Fotoaparát se dodává včetně následující dokumentace.
Krytka těla BF-N1000
Digitální fotoaparát Nikon 1 J1
Cz
Stručný návod k obsluze—Popisuje nastavení
fotoaparátu.
Návod k obsluze
(tento návod)—Popisuje
Digitální fotoaparát Nikon 1 J1 umožňující použití
výměnných objektivů
Stručný návod k obsluze
Tento návod poskytuje novým uživatelům fotoaparátu
Nikon 1 J1 informace o nastavení fotoaparátu, fotografování
a instalaci a používání dodávaného softwaru. Další
informace o fotografování a zobrazování pořízených
snímků viz Návod k obsluze. Kompletní pokyny k používání
fotoaparátu naleznete v příručce Návod k použití (na
odpovídajícím disku CD). Doplňující informace k používání
dodávaného softwaru jsou dostupné prostřednictvím online
nápovědy.
Než začnete fotografovat
Rozbalte fotoaparát.
z
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze
fotografování a zobrazování snímků.
Cz
Návod k použití (na CD)—Kompletní návod
k použití vašeho digitálního fotoaparátu,
dodávaný jako soubor PDF na disku CD-ROM
s referenčním návodem k obsluze.
Návod k použití lze zobrazit pomocí programu Adobe Reader nebo
Adobe Acrobat Reader 5.0 a novějších; tyto programy jsou
k dispozici zdarma ke stažení na webových stránkách společnosti
Adobe.
1 Spusťte počítač a vložte CD s referenčním návodem k obsluze.
2 Poklepejte na ikonu CD (Nikon 1 J1) v okně Tento počítač/
Počítač (Windows) nebo na ploše (Mac OS).
3 Poklepáním na ikonu INDEX.pdf zobrazte obrazovku pro volbu
jazyka a klepnutím na požadovaný jazyk zobrazte Návod k použití.
i
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly
a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které
byste si měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby
D
nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli
A
přečíst před zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol značí odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Objektiv použitý v tomto návodu k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR
10-30 mm f/3,5-5,6.
Celoživotní vzdělávání
A
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace
k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na
následujících stránkách:
• Pro uživatele v U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele vE vropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy,
odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se
digitální fotografie a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od
místního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na
webových stránkách http://imaging.nikon.com/
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole
„Pro vaši bezpečnost“ (0 iii–v) a kapitole „Péče o fotoaparát a baterii:
Upozornění“ (0 56).
ii
Pro vaši bezpečnost
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných
osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující
bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je
dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených,
jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu
společnosti Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili
A
případným úrazům.
❚❚VA ROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle
dbejte na to, aby bylo slunce mimo
záběr. Sluneční paprsky v záběru nebo
v jeho těsné blízkosti – soustředěné
optickou soustavou objektivu – mohou
způsobit požár.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj a vyjměte
z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se
přitom nepopálili). Další provoz přístroje
může vést ke zranění. Po vyjmutí baterie
nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku
Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých
A
plynů. Elektronické vybavení
nepoužívejte v blízkosti hořlavých
plynů, protože by mohlo dojít k požáru
nebo výbuchu.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s interními
A
součástmi produktu může vést k úrazu.
V případě poruchy svěřte opravu
produktu výhradně kvalifikovanému
technikovi. Dojde-li k otevření těla
přístroje nárazem nebo jinou nehodou,
vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový
zdroj a nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku
Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Zanedbání tohoto doporučení může
vést k úrazu dítěte. Věnujte také
pozornost skutečnosti, že malé
součástky představují potenciální riziko
udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli
součásti vybavení dítětem, ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo
A
krku dětí. Nedodržení tohoto upozornění
může vést k uškrcení.
iii
Nedotýkejte se delší dobu fotoaparátu nebo
A
nabíječky v době, kdy jsou tato zařízení
zapnutá nebo se používají. Tato zařízení se
mohou ohřát na vysokou teplotu.
Dlouhodobější ponechání zařízení
v přímém kontaktu s lidskou kůží může
vést k nízkoteplotním popáleninám.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k dopravní
nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
A
pravidla
• Použití blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské pokožky nebo jiných
objektů může způsobit popálení/
požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné poškození
zraku. Zvláštní pozornost věnujte
fotografování dětí – blesk nesmí být ve
vzdálenosti menší než 1 metr od
objektu.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné
manipulaci s bateriemi může dojít
k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené
pro tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte,
že je produkt vypnutý. Používáte-li
síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni
ani nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody
nebo jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku
kontaktů baterie. Baterie
nepřepravujte ani neukládejte
společně s kovovými předměty, jako
jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci
vytéct. Abyste zamezili poškození
přístroje, neponechávejte vybitou
baterii v přístroji.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití resp. při
dlouhodobé práci s přístrojem
napájeným baterií může dojít k ohřátí
baterie. Než vyjmete baterii, vypněte
fotoaparát a nechte baterii
vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny, např. změnu barvy nebo
deformace, ihned ji přestaňte
používat.
Nedotýkejte se delší dobu baterie během
A
nabíjení.
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Dlouhodobější
ponechání zařízení v přímém kontaktu
s lidskou kůží může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
iv
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečno stní
A
pokyny:
• Zařízení udržujte v suchu. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nezkratujte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k přehřátí nebo poškození nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové
zástrčky nebo v jejím okolí odstraňte
suchým hadrem. Další použití by
mohlo být příčinou požáru.
• Nepřibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k úrazu
elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sí tě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama.
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rychlonabíječku
vkombinaci scestovními adaptéry,
transformátory ani s proudovými
měniči (ze stejnosměrného na střídavý
proud). Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poškození
nebo přehřátí produktu a způsobit
požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte
k připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních
a výstupních konektorů výhradně
značkové kabely Nikon, dodávané pro
tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být
přehrávány na příslušenství pro zvukové
disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na
přehrávači určeném pro zvukové disky
CD může vést k poškození přehrávače
nebo ke ztrátě sluchu.
v
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných
s tímto výrobkem nesmí být
reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech
nebo v jakékoli formě překládána do
jiné řeči bez předchozího písemného
svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli a bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru
popsaného v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese
odpovědnost za škody vzniklé
v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální
úsilí k dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v těchto
návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá
zjištění o nesrovnalostech nebo
chybějících informacích regionálnímu
zastoupení společnosti Nikon (adresa
je uvedena samostatně).
vi
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že
přístroj nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Výrobek
nedávejte do běžného komunálního
odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii
značí, že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
vii
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitáln ě kopírovány
nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo
jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte
papírové peníze, mince, cenné papíry,
státní dluhopisy, a to ani v případě, že
jsou kopie a reprodukce označeny
razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat papírové peníze, mince
nebo cenné papíry vydané jinými
státy.
Bez předchozího písemného souhlasu
vlády je zakázáno i kopírování
a reprodukování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat známky vydané státem
nebo certifikované dokumenty
uvedené v příslušném zákoně.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet
nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí
běžně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což
představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je
výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte
všechna data pomocí běžně dostupného softwaru pro mazání dat, případně
zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky neobsahujícími
soukromé informace (např. snímky oblohy). Při fyzické likvidaci paměťových
zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
• Upozornění týkající se některýc h druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony
země je zakázáno kopírování
a rozmnožování cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny
atd.), dopravních legitimací a jízdenek,
s výjimkou minimálního množství
pracovních kopií pro vnitřní potřebu
firmy. Zakázáno je rovněž kopírování
a reprodukování cestovních pasů,
licencí vydaných veřejnými institucemi
a soukromými skupinami,
identifikačních karet a lístků, jako jsou
povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských
děl jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy,
kresby, filmy a snímky jsou zakázány
v souladu s národními
i mezinárodními normami autorského
práva. Produkt nepoužívejte za účelem
vytváření nelegálních kopií nebo
k porušování autorských práv.
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav
a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším
používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná
indikace vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu
sloužící k ochraně jeho vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím
nechte fotoaparát vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyššímu standardu
a obsahují komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické
příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového
příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní
a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést
k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití
dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou
opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo),
může být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo
způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
D
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití
s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na
dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. POUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍ
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon
s podporou výměnných objektivů. Kompletní návod k použití
vašeho digitálního fotoaparátu naleznete v příručce Návod k použití
(na CD). Abyste byli schopni plně využít všech vlastností
fotoaparátu, přečtěte si důkladně Stručný návod k obsluze a Návod kobsluze a uložte oba návody tak, aby byly k dispozici všem
případným uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Údržba fotoaparátu a příslušenství
A
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost
Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo
v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu
a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního
využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu
veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy.
Než budete pořizovat snímky z důležité události
A
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba),
nebo než odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků
a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese
odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
s
1
Části fotoaparátu
Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro možnost
snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení
Fotoaparát zapnete stisknutím hlavního
vypínače. Krátce se zeleně rozsvítí
kontrolka zapnutí a zapne se monitor.
Vypnutí fotoaparátu
A
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím
hlavního vypínače. Monitor se vypne.
• Na monitoru zkontrolujte stav baterie
a počet zbývajících snímků.
s
Stav bateriePočet zbývajících
snímků
❚❚ Stav baterie
ZobrazeníPopis
ŽÁDNÝ SYMBOL
H
Nelze pořizovat snímky.
Vložte plně nabitou
baterii.
Baterie je plně nabitá nebo částečně vybitá; indikace
stavu baterie je prováděna symboly L a K vrežimu
podrobného zobrazení (0 6).
Baterie je téměř vybitá. Připravte si plně nabitou
baterii nebo se připravte k nabití stávající baterie.
Baterie je vybitá; spuštění závěrky je blokováno. Vložte
nabitou baterii.
❚❚ Počet zbývajících snímků
Na monitoru se zobrazuje počet snímků, které lze uložit na
paměťovou kartu při aktuálním nastavení.
Formátování paměťových karet
A
Pokud paměťovou kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo poté, co
byla formátována v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty v menu nastavení a podle pokynů na obrazovce kartu naformátujte
(0 46). Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data obsažená na kartě. Než
budete pokračovat, přesvědčte se, že máte všechny snímky a další data,
které chcete uchovat, bezpečně zkopírovány do počítače.
5
Tlačítko $ (zobrazení)
Stisknutím tlačítka $ přepínáte níže
vyobrazeným způsobem indikace režimu
fotografování a přehrávání.
s
❚❚ Fotografování❚❚ Přehrávání
Tlačítko $
Zjednodušené zobrazení
Podrobné zobrazení
Pomocná mřížka
A
Pomocnou mřížku lze zobrazit výběrem
možnosti Zapnuto v položce Zobrazení pomoc. mřížky v menu nastavení (0 46).
6
Zjednodušené informace
osnímku
Podrobné inform ace o snímku
Pouze snímek
Režim statických snímků
z
Režim statických snímků je režim používaný pro fotografování.
Dostupná nastavení
A
Informace o nastaveních dostupných v režimu statických snímků viz strana
Ve výchozím nastavení fotoaparát
automaticky analyzuje objekt a vybírá
vhodný motivový program. Vybraný
motivový program se zobrazí na monitoru.
c
Portrét: Portréty osob.
d
Krajina: Krajiny a města.
f
Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí.
e
Makro: Objekty blízko fotoaparátu.
Auto: Objekty vhodné pro režim Z a objekty nespadající do výše
Z
uvedených kategorií.
Volič provozních režimů
Symbol motivového
programu
z
7
z
Připravte si fotoaparát.
2
Sejměte krytku objektivu a uchopte
fotoaparát pevně oběma rukama.
Dávejte pozor, abyste nezakrývali
objektiv, pomocné světlo AF a mikrofon.
Při fotografování na výšku (v portrétní
orientaci) otočte fotoaparát tak, jak
ilustruje obrázek níže vpravo.
Časy závěrky se za špatného osvětlení
prodlužují; doporučuje se použít stativ
nebo volitelný blesk (0 39).
Vytvořte kompozici snímku.
3
Umístěte objekt doprostřed obrazu.
8
Zaostřete.
Z
í
4
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny. Je-li objekt špatně
osvětlený, může dojít ke spuštění
pomocného světla AF (0 2)
napomáhajícího správnému zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, z
vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve
se pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat
vpřípadě, že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
zaostřovací pole červeně.
Během namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny se zobrazuje počet snímků,
které lze uložit ve vyrovnávací paměti
(„r“; 0 13).
Exponujte.
5
Jemně stiskněte tlačítko spouště
zbývající část chodu až na doraz pro
spuštění závěrky a zaznamenání snímku.
Rozsvítí se kontrolka přístupu na
paměťovou kartu a na monitoru se na
několik sekund zobrazí pořízený snímek
(při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny snímek automaticky zmizí
z monitoru a fotoaparát se připraví na
expozici dalšího snímku). Dokud
kontrolka přístupu na paměťovou kartu
nezhasne a zaznamenávání snímku
neskončí, nevyjímejte paměťovou kartu
a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj
energie.
obrazí se
aostřovací pole
Kapacita vyrovnávac
paměti
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
z
9
Autofokus s detekcí tváří
A
Fotoaparát automaticky vyhledá a zaostří
portrétované osoby (autofokus s detekcí tváří).
Je-li detekován portrétovaný objekt hledící
směrem k fotoaparátu, zobrazí se dvojitý žlutý
rámeček (je-li detekováno více tváří
fotografovaných osob, maximálně pět, vybere
z
fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na objekt ve dvojitém žlutém
rámečku. Není-li fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například
v důsledku toho, že se fotografovaná osoba podívala jiným směrem),
rámeček zmizí ze zobrazovače.
Záznam videosekvencí
A
V režimu statických snímků nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí
tlačítka záznamu videosekvence nemá žádný účinek.
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
A
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického
tubusu objektivu nelze použít v zasunutém
stavu. Chcete-li odblokovat a vysunou t objektiv,
podržte stisknuté tlačítko teleskopického
tubusu objektivu (q) a současně otáčejte
zoomovým kroužkem (w). Objektiv lze
zasunout a zoomový kroužek zaaretovat
stisknutím tlačítka teleskopického tubusu
objektivu a otáčením zoomového kroužku v opačném směru. Před
sejmutím objektivu zasuňte tubus objektivu a dejte pozor, abyste nestiskli
tlačítko teleskopického tubusu objektivu při nasazování nebo snímání
objektivu.
10
Použití objektivů se zoomem
A
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte fotografovaný objekt tak, aby zaplnil
větší část obrazového pole, nebo naopak rozšíříte oblast viditelnou na
výsledném snímku (výběrem delší ohniskové vzdálenosti na stupnici
ohniskových vzdáleností objektivu zvětšujete objekt, výběrem kratší
ohniskové vzdálenosti rozšiřujete oblast viditelnou na snímku).
Zvětšení
Zoomový kroužek
Automatické vypnutí
A
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně třiceti sekund,
zobrazovače se automaticky vypnou a začne blikat kontrolka zapnutí (0 5).
Fotoaparát lze znovu aktivovat použitím tlačítek, voliče provozních režimů
a dalších ovládacích prvků. Není-li provedena žádná operace po dobu
přibližně tří minut od vypnutí zobrazovačů, fotoaparát se automaticky
vypne.
Viz také
A
Informace o vypnutí zvukové signalizace (pípání), která zazní při zaostření
fotoaparátu a při spuštění závěrky, viz strana 46.
Rozšíření záběru
z
11
❚❚ Volba snímacího režimu
Stisknutím tlačítka & a použitím
multifunkčního voliče a tlačítka J lze volit
následující snímací režimy: Jednotlivé snímky (fotoaparát při každém stisknutí
tlačítka spouště pořídí jeden snímek),
Sériové snímání (fotoaparát při podržení
z
tlačítka spouště ve stisknuté poloze
Tlačítko &
pořizuje snímky frekvencí až 5 obr./s)
a Elektronická (Hi) (fotoaparát při
podržení tlačítka spouště ve stisknuté
poloze pořizuje snímky vysokou frekvencí).
Elektronická (Hi)
A
K dispozici jsou snímací frekvence 10 obr./s, 30 obr./s a 60 obr./s (0 44). Při
použití možnosti Elektronická (Hi) nepracuje blesk. Ve výchozím nastavení
10 obr./s pořizuje fotoaparát po dobu stisknutí tlačítka spouště snímky
frekvencí 10 snímků za sekundu (obr./s) a zaostřuje na objekt uprostřed
obrazu; fuknce rozpoznání obličeje (0 10) není dostupná. Fotoaparát je
schopen zaznamenat v jedné sérii při bližně 13 snímků. Při použití snímacích
frekvencí 30 a 60 obr./s je dostupná funkce rozpoznávání tváří, ale zaostření
a expozice zůstávají fixovány na hodnotách platných pro první snímek
v každé sérii; počet snímků, které lze zaznamenat v jedné sérii, činí přibližně
12.
Sériové snímání
A
Je-li při expozici použit blesk, pořídí fotoaparát při každém stisknutí tlačítka
spouště pouze jeden snímek. Před pořízením snímků zaklopte blesk do
transportní polohy.
Fotografování s využitím možností Elektronická (Hi) a Sériové snímání
A
Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na
paměťovou kartu. V závislosti na snímacích podmínkách a rychlosti zápisu
na paměťovou kartu může trvat zaznamenání snímků až přibližně jednu
minutu. Dojde-li k vybití baterie ještě před zaznamenáním všech snímků,
zablokuje se spuštění závěrky a zbývající snímky jsou přeneseny na
paměťovou kartu.
12
Kapacita vyrovnávací paměti
A
Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro
dočasné uložení snímků umožňující
pokračovat ve fotografování, zatímco jsou
snímky ukládány na paměťovou kartu. Lze
pořídit až 100 snímků v jedné sérii; po zaplnění
vyrovnávací paměti však dojde ke snížení
snímací frekvence nebo k pozastavení
fotografování. Během namáčknutí tlačítka spouště do polovin y se zobrazuje
přibližný počet snímků, které lze uložit do vyrovnávací paměti při aktuálním
nastavení (číslo je pouze přibližné a mění se v závislosti na snímacích
podmínkách). Ilustrace zobrazuje indikaci ve chvíli, kdy ve vyrovnávací
paměti zbývá místo pro přibližně 14 snímků.
z
13
Zobrazení snímků
Chcete-li zobrazit poslední pořízený snímek
(režim přehrávání jednotlivých snímků),
stiskněte tlačítko K.
z
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením
multifunkčního voliče zobrazíte další
snímky.
Chcete-li zvětšit střed aktuálně
zobrazeného snímku, stiskněte ovladač W
nahoru. Chcete-li obraz zmenšit, stiskněte
ovladač W dolů. Chcete-li zobrazit více
snímků v okamžiku zobrazení jednoho
snímku, stiskněte ovladač W dolů.
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Viz také
A
Informace o zapnutí a vypnutí informací o snímku viz strana 6. Informace
o možnostech prezentací viz strana 44.
Tlačítko K
Ovladač W
14
Mazání snímků
Vymazání aktuálního snímku provedete stisknutím tlačítka O.
Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
Zobrazte snímek.
1
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který
chcete vymazat.
Vymažte snímek.
2
Stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog
pro potvrzení; opětovným stisknutím
tlačítka O vymažete snímek a vrátíte se
do režimu přehrávání, stisknutím
tlačítka K se vrátíte zpět bez vymazání
snímku.
Tlačítko O
z
Vymazání více snímků současně
A
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 44) lze použít k vymazání
vybraných snímků, všech snímků, snímků pořízených k vybranému datu
a snímků, které byly vybrány jako určené k vymazání.
15
Režim inteligentního výběru snímku
8
Režim inteligentního výběru snímku vyberte pro snímky zachycující
letmý výraz tváře portrétované osoby a další obtížně načasovatelné
snímky, jako jsou skupinové snímky na společenských akcích.
Fotoaparát při každém stisknutí spouště automaticky vybere
nejlepší snímek a čtyři kandidáty na nejlepší snímek založené na
analýze kompozice a pohybu.
8
Dostupná nastavení
A
Informace o možnostech dostupných v režimu inteligentního výběru
snímku viz strana 32.
Fotografování v režimu inteligentního výběru
snímku
Vyberte režim inteligentního výběru snímku.
1
Otočte volič provozních režimů do
polohy y.
Volič provozních režimů
16
Vytvořte kompozici snímku.
2
Uchopte fotoaparát způsobem
vyobrazeným na straně 8 a vytvořte
kompozici snímku s objektem uprostřed
obrazu.
Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
3
Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření (0 9).
V okamžiku zahájení ukládání snímků do
vyrovnávací paměti se zobrazí symbol.
Fotoaparát během namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny trvale zaostřuje
a zohledňuje tak změny vzdálenosti
fotografovaného objektu, který se
nachází uvnitř značek zaostřovacího
pole (oblasti zaostřování).
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
A
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po
stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
Tlačítko spouště
namáčknuté do poloviny
pro zaostření
Ukládání snímků do
vyrovnávací paměti
Tlačítko spouště
stisknuté až na doraz
Značky zaostřovacího pole
Konec
fotografování
8
17
Exponujte.
4
Plynule stiskněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát porovná snímky uložené do
vyrovnávací paměti před a po stisknutí
tlačítka spouště a vybere pět snímků,
které uloží na paměťovou kartu.
může vyžadovat určitý čas.
8
ukládání snímků se na monitoru zobrazí
nejlepší snímek.
Režim inteligentního výběru snímku
A
Fotoaparát automaticky vybírá motivový program odpovídající
fotografovanému objektu (automatická volba motivových programů; 0 7).
V tomto režimu nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí tlačítka
záznamu videosekvence nemá žádný účinek. Nelze použít blesk.
Operace
Po dokončení
18
Zobrazení snímků
Stisknutím tlačítka K apoužitím
multifunkčního voliče zobrazíte snímky
pořízené v režimu inteligentního výběru
snímku (0 14; snímky pořízené v režimu
inteligentního výběru snímku jsou
označené symbolem y). Z pěti snímků
zaznamenaných v režimu inteligentního
výběru snímku se zobrazí pouze nejlepší
snímek (při stisknutí multifunkčního voliče
doprava pro zobrazení dalšího snímku
fotoaparát přeskočí kandidáty na nejlepší
snímek; důsledkem je, že další zobrazený
snímek nemá číslo ihned následující po
číslu aktuálně zobrazeného snímku).
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do
režimu fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Výběr nejlepšího snímku
Je-li zobrazen snímek pořízený v režimu
inteligentního výběru snímku, můžete
vybrat nejlepší snímek stisknutím tlačítka
J. Stisknutím tlačítek 4 a 2 zobrazíte další
snímky série a stisknutím tlačítka J
vyberete aktuálně zobrazený snímek jako
nejlepší snímek. Chcete-li se vrátit
k normálnímu přehrávání, stiskněte tlačítko
K.
Tlačítko K
8
19
Mazání snímků
Stisknutím tlačítka O v okamžiku výběru
snímku pořízeného v režimu
inteligentního výběru snímku se zobrazí
dialog pro potvrzení; chcete-li vymazat
nejlepší snímek a čtyři kandidáty na
nejlepší snímek, stiskněte znovu tlačítko O,
chcete-li se vrátit zpět bez vymazání
snímků, stiskněte tlačítko K. Jakmile jsou
8
snímky vymazány, již je nelze obnovit.
Mazání jednotlivých snímků
A
Stisknutím tlačítka O v dialogovém okně výběru
nejlepšího snímku (0 19) se zobrazí následující
možnosti; požadovanou možnost vyberte
multifunkčním voličem a potvrďte stisknutím
tlačítka J.
• Tento snímek: Vymazání aktuálního snímku
(snímek aktuálně vybraný jako nejlepší snímek
nelze vymazat).
• Všechn y kromě nejlepšího: Vymazání všech snímků série kromě snímku
aktuálně vybraného jako nejlepší snímek.
Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro vymazání vybraného snímku nebo
snímků vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko O
20
Režim videosekvencí
y
Chcete-li pomocí tlačítka záznamu videosekvence zaznamenávat
videosekvence ve vysokém rozlišení (HD) nebo zpomalené
videosekvence (0 24), vyberte režim videosekvencí.
Symbol 0
D
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
Dostupná nastavení
A
Informace o možnostech dostupných v režimu videosekvencí viz strana 32.
HD videosekvence
Tento režim zaznamenává ozvučené videosekvence s poměrem
stran 16 : 9.
Vyberte režim videosekvencí.
1
Otočte volič provozních režimů do
polohy 1. Na zobrazovači se objeví
ohraničení HD videosekvence
s poměrem stran 16 : 9.
Nastavte kompozici úvodního záběru.
2
Uchopte fotoaparát způsobem
vyobrazeným na straně 8 a utvořte
kompozici úvodního záběru s objektem
uprostřed obrazu.
Expoziční režimy
A
Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybírá motivový program
v závislosti na fotografovaném objektu (automatická volba motivových
programů; 0 7).
Viz také
A
Informace o roz-/zatmívačce a nastavení velikosti obrazu a snímací
frekvence viz strana 45.
Volič provozních režimů
y
21
Spusťte záznam.
3
Stiskněte tlačítko záznamu
videosekvence pro zahájení záznamu.
Během záznamu se zobrazuje indikace
záznamu, uplynulý čas a dostupný čas.
Záznam zvuku
A
y
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon,
a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může
zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem
nebo objektivem. Fotoaparát ve výchozím
nastavení zaostřuje kontinuálně. Položka
Možnosti zvuku pro video vmenu
fotografování nabízí možnost nastavení
citlivosti a redukce hluku větru pro vestavěný
mikrofon.
Ukončete záznam.
4
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu
videosekvence. Záznam se automaticky ukončí při dosažení
maximální délky videosekvence, zaplnění paměťové karty,
výběru jiného režimu, sejmutí objektivu nebo nárůstu teploty
fotoaparátu (0 ix).
Maximální délka
A
HD videosekvence mohou mít velikost až 4 GB a maximální délku 20
minut; v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty může být záznam
ukončen ještě před dosažením maximální délky (0 50).
Expoziční paměť
A
Expoziční paměť pracuje ve všech expozičních režimech s výjimkou režimu
h Autom. volba motiv. prog. při stisknutí tlačítka A (stisknutí
multifunkčního voliče nahoru).
Dostupný čas
22
❚❚ Fotografování během záznamu HD videosekvence
Chcete-li provést expozici snímku bez
přerušení záznamu HD videosekvence,
stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Snímky pořízené během záznamu
videosekvence mají poměr stran 16 : 9.
Fotografování během záznamu videosekvence
A
Během každé videosekvence lze pořídit až 15
snímků. Pozor, fotografovat není možné během
pořizování zpomalených videosekvencí.
❚❚ Výběr typu videosekvence
Chcete-li vybrat mezi záznamem
videosekvence ve vysokém rozlišení
a zpomaleným záznamem, stiskněte tlačítko
a pomocí multifunkčního voliče a tlačítka
J
&
vyberte z následujících možností:
• HD videosekvence: Záznam videosekvencí ve
vysokém rozlišení HD.
Při pořizování záznamů pod zářivkovým
osvětlením a osvětlením rtuťovými nebo
sodíkovými výbojkami, při horizontálním
panorámování a při snímání objektů pohybujících
se záběrem vysokou rychlostí může být na
zobrazovačích i výsledných záznamech viditelné
blikání, proužkování nebo může být obraz
zkreslený (blikání obrazu a proužkování na HD
videosekvencích lze potlačit výběrem položky
Redukce blikání obrazu
frekvenci místní střídavé elektrické sítě; 046).
Jasné světelné zdroje mohou při panorámování
zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit
schodovité obrysy, falešné barvy, moaré a jasné
skvrny. Při zaznamenávání videosekvencí se
vyvarujte míření fotoaparátem do slunce nebo
jiného jasného světelného zdroje. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k poškození
vnitřních obvodů fotoaparátu.
a možnosti odpovídající
y
Tlačítko &
23
Zpomalený záznam
Tento režim zaznamenává němé videosekvence s poměrem stran
8 : 3. Videosekvence jsou zaznamenávány frekvencí 400 obr./s
a přehrávány frekvencí 30 obr./s.
Vyberte režim videosekvencí.
1
Otočte volič provozních režimů do
polohy 1.
Volič provozních režimů
y
Vyberte režim zpomalených videosekvencí.
2
Stisknutím tlačítka & apoužitím
multifunkčního voliče a tlačítka J
vyberte možnost Zpomalený záznam.
Na zobrazovači se objeví ohraničení
zpomalené videosekvence s poměrem
stran 8 : 3.
Tlačítko &
Nastavte kompozici úvodního záběru.
3
Uchopte fotoaparát způsobem
vyobrazeným na straně 8 a utvořte
kompozici úvodního záběru s objektem
uprostřed obrazu.
24
Spusťte záznam.
4
Stiskněte tlačítko záznamu
videosekvence pro zahájení záznamu.
Během záznamu se zobrazuje indikace
záznamu, uplynulý čas a dostupný čas.
Fotoaparát zaostřuje na objekt
uprostřed obrazu, detekce tváří (0 10)
není dostupná.
Ukončete záznam.
5
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu
videosekvence. Záznam se automaticky ukončí při dosažení
maximální délky videosekvence, zaplnění paměťové karty,
výběru jiného režimu, sejmutí objektivu nebo nárůstu teploty
fotoaparátu (0 ix).
Maximální délka
A
Lze zaznamenat až 5 s nebo 4 GB záznamu; v závislosti na rychlosti
zápisu paměťové karty může být záznam ukončen ještě před dosažením
této délky (0 50).
Expoziční režimy
A
Výchozí expoziční režim pro záznam zpomalených videosekvencí je
P Programová automatika (0 44). V režimu záznamu zpomalených
videosekvencí není k dispozici režim h Autom. volba motiv. prog.
Viz také
A
Informace o možnostech snímacích frekvencí viz strana 44.
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
Dostupný čas
y
25
Zobrazení videosekvencí
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (0 14) jsou videosekvence
označené symbolem 1. Chcete-li spustit přehrávání, stiskněte
tlačítko J.
Symbol 1/Délka
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální pozice/Celková délka
y
PrůvodceHlasitost
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
Přehrávání
Posun vpřed/zpět
Nastavení hlasitosti
Návrat do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Návrat do režimu
fotografování
26
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené
J
nebo přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun
vpřed stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se
každým stisknutím tlačítka zvyšuje, a to
/
z hodnoty 2 × na 5 ×, dále na 10 × a 15 ×. Během
pozastavení přehrávání se takto videosekvence
posune o jeden snímek zpět nebo vpřed;
podržením tlačítka se aktivuje plynulý posun
zpět nebo vpřed. Posun zpět a vpřed lze během
pozastavení přehrávání provádět rovněž
otáčením multifunkčního voliče.
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte ovladač nahoru,
W
pro snížení hlasitosti stiskněte ovladač dolů.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se vrátíte do
/K
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Mazání videosekvencí
Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci,
stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro
potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O
vymažete videosekvenci a vrátíte se
k přehrávání, stisknutím tlačítka K se
vrátíte zpět bez vymazání videosekvence.
Jakmile jsou videosekvence vymazány, již je
nelze obnovit.
Tlačítko O
y
27
Režim pohyblivých momentek
9
Pro pořizování snímků včetně krátkých videosekvencí vyberte režim
pohyblivých momentek. Fotoaparát při každém stisknutí spouště
zaznamená statický snímek a videosekvenci v délce přibližně jedné
sekundy. Při zobrazení výsledné „pohyblivé momentky“ na
fotoaparátu se videosekvence přehraje zpomaleně za dobu
přibližně 2,5 s a následně se zobrazí statický snímek.
9
Dostupná nastavení
A
Informace o možnostech dostupných v režimu pohyblivých momentek viz
strana 32.
Fotografování v režimu pohyblivých momentek
Vyberte režim pohyblivých momentek.
1
Otočte volič provozních režimů do
polohy z.
Volič provozních režimů
28
Vytvořte kompozici snímku.
2
Uchopte fotoaparát způsobem
vyobrazeným na straně 8 a vytvořte
kompozici snímku s objektem uprostřed
obrazu.
Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
3
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 9). V okamžiku zahájení
záznamu videosekvence do vyrovnávací
paměti se zobrazí symbol.
Exponujte.
4
Plynule stiskněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát při každém stisknutí spouště
zaznamená statický snímek
a videosekvenci v délce přibližně jedné
sekundy začínající před a končící po
okamžiku stisknutí tlačítka spouště.
Operace může vyžadovat určitý čas. Po
dokončení záznamu se na několik
sekund zobrazí pořízený snímek.
9
29
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
p
A
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po
stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
Tlačítko spouště
namáčknuté do
oloviny pro zaostření
Ukládání snímků do
vyrovnávací paměti
Tlačítko spouště
stisknuté až na doraz
❚❚ Volba tématu
Chcete-li vybrat hudbu na pozadí pro
videosekvenci, stiskněte tlačítko &
9
a pomocí multifunkčního voliče a tlačítka
J vyberte z možností Krása, Vlny,
Relaxace a Něha.
Tlačítko &
Pohyblivé momentky
A
Ve výchozím nastavení fotoaparát automaticky vybírá motivový program
v závislosti na fotografovaném objektu (automatická volba motivových
programů; 0 7). Živý zvuk není zaznamenáván. Nelze zaznamenávat
videosekvence pomocí tlačítka záznamu videosekvence a nelze použít
blesk.
Konec
fotografování
30
Zobrazení pohyblivých momentek
Pohyblivé momentky zobrazíte stisknutím
tlačítka K a použitím multifunkčního
voliče (0 14; pohyblivé momentky jsou
označené symbolem z). Stisknutím
tlačítka J při zobrazení pohyblivé
momentky se část s videosekvencí
přehraje zpomaleně za dobu přibližně 2,5 s
a následuje snímek; hudba na pozadí se
přehrává po dobu přibližně 10 s. Chcete-li
ukončit přehrávání a vrátit se do režimu
fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Mazání pohyblivých momentek
Chcete-li vymazat aktuální pohyblivou
momentku, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se
dialog pro potvrzení; opětovným
stisknutím tlačítka O vymažete snímek
a videosekvenci a vrátíte se k přehrávání,
stisknutím tlačítka K se vrátíte zpět bez
vymazání souboru. Jakmile jsou pohyblivé
momentky vymazány, již je nelze obnovit.
Tlačítko K
9
Tlačítko O
31
Dostupná nastavení
7
Následující tabulka obsahuje seznam nastavení, která mohou být
upravována v jednotlivých režimech.
Velikost obrazuzzzzzz
Sériové snímánízzzzz—
Snímací frekvence——————
Nastavení videa——————
Měření expozice— z 2z 2z 2z 2—
Vyvážení bílé barvy— zzzz—
Citlivost ISO— z 2z 2z 2z 2—
Menu fotografování
Picture Control— zzzz—
Barevný prostorzzzzzz
Active D-Lighting— zzzz—
Red. šumu pro dlouhé ex. z 2z 2z 2z 2z 2—
Red. šumu pro vys. ISOzzzzzz
Roz-/zatmívačka——————
Možnosti zvuku pro video ——————
Intervalové snímání— z 2z 2z 2z 2—
Redukce vibrací
Zaostřovací režim— z 2z 2z 2z 2—
Rež. činnosti zaost. polí— z 4z 4z 4z 4—
Autofokus s detekcí tváří— z 4z 4z 4z 4—
Vestavěné pom. světlo AF zzzzzz
Korekce záblesk. expozice
1
3
Režim statických snímků
h PSAM h PSAM
zzzzzz
5
— z 2z 2z 2z 2—
výběru snímku
32
Režim inteligentního
Expoziční režim
1
Režim statických snímků
h PSA M h PSAM
výběru snímku
Volba zaostřovacího pole— zzzz—
Flexibilní program— z ————
Velikost obrazu——————————
Sériové snímání——————————
Snímací frekvence— z 2z 2z 2z 2—————
Nastavení videaz 1z 1z 1z 1z 1—————
Měření expozice— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Vyvážení bílé barvy— zzzz— zzzz
Citlivost ISO— zzzz— zzzz
Menu fotografování
Picture Control— zzzz— zzzz
Barevný prostor——————————
Active D-Lighting——————————
Red. šumu pro dlouhé ex. ——————————
Red. šumu pro vys. ISOz 1zzzzzzzzz
Roz-/zatmívačkaz 1z 1z 1z 1z 1—————
Možnosti zvuku pro video z 1z 1z 1z 1z 1—————
Intervalové snímání——————————
Redukce vibrací
Zaostřovací režim— zzzz—————
Rež. činnosti zaost. polí— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Autofokus s detekcí tváří— z 1z 1z 1z 1— zzzz
Vestavěné pom. světlo AF —————zzzzz
Korekce záblesk. expozice ——————————
1 V režimu videosekvencí jsou vybrány HD videosekvence.
2 V režimu videosekvencí je vybrán zpomalený záznam.
3 Pouze objektivy VR.
Režim videosekvencí
h PSA M h PSAM
Režim inteligentního
výběru snímku
7
35
Více o fotografování
t
Samospoušť a dálkové ovládání
Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 48) mohou být
použity pro autoportréty nebo pro omezení rozmazání snímků
vlivem chvění fotoaparátu. K dispozici jsou následující možnosti:
OFF Vypnuto
c 10 s
b 5 s
a 2 s
Dálkové
"
ovládání se
zpožděním
t
Dálkové
#
ovládání
s rychlou reakcí
Než použijete dálkové ovládání
A
Před tím, než poprvé použijete dálkové ovládání, sejměte z baterie izolační
obal z umělé hmoty.
Upevněte fotoaparát na stativ.
1
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej položte na pevnou
rovnou plochu.
Zobrazte možnosti samospouště.
2
Stiskněte tlačítko 4 (E) pro zobrazení
možností samospouště.
Samospoušť a dálkové ovládání jsou vypnuty. Ke
spuštění závěrky dojde při stisknutí tlačítka spouště na
fotoaparátu.
Ke spuštění závěrky dojde po uplynutí 2, 5 nebo 10 s od
stisknutí tlačítka spouště až na doraz. Pro snížení rizika
rozmazání snímků vyberte 2 s, pro autoportréty 5 s nebo 10 s.
Ke spuštění závěrky dojde po uplynutí 2 s od stisknutí
tlačítka spouště na volitelném dálkovém ovládání ML-L3.
Ke spuštění závěrky dojde v okamžiku stisknutí tlačítka
spouště na volitelném dálkovém ovládání ML-L3.
36
Vyberte požadovanou možnost.
3
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko J.
Vytvořte kompozici snímku a exponujte.
4
Režim samospouště: Namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny pro zaostření
a poté jej stiskněte zbývající část jeho
chodu až na doraz. Kontrolka
samospouště začne blikat a ozve se
pípání. Dvě sekundy před expozicí
snímku přestane kontrolka blikat
a pípání se zrychlí.
Režim dálkového ovládání: Namiřte dálkové
ovládání ML-L3 na infračervený přijímač
na fotoaparátu (0 2) a stiskněte tlačítko
spouště na dálkovém ovládání ML-L3
(stůjte ve vzdálenosti max. 5 m).
V režimu dálkového ovládání se
zpožděním se na dobu asi dvou sekund
před tím, než dojde ke spuštění závěrky, rozsvítí kontrolka
samospouště. V režimu dálkového ovládání s rychlou reakcí se
kontrolka samospouště rozsvítí po spuštění závěrky.
t
37
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit nebo nelze z jiného důvodu
spustit závěrku, může se stát, že se časový spínač nezapne a snímek
nebude možné pořídit. Režimy dálkového ovládání a samospouště se
zruší vypnutím fotoaparátu. Režimy dálkového ovládání se zruší
automaticky v případě, že není provedena po dobu přibližně pěti
minut od výběru daného režimu v kroku 3 žádná operace.
Režim videosekvencí
A
V režimu samospouště spustíte a zastavíte časový spínač stisknutím tlačítka
záznamu videosekvence namísto tlačítka spouště. V režimu dálkového
ovládání pracuje tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 jako tlačítko
záznamu videosekvence.
Použití vestavěného blesku
A
Posunutím páčky pro vyklopení vestavěného blesku vyklopte před
fotografováním blesk do pracovní polohy. Vyklopíte-li blesk během
odpočítávání v režimu samospouště nebo v režimu dálkového ovládání se
zpožděním, fotografování se přeruší.
Blesk se v režimu dálkového ovládání začne nabíjet v době, kdy fotoaparát
čeká na signál z dálkového ovládání. Fotoaparát začne reagovat na tlačítko
t
spouště na dálkovém ovládání až po nabití blesku. Je-li v režimu dálkového
ovládání s rychlou reakcí použita redukce efektu červených očí (0 39),
dojde ke spuštění závěrky přibližně jednu sekundu po spuštění světla
předblesku proti červeným očím. Při použití dálkového ovládání se
zpožděním následuje po stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání
dvousekundová prodleva; poté je přibližně na jednu sekundu před
spuštěním závěrky spuštěno světlo předblesku proti červeným očím.
Distanční nástavec pro montáž na stativ
A
Abyste zamezili kontaktu velkých objektivů a stativové hlavy při upevnění
fotoaparátu na stativ, použijte volitelný distanční nástavec pro montáž na
stativ TA-N100 (0 49).
Viz také
A
Informace o možnostech nastavení doby čekání fotoaparátu na signál
z dálkového ovládání a nastavení zvukové signalizace (pípání) při použití
samospouště viz strana 46.
38
Vestavěný blesk
Chcete-li použít blesk, vyklopte jej do pracovní
polohy posunutím páčky pro vyklopení
vestavěného blesku a postupem vybraným na
následující straně vyberte zábleskový režim. Po
vy kl ope ní ble sk u do pr ac ovn í p olo hy je z ah áje no
nabíjení blesku; jakmile je nabíjení blesku
dokončeno, zobrazí se při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny indikace připravenosti
kzáblesku (
NYp
I
).
NDoplňkový záblesk
Redukce efektu
NY
červených očí
Redukce efektu
červených očí +
synchronizace s dlouhými
časy
Doplňkový záblesk +
Np
synchronizace s dlouhými
časy
Synchronizace na druhou
Nr
lamelu + synchronizace
s dlouhými časy
Synchronizace na druhou
Nq
lamelu
K odpálení záblesku dojde při každé expozici
snímku. Tento režim použijte pro špatně
osvětlené objekty a objekty v protisvětle,
u kterých můžete takto provést „vyjasnění“
(osvětlení) stínů.
Před odpálením záblesku dojde ke spuštění
světla předblesku proti červeným očím
a potlačení efektu „červených“ očí
způsobeného odrazem světla záblesku od
očních zornic fotografované osoby.
Kombinuje redukci efektu červených očí
s dlouhými časy závěrky, a zachycuje tak
tmavé pozadí u snímků pořizovaných v noci
nebo za nízké hladiny osvětlení. Použijte pro
portréty pořizované na tmavém nočním
pozadí.
Kombinuje doplňkový záblesk s dlouhými
časy závěrky, a zachycuje tak detaily špatně
osvětleného pozadí.
Kombinuje synchronizaci na druhou lamelu
(viz níže) s dlouhými časy závěrky,
a zachycuje tak detaily špatně osvětleného
pozadí.
Zatímco v ostatních zábleskových režimech
dochází k odpalování záblesku v okamžiku
otevření závěrky, je v režimu synchronizace
na druhou lamelu záblesk odpalován
bezprostředně před zavřením závěrky, což
vede ke správné (logické) orientaci
světelných stop na snímcích vytvořených
pohyblivými objekty s vlastním zdrojem
světla.
Páčka pro vyklopení
vestavěného blesku
t
39
Volba zábleskového režimu
Zobrazte volitelné zábleskové režimy.
1
Stisknutím multifunkčního voliče dolů
zobrazte seznam zábleskových režimů.
Dostupnost jednotlivých zábleskových
režimů závisí na expozičním režimu
(0 44).
t
NDoplňkový zábleskNDoplňkový záblesk
NY Redukce efektu červených očíNY Redukce efektu červených očí
NDoplňkový zábleskNp
NY Redukce efektu červených očíNr
Nq
Vyberte zábleskový režim.
2
h
NYp
S, M
Synchronizace na druhou
lamelu
P, A
Redukce efektu červených
očí + synchronizace
s dlouhými časy
Synchronizace s dlouhými
časy
Synchronizace na druhou
lamelu + synchronizace s
dlouhými časy
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
zábleskový režim (0 39) a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
40
Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
A
Nepoužíváte-li blesk, sklopte jej z důvodu
úspory energie lehkým stisknutím směrem dolů
(až zaklapne do aretované polohy) do
transportní polohy. Nepoužívejte sílu.
Nedodržení tohoto upozornění může vést
k poruše produktu.
Použití vestavěného blesku
A
Vestavěný blesk lze používat pouze v režimu statických snímků. Dojde-li
k opakovanému odpálení záblesku v rychlém sledu, může se dočasně
zablokovat blesk a spuštění závěrky z důvodu ochrany blesku. Ve
fotografování lze pokračovat po krátké prodlevě.
Objekty blízko fotoaparátu mohou být při použití vysokých citlivostí ISO
v kombinaci s bleskem přeexponované.
Abyste zamezili vzniku vinětace, sejměte sluneční clonu objektivu
a fotografuje ze vzdálenosti minimálně 0,6 m. Některé objektivy mohou
způsobovat vinětaci i při větších zaostřených vzdálenostech nebo mohou
zakrývat světlo předblesku proti červeným očím či narušovat činnost
systému redukce efektu červených očí; další informace naleznete na
webových stránkách společnosti Nikon. Následující ilustrace zobrazují
účinky vinětace způsobené stíny vrženými objektivem při použití
vestavěného blesku.
StínStín
Viz také
A
Informace o úpravách nastavení zábleskové expozice viz „Korekce záblesk.
expozice“ (0 45).
t
41
Použití menu
U
K většině volitelných možností
fotografování, přehrávání a nastavení lze
přistupovat prostřednictvím menu
fotoaparátu. Menu zobrazíte stisknutím
tlačítka G.
Karty menu
Máte na výběr z následujících menu:
K Menu p řehrávání (0 44)B Menu nastavení (0 46)
C y 1 z Menu fotografování (0 44)
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném
menu.
U
Posuvník ukazuje polohu
v aktuálním menu.
Tlačítko G
42
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu slouží multifunkční volič.
Multifunkční volič
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte kartu menu a stisknutím
1
tlačítka 2 zobrazte položky menu.
Vyberte položku menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
2
volitelné možnosti.
Vyberte požadovanou možnost a potvrďte stisknutím tlačítka
3
J.
U
Poznámka: Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na
nastavení fotoaparátu. Položky menu zobrazené šedě nejsou
momentálně k dispozici (0 32).
Chcete-li ukončit zobrazení menu a vrátit se do režimu
fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 9).
43
❚❚ Položky menu přehrávání
Mazání snímkůVymazání více snímků současně.
PrezentaceZobrazení videosekvencí a snímků v prezentacích.
Otočení na výšku
Tisková objednávka
DPOF
Ochrana snímkůOchrana snímků před náhodným vymazáním.
HodnoceníHodnocení snímků.
Otočení snímků pořízených na výšku do správné orientace
pro zobrazení při přehrávání.
Tvorba digitálních „tiskových objednávek“.
Vyjasnění stínů u tmavých snímků a snímků v protisvětle,
tvorba retušovaných kopií snímků uložených odděleně od
nezměněných originálů.
Tvorba malých kopií vybraných snímků.
Tvorba kopií videosekvencí s oříznutými nepotřebnými
částmi záznamu.
❚❚ Položky menu fotografování
Reset menu
U
fotografov.
Expoziční režimyVýběr způsobu nastavování času závěrky a clony.
Kvalita obrazuVýběr formátu souborů a kompresního poměru.
Velikost obrazuVýběr velikosti nově pořizovaných snímků.
Sériové snímáníPořizování jednotlivých snímků nebo sérií.
Snímací frekvence
Reset položek menu fotografování na výchozí hodnoty.
Výběr snímací frekvence pro zpomalené videosekvence
(0 24).
44
Nastavení videa
Měření expoziceVýběr režimu měření expozice.
Vyvážení bílé barvy Úprava nastavení pro různé typy osvětlení.
Citlivost ISONastavení citlivosti fotoaparátu k působení světla.
Picture ControlVýběr způsobu zpracování snímků.
Uživ. př. Picture
Control
Barevný prostorVýběr barevného prostoru pro nově pořizované snímky.
Active D-LightingZachování detailů ve světlech a stínech.
Red. šumu pro
dlouhé ex.
Red. šumu pro vys.
ISO
Roz-/zatmívačkaPořizování HD videosekvencí s efektem roz-/zatmívačky.
Možnosti zvuku pro
video
Intervalové snímání Pořizování snímků v předvolených intervalech.
Redukce vibracíÚprava nastavení pro objektivy s redukcí vibrací.
Zaostřovací režimVýběr způsobu zaostřování.
Rež. činnosti zaost.
polí
Autofokus s detekcí
tváří
Vestavěné pom.
světlo AF
Korekce záblesk.
expozice
Výběr velikosti obrazu a snímací frekvence HD
videosekvencí (0 21).
Tvorba uživatelských předvoleb Picture Control.
Redukce šumu při použití dlouhých expozic.
Redukce šumu při použití vysokých citlivostí ISO.
Výběr možností pro záznam zvuku.
Výběr režimu činnosti zaostřovacích polí.
Zapnutí/vypnutí autofokusu s detekcí tváří.
Nastavení vestavěného pomocného světla AF.
Nastavení zábleskové expozice pro volitelné blesky.
U
45
❚❚ Položky menu nastavení
Reset menu nastaveníReset položek menu nastavení na výchozí hodnoty.
Formátování paměť. karty Formátování paměťové karty.
Bez paměťové karty?
Uvítací obrazovkaZobrazení uvítací obrazovky při spuštění fotoaparátu.
Jas monitoruNastavení jasu monitoru.
Zobrazení pomoc. mřížky Zobrazení pomocné mřížky.
Nastavení zvuku
Automatické vypnutíVýběr zpoždění pro automatické vypnutí.
Aktivita dálkového ovlád.
Funkce tlačítka AE/AF-L Výběr funkce tlačítka 1 (A).
Spoušť jako exp. paměť
Ovládání zařízením HDMI
Redukce blikání obrazu Redukce blikání obrazu a proužkování.
U
Reset číslování souborů Reset číslování souborů.
Časové pásmo a datumNastavení hodin fotoaparátu.
Jazyk (Language)Výběr jazyka pro zobrazované informace.
Autom. otočení snímkuZáznam orientace fotoaparátu do snímků.
Mapování pixelů
Verze firmwaruZobrazení aktuální verze firmwaru.
Nastavení možnosti spuštění závěrky v případě
nepřítomnosti paměťové karty ve fotoaparátu.
Výběr zvuků vydávaných fotoaparátem při
fotografování.
Výběr doby, po kterou fotoaparát čeká na signál
z dálkového ovládání.
Povolení nebo zakázání aktivace expoziční paměti
namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Povolení nebo zakázání použití dálkových ovládání
připojených zařízení HDMI-CEC k ovládání
fotoaparátu.
Kontrola a optimalizace obrazového snímače
fotoaparátu a obvodů pro zpracování obrazu.
46
Technické informace
n
Přečtěte si tuto kapitolu, abyste získali informace o kompatibilním
příslušenství, čištění a uchovávání fotoaparátu a o tom, co dělat,
pokud se zobrazí chybové hlášení nebo nastane problém při
používání fotoaparátu.
Volitelné příslušenství
V době přípravy tohoto návodu bylo pro fotoaparát k dispozici
následující příslušenství.
ObjektivyObjektivy s bajonetem Nikon 1
Adaptér Bajonetu Adaptér Bajonetu FT1
EN-EL20 získáte u místních prodejců či autorizovaného servisu
Nikon.
• Nabíječka baterií MH-27 (0 71): Slouží k nabíjení baterií EN-EL20.
• Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5C, síťový zdroj EH-5b: Toto
příslušenství lze použít k dlouhodobějšímu napájení
fotoaparátu (rovněž lze použít síťové zdroje EH-5a a EH-5).
Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5C je nutný pro
propojení fotoaparátu a síťového zdroje EH-5b, EH-5a nebo
EH-5; podrobnosti viz strana 51.
Stiskněte aretaci prostoru pro baterii směrem doprava (q), do
vzniklé mezery vložte nehet a otevřete prostor pro baterii (w).
Ujistěte se, že je baterie vložena ve správné orientaci (r).
nabízející takové funkce, jako jsou vyvážení bílé barvy
a kontrolní body barev.
Poznámka: Používejte nejnovější verze softwaru Nikon; aktuální
informace o podporovaných operačních systémech naleznete
na webových stránkách uvedených na str. ii. Ve výchozím
nastavení provádí software Nikon Message Center 2 po
přihlášení k počítači připojenému k Internetu periodické
kontroly dostupnosti aktualizací pro Capture NX 2 a další
software a firmware Nikon. V případě dostupnosti aktualizace se
automaticky zobrazí zpráva.
71): Náhradní baterie
48
Krytky tělaKrytka těla BF-N1000: Krytka těla fotoaparátu udržuje ochranu
Stativové
adaptéry
proti prachu prostou prachových částic při sejmutém
objektivu.
Distanční nástavec pro montáž na stativ TA-N100: Zamezuje kontaktu
velkých objektivů a stativové hlavy při upevnění fotoaparátu
na stativ.
Nasazení nástavce TA-N100
1 Nasaďte nástavec TA-N100 na fotoaparát.
Po vypnutí fotoaparátu nasaďte adaptér TA-N100 za
současného vyrovnání výstupku na adaptéru s přední částí
fotoaparátu na stativový závit fotoaparátu (q) a otáčením
upevňovacího šroubu ve vyobrazeném směru (w) zajistěte
adaptér TA-N100 na místě.
2 Nasaďte fotoaparát na stativ.
Nasaďte fotoaparát s nástavcem TA-N100 na stativ
(dostupný samostatně od třetích výrobců) (e). Při
upevňování na stativ fotoaparát přidržujte a zkontrolujte
bezpečné propojení obou zařízení.
n
49
Schválené typy paměťových karet
Následující paměťové karty byly testovány a schváleny pro použití
ve fotoaparátu. Pro záznam videosekvencí se doporučují karty
s rychlostí zápisu třídy 6 a vyšší. Při použití karet s nižší rychlostí
zápisu se může záznam neočekávaně ukončit.
SanDisk
Toshiba
1
2 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Panasonic48 GB, 64 GB
Karty SDKarty SDHC
Lexar Media
Platinum II
Professional
4 GB, 8 GB, 16 GB
—
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Full-HD Video4 GB, 8 GB, 16 GB
1 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, se kterými budete
příslušnou kartu používat, podporují karty s kapacitou 2 GB.
2 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení, se kterými budete
příslušnou kartu používat, vyhovují formátu SDHC. Fotoaparát podporuje
standard UHS-1.
3 Ujistěte se, že všechny čtečky karet nebo jiná zařízení,
se kterými budete příslušnou kartu používat,
podporují standard SDXC. Fotoaparát podporuje
standard UHS-1.
Jiné typy paměťových karet nebyly testovány. Podrobnosti o výše
n
uvedených paměťových kartách získáte od jejich výrobce.
2
Karty SDXC
64 GB
3
—
50
Nasazení konektoru pro připojení síťového zdroje
a připojení síťového zdroje
Před připojením volitelného konektoru pro připojení síťového
zdroje a síťového zdroje fotoaparát vypněte.
Připravte si fotoaparát.
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii (q)
a krytku průchodky kabelu konektoru
pro připojení síťového zdroje (w).
Vložte konektor pro připojení síťového zdroje EP-5C.
2
Ujistěte se, že konektor vkládáte se
správnou orientací podle obrázku,
a stiskněte konektorem oranžovou
aretaci baterie ke straně. Aretace zajistí
konektor po správném vložení v těle
přístroje.
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
Kabel konektoru pro připojení síťového
zdroje umístěte tak, aby procházel
průchodkou v těle přístroje, a zavřete
krytku prostoru pro baterii.
n
51
n
e
Připojte síťový zdroj.
4
Připojte síťový kabel k příslušnému konektoru na síťovém zdroji
(e) a poté připojte kabel konektoru pro připojení síťového
zdroje EP-5C ke stejnosměrnému konektoru (DC) (r). Je-li
fotoaparát napájen ze síťového zdroje prostřednictvím
konektoru pro připojení síťového zdroje, zobrazuje se na
monitoru symbol P.
r
52
Systémové požadavky
Systémové požadavky softwaru Short Movie Creator jsou
následující:
CPU2 GHz intel Core 2 Duo nebo lepší
OS
RAM
Prostor na pevném
disku
Monitor
OstatníRozhraní DirectX 9 nebo novější a OpenGL 1.4 nebo novější
CPU2 GHz intel Core 2 Duo nebo lepší
OSMac OS X verze 10.5.8, 10.6.8 nebo 10.7.2
RAM1 GB nebo více
Prostor na pevném
disku
Monitor
Předinstalované verze operačních systémů Windows 7
Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/
Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) nebo
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3).
Všechny nainstalované programy běží pod 64bitovými
verzemi operačních systémů Windows 7 a Windows Vista
jako 32bitové aplikace.
1,5 GB nebo více a minimálně 128 MB videopaměti RAM (pro
tvorbu HD videosekvencí se doporučují 2 GB nebo více paměti aminimálně
256 MB videopaměti RAM)
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku
(doporučen 1 GB nebo více)
• Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více
• Barvy: 32bitové barvy (True Color) nebo lepší
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku
(doporučen 1 GB nebo více)
• Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více
• Barvy: 24bitové barvy (miliony barev) nebo více
Pokud váš systém nesplňuje výše uvedené požadavky, nainstaluje
se pouze software ViewNX 2 (0 54).
Podporované operační systémy
A
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech viz webové
stránky uvedené na straně ii.
Windows
Mac OS
n
53
Systémové požadavky softwaru ViewNX 2 jsou následující:
Windows
Mac OS
: 1 024 × 768 pixelů
(XGA)
nebo více
n
• Snímky/videosekvence JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 nebo
CPU
OS
RAM
Prostor na pevném
disku
Monitor
CPU
OSMac OS X verze 10.5.8, 10.6.8 nebo 10.7.2
RAM512 MB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
Prostor na pevném
disku
Monitor
řada Core, 1,6 GHz nebo lepší
• Videosekvence H.264 (přehrávání): 3,0 GHz Pentium D nebo
lepší
• Videosekve nce H.264 (úpravy): 2,6 GHz Core 2 Duo nebo lepší
Předinstalované verze operačních systémů Windows 7
Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/
Ultimate (Service Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) nebo
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3).
Všechny nainstalované programy běží pod 64bitovými
verzemi operačních systémů Windows 7 a Windows Vista
jako 32bitové aplikace.
• Windows 7/Windows Vista: 1 GB nebo více (doporučeny 2 GB nebo
více)
• Windows XP: 512 MB nebo více (doporučeny 2 GB nebo více)
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku
(doporučen 1 GB nebo více)
• Rozlišení: 1 024 × 768 pixelů (XGA) nebo více (doporučeno
1 280 × 1 024 pixelů (SXGA) nebo více)
• Barvy : 24bitové barvy (True Color) nebo lepší
• Snímky/videosekvence JPEG: PowerPC G4 (1 GHz nebo lepší), G5,
Intel Core nebo řada Xeon
• Videosekvence H.264 (přehrávání): PowerPC G5 Dual nebo
Core Duo, 2 GHz nebo lepší
• Videosekve nce H.264 (úpravy): 2,6 GHz Core 2 Duo nebo lepší
Minimálně 500 MB dostupných na spouštěcím disku
(doporučen 1 GB nebo více)
•
Rozlišení
1 024 pixelů (SXGA) nebo více)
• Barvy : 24bitové barvy (miliony barev) nebo více
(doporučeno 1 280 ×
Pohyblivé momentky
A
K prohlížení pohyblivých momentek na počítači je nutný software
ViewNX 2.
54
Skladování a čištění
Skladování
Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte
ji s nasazenou krytkou kontaktů na chladném a suchém místě.
Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů a plísní, ukládejte přístroj
na suchém, dobře větraném místě. Fotoaparát neukládejte
společně s přípravky proti molům, jako je naftalín nebo kafr, a na
místech, která:
• jsou špatně větraná a vlhká (vlhkost nad 60 %)
• jsou v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická
pole, jako jsou televizory nebo radiopřijímače
• jsou vystavená působení teplot nad 50 °C nebo pod −10 °C
Čištění
K odstranění prachu a nečistot použijte ofukovací balónek, pak
Tělo
fotoaparátu
Objektiv
Monitor
Ochrana proti
prachu
Nepoužívejte líh, ředidla ani jiné těkavé chemikálie.
tělo přístroje opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po
fotografování na pláži nebo v blíz kosti mořského pobřeží otřete
z přístroje hadříkem navlhčeným v destilované vodě veškeré
usazeniny soli nebo písku. Důležité: Prach a další cizí objekty uvnitř fotoaparátu mohou způsobit závadu, která není krytá zárukou.
Objektivy se snadno poškodí. K odstranění prachu a nečistot
používejte ofukovací balónek. Používáte-li aerosolový čistič
(stlačený vzduch ve spreji), držte nádobku svisle, abyste
zabránili potřísnění objektivu kapalinou. Otisky prstů a jiné
skvrny pečlivě odstraňte měkkým hadříkem navlhčeným
malým množstvím kapaliny na čištění objektivů.
K odstranění prachu a nečistot používejte ofukovací balónek.
Otisky prstů a jiné skvrny, které nelze odstranit ofouknutím,
otřete suchým, měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží.
Nepoužívejte tlak, může dojít k poškození nebo poruše
monitoru.
Ochrana proti prachu se snadno poškodí. K odstranění prachu
a nečistot z tohoto ochranného členu používejte ofukovací
balónek.
n
55
Péče o fotoaparát a baterii: Upozornění
Přístroj chraňte před pádem: Je-li přístroj
vystaven silnému nárazu nebo vibracím,
může se poškodit.
Přístroj udržujte v suchu: Přístroj není
vodotěsný, pokud je ponořen do vody
nebo vystaven vysoké vlhkosti, může se
poškodit. Koroze na vnitřních
mechanismech může způsobit jeho
neopravitelné poškození.
Vyvarujte se náhlých změn teploty: Při
náhlých změnách teploty, ke kterým
dochází například při vstupu do
vytápěné budovy nebo jejím opuštění
za chladného dne, může uvnitř
fotoaparátu dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Abyste vzniku kondenzace
zabránili, umístěte přístroj před náhlou
změnou teploty do pouzdra nebo
plastového sáčku.
Přístroj držte mimo dosah silných magnetických
polí: Nepoužívejte ani neskladujte
přístroj v blízkosti zařízení produkujících
silné elektromagnetické záření nebo
magnetická pole. V případě silného
n
statického náboje nebo magnetického
pole produkovaného zařízením, jako
jsou rádiové vysílače, může dojít
k interferenci s monitorem
a hledáčkem, poškození dat na
paměťové kartě nebo ovlivnění činnosti
vnitřních obvodů přístroje.
Nemiřte objektivem delší dobu do slunce:
Nedopusťte, aby do objektivu delší
dobu vnikalo přímé sluneční světlo
nebo světlo z jiného silného zdroje.
Intenzivní světlo může způsobit
poškození obrazového snímače nebo
vznik závoje na snímcích.
Upevňovací bajonet fotoaparátu ponechávejte
zakrytý: Ujistěte se, že na tělo fotoap arátu
bez objektivu vždy nasadíte krytku.
Nedotýkejte se ochrany proti prachu: Ochrana
proti prachu kryjící obrazový snímač se
snadno poškodí. Za žádných okolností
nepůsobte na ochranu proti prachu
nadměrným tlakem ani do ní nerýpejte
čisticími nástroji. Tyto činnosti mohou
mít za následek poškrábání nebo jiné
poškození ochrany proti prachu.
Přístroj před odpojením nebo vyjmutím zdroje
energie vždy vypněte: Neodpojujte síťový
zdroj ani nevyjímejte baterii, dokud je
fotoaparát zapnutý nebo zaznamenává
či maže snímky. Násilné přerušení
napájení může za těchto okolností
způsobit ztrátu dat nebo poškození
paměti nebo vnitřních obvodů přístroje.
Náhodnému přerušení napájení
předejdete tak, že fotoaparát při
napájení ze síťového zdroje nebudete
přenášet.
56
Čištění: Při čištění těla fotoaparátu
nejprve ofukovacím balónkem
odstraňte prach a nečistoty a poté tělo
opatrně otřete měkkým, suchým
hadříkem. Po fotografování na pláži
nebo v blízkosti mořského pobřeží
otřete z přístroje pečlivě měkkým
hadříkem lehce navlhčeným v pitné
vodě veškeré usazeniny soli nebo písku.
Objektivy se snadno poškodí. Prach
a nečistoty opatrně odstraňte
ofukovacím balónkem. Používáte-li
aerosolový čistič (stlačený vzduch ve
spreji), držte nádobku svisle, abyste
zabránili úniku kapaliny. Otisky prstů
a jiné skvrny pečlivě odstraňte měkkým
hadříkem navlhčeným malým
množstvím kapaliny na čištění
objektivů.
Skladování
: Abyste zabránili tvorbě
mikroorgranismů a plísní, ukládejte
přístroj na suchém, dobře větraném
místě. Používáte-li síťový zdroj, odpojte jej
od elektrické sítě, abyste předešli
případnému požáru. Nebudete-li přístroj
delší dobu používat, vyjměte baterii,
abyste zabránili poškození přístroje jejím
případným vytečením, a přístroj vložte do
plastového sáčku s hygroskopickou
látkou. Fotoaparát neukládejte do
plastového sáčku vložený do pouzdře,
mohlo by dojít k narušení materiálu
pouzdra. Nezapomeňte, že hygroskopická
látka postupně ztrácí schopnost
pohlcovat vlhkost, a v pravidelných
intervalech ji vyměňujte.
Abyste zabránili tvorbě mikroorganismů
a plísní, vyjměte fotoaparát alespoň
jednou za měsíc z místa uskladnění.
Přístroj zapněte, a než jej opět uložíte,
spusťte několikrát závěrku.
Baterii uchovávejte na chladném,
suchém místě. Před uložením baterie
nezapomeňte nasadit krytku kontaktů.
Poznámky k monitoru: Monitor je
konstruován s extrémně vysokou
přesností; minimálně 99,99 % pixelů je
funkčních a maximálně 0,01 % jich chybí
nebo jsou defektní. Z toho důvodu
může tento zobrazovač obsahovat
pixely, které trvale svítí (bílé, červené,
modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí
(černé). Tento jev neznamená závadu
a nemá žádný vliv na snímky pořízené
tímto fotoaparátem.
Obraz na monitoru může být v jasném
světle špatně viditelný.
Na zobrazovač nevyvíjejte příliš velký
tlak, mohlo by dojít k jeho poruše či
poškození. Prach a nečistoty odstraňte
z monitoru ofukovacím balónkem.
Skvrny lze odstranit otřením měkkým
hadříkem nebo jelenicovou kůží. Dojdeli k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího
skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo
úst s tekutými krystaly z monitoru.
Moaré: Moaré je interferenční vzor
vzniklý interakcí obrazu obsahujícího
pravidelný opakující se vzor, jako je
tkaný vzor na šatech nebo okna na
domech, s pravidelnou strukturou
obrazového snímače fotoaparátu.
V některých případech se může
vyskytovat ve formě linek. Pokud se na
vašich snímcích moaré vyskytne, zkuste
změnit vzdálenost od objektu, použít
jinou ohniskovou vzdálenost nebo
změnit úhel mezi objektem
a fotoaparátem.
n
57
Horizontální linky: U snímků extrémně
jasných objektů a objektů v protisvětle
se mohou na snímcích zobrazit
horizontální linky.
Baterie: Baterie mohou při nesprávné
manipulaci vytéct nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi dodržujte
následující opatření:
• Používejte výhradně baterie určené
pro tento fotoaparát.
• Baterii nevystavujte působení
otevřeného ohně ani nadměrných
teplot.
• Kontakty baterie udržujte čisté.
• Před výměnou baterie přístroj
vypněte.
• Pokud nebudete baterii používat,
vyjměte ji z fotoaparátu nebo
nabíječky a nasaďte krytku kontaktů.
Tato zařízení i ve vypnutém stavu
odebírají z baterie malé množství
proudu a mohla by ji vybít natolik, že
nebude dále funkční. Nebudete-li
baterii delší dobu používat, vložte ji
nejprve do fotoaparátu a vybijte. Poté
ji uskladněte na místě s okolní
teplotou v rozmezí 15 až 25 °C;
n
vyvarujte se extrémně horkých
a extrémně chladných míst. Tento
proces zopakujte vždy po šesti
měsících.
• Opakované zapínání a vypínání
fotoaparátu se zcela vybitou baterií
zkracuje její životnost. Zcela vybité
baterie je třeba před použití nabít.
• Vnitřní teplota baterie se může za
provozu zvýšit. Snaha o nabití baterie
se zvýšenou vnitřní teplotou může
vést k narušení její funkčnosti a baterie
se nemusí nabít vůbec nebo se nabije
jen částečně. Před nabitím proto
nechte baterii vychladnout.
• Další nabíjení již nabité baterie může
vést ke snížení její kapacity.
• Jestliže během používání plně nabité
baterie při pokojové teplotě
zaznamenáte znatelný pokles její
kapacity, měli byste baterii vyměnit.
Zakupte novou baterii EN-EL20.
• Baterii před použitím nabijte. Před
fotografováním důležité události si
připravte rezervní baterii EN-EL20
a ujistěte se, že je plně nabitá.
V závislosti na místě, na kterém se
právě nacházíte, může být obtížné
zakoupit rychle novou baterii.
Pamatujte si, že za chladných dnů se
kapacita baterií snižuje. Před
fotografováním v exteriéru za
chladného počasí se ujistěte, že je
baterie plně nabitá. Na teplém místě
mějte k dispozici rezervní baterii
a podle potřeby baterie vyměňte.
Jakmile se baterie ohřeje, získá zpět
část své původní kapacity.
• Použité baterie jsou cenným zdrojem
surovin, zajistěte tedy jejich správnou
recyklaci v souladu s místní
legislativou.
58
• Nepoužívejte baterii při okolní teplotě
nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C;
nedodržení tohoto upozornění by
mohlo vést k poškození baterie nebo
snížení jejího výkonu. Při teplotách
v rozmezí 0 °C až 10 °C a 45 °C až 60 °C
se může kapacita baterie snížit a doba
nabíjení prodloužit; je-li teplota
baterie nižší než 0 °C nebo vyšší než
60 °C, baterie se nenabije.
Nabíječka baterií: Baterii nabíjejte
v prostředí s okolní teplotou v rozmezí
5°C až 35 °C. Pokud během nabíjení
rychle bliká kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ),
ihned ukončete nabíjení a dopravte
baterii a nabíječku k prodejci nebo do
autorizovaného servisu Nikon.
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou,
ani se nedotýkejte baterie. Nedodržení
tohoto upozornění by v ojedinělých
případech mohlo vést k tomu, že
nabíječka bude indikovat dokončení
nabíjení, i když bude baterie nabitá
pouze částečně. Vyjměte a opět vložte
baterii pro opětovné zahájení nabíjení.
Nabíječku používejte výhradně
k nabíjení kompatibilních baterií.
Nepoužívanou nabíječku odpojte od
elektrické sítě.
Paměťové karty
• Fotoaparát ukládá snímky na
paměťové karty Secure Digital (SD),
SDHC a SDXC (dostupné samostatně;
0 50).
• Paměťové karty mohou být po použití
horké. Při vyjímání paměťové karty
z fotoaparátu buďte opatrní.
• Během formátování nebo ukládání,
mazání či kopírování dat do počítače
nevyjímejte paměťovou kartu
z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát
a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj
energie. Nedodržení tohoto
upozornění může vést ke ztrátě dat
nebo k poškození fotoaparátu nebo
karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty
ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout
ani ji nevystavujte silnému
mechanickému namáhání.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty.
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poškození karty.
• Kartu nevystavujte působení vody,
horka, vysokého stupně vlhkosti nebo
přímého slunečního světla.
n
59
Údržba fotoaparátu a příslušenství
D
Fotoaparát je přesné zařízení, a vyžaduje proto pravidelnou údržbu.
Společnost Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce
nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém
intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou
zpoplatněny). Častější kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě
jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu
a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako
jsou objektivy a volitelné blesky.
n
60
Řešení možných problémů
Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, zkontrolujte před
kontaktováním svého dodavatele nebo autorizovaného servisu
Nikon následující výčet běžných problémů.
Zobrazení
Monitor je vypnutý:
• Fotoaparát je vypnutý nebo je vybitá baterie.
• Monitor se aut omaticky vypnul z důvodu úspory energie. Monitor lze znovu
zapnout manipulací s tlačítky fotoaparátu nebo voličem provozních režimů.
• Fotoaparát je propojen s počítačem nebo televizorem.
Monitor se bez varování vypne:
• Kapacita baterie je nízká.
• Monitor se aut omaticky vypnul z důvodu úspory energie. Monitor lze znovu
zapnout manipulací s tlačítky fotoaparátu nebo voličem provozních režimů.
• Vnitřní teplota fotoaparátu je vysoká. Před dalším zapnutím nechte
fotoaparát vychladnout.
Indikace se nezobrazují: Stiskněte tlačítko $ (0 6).
n
61
Fotografování (Všechny expoziční režimy)
Zapnutí fotoaparátu trvá delší dobu: Vymažte soubory nebo naformátujte
paměťovou kartu.
Spuštění závěrky je zablokované:
• Baterie je vybitá.
• Paměťová karta je zablokovaná nebo zaplněná.
• Nabíjí se blesk.
• Není zaostřeno.
• Probíhá záznam zpomalené videosekvence.
V režimu statických snímků je vybrán snímací režim Sériové snímání, ale při stisknutí
tlačítka spouště dojde k expozici pouze jediného snímku: Sériové snímání není
dostupné v případě vyklopení blesku do pracovní polohy po aktivaci režimu
Sériové snímání (0 12). Fotografovat v režimu sériového snímání lze při
výběru možnosti Elektronická (Hi), blesk však nebude pracovat.
Při stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání nedojde k expozici snímku:
• Vyměňte baterii v dálkovém ovládání.
• Vyberte režim dálkového ovládání.
• Časovač pohotovostního režimu pro dálkové ovládání doběhl (0 46).
• Dálkové ovládání není namířeno na fotoaparát nebo není infračervený
přijímač v přímé viditelnosti.
• Dálkové ovládání je příliš daleko od fotoaparátu (0 37).
• Jasné světlo ruší dálkové ovládání.
Na snímcích se objevují skvrny: Vyčistěte přední a zadní čočku objektivu nebo
ochranu proti prachu (0 55).Na videosekvencích nebo na zobrazovačích je patrné blikání obrazu nebo proužkování:
n
Vyberte takovou možnost v položce Redukce blikání obrazu, která
odpovídá frekvenci místní střídavé elektrické sítě (0 46).Položky menu nejsou dostupné: Některé položky menu jsou dostupné pouze
v určitých režimech fotografování, resp. expozičních režimech (0 32).
Videosekvence
Nelze zaznamenávat videosekvence: Tlačítko záznamu videosekvence nelze použít
pro záznam videosekvencí v režimu statických snímků, v režimu
inteligentního výběru snímku a v režimu pohyblivých momentek.
Není zaznamenán žádný zvuk pro videosekvence:
• Je vybrána možnost Vypnutý mikrofon v položce Možnosti zvuku pro
video > Mikrofon (0 45).
• Při zaznamenávání zpomalených videosekvencí (0 24) a pohyblivých
momentek (0 28) není zaznamenáván zvuk.
62
Přehrávání
Snímky zhotovené v orientaci na výšku se zobrazují v orientaci na šířku:
• V položce Otočení na výšku vyberte možnost Zapnuto (0 44).
• Snímky byly pořízeny při vypnuté položce Autom. otočení snímku (0 46).
• Fotoaparát byl při expozici snímku namířen směrem nahoru nebo dolů.
• Snímek je zobrazen v režimu kontroly snímku.
Není slyšet zvuk videosekvencí:
• Stisknutím ovladače W nahoru zvyšte hlasitost. Je-li fotoaparát propojen
s televizorem, použijte k nastavení hlasitosti ovládací prvky televizoru.
• Při zaznamenávání zpomalených videosekvencí (0 24) a pohyblivých
momentek není zaznamenáván živý zvuk (0 30).
Nelze mazat snímky:
• Před vymazáním snímků zrušte ochranu snímků.
• Paměťová karta je zablokovaná.
Různé
Fotoaparát nereaguje: Ve zcela ojedinělých případech se na monitoru mohou
zobrazit neobvyklé znaky a fotoaparát může přestat pracovat. Ve většině
případů je tento jev způsoben silným externím výbojem statické elektřiny.
Dojde-li k takovéto situaci, vypněte fotoaparát, vyjměte a znovu vložte baterii
(dávejte pozor, abyste se nepopálili) a znovu fotoaparát zapněte. V případě
použití volitelného síťového zdroje (dostupný samostatně) odpojte a znovu
připojte síťový zdroj a fotoaparát zapněte. Pokud závada přetrvává i po
vyjmutí a opětovném vložení baterie, kontaktujte vašeho dodavatele nebo
autorizovaný servis Nikon.
Datum záznamu snímku není správné: Nastavte hodiny fotoaparátu.
Položky menu nejsou dostupné: Některé položky jsou dostupné pouze při určitých
nastaveních (0 32) nebo pouze v případě přítomnosti paměťové karty
(0 43).
n
63
Chybová hlášení
Tato část návodu poskytuje výčet chybových hlášení
zobrazovaných v hledáčku a na monitoru fotoaparátu.
Chybové hlášeníŘešení
Otočte kroužkem zoomu
pro vysunutí objektivu.
Zkontrolujte objektiv.
Snímky lze pořizovat pouze
při nasazeném objektivu.
Při spouštění došlo k chybě.
Vypněte fotoaparát
a znovu jej zapněte.
Nastavení hodin bylo
resetováno.
Ve fotoaparátu není
paměťová karta.
Paměťovou kartu nelze
použít. Karta může být
poškozena; vložte jinou
kartu.
n
Paměťová karta není
naformátována. Chcete
kartu naformátovat?
Paměťová karta je
zablokovaná (chráněná
proti zápisu).
Paměťová karta je plná.
Je nasazený objektiv vybavený tlačítkem
teleskopického tubusu objektivu a tubus
objektivu je zasunutý. Stiskněte tlačítko
teleskopického tubusu objektivu a otáčením
zoomového kroužku vysuňte objektiv.
Nasaďte objektiv.
Vypněte fotoaparát, vyjměte a vyměňte baterii
a potom fotoaparát znovu zapněte.
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli je
paměťová karta správně vložena.
• Použijte schválenou kartu (0 50).
• Naformátujte kartu (0 5). Přetrvává-li
problém, může být karta poškozena.
Kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
• Vložte novou paměťovou kartu.
Vyberte možnost
paměťové karty nebo vypněte fotoaparát
a vložte jinou paměťovou kartu.
Vypněte fotoaparát a posuňte spínač ochrany
proti zápisu do polohy „write“ (zápis).
•
Při snížení kvality nebo velikosti obrazu může
být možné zaznamenat další snímky.
• Vymažte nepotřebné snímky.
• Vložte jinou paměťovou kartu.
Ano
pro naformátování
64
Chybové hlášeníŘešení
Na paměťové kartě nelze
vytvářet další složky.
V tomto režimu nelze
použít tlačítko záznamu
videosekvence.
Je-li vybrán zpomalený
záznam, nelze pořizovat
statické snímky.
Hi
Lo
Ve vnitřních částech
fotoaparátu došlo k nárůstu
teploty. Fotoaparát se
vypne.
Paměťová karta
neobsahuje žádné snímky.
Soubor nelze zobrazit.
Soubor nelze vybrat.
Má-li aktuální složka číslo 999, a obsahuje buď
999 snímků, nebo snímek s číslem 9999,
zablokuje se tlačítko spouště anelze zhotovit
žádné další snímky. Vyberte možnost Ano
v položce Reset číslování souborů (0 46)
a potom naformátujte aktuální paměťovou
kartu (0 5) nebo vložte novou paměťovou
kartu.
Tlačítko záznamu videosekvence nelze použít
v režimu inteligentního výběru snímku,
v režimu statických snímků a v režimu
pohyblivých momentek.
Tlačítko spouště nelze použít k pořizování
snímků během záznamu zpomalených
videosekvencí (0 23).
• Nastavte nižší citlivost ISO.
• Vyberte kratší čas závěrky nebo větší zaclonění
(vyšší clonové číslo).
• Nastavte vyšší citlivost ISO.
• Použijte vestavěný blesk.
• Nastavte delší čas závěrky nebo menší
zaclonění (nižší clonové číslo).
Vyčkejte na ochlazení fotoaparátu.
Chcete-li zobrazit snímky, vložte paměťovou
kartu obsahující snímky.
Soubor byl vytvořen nebo upraven s použitím
počítače nebo jiného fotoaparátu, resp. je
poškozený.
n
65
Specifikace
Digitální fotoaparát Nikon 1 J1
Typ
TypDigitální fotoaparát s výměnnými objektivy
Upevňovací bajonetBajonet Nikon 1
Efektivní obrazový úhel Ekvivalentní objektivu s cca 2,7× delší ohniskovou
tlačítka A (AE-L/AF-L)
ISO 100– 3200 v krocích po 1 EV. Lze nastavit rovněž
o cca 1 EV (ekvivalent ISO 6400) nad ISO 3200; možnost
automatické regulace citlivosti ISO (ISO 100 –3200,
100– 800, 100–400)
: Přibližně 10, 30 a 60 obr./s
: Max. 5 obr./s (jednorázové zaostření nebo
1
n
67
Zaostřování
Automatické
zaostřování
Zaostřovací režimy
Rež. činnosti zaost. polí Jednotlivá zaostřovací pole, Automatická
Blokování zaostřeníZaostřenou vzdálenost lze zablokovat namáčknutím
Autofokus s detekcí
tváří
Blesk
Vestavěný bleskVyklápěný do pracovní polohy posunutím páčky pro
Směrné číslo (GN)Cca 5 (m, ISO 100, 20 °C)
Řízeníi-TTL řízení záblesku pomocí obrazového snímače
RežimyDoplňkový záblesk, synchronizace s dlouhými časy,
tlačítka spouště do poloviny (jednorázové zaostření)
nebo stisknutím tlačítka A (AE-L/AF-L)
Zapnuto, Vypnuto
vyklopení vestavěného blesku
redukce efektu červených očí, synchronizace
s dlouhými časy včetně redukce efektu červených očí,
synchronizace na druhou lamelu, synchronizace na
druhou lamelu včetně synchronizace s dlouhými časy
−3 až+1 EV v krocích po
Svítí při plném nabití vestavěného blesku
Automaticky, Žárovkové světlo, Zářivkové světlo, Přímé
sluneční světlo, Blesk, Zataženo, Stín, Manuální
nastavení, vše kromě manuálního nastavení včetně
jemného vyvážení
: Jednorázové zaostření (AF-S);
1
/3 EV
68
Videosekvence
Měření expoziceTTL měření expozice pomocí obrazového snímače
Metoda měření
expozice
Velikost obrazu
(v pixelech)/ snímací
frekvence
Formát souborůMOV
Komprese videaPokročilé kódování videa H.264/MPEG-4
Formát záznamu zvuku AAC
Zařízení pro záznam
zvuku
* Výstup z obrazového snímače je 60 obr./s.
Monitor
Přehrávání
Rozhraní
USBHi-Speed USB
HDMI výstupMinikonektor HDMI typu C
• Mat rix
• Zdůrazněný střed: Měří kruhovou oblast o průměru
4,5 mm uprostřed obrazu
• Bodové: Měří kruhovou oblast o průměru 2 mm v místě
aktivního zaostřovacího pole
HD videosekvence
• 1 920 × 1 080/60i (59,94 obr./s *)
• 1 920 × 1 080/30p (29,97 obr./s)
• 1 280 × 720/60p (59,94 obr./s)
Zpomalené videosekvence
• 640 × 240/400 obr./s (přehrávání při 30p/29,97 obr./s)
• 320 × 120/1 200 obr./s (přehrávání při 30p/29,97 obr./s)
Pohyblivé momentky
1 920 × 1 080/60p
Vestavěný stereofonní mikrofon s regulací citlivosti
7,5 cm (3") TFT LCD monitor s regulací jasu, přibližně
460 000 pixelů
Přehrávání jednotlivých snímků a náhledů (4, 9 nebo 72
snímků, přehrávání podle kalendáře), zvětšení výřezu
snímku, přehrávání videosekvencí, prezentace,
histogramy, automatické otáčení snímků, možnost
hodnocení snímků
(59,94 obr./s) (přehrávání při 24p/23,976 obr./s)
n
69
Podporované jazyky
Zdroj energie
BaterieJedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL20
Síťový zdrojSíťový zdroj EH-5b; vyžaduje konektor pro připojení
Stativový závit
Rozměry/hmotnost
Rozměry (Š × V × H)Cca 106,0 × 61,0 × 29,8 mm bez výstupků
HmotnostCca 277 g s baterií a paměťovou kartou, ale bez krytky
Provozní podmínky
Teplota0–40 °C
VlhkostMéně než 85 % (bez kondenzace)
• Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro fotoaparát s plně nabitou baterií
při okolní teplotě 20 °C.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu. Společnost Nikon
nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb
obsažených v tomto návodu k obsluze.
Jmenovité vstupní hodnoty AC 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 A
Jmenovité výstupní
hodnoty
Podporované baterieDobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL20
Doba nabíjeníCca 2 hodiny při okolní teplotě 25 °C a zcela vybité
Provozní teploty0–40 °C
Rozměry (Š × V × H)Cca 67,0 × 28,0 × 94,0 mm,
HmotnostCca 83 g, bez zásuvkového adaptéru
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL20
TypDobíjecí lithium-iontová baterie
Jmenovitá kapacita7,2 V, 1 020 mAh
Provozní teploty0–40 °C
Rozměry (Š × V × H)Cca 30,7 × 50,0 × 14,0 mm
HmotnostCca 41 g, bez krytky kontaktů
DC 8,4 V/0,6 A
baterii
bez zásuvkového adaptéru
n
71
Objektiv 1 NIKKOR VR 10 -30 mm f/3,5 -5,6
TypObjektiv s bajonetem Nikon 1
Ohnisková vzdálenost10 –30 mm
Světelnostf/3,5 –5,6
Konstrukce12 čoček/9 členů (včetně 3 asférických optických členů)
Obrazový úhel77°–29° 40′
Redukce vibracíOptická, využívající motory s indukční cívkou VCM
Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost
Lamely clony7 (kruhový otvor clony)
ClonaPlně automatická
Rozsah clon• Ohnisková vzdálenost 10 mm: f/3,5–16
Průměr filtrového závitu 40,5 mm (P= 0,5 mm)
RozměryCca 57,5 mm (průměr) × 42 mm (vzdálenost od dosedací
HmotnostCca 115 g
Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Nikon
nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb
obsažených v tomto návodu k obsluze.
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti
Apple Inc. v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď
registrovanými obchodními značkami nebo obchodními značkami společnosti
n
Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Logo PictBridge je obchodní značka.
Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní značky společnosti SD-C3C, LLC. HDMI, logo
nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Všechny
ostatní obchodní názvy zmíněné v tomto návodu nebo jiné dokumentaci dodané
s výrobkem Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními
značkami svých vlastníků.
a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky
(voice coil motors)
0,2 m od značky obrazové roviny při všech pozicích
zoomu
• Ohniskov á vzdálenost 30 mm: f/5,6–16
plochy bajonetu při zasunutém objektivu)
72
Výdrž baterie
Počet snímků, které lze pořídit s plně nabitou baterií, se mění
v závislosti na stavu baterie, teplotě, intervalu mezi snímky a délce
zobrazení menu. Níže jsou uvedeny příklady hodnot pro baterii
EN-EL20 (1020 mAh).
• Statické snímky: Cca 230
• Videosekvence: Cca 70 minut HD videosekvencí při 1080/60i
Hodnoty pro statické snímky měřeny při teplotě 25 °C s plně
nabitou baterií EN-EL20, objektivem 1 NIKKOR VR 10-30 mm
f/3,5-5,6 a 16 GB paměťovou kartou SDHC Toshiba R95 W80MB/s
UHS-I podle standardů CIPA za následujících testovacích
podmínek: Snímky NORMÁLNÍ kvality jsou pořizovány
v intervalech 30 s, u každého druhého snímku je odpalován
záblesk a po expozici každých deseti snímků proběhne vypnutí
a zapnutí fotoaparátu.
Následující činnosti snižují výdrž baterie:
• Trvající namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
• Opakované automatické zaostřování
• Pořizování snímků NEF (RAW)
• Použití dlouhých časů závěrky
• Použití redukce vibrací u objektivů VR
Pro zajištění maximální výdrže dobíjecích baterií Nikon EN-EL20:
• Udržujte kontakty baterie v čistotě. Znečištěné kontakty mohou
snížit výkonnost baterie.
• Používejte baterie bezprostředně po nabití. Baterie jsou při
nečinnosti zatíženy samovybíjením.
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě
(kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez
předchozího písemného svolení společnosti NIKON
CORPORATION je zakázána.
AMA14335
Tištěno v Evropě
SB2C02(1L)
6MVA181L-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.