Reprodução de Calendário........................................................67
Zoom de Reprodução................................................................. 68
Eliminar Fotografias ...................................................................69
Eliminar a Fotografia Atual............................................................... 69
Menu de Reprodução......................................................................... 69
Classificar Fotografias ................................................................ 70
Apresent. Diapositivos (Imagens)............................................ 71
v
Conexões......................................................................... 75
Instalar o Software Fornecido ...................................................75
Requisitos do Sistema ........................................................................77
Visualizar e Editar Fotografias em um Computador.............79
Transferir Fotografias..........................................................................79
Ver Fotografias......................................................................................80
Criar Vídeos Curtos ..............................................................................82
Visualizar Fotografias na TV ......................................................84
Dispositivos de Alta Definição.........................................................84
Imprimir Fotografias...................................................................86
Conectar a Impressora........................................................................86
Imprimir Fotografias Uma de Cada Vez .......................................87
Imprimir Várias Fotografias ..............................................................88
Criar uma Ordem de Impressão DPOF:
Definição da Impressão.................................................................92
Menu de Reprodução ...................................................... 93
Selecionar Diversas Imagens ...........................................................95
Rodar ao Alto................................................................................96
Proteger.........................................................................................96
Classificação .................................................................................96
D-Lighting.....................................................................................97
Redimensionar.............................................................................98
Recortar .........................................................................................99
Editar Filmagem (Editar Video).............................................. 100
Menu de Exposição (Disparo)........................................ 103
Rest. Opções de Disparo ......................................................... 105
Modo de Exposição .................................................................. 106
P Programação automática........................................................... 108
S Auto. prioridade obturad............................................................ 109
A Auto. prioridade abertura ..........................................................110
M Manual.............................................................................................. 111
vi
Qualidade de Imagem..............................................................114
Tamanho de Imagem ...............................................................114
Fotogramas por segundo (Quadros por segundo).............116
Definições de Filmagem (Definições de vídeo) ...................116
Medição.......................................................................................117
Trava de Exposição Automática ...................................................118
Equilíbrio de Brancos ...............................................................119
Ajuste de Precisão do Equilíbrio de Brancos ...........................120
Predefinição Manual.........................................................................121
Sensibilidade ISO ......................................................................124
Picture Control...........................................................................125
Modificar Picture Controls..............................................................125
Picture Control Personal..........................................................129
Editar/Guardar ....................................................................................129
Carreg./Guard. Cartão.....................................................................130
Espaço de cor .............................................................................131
D-Lighting activo (D-Lighting Ativo).....................................132
Red. Ruído Expos. Longa .........................................................133
Red. Ruído c/ ISO Elevado........................................................133
Aumentar/diminuir...................................................................133
Opções Som de Filmagem (Opções Som de Vídeo)............134
Intervalos de Disparo ...............................................................135
Redução da Vibração................................................................136
Modo de focagem (Modo de foco) ........................................137
Foco Manual........................................................................................140
Modo de Área de AF .................................................................142
Trava de Foco......................................................................................143
AF prioridade ao rosto .............................................................145
Auxiliar de AF.............................................................................145
Compensação do Flash ............................................................146
vii
Menu de Configuração .................................................. 147
Restaurar opções config.......................................................... 149
Formatar cartão memória
(Formatar Cartão de Memória) .......................................... 149
Bloq. disp. c/ ranh. vazia.......................................................... 149
Ecrã de boas-vindas (Tela de Boas-Vindas) ......................... 150
Brilho do monitor ..................................................................... 150
Apresentação de Grelha (Grade) ........................................... 150
Definições de Som.................................................................... 151
Desativação Automática ......................................................... 151
Duração de Remoto ................................................................. 152
Atribuir botão AE/AF-L ............................................................ 152
Bloq. AE c/ botão obtur. .......................................................... 152
Redução de Cintilação ............................................................. 153
Restaurar Num. Ficheiros (Arquivos) .................................... 153
Fuso Horário e Data ................................................................. 154
Idioma (Language) ................................................................... 154
Rotação Auto. Imagem............................................................ 155
Mapeamento de pixels............................................................ 156
Versão de Firmware ................................................................. 156
viii
Notas Técnicas .............................................................. 157
Acessórios Opcionais................................................................157
Cartões de Memória Aprovados...................................................160
Instalar um Conector de Alimentação e um
Adaptador AC.................................................................................161
Armazenamento e Limpeza ....................................................163
Armazenamento ................................................................................163
Limpeza.................................................................................................163
Cuidados com a Câmera e a Bateria: Precauções................164
Valores padrão...........................................................................168
Capacidade do Cartão de Memória .......................................169
Solução de problemas..............................................................171
Tela..........................................................................................................171
Disparo (Todos os Modos de Exposição) ..................................172
Disparo (Modos P, S, A e M) ...........................................................173
Vídeos ....................................................................................................174
Reprodução .........................................................................................174
Outros ....................................................................................................175
Mensagens de Erro ...................................................................176
Especificações............................................................................180
Câmera Digital Nikon 1 J1 ..............................................................180
Duração da Bateria............................................................................194
Índice ...........................................................................................195
ix

Para Sua Segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observação das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
A
antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento.
A
Manter o sol fora do enquadramento quando estiver fotografando temas em contraluz. A luz solar focada na câmera quando o sol está em ou próximo ao enquadramento pode causar fogo.
Desligar imediatamente em caso de m al
A
funcionamento. Caso você note fumaça ou odor estranho vindo do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na pres ença de gás inflamável.
A
Não utilize o equipamento eletrô nico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Não desmontar o equipamento. Tocar nas
A
partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de mal funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon para a inspeção.
Guardar fora do alcance de crianças. A não
A
observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as peças pequenas representam um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer parte desse equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não colocar a alça em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança. A não observância desta precaução pode resultar em estrangulação.
x
Não permaneça em contato com a câmera ou
A
carregador durante longos períodos enquanto estes dispositivos estão ligados ou em uso.
partes do dispositivo aquecem. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele durante longos períodos pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não apontar o flash para o operador de um
A
veículo motorizado. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash.
A
A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos
do tema fotografado pode causar
incapacidade visual temporária. É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não
deve estar a menos de um metro do
tema.
Evitar contato com o cristal líquido. Caso as
A
telas quebrem, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e evitar que o cristal líquido das telas entre em contato com a pele, entre nos olhos ou na boca.
Tomar as precauções adequadas ao manusear
A
as baterias. As baterias podem vazar ou explodir em caso de manuseio incorreto. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para uso neste produto:
Use apenas as baterias a provadas para
a utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria.
Se estiver usando um adaptador AC,
certifique-se de que ele esteja
desligado.
Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
As
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submerja nem exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria com objetos metálicos, tais como colares ou grampos para cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a na tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente logo após
a utilização ou quando o produto foi alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmera para que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
Não permaneça em contato com a bateria por
A
muito tempo durante o carregamento.
Partes do dispositivo aquecem. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele por longos períodos pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
xi
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador:
Mantenha seco. A não observância
desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização pode resultar em fogo.
Não permaneça junto ao carregador durante tempestades. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não manuseie o plugue nem o carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma voltagem a outra ou com dispositivos de inversão DC para AC. A não observância desta precaução pode danificar o produto, provocar superaquecimento ou fogo.
Utilizar os cabos apropriados. Ao conectar
A
os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs. Os CD-ROMs do software ou
A
dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD de áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD de áudio pode provocar perda de audição ou danos no equipamento.
xii

Avisos

Não é permitido reproduzir, tran smitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon se reserva o direito de alterar
as especificações do hardware e do software descrito neste manual, a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes no Canadá
CUIDADO
Este aparelho digital Classe B está de acordo com o ICES-003 canadense.
Avisos para os Clientes na Europa
CUIDADO:
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORR ETO. DESCAR TE DAS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas neste manual sejam precisas e completas, agradecemos que qualquer erro ou omissões seja comunicado ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xiii
Avisos para os Clientes nos EUA.
Carregador da Bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de plugue de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para ajuda-lo.
xiv
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado se qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, impeça que o usuário opere o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO: O manuseio do fio neste produto pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução. Lave as mãos depois de
manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como “Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Descarte dos Dispositivos de Armazenamento de Dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham informação pessoal (por exemplo, fotografias do céu). Deve-se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vale-brindes etc.), vale-transportes ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vale­refeições.
Conformidade com as declarações de direitos
autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos autorais, tais como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
xv
Licença de portfólio de patente AVC
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VIDEO
ENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
AVC. N
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C.
I
ISITE http://www.mpegla.com
V
Avisos de Temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso; isto é normal e não indica um mau funcionamento. Em temperaturas ambiente elevadas, após longos períodos de uso continuado ou após terem sido tiradas várias fotografias em sucessão rápida, poderá ser apresentado um aviso de temperatura, na sequência do qual a câmera desligará automaticamente para minimizar danos aos circuitos internos. Aguarde que a câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Utilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode danificar a câmera e pode invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de íon de lítio recarregáveis de terceiros que não trazem o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
xvi
Utilize Apenas os Acessórios da Marca Nikon
D
Apenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. O
IMPLICAR NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DA NIKON
Assistência Técnica para a Câmera e Acessórios
A
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência técnica autorizada Nikon uma vez a cada um a dois anos e que receba assistência a cada três a cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso da câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a câmera, como, por exemplo, as lentes, devem ser incluídos quando a câmera for inspecionada ou receber assistência.
Antes de Tirar Fotografias Importante s
A
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mal funcionamento do produto.
Aprendizado Contínuo
A
Como parte do compromisso do “Aprendizado Contínuo” da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para os usuários nos EUA: http://www.nikonus a.com/
Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Para obter informações de contato, visite http://imaging.nikon.com/
USO DE ACESSÓRIOS DE OUTRAS MARCAS PODE DANIFICAR A CÂMERA E
.
xvii
xviii

Introdução

s

Conteúdo da Embalagem

Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
Câmera digital Nikon 1 J1
Tampa da abertura da lente BF-N1000
s
Bateria recarregável de Li-ion EN-EL20
(com tampa do terminal)
Cabo USB UC-E15 A lente (é fornecida
Alça AN-N1000 CD ViewNX 2/ Short Movie Creator
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Garantia Guia de Início Rápido Manual do usuário
CD do manual de referência (contém este
manual)
Carregador de bateria MH-27
(adaptador AC ou cabo de alimentação fornecido em países ou regiões onde necessário, o formato depende do país de venda)
apenas se o kit de lente for adquirido com a câmera, vem com as tampas dianteira e traseira)
1

Partes da Câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do manual.

Corpo da Câmera

s
15
16
1 Botão de gravação de vídeos............... 38
2 Botão de liberação do
obturador ................................... 25, 32, 39
3 Chave liga/desliga ...................................17
4 Luz de alimentação .................................17
5 Marca de montagem ..............................16
6 Alto-falante ...............................................42
7 Flash embutido ........................................58
8 Marca do plano focal (E) ...................141
9 Iluminador auxiliar AF ................138, 145
Lâmpada autotemporizador.................54
Lâmpada de redução de olhos
vermelhos.................................................58
31 2 5 64
7
14
13
12
10 Ilhós para alça da câmera ......................11
11 Botão de liberação da lente ..................16
12 Receptor infravermelho ...............54, 173
13 Proteção anti-poeira ............................ 163
14 Encaixe da lente ..............................16, 141
15 Microfone..........................................38, 134
16 Tampa da abertura da lente............... 159
8
9
10
11
2
16
7
8
15 14 13
Corpo da Câmera (Continuação)
1234
5
1
6
7 8 9
1
s
12
1 Controle de liberação do flash..............58
2
Luz de acesso ao cartão de memória
.............................................................15, 24
3 Botão & (recursos) ....................................8
4 Controle W (zoom de reprodução/
miniatura)........................................28, 141
5 Disco de modo............................................6
6 Tampa do conector
7 Botão K (reprodução) ............. 28, 34, 48
8 Botão O (eliminar) ............................35, 69
9 Tampa do conector de alimentação
para conector de alimentação opcional
................................................................. 161
10 Trava da tampa do compartimento
da bateria/ranhura do cartão de
memória ............................................13, 15
11
Tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória ......... 13
11
10
19
20
12 Rosca do tripé
13 Botão G (menu) ..................................9
14 Seletor múltiplo..........................................7
Botão J (OK)..............................................7
A (AE-L/AF-L)................... 118, 143, 152
E (compens. exposição)........................56
M (modo flash)..........................................59
E (autotemporizador)............................53
15 Botão $ (exibição) ..............................5
16 Monitor ................................................ 4, 5
17 Conector USB ............................................79
18 Conector HDMI de minipino .................84
19 Ranhura do cartão de memória ...........13
20 Trava da bateria........................ 13, 15, 161
, 15
3

Monitor

421 3 5 6 7 8 9 10 11
32 31 30
29
12 13 14 15
28
s
27
26 25 202123 2224 18
1 Modo de exposição ...................................6
2 Modo de exposição ..............................106
3 Indicador de programa flexível ......... 108
4 Modo de flash ...........................................58
5 Indicador de flash pronto ......................58
6 Modo autotemporizador/controle
remoto ......................................................53
Modo contínuo
*
......................................26
7 D-Lighting Ativo*.................................132
8 Picture Control*.................................... 125
9 Equilíbrio de brancos*......................... 119
10 Definições de vídeo (vídeo em alta
definição (HD))
Fotogramas (quadros) por segundo
(vídeos em câmera lenta)
*
................................... 116
*
................ 116
11 Tamanho da imagem*........................ 114
12 Qualidade da imagem*....................... 114
13 Modo de focagem*..............................137
14 Modo de área de AF*...........................142
15 AF prioridade ao rosto*.................23, 145
16 Compensação do flash ........................146
17 Compens. exposição ...............................56
18 “K” (aparece quando, na memória,
há espaço para mais de 1000
exposições) ..............................................20
* Disponível apenas na exibição detalhada (0 5).
16 17
19
19 Número de poses restantes...................20
Número de fotos restantes antes do
buffer de memória ficar cheio...... 23, 27
Indicador de gravação do equilíbrio
de brancos.............................................121
Indicador de aviso de cartão..... 149, 176
20 Tempo disponível .............................38, 41
21 Sens ibilidade ISO*................................ 124
22 Indicador de sensibilidade ISO*........ 124
Indicador automático de
sensibilidade ISO
*
...............................124
23 Abertura ......................................... 110, 111
24 Velocidade do obturador ...........109, 111
25 Medição ................................................... 117
26 Indicador da bateria*..............................20
27 Definições de som*..............................151
28 Indicador da trava de exposição
automática (AE) .......................... 118, 143
29 Área de foco .....................................23, 142
30 Sensibilidade do microfone*.......38, 134
31 Tempo transcorrido..........................38, 41
32 Indicador de gravação .....................38, 41
4
Botão $ (Exibição)
Pressione $ para percorrer os indicadores de disparo (0 4) e reprodução (0 63), como indicado abaixo.
Botão $
❚❚ Foto ❚❚ Reprodução
s
Exibição simplificada
Exibição detalhada
Grade de enquadramento
A
Pode ser exibida uma grade de enquadramento selecionando Ligado para Apresentação de grelha (Apresentação da grade) no menu de configuração (0 150).
Informação de foto simples
Informação de foto
Apenas imagem
detalhada
5

Disco de Modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de exposição:
s
Modo Foto com movimento (0 45): Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma fotografia e cerca de um segundo da cena do vídeo. Quando o “Foto com movimento” resultante for visualizado na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 2,5 seg., seguido pela fotografia.
Modo Seletor de Fotos inteligente (0 31): Cada vez que o obturador é disparado, a câmera seleciona automaticamente a melhor foto e as candidatas às quatro melhores fotos com base na composição e no movimento.
Modo de fotografia (0 21): padrão, a câmera ajusta automaticamente as definições da câmera de acordo com o assunto (seleção automática da cena).
Modo vídeo (0 37): Gravar vídeo em alta definição (HD) ou em câmera lenta.
Para fotografias. Por
Disco de modo
6

Seletor Múltiplo

O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para ajustar as definições e navegar os menus da câmera (0 9).
Definições: A
Bloquear exposição (0 118) e/ou focar (0 143).
Navegação dos menus: 1
Mova o cursor para cima.
Selecione o item destacado.
Definições: E
Exiba o menu do temporizador automático/controle remoto (0 53).
Navegação dos menus: 4
Volte ao menu anterior.
Definições: M
Exiba o menu do modo flash (0 58).
Navegação dos menus: 3
Mova o cursor para baixo.
Definições: E
Exiba o menu de compensação de exposição (0 56).
Navegação dos menus: 2
Selecione o item destacado ou exiba o submenu.
Nota: Você também pode destacar os itens girando o seletor múltiplo.
Seletor Múltiplo
A
Neste manual, os símbolos 1, 2, 3 e 4 são usados para representar para cima, para a direita, para baixo e para a esquerda no seletor múltiplo. Os itens podem ser destacados girando o seletor múltiplo como indicado à direita.
s
7
Botão & (Recursos)
O botão & dá acesso aos seguintes recursos nos modos imagem estática, filmagem (vídeo), Foto com Movimento e reprodução. Pressione &, use o seletor múltiplo (ou o controle W) e o botão J para ajustar as opções.
s
Contínuo (modo imagem estática; 0 26): Escolha entre Imagem-a-
imagem (quadro único), Contínuo ou Electrónico (Hi) (Eletrônico (Hi)).
Modo de filmagem (Modo vídeo) (Gravação de vídeos; 0 39): Escolha
entre gravação em alta definição (Filmagem HD (vídeo em alta definição (HD))) ou câmera lenta (Câmara lenta (Câmera lenta)).
Tema (Assunto) (Modo Foto com movimento; 0 47): Escolha entre
Beleza, Ondas, Descontracção (Descontração) e Ternura.
Classificação (Modo reprodução; 0 70):
Velocidade de imagens.
Botão &
8
Botão G
A maioria das opções de exposição (disparo), reprodução e configuração pode ser acessada nos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
Botão G
Guias
Escolha nos seguintes menus:
K Menu de reprodução (0 93) B Menu de configuração (0 147) C y 1 z Menu de Exposição (Disparo) (0 103)
Opções do menu
Opções no menu atual.
O cursor mostra a posição no menu atual.
s
9
❚❚ Utilizar os Menus
Utilize o seletor múltiplo para navegar os menus (0 7).
Seletor múltiplo
s
Pressione 1 ou 3 para selecionar o separador e depois,
1
pressione 2 para exibir os itens do menu.
Destaque o item do menu e pressione 2 para exibir as opções.
2
Destaque a opção desejada e pressione J para selecionar.
3
Nota: Os itens listados podem variar com as definições da câmera. Os itens exibidos em cinza não estão disponíveis no momento (0 49).
Para sair dos menus e voltar para o modo de exposição, pressione um pouco o botão de liberação do obturador (0 25).
10

Primeiros Passos

Prenda a alça da câmera.
1
Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.
Carregue a bateria.
2
Insira a bateria
descarregada carrega totalmente em cerca de 2 horas.
Desconecte o carregador e retire a bateria após a conclusão do
carregamento.
q e conecte o carregador em w. Uma bateria
Bateria carregando
Carregamento completo
s
11
s
Bateria e Carregador
D
Leia e siga os avisos e as precauções nas páginas x–xii e 164–167 deste
manual. Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0°C ou
acima de 40°C; a não observância desta precaução pode danificar a
bateria ou prejudicar seu desempenho. A capacidade pode ser reduzida
e o tempo de carregamento da bateria pode aumentar em
temperaturas entre 0°C e 10°C e entre 45°C e 60°C; a bateria não será
carregada se a temperatura estiver abaixo de 0°C ou acima de 60°C.
Carregue a bateria em temperaturas ambiente entre 5° C e 35° C. Se a luz
CHARGE (Carregar) cintilar durante o carregamento, pare imediatamente
a utilização e leve a bateria e o carregador ao seu revendedor ou a um
representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A
não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros,
no carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a
bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria
para iniciar o carregamento novamente.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desligue quando
não estiver em uso.
12
Insira a bateria e um cartão de memória.
3
Certifique-se de que a bateria e o cartão estejam na orientação
correta. Usando a bateria para manter a trava laranja da bateria
pressionada para o lado, deslize a bateria para dentro até que
trave, então deslize o cartão de memória até que este faça um
clique no lugar.
Traseira
s
13
s
Inserir e Retirar Baterias e Cartões de Memória
D
Desligue sempre a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os
cartões de memória. Note que a bateria pode ficar quente após o uso;
tenha cuidado ao retirar a bateria.
Formatar Cartões de Memória
A
Se esta for a primeira vez que o cartão de
memória será usado na câmera ou se ele foi
formatado em outro dispositivo, selecione
Formatar cartão memória no menu de
configuração e siga as instruções na tela
para formatar o cartão (0 149). Note que esta
operação elimina definitivamente quaisquer
dados que o cartão possa conter. Copie as
fotografias e outros dados que você deseja
guardar para um computador antes de
continuar.
Chave de Proteção contra Gravação
A
Os cartões de memória dispõem
de uma chave de proteção contra
gravação para impedir a perda
acidental de dados. Quando essa
chave está na posição “LOCK”
(bloqueado), o cartão de memória não pode ser formatado nem
fotografias podem ser gravadas ou apagadas. Para desbloquear o cartão
de memória, deslize a chave para a posição “gravação”.
Chave de proteção contra gravação
GB
16
14
Retirar Baterias e Cartões de Memória
A
Depois de desligar a câmera, confirme se a luz de acesso (03) está apagada e abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória. Para retirar a bateria, primeiro libere-a pressionando a trava laranja da bateria na direção mostrada pela seta e, então, remova-a com a mão.
Para retirar um cartão de memória, primeiro pressione o cartão para dentro para ejetá-lo (q); o cartão, então, poderá ser removido com a mão (w).
Cartões de Memória
D
A câmera armazena as fotos nos cartões de memória Secure Digital
(SD), SDHC e SDXC (disponíveis separadamente; 0 160).
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as
devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera nem
retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, apagados ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmera ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não faça força no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponha à água, calor, níveis de umidade elevados ou luz solar
direta.
s
15
s
16
Coloque a lente.
4
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. A lente usada geralmente nes te manual p ara fins ilust rativos é uma 1 NIKK OR VR 10-30 mm f/3.5-5.6. Veja a página 136 para obter informações sobre a redução de vibração (VR).
Mantendo as marcas alinhadas, posicione a lente na câmera e depois, gire até que faça um clique na sua posição.
Lentes com Botões de Retração do Tu bo da Lente
A
As lentes com botões de retração do tubo da
lente não podem ser usadas quando
retraídas. Para desbloquear e estender a
lente, mantenha o botão de retração do tubo
da lente pressionado (q) enquanto gira o
anel de zoom (w). A lente pode ser retraída e
o anel de zoom bloqueado pressionando o
botão de retração do tubo da lente e girando
o anel no sentido contrário. Tenha o cuidado para não pressionar o botão
de retração do tubo da lente enquanto instala ou retira a lente.
Retirar a Lente
A
Certifique-se de que a câmera esteja
desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para
retirar a lente, pressione sem soltar o botão
de liberação da lente (q) enquanto gira a
lente para a direita (w). Depois de retirar a
lente, recoloque as tampas da lente e da
abertura da lente da câmera.
Ligue a câmera.
5
Pressione a chave liga/desliga para ligar
a câmera. A luz de alimentação acende
brevemente em verde e o monitor é
ligado.
Desligar a Câmera
A
Para desligar a câmera, pressione novamente a chave liga/desliga. O monitor desliga.
Desativação Automática
A
Se não forem executadas operações durante trinta segundos, as telas desligarão e a luz de alimentação começará a piscar (se desejar, o atraso antes das telas desligarem automaticamente pode ser alterado utilizando a opção Desactivação automática (Desativação automática) no menu de configuração; 0 151). A câmera pode ser reativada operando os botões, o disco de modo ou outros controles da câmera. Se não forem executadas operações por cerca de três minutos após as telas serem desligadas, a câmera desligará automaticamente.
Instalar e Retirar Lentes
A
Desligue a câmera antes de instalar ou retirar as lentes. Note que
quando a câmera está desligada, o protetor do sensor na lente fecha, protegendo o sensor de imagem da câmera.
um botão de retração do tubo da lente, retraia a lente ante s da remoção.
Lentes com Botões de Retração do Tubo da Lente
A
Se você utilizar uma lente com um botão de retração do tubo da lente (0 16), a câmera ligará automaticamente quando o bloqueio da retração do tubo da lente for liberado (bloquear o tubo da lente, contudo, não desliga a câmera).
Se a lente tiver
s
17
s
Escolha um idioma e acerte o relógio.
6
Será exibida uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmera for ligada. Use o seletor múltiplo e o botão J (0 10) para escolher um idioma e acertar o relógio da câmera. Não é possível tirar fotos até você ter definido a hora e a data.
18
Pressione 1 ou 3 para destacar
o idioma e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar
o formato da data e pressione J.
Pressione 4 ou 2 para selecionar os
itens e pressione 1 ou 3 para
alterar. Pressione J quando
terminar.
Pressione 4 ou 2 para destacar
o fuso horário e pressione J.
Pressione 1 ou 3 para destacar
a opção da hora de verão
e pressione J.
Nota: As definições do idioma e do relógio podem ser alteradas a qualquer momento utilizando as opções Idioma (Language) (0 154) e Fuso horário e data (0 154) no menu de configuração.
Relógio da Câmera
A
O relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
O relógio da câmera é acionado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal é instalada ou a câmera é acionada por um conector de alimentação EP-5C opcional e um adaptador AC EH-5b (0 161). Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem, avisando que o relógio foi redefinido, for exibida ao ligar a câmera, a bateria do relógio acabou e o relógio foi redefinido. Defina o relógio com a hora e data corretas.
s
19
s
Verifique o nível da bateria e a capacidade do cartão de
7
memória.
Verifique o nível da bateria e o número
Nível da bateria
de poses restantes no monitor.
❚❚ Nível da Bateria
Tela Descrição
SEM ÍCONE
H
Não é possível tirar fotografias. Insira uma bateria totalmente carregada.
Bateria completamente carregada ou parcialmente descarregada; nível indicado pelo ícone L ou K na exibição detalhada (0 5). Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
Bateria vazia; disparo do obturador desativado. Insira bateria carregada.
Poses restantes
❚❚ Número de Poses Restantes
O monitor exibe o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de memória nas definições atuais (os valores acima de 1000 são arredondados para baixo na centena mais próxima; por exemplo, os valores entre 1200 e 1299 são apresentados como 1,2 K). Se um aviso for exibido informando que não há memória suficiente para imagens adicionais, insira outro cartão de memória (0 13) ou apague algumas fotos (0 69).
20

Modo de Imagem estática

z
Modo de fotografia é o modo usado geralmente para tirar fotografias.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo de imagem estática, veja a página 49.

Tirar Fotos no Modo de Imagem estática

Selecione o modo de imagem estática.
1
Gire o disco de modo para C.
Seleção de cenas auto. (h Selector de cenas auto. (Seletor de cenas auto.))
A
Nas definições padrão, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará a cena apropriada. A cena selecionada é mostrada no monitor.
c
Retrato: Assuntos humanos em retrato.
d
Paisagem: Paisagens e vistas de cidades. Retrato nocturno (Retrato noturno): Assuntos em retrato
f
enquadrados contra fundos escuros.
e
Primeiro plano: Assuntos próximos da câmera. Automático: Assuntos adequados para o modo Z ou que não
Z
estejam nas categorias listadas acima.
Disco de modo
Ícone da cena
z
21
z
Prepare a câmera.
2
Retire a tampa da lente e segure firmemente a câmera com as duas mãos, tomando cuidado de não obstruir a lente, a iluminação auxiliar AF ou o microfone. Gire a câmera como indicado à direita inferior quando tirar fotografias na orientação “ao alto” (retrato).
As velocidades do obturador diminuem quando a iluminação é fraca; recomenda-se o uso do flash embutido (0 58) ou um tripé.
Utilizar uma Lente de Zoom
A
Use o anel de zoom para aproximar o assunto, de forma que ele
preencha uma área maior do enquadramento ou afaste o zoom para
aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais
mais longas na escala da distância focal da lente para aproximar o zoom,
distâncias focais mais curtas para afastar o zoom; se você estiver
utilizando uma lente com botão de retração do tubo da lente, libere e
estenda a lente pressionando o botão e girando o anel de zoom como
descrito na página 16).
Zoom para a frente
Zoom para trás
22
Se você estiver utilizando uma lente
Anel de zoom
opcional com uma chave de mudança
elétrica de zoom, selecione T para zoom
para a frente e W para zoom para trás. A
velocidade com que a câmera faz zoom
para a frente e para trás varia com quanto
você desliza a chave. A posição do zoom é
indicada pelo guia de zoom na exibição.
Guia de zoom
Enquadre a fotografia.
Á
3
Posicione o seu assunto no centro do
enquadramento.
Foque.
4
Pressione até a metade o botão de
liberação do obturador para focar. Se o
tema estiver pouco iluminado, a
iluminação auxiliar AF (0 2) poderá
acender para auxiliar na operação do foco.
Se a câmera conseguir focar, a área de foco
selecionada será destacada em verde e
soará um bipe (um bipe poderá não soar
se o assunto estiver em movimento).
Se a câmera não conseguir focar, a área de
foco será exibida em vermelho. Veja a
página 139.
Com o botão de liberação do obturador
um pouco pressionado, a tela exibirá o número de exposições
que podem ser armazenadas no buffer de memória (“r”; 0 27).
AF prioridade ao rosto
A
A câmera detecta e foca os assuntos de retrato (AF prioridade ao rosto). Será exibida uma borda dupla amarela se for detectado um assunto de retrato virado para a câmera (se forem detectados diversos rostos, até um máximo de cinco, a câmera selecionará o assunto mais próximo). Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para focar o assunto na borda dupla amarela. A borda desaparecerá da tela se a câmera não detectar mais o assunto (porque, por exemplo, o assunto se virou para outro lado).
rea de foco
Capacidade do buffer
z
23
z
Fotografe.
5
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o final para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso acenderá e a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos (a foto sairá automaticamente da exibição e a câmera ficará pronta para disparar quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade). Não ejete o cartão de memória
nem retire ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
Luz de acesso
24
Botão de Liberação do Obturador
A
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado. Para tirar uma fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.
Focar: Pressione um
pouco
Gravação de Vídeo
A
No modo de imagem estática, os vídeos não podem ser gravados e pressionar o botão de gravação de vídeos não tem efeito.
Veja Também
A
Veja a página 151 para obter informações sobre como silenciar o bipe que soa quando a câmera foca ou o obturador é liberado.
Disparar: Pressione
completamente
z
25
❚❚ Escolher um modo de obturação
Pressione o botão &, utilize o seletor múltiplo e o botão J para escolher entre os modos de obturação (disparo) a seguir: Imagem-a-imagem (Quadro único – a câmera tira uma fotografia sempre que o botão de liberação do obturador é pressionado), Contínuo (a câmera grava
Botão &
fotos em até 5 quadros por segundo enquanto o botão de liberação do obturador é mantido pressionado) e
z
Electrónico (Eletrônico) (Hi) (a câmera grava das fotos em alta velocidade enquanto o botão de liberação do obturador é mantido pressionado).
Electrónico (Hi) (Eletrônico (Hi))
A
Escolha entre velocidades de captura de quadros de 10 qps, 30 qps e 60 qps (0 103). O flash não dispara enquanto Electrónico (Hi) (Eletrônico (Hi)) estiver ativo. Na configuração padrão de 10 qps, a câmera tira fotografias a cerca de 10 quadros por segundo (qps). Enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado e a câmera foca o assunto no centro do quadro, a detecção de rosto (0 23) não está disponível. A câmera pode gravar até cerca de 13 quadros em uma única sequência. Em velocidades de 30 e 60 qps, a detecção de rosto está disponível, mas o foco e a exposição são fixos nos valores da primeira fotografia de cada série. O número de quadros que podem ser gravados em uma única sequência é de cerca de 12.
Contínuo
A
Se o flash for usado, a câmera tirará apenas uma fotografia sempre que o botão de liberação do obturador for pressionado. Ba ixe o flash antes de tirar fotografias.
Fotografar nos Modos de Obturação Eletrônico (Hi) e Contínuo
A
Enquanto as fotografias estiverem sendo gravadas no cartão de memória, a luz de acesso acenderá. Dependendo das condições de disparo e da velocidade de gravação do cartão de memória, a gravação poderá demorar até cerca de um minuto. Se a bateria ficar descarregada antes de todas as fotografias terem sido gravadas, a liberação do obturador será desativada e as imagens restantes transferidas para o cartão de memória.
26
Tamanho do Buffer
A
A câmera está equipada com um buffer de memória para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as fotografias estão sendo gravadas no cartão de memória. Podem ser tiradas até 100 fotografias em sucessão; note, contudo, que a velocidade de captura de quadros diminuirá ou o disparo fará uma pausa quando o buffer estiver cheio. O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas no buffer de memória nas definições atuais é exibido enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade (esse número é apenas uma aproximação e varia de acordo com as condições de disparo). A ilustração mostra a tela quando ainda existe espaço no buffer para cerca de 14 imagens.
Veja Também
A
Para obter informações sobre o número de fotografias que podem ser tiradas em uma única sequência, veja a página 169.
z
27

Visualizar Fotografias

Pressione K para exibir a sua fotografia mais recente em tamanho cheio no monitor (reprodução em tamanho cheio).
z
Pressione 4 ou 2 ou gire o seletor múltiplo para ver mais fotografias.
Para fazer zoom para a frente no centro da imagem atual, pressione o controle W para cima (0 68). Pressione W para baixo para fazer zoom para trás. Para ver diversas imagens, pressione W para baixo quando a fotografia for exibida em tamanho cheio (0 66).
Para terminar a reprodução e voltar para o modo de exposição, pressione um pouco o botão de liberação do obturador.
Veja Também
A
Para obter informações sobre ativar ou desativar as informações da foto, veja a página 63. Veja a página 71 para obter informações sobre as apresentações de imagens.
28
Botão K
Controle W

Eliminar Fotografias

Para excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as imagens não podem ser recuperadas.
Exiba a fotografia.
1
Exiba a fotografia que você deseja excluir como descrito na
página anterior.
Exclua a fotografia.
2
Pressione O. Será exibida uma caixa de
diálogo de confirmação; pressione de
novo O para excluir a imagem e voltar a
reproduzir ou pressione K para sair sem
excluir a fotografia.
z
Botão O
Eliminar Múltiplas Fotografias (0 69)
A
A opção Eliminar no menu de reprodução pode ser usada para apagar as fotografias selecionadas, todas as fotografias, as fotografias tiradas em datas selecionadas ou fotografias selecionadas previamente como candidatas à eliminação.
29
z
30

Modo Seletor de Fotos inteligente

8
Escolha o modo Seletor de Fotos inteligente para as fotos que capturam uma expressão rápida no rosto de um tema em retrato ou fotos difíceis, tais como fotografias de grupo em festas. Sempre que o obturador é disparado, a câmera seleciona automaticamente a melhor foto e as candidatas às quatro melhores fotos com base na composição e no movimento.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo Seletor de Fotos Inteligente, veja a página 49.

Tirar Fotos no Modo Seletor de Fotos inteligente

Selecione o modo Seletor de Fotos inteligente.
1
Gire o disco de modo para y.
Disco de modo
8
31
Enquadre a fotografia.
2
Segurando a câmera como indicado na página 22, componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.
3
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmera começar a gravar imagens no
8
buffer de memória. A câmera ajusta continuamente o foco para responder às alterações na distância até o assunto dentro das marcas de área AF enquanto o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado.
Memória temporária
A
A memória temporária é iniciada quando o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado e termina após cerca de 9 0 segundos ou quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
Botão de liberação do
obturador um pouco
pressionado para focar
Memória temporária
Botão de liberação do
obturador pressionado
até o fim
Marcas da área de AF
A foto termina
32
Fotografe.
4
Pressione suavemente o botão de
liberação do obturador até o fim. A
câmera irá comparar as fotos gravadas
no buffer antes e depois do botão de
liberação do obturador ser pressionado
e selecionará cinco para copiar para o
cartão de memória. Note que pode ser
necessário algum tempo. A melhor
fotografia será exibida no monitor
quando estiver terminada a gravação.
Modo Seletor de Fotos inteligente
A
A câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao tema (seleção de cena automática; 0 21). Os vídeos não podem ser gravados e pressionar o botão de gravação de vídeos não tem efeito. O flash não pode ser usado.
8
33

Visualizar Fotografias

Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tiradas com o Seletor de fotos inteligente (0 28; as fotografias tiradas com o Seletor de Fotos inteligente são indicadas por um ícone y). Das cinco fotografias gravadas com o Seletor de fotos inteligente, apenas a melhor foto será exibida (quando você pressionar o seletor múltiplo para a direita para visualizar a próxima fotografia, a câmera pulará as candidatas à melhor foto, sendo que a foto seguinte exibida não terá um
8
número de arquivo imediatamente após ao da fotografia atual). Para terminar a reprodução e voltar ao modo de exposição, pressione um pouco o botão de liberação do obturador.

Escolher a Melhor Foto

Quando for exibida uma fotografia tirada com o Seletor de Fotos inteligente, você poderá escolher a melhor foto pressionando J. Pressione 4 ou 2 para visualizar as outras fotografias da sequência e pressione J para selecionar a fotografia atual como a melhor foto. Para voltar à reprodução normal, pressione D.
Botão K
34

Eliminar Fotografias

Pressionar O quando uma fotografia tirada com o Seletor de Fotos Inteligente está selecionado exibe uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para excluir a melhor foto e as quatro melhores candidatas ou pressione K para sair sem excluir as imagens. Note que, uma vez
excluídas, as imagens não podem ser recuperadas.
Apagar Fotografias Individuais
A
Pressionar o botão O na caixa de diálogo de seleção da melhor foto exibe as seguintes opções; destaque uma opção utilizando o seletor múltiplo e pressione J para selecionar.
Esta imagem: Elimine a foto atual (note que a
fotografia selecionada no momento como a melhor foto não pode ser eliminada).
Todas excep. melhor disp. (Todas exc. melhor disp.): Elimine todas as fotos na
sequência, exceto a selecionada no momento como a melhor foto.
Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; para eliminar a imagem ou imagens selecionadas, destaque Sim e pressione J.
Botão O
8
35
8
36

Modo Vídeo

y
Escolha o modo vídeo para gravar vídeos de alta definição (HD) ou em câmera lenta (0 40) utilizando o botão de gravação de vídeos.
Ícone 0
D
Um ícone 0 indica que não podem ser gravados vídeos.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo de filmagem (vídeo), veja a página 49.

Vídeos em alta definição (HD)

Gravar vídeos com som em uma proporção de 16 : 9.
Selecione o modo vídeo.
1
Gire o disco de modo para 1. Aparecerá
na tela um recorte do vídeo HD com
uma proporção de 16 : 9.
Enquadre a foto de abertura.
2
Segurando a câmera como indicado na
página 22, enquadre a foto de abertura
com o assunto no centro da exibição.
Disco de modo
y
Modo de Exposição
A
Por padrão, a câmera escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao assunto (seleção de cenas automática; 0 21).
Veja Também
A
Veja a página 133 para obter informações sobre como adicionar os efeitos para aumentar/diminuir. As opções do tamanho e da velocidade dos quadros são descritas na página 116.
37
Comece a gravar.
l
3
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrido e o tempo disponível são exibidos enquanto decorre a gravação.
Gravação de Áudio
y
A
Tenha cuidado para não cobrir o microfone e
note que o microfone embutido pode gravar
os sons produzidos pela câmera ou pela
lente. Por padrão, a câmera foca
continuamente; para evitar gravar o ruído do
foco, selecione um modo de foco AF-S
(0 137). O item Opções som de filmagem
(Opções som de vídeo) no menu de disparo
oferece opções de sensibilidade e ruído de
vento para o microfone embutido (0 134).
Termine a gravação.
4
Botão de gravação de
Indicador de gravação/ Tempo transcorrido
Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando for atingida a duração máxima (0 116), o cartão de memória estiver cheio, outro modo for selecionado, a lente for removida ou a câmera ficar quente (0 xvi).
Duração Máxima
A
Os vídeos HD podem ter até 4 GB de tamanho e 20 minutos de duração
(para obter mais informações, consulte a página 116); note que,
dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o
disparo poderá terminar antes de ser atingida essa duração (0 160).
Trava de Exposição
A
Nos modos de exposição diferentes de h Selector de cenas auto. (Seletor de cenas auto.), a exposição bloqueará enquanto o botão A
(seletor múltiplo para cima) for pressionado (0 118).
vídeos
Tempo disponíve
38
❚❚ Tirar Fotografias Durante o vídeo em alta definição (HD)
Pressione completamente o botão de liberação do obturador para tirar uma fotografia sem interromper o vídeo em alta definição (HD). As fotografias tiradas durante o vídeo têm uma proporção de 16 : 9.
Tirar Fotografias Durante o vídeo
A
Podem ser tiradas até 15 fotografias com cada cena do vídeo. Note que não é possível tirar fotografias com vídeos em câmera lenta.
❚❚ Escolher o Tipo de vídeo
Para escolher entre vídeo em alta definição e câmera lenta, pressione &, use o seletor múltiplo e o botão J para escolher entre as seguintes opções:
F ilmagem HD (vídeo em alta definição (HD)):
Gravar vídeos em alta definição (HD).
Câmara lenta (Câmera lenta): Gravar vídeos
Botão &
em câmera lenta (0 40).
Gravar vídeo
D
Cintilação, faixas ou distorções poderão ser visíveis nas exibições e na filmagem final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de mercúrio ou sódio, se a câmera fizer uma panorâmica horizontal ou se um objeto se deslocar em alta velocidade no enquadramento (a cintilação e as faixas podem ser reduzidas nos vídeos HD escolhendo uma opção que coincida com a frequência da fonte de alimentação AC local; 0153). As fontes de luz brilhante podem deixar imagens residuais quando a câmera faz panorâmicas. Contornos serrilhados, cores falsas, moiré e pontos brilhantes também podem aparecer. Ao filmar, evite apontar a câmera para o sol ou outras fontes de luz forte. A não observância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmera.
Redução de cintilação
y
39

Câmera Lenta

Grave vídeos sem som com uma proporção de 8 : 3. Os vídeos são gravados em 400 qps e reproduzidos em 30 qps.
Selecione o modo vídeo.
y
1
Gire o disco de modo para 1.
Selecione o modo câmera lenta.
2
Pressione o botão &, use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar Câmara lenta (Câmera lenta). Aparecerá na exibição um recorte do vídeo em câmera lenta com uma proporção de 8 : 3.
Enquadre a foto de abertura.
3
Segurando a câmera como indicado na página 22, enquadre a foto de abertura com o assunto no centro da exibição.
Disco de modo
Botão &
40
Comece a gravar.
4
Pressione o botão de gravação de
vídeos para iniciar a gravação. Um
indicador de gravação, o tempo
transcorrido e o tempo disponível são
exibidos enquanto decorre a gravação.
A câmera foca o assunto no centro da
exibição; a detecção de rosto (0 23)
não está disponível.
Termine a gravação.
5
Pressione o botão de gravação de vídeos novamente para
terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente
quando for atingida a duração máxima, o cartão de memória
estiver cheio, outro modo for selecionado, a lente for removida
ou a câmera ficar quente (0 xvi).
Duração Máxima
A
Podem ser gravados até 5 segundos ou 4 GB de cena; note que dependendo da velocidade de gravação do cartão de memória, o vídeo pode terminar antes de ser alcançada essa duração (0 160).
Modo de Exposição
A
O modo de exposição padrão para o vídeo em câmera lenta é
P Programação automática (0 108). h Selector de cenas auto. (Seletor de cenas auto.) não disponível no modo vídeo em câmera lenta.
Veja Também
A
As opções da velocidade de quadros são descritas na página 116.
Botão de gravação de
vídeos
Indicador de gravação/ Tempo transcorrido
Tempo disponível
y
41

Visualizar Vídeos

Os vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 28). Pressione J para iniciar a reprodução.
Ícone 1/Duração
As seguintes operações podem ser realizadas:
y
Para Use Descrição
Pausar Pause a reprodução.
Indicador de reprodução de vídeo/po sição
Guia Volume
atual/duração total
Reproduzir J
Avançar/
retroceder
Ajustar o
volume
Voltar para a
reprodução
em tamanho
cheio
Sair para o
modo de
exposição
42
Reinicie a reprodução quando a gravação de vídeo estiver pausada ou durante o retrocesso/ avanço. Pressione 4 para recuar, 2 para avançar. A velocidade aumenta com cada pressão, de 2 × para 5 × para 10 × para 15 ×. Se a reprodução
/
estiver em pausa, o vídeo retrocederá ou avançará um quadro de cada vez; mantenha o botão pressionado para ter um avanço ou um retrocesso contínuo. Você também poderá girar o seletor múltiplo para retroceder ou avançar quando a reprodução estiver em pausa. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Pressione 1 ou K para sair para reprodução em
/K
tamanho cheio.
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para sair para o modo de exposição.

Eliminar Vídeos

Para eliminar o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar o vídeo e voltar para reprodução ou pressione K para sair sem eliminar o vídeo. Note que, uma vez eliminados, os vídeos não podem ser recuperados.
Veja Também
A
Veja a página 100 para obter informações sobre como cortar as cenas indesejadas dos vídeos.
Botão O
y
43
y
44

Modo Foto com movimento

9
Escolha o modo Foto com movimento para gravar vinhetas curtas com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma fotografia e cerca de um segundo de cena do vídeo. Quando o “Foto com movimento” resultante for visualizado na câmera, o vídeo será reproduzido em câmera lenta por aproximadamente 2,5 seg., seguido pela fotografia.
Definições Disponíveis
A
Para obter informações sobre as opções disponíveis no modo Foto com Movimento, veja a página 49.

Fotografar no Modo Foto com movimento

Selecione o modo Foto com movimento.
1
Gire o disco de modo para z.
Disco de modo
9
45
Enquadre a fotografia.
2
Segurando a câmera como indicado na página 22, componha a fotografia com o assunto no centro do enquadramento.
Inicie a memória temporária.
3
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para focar (0 23). Será exibido um ícone quando a câmera começar a gravar uma cena no buffer de memória.
9
46
Fotografe.
4
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com uma cena do vídeo com cerca de um segundo começando antes e terminando depois do momento em que o botão de liberação do obturador foi pressionado. Note que pode ser necessário algum tempo. Quando a gravação tiver terminado, a fotografia será exibida durante alguns segundos.
Memória temporária
A
A memória temporária é iniciada quando o botão de liberação do obturador é um pouco pressionado e termina após cerca de 90 segundos ou quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
Botão de liberação do
obturador um pouco
pressionado para focar
Memória temporária
Botão de liberação do
obturador pressionado até o
fim
A foto termina
❚❚ Escolher um Tema
Para escolher a música de fundo para o vídeo, pressione &, use o seletor múltiplo e o botão J para escolher entre Beleza,
Ondas, Descontracção (Descontração) e Ternura.
Botão &
Modo Foto com movimento
A
Por padrão, a câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao tema (seleção de cena automática; 0 21). O áudio ao vivo não é gravado. Os vídeos não podem ser gravados usando o botão de gravação de vídeos e o flash não pode ser usado.
9
47

Ver Foto com movimento

Pressione K e use o seletor múltiplo para exibir uma Foto com movimento ( Foto com movimento são indicadas por um
z
). Pressionar J quando for exibido
ícone uma Foto com movimento reproduz a porção do vídeo em câmera lenta durante um período com cerca de 2,5 seg, seguida pela foto; a faixa de fundo é reproduzida por cerca de 10 seg. Para terminar a reprodução e voltar para o modo de exposição (disparo), pressione o botão de liberação do obturador até a metade.

Eliminar Foto com movimento

Para eliminar a Foto com movimento atual,
9
pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a foto e o vídeo, e voltar para a reprodução ou pressione K para sair sem eliminar o arquivo. Note que uma vez eliminada, a Foto
com movimento não pode ser recuperada.
0
28; as
Botão K
Botão O
48

Definições disponíveis

7
A seguinte tabela lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.
❚❚ Modo Imagem Estática/Modo Seletor de Fotos Inteligente
Modo de exposição Qualidade de imagem zzzzzz
Tamanho de imagem zzzzzz Contínuo zzzzz— Fotogramas por segundo (velocidade de captura de quadros) Definições de filmagem (Definições de vídeo) Medição (Fotometria) z 2z 2z 2z 2— Equilíbrio de brancos (Balanço de brancos) Sensibilidade ISO z 2z 2z 2z 2—
Menu de disparo
Picture Control zzzz— Espaço de cor zzzzzz D-Lighting Ativo zzzz— Red. ruído expos. longa z 2z 2z 2z 2z 2— Red. ruído c/ ISO elevado zzzzzz Aumentar/diminuir — — — — — — Opções som de filmagem (vídeo) Intervalos de disparo (Captação com intervalômetro) Redução da vibração Modo de focagem (foco) z 2z 2z 2z 2— Modo de área de AF (AF modo área) AF prioridade ao rosto z 4z 4z 4z 4— Auxiliar de AF zzzzzz Compensação do flash 5— z 2z 2z 2z 2—
1
Modo imagem estática
h P S A M h P S A M
——————
——————
zzzz—
——————
z 2z 2z 2z 2—
3
zzzzzz
z 4z 4z 4z 4—
Modo Seletor de Fotos
Inteligente
7
49
Modo de exposição Seleção da área de
focagem (foco) Programa flexível z ————
Outras definições
Trava de Exposição Automática Trava de foco (focagem) zzzz— Auto-temporizador (Autotemporizador) Compens. exposição z 2z 2z 2—— Modo de flash z 2z 2z 2z 2z 2— Modo de filmagem (vídeo)—————— Tema ——————
1 P Programação automática é selecionado automaticamente quando
Electrónico (Eletrônico) (Hi) é selecionado para Contínuo.
2 Indisponível quando Electrónico (Eletrônico) (Hi) é selecionado para
Contínuo.
3 Lentes VR apenas. 4 Indisponível se uma velocidade de captura de quadros de 10 qps for escolhida
7
quando Electrónico (Eletrônico) (Hi) for selecionado para Contínuo.
5 Disponível apenas quando estiver levantado o flash embutido.
1
Modo imagem estática
h P S A M h P S A M
zzzz—
zzz——
z 2z 2z 2z 2z 2—
Modo Seletor de Fotos
Inteligente
50
❚❚ Modo de Filmagem (Vídeo)/Modo Foto com Movimento
Modo de exposição Qualidade de imagem ——————————
Tamanho de imagem — — — ——————— Contínuo —————————— Fotogramas por segundo (velocidade de captura de quadros) Definições de filmagem (Definições de vídeo) Medição (Fotometria) z 1z 1z 1z 1— zzzz Equilíbrio de brancos (Balanço de brancos) Sensibilidade ISO zzzz— zzzz
Menu de disparo
Picture Control zzzz— zzzz Espaço de cor —————————— D-Lighting Ativo —————————— Red. ruído expos. longa —————————— Red. ruído c/ ISO elevado z 1zzzzzzzzz Aumentar/diminuir z 1z 1z 1z 1z 1————— Opções som de filmagem (vídeo) Intervalos de disparo (Captação com intervalômetro) Redução da vibração Modo de focagem (foco) zzzz————— Modo de área de AF (AF modo área) AF prioridade ao rosto z 1z 1z 1z 1— zzzz Auxiliar de AF — — — — — zzzzz Compensação do flash ——————————
Modo de filmagem (vídeo) Modo Foto com Movimento
h P S A M h P S A M
z 2z 2z 2z 2—————
z 1z 1z 1z 1z 1—————
zzzz— zzzz
z 1z 1z 1z 1z 1—————
——————————
3
z 1zzzzzzzzz
z 1z 1z 1z 1— zzzz
7
51
Modo de exposição Seleção da área de
focagem (foco) Programa flexível ——————————
Outras definições
Trava de Exposição Automática Trava de foco (focagem) zzzz— zzzz Auto-temporizador (Autotemporizador) Compens. exposição zzz——zzz Modo de flash —————————— Modo de filmagem (vídeo) z 1zzzz————— Tema ————— zzzzz
1 Vídeo HD selecionado no modo de filmagem (vídeo). 2 Câmera lenta selecionada no modo de filmagem (vídeo). 3 Lentes VR apenas.
Modo de filmagem (vídeo) Modo Foto com Movimento
h P S A M h P S A M
z 1z 1z 1z 1— zzzz
zzz——zzz
z 1zzzz—————
7
52

Mais sobre Fotografia

t

Modos Autotemporizador e Controle Remoto

O autotemporizador e o controle remoto ML-L3 opcional (0 158) podem ser utilizados para reduzir a vibração da câmera ou para autorretratos. Estão disponíveis as seguintes opções:
Desligado
c 10 seg.
b 5seg.
a 2seg.
Controle
"
remoto com retardo
Controle
#
remoto de resposta rápida
Antes de Utilizar o Controle Remoto
A
Antes de utilizar o controle remoto pela primeira vez, remova o plástico transparente e isolante da bateria.
Monte a câmera em um tripé.
1
Monte a câmera em um tripé ou coloque a câmera sobre uma
superfície plana e estável.
Exiba as opções do autotemporizador.
2
Pressione 4 (E) para exibir as opções do
autotemporizador.
Autotemporizador e controle remoto desligados. O obturador é liberado quando o botão de liberação do obturador da câmera é pressionado.
O obturador é liberado 2, 5 ou 10 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado até o fim. Escolha 2 seg. para reduzir a vibração da câmera, 5 seg. ou 10 seg. para autorretratos.
O obturador é liberado 2 seg. após o botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional ser pressionado.
O obturador é liberado quando o botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional é pressionado.
t
53
t
Selecione a opção desejada.
3
Use o seletor múltiplo para destacar a opção desejada e pressione J.
Enquadre a fotografia e dispare.
4
Modo autotemporizador: Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para focar, então pressione o botão até o fim. A luz do autotemporizador começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes da foto ser tirada, a luz irá parar de piscar e o bipe ficará mais rápido.
Modo controle remoto: Aponte o ML-L3 para o receptor infravermelho na câmera (0 2) e pressione o botão de liberação do obturador do ML-L3 (posicione a uma distância de 5 m ou menos). No modo controle remoto com retardo, a lâmpada do temporizador automático acenderá por cerca de dois segundos antes de o obturador ser disparado. No modo controle remoto de resposta rápida, a lâmpada do temporizador automático piscará depois de o obturador ter sido disparado.
54
Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não pode ser liberado. Desligar a câmera cancela os modos autotemporizador e controle remoto. Os modos controle remoto serão cancelados automaticamente se não forem executadas operações por cerca de cinco minutos após o modo ser selecionado no Passo 3.
Modo vídeo
A
No modo autotemporizador, inicie e pare o temporizador pressionando o botão de gravação de vídeos, em vez do botão de liberação do obturador. No modo controle remoto, o botão de liberação do obturador ML-L3 funciona como o botão de gravação de vídeos.
Usar o Flash Embutido
A
Deslize o controle de liberação do flash para levantar o flash antes de disparar. Os disparos serão interrompidos se o flash for levantado enquanto o temporizador automático ou o temporizador do controle remoto com retardo estiver em contagem regressiva.
No modo de controle remoto, o flash começa a carregar enquanto a câmera aguarda pelo sinal do controle remoto. A câmera responderá apenas ao botão de liberação do obturador no controle remoto quando o flash estiver carregado. Se for usada a redução de olhos vermelhos (0 58) no modo de controle remoto de resposta rápida, o obturador será disparado cerca de um segundo após a lâmpada de redução de olhos vermelhos acender. No modo de controle remoto com retardo, haverá um retardo de cerca de dois segundos após o botão de liberação do obturador no controle remoto ser pressionado; a lâmpada de redução de olhos ve rmelhos acenderá então por cerca de um segundo antes de o obturador ser disparado.
Espaçador para montagem em tripé
A
Utilize um espaçador para montagem nem tripé TA-N100 opcional para evitar que as lentes maiores entrem em contato com a cabeça do tripé quando a câmera é montada em um tripé (0 159).
Veja Também
A
Para obter informações sobre como escolher quanto tempo a câmera irá esperar por um sinal do controle remoto, veja a página 152. Veja a página 151 para obter informações sobre o controle dos bipes que soam quando é usado o autotemporizador ou o controle remoto.
t
55

Compens. Exposição

A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as fotografias mais claras ou mais escuras. Escolha valores entre –3 EV (subexposição) e +3 EV (superexposição) em aumentos de positivos tornam a imagem mais clara, ao passo que os valores negativos tornam a imagem mais escura. A compensação de exposição não está disponível em modos de exposição h Selector de cenas auto. (Seletor de cenas auto.) e M Manual.
1
/3 EV. Em geral, os valores
–1 EV Sem compens.
Exiba as opções de compens. exposição.
1
t
Pressione 2 (E) para exibir as opções de compens. exposição.
Selecione um valor.
2
Use o seletor múltiplo para destacar o valor desejado e pressione J.
A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. A compensação de exposição não é restaurada quando a câmera é desligada.
exposição
+1 EV
56
Compens. Exposição
A
A compensação de exposição é mais eficiente quando usada com a medição com ponderação central ou pontual (0 117).
Flash Embutido
A
Quando usada com o flash embutido, a compensação de exposição afeta a exposição do fundo e o nível do flash.
t
57

Flash Embutido

Para usar o flash, levante-o deslizando o controle de liberação do flash e depois, escolha um modo flash conforme descrito na página seguinte. O carregamento começa quando o flash é levantado; quando o carregamento tiver terminado, será exibido um indicador de flash pronto (I) quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
O flash dispara com todas as fotografias tiradas. Use quando o assunto estiver pouco iluminado ou com assuntos em contraluz para “preencher” (iluminar) as sombras.
A lâmpada de redução de olhos vermelhos acende antes do flash disparar, reduzindo os “olhos vermelhos” causados pela reflexão da luz nas retinas do seu fotografado.
Combina a redução de olhos vermelhos com velocidades de obturação lenta para capturar os detalhes do fundo à noite ou com pouca luz. Use para retratos tirados contra um fundo de cenário noturno.
Combina o flash de preenchimento com velocidades de obturação lenta para capturar detalhes de fundos pouco iluminados.
Combina o sincronismo da cortina traseira (veja abaixo) com velocidades de obturação lenta para capturar detalhes de fundos pouco iluminados.
Enquanto que em outros modos o flash dispara quando o obturador abre, no sincronismo da cortina traseira o flash dispara imediatamente antes do obturador fechar, criando um rastro de luz que parece seguir as fontes de luz em movimento.
t
N Flash de pree nchimento
Redução de olhos
NY
vermelhos
Redução de olhos
NYp
vermelhos + sincronismo lento
Flash de preenchimento
Np
+ sincronismo lento
Cortina traseira +
Nr
sincronismo lento
Sincronismo da cortina
Nq
traseira
Controle de liberação do flash
58

Escolher um Modo Flash

Exiba as opções do modo flash.
1
Pressione o seletor múltiplo para baixo
para exibir uma lista de modos flash. Os
modos disponíveis dependem do modo
de exposição (0 103).
N Flash de preenchimento N Flash de preenchimento
NY Redução de olhos vermelhos NY Redução de olhos vermelhos
N Flash de preenchimento Np Sincronismo lento
NY Redução de olhos vermelhos
Nq
Selecione um modo flash.
2
h P, A
S, M
Sincronismo da cortina traseira
NYp
Nr
Redução de olhos vermelhos + sincronismo lento
Cortina traseira + sincronismo lento
Use o seletor múltiplo para destacar um
modo flash (0 58) e pressione J para
selecionar.
t
59
Baixar o Flash Embutido
A
Para economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar. Não use força. A não observância desta precaução pode resultar em mau funcionamento do produto.
Usar o Flash Embutido
A
O flash embutido pode ser usado no modo de imagem estática apenas. Se o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativados para proteger o flash. O disparo pode ser retomado após uma breve pausa.
Os assuntos próximos da câmera podem ficar superexpostos nas fotografias tiradas com o flash em sensibilidades ISO elevadas.
Para evitar a vinheta, remova o para-sol da lente e fotografe a distâncias de pelo menos 0,6 m. Algumas lentes poderão provocar vinheta em maiores distâncias ou obstruir a lâmpada de redução de olhos vermelhos, interferindo na redução; para obter mais informações, visite um site Web da Nikon. As seguintes ilustrações mostram o efeito da vinheta causado por sombras das lentes quando é usado o flash embutido.
t
Sombra Sombra
Veja Também
A
Para obter informações sobre o ajuste do nível do flash, veja “Compensação do Flash” (0 146).
60
Velocidade do Obturador
A
A velocidade do obturador é limitada às seguintes faixas quando é utilizado um flash:
Modo de exposição Velocidade do obturador
1
/
h Seletor de cenas auto. (f)
S Auto. prioridade obturad.
M Manual
Outros
Abertura, Sensibilidade e Faixa do Flash
A
O alcance do flash varia segundo a sensibilidade (equivalência ISO) e a
60–1 s
1
/
60–30 s
1
/
60–30 s, Bulb
1
/
60 s
abertura. Com a lente de zoom padrão na abertura máxima e na sensibilidade ISO definida para ISO 100 até 3200, o alcance é de aproximadamente 0,6 m–5,0 m quando a lente está com zoom o mais amplo possível, 0,6 m–3,0 m no zoom máximo.
t
61
t
62

Mais sobre Reprodução

I

Informações da Fotografia

As informações da fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução em tamanho cheio (0 28). Pressione o botão $ para percorrer as informações simples da fotografia (0 63), obter informações detalhadas da fotografia (0 64) e sem informações da fotografia.
❚❚ Informações Simples da Fotografia
1 2
3
Botão $
212
1
11
3
10
9
6
7
8
Fotografias Vídeos
1 Modo de exposição ................................... 6
2 Status de proteção ..................................96
3 Número do quadro/número total de
imagens
4 Qualidade da imagem ......................... 114
Fotogramas por segundo
(Quadros por segundo)...................... 116
5 Tamanho da imagem........................... 114
Tamanho do quadro ............................ 116
Reprodução de Miniaturas
A
Pressione $ para visualizar ou ocultar as classificações (0 70) quando são exibidas as miniaturas (0 66). Na reprodução com quatro e nove quadros, o status de proteção (0 96) e os números dos quadros também são exibidos.
5
10
4
9
6
7
8
6 Nome do arquivo .................................. 115
7 Tempo de gravação........................18, 154
8 Data da gravação ............................18, 154
9 Indicador da bateria ................................20
10 Classificação ..............................................70
11 Duração do vídeo .....................................42
12 Indicador de gravação do áudio ....... 134
13 Guia na tela (para vídeos) ......................42
5
13
4
I
63
❚❚ Informações Detalhadas da Fotografia
1 23 4
15 14 13 12 11
10
26
12 11 24
23
1 Modo de exposição ...................................6
2 Número do quadro/número total de
imagens
3 Status de proteção ..................................96
4 Nome da câmera
I
5 Indicador de retoque ................ 97, 98, 99
Indicador de edição do vídeo ............100
6 Histograma apresentando a
distribuição de tons na imagem.........65
7 Sensibilidade ISO .................................. 124
8 Distância focal ....................................... 186
9 Modo flash .................................................58
10 Compensação do flash ........................ 146
11 Compens. exposição ...............................56
12 Medição................................................... 117
13 Modo de exposição .............................. 106
14 Velocidade do obturador ........... 109, 111
5
26
6
7 8
25
9
24 23
Fotografias
1 2 4
27
20
21 1922 18
Vídeos
15 Abertura ......................................... 110, 111
16 Picture Control....................................... 125
17 Indicador D-Lighting Ativo................. 132
18 Qualidade da imagem .........................114
Fotogramas (Quadros)
por segundo ......................................... 116
19 Tamanho da imagem........................... 114
Tamanho do quadro ............................ 116
20 Nome do arquivo .................................. 115
21 Tempo de gravação........................18, 154
22 Data da gravação ............................18, 154
23 Indicador da bateria ................................20
24 Equilíbrio de brancos ........................... 119
Ajuste de precisão do equilíbrio
de brancos.............................................120
25 Espaço de cor ......................................... 131
26 Classificação ..............................................70
27 Indicador de gravação do áudio ....... 134
20
21 1922 18
5 3 6
13 25 17
16 17
64
Histogramas (0 64)
A
Os histogramas da câmera servem apenas como um guia e podem diferir daqueles nos aplicativos de imagem. Os histogramas de amostra são exibidos abaixo:
Se o brilho variar regularmente em toda a
imagem, a distribuição dos tons será
relativamente regular.
Se a imagem for escura, a distribuição
dos tons será movida para a esquerda.
Se a i magem for clara, a distribuição
dos tons será movida para a direita.
A compensação da exposição move a distribuição dos tons para a direita quando aumentada, para a esquerda quando diminuída. Os histogramas podem dar uma ideia aproximada da exposição geral quando a luz ambiente clara dificulta ver a exibição no monitor.
I
65

Reprodução de Miniaturas

Para ver as fotografias em “folhas de contato” com 4, 9 ou 72 imagens, pressione W para baixo quando uma fotografia for exibida em tamanho cheio.
Controle W
Reprodução em
tamanho cheio
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Utilizar Descrição
Exibir mais
imagens
Exibir menos
imagens
I
Destacar as
imagens
Exibir a imagem
destacada
Eliminar a imagem
destacada
Classificar a
imagem destacada
Sair para o modo
de exposição
Pressione para baixo para aumentar o número de imagens exibidas, para cima para diminuir. Pressione para baixo quando forem mostradas 72 imagens para exibir as imagens tiradas nas
W
datas selecionadas (067). Pressione para cima quando 4 imagens forem mostradas para exibir em tamanho cheio a imagem destacada.
Utilize o seletor múltiplo para destacar as
/
imagens. É possível eliminar (0 69) ou classificar (0 70) a imagem destacada ou fazer zoom para a frente para ter uma visão mais próxima (0 68).
Pressione J para exibir em tamanho cheio a
J
imagem destacada.
Veja a página 69.
O
Veja a página 70.
&
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador.
66
Reprodução de
calendário

Reprodução de Calendário

Para exibir as fotografias tiradas em uma data selecionada, pressione o botão W para baixo quando 72 fotografias forem mostradas (0 66).
Controle W
Reprodução em
tamanho cheio
Reprodução de miniaturas
As seguintes operações podem ser realizadas:
Para Utilizar Descrição
/
Destacar a data
Exibir fotografias
tiradas na data
selecionada
Eliminar as fotografias
tiradas na data
destacada
Sair para tela de
miniaturas
Sair para o modo de
exposição
Utilize o seletor múltiplo para destacar a data.
Pressione J para exibir a primeira
J
fotografia tirada na data destacada.
Pressione O para eliminar todas as
O
fotografias tiradas na data destacada.
Pressione W para cima para voltar à
W
exibição com 72 quadros.
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador.
Reprodução de
calendário
I
67

Zoom de Reprodução

Para fazer zoom para frente em uma fotografia, exiba-a em tamanho cheio e pressione o controle W para cima. O zoom de reprodução não está disponível com os vídeos ou os Foto com movimento.
As seguintes operações podem ser realizadas:
I
Para Utilizar Descrição
Zoom para
frente ou
para trás
Ver outras
áreas da imagem
Ver rostos
Sair do
zoom
Sair para o
modo de
exposição
Pressione para cima para fazer zoom para frente,
W
para baixo para fazer zoom para trás. Sempre que você fizer zoom para frente ou para trás, aparecerá uma janela de navegação com a área visível atualmente na exibição indicada por uma borda amarela. Pressione 1, 2, 3 ou 4 para percorrer a imagem (mantenha pressionado para ir rapidamente para as outras áreas do quadro). Os rostos (até cinco) detectados durante o zoom são indicados por bordas brancas na janela de navegação. Gire o seletor múltiplo para ver os outros rostos.
Voltar para a reprodução em tamanho cheio.
J
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador.
Controle W
68

Eliminar Fotografias

As fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito a seguir. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas; no entanto, as imagens protegidas não serão apagadas.

Eliminar a Fotografia Atual

Para eliminar a fotografia exibida atualmente na reprodução em tamanho cheio ou selecionada na lista de miniaturas, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a fotografia e voltar para a reprodução ou pressione K
Botão O
para sair sem eliminar a fotografia.

Menu de Reprodução

Para eliminar diversas imagens, pressione o botão G, selecione Eliminar no menu de reprodução e escolha entre as opções abaixo. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação; selecione Sim para eliminar as imagens (note que poderá ser necessário algum tempo se for selecionado um grande número de imagens).
Eliminar imgs. selecc.
(Eliminar imgs. selec.)
Selecc. imgs. por data
(Selec. imgs. por data)
Eliminar todas as
imagens
Remover
Destaque as imagens e pressione 1 ou 3 para selecionar ou cancelar a seleção (0 95). Pressione J para sair quando a seleção estiver terminada.
Destaque as datas e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção. Para exibir as fotografias tiradas na data destacada, pressione W para baixo; mantenha W para cima para exibir a fotografia destacada em tamanho cheio ou pressione W para baixo novamente para voltar à lista de datas. Pressione J para eliminar todas as fotografias tiradas nas datas selecionadas.
Elimine todas as fotografias no cartão de memória.
Elimine todas as fotografias classificadas ) (descartar;
0 70).
I
69

Classificar Fotografias

Classifique as imagens ou marque-as como candidatas para uma posterior exclusão (0 69). A opção Apresent. diapositivos (Apresentação de imagens) no menu de reprodução pode ser usada para exibir apenas as imagens com uma classificação ou classificações selecionadas (0 71). As classificações também podem ser visualizadas no ViewNX 2. A classificação não está disponível nas imagens protegidas.
Selecione uma fotografia.
1
Exiba uma fotografia na reprodução em tamanho cheio ou destaque-a na lista de miniaturas.
Pressione &.
2
Pressione &, gire o seletor múltiplo para escolher as classificações de zero a cinco estrelas ou selecione ) para marcar a fotografia como candidata para uma posterior eliminação. A classificação é armazenada quando você pressiona J ou exibe outra fotografia.
Botão &
I
70

Apresent. Diapositivos (Imagens)

Para ver uma apresentação de imagens no cartão de memória, pressione o botão
G, selecione Apresent. Diapositivos (Apresent. Imagens) no menu de
reprodução e siga os passos abaixo.
Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.
1
Destaque a opção desejada e pressione J.
Todas as imagens Exiba todas as imagens no cartão de memória.
Fotografias Exiba apenas as fotografias.
Filmagens (Vídeos) Exiba apenas os vídeos.
Instantâneo em
mov. (Foto com
Movimento)
Selecc. imgs. por
data (Selec. imgs.
por data)
Cena seleccionada
(Cena selecionada)
Por classificação
Prioridade ao rosto
Exiba apenas a parte do vídeo das Fotos com movimento As fotografias associadas não são exibidas.
Exiba apenas as imagens gravadas numa data selecionada. Será exibido um calendário; use o seletor múltiplo para destacar uma data.
Exiba apenas as fotos pertencentes a uma cena específica, conforme determinado pelo seletor automático de cenas (021) quando as fotografias foram tiradas. Escolha entre
Retrato nocturno (Retrato noturno)
Exiba apenas as imagens com uma classificação ou classificações selecionadas (0 70). Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de classificação; use o seletor múltiplo para destacar as classificações e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção.
Exiba apenas imagens nas quais a câmera detectou um rosto (0 23).
Automático, Retrato, Paisagem
Botão G
e
Primeiro plano
I
,
.
71
I
Ajuste os tempos de exibição e escolha uma faixa de fundo.
2
Ajuste as seguintes opções:
Intervalo entre
imagens
Tempo reprod.
filmagem (Tempo
reprod. vídeo)
Áudio
Escolha por quanto tempo cada fotografia é exibida.
Escolha o quanto de cada vídeo é reproduzido antes de ser exibida a próxima imagem. Escolha Igual ao interv. imagens para exibir a imagem seguinte após o tempo selecionado para Intervalo entre imagens, Sem limite para reproduzir o vídeo inteiro antes de exibir a imagem seguinte.
Silencie a reprodução do áudio ou escolha uma faixa de fundo para a apresentação de imagens. Selecione Faixas som da filmagem (Faixas som do vídeo) para reproduzir apenas o áudio gravado com os vídeos; neste caso, não é reproduzido nenhum som para as fotografias ou os Foto com movimento.
72
Selecione Iniciar.
3
Destaque Iniciar e pressione J para iniciar a apresentação de imagens.
É possível fazer as seguintes operações durante uma apresentação de imagens:
Para Utilizar Descrição
Retroceder/
avançar
Pausar/retomar J
Ajustar o
volume
Sair para o
modo de
reprodução
Sair para o
modo de
exposição
Pressione 4 para voltar ao quadro anterior, 2 para avançar para o quadro seguinte.
Pause a apresentação. Pressione novamente para retomar. Pressione para cima para aumentar o volume,
W
para baixo para diminuir.
Termine a apresentação e volte para o modo
K
de reprodução.
Pressione um pouco o botão de liberação do obturador para sair para o modo de exposição.
As opções mostradas à direita são exibidas quando a apresentação termina. Selecione Retomar para reiniciar ou Sair para sair para o menu de reprodução.
I
73
I
74

Conexões

Q

Instalar o Software Fornecido

Instale o software fornecido para copiar as fotografias para seu computador, exibir e editar as fotografias e criar vídeos curtos. Antes de instalar o software, confirme se seu sistema atende os requisitos na página 77.
Inicie o computador e insira o CD de instalação do ViewNX 2/
1
Short Movie Creator.
Windows Mac OS
Clique duas vezes
no ícone na área
vezes no ícone
(Bem-vindo)
Selecione um idioma.
2
Se o idioma desejado não estiver acessível, clique em
Region Selection (Seleção da região) para escolher uma
região diferente e depois, escolha o idioma desejado (a seleção da região não está disponível na edição europeia).
q Selecione a região (se necessário)
w
Selecione o idioma
e Clique Next
de trabalho
Clique duas
Welcome
(Próximo)
Q
75
Q
Inicie a instalação.
3
Clique em Install (Instalar) e siga as instruções na tela.
Saia da instalação.
4
Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver completa.
Windows Mac OS
Clique Yes (Sim) Clique OK
O seguinte software é instalado:
ViewNX 2
Short Movie Creator
Apple QuickTime (apenas Windows)
Remova o CD de instalação da unidade de CD-ROM.
5
Clique Install (Instalar)
76

Requisitos do Sistema

Os requisitos do sistema para o Short Movie Creator são:
CPU Intel Core 2 Duo com 2 GHz ou superior
SO
RAM
Espaço no disco
rígido
Monitor
Outros DirectX 9 ou posterior e OpenGL 1.4 ou posterior
CPU Intel Core 2 Duo com 2 GHz ou superior
SO Mac OS X versão 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2
RAM 1 GB ou mais
Espaço no disco
rígido
Monitor
Versões pré-instaladas do Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack
1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) ou Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Todos os programas instalados são executados como aplicativos de 32 bits nas edições de 64 bits do Windows 7 e do Windows Vista. 1,5 GB ou mais com pelo menos 128 MB de vídeo RAM (2 GB
ou mais com pelo menos 256 MB de vídeo RAM recomendados para a criação de vídeo em alta definição (HD)) Um mínimo de 500 MB disponíveis no disco de inicialização (1 GB ou mais recomendados)
Reso lução: 1024 × 768 pixels (XGA) ou mais
Cor: Cor de 32 bits (True Color) ou mais
Um mínimo de 500 MB disponíveis no disco de inicialização (1 GB ou mais recomendados)
Reso lução: 1024 × 768 pixels (XGA) ou mais
Cor: Cor de 24 bits (milhões de cores) ou mais
Se seu sistema não atender os requisitos acima, apenas o ViewNX 2 será instalado (0 79).
Sistemas Operacionais Suportados
A
Consulte os sites listados na página xvii para obter as últimas informações sobre os sistemas operacionais suportados.
Windows
Mac OS
Q
77
Os requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:
Fotos/vídeos JPEG: Séries Intel Celeron, Pentium 4 ou Core,
CPU
SO
RAM
Espaço no disco
rígido
Monitor
CPU
SO Mac OS X versão 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2
Q
RAM 512 MB ou mais (2 GB ou mais recomendado)
Espaço no disco
rígido
Monitor
Foto com movimento
A
O ViewNX 2 é necessário para ver os Foto com movimento em um computador.
1,6 GHz ou superior
Vídeos H.264 (reprodu ção): Pentium D 3,0 GHz ou superior
Vídeos H.264 (e dição): Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior
Versões pré-instaladas do Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) ou Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Todos os programas instalados são executados como aplicativos de 32 bits nas edições de 64 bits do Windows 7 e do Windows Vista.
Windows 7/Windows Vista: 1 GB ou mais (2GB ou mais recomendado)
Windows XP: 512 MB ou mais (2 GB ou mais recomendado)
Um mínimo de 500 MB disponíveis no disco de inicialização (1 GB ou mais recomendado)
Re solução: 1024 × 768 pixels (XGA) ou mais (1280 × 1024 pixels
(SXGA) ou mais recomendado)
Cor: Cor de 24 bits (True Color) ou mais
Fotos/Vídeos JPEG: PowerPC G4 (1 GHz ou superior), G5, Intel Core
ou séries Xeon
Vídeos H.264 (reprodu ção): PowerPC G5 Dual ou Core Duo,
2 GHz ou superior
Vídeos H.264 (e dição): Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior
Um mínimo de 500 MB disponíveis no disco de inicialização (1 GB ou mais recomendado)
Re solução: 1024 × 768 pixels (XGA) ou mais (1280 × 1024 pixels
(SXGA) ou mais recomendado)
Cor: Cor de 24 bits (milhões de cores) ou mais
Windows
Mac OS
78

Visualizar e Editar Fotografias em um Computador

Transferir Fotografias

Escolha como as fotografias serão copiadas para o computador.
1
Escolha um dos seguintes métodos:
Conexão USB direta: Desligue a câmera e assegure que o cartão de
memória esteja inserido na câmera. Conecte a câmera ao computador utilizando o cabo USB fornecido (não force nem insira os conectores em ângulo) e depois, ligue a câmera.
Ranhura do cartão SD: Se seu computador estiver equipado com
uma ranhura de cartão SD, o cartão poderá ser inserido diretamente na ranhura.
Leitor de cartão SD: Conecte um leitor de cartões (disponível
separadamente em outros fornecedores) ao computador e insira o cartão de memória.
Iniciar Nikon Transfer 2.
2
Se for exibida uma mensagem pedindo que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.
Windows 7
A
Se a seguinte caixa de diálogo for exibida, selecione Nikon Transfer 2 como descrito abaixo.
1
Em
Import pictures and videos
(Importar fotografias e vídeos)
clique em
Change program
(Mudar programa)
uma caixa de diálogo de seleção do programa; selecione
File using Nikon Transfer 2 (Importar Arquivo usando Nikon Transfer 2)
2 Clique duas vezes em Import file (Importar arquivo).
. Será exibida
,
Import
e clique em OK.
Q
79
Clique em Start Transfer (Iniciar Transferência).
r
3
Nas definições padrão, todas as fotografias no cartão de memória serão copiadas para o computador.
Termine a conexão.
4
Se a câmera estiver conectada ao computador, desligue a câmera e desconecte o cabo USB. Se você estiver utilizando um leitor de cartões ou uma ranhura de cartões, escolha a opção apropriada no sistema operacional do computador para ejetar o disco removível correspondente ao cartão de memória e depois, remova o cartão do leitor de cartões ou da ranhura de cartões.

Ver Fotografias

As fotografias serão exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.
Iniciar Manualmente o ViewNX 2
A
Windows: Clique duas vezes no
Q
atalho ViewNX 2 na área de trabalho.
Mac OS : Clique no ícone ViewNX 2
em Dock.
Clique Start Transfe
(Iniciar Transferência)
80
Loading...