Ta instrukcja zapewnia nowym użytkownikom informacje
dotyczące przygotowania aparatu Nikon 1 J1 do pracy,
fotografowania, a także instalowania i użytkowania
dołączonego oprogramowania. Informacje na temat
robienia i wyświetlania zdjęć zawiera Instrukcja obsługi.
Kompletne informacje na temat korzystania z aparatu
cyfrowego zawiera Dokumentacja aparatu (na płycie CD z
dokumentacją aparatu). Dodatkowe informacje na temat
korzystania z dołączonego oprogramowania
można uzyskać korzystając z funkcji
internetowej pomocy poszczególnych
programów.
Przed rozpoczęciem
Rozpakuj aparat.
z
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące
przedmioty:
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
robienie i wyświetlanie zdjęć.
Pl
Dokumentacja aparatu (na płycie CD)—
Kompletny podręcznik opisujący korzystanie
z aparatu cyfrowego zamieszczony w formie
pliku pdf na dołączonej płycie CD-ROM
z dokumentacją aparatu.
Dokumentacja aparatu można wyświetlić przy pomocy programu Adobe
Reader lub Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0 lub nowszej, który można
bezpłatnie pobrać ze strony internetowej firmy Adobe.
1 Uruchom komputer i włóż płytę CD z dokumentacją aparatu do
napędu CD.
2 Dwukrotnie kliknij ikonę CD (Nikon 1 J1) w Komputer lub Mój
komputer (Windows) lub na pulpicie (Mac OS).
3 Dwukrotnie kliknij ikonę INDEX.pdf, aby wyświetlić ekran wyboru
języka a następnie kliknij w wybrany język, aby wyświetlić
Dokumentacja aparatu.
i
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
D
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
A
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach ilustracyjnych to
1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego - „LifeLong Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
• Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
• Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (0 iii–v) oraz „Zasady
pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 56).
ii
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym ob rażeniom, należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
A
produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
A
kadru. W przypadku fotografowania
obiektów pod światło należy zadbać, aby
słońce znajdowało się z dala od obszaru
kadru. Światło słoneczne zogniskowane
wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje s ię
w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
A
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat.
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać
się dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda, a akumulator
z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
Nie używaj urządzenia w obecności gazów
A
łatwopalnych. Nie należy używać urządze ń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
A
wewnętrznych części aparatu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku
usterki aparat może naprawiać jedynie
odpowiednio wykwalifikowany technik.
Gdyby korpus aparatu został uszkodzony
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć aparat
do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
A
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
należy pamiętać, że małe części mogą
zostać połknięte. Jeśli dziecko połknie
jakikolwiek element urządzenia, należy
natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
A
dziecka. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować uduszenie.
iii
Nie dotykaj aparatu ani ładowarki przez długi
A
okres, podczas gdy te urządzenia są włączone lub
użytkowane. Części urządzenia nagrzewają
się i są gorące. Pozostawienie urządzenie
w bezpośredniej styczności ze skórą przez
długi okres może spowodować słabe
oparzenia.
Nie kieruj lampy błyskowej na osob y kierujące
A
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować
wypadek.
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
A
błyskowej
• Używanie aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
• Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Szczególną ostrożność należy
zachować podczas fotografowania
niemowląt; lampa błyskowa nie może się
wtedy znajdować w odległości mniejszej
niż 1 m od dziecka.
Unikaj styczności z ciekłym kryszta łem. W razie
A
stłuczenia wyświetlacza należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, kontaktu ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy
niewłaściwym użytkowaniu a kumulatorów
istnieje niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania akumulatorów
należy stosować się do następujących
zaleceń:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
• Nale ży uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
• Nie nale ży wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należy zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wilgoci.
• Na cz as transportu akumulatora, załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy, akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
Nie dotykaj bez przerwy akumulatora przez długi
A
okres podczas ładowania. Części urządzenia
nagrzewają się i stają gorące.
Pozostawienie urządzenie w bezpośredniej
styczności ze skórą przez długi okres może
spowodować le kkie oparzenia.
iv
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
A
przy obchodzeniu się z ładowarką.
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo że
doprowadzi do przegrzania i uszkodzeni a
ładowarki.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
• Nie wolno przebywać w pobliżu
ładowarki podczas burz z wyadowaniami
elektrycznymi.Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie używać z przetwornikami
podróżnymi i przejściówkami
przeznaczonymi do zamieniania typu
napięcia ani z przemien nikami prądu
stałego na prąd zmienny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować uszkodzenie lub
przegrzanie produktu, a nawet pożar.
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
A
podłączania przewodów do gniazd
wejściowych i wyjściowych należy używać
wyłącznie przewodów dostarczonych lub
sprzedawanych przez firmę Nikon
przeznaczonych do tego celu, aby
zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
Płyty CD. Płyty CD z oprogramowaniem lub
A
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio
CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu
lub uszkodzen ia odtwarzacza.
v
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
•
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
vi
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że dany
produkt jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników
wkrajach UE:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od
tego, czy są oznaczone tym symbolem,
czy też nie, należy wyrzucać do śmieci
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
vii
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabroni one
i podlegać odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione i podlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych
i kart pocztowych wyemitowanych przez
rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
Pozbywanie się urządzeń do przechowy wania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń
do przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na
nich danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można
odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Za
zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć
wszystkie dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub
sformatować pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami
niezawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba). Należy zachować ostrożność,
aby uniknąć obrażeń podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury,
czeki, bony towarowe itp.), biletów na
dojazdy oraz talonów i kuponów.
Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna
minimalna liczba kopii jest wymagana
w firmie do użytku służbowego.
Zabronione jest również kopiowanie
i powielanie paszportów wydanych przez
rząd, zezwoleń wydanych przez organy
publiczne i grupy prywatne, dowodów
osobistych, biletów i bonów
żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne,
obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy,
rysunki, filmy i fotografie, określone są
w krajowych i międzynarodowych
przepisach o prawie autorskim. Urządzenia
nie należy używać do niele galnego
kopiowania utworów ani naruszania
przepisów o prawie autorskim w inny
sposób.
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie o znacza
usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego
użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się
ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu
zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem
użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronic znych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne.Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych w aparatach
cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów litowo-jonowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie),
może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie,
zapłon, przebicie lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
D Używaj tylko markowych akcesoriów firmy Nikon
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon, zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do pracy
z tym aparatem. U
USZKODZENIE APARATU I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ NIKON
ŻYWANIE AKCESORIÓW FIRM INNYCH NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ
.
ix
x
Wprowadzenie
s
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu firmy Nikon obsługującego
wymienne obiektywy. Kompletne informacje na temat korzystania
z aparatu cyfrowego zawiera Dokumentacja aparatu (na płycie CD). Aby
w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy
dokładnie przeczytać Skróconą instrukcję obsługi oraz Instrukcja obsługi
i przechowywać je w miejscu dostępnym dla wszystkich osób,
korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są
ustawienia domyślne.
A Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy.
A Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
s
1
Części aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury kolejnych
s
części instrukcji.
Korpus aparatu
31 25 64
7
15
8
9
10
16
1 Przycisk nagrywania filmu ....................22, 25
Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć
aparat. Kontrolka zasilania zaświeci się na
chwilę na zielono i włączy się monitor.
A Wyłączanie aparatu
Aby wyłączyć aparat, naciśnij włącznik zasilania
ponownie. Monitor wyłączy się.
• Sprawdź na monitorze poziom
naładowania akumulatora i liczbę
możliwych do zapisania zdjęć.
s
Poziom
naładowania
akumulatora
Liczba
pozostałych
zdjęć
❚❚ Po ziom naładowania akumulatora
WyświetlanieOpis
BRAK IKONY
H
Nie można robić zdjęć. Włóż
w pełni naładowany
akumulator.
Akumulator jest całkowicie naładowany lub częściowo
rozładowany. Poziom oznaczony ikoną L lub K na
ekranie szczegółowym (0 6).
Niski poziom naładowania akumulatora. Przygotuj
całkowicie naładowany akumulator lub przygotuj się do
naładowania akumulatora.
Monitor przedstawia liczbę zdjęć, jaką można zapisać na karcie pamięci
przy bieżących ustawieniach.
A Formatowanie karty pamięci
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie pierwszy raz lub była sformatowana
w innym urządzeniu, wybierz Formatuj kartę pamięci w menu ustawień
i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie, aby sformatować kartę (0 46).
Zwróć uwagę, że powoduje to trwałe usunięcie wszelkich danych, jakie mogą być
zawarte na karcie. Przed rozpoczęciem formatowania skopiuj do komputera
wszelkie zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować.
5
Przycisk $ (wyświetl)
Naciskaj $, aby przełączać po kolei
wskaźniki fotografowania i odtwarzania
zgodnie z ilustracją poniżej.
s
❚❚ Fo tografowanie❚❚ Odtwarzanie
Ekran uproszczony
Ekran szczegółowy
A Siatka kadrowania
Siatkę kadrowania można wyświetlić wybierając
Włącz dla Siatka w menu ustawień (0 46).
Uproszczone informacje o zdjęciach
Szczegółowe informacje o zdjęciach
Przycisk $
Tylko zdjęcie
6
Tryb zdjęć
z
Tryb zdjęć jest trybem zwykle używanym do robienia zdjęć.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie zdjęć znajdują się na stronie 32.
Robienie zdjęć w trybie zdjęć
1 Wybierz tryb zdjęć.
Obróć pokrętło trybu w położenie C.
A Automatyczne wybieranie programów (h Autom. wyb. trybów)
Przy ustawieniach domyślnych aparat dokona
automatycznej analizy fotografowanego
obiektu i wybierze odpowiedni program
tematyczny. Wybrany program jest pokazany
na monitorze.
c Portret: fotografowane osoby.
d Krajobraz: krajobrazy i panoramy miejskie.
f Portret nocny: portretowane osoby na ciemnym tle.
e Makro: obiekty blisko aparatu.
Automatyczny: obiekty odpowiednie dla trybu Z nie mieszczące się
Z
w żadnej z kategorii wymienionych powyżej.
Pokrętło trybu pracy
Ikona programu
z
7
2 Przygotuj aparat.
Zdejmij pokrywkę obiektywu i trzymaj
aparat mocno obiema rękami, uważając,
aby nie zasłaniać obiektywu, diody
wspomagającej AF ani mikrofonu. Podczas
robienia zdjęć w orientacji portretowej
z
(pionowej), obracaj aparat w sposób
pokazany poniżej po prawej stronie.
Czas otwarcia migawki wydłuża się przy
słabym oświetleniu. Zalecamy używać
wbudowanej lampy błyskowej (0 39) lub
statywu.
3 Wykadruj zdjęcie.
Umieść fotografowany obiekt w centrum
kadru.
8
4 Ustaw ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości. Jeśli fotografowany
obiekt jest słabo oświetlony, może
zaświecić się dioda wspomagająca AF
(0 2), aby pomóc w ustawianiu ostrości.
Jeśli aparat jest w stanie ustawić ostrość,
wybrane pole ostrości zostanie
wyróżnione na zielono i włączy się sygnał
dźwiękowy (sygnał dźwiękowy może się
nie włączyć, jeśli fotografowany obiekt się
porusza).
Jeśli aparat nie jest w stanie ustawić ostrości, pole
ostrości zostanie wyświetlone na
czerwono.
Podczas naciskania spustu migawki do
połowy, na ekranie wyświetlana jest liczba zdjęć, jaka może zostać
zapisana w buforze pamięci („r”; 0 13).
Pole ostrości
Pojemność bufora
5 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca,
aby wyzwolić migawkę i zarejestrować
zdjęcie. Zaświeci się dioda dostępu,
a zdjęcie zostanie wyświetlone na
monitorze na kilka sekund (zdjęcie
automatycznie zniknie z ekranu po
naciśnięciu spustu migawki do połowy).
Nie wysuwaj karty pamięci, nie wyjmuj ani
nie odłączaj źródła zasilania, dopóki dioda
nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie
zakończone.
Dioda dostępu
z
9
A AF z priorytetem twarzy
Aparat wykrywa twarze fotografowanych osób
i ustawia na nie ostrość (AF z priorytetem twarzy).
Jeśli wykryta zostanie twarz fotografowanej osoby
skierowana przodem do aparatu, wyświetli się
wokół niej podwójna żółta ramka (jeśli aparat
wykryje wiele twarzy, maksymalnie pięć, aparat
wybierze najbliższą). Naciśnij spust migawki do
z
połowy w celu ustawienia ostrości na osobę
wewnątrz podwójnej żółtej ramki. Ramka zniknie z ekranu, jeśli aparat nie będzie
mógł już wykryć fotografowanej osoby (np. gdy osoba odwróci wzrok).
A Nagrywanie filmów
W trybie zdjęć nagrywanie filmów jest niemożliwe, a przycisk nagrywania filmu
nie działa.
A Obiektywy z przyciskami chowania/wysuwania obiektywu
Obiektywy wyposażone w przyciski chowania/
wysuwania obiektywu nie mogą być używane
w położeniu schowanym. Aby odblokować
i wysunąć obiektyw, wciśnij i trzymaj przycisk
chowania/wysuwania obiektywu (q), jednocześnie
obracając pierścień zoomu (w). Obiektyw można
schować a pierścień zoomu zablokować, wciskając
przycisk chowania/wysuwania obiektywu
i obracając pierścień zoomu w przeciwnym
kierunku. Schowaj obiektyw przed odłączeniem i uważaj, aby nie nacisnąć
przycisku chowania/wysuwania obiektywu podczas mocowania lub odłączania
obiektywu.
10
A Używanie obiektywu zmiennoogniskowego
Użyj pierścienia zoomu w celu przybliżenia fotografowanego obiektu, tak aby
wypełniał większą część kadru, lub w celu oddalenia obiektu i zwiększenia
obszaru widocznego na gotowej fotografii (wybierz dłuższą ogniskową na skali
ogniskowych obiektywu w celu przybliżenia lub krótszą w celu oddalenia).
Przybliżenie
Pierścień zoomu
A Automatyczne wyłączenie
Jeśli przez około trzydzieści sekund nie wykona się żadnych czynności,
wyświetlacze wyłączą się a kontrolka zasilania (0 5) zacznie migać. Aparat można
ponownie uruchomić używając przycisków, pokrętła wyboru trybu i innych
elementów sterujących aparatu. Jeśli przez około trzy minuty od wyłączenia
wyświetlaczy nie wykona się żadnych czynności, aparat wyłączy się
automatycznie.
Oddalenie
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wyciszania sygnału dźwiękowego włączającego się po
ustawieniu ostrości przez aparat lub wyzwoleniu migawki znajdują się na stronie
46.
z
11
❚❚ W ybieranie trybu wyzwalania migawki
Naciśnij przycisk & i użyj wybieraka
wielofunkcyjnego oraz przycisku J do
wybrania jednego z następujących trybów
wyzwalania migawki: Pojedyncze zdjęcie
(aparat rejestruje jedno zdjęcie po każdym
naciśnięciu spustu migawki), Zdjęcia seryjne
(aparat rejestruje zdjęcia z prędkością do 5
z
klatek na sekundę, tak długo, jak spust
Przycisk &
migawki pozostaje wciśnięty) i Elektronicz.
(duża szyb.) (aparat rejestruje zdjęcia
z wysoką prędkością, tak długo, jak spust
migawki pozostaje wciśnięty).
A Elektronicz. (duża szyb.)
Wybierz szybkość rejestracji zdjęć wynoszącą 10 kl./s, 30 kl./s lub 60 kl./s (0 44).
Lampa błyskowa nie działa, gdy wybrane jest ustawienie Elektronicz. (duża szyb.). Przy domyślnym ustawieniu 10 kl./s aparat robi zdjęcia z prędkością około
10 klatek na sekundę (kl./s), tak długo, jak spust migawki jest wciśnięty. Poza tym,
aparat ustawia ostrość na obiekt w centrum kadru, a wykrywanie twarzy (0 10)
jest niedostępne. Aparat może zarejestrować do około 13 klatek w jednej serii.
Przy szybkości rejestracji wynoszącej 30 i 60 kl./s dostępne jest wykrywanie
twarzy, ale ostrość i ekspozycja pozostają ustawione na stałe na wartości dla
pierwszego zdjęcia z każdej serii. W jednej serii można zarejestrować około
12 klatek.
A Zdjęcia seryjne
Jeśli używana jest lampa błyskowa, aparat będzie robić tylko jedno zdjęcie przy
każdym naciśnięciu spustu migawki. Przed rozpoczęciem robienia zdjęć złóż
lampę błyskową.
A Fotografowanie w trybie Elektronicz. (duża szyb.) oraz Zdjęcia seryjne
Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci świeci się dioda dostępu.
W zależności od warunków fotografowania i prędkości zapisu na karcie pamięci,
zapisywanie może potrwać do około minuty. Jeśli akumulator rozładuje się przed
zapisaniem wszystkich zdjęć, spust migawki zostanie zablokowany, a pozostałe
zdjęcia zostaną przeniesione na kartę pamięci.
12
A Rozmiar bufora
Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do
tymczasowego przechowywania zdjęć, co pozwala
na kontynuowanie robienia zdjęć, podczas gdy
zrobione zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci.
Można zrobić po kolei do 100 zdjęć, jednakże po
zapełnieniu bufora spada ilość klatek
rejestrowanych na sekundę lub fotografowanie
zostaje wstrzymane. Szacunkowa liczba zdjęć,
które mogą być przechowywane w buforze pamięci przy bieżących ustawieniach ,
jest wyświetlana po naciśnięciu spustu migawki do połowy (jest to jedynie
przybliżona liczba, która różni się w zależności od warunków fotografowania).
Ilustracja przedstawia widok ekranu w sytuacji, gdy w buforze pozostało wolne
miejsce na około 14 zdjęć.
z
13
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij K, aby wyświetlić ostatnie zrobione
zdjęcie w widoku pełnoekranowym na
monitorze (odtwarzanie na pełnym ekranie).
z
Naciskaj 4 lub 2 lub obracaj wybierakiem
wielofunkcyjnym, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Aby wykonać zbliżenie na środek bieżącego
zdjęcia, naciśnij przycisk W do góry. Naciśnij W
w dół, aby oddalić obraz. Aby wyświetlić wiele
zdjęć, naciśnij W w dół, kiedy zdjęcie jest
wyświetlone na pełnym ekranie.
Przycisk K
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat włączania i wyłączania informacji o zdjęciu znajdują się na
stronie 6. Informacje na temat opcji pokazu slajdów znajdują się na stronie 44.
Przycisk W
14
Usuwanie zdjęć
Aby usunąć bieżące zdjęcie, naciśnij O. Zwróć uwagę, że po usunięciu
zdjęć, nie można ich odzyskać.
1 Wyświetl zdjęcie.
Wyświetl zdjęcie, które zamierzasz usunąć, zgodnie z opisem na
poprzedniej stronie.
2 Usuń zdjęcie.
Naciśnij O. Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby
usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania,
lub naciśnij K, aby wyjść bez usuwania
zdjęcia.
Przycisk O
A Usuwanie wielu zdjęć
Opcji Usuń w menu odtwarzania można używać do usuwania wybranych zdjęć
(0 44), wszystkich zdjęć, zdjęć zrobionych wybranego dnia lub zdjęć wcześniej
wybranych jako przeznaczone do usunięcia.
z
15
Tryb inteligentnego wybierania zdjęcia
8
Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia do zdjęć mających
uchwycić ulotny wyraz twarzy fotografowanej osoby lub do innych
zdjęć, dla których wybranie momentu wyzwolenia migawki jest trudne,
np. zdjęć grupowych podczas przyjęcia. Przy każdym wyzwoleniu
migawki aparat automatycznie wybiera najlepsze ujęcie oraz cztery
zdjęcia, będące kandydatami na najlepsze ujęcie, w oparciu o
kompozycję i ruch.
8
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie inteligent nego wybierania zdjęcia
znajdują się na stronie 32.
Fotografowanie w trybie inteligentnego wybierania
zdjęcia
1 Wybierz tryb inteligentnego wybierania zdjęcia.
Obróć pokrętło trybu w położenie y.
Pokrętło trybu pracy
16
2 Wykadruj zdjęcie.
Trzymając aparat zgodnie z ilustracją na
stronie 8, skomponuj ujęcie
z fotografowanym obiektem w centrum
kadru.
3 Rozpocznij buforowanie zdjęć.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 9). Ikona wyświetli
się, gdy aparat rozpocznie rejestrowanie
zdjęć w buforze pamięci. Aparat
nieprzerwanie ustawia ostrość w celu
uwzględnienia zmian w odległości od
fotografowanego obiektu umieszczonego
w ramkach ostrości, podczas gdy spust
migawki jest wciśnięty do połowy.
Ramka pola ostrości
A Buforowanie
Buforowanie rozpoczyna się po wciśnięciu spustu migawki do połowy i kończy
się po około 90 sekundach lub wciśnięciu spustu migawki do końca.
Spust migawki wciśnięty
do połowy w celu
ustawienia ostrości
Buforowanie
Spust migawki wciśnięty
do końca
Koniec
fotografowania
8
17
4 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat porówna zdjęcia zapisane
w buforze zarówno przed, jak i po
wciśnięciu spustu migawki, a następnie
wybierze pięć zdjęć do skopiowania na
kartę pamięci. Zwróć uwagę, że może to
chwilę potrwać. Najlepsze zdjęcie zostanie
wyświetlone na monitorze po zakończeniu
8
zapisu.
A Tryb inteligentnego wybierania zdjęcia
Aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu (automatyczny wybór programu; 0 7). Nagrywanie
filmów jest niemożliwe a przycisk nagrywania filmu nie zadziała. Nie można
używać lampy błyskowej.
18
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij K i używaj wybieraka
wielofunkcyjnego w celu wyświetlania zdjęć
zrobionych przy użyciu funkcji
inteligentnego wybierania zdjęcia (0 14;
zdjęcia zrobione z użyciem tej funkcji są
oznaczone ikoną y). Z pięciu zdjęć
zarejestrowanych przez funkcję
inteligentnego wybierania zdjęcia tylko
najlepsze ujęcie zostanie wyświetlone (po
wciśnięciu wybieraka wielofunkcyjnego
w prawo w celu wyświetlenia następnego
zdjęcia, aparat pominie zdjęcia-kandydatów
do najlepszego ujęcia, a w rezultacie
następne wyświetlone zdjęcie nie będzie
miało numeru bezpośrednio następującego
po bieżącym zdjęciu). Aby zakończyć
odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do
połowy.
Wybieranie najlepszego zdjęcia
Kiedy wyświetlane jest zdjęcie zrobione przy
użyciu funkcji inteligentnego wybierania
zdjęcia, można wybrać najlepsze ujęcie
naciskając J. Naciskaj 4 lub 2, aby
wyświetlać po kolei pozostałe zdjęcia i naciśnij
J, aby wybrać bieżące zdjęcie jako najlepsze
ujęcie. Aby powrócić do normalnego
odtwarzania, naciśnij K.
Przycisk K
8
19
Usuwanie zdjęć
Naciśnięcie O, gdy wybrane jest zdjęcie
zrobione przy użyciu inteligentnego
wybierania zdjęcia, powoduje wyświetlenie
okna dialogowego potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć najlepsze zdjęcie
i cztery zdjęcia – kandydatów na najlepsze
zdjęcie, lub naciśnij K, aby wyjść z menu bez
usuwania zdjęć. Zwróć uwagę, że po usunięciu zdjęć, nie można ich odzyskać.
8
A Usuwanie pojedynczych zdjęć
Naciśnięcie przycisku O podczas wyświetlania okna
dialogowego wyboru najlepszego zdjęcia (0 19)
powoduje wyświetlenie następujących opcji.
Wyróżnij opcję wybierakiem wielofunkcyjnym
inaciśnij J, aby ją wybrać.
• To zdjęcie: usuń bieżące zdjęcie (zwróć uwagę, że
zdjęcia aktualnie wybranego jako najlepsze
zdjęcie nie można usunąć).
• Wszyst. oprócz najlepsz.: usuń wszystkie zdjęcia z sekwencji, z wyjątkiem
wybranego aktualnie jako najlepsze zdjęcie.
Wyświetli się okno dialogowe potwierdzenia. Aby usunąć wybrane zdjęcie lub
zdjęcia, wyróżnij Tak i naciśnij J.
Przycisk O
20
Tryb filmu
y
Wybierz tryb filmu, aby nagrywać filmy w wysokiej rozdzielczości (HD –
ang. high-definition) lub w zwolnionym tempie (0 24) przy pomocy
przycisku nagrywania filmu.
D Ikona 0
Ikona 0 oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie filmu znajdują się na stronie 32.
Film HD
Nagrywaj filmy z dźwiękiem w formacie 16 : 9.
1 Wybierz tryb filmu.
Obróć pokrętło trybu w położenie 1. Na
wyświetlaczu pojawi się kadr filmu HD
w formacie 16 : 9.
Pokrętło trybu pracy
2 Wykadruj pierwsze ujęcie.
Trzymając aparat zgodnie z ilustracją na
stronie 8, wykadruj pierwsze ujęcie
z nagrywanym obiektem w centrum
ekranu.
A Tryb ekspozycji
Domyślnie aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu (automatyczny wybór programu; 0 7).
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat opcji przenikania, rozmiaru klatki i liczby klatek na sekundę
znajdują się na stronie 45.
y
21
3 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania.
A Nagrywanie dźwięku
y
Uważaj, aby nie zasłaniać mikrofonu. Zwróć
również uwagę, że wbudowany mikrofon może
nagrywać dźwięki aparatu lub obiektywu.
Domyślnie aparat ustawia ostrość w sposób
ciągły. Pozycja Opcje dźwięku w filmie w menu
fotografowania oferuje opcje dotyczące
czułości i redukcji szumów wiatru dla
wbudowanego mikrofonu.
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/
Czas, który upłynął
4 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć
nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu
maksymalnej długości filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub nagrzaniu się aparatu (0 ix).
A Maksymalna długość
Filmy HD mogą mieć rozmiar do 4 GB lub maksymalną długość 20 minut.
Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 50).
A Blokada ekspozycji
W trybach ekspozycji innych niż h Autom. wyb. trybów, ekspozycja jest
zablokowana, tak długo jak przycisk A (wybierak wielofunkcyjny do góry) jest
wciśnięty.
Dostępny czas
22
❚❚ F otografowanie podczas nagrywania filmu HD
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie, nie przerywając nagrywania filmu
HD. Zdjęcia zrobione podczas nagrywania
filmu mają format 16 : 9.
A Fotografowanie podczas nagrywania filmu
Wraz z każdym filmem można zrobić maksymalnie
15 zdjęć. Zwróć uwagę, że zdjęć nie można robić
w trakcie filmów w zwolnionym tempie.
❚❚ Wybieranie typu filmu
Aby wybrać nagrywanie filmu HD lub filmu
spowolnionego, naciśnij & i używaj wybieraka
wielofunkcyjnego i przycisku J do wyboru
jednej z poniższych opcji:
• Film HD: nagrywanie filmów HD.
• Spowolnienie: nagrywanie filmów
w zwolnionym tempie (0 24).
D Nagrywanie filmów
Migotanie, pasy lub zniekształcenia mogą być
widoczne na ekranach i gotowym filmie przy
oświetleniu lampami jarzeniowymi, rtęciowymi lub
sodowymi, jeśli aparat zostanie obrócony
w poziomie lub też jeśli jakiś obiekt szybko
przemieści się przez kadr (migotanie
i występowanie pasów w filmach HD można
zredukować, wybierając ustawienie opcji Redukcja migotania dopasowane do częstotliwości
lokalnego zasilania prądem zmiennym; 0 46).
Jasne źródła światła mogą pozostawiać powidoki
podczas obracania aparatu. Pojawiać mogą się
również postrzępione krawędzie, barwne kontury,
mora i jasne punkty. Podczas nagrywania filmów
należy unikać kierowania aparatu na słońce lub inne
źródła silnego światła. Nieprzestrzeganie tego
środka ostrożności może spowodować uszkodzenie
wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
y
Przycisk &
23
Spowolnienie
Nagrywanie filmów bez dźwięku w formacie 8 : 3. Filmy są nagrywane
z prędkością 400 kl./s i odtwarzane z prędkością 30 kl./s.
1 Wybierz tryb filmu.
Obróć pokrętło trybu w położenie 1.
Pokrętło trybu pracy
y
2 Wybierz tryb spowolnienia.
Naciśnij przycisk & i przy pomocy
wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J
wybierz Spowolnienie. Na wyświetlaczu
pojawi się kadr filmu w zwolnionym
tempie w formacie 8 : 3.
Przycisk &
3 Wykadruj pierwsze ujęcie.
Trzymając aparat zgodnie z ilustracją na
stronie 8, wykadruj pierwsze ujęcie
z nagrywanym obiektem w centrum
ekranu.
24
4 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Podczas
nagrywania wyświetlany jest wskaźnik
nagrywania, czas, który upłynął, a także
dostępny czas nagrywania. Aparat
ustawia ostrość na obiekcie w centrum
ekranu; wykrywanie twarzy (0 10) jest
niedostępne.
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania/
Czas, który upłynął
Dostępny czas
5 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie, aby zakończyć
nagrywanie. Nagrywanie zakończy się automatycznie po osiągnięciu
maksymalnej długości filmu, zapełnieniu karty pamięci, wybraniu
innego trybu, odłączeniu obiektywu lub nagrzaniu się aparatu (0 ix).
A Maksymalna długość
Można nagrać film o rozmiarze do 4 GB lub maksymalnej długości 5 sekund.
Zwróć uwagę, że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci,
nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tej długości (0 50).
A Tryb ekspozycji
Domyślny tryb ekspozycji dla nagrywania filmów w zwolnionym tempie to
P Automatyka programowa (0 44). h Autom. wyb. trybów jest niedostępne
w trybie filmów w zwolnionym tempie.
A Informacje dodatkowe
Opcje dotyczące liczby klatek na sekundę są opisane na stronie 44.
y
25
Oglądanie filmów
Filmy są oznaczone ikoną 1 podczas odtwarzania w widoku
pełnoekranowym (0 14). Naciśnij J, aby rozpocząć odtwarzanie.
Ikona 1/Długość
Wskaźnik nagrywania filmu/
Bieżące położenie/całkowita długość
y
Wskaźnik
pomocniczy
Można wykonać następujące czynności:
Czynność
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
Przycisk lub
pokrętło
Opis
Głośność
Przewijanie do
przodu/do tyłu
pełnoekranowym
Powrót do trybu
fotografowania
26
Odtwarzanie
Regulacja
głośności
Powrót do
odtwarzania
wwidoku
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany
J
lub podczas przewijania do przodu/do tyłu.
Naciśnij 4, aby przewinąć film wstecz, lub 2 , a by
przewinąć film do przodu. Prędkość odtwarzania
wzrasta z każdym naciśnięciem, z 2 × do 5 × do
10 × do 15 ×. Kiedy odtwarzanie jest
/
wstrzymane, film jest przesuwany o jedną klatkę
wstecz lub do przodu po każdym naciśnięciu
przycisku. Trzymaj przycisk wciśnięty, aby
przewijać film do przodu lub wstecz w sposób
ciągły. Kiedy odtwarzanie jest wstrzymane, aby
przewijać film wstecz lub do przodu, można
również obracać wybierakiem wielofunkcyjnym.
Naciśnij do góry, aby zwiększyć głośność, lub
W
w dół, aby ją zmniejszyć.
Naciśnij 1 lub K, aby przejść do odtwarzania
/K
w widoku pełnoekranowym.
Aby przejść do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
Usuwanie filmów
Aby usunąć bieżący film, naciśnij O. Wyświetli
się okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij O
ponownie, aby usunąć film i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania filmu. Zwróć uwagę, że po usunięciu
filmów nie można odzyskać.
Przycisk O
y
27
Tryb ruchomego zdjęcia
9
Wybierz tryb ruchomego zdjęcia, aby nagrywać krótkie winiety filmowe
wraz ze zdjęciami. Przy każdym wyzwoleniu migawki aparat rejestruje
zdjęcie oraz około sekundowy film. Po wyświetleniu uzyskanego w ten
sposób „ruchomego zdjęcia” w aparacie, film będzie odtwarzany
w zwolnionym tempie przez około 2,5 s, a następnie wyświetlone
zostanie zdjęcie.
9
A Dostępne ustawienia
Informacje na temat opcji dostępnych w trybie ruchomego zdjęcia znajdują się
na stronie 32.
Fotografowanie w trybie ruchomego zdjęcia
1 Wybierz tryb ruchomego zdjęcia.
Obróć pokrętło trybu w położenie z.
Pokrętło trybu pracy
28
2 Wykadruj zdjęcie.
Trzymając aparat zgodnie z ilustracją na
stronie 8, skomponuj ujęcie
z fotografowanym obiektem w centrum
kadru.
3 Rozpocznij buforowanie.
Naciśnij spust migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości (0 9). Gdy aparat
rozpocznie rejestrowanie zdjęć w buforze
pamięci, na ekranie pojawi się ikona.
4 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do końca.
Aparat zarejestruje zdjęcie wraz z około
sekundowym filmem zaczynającym się
przed wciśnięciem spustu migawki
i kończącym się po wciśnięciu spustu.
Zwróć uwagę, że może to chwilę potrwać.
Po zakończeniu rejestracji zdjęcie
wyświetli się na kilka sekund.
9
29
A Buforowanie
Buforowanie rozpoczyna się po wciśnięciu spustu migawki do połowy i kończy
się po około 90 sekundach lub wciśnięciu spustu migawki do końca.
Spust migawki wciśnięty
do połowy w celu
ustawienia ostrości
Buforowanie
Spust migawki wciśnięty
do końca
❚❚ Wybieranie tematu
Aby wybrać podkład muzyczny, który będzie
odtwarzany podczas wyświetlania filmu,
naciśnij & i przy pomocy wybieraka
wielofunkcyjnego oraz przycisku J wybierz
Piękno, Fale, Relaks lub Delikatność.
9
Przycisk &
A Tryb ruchomego zdjęcia
Domyślnie aparat automatycznie wybiera program tematyczny dostosowany do
fotografowanego obiektu (automatyczny wybór programu; 0 7). Dźwięk na
żywo nie jest nagrywany. Nie można nagrywać filmów przy pomocy przycisku
nagrywania filmu ani używać lampy błyskowej.
Koniec
fotografowania
30
Wyświetlanie ruchomych zdjęć
Naciśnij K i użyj wybieraka
wielofunkcyjnego, aby wyświetlić ruchome
zdjęcie (0 14; ruchome zdjęcia są oznaczone
ikoną z). Naciśnięcie przycisku J podczas
wyświetlania ruchomego zdjęcia powoduje
odtworzenie części filmowej przez około
2,5 sekundy, a następnie wyświetlenie
zdjęcia. Podkład muzyczny jest odtwarzany
przez około 10 s. Aby zakończyć odtwarzanie
i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij
spust migawki do połowy.
Usuwanie ruchomych zdjęć
Aby usunąć bieżące ruchome zdjęcie, naciśnij
O. Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij O ponownie, aby
usunąć film wraz ze zdjęciem i powrócić do
odtwarzania, lub naciśnij K, aby wyjść bez
usuwania pliku. Zwróć uwagę, że po usunięciu,
ruchomych zdjęć nie można odzyskać.
Przycisk K
9
Przycisk O
31
Dostępne ustawienia
7
Poniższa tabela przedstawia ustawienia, które można regulować
w poszczególnych trybach.
❚❚ T ryb zdjęć/Tryb inteligentnego wybierania zdjęcia
Tryb zdjęć
h PSA M h PSA M
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2z 2
zzzzzz
2z 2z 2z 2
4z 4z 4z 4
4z 4z 4z 4
— z 2z 2z 2z 2—
7
Tryb ekspozycji
Jakość zdjęciazzzzzz
Wielkość zdjęciazzzzzz
Zdjęcia seryjnezzzzz—
Liczba klatek na sekundę ——————
Ustawienia filmów——————
Pomiar ekspozycji— z
Balans bieli— zzzz—
Menu fotografowania
Czułość ISO— z
Picture Control— zzzz—
Przestrzeń barwzzzzzz
Aktywna funk. D-Lighting— zzzz—
Red. szumów – dł. ekspoz.z
Red. szumów – wys. czuł.zzzzzz
Przejście——————
Opcje dźwięku w filmie——————
Fotograf. z interwal.— z
Redukcja drgań
Tryb ustawiania ostrości— z
Tryb pola AF— z
AF z priorytetem twarzy— z
Wbud. dioda wspom. AFzzzzzz
Kompensacja błysku
1
3
5
Tryb inteligentnego
wybierania zdjęcia
—
—
—
—
—
—
—
32
Tryb inteligentnego
Tryb ekspozycji
1
Tryb zdjęć
h PSAM h PSA M
wybierania zdjęcia
Wybór pola ostrości— zzzz—
Fleksja programu— z ————
Inne ustawienia
Blokada automatycznej
ekspozycji
Blokada ostrości— zzzz—
Samowyzwalaczz
Kompensacja ekspozycji— z
Tryb lampy błyskowejz
— zzz——
2z 2z 2z 2z 2
2z 2z 2
2z 2z 2z 2z 2
—
——
—
Tryb filmu——————
Temat——————
1 P Automatyka programowa jest wybierana automatycznie po wybraniu
Elektronicz. (duża szyb.) dla Zdjęcia seryjne.
2 Niedostępne, gdy Elektronicz. (duża szyb.) jest wybrane dla Zdjęcia seryjne.
3 Tylko obiektywy VR.
4 Niedostępne po wybraniu liczby 10 kl./s, gdy ustawienie Elektronicz. (duża szyb.)
jest wybrane dla Zdjęcia seryjne.
5 Dostępne, tylko gdy wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona.
7
33
❚❚ T ryb filmu/Tryb ruchomego zdjęcia
Tryb ekspozycji
Jakość zdjęcia——————————
Wielkość zdjęcia——————————
Zdjęcia seryjne——————————
Liczba klatek na sekundę— z
Ustawienia filmówz
Pomiar ekspozycji— z
Balans bieli— zzzz— zzzz
Przejściez
Opcje dźwięku w filmiez
Fotograf. z interwal.——————————
Redukcja drgań
Tryb ustawiania ostrości— zzzz—————
Tryb pola AF— z
AF z priorytetem twarzy— z
Wbud. dioda wspom. AF—————zzzzz
Kompensacja błysku——————————
Tryb filmuTryb ruchomego zdjęcia
h PSAM h PSA M
2z 2z 2z 2
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
1
zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1z 1
3
z 1zzzzzzzzz
1z 1z 1z 1
1z 1z 1z 1
—————
—————
— zzzz
—————
—————
— zzzz
— zzzz
34
Tryb ekspozycji
Wybór pola ostrości— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Fleksja programu——————————
Inne ustawienia
Blokada automatycznej
ekspozycji
Blokada ostrości— zzzz— zzzz
Samowyzwalaczz
Kompensacja ekspozycji— zzz——zzz—
Tryb lampy błyskowej——————————
Tryb filmuz
Temat—————zzzzz
1 Film HD wybrany w trybie filmu.
2 Spowolnienie wybrane w trybie filmu.
3 Tylko obiektywy VR.
Tryb filmuTryb ruchomego zdjęcia
h PSAM h PSA M
— zzz——zzz—
1
zzzz—————
1
zzzz—————
7
35
Więcej o fotografowaniu
t
Tryby samowyzwalacza i zdalnego sterowania
Samowyzwalacza i opcjonalnego pilota zdalnego sterowania ML-L3
(0 48) można używać do redukowania drgań aparatu lub do
wykonywania autoportretów. Dostępne są następujące opcje:
OFF Wyłącz
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Zdalne
wyzwolenie
"
zopóźnieniem
Natychmiastowe
#
zdalne
wyzwolenie
A Przed rozpoczęciem używania pilota
t
Przed pierwszym użyciem pilota zdejmij przezroczystą plastikową izolację baterii.
Samowyzwalacz i zdalne sterowanie wyłączone. Migawka
jest wyzwalana po wciśnięciu spustu migawki w aparacie.
Migawka jest wyzwalana po 2, 5 lub 10 sekundach od
wciśnięcia spustu migawki. Wybierz 2 s, aby ograniczyć
drgania aparatu, lub też 5 s albo 10 s do autoportretów.
Migawka jest wyzwalana 2 s po wciśnięciu spustu migawki
na opcjonalnym pilocie zdalnego wyzwalania ML-L3.
Migawka jest wyzwalana w momencie wciśnięcia spustu
migawki na opcjonalnym pilocie zdalnego wyzwalania
ML-L3.
1 Zamocuj aparat na statywie.
Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej, równej
powierzchni.
2 Wyświetl opcje samowyzwalacza.
Naciśnij 4 (E), aby wyświetlić opcje
samowyzwalacza.
36
3 Wybierz żądaną opcję.
Wyróżnij żądaną opcję za pomocą
wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J.
4 Wykadruj ujęcie i zrób zdjęcie.
Tryb samowyzwalacza: wciśnij spust migawki
do połowy, aby ustawić ostrość,
a następnie wciśnij spust do końca. Dioda
samowyzwalacza zacznie migać i włączy
się sygnał dźwiękowy. Dwie sekundy przed
zrobieniem zdjęcia dioda przestanie
migać, a sygnały dźwiękowe będą
powtarzane szybciej.
Tryb zdalnego wyzwalania: skieruj pilota ML-L3
na odbiornik podczerwieni aparatu (0 2)
i naciśnij spust migawki na pilocie ML-L3
(stój w odległości 5 m lub mniejszej).
W trybie zdalnym z opóźnieniem dioda
samowyzwalacza zaświeci się na około
dwie sekundy przed zwolnieniem migawki.
W trybie zdalnym natychmiastowym dioda
samowyzwalacza mignie po wyzwoleniu migawki.
t
37
Zwróć uwagę, że samowyzwalacz może się nie uruchomić lub zdjęcie
może nie zostać zrobione, jeśli aparat nie może ustawić ostrości lub
w innych sytuacjach, gdy wyzwolenie migawki jest niemożliwe.
Wyłączenie aparatu anuluje tryby samowyzwalacza i zdalnego
wyzwalania. Tryby zdalnego wyzwalania są automatycznie anulowane,
jeśli przez około pięć minut po wybraniu trybu w kroku 3 nie
przeprowadzi się żadnych czynności.
A Tryb filmu
W trybie samowyzwalacza uruchamiaj i zatrzymuj odliczanie wciskając przycisk
nagrywania filmu zamiast spustu migawki. W trybie zdalnego wyzwalania spust
migawki ML-L3 działa jak przycisk nagrywania filmu.
A Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Przesuń dźwignię podnoszenia lampy błyskowej, aby podnieść lampę błyskową
przed rozpoczęciem fotografowania. Fotografowanie zostanie przerwane, jeśli
lampa błyskowa zostanie podniesiona podczas odliczania czasu przez
samowyzwalacz lub zdalny wyzwalacz z opóźnieniem.
W trybie zdalnego wyzwalania lampa błyskowa zaczyna się ładować, podczas gdy
aparat czeka na sygnał z pilota. Aparat zareaguje na wciśnięcie spustu migawki na
pilocie zdalnego wyzwalania, tylko jeśli lampa błyskowa jest naładowana. Jeśli
redukcja efektu czerwonych oczu (0 39) jest używana w trybie zdalnym
t
natychmiastowym, migawka zostanie wyzwolona około sekundę po zaświeceniu
się lampy redukcji efektu czerwonych oczu. W trybie zdalnym z opóźnieniem
wystąpi około dwusekundowe opóźnienie po wciśnięciu spustu migawki na
pilocie. Następnie lampa redukcji efektu czerwonych oczu zaświeci się na około
sekundę, po czym migawka zostanie wyzwolona.
A Adapter mocowania statywu
Używaj opcjonalnego adaptera mocowania statywu TA-N100 w celu
zapobiegania uderzaniu obiektywu w główkę statywu po zamocowaniu aparatu
na statywie (0 49).
A Informacje dodatkowe
Opis opcji regulujących czas oczekiwania przez aparat na sygnał z pilota oraz
kontrolujących sygnał dźwiękowy włączający się podczas korzystania
z samowyzwalacza lub pilota znajduje się na stronie 46.
38
Wbudowana lampa błyskowa
Aby korzystać z lampy błyskowej, podnieś ją,
przesuwając dźwignię podnoszenia lampy
błyskowej, a następnie wybierz tryb lampy
błyskowej zgodnie z opisem na następnej
stronie. Ładowanie rozpoczyna się po
podniesieniu lampy błyskowej. Po
zakończeniu ładowania, gdy spust migawki
jest wciśnięty do połowy, wyświetla się
wskaźnik gotowości lampy (I).
Lampa błyska przy każdym zdjęciu. Używaj, gdy
NBłysk wypełniający
Redukcja efektu
NY
czerwonych oczu
Redukcja efektu
czerwonych oczu +
NYp
synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
Błysk wypełniający +
Np
synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
Synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki +
Nr
synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
Synchronizacja na tylną
Nq
kurtynkę migawki
fotografowany obiekt jest słabo oświetlony lub
do fotografowania obiektów oświetlonych od
tyłu w celu „wypełnienia” (oświetlenia) obszarów
zacienionych.
Lampa redukcji efektu czerwonych oczu włącza
się przed uruchomieniem lampy błyskowej,
zmniejszając „efekt czerwonych oczu”
spowodowany odbijaniem światła od siatkówek
oczu fotografowanych osób.
Łączy redukcję efektu czerwonych oczu
z długimi czasami otwarcia migawki, co pozwala
na uchwycenie szczegółów tła nocą lub przy
słabym oświetleniu. Używaj do portretów
wykonywanych na tle nocnej scenerii.
Łączy błysk wypełniający z długimi czasami
otwarcia migawki, co pozwala na uchwycenie
szczegółów słabo oświetlonego tła.
Łączy synchronizację na tylną kurtynkę migawki
(patrz poniżej) z długimi czasami otwarcia
migawki, co pozwala na uchwycenie słabo
oświetlonych szczegółów tła.
Podczas gdy w innych trybach lampa błyskowa
jest wyzwalana w momencie otwarcia migawki,
w synchronizacji na tylną kurtynkę migawki
lampa błyska na chwilę przed zamknięciem
migawki, tworząc strumienie światła, które
wyglądają, jakby podążały za poruszającymi się
źródłami światła.
Dźwignia podnoszenia
lampy błyskowej
t
39
Wybieranie trybu lampy błyskowej
1 Wyświetl opcje trybu lampy błyskowej.
Naciśnij wybierak wielofunkcyjny w dół,
aby wyświetlić listę trybów lampy
błyskowej. Dostępne tryby zależą od trybu
ekspozycji (0 44).
NBłysk wypełniającyNBłysk wypełniający
Redukcja efektu czerwonych
NY
oczu
S, M
NBłysk wypełniającyNp
Redukcja efektu czerwonych
NY
oczu
t
Synchronizacja na tylną
Nq
kurtynkę migawki
2 Wybierz tryb lampy błyskowej.
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego
wyróżnij tryb lampy błyskowej (0 39)
inaciśnij przycisk J, aby go wybrać.
hP, A
Redukcja efektu czerwonych
NY
oczu
Redukcja efektu czerwonych
NYp
oczu + synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
Synchronizacja z długimi
czasami ekspozycji
Synchronizacja na tylną
kurtynkę migawki +
Nr
synchronizacja z długim i
czasami ekspozycji
40
A Składanie wbudowanej lampy błyskowej
Aby oszczędzać energię, gdy lampa błyskowa nie
jest używana, naciskaj ją delikatnie w dół, aż do
zamknięcia się zatrzasku. Nie używaj siły.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować usterkę produktu.
A Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Wbudowanej lampy błyskowej można używać tylko w trybie zdjęć. Jeśli lampa
błyśnie wielokrotnie raz za razem, lampa błyskowa i spust migawki mogą zostać
tymczasowo zablokowane w celu ochrony lampy błyskowej. Po krótkiej przerwie
będzie można wznowić fotografowanie.
Obiekty znajdujące się blisko aparatu mogą być prześwietlone na zdjęciach
zrobionych z lampą błyskową przy wysokich wartościach czułości ISO.
Aby uniknąć winietowania, zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
i fotografuj z odległości co najmniej 0,6 m. Niektóre obiektywy mogą
powodować winietowanie przy większych odległościach lub zasłaniać lampę
redukcji efektu czerwonych oczu, zakłócając redukcję efektu czerwonych oczu.
Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej firmy Nikon. Poniższe
ilustracje przedstawiają efekt winietowania spowodowany cieniami rzucanymi
przez obiektyw podczas korzystania z lampy błyskowej.
CieńCień
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat regulacji mocy błysku znajdują się w rozdziale „Kompensacja
błysku” (0 45).
t
41
Korzystanie z menu
U
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i konfiguracji jest dostępnych w menu
aparatu. Aby wyświetlić menu, naciśnij
przycisk G.
Karty
K Menu odtwarzania (0 44)B Menu ustawień (046)
C y 1 z Menu fotografowania (0 44)
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
U
Suwak wskazuje pozycję w bieżącym
menu.
Przycisk G
42
❚❚ Korzystanie z menu
Poruszaj się po menu za pomocą wybieraka
wielofunkcyjnego.
Wybierak wielofunkcyjny
1 Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać kartę, a następnie naciśnij 2, aby
wyświetlić pozycje menu.
2 Wyróżnij pozycję menu i naciśnij 2, aby wyświetlić opcje.
3 Wyróżnij żądaną opcję i naciśnij J, aby ją wybrać.
U
Uwaga: pokazane pozycje mogą różnić się w zależności od ustawień
aparatu. Pozycje menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie
dostępne (0 32).
Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust
migawki do połowy (0 9).
43
❚❚ O pcje menu odtwarzania
UsuńUsuń wiele zdjęć.
Pokaz slajdówWyświetl filmy i zdjęcia w formie pokazu slajdów.
Obracaj pionowe
Polecenie wydruku
DPOF
OchronaChroń zdjęcia przed przypadkowym usunięciem.
OcenaOceniaj zdjęcia.
D-Lighting
ZmniejszTwórz małe kopie wybranych zdjęć.
PrzytnijTwórz przycięte kopie wybranych zdjęć.
Edytuj filmTwórz kopie filmów z usuniętymi niechcianymi fragmentami.
Obracaj zdjęcia w orientacji pionowej (portretowej) podczas
ich wyświetlania w trakcie odtwarzania.
Twórz cyfrowe „polecenia wydruku”.
Rozjaśniaj cienie w zdjęciach ciemnych lub oświetlonych od
tyłu, tworząc wyretuszowaną kopię zapisywaną oddzielnie od
niezmodyfikowanego oryginału.
❚❚ O pcje menu fotografowania
Resetuj opcje
fotograf.
Tryb ekspozycji
U
Jakość zdjęciaWybierz format pliku i stopień kompresji.
Wielkość zdjęciaWybierz wielkość nowych zdjęć.
Zdjęcia seryjneRób zdjęcia pojedynczo lub seriami.
Liczba klatek na
sekundę
Przywróć wartości domyślne opcji fotografowania.
Wybierz sposób ustawiania czasu otwarcia migawki
i przysłony przez aparat.
Wybierz liczbę klatek rejestrowanych na sekundę dla filmów
w zwolnionym tempie (0 24).
44
Ustawienia filmów
Pomiar ekspozycjiWybierz sposób pomiaru ekspozycji przez aparat.
Balans bieliDostosuj ustawienia dla różnych rodzajów oświetlenia.
Czułość ISOReguluj czułość aparatu na światło.
Picture ControlWybierz sposób przetwarzania zdjęć przez aparat.
Osob. ust. Picture
Control
Przestrzeń barwWybierz przestrzeń barw dla nowych zdjęć.
Aktywna funk.
D-Lighting
Red. szumów – dł.
ekspoz.
Red. szumów – wys.
czuł.
PrzejścieNagrywaj filmy HD z efektami przejścia.
Opcje dźwięku
wfilmie
Fotograf. z interwal. Rób zdjęcia w ustawionych odstępach czasu.
Redukcja drgańDostosuj ustawienia dla obiektywów z redukcją drgań.
Tryb ustawiania
ostrości
Tryb pola AFWybierz sposób wyboru pola AF.
AF z priorytetem
twarzy
Wbud. dioda wspom.
AF
Kompensacja błysku Kontroluj moc błysku.
Wybierz rozmiar klatki filmu HD i liczbę klatek na sekundę
(0 21).
Twórz osobiste ustawienia Picture Control.
Unikaj utraty szczegółów w obszarach oświetlonych
izacienionych.
Redukuj szumy przy długich czasach naświetlania.
Redukuj szumy przy wysokich czułościach ISO.
Wybierz opcje nagrywania dźwięku.
Wybierz sposób ustawiania ostrości przez aparat.
Włącz lub wyłącz AF z priorytetem twarzy.
Kontroluj wbudowaną diodę wspomagającą AF.
U
45
❚❚ Opcje menu ustawień
Resetuj opcje ustawieńPrzywróć wartości domyślne opcji menu ustawień.
Formatuj kartę pamięciSformatuj kartę pamięci.
Przyp. przycisk AE-L/AF-LWybierz funkcję przypisaną do przycisku 1 (A).
Blokada AE spus. migawki
Ster. za pom. urz. HDMI
Redukcja migotaniaZredukuj migotanie lub występowanie pasów.
Resetuj numerow. plików Resetuj numerowanie plików.
Strefa czasowa i dataUstaw zegar w aparacie.
U
Język (Language)Wybierz język używany w aparacie.
Autom. obrót zdjęćZapisuj informacje o orientacji aparatu ze zdjęciami.
Mapowanie pikseli
Wersja programuWyświetl bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego.
Zezwalaj na wyzwalanie migawki, kiedy w aparacie nie
ma karty pamięci.
Wybierz czas oczekiwania przez aparat na sygnał z pilota
zdalnego wyzwalania.
Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po
naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Wybierz, czy pilotów urządzeń HDMI-CEC, do których
podłączony jest aparat, można używać do obsługi
aparatu.
Przeprowadź kontrolę i optymalizację pracy matrycy
i procesorów przetwarzania obrazu aparatu.
46
Uwagi techniczne
n
Przeczytaj ten rozdział w celu uzyskania informacji na temat
kompatybilnych akcesoriów, czyszczenia oraz przechowywania aparatu,
a także tego, co robić w razie pojawienia się komunikatu o błędzie lub
napotkania problemów podczas używania aparatu.
Akcesoria opcjonalne
W czasie redagowania tej instrukcji do aparatu dostępne były poniższe
akcesoria.
ObiektywyObiektyw z mocowaniem 1
Adapter do mocowania Adapter do mocowania FT1
n
47
Źródła zasilania•Akumulator jonowo-litowy EN-EL20
Akcesoria do
zdalnego
sterowania
Oprogramowanie Capture NX 2: kompletny pakiet oprogramowania do edycji zdjęć
n
EN-EL20 można zakupić u lokalnych sprzedawców detalicznych
oraz w autoryzowanych serwisach firmy Nikon.
• Ładowarka MH-27 (0 71): służy do ładowania akumulatorów
EN-EL20.
• Zł ącze zasilania EP-5C, zasilacz sieciowy EH-5b: te akcesoria służą do
zasilania aparatu przez długi okres (można również używać
zasilaczy sieciowych EH-5a i EH-5). Złącze zasilania EP-5C jest
potrzebne do podłączenia aparatu do EH-5b, EH-5a lub EH-5;
szczegółowe informacje znajdują się na stronie 51.
Bezprzewodowy pilot zdalnego wyzwalania ML-L3 (0 36): pilot ML-L3 jest
zasilany baterią 3 V CR2025.
Dociskając zatrzask komory baterii w prawo (q), włóż paznokieć
w szczelinę i otwórz komorę baterii (w). Dopilnuj, aby bieguny
baterii były ułożone poprawnie (r).
oferujący funkcje, takie jak regulacja balansu bieli i punkty kontroli
barw.
Uwaga: korzystaj z najnowszych wersji oprogramowania firmy Nikon.
Najnowsze informacje dotyczące obsługiwanych systemów
operacyjnych znajdują się na stronach internetowych podanych na
stronie ii. Przy ustawieniach domyślnych program
Nikon Message Center 2 będzie okresowo sprawdzać dostępność
aktualizacji programu Capture NX 2 i innego oprogramowania firmy
Nikon oraz oprogramowania sprzętowego, podczas gdy użytkownik
jest zalogowany do konta w komputerze, a komputer jest połączony
z Internetem. W przypadku wyszukania aktualizacji, automatycznie
wyświetli się komunikat.
(071): dodatkowe akumulatory
48
Pokrywki
bagnetu korpusu
Adaptery
mocowania
statywów
Pokrywka bagnetu korpusu BF-N1000: pokrywka bagnetu korpusu
chroni osłonę przed kurzem przed zabrudzeniem kurzem, gdy
obiektyw nie jest zamocowany do aparatu.
Adapter mocowania statywu TA-N100: zapobiega uderzaniu obiektywu
w główkę statywu po zamocowaniu aparatu na statywie.
Mocowanie TA-N100
1 Przymocuj TA-N100 do aparatu.
Po wyłączeniu aparatu, włóż TA-N100 w mocowanie statywu
aparatu (q), a następnie, utrzymując wystający element na
adapterze TA-N100 w położeniu dopasowanym do przedniej
ścianki aparatu, przykręć śrubę, obracając ją we wskazanym
kierunku (w), aby przymocować TA-N100 do aparatu.
2 Zamocuj statyw.
Przymocuj statyw (dostępny oddzielnie od innych
sprzedawców) do TA-N100 (e). Trzymaj aparat podczas
mocowania statywu, aby zapewnić dobre przymocowanie
statywu.
n
49
Zatwierdzone karty pamięci
Następujące karty pamięci SD zostały przetestowane i zatwierdzone do
użytku w aparacie. Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart
o prędkości zapisu klasy 6 lub wyższej. W przypadku użycia kart
o mniejszej prędkości zapisu, nagrywanie może się nagle zakończyć.
SanDisk
Toshiba
Panasonic48 GB, 64 GB
Lexar Media
Platinum II
Professional
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują karty o pojemności 2 GB.
2 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których używana będzie karta,
obsługują SDHC. Aparat obsługuje UHS-1.
3 Sprawdź, czy czytniki kart lub inne urządzenia, w których
używana będzie karta, obsługują SDXC. Aparat obsługuje
UHS-1.
Karty SDKarty SDHC
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
2
Inne karty nie zostały przetestowane. Więcej szczegółowych informacji
na temat powyższych kart można uzyskać od ich producentów.
n
Karty SDXC
64 GB
3
—
50
Podłączanie złącza zasilania i zasilacza sieciowego
Wyłącz aparat przed podłączeniem opcjonalnego złącza zasilania
i zasilacza sieciowego.
1 Przygotuj aparat.
Otwórz pokrywę komory akumulatora (q)
i osłonę złącza zasilania (w).
2 Włóż złącze zasilania EP-5C.
Włóż złącze w pozycji przedstawionej na
ilustracji, używając go tak, by
pomarańczowy zatrzask akumulatora był
dociśnięty do jednego boku. Zatrzask
blokuje złącze zasilania w poprawnym
położeniu po włożeniu złącza do końca.
3 Zamknij pokrywę komory akumulatora.
Umieść przewód złącza zasilania tak, aby
przechodził przez otwór złącza zasilania
i zamknij pokrywę komory akumulatora.
n
51
4 Podłącz zasilacz sieciowy.
e
Podłącz kabel zasilający zasilacza sieciowego do gniazda prądu
zmiennego zasilacza (e), a następnie podłącz kabel zasilający EP-5C
do gniazda prądu stałego (r). Ikona P jest wyświetlana na
monitorze, gdy aparat jest zasilany za pomocą zasilacza sieciowego
izłącza zasilania.
r
n
52
Wymagania systemowe
Wymagania systemowe programu Short Movie Creator są następujące:
Procesor2 GHz intel Core 2 Duo lub szybszy
System operacyjny
RAM
Miejsce na twardym
dysku
Monitor
InneDirectX 9 lub nowszy oraz OpenGL 1.4 lub nowszy
Procesor2 GHz intel Core 2 Duo lub szybszy
System operacyjny Mac OS X w wersji 10.5.8, 10.6.8 lub 10.7.2
RAM1 GB lub więcej
Miejsce na twardym
dysku
Monitor
Preinstalowane wersje Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1) ,
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) lub Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Wszystkie zainstalowane
programy pracują jako aplikacje 32-bitowe w 64-bitowych
wersjach systemów Windows 7 i Windows Vista.
1,5 GB lub więcej z co najmniej 128 MB pamięci wideo RAM (2 GB
lub więcej z co najmniej 256 MB wideo RAM zalecane do tworzenia filmów HD)
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane
1 GB lub więcej)
• Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej
• Kol ory: kolory 32-bitowe (True Color) lub lepsze
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane
1 GB lub więcej)
• Rozdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej
• Kol ory: kolory 24-bitowe (miliony kolorów) lub lepsze
Windows
Mac OS
Jeśli system nie spełnia powyższych wymagań, zainstalowany zostanie
tylko program ViewNX 2 (0 54).
A Obsługiwane systemy operacyjne
Najnowsze informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych
znajdują się na stronach internetowych podanych na stronie ii.
n
53
Wymagania systemowe programu ViewNX 2 są następujące:
• Zdjęcia/film y JPEG: Intel z serii Celeron, Pentium 4 lub Core,
Procesor
System operacyjny
RAM
Miejsce na twardym
dysku
Monitor
Procesor
n
System operacyjny Mac OS X w wersji 10.5.8, 10.6.8 lub 10.7.2
RAM512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Miejsce na twardym
dysku
Monitor
z taktowaniem 1,6 GHz lub szybszy
• Film y H.264 (odtwarzanie): Pentium D 3,0 GHz lub szybszy
• Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Preinstalowane wersje Windows 7 Home Basic/Home
Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1),
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/
Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) lub Windows XP Home
Edition/Professional (Service Pack 3). Wszystkie zainstalowane
programy pracują jako aplikacje 32-bitowe w 64-bitowych
wersjach systemów Windows 7 i Windows Vista.
• Windows 7/W indows Vista: 1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
• Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane
1 GB lub więcej)
• Ro zdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane
1280 × 1024 pikseli (SXGA) lub więcej)
• Kolo ry: kolory 24-bitowe (True Color) lub lepsze
• Zdjęcia/film y JPEG: PowerPC G4 (1 GHz lub szybszy), G5, Intel Core lub
z serii Xeon
• Film y H.264 (odtwarzanie): PowerPC G5 Dual lub Core Duo, 2 GHz
lub szybszy
• Filmy H.264 (edycja): Core 2 Duo 2,6 GHz lub szybszy
Co najmniej 500 MB dostępne na dysku rozruchowym (zalecane
1 GB lub więcej)
• Ro zdzielczość: 1024 × 768 pikseli (XGA) lub więcej (zalecane
1280 × 1 024 pikseli (SXGA) lub więcej)
• Kolo ry: kolory 24-bitowe (miliony kolorów) lub lepsze
Windows
Mac OS
A Ruchome zdjęcia
Do wyświetlania ruchomych zdjęć w komputerze wymagany jest program
ViewNX 2.
54
Przechowywanie i czyszczenie
Przechowywanie
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
akumulator, założyć na akumulator pokrywkę styków i schować go
w chłodnym i suchym miejscu. Aby zapobiec powstawaniu pleśni,
aparat należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym
miejscu. Aparatu nie należy przechowywać w obecności środków
przeciw molom zawierających naftalinę lub kamforę ani
w następujących miejscach:
• słabo wentylowanych lub z wilgotnością względną przekraczającą
60 %,
• sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pole
magnetyczne, na przykład odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi,
• narażonych na działanie temperatury powyżej 50 °C lub poniżej –10 °C.
Czyszczenie
Kurz i pyłki należy usunąć gruszką, a następnie delikatnie wytrzeć
aparat miękką, suchą szmatką. Jeżeli aparat był używany na plaży
Korpus aparatu
Obiektyw
Monitor
Osłona przed
kurzem
lub nad morzem, należy usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką
zwilżoną w wodzie destylowanej, a następnie dobrze wysuszyć
aparat. Ważne: kurz lub inne ciała obce wewnątrz aparatu mogą spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją.
Obiektywy są wrażliwe na uszkodzenia. Kurz i pyłki należy usuwać
gruszką. W przypadku stosowania strumienia powietrza w aerozolu
zbiornik należy trzymać pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy.
Aby usunąć ślady palców i inne plamy, należy nanieść na miękką
szmatkę niewielką ilość środka do czyszczenia obiektywów
i ostrożnie wyczyścić szkło.
Kurz i pyłki należy usuwać gruszką. Aby usunąć ślady palców i inne
plamy, powierzchnię monitora należy wytrzeć delikatnie miękką
szmatką lub irchą. Nie należy naciskać na monitor, ponieważ może
to doprowadzić do jego uszkodzenia lub nieprawidłowego
działania.
Osłona przed kurzem jest wrażliwa na uszkodzenia. Kurz i pyłki
należy usuwać gruszką.
Do czyszczenia nie należy używać alkoholu, rozcieńczalników ani innych
lotnych środków chemicznych.
n
55
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
Nie upuszczać: aparat może wadliwie działać
po silnym wstrząsie lub po poddaniu go
wibracjom.
Chronić przed wodą i wilgocią: aparat nie jest
wodoodporny i może działać wadliwie po
zamoczeniu w wodzie oraz przy wysokiej
wilgotności powietrza. Korozja
wewnętrznych mechanizmów może
spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Unikać nagłych zmian temperatury: nagłe zmiany
temperatury, np. podczas wchodzenia
i wychodzenia z ogrzewanego budynku
w chłodny dzień, mogą powodować
skraplanie się pary wodnej wewnątrz
urządzenia. Aby uniknąć skraplania się pary
wodnej, umieść aparat w torbie do
przenoszenia lub plastikowej torebce przed
wystawieniem go na nagłą zmianę
temperatury.
Trzymać z dala od silnych pól magnetycznych: nie
używaj ani nie przechowuj aparatu
w pobliżu sprzętu generującego silne
promieniowanie elektromagnetyczne oraz
wytwarzającego pole magnetyczne. Silne
ładunki elektrostatyczne oraz pola
magnetyczne wytwarzane przez
urządzenia, takie jak nadajniki radiowe,
n
mogą zakłócać działanie wyświetlaczy,
uszkodzić dane przechowywane na karcie
pamięci oraz wpływać negatywnie na
funkcjonowanie wewnętrznych obwodów
elektronicznych aparatu.
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na
słońce: nie kieruj obiektywu przez dłuższy
czas na słońce lub inne silne źródła światła.
Intensywne światło może spowodować
pogorszenie jakości matrycy lub
spowodować na zdjęciach efekt w postaci
białego rozmazania obrazu.
Zasłaniać mocowanie obiektywu: pamiętaj, aby
zawsze zakładać pokrywkę bagnetu
korpusu po odłączeniu obiektywu od
aparatu.
Nie dotykać osłony przed kurzem: osłona przed
kurzem zasłaniająca matrycę jest wrażliwa
na uszkodzenia. Pod żadnym pozorem nie
wolno naciskać na osłonę ani dotykać jej
narzędziami czyszczącymi. Takie działania
mogą spowodować zadrapanie lub inne
uszkodzenie osłony.
Wyłączać aparat przed odłączeniem lub wyjęciem
źródła zasilania: aparatu nie wolno odłączać
od sieci ani wyjmować z niego
akumulatora, gdy jest włączony albo trwa
zapisywanie lub usuwanie zdjęć z pamięci.
Nagłe odcięcie zasilania w tych
okolicznościach może spowodować utratę
danych albo uszkodzenie pamięci lub
wewnętrznych obwodów aparatu. Aby
zabezpieczyć się przed przypadkowymi
przerwami w zasilaniu, należy unikać
przenoszenia aparatu, do którego jest
podłączony zasilacz sieciowy.
56
Czyszczenie: podczas czyszczenia korpusu
aparatu należy usunąć kurz i pyłki gruszką,
a następnie delikatnie wytrzeć korpus
miękką, suchą szmatką. Jeśli aparat był
używany na plaży lub nad morzem, należy
usunąć ewentualny piasek lub sól szmatką
zwilżoną w czystej wodzie, a następnie
dobrze wysuszyć korpus.
Obiektywy są wrażliwe na uszkodzenia.
Kurz i pyłki należy delikatnie usuwać
gruszką. W przypadku stosowania
strumienia powietrza w aerozolu zbiornik
należy trzymać pionowo, aby zapobiec
wypływaniu cieczy. Aby usunąć odciski
palców lub inne trwałe zanieczyszczenia,
należy nałożyć na miękką szmatkę
niewielką ilość płynu do czyszczenia szkła
optycznego i ostrożnie wyczyścić obiektyw.
Przechowywanie
pleśni, aparat należy przechowywać
w suchym i przewiewnym miejscu. Jeśli
używasz zasilacza sieciowego, odłącz go od
zasilania, aby uniknąć pożaru. Jeśli aparat nie
będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego akumulator, aby zapobiec
wyciekowi, a następnie włożyć go do
plastikowej torby zawierającej środek
pochłaniający wilgoć. Futerału aparatu nie
należy jednak przechowywać w plastikowej
torbie, ponieważ może to zniszczyć materiał,
z którego jest wykonany. Pochłaniac ze
wilgoci stopniowo tracą zdolność
wchłaniania wilgoci i powinny być regularnie
wymieniane.
Aby zapobiec powstawaniu pleśni, aparat
należy co najmniej raz na miesiąc wyjąć
z miejsca, w którym jest przechowywany.
Następnie należy go włączyć, wyzwolić
kilka razy migawkę, po czym aparat można
ponownie schować.
Akumulator należy przechowywać
w chłodnym, suchym miejscu. Przed
schowaniem akumulatora należy założyć
pokrywkę styków.
: aby zapobiec powstawaniu
Uwagi dotyczące monitora
zbudowany z niezwykle wysoką
dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli
działa, a nie więcej niż 0,01% pikseli brakuje
lub nie działa. Z tego powodu, mimo że te
wyświetlacze mogą zawierać piksele, które
świecą zawsze (na biało, czerwono, niebiesko
lub zielono) lub są zawsze wyłączone
(czarne), nie oznacza to usterki i nie ma
wpływu na zdjęcia rejestrowane
urządzeniem.
Przy jaskrawym oświetleniu obraz na
monitorze może być słabo widoczny.
Nie należy naciskać na wyświetlacz, gdyż
może spowodować to jego uszkodzenie
lub nieprawidłowe działanie. Kurz i pyłki
z wyświetlaczy można usuwać gumową
gruszką. Plamy można usunąć, wycierając
delikatnie powierzchnię wyświetlacza
miękką szmatką lub irchą. W razie
stłuczenia monitora należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, kontaktu ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
Mora: mora to wzór zakłóceń powstający
w wyniku interakcji obrazu zawierającego
regularną, powtarzalną siatkę, np. wzór
tkaniny lub okna w budynku, z siatką
matrycy aparatu. W niektórych
przypadkach mora może pojawiać się
w formie linii. Jeśli zauważysz
występowanie mory na swoich zdjęciach,
spróbuj zmienić odległość od
fotografowanego obiektu, przybliżyć lub
oddalić obraz, lub też zmienić kąt
pomiędzy obiektem a aparatem.
: monitor został
n
57
Linie: na zdjęciach skrajnie jasnych lub
oświetlonych od tyłu obiektów w rzadkich
przypadkach mogą pojawiać się szumy
wformie linii.
Akumulatory: przy niewłaściwym
użytkowaniu akumulatorów istnieje
niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu lub
ich wybuchu. Należy zachować poniższe
środki ostrożności podczas korzystania
zakumulatorów:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani wysokiej
temperatury.
• Utrzymuj styki akumulatora w czystości.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat.
• Wyjmij akumulator z aparatu lub
ładowarki, kiedy go nie używasz,
a następnie załóż osłonę styków. Nawet
gdy są wyłączone, urządzenia pobierają
minimalne ilości prądu i mogą całkowicie
rozładować akumulator tak, że nie będzie
on działał. Jeśli akumulator nie będzie
używany przez jakiś czas, włóż go do
aparatu i całkowicie rozładuj, a następnie
wyjmij go i przechowuj w miejscu
z temperaturą otoczenia od 15 do 25 °C
n
(Unikaj skrajnie gorących lub zimnych
miejsc). Powtarzaj tę procedurę co
najmniej raz na pół roku.
• Włączanie i wyłączanie aparatu raz za
razem, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany, powoduje skrócenie
trwałości akumulatora. Całkowicie
rozładowane akumulatory należy
naładować przed użyciem.
• Wewnętrzna temperatura akumulatora
może wzrastać podczas użytkowania.
Podjęcie próby ładowania akumulatora,
gdy jego temperatura wewnętrzna jest
podniesiona, spowoduje obniżenie jego
wydajności, a akumulator może nie
naładować się lub naładować się tylko
częściowo. Przed ładowaniem
akumulatora należy poczekać aż ostygnie.
• Dalsze ładowanie w pełni naładowanego
akumulatora może doprowadzić do
pogorszenia jego parametrów.
• Znaczący spadek czasu utrzymywania
ładunku przez całkowicie naładowany
akumulator podczas jego użytkowania
w temperaturze pokojowej oznacza, że
należy go wymienić. Zakup nowy
akumulator EN-EL20.
• Przed użyciem należy naładować
akumulator. W przypadku robienia zdjęć
w trakcie ważnych uroczystości należy
mieć przygotowany zapasowy, całkowicie
naładowany akumulator EN-EL20.
W niektórych regionach szybki zakup
nowego akumulatora może stanowić
problem. Zwróć uwagę, że w zimne dni
pojemność akumulatora zwykle się
obniża. Planując fotografowanie
w plenerze przy niskich temperaturach
należy sprawdzić, czy akumulator jest
w pełni naładowany. Należy mieć przy
sobie schowany w ciepłym miejscu
akumulator zapasowy, aby w razie
potrzeby włożyć go do aparatu. Zimne
akumulatory mogą odzyskać część
energii po ogrzaniu.
• Zużyte akumulatory są wartościowym
surowcem. Oddawaj je do punktu zbiórki
zgodnie z lokalnymi przepisami.
58
• Nie używaj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C.
Nieprzestrzeganie tego środka
ostrożności może spowodować
uszkodzenie akumulatora lub obniżenie
jego wydajności. Jeśli temperatura
akumulatora mieści się w zakresie od 0 °C
do 10 °C oraz od 45 ° C do 60 °C, jego
pojemność może być zmniejszona, a czas
ładowania wydłużony. Akumulator nie
będzie się ładować w temperaturze
poniżej 0°C i powyżej 60 °C.
Ładowarka akumulatoró w: ładuj akumulator
w temperaturze otoczenia mieszczącej się
w zakresie od 5 °C do 35 °C. Jeśli dioda
CHARGE(ŁADOWANIE) miga szybko podczas
ładowania, natychmiast przerwij ładowanie
i zanieś akumulator oraz ładowarkę do
sprzedawcy, u którego zakupiono produkt
lub do autoryzowanego serwisu firmy
Nikon.
Nie przenoś ładowarki ani nie dotykaj
akumulatora podczas ładowania.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
w bardzo rzadkich przypadkach
powodować, że ładowarka będzie
informować o zakończeniu ładowania,
mimo że akumulator będzie naładowany
tylko częściowo. Wyjmij i włóż akumulator
ponownie, aby rozpocząć ładowanie
jeszcze raz.
Ładowarki należy używać tylko ze
zgodnymi akumulatorami. Należy ją
odłączyć od zasilania, gdy nie jest używana.
Karty pamięci
• Aparat przechowuje zdjęcia na kartach
pamięci Secure Digital (SD), SDHC i SDXC
(dostępne osobno; 0 50).
• Karty pamięci mogą się nagrzewać
w trakcie użytkowania. Podczas
wyjmowania kart pamięci z aparatu
należy zachować szczególną ostrożność.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty
pamięci należy zawsze wyłączyć aparat.
Podczas formatowania, zapisywania,
usuwania lub kopiowania danych do
komputera nie wolno wyjmować karty
pamięci z aparatu, wyłączać aparatu oraz
wyjmować lub odłączać źródła zasilania.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
może spowodować utratę danych albo
uszkodzenie aparatu lub karty.
• Nie wolno dotykać styków kart pamięci
palcami ani metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno zginać karty, upuszczać jej ani
poddawać silnym wstrząsom fizycznym.
• Nie wolno naciskać na obudowę karty.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do uszkodzenia karty.
• Nie wolno narażać karty na działanie
wody, ciepła, wysokiej wilgotności lub
bezpośredniego nasłonecznienia.
n
59
D Serwisowanie aparatu i akcesoriów
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie wówczas,
gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli lub
przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy lub opcjonalne lampy błyskowe.
n
60
Rozwiązywanie problemów
Jeśli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem
się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Nikon, należy zapoznać się
z poniższą listą typowych problemów.
Wyświetlanie
Monitor jest wyłączony:
• Aparat jest wyłączony lub rozładował się akumulator.
• Monitor wyłączył się automatycznie w celu oszczędzania energii. Monitor można
ponownie włączyć korzystając z przycisków aparatu lub pokrętła trybu.
• Aparat jest podłączony do komputera lub telewizora.
Monitor wyłącza się bez ostrzeżenia:
• Akumulator jest bliski rozładowania.
• Monitor wyłączył się automatycznie w celu oszczędzania energii. Monitor można
ponownie włączyć korzystając z przycisków aparatu lub pokrętła trybu.
• Wewnętrzna temperatura aparatu jest wysoka. Przed ponownym włączeniem
aparatu, poczekaj aż jego temperatura.
Wskaźniki nie są wyświetlane: naciśnij przycisk $ (0 6).
n
61
Fotografowanie (wszystkie tryby ekspozycji)
Włączenie aparatu trwa długo: usuń pliki lub sformatuj kartę pamięci.
Spust migawki jest wyłączony:
• Akumulator jest rozładowany.
• Karta pamięci jest zablokowana lub pełna.
• Trwa ładowanie lampy błyskowej.
• Aparat nie ustawił ostrości.
• Nagrywasz właśnie film w zwolnionym tempie.
Zdjęcia seryjne wybrane w trybie zdjęć, ale tylko jedno zdjęcie jest robione po wciśnięciu spustu
migawki: seryjne robienie zdjęć jest niedostępne, jeśli lampa błyskowa jest
podniesiona w trybie Zdjęcia seryjne (0 12). Zdjęcia można robić w trybie zdjęć
seryjnych, jeśli wybrane jest ustawienie Elektronicz. (duża szyb.), ale lampa nie
będzie błyskać.
Po wciśnięciu spustu migawki na pilocie zdalnego sterowania aparat nie robi zdjęcia:
• Wymień baterię w pilocie.
• Wybierz tryb zdalnego wyzwalania migawki.
• Skończył się czas oczekiwania pilota (0 46).
• Pilot nie jest skierowany na aparat lub odbiornik podczerwieni jest niewidoczny.
• Pilot znajduje się za daleko od aparatu (0 37).
• Jasne światło zakłóca pracę pilota.
Na zdjęc iach widoczn e są smugi: oczyść przednią i tylną soczewkę obiektywu lub osłonę
przed kurzem (0 55).Na filmach lub na wyświetlaczach pojawia się migotanie lub występują pasy: wybierz
ustawienie Redukcja migotania dopasowane do lokalnego zasilania prądem
zmiennym (0 46).Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko w niektórych trybach
fotografowania lub ekspozycji (0 32).
n
Filmy
Nagry wanie f ilmów j est nie możliw e: przycisku nagrywania filmów nie można używać do
nagrywania filmów w trybie zdjęć, trybie inteligentnego wybierania zdjęcia lub
trybie ruchomego zdjęcia.
Filmy są nagrywane bez dźwięku:
• Mikrofon wyłączony wybrane dla Opcje dźwięku w filmie > Mikrofon (0 45).
• D źwięk na żywo n ie jest nagrywany wraz z filmami w zwolnionym tempie (0 24)
ani ruchomymi zdjęciami (0 28).
62
Odtwarzanie
Zdjęcia w orientacji pionowej (portretowej) są wyświetlane w orientacji poziomej (krajobra zowej):
• Wybierz Włącz dla Obracaj pionowo (0 44).
• Zdjęcia zostały zrobione z wyłączoną opcją Autom. obrót zdjęć (0 46).
• Podczas fotografowania aparat był skierowany w górę lub w dół.
• Zdjęcie jest wyświetlane przy użyciu podglądu.
Nie słychać dźwięku filmu:
• Naciśnij W do góry, aby zwiększyć głośność. Jeśli aparat jest podłączony do
telewizora, ustaw odpowiedni poziom głośności przy pomocy elementów
sterujących telewizora.
• D źwięk na żywo n ie jest nagrywany wraz z filmami w zwolnionym tempie (0 24)
ani ruchomymi zdjęciami (0 30).
Usunięcie zdjęć jest niemożliwe:
• Wyłącz ochronę plików przed ich usunięciem.
• Karta pamięci jest zablokowana.
Inne
Aparat nie reaguje na elementy sterujące: w niezwykle rzadkich przypadkach może się
zdarzyć, że wyświetlacz nie będzie reagować zgodnie z oczekiwaniami, a aparat
przestanie działać. Najczęściej przyczyną tego zjawiska jest silny zewnętrzny
ładunek elektrostatyczny. Należy wówczas wyłączyć aparat, wyjąć i ponownie
włożyć akumulator, uważając by się nie poparzyć, a następnie ponownie włączyć
aparat; jeśli stosowany jest zasilacz sieciowy (dostępny osobno), należy odłączyć
i ponownie podłączyć zasilacz, po czym ponownie włączyć aparat. Jeśli problem
utrzymuje się po wyjęciu akumulatora z aparatu i ponownym jego włożeniu,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Data zapisu jest nieprawidłowa: ustaw zegar aparatu.
Pozycje menu są niedostępne: niektóre opcje są dostępne tylko przy określonych
ustawieniach (0 32), lub gdy włożona jest karta pamięci (0 43).
n
63
Komunikaty o błędach
W tym podrozdziale przedstawiono komunikaty o błędach, które są
wyświetlane na ekranie.
KomunikatRozwiązanie
Obracaj pierścień zoomu, aby
wydłużyć obiektyw.
Sprawdź obiektyw. Zdjęcia
można wykonywać tylko, gdy
jest zamocowany obiektyw.
Błąd rozruchu. Wyłącz aparat
iwłącz go ponownie.
Zegar został zresetowany.Ustaw zegar w aparacie.
Brak karty pamięci.
Nie można użyć karty
pamięci. Karta może być
uszkodzona. Włóż inną kartę.
Ta karta pamięci nie jest
sformatowana. Sformatować
ją?
n
Karta pamięci jest
zablokowana (blokada przed
zapisem).
Karta pamięci jest pełna.
Do aparatu podłączony jest obiektyw z przyciskiem
chowania/wysuwania obiektywu i obiektyw jest
schowany. Naciśnij przycisk chowania/wysuwania
obiektywu i obracaj pierścieniem zoomu, aby
wysunąć obiektyw.
Zamocuj obiektyw.
Wyłącz aparat, wyjmij i ponownie włóż akumulator,
a następnie włącz aparat.
Wyłącz aparat i sprawdź, czy karta pamięci jest
prawidłowo włożona.
• Użyj zatwierdzonej karty (0 50).
• Sformatuj kartę (0 5). Jeśli problem utrzymuje
się, karta może być uszkodzona. Skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
• Włóż nową kartę pamięci.
Wybierz
Tak
aparat i włóż inną kartę pamięci.
Wyłącz aparat i przesuń przełącznik blokady zapisu
karty w położenie do zapisu.
•
Po obniżeniu jakości zdjęć lub zmniejszeniu ich
wielkości może być możliwe zapisanie większej ich
liczby.
• Usuń niepotrzebne zdjęcia.
• Włóż inną kartę pamięci.
, aby sformatować kartę, lub wyłącz
64
KomunikatRozwiąz anie
Nie można utworzyć
dodatkowych folderów na
karcie pamięci.
Przycisk nagrywania filmu nie
może być używany w tym
trybie.
Wykonywanie zdjęć nie jest
możliwe po wybraniu
spowolnienia.
Hi
Lo
Wysoka wewnętrzna
temperatura aparatu.
Zostanie on teraz wyłączony.
Nie ma zdjęć na karcie
pamięci.
Nie można wyświetlić pliku.
Nie można wybrać pliku.
Jeśli bieżący folder ma numer 999 i zawiera 999
zdjęć lub zdjęcie o numerze 9999, spust migawki
zostanie zablokowany i dalsze fotografowanie
będzie niemożliwe. Wybierz Tak dla Resetuj numerow. plików (0 46) i albo sformatuj bieżącą
kartę pamięci (0 5) albo włóż nową kartę.
Przycisku nagrywania filmu nie można używać
w trybie inteligentnego wybierania zdjęcia, trybie
zdjęć ani w trybie ruchomego zdjęcia.
Spustu migawki nie można używać do robienia
zdjęć podczas nagrywania filmu w zwolnionym
tempie (0 23).
• Obniż czułość ISO.
• Wybierz krótszy czas otwarcia migawki lub
mniejszy otwór przysłony (większą liczbę f).
• Zwiększ czułość ISO.
• Użyj wbudowanej lampy błyskowej.
• Wybierz dłuższy czas otwarcia migawki lub
większy otwór przysłony (mniejszą liczbę f).
Zaczekaj na ostygnięcie aparatu.
Aby wyświetlić zdjęcia, włóż kartę pamięci
zawierającą zdjęcia.
Plik utworzono lub zmodyfikowano za pomocą
komputera bądź aparatu innej marki albo plik jest
uszkodzony.
Liczba klatek na sekundę• Elektron icz. (duża szyb.): około 10, 30 lub 60 kl./s
Samowyzwalacz2 s, 5 s, 10 s
Tryby zdalnego wyzwalania Zdalne wyzwalanie z opóźnieniem (2 s);
Ekspozycja
Pomiar ekspozycjiSystem pomiaru TTL korzystający z matrycy
Metoda pomiaru ekspozycji • Matrycowy
TrybAutomatyka programowa z fleksją programu,
Kompensacja ekspozycji–3–+3 EV w krokach co
Blokada ekspozycjiBlokada zmierzonej wartości światła przyciskiem A
Czułość ISO (indeks
zalecanych ekspozycji)
Aktywna funkcja D-Lighting Włączona, wyłączona
C zdjęcia (3 : 2), y Inteligentne wybieranie zdjęcia
(3 : 2), 1 filmy (HD 16 : 9, spowolnienie 8 : 3),
z Ruchome zdjęcie (16 : 9)
1
/16 000 –30 s w krokach co 1/3 EV; „Bulb”; „Time” (wymaga
opcjonalnego pilota ML-L3)
dłuższym
szyb.)
• Samowyzwalacz, zdalne wyzwalanie z opóźnieniem,
natychmiastowe zdalne wyzwalanie, fotografowanie
z interwalometrem
• In ne tryby: do 5 kl./s (pojedynczy AF lub manualne
ustawianie ostrości, tryb ekspozycji S Automatyka
z preselekcją czasu, lub M Manualna, czas otwarcia
1
/250 s lub krótszy, wartości domyślne innych
migawki
ustawień)
natychmiastowe zdalne wyzwalanie
• Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
• Pun ktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
automatyka z preselekcją czasu, automatyka
z preselekcją przysłony, manualna, automatyczny wybór
trybów (programów)
(AE-L/AF-L)
ISO 100– 3200 w krokach co 1 EV. Można również
ustawić na około 1 EV (odpowiednik ISO 6400) powyżej
ISO 3200; dostępny automatyczny dobór czułości (ISO
100– 3200, 100–800, 100 –400)
1
/3 EV
1
/60 s lub
n
67
Ostrość
Układ autofokusaAutofokus hybrydowy (AF z detekcją fazową/detekcją
Silnik ustawiania ostrości• Autofokus (AF): pojedynczy AF (AF-S); tryb ciągłego AF
Tryb pola AFPojedyncze pole, automatyczny wybór pola AF,
Pole ostrości• Jednopolowy AF: 135 pól AF; środkowe 73 pola obsługują
Blokada ostrościOstrość można zablokować, wciskając spust migawki do
AF z priorytetem twarzyWłączony, wyłączony
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa błyskowa Podnoszona przez przesunięcie dźwigni podnoszenia
Liczba przewodniaOkoło 5 (m, ISO 100, 20 °C)
SterowanieDostępne sterowanie błyskiem i-TTL z użyciem matrycy
TrybBłysk wypełniający, synchronizacja z długimi czasami
n
Kompensacja mocy błysku Od –3 do +1 EV w krokach co
Wskaźnik gotowości lampy Włącza się po pełnym naładowaniu wbudowanej lampy
Balans bieli
kontrastu); dioda wspomagająca AF
(AF-C); automatyczny wybór AF-S/AF-C (AF-A); ciągły
AF (AF-F)
• R ęczne ustawianie ostrości (MF)
śledzenie obiektów w ruchu
AF z wykrywaniem fazy
• Automatyczny wybór pola AF: 41 pól ostrości
połowy (pojedynczy AF) lub naciskając przycisk A
(AE-L/AF-L)
lampy błyskowej
naświetlania, redukcja efektu czerwonych oczu,
synchronizacja z długimi czasami naświetlania
z redukcją efektu czerwonych oczu, synchronizacja na
tylną kurtynkę migawki, synchronizacja z długimi
czasami naświetlania na tylną kurtynkę migawki
błyskowej
Automatyczny, światło żarowe, światło jarzeniowe,
światło słoneczne, lampa błyskowa, pochmurno, cień,
pomiar manualny, wszystkie z wyjątkiem pomiaru
manualnego z możliwością dokładnej regulacji
1
/3 EV
68
Film
Pomiar ekspozycjiSystem pomiaru TTL korzystający z matrycy
Metoda pomiaru ekspozycji • Matrycowy
Rozmiar klatki (piksele)/
liczba klatek
rejestrowanych na sekundę
Format plikówMOV
Kompresja wideoZaawansowane kodowanie wideo H.264/MPEG-4
Format nagrywania dźwięku AAC
Urządzenie nagrywające
dźwięk
* Liczba klatek wysyłanych z czujnika to około 60 kl./s.
Monitor
Odtwarzanie
Interfejs
USBUSB o wysokiej szybkości
Wyjście HDMIZłącze HDMI minitypu C
• Centralnie ważony: pomiar w kole o średnicy 4,5 mm
wcentrum kadru
• Pun ktowy: pomiar w kole o średnicy 2 mm na środku
wybranego pola ostrości
Wbudowany mikrofon stereofoniczny z regulacją
czułości
Typu TFT LCD o przekątnej 7,5 cm/3-cali, z około 460 tys.
punktów z regulacją jasności
Widok pełnoekranowy, widok miniatur (4, 9, 72 zdjęcia
lub kalendarz) z zoomem w trybie odtwarzania,
odtwarzanie filmów, pokaz slajdów, wyświetlanie
histogramu, automatyczny obrót zdjęć i opcja oceny
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 106,0 × 61,0 × 29,8 mm bez wystających części
CiężarOkoło 277 g z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez
Środowisko pracy
Temperatura0–40 °C
WilgotnośćPoniżej 85% (bez skraplania pary wodnej)
• Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane dotyczą aparatu z całkowicie naładowanym
akumulatorem pracującym w temperaturze otoczenia wynoszącej 20 °C.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie i bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody
mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
Angielski, arabski, chiński (uproszczony i tradycyjny),
czeski, duński, fiński, francuski, grecki, hiszpański,
indonezyjski, japoński, koreański, niderlandzki,
niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski,
rumuński, szwedzki, tajski, turecki, ukraiński, węgierski,
włoski
(dostępne osobno)
1
/4 cala (ISO 1222)
pokrywki bagnetu korpusu; około 234 g (sam korpus
aparatu)
Zakres temperatury pracy 0–40 °C
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 67,0 × 28,0 × 94,0 mm, bez adaptera wtyczki
CiężarOkoło 83 g, bez adaptera wtyczki
Akumulator jonowo-litowy EN-EL20
TypAkumulator jonowo-litowy
Pojemność nominalna7,2 V; 1020 mAh
Zakres temperatury pracy 0–40 °C
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
CiężarOkoło 41 g, bez pokrywki styków
Prąd zmienny 100– 240 V, 50–60 Hz; 0,2 A
Prąd stały 8,4 V/0,6 A
Około 2 godziny w temperaturze otoczenia 25 °C, gdy
akumulator jest całkowicie rozładowany
n
71
1 NIKKOR VR 10 –30 mm f/3,5 –5,6
TypObiektyw z mocowaniem typu 1
Ogniskowa10–30 mm
Otwór względnyf/3,5– 5,6
Konstrukcja12 soczewek w 9 grupach (w tym 3 asferyczne)
Kąt widzenia77° –29° 40′
Redukcja drgańPrzesuwanie obiektywu z użyciem liniowych silników
Rozmiar mocowania filtra 40,5 mm (P = 0,5 mm)
WymiaryŚrednica około 57,5 mm × 42 mm (odległość od kołnierza
CiężarOkoło 115 g
Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedzenia. Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek
zawartych w tej instrukcji.
Informacje dotyczące znaków handlowych
Macintosh, Mac OS i QuickTime to zarejestrowane znaki towarowe firmy Apple Inc. w USA
i/lub innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista to zarejestrowane znaki
towarowe lub znaki towarowe firmy Microsoft w USA i/lub innych krajach. Logo
PictBr idge to znak to warowy. Logo SD , SDHC i SDXC t o znaki towaro we firmy SD-3 C, LLC.
n
HDMI, logo oraz High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe
lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC. Wszelkie pozostałe nazwy
handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem
Nikon są znakami handlowymi bądź zarejestrowanymi znakami handlowymi ich
właścicieli.
prądu stałego z ruchomą cewką drgającą (ang. voice coil motors - VCM)
0,2 m od znacznika płaszczyzny ogniskowej przy
wszystkich pozycjach zoomu
• Ogn iskowa 30 mm: f/5,6–16
mocowania obiektywu aparatu po schowan iu obiektywu)
72
Trwałość akumulatora
Liczba zdjęć, jaką można zrobić przy całkowicie naładowanym
akumulatorze różni się w zależności od stanu akumulatora, temperatury,
odstępów czasu między zdjęciami, a także czasu, przez który
wyświetlane są menu. Przykładowe dane liczbowe dla akumulatorów
EN-EL20 (1020 mAh) są przedstawione poniżej.
• Zdjęcia: około 230
• Filmy: około 70 minut filmu w HD z jakością 1080/60i
Wartości dla zdjęć zmierzone w temperaturze 25 °C z całkowicie
naładowanym akumulatorem EN-EL20, obiektywem 1 NIKKOR VR
10-30 mm f/3,5-5,6 i kartą pamięci SDHC 16 GB Toshiba R95 W80MB/s
UHS-I zgodnie z normą CIPA w następujących warunkach testowych:
zdjęcia jakości „NORMAL” robione co 30 s, lampy błyskowa używana co
drugie zdjęcie, aparat wyłączany i włączany ponownie co dziesięć
zdjęć.
Czas działania akumulatora mogą ograniczyć następujące czynniki:
• Przytrzymywanie spustu migawki wciśniętego do połowy
• Powtarzane operacje autofokusa
• Robienie zdjęć w formacie NEF (RAW)
• Długie czasy otwarcia migawki
• Używanie redukcji drgań (VR) w przypadku obiektywów VR
Aby zapewnić jak najlepsze działanie akumulatorów Nikon EN-EL20:
• Utrzymuj styki akumulatora w czystości. Zanieczyszczone styki mogą
pogorszyć parametry pracy akumulatora.
• Używaj akumulatora bezpośrednio po naładowaniu. Nieużywane
akumulatory rozładowują się samoczynnie.
n
73
Indeks
Symbole
C (Tryb zdjęć) ...................................................7
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub
w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub
omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano
pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION.
AMA14334
Wydrukowano w Europie
6MVA181K-02
SB2C02(1K)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.